supraveghere nivel

Upload: buturcas

Post on 02-Jun-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    1/20

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    2/202/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    AuswahlhilfeSelection Table

    Seite/Page 4

    Seite/Page 6

    Seite/Page 8

    Kapazitive Sensoren

    Die kapazitiven TURCK-Sensoren ber-zeugen durch eine ausgereifte, strsichere

    Elektronik verbunden mit einer Vielzahl vonBauformen. Damit lassen sich auch beiunterschiedlichsten EinsatzbedingungenFllstnde schnell und sicher erfassen.

    Capacitive sensors

    Technically perfected, interference-immuneelectronics as well as a range of housings

    for the capacitive TURCK sensors, ensuresafe and secure detection of filling levels,and guarantee trouble-free production.

    Magnetostriktive Sensoren

    Linearweg-Sensoren nach demmagnetostriktivem Prinzip sind ideal frden Einsatz in der Fllstandserfassung.Der Messbereich lsst sich bei allenGerten applikationsgerecht programmie-ren. Dadurch wird das Ausgangssignalimmer nur auf den bentigten Bereichabgebildet.

    Auf Wunsch werden auch Sensorengefertigt, deren Gesamtlnge individuellauf Ihre Applikation zugeschnitten ist.

    Opto-Sensoren undLichtleiter

    Das Produktspektrum umfasst optischeSensoren mit schaltenden und analogen

    Ausgngen. Mit diesen Sensoren lassensich nicht transparente Flssigkeiten auchaus greren Entfernungen erfassen. Durch

    Tastspitzen am Ende von Lichtleitern sindauch transparente Flssigkeiten sicherdetektierbar.

    Photoelectric sensors &fiber optics

    The product spectrum comprisesphotoelectric sensors with switching andanalogue output versions. They providesolutions for detection of non transparentliquids at a large distance. Transparentliquids can be detected in a sure way byliquid level probes at the end of fiberoptics.

    Magnetostrictive sensors

    Magnetostrictive linear position sensorsare ideal fur filling level detectionapplications. The measuring range can beprogrammed on all devices to suit theapplication. This ensures that the outputsignal is only reproduced for the requiredrange.If required, sensors can also be custom-

    manufactured to ensure that their totallengths perfectly suit your application.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    3/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 3/0304

    Seite/Page 12

    Seite/Page 14

    Seite/Page 16

    Ultraschallsensoren

    TURCK-Ultraschallsensoren werden infast allen Bauformen mit Schalt- und

    Analogausgang angeboten, sowohl imM18/M30-Metallgewinderohr als auch inden unterschiedlichen Quader-Bauformen

    T30, Q45 und QT50U. Je nach Gertetyplassensich Fllstandsregelungen bis zu einerReichweite von 800 cm realisieren.

    Ultrasonic sensors

    TURCK ultrasonic sensors are available inalmost all housing versions with switching

    and analogue outputs, in M18/M30threaded barrel housings as well as various

    T30, Q45 and QT50U rectangular housingversions.Filling level control can be implemented upto ranges of 800 cm depending on thedevice type.

    Fllstandssensorenlevelprox

    levelprox-Sensoren erfassen Flssigkeitendurch Metallwnde hindurch. Die Fll-standserfassung mitlevelproxisthygienisch und funktioniert bei agressivenFlssigkeiten genauso gut wie bei Druck-behltern. Ein Sensoraustausch oder ein

    Verndern der Sensorposition ist ohneffnen des Behlters jederzeit mglich.

    Non-invasive level sensorslevelprox

    levelproxsensors detect liquids througha metall wall. Liquid level detection withlevelproxis hygienic and works just aswell with aggressive liquids as withpressure tanks. You may replace orchange the sensor position at any timewithout having to open the container.

    Konduktive Fllstands-erfassung

    Konduktive Fllstandserfassung bedeutetdie sichere Erfassung der Fllstnde vonleitfhigen Flssigkeiten durch Niveau-wchter. Typische Anwendungen sindz. B. das Steuern von Pumpen und dasSchalten von Ventilen, aber auch diesichere Unterscheidung von Schaum undFlssigkeit in der Getrnkeindustrie.

    Conductive filling levelcontrol

    Conductive filling level control means safefilling level detection of conductive liquidsby level controls. Typical examples aree. g. control of pumps and switching ofsolenoid valves, or where a distinctionmust be made between foam and liquid inbottling applications.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    4/204/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    Kapazitive SensorenCapacitive Sensors

    Kapazitive Nherungsschalter sind in derLage, sowohl metallische (elektrischleitende) als auch nichtmetallische (elek-trisch nicht leitende) Objekte berhrungs-

    los und verschleifrei zu erfassen.Der Schaltabstand kapazitiver Sensorenkann sehr stark variieren. Die hchsten

    Abstnde werden fr leitende Stoffe (z. B.Metalle) erreicht. Reduktionsfaktoren wiebei herkmmlichen induktiven Sensorensind bei Metallen nicht zu bercksichtigen.Der Schaltabstand bei nicht leitendenStoffen hngt von der Dielektrizittskon-stanten ab; je grer die Dielektrizittskon-stante, umso grer der Schaltabstand.Mit Hilfe eines Potentiometers lsst sichder Schaltabstand fast aller kapazitiven

    TURCK-Sensoren an die jeweilige Applika-tion anpassen.

    Kapazitive Sensoren von TURCK besitzeneineBenetzungskompensation. Dadurchwerden Strungen durch Benetzung oderBetauung weitgehend vermieden.

    Um einen reibungslosen Produktionsablaufzu garantieren, mssen Fllstnde (ber-fllsicherung, Leerlaufschutz sowieFllstandsregelung) sicher erfasst werden.

    Kapazitive TURCK-Sensoren helfen dabeinicht nur mit ausgereifter, strsichererElektronik,sondern berzeugen auchdurch eine Vielzahl von Bauformen speziellzur Fllstandskontrolle.

    Ob flach am Rohr oder Schlauch anliegendoder durch eine Kunststoff- oder Glas-wand hindurch, das Medium wird sichererkannt. Lsst sich eine Montage imBehlter nicht vermeiden, kommenentweder spezielle Tank-Adapterausmechanisch und chemisch resistentemPolypropylen oder spezielle Sensor-bauformen mit Dichtring und PVDF-Gehuse zum Einsatz.

    Fr den Einsatz im Ex-Bereich stehenGerte mit PTB-Zulassung zur Verfgung.Um eine optimale Anpassung an jedesMedium zu gewhrleisten, sind fast alle

    Gerte mit einem fein justierbaren Poten-tiometer ausgerstet. Fr Groserienein-stze sind Gerte mit einem kundenspezi-fischen Festabgleich verfgbar.

    Capacitive proximity switches are non-contact and wear-free sensors fordetection of metal (electrically conductive)and non-metal (non-conductive) targets.

    The switching distances of capacitivesensors can vary considerably. The largestswitching distances are achieved byconductive materials (e.g. metals). Whensensing metals with capacitive sensors,reduction factors for different metals donot have to be observed as opposed toconventional inductive sensors.

    The switching distances for non-conductive materials depend on the

    dielectric constant: the larger the dielectricconstant, the higher the switching distance(see table).

    Adjustment of the switching distanceThe switching distance of almost allcapacitive TURCK sensors is adjustable(by a potentiometer) to match the specificapplication.

    Capacitive sensors from TURCKincorporate a humidity compensationtoprevent interferences due to wetting ordewing.

    In order to guarantee smooth productionprocesses, it is indispensable to detectliquid levels reliably (overflow, run-dryprotection and level control):Here, capacitive sensors made by TURCKare a valuable and reliable production aiddue to mature and interference-immuneelectronicsand a convincing choice ofhousing styles, especially suited for levelcontrol.

    No matter whether the sensor is mounteddirectly to the pipe or hose, or if it has to

    detect the medium through a plastic orglass wall - reliable detection is assured.If mounting inside a container is inevitable,

    TURCK has specialpolypropyleneadapterswith extra mechanical and

    chemical resistance, or special sensorversions in PVDF (Dyflor) housings andwith sealing rings.

    TURCK also offers sensors with PTBapproval for installation in explosionhazardous areas.

    To ensure optimum adjustment to thespecific medium, nearly all devices areequipped with a potentiometer for fineadjustment. There are also devices withfixed customer-specific settings for serialapplications available.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    5/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 5/0304

    Quaderfrmig/Rectangular

    Zylindrische Bauform/Cylindrical housing

    Gewinderohr Bauform max. Schaltabstand Anschluss Elektr. Ausfhrungbndig nichtbndig

    Threaded Housing Max. switching range Connect ion Electrical versionbarrel flush non-flushMessing, M12 x 1 3 mm Steckver- 2-Draht/wireACverchromt/ M18 x 1 5 mm binder/Kabel/ 3/4-Draht/wire DCBrass, M30 x 1,5 10 mm connectorchrome- cableplatedKunststoff/ M12 x 1 3 mm 4,5 mm Steckver- 2-Draht/wire ACPlastic M18 x 1 5 mm 7,5 mm binder/Kabel/ 3-Draht/wire CD

    M30 x 1,5 10 mm 15 mm Klemmenraum/ NAMURconnector cableterminalchamber

    Dyflor/PTFE/ M18 x 1 5 mm 7,5 mm Kabel/cable 3/4-Draht/wire DCDyflor/Teflon M30 x 1,5 10 mm 15 mm NAMUR

    Glattrohr Bauform max. Schaltabstand Anschluss Elektr. Ausfhrungbndig nichtbndig

    Smooth Housig Max. switching range Connection Electrical versionbarrel flush non-flushKunststoff/ 40 mm 20 mm 30 mm Klemmenraum/ 2-Draht/wire ACPlastic terminal 4-Draht/wire DC

    chamber

    QuaderfrmigBauform max. Schaltabstand Anschluss Elektr. Ausfhrungbndig nichtbndig

    Rectangular Housig Max. switching range Connection Electrical versionflush non-flush

    kompakt/compactZinkdruck Q08 5 mm Steckverbinder/ 3/4-Draht/wire DCguss/ Kabel/Zinc die-cast connector cableKunststoff/ Q10 8 mm Steckverbinder/ 3/4-Draht/wire DCPlastic Q14 10 mm 15 mm Kabel 2-Draht/wire AC

    Q20 20 mm 30 mm connector cableflach/flatKunststoff/ QF5,5 10 mm Kabel 3-Draht/wire DCPlastic cable NAMURvariabel/versatile

    Kunststoff/ CP40 20 mm 30 mm Steckverbinder/ 3/4-Draht/wire DCPlastic CP80 50 mm Klemmenraum

    connector/terminal chamber

    Tankadapter/Tank adaptersMit dem Tankadapter fr die Bauformen M18, M 30 und 40 mm lassen Sensoren auchbei geflltem Behlter austauschen. Der Adapter verbleibt beim Sensortausch im Behlter.

    Exchange of the sensor in a filled container is possible with the tank adapter for M18x1,M30x1 and 40 mm housings. The adapter remains in the container during exchange.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    6/206/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    Magnetostriktive SensorenMagnetostrictive Sensors

    Linearweg-Sensoren nachdem magnetostriktivemPrinzip

    TURCK-Linearweg-Sensoren arbeitennach dem magnetostriktiven Prinzip.Dies verschafft den Sensoren systembe-dingte Vorteile, vor allem auch beim Ein-satz in der Fllstandserfassung.Der Messbereich lsst sich bei allenGerten so einstellen, dass das Ausgangs-signal immer nur auf den bentigtenBereich abgebildet wird.

    Auf Wunsch werden auch Sensorengefertigt, deren Gesamtlnge individuell aufIhre Applikation zugeschnitten ist.Damit sich die Sensoren einfach undplatzsparend in die Applikation intergrierenlassen, ist die gesamte Elektronik im Stabdes Sensors untergebracht.Die Sensoren sind in vier verschiedenenWerkstoffen erhltlich (PVDF z. B. fr denEinsatz in agressiven Medien, dreiEdelstahlvarianten, z. B. fr den Einsatz inder Lebensmittelindustrie).

    Alle Varianten sind fr den Einsatz inexplosionsgefhrdeten Bereichen in

    Verbindung mit dem zugehrigen Betriebs-mittel (z. B. Messumformer/SpeisetrennerIM33-22Ex-Hi/24VDC von TURCK)geeignet (Zulassung ATEX EEx ia IIC T4beantragt).

    Die Kunststoffvariante (PVDF) wird inden Messlngenvon250 bis 14600 mmgeliefert. Ab einer

    Lnge von 8000 mmist die Sensorlngeflexibel (bei krzerenLngen auf Anfrage).Die Edelstahlvarianten sindin drei Qualitten erhltlich, vomeinfachen Edelstahl 1.4404, berpolierten Stahl mit Ra= 0,8 fr denEinsatz in der Lebensmittelindustrie,bis hin zu hochpoliertem Stahl mitRa= 0,5.

    Die einfache Edelstahlvariante ist in Mess-lngen von 250 bis 7000 mm erhltlich;die polierte Variante wird in Messlngenvon 250 bis 3000 mm geliefert.

    Die Baureihe R16 bietet eine erweiterteDiagnose. Befindet sich der Positions-geber im eingestellten Messbereich(Messweg), so ist der Ausgangswertzwischen 4...20 mA. Befindet sich derPositionsgeber auerhalb des Mess-weges, aber immer noch im mglichenMessbereich, so ist der Ausgangswert

    an der 4-mA-Seite 3,9 mA und an der20-mA-Seite 20,1 mA.Befindet sich der Positionsgeber auer-halb des mglichen Messbereichs, betrgtder Wert auf beiden Seiten 3,8 mA.Fr weitere Hinweise (Installation und

    Anschlussmglichkeiten, Einbaurichlinien)fordern Sie bitte unseren Katalog Linear-weg-Sensoren an. Dort finden Sie ausfhrliche Informationen zu den Baureihen Q21 und R10, mit denen sich eine Weg- und Abstands- messung realisieren lsst.

    Linear position sensors tothe magnetostrictiveprinciple

    TURCK linear postion sensors operateaccording to the magnetostrctive principle.

    This provides the sensors with system-relevant advantages, particularly for use infilling level detection applications. Themeasuring range can be programmed onall devices to suit the application. Thisensures that the output signal is onlyreproduced for the required range.

    If required, sensors can also be custom-manufactured to ensure that their totallengths perfectly suit your application.

    The entire electronics are integrated intothe rod of the sensor, ensuring ease ofintegration in the application.

    The sensors are available in four differentmaterial versions (PVDF e. g. for use inagressive media, three stainless steelversions, e. g. for use in the foodstuffsindustry).

    All variants are suited for use in potentiallyexplosion hazardous areas in conjunction

    with the respective equipment(e.g. the IM33-22Ex-Hi/24VDC isolatingtransducers/ loop isolators from TURCK)(ATEX EEx ia IIC T4 approval applied for).

    The plastic types (PVDF) are available inmeasuring range lengths from250...14600 mm. The sensor is flexiblefrom a length of 8000 mm (on request withshorter lengths). The stainless steelversions are available in three qualities,from the simple 1.4404 stainless steel topolished steel with Ra= 0.8 for use in thefoodstuffs industry, right up to steel with

    Ra = 0.5. The simple stainless steel versionis available in measuring lengths from250...7000 mm and the polished versionsare available in measuring lengths from250...3000 mm.

    The R16 series also offers an extendedrange of diagnostic features. If the positionsensing element is in the set measuringrange (measurement path), the outputvalue is in a range of 4...20 mA.

    If the position sensing element is located

    outside the measuring path, but stillin the possible measurement range,the output value is 3.9 mA on the 4 mAend of the range and 20.1 mA on the20 mA end of the range.

    If thepositionsensing element

    is located outsidethe possiblemeasuring range,the valueat bothends = 3.8 mA.

    If you required furtherinformation (installation andconnection features,mounting guidelines),please request our Linear postionsensors catalogue. Here you will also findinformation concerning the Q21 and R10

    series, which can be used to implementlinear position and distance measurement.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    7/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 7/0304

    Baureihe R16 Edelstahl/Series R16, stainless steel

    Typenbezeichnung/Type LT...M-R16-S...LI...-Ex-... LT...M-R16-3-LI...-Ex-...LT...M-R16-F...LI...-Ex-...

    Mgliche Messbereiche/ 250 ... 3000 mm 250 ... 7000 mmMax. measuring range

    Messweg/Measuring range einstellbar/adjustable einstellbar/adjustable

    Nicht-Linearitt/Non-linearity 0,1% 0,1%Auflsung/Resolution 0,025 %/0,35 mm min 0,025 %/0,35 mm min

    Wiederholgenauigkeit/Repeat accuracy 0,015 % 0,015 %

    Ausgangsfunktion/Output function 4 ... 20 mA/20...4 mA 4 ... 20 mA/20...4 mA

    Technische Daten Baureihe R16 Kunststoff/Technical Data Series R16, Plastic

    Typenbezeichnung/Type LT...M-R16-P...LI...-Ex-...

    Mgliche Messbereiche/ 250 ... 14600 mmMax. measuring range

    Messweg/Measuring range einstellbar/adjustable

    Nicht-Linearitt/Non-linearity 0,1%

    Auflsung/Resolution 0,025 %/0,35 mm min

    Wiederholgenauigkeit/Repeat accuracy 0,015 %

    Ausgangsfunktion/Output function 4 ... 20 mA/20...4 mA

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    8/208/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    Opto-SensorenPhotoelectric Sensors

    Bauform LT3

    Der LT3-Sensor verwendet zur Ent-fernungsbestimmung die Laser-Laufzeit-

    technologie und ist somit extrem leis-tungsfhig. Der Laser pulsiert eineMillion Mal pro Sekunde; die Impulslaufzeitzur Detektionsflche hin und zum Sensorzurck wird vom Mikroprozessor aufge-zeichnet. Pro Millisekunde werden 1000Impulslaufzeiten gemittelt und der entspre-chende Wert wird an den Ausgangweitergeleitet.Durch die hohe Reichweite des Sensorslassen sich auch Kleinteile oder wenigauffllige Objekteigenschaften sichererfassen.

    Bauform Q50

    Der Sender und die Optik erzeugen einenLichtstrahl, der auf eine Objektoberflche

    gerichtet wird. Das Licht wird vom Objektreflektiert und trifft dann auf ein orts-empfindliches PSD-Empfangselement.Der Abstand der Objektoberflche vomEmpfnger bestimmt den Winkel, mitdem das Licht auf das Empfngerelementauftritt. ber diesen Winkel analysiert einMikroprozessor den Abstand und ndertentsprechend das Ausgangssignal.

    SeriesLT3

    The LT3uses pulsedtime-of-flighttechnology toachieve unsur-passedperformance.

    The laser pulsesone million timesper second. The

    microprocessor recordsthe time required for eachpulse to travel to the target surface andback to the sensor. Every millisecond, onethousand pulse times are averaged andthe according value is transferred to theoutput.

    The sensors long range enables it todetect very small parts or inconspicuousfeatures too.

    Series Q50The emitter circuitry and optics create alight beam which is directed toward atarget. The light is reflected by the targetback to the sensors position-sensitivedevice (PSD) as the receiver element.

    The targets distance from the receiverdetermines the lights angle to the receiverelement. The angle is used to analyse thetarget position by the microprocessor,which calculates the appropriate output

    value.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    9/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 9/0304

    Bauform LT3, Laser-Relexionslichtaster, Hohe Reichweite

    Housing type LT3, diffuse mode laser sensor, long range

    Bauform H B T (mm) max. Reichweite Wiederholgenauigkeit

    Housing H W T (mm) max. range Repeat accuracy LT3 68,5 35,3 87 0,35 m 1 mm

    Stromausgang oder Spannungs-ausgang/current or voltage output

    PNP- oder NPN-Schaltausgang/PNP or NPN switching output

    Einfache Teach-Mode-Programmierung/simple teach modeprogramming

    Kunststoffgehuse/plastic housing Schutzart IP67/protection degree

    IP67 Steckverbinder M12 x 1, 8-polig,

    drehbar oder Anschlussleitung, 2 m/rotatable connector M12 x 1, 8-poleor cable, 2 m

    Bauform Q50, Abstandssensor auf LED-Basis mit AnalogausgangHousing Q50, Position sensor on LED basis with analogue output

    Bauform H B T (mm) Messbereich Wiederholgenauigkeit

    Housing H W D (mm) Measuring range Repeat accuracy

    Q50AVI/U 60 49,8 19,71) 50150 mm 0,5 mm2)

    Q50AI/U 60 49,8 19,71) 50200 mm 0,5 mm2)

    Q50BVI/U 60 49,8 19,71) 100300 mm 1 mm3)

    Q50BI/U 60 49,8 19,71) 100400 mm 1 mm3)

    1) Ausfhrung mit drehbarem Steckverbinder: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mmversion with rotatable connector: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mm

    2) Objektabstand/target distance: 100 mm3) Objektabstand/target distance: 200 mm

    Stromausgang oder Spannungs-ausgang/current or voltage output

    Einfache Teach-Mode-Programmierung/simple teach modeprogramming

    Kunststoffgehuse/plastic housing

    Schutzart IP67/protection degreeIP67

    drehbarer Steckverbinder M12 x 1bzw. Anschlussleitung, 2 m /rotatable connector M12 x 1or cable, 2 m

    Bauform Q50 mit Schaltausgang

    Housing Q50 with switching output

    Bauform H B T (mm) Schaltbereich LichtHousing H W D (mm) Switching range Light

    Q50AVPY2) 60 49,8 19,71) 50150 mm rot/red

    Q50APY2) 60 49,8 19,71) 50200 mm IR

    Q50BPY2) 60 49,8 19,71) 100400 mm IR

    Q50BVPY2) 60 49,8 19,71) 100300 mm rot/red

    1) Ausfhrung mit drehbarem Steckverbinder: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mmversion with rotatable connector: 60 (77) 49,8 (67,3) 19,7 mm

    2) Ansprechzeit 4 ms/response time 4 ms

    PNP-Schaltausgang (NPN auf Anfrageerhltlich)/PNP switching output(NPN available on request)

    Ansprechzeit 48 ms/response time 48 ms

    Kunststoffgehuse/plastic housing

    Schutzart IP67/protection degreeIP67

    drehbarer Steckverbinder M12 x 1bzw. Anschlussleitung, 2 m/rotatable connector M12 x 1or cable, 2 m

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    10/2010/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    LichtleiterFibre Optics

    TGRM8MM: fr Glas-Lichtleiter/for glass fibreEndstck zur Fllstandserfassung frGlas-Lichtleiter, aufschraubbar; Tast-spitzen bis 450 mm Lnge erhltlich/End termination for filing level detection ofglass fibre, can be screwed on; probe tipsup to 450 mm length available

    Tastspitzen

    Mit Tastspitzen fr Kunststoff- und Glas-Lichtleiter lassen sich auf optischem Wege

    exakt Fllstande von Flssigkeiten ber-wachen. Durch die Kombination von

    Tastspitze, Lichtleiter und Basisgertkann jeweils ein Fllstandsniveau abgefragtwerden.

    TGR3/8MPFMQ: fr Kunststoff-Lichtleiter/for plastic fibreEndstck zur Fllstandserfassung frKunststoff-Lichtleiter, aufschraubbar/End termination for filing level detection ofplastic fibre optic, can be screwed on

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    11/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 11/0304

    D12Expert

    D10Expert

    FI22

    QS18

    Basisgerte/Basic units

    Kunststoff-Lichtleiter

    Kunststoff-Lichtleiter bieten unzhligepreisgnstige Lsungen. Die Leiter knnen

    whrend der Installation mit dem mitgelie-ferten Schneidegert auf die erforderlicheLnge geschnitten werden. Sie sind leichtzu biegen und knnen somit dem jeweili-gen Montageort optimal angepasstwerden.

    -- -> 2,2 PE

    P

    5, 120

    4, 1

    4, 2

    9

    2000

    15,2

    2x 1

    4, 8

    R 1,6

    4, 5

    7, 3

    Plastic fibrePlastic fibres offer numerous attractively-priced solutions. The fibre optic can be cutto the required length during installationwith the supplied cutter. They are easy tobend and can be adapted to suit therespective installation site.

    Anklemmbarer Kunststoff-Lichtleiterzur Fllstandserkennung an durchsichtigenSchluchen mit einem Durchmesser von2 bis 25 mm/Clip-on plastic fibrefor filling level detection on transparenthoses with a diameter of 2 to 25 mm

    Basisgerte fr Glas-Lichtleiter/Basic units for glass fibreQS18F preisgnstiger Standardsensor/attractively-priced standard sensor

    D12EP6FV leistungsstarker Sensor mit Signalstrkeanzeige/high-performance sensor with signal strength display

    Basisgerte fr Kunststoff-Lichtleiter/Basic units for plastic fibre

    QS18FP preisgnstiger Standardsensor/attractively-priced standard sensor

    FI22FP sehr robuster Sensor mit Signalstrkeanzeige/very robust sensor with signal strength display

    D12EP6FP leistungsstarker Sensor mit Signalstrkeanzeige/high-performance sensor with signal strength display

    D10DPFP sehr variabler und leistungsstarker Sensor mit Display/

    very variable and high-performance sensor with display

    PBT46U Kunststoff-Lichtleiter/Plastic fibre

    PBT66U Kunststoff-Lichtleiter/Plastic fibre

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    12/2012/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    Ultraschall-SensorenUltrasonic Sensors

    Bauformen und Abstrahl-winkel

    TURCK-Ultraschallsensoren im Metall-gewinderohr M18/M30 besitzen einensehr engen Abstrahlwinkel von etwa 6.Diese Gerte eignen sich dadurch insbe-sondere zur punktgenauen Erfassung vonrelativ kleinen Objekten. Die Bndelung derEnergie erlaubt auerdem Reichweitenvon bis zu 6 m. Mit 12 bis 15 ist der

    Abstrahlwinkel der Bauformen Q45Uund T30U deutlich grer. Fllstands-regelungen lassen sich mittels Zwei-punktsteuerung durch Ein- und

    Ausschalten einer Pumpe realisieren.

    Housing styles and sonicangles

    TURCKs ultrasonic M18/M30 sensorswith threaded metal barrels have a verynarrow sonic angle of approx. 6.

    Therefore, these devices are especially

    suited for precise detection of relativelysmall targets. The concentrated sonicbeam provides sensing ranges of up to6 m. With angles between 12 and 15, thesonic cones of our Q45U and T30Usensors are significantly larger.

    Level controlling can be realised by adualpoint control (activating or de-activating a pump).

    Some ultrasonic sensors have an externalsonic transducer which is contained ina separate compact housing. The electro-nics are located in the regular sensorhousing. This separation is especiallyadvantageous when mounting space islimited.

    Einige Ultraschallsensoren (z. B. Q45U)gibt es auch als Versionen mit externemSchallwandler. Dieser ist in einem separa-ten, kompakten Gehuse untergebracht,die Elektronik befindet sich im normalenSensorgehuse. Diese Trennung istbesonders vorteilhaft bei beengten Ein-bauverhltnissen.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    13/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 13/0304

    Bauform M18/M30, Gewinderohr

    Housing type M18/M30, threaded barrel

    Bauform Lnge/ aktive Flche max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/

    Housing length/ active face max. range Repeat accuracy M18 x 1 101 mm/M18 30 cm 1 mm

    M18 x 1 104 mm/M18 100 cm 2 mm

    M30 x 1,5 141,5 mm/M30 130 cm 2 mm

    M30 x 1,5 160,5 mm/M30 47,5 300 cm 5 mm

    M30 x1,5 163,5 mm/M30 65 600 cm 9 mm

    Bauform T30, Gewinderohr

    Housing type T30, threaded barrel

    Bauform Lnge/Gewinde max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/

    Housing length/thread max. range Repeat accuracy

    T30UA 51,5 mm1)/M30 x 1,5 100 cm 0,375 mm

    T30UB 51,5 mm1)/M30 x 1,5 200 cm 0,75 mm1) Steckerausfhrung 66,5 mm/connector version 66,5 mm

    Stromausgang oder Spannungs-ausgang/ current or voltage output

    programmierbar, Synchronisation/programmable, synchronisation

    Stromausgang oder Spannungs-ausgang/current or voltage output

    lernfhig (Teach-in-Funktion)/teach-in

    function

    Bauform Q45/QT50U, quaderfrmigHousing type Q45/QT50U, rectangular

    Bauform H B T (mm) max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/

    Housing H W T (mm) max. range Repeat accuracy

    Q45U 87,6 44,5 60,5 140 cm 0,1 %min0,25 mm87,6 44,5 79,4 300 cm 0,1 %min 0,5 mm

    QT50U 99 x 74 x 67,4 800 cm 0,1 %

    Analogausgang wahlweise fr Stromoder Spannung/analogue output for

    current or voltage lernfhig (Teach-in-Funktion)/teach-infunction

    Messing, vernickelt (andere Werkstoffeauf Anfrage)/nickel plated brass (othermaterials on request)

    Kunststoffgehuse/plastic housing Steckverbinder M12 x 1 oder

    Anschlussleitung, 2 m/

    connector M12 x 1 or cable, 2 m

    Temperaturkompensation/temperaturecompensation

    Kunststoffgehuse/plastic housing Steckverbinder M12 x 1 oderAnschlussleitung, 2 m/connectorM12 x 1 or cable, 2 m

    Bauform S18U, GewinderohrHousing type S18U, threaded barrel

    Bauform Lnge/Gewinde max. Reichweite Wiederholgenauigkeit/Housing length/thread max. range Repeat accuracy

    S18U max. 90,9/M18 30 cm 0,25 mm

    S18U...R max. 95,1/M18 30 cm 0,25 mm

    Analogausgang wahlweise fr Strom

    oder Spannung/analogue output forcurrent or voltage lernfhig (Teach-in-Funktion)/teach-in

    function

    Temperaturkompensation/temperature

    compensation Kunststoffgehuse/plastic housing Steckverbinder M12 x 1 oder

    Anschlussleitung, 2 m/connectorM12 x 1 or cable, 2 m

    Steckverbinder M12 x 1/connector M12 x 1

    RU-PDI zur Einstellung der Fllstands-regelung/RU-PDI for setting of the levelcontrolling

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    14/2014/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    Fllstandssensorenlevelprox

    Non-invasive Level Sensorslevelprox

    Funktionsprinzip

    levelprox-Sensoren erzeugen einen hoch-frequenten Ultraschallpuls, der durch ein

    Koppelgel von auen in die Behlterwandeingekoppelt wird. Dieser Puls breitetsich innerhalb der Wand und der Flssigkeitaus und wird von verschiedenen Flchenreflektiert. Die Art der Reflexionen gibt

    Auskunft darber, ob sich vor dem Sensoreine Flssigkeit befindet oder nicht.

    Betriebsarten

    Im Nachhallverfahrenwertet der Sensorausschlielich die Reflexion an der anliegen-den Innenwand aus (siehe Abbildung).

    Gasblasen oder Schwebstoffe in derFlssigkeit und Einbauten wie z. B.Rhrwerke stren den Betrieb nicht. ImLeerzustand sollte die Behlterinnenwandaber mglichst frei von Medienresten sein.

    Sind Medienreste nicht zu vermeiden, kanndas Echoverfahrenzum Einsatz kommen(siehe Abbildung). Hier wird das Echo dergegenberliegenden Innenwand ausgewer-tet. Da der Schall den Behlter zweimal

    durchqueren muss, sollte die Flssigkeitmglichst homogen und sauber sein.

    Einbauten sind nur dann mglich, wenn sieals Reflexionsflche dienen knnen.

    Dielevelprox-Sensoren LPRE-T50...und LPRE-M30... lassen sich in beidenBetriebsarten betreiben. So ist in jeder

    Applikation die optimale Sensorfunktiongewhrleistet.

    Function principle

    levelproxsensors generate a highfrequency ultrasonic pulse which is coupledto the container wall from the outside usinga coupling gel. This pulse propagateswithin the wall and the liquid and isreflected by several surfaces.

    The reflection characteristics indicatewhether there is liquid at the sensor level.

    Operating modes

    In the reverberation mode, the reflec-tions of the inner wall adjacent to thesensor are evaluated (see drawing).Gas bubbles or particles in the liquidand installations such as stirring deviceshardly affect the sensor; yet if the containeris empty, no residues should adhere to thecontainer wall. Should this not be avoid-able, we recommend the echo mode(seedrawing). In this mode, the echo of theopposing inner wall is evaluated. Since the

    sound has to traverse the container twice,the liquid should preferably be homo-geneous and free of contamination. Built-infixtures are admissible, provided they actas a reflective surface.

    Montage

    Die Bauform T50 ist fr die Schwei-und Klebemontage ausgelegt; die Bauform

    M30 wird ber einen Schweiadapterfixiert, der auch mit Spannbndernbefestigt werden kann.

    Ourlevelproxsensors LPRE-T50... andLPRE-M30... may be operated in bothmodes, thus ensuring optimum and reliablesensor function in all applications.

    Mounting

    The T50 sensor is designed for weld-onand adhesive mounting; the M30 housingis mounted with the welding adapter, and

    can also be mounted using a retainerstrap.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    15/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 15/0304

    levelprox Betriebsart ProgrammierungOperating mode Programming

    LPRE-M30-AP6X2-H1141 Nachhall/Echo Leitungreverberation/echo teach line

    LP-T50-UP6X3-H1151 Nachhall Taster/Leitungreverberation teach button/teach line

    LPRE-T50-UP6X3-H1151 Nachhall/Echo Taster/Leitungreverberation/echo teach button/teach line

    Echoverfahren/Echo mode

    Nachhallverfahren/Reverberation mode

    M30

    T50

    Schweimontage der Bauform T50/Weld-on mounting Sensor type T50

    Spannbandmontage der Bauform M30/Mounting via retainer straps Sensor type M30

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    16/2016/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    Konduktive FllstandswchterConductive Level Control

    Konduktive Fllstandser-fassung berwachen undRegeln von Fllstnden

    Niveauwchter knnen dort eingesetztwerden, wo Fllstnde von leitendenFlssigkeiten zu berwachen und zu regelnsind. Typische Anwendungen sind z. B. dieGetrnkeabfllung mit sicherer Unterschei-dung von Schaum und Flssigkeit.

    Mit Niveauwchtern nach dem konduk-tiven Messprinzip (Leitwertmessung)lassen sich grundstzlich alle Flssigkeitenmit Wasseranteil berwachen. Dazu wirdder Flssigkeitswiderstand zwischen zweiin die Flssigkeit eintauchenden Elektrodenals Messgre herangezogen.Um Ablagerungen und elektrolytische Zer-setzung zu vermeiden, wird als Sonden-spannung eine Wechselspannung benutzt.Die Fllstnde werden durch Relaisschalt-zustnde gemeldet. Dadurch lassen sichfllstandsabhngig z. B. Pumpen und

    Ventile ansteuern.

    Die Niveauwchter sind als Aufbaugehusefr die DIN-Schiene erhltlich. Die Reiheumfasst preiswerte Gerte zur Erfassungeines Schaltpunktes sowie Gerte mitzwei Schaltpunkten und einstellbaremWiderstandswert.Gerte aus dermultisafe-Baureiheverfgen ber ein Weitspannungsnetzteil,das die Versorgung von 20 bis 250 VAC/DC erlaubt.Ergnzt wird das Angebot durch selbst-konfektionierbare Edelstahl-Elektroden.

    Conductive level detection

    monitoring and control offilling levels

    Level controls can be used to monitor andregulate the level of conductive liquids.

    They are typically used in bottlingapplications where a reliable distinctionbetween foam and liquid must be made.

    Conductivity type level controllers aresuitable for all water-based liquids(conductance measurement). Theymeasure the resistance of the liquid

    between two probes which are immersedin the liquid.

    AC voltages are used in the probe circuitto eliminate the build-up of deposits as wellas corrosion. The levels are signalled byrelay switching states. This fill leveldependant output enables, for example,operation of pumps and solenoid valves.

    The level controls are available as top-hatrail (DIN standard) mounting housings. Therange includes attractively-priced devicesfor detection of a switching point as well asdual level sensing regulators andadjustable resistance values.Devices from themultisafe series avail of awide voltage range universal power supplywhich accepts an input supply voltage

    from 20 to 250 VAC/DC.The range is rounded off by self-assemblystainless steel probes.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    17/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 17/0304

    Konduktive FllstandsberwachungConductive level controlTyp Bauform Anzahl Widerstands- Versorgungsspannung

    Schaltpunkte bereichType Housing Number of Resistance Power supply

    switch points rangeMK91-R11/24VDC multimodul 1 40k 24VDCMK91-12-R multimodul 2 0,2-100 k 24VDC/230VAC

    am Gert einstellbar/adjustable on device

    MK-121-R multimodul 2 0,2-100 k 24VDC/230VACextern einstellbar/

    externally adjustableMS91-12-R multisafe 2 0,1-100 k 20-250V AC/DCEL1/1 Elektrode/probe 1

    Tauchelektrode EL1/1Immersion probe EL1/1

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    18/2018/0304 Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com

    StrmungssensorenTURCK Strmungssensoren eignen sichnicht nur fr traditionelle Einsatzgebietesondern auch zur berwachung von

    Fllstnden in Tanks, Behltern und Rohr-leitungen. In solchen Applikationen knnensie als berlauf- bzw. Trockenlaufschutzund zur Minimum-/Maximum-Steuerungeingesetzt werden und signalisieren, ob einfestgelegtes Niveau erreicht ist.

    Magnetfeld-SensorenMagnetfeld-Sensoren werdendurch Magnetfelderbettigt und knnen

    DauermagneteunterschiedlichsterStrke fehlerfreidetektieren. Da Magnetfeldernichtmagnetisierbare Materialien durch-dringen, kann der Sensor einen Fllstandber einen Schwimmer durch eineRohr- bzw. Tankwand hindurcherfassen. Die Sensoren arbeitenvllig verschleifrei und sindkurzschlussgeschtzt.

    Sensoren/AuswertesystemeSensors/Evaluator Systems

    Flow controlsTURCK flow controls are suitablefor monitoring of filling levels intanks, containers and pipes, in additionto their traditional role. In such applicationsthey can be used as overflow or run-dry

    protection and for minimum /maximum control to signal

    if a predeterminedlevel has been

    reached.

    Magneticfield sensors

    Magnetic field sensors react to magneticfields and detect permanent magnets ofdifferent field strengths. As magnetic fieldscan permeate non-magnetisable materials,it is possible to detect the filling levelthrough a pipe or tank wall with the sensorusing a float. The sensors are wear-free

    and short-circuit protected.

    BL67 modulares IP67-I/O-SystemBL67, das neue modulare Feldbus-I/O-System von TURCK, bertrgt alle

    Vorzge moderner IP20-Systeme in dieIP67-Umgebung und kann direkt an derMaschine oder Anlage angebracht werden.Das BL67-System besteht aus Gatewayund Erweiterungsmodulen. Bei denErweiterungsmodulen ist eine Trennungvon Elektronik- und Anschlussebenerealisiert worden. Diese Aufteilung erlaubteine Anpassung des Systems an nahezualle Applikationen der Industrieautomation.Das kostenlose Software-ToolI/O-ASSISTANT untersttzt den Anwen-der in allen Phasen der Projektierung und

    Inbetriebnahme.Nhere Informationen finden Sie in demProduktkatalog BL67 modularesFeldbus I/O-System in IP67.

    Remote I/Oexcom

    excomist ein Remote-I/O-System fr den Einsatz in explosions-gefhrdeten Bereichen. Es bietet bus-fhige, dezentrale Ein-/Ausgangsmodule inSchutzart IP20 zum Anschluss vonbinren und analogen eigensicheren Feld-gerten. Die Ex-Schutzart des Systems

    erlaubt den Einsatz in den Zonen 1 und 2.Die Feldstromkreise sind fr die Zone 0zugelassen.

    Das System besteht aus Netzteilen,Gateways, E/A-Modulensowie Modultrgern zur

    Aufnahme aller Komponen-ten. In den Modultrgernintegriert ist die Backplane.Die Backplane dient zurEnergieverteilung, zumDatentransport und enthltdie Anschlussebene fr dieFeldgerte.

    BL67 modular IP67 I/O system

    The new modular fieldbus I/O system fromTURCK with the designation BL67 inte-grates all the properties and merits ofmodern IP20 systems in the harsh IP67environmentThese systems can be

    mounted directly on the machine or sys-tem.The BL67 system consists of a gatewayand expansion modules. Isolation of theelectronics and connection levels has beenimplemented with the expansion modules.

    This division provides capability formatching the system to practically everyimaginable industrial automationapplication. The I/O-ASSISTANT softwaretool provided free of charge supports theuser in all phases of engineering andcommissioning.More detailed information is available in the

    BL67 Modular Fieldbus I/O System inIP67 product catalogue.

    Remote I/Oexcomexcomis a remote I/O system for use inpotentially explosion hazardous locations.It provides bus-compatible, decentralisedinput and output modules in protectiondegree IP20 for connection of binary and

    analogue intrinsically safe field devices. Theexplosion protection type of the systemsallows use in zones 1 and 2. The fieldbuscircuits are approved for use in zone 0.

    The system consists of power supplies,gateways, I/O modules and a module rackto accommodate all components. Thebackplane is integrated into the modulerack. The backplane is designed todistribute energy, transmit data and toprovide the connection level for the fielddevices.

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    19/20Hans Turck GmbH & Co.KG D45466 Mlheim/Ruhr Tel. 0208/4952-0 Fax 0208/4952-264 E-Mail: [email protected] www.turck.com 19/0304

    Absender/Sender:

    Name:

    Firma/Company:

    Abt./Position:

    Adresse/Address:

    Tel./Phone: Fax:

    E-Mail:

    Hans Turck GmbH & Co. KG

    D45466 Mlheim an der Ruhr

    Phone (+49) (2 08) 49 52-0

    Fax (+49) (2 08) 49 52-264

    E-Mail [email protected]

    Internet www.turck.com

    FAX-ANTWORT/FAX REPLY

    Bitte senden Sie mir Unterlagen:

    Sensortechnik Induktive Sensoren Induktive Sensoren fr

    Schwenkantriebe uproxinduktive Sensoren Kapazitive Sensoren Magnetfeldsensoren Opto-Sensoren Gerte fr den Personenschutz Ultraschall-Sensoren levelprox-Fllstandssensoren Strmungssensoren Drucksensoren Temperatursensoren Identifikations-Systeme Linearweg-Sensoren Drehweg-Sensoren Steckverbinder CD-ROM Sensortechnik

    Interfacetechnik Interfacetechnik im Aufbaugehuse

    fr Hutschiene (DIN 50022),Platten- oder Bodenmontage

    Interfacetechnik auf 19"-Kartefr Baugruppentrger(DIN 41494)

    Miniaturrelais, Industrierelais,Zeitwrfel, Sockel

    Zeit- und berwachungsrelais Ex-Schutz Grundlagen fr

    die Praxis (bersichtsposter) CD-ROM Interfacetechnik

    Feldbustechnik busstop-Feldbuskomponenten Bussystemsensoplex2 Bussystemsensoplex2Ex BussystemsensoplexMC Bussystem DeviceNet Ethernet Netzwerkkomponenten BL20 modulares Feldbus-I/O-

    System in IP20 BL67 modulares Feldbus-I/O-

    System in IP67 Bussystem FOUNDATION fieldbus Bussystem PROFIBUS-DP Bussystem PROFIBUS-PA Bussystempiconet

    Remote I/Oexcom

    Please send me more information:

    Sensors inductive sensors inductive sensors for rotary

    actuators uproxinductive sensors capacitive sensors magnetic-field sensors photoelectric sensors machine safety equipment ultrasonic sensors levelproxlevel sensors flow sensors pressure sensors temperature sensors identification systems linear position sensors rotary position sensors connectors CD-ROM Sensors

    Interface technology devices in modular housings

    for top-hat rail (DIN 50022) orpanel mounting

    devices on 19" cardfor DIN-rail mounting(DIN 41494)

    miniature relays, industrialrelays, time cubes, sockets

    programmable relays and timers explosion protection

    basics for practicalapplication (overview poster)

    CD-ROM Interface technology

    Fieldbus technology busstopfieldbus components bus systemsensoplex2 bus systemsensoplex2Ex bus systemsensoplexMC bus system DeviceNet Ethernet network components BL20 modular fieldbus I/O-system

    in IP20 BL67 modular fieldbus I/O-system

    in IP67 bus system FOUNDATION fieldbus bus system PROFIBUS-DP bus system PROFIBUS-PA bus system piconet Remote I/O excom

    D101491

  • 8/10/2019 Supraveghere nivel

    20/20

    Irrtmer und nderungen vorbehalten/Subject to change without notice

    *D1014910304*

    D101491 0304

    www.turck.com

    ... and more than 60 representatives and agencies world-wide.

    ITALYTURCK BANNER S. R. L.Via Adamello, 920010 Bareggio (MI)Phone (+39) (02) 90364291Fax (+39) (02) 90364838E-Mail [email protected]

    KOREATurck Korea Branch OfficeRoom No 406, Gyeonggi Technopark

    1271-11, Sa 1-Dong, Sangnok-Gu, Ansan,Gyeonggi-Do, Korea, 426-901Phone (+82) (31) 5 00 45 55Fax (+82) (31) 5 00 45 58E-Mail [email protected]

    THE NETHERLANDSTURCK B. V.Postbus 2978000 AG ZwollePhone (+31) (38) 4227750Fax (+31) (38) 4227451E-Mail [email protected]

    POLANDTurck sp.z o.oul. Kepska 2

    45-129 OpolePhone (+48) (77) 4434800Fax (+48) (77) 4434801E-Mail [email protected]

    ROMANIATURCK Automation Romania SRLStr. luliu Tetrat nr. 18 Sector 1011914 BukarestPhone (+40) (21) 2 30 02 79

    2 30 05 94Fax (+40) (21) 2 31 40 87E-Mail: [email protected]

    RUSSIATURCKAvtomatizazija O.O.OVolokolamskoe Shosse 1 office 606 a125080 MoskauPhone (+7) (095) 1 05 00 54Fax (+7) (095) 1 58 95 72E-Mail [email protected]

    SpainTURCK BANNER S. L.Ctra. Sta. Creu de Calafell, 33Edif. Centre Serveis08830 Sant Boi de Llobregat/BarcelonaPhone (+34) 93 635 45 44Fax (+34) 93 635 45 43E-Mail: [email protected]

    USATURCK Inc.3000 Campus DriveMinneapolis, MN 55441-2656

    Phone (+1) (763) 553-9224553-7300

    Fax (+1) (763) 553-0708E-Mail [email protected]

    TURCK WORLD-WIDE HEADQUARTERS

    GERMANYHans Turck GmbH & Co. KGWitzlebenstrae 745472 Mlheim an der Ruhr

    P. O. Box 45466 Mlheim an der RuhrPhone (+49) (208) 4952-0Fax (+49) (208) 4952-2 64E-Mail [email protected]

    BELGIUMMultiprox N. V.P. B. 71Lion dOrweg 129300 AalstPhone (+32) (53) 766566Fax (+32) (53) 783977E-Mail [email protected]

    BRAZILTURCK Ltda.

    Rua Apucarana 13483324-040 PinhaisPhone (+55) (41) 6682053Fax (+55) (41) 6681794E-Mail [email protected]

    CZECH REPUBLICTURCK s.r.o.Hradeck 1151500 03 Hradec Krlov 3Phone (+ 420) (49) 5 51 87 66Fax (+ 420) (49) 5 51 87 67E-Mail [email protected]

    PR OF CHINATURCK (Tianjin) Sensor Co. Ltd.40, Yibin Road/Nankai District

    300113 TianjinPhone (+86) (22) 27623140Fax (+86) (22) 27614650E-Mail [email protected]

    EASTERN EUROPE / ASIAHans Turck GmbH & Co. KG

    Am Bockwald 208340 BeierfeldPhone (+49) (3774) 1 35-0Fax (+49) (3774) 1 35-2 22

    FRANCETURCK BANNER S.A.S3, Rue de CourtalinMagny-Le-Hongre77703 Marne-La-Vallee Cedex 4Phone (+33) (1) 60436070Fax (+33) (1) 60431018E-Mail [email protected]

    GREAT BRITAINTURCK BANNER LIMITEDBlenheim HouseHurricane WayWickford, Essex SS11 8YTPhone (+44) (1268) 578888Fax (+44) (1268) 763648E-Mail [email protected]

    HUNGARYTURCK Hungary kft.Knyves Kalman Krt.761087. BudapestPhone (+36) (1) 4770740

    Fax (+36) (1) 4770741E-Mail turck@turck.