shakespeare - nevestele vesele din windsor

Download Shakespeare - Nevestele Vesele Din Windsor

Post on 07-Apr-2018

246 views

Category:

Documents

2 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • 8/6/2019 Shakespeare - Nevestele Vesele Din Windsor

    1/47

    NEVESTELE VESELE DIN WINDSORTraducere de VLA1CU BRNABARDOLPH PISTOLNYMpungai in slujba lui FalstaffPERSOANELESIR JOHN FALSTFAFFENTONSHALLOW, judector de paceSLENDER, nepotul lui ShallowFORD \ doi domni care Io- R0BIN> PaiulMFa!staff

    PAGE | cuiesc la Windsor SIMPLE, servitorul lui SlenderWILLIAM PAGE, un biat, RUGBY, servitorul doctoruluifiul lui Page CaiusDOCTORUL CAIUS, medic DOAMNA FORDfrancez DOAMNA PAGE

    SIR HUGH EVANS, preot dinara Galilor BIRTAUL de la Hanul Jar- DOAMNA QUIOKLY, slujite*-t;erej" rea doctorului CaiusSlugile lui Page, Ford etc.Aciunea se petrece la Windsor i n mprejurimi.

    ACTULSCENA 1Windsor. n fala casei lui Page.Intr judectorul Shallow, Slender i Hr1 Ilugh Evans.

    SHALLOW: Sir Hugh, nu mai strui degeaba; pentru o isprav ca asta ajung pn la Camera nstelat2; de-ar fiel de douzeci de ori pe ct se ine sir John Falstaff, i tot n-o s-i mearg cu unul ca Eobert Shallow, nobil devi.SLENDER: Din comitatul Gloster3, judector de pace i Coram"1.SHALLOW: Aa-i, nepoate Slender, i pe deasupra Custa-lorum"5.SLENDER: Tocmai, ba nc i Kato-lorum"6; boier nscut, nu fcut, domnule printe, care se isclete cuArmigero"7 pe orice nsemnare, citaie, chitan, jalb sau obligaiune; Armigero"!SHALLOW: Aa-i, cum zici, i treaba asta am fcut-o de trei sute de ani btui pe muchie.

    SLENDER: Toi urmaii care i-au trit traiul naintea lui fcur ntocmai; i toi strmoii8

    la care le vine rnduls vecuiasc dup el vor face la fel; ei vor avea dreptul s poarte pe mantia lor de cavaleri doisprezece puiorialbi de stiuc.SHALLOW: E un blazon vechi.EVANS: Toisprezece puiori albi, m rog, se potrifesc de minune cu o manta veche; da, se potrifesc grozav, s-ivezi trecnd, miunnd; snt nite pietoare apropiate omului i nseirmnd tragoste.SHALLOW: tiuca-i pete proaspt; petele srat, la butoi, e blazon vechi i de soi.SLENDER: Unchiuleuic, a putea s iau i eu a patra parte din blazonul sta?SHALLOW: Ai putea, dac te cstoreti.SLENDER: S m nenorocesc pentru atta lucru!SHALLOW: Ba de loc!101

    ti. 1]EVANS: Aa-i, pe maica Iu Tumnezeu9 sfntu; dac tinsul ia un sfert din mantaua tuumeatale, nu-imai rmn dect trei sferturi dup slaba mea socotin, da nu-i bai. Dac gir John Falstaf s-a purtat

  • 8/6/2019 Shakespeare - Nevestele Vesele Din Windsor

    2/47

    urt cu tumneata, ieu snt un om al bisericii, m rog, i snt bucuros s pun toat bunvoina mea ca smpcm vrajba i buna nelegere s slluiasc ntre voi.SHALLOW: Consiliul va fi ntiinat; ce-a fcut el e rzvrtire.EVANS: Nu se cade ca Conziliul s aud de rzfrtire; ntr-o rzfrtire nu este fric de Tumnezeu;conziliul, vedei tum-neavoastr, vrea s aud de frica lui Tumnezeu nu de rzfr-tiri; luai ce v zic nconzideraie.SHALLOW: Ha! Pe viaa mea, de-a fi mai tnr, la toate astea le-a pune capt cu sabia.EVANS: Este mult mai bine, m rog tumneatale, ca n loc de sabie s v folosii de prieteni i cu ei spunei capt glcevii. i api mai egzist o conzideraiune n mintea mea, care ne poate aduce ap lamoar. O cunoatei, rogu-v, pe Anne Page, fiica meterului George Page, o fecioar tare trgla?SLENDER: Domnioara Anne Page? Aia cu prul castaniu-nchis i cu glas subire ca de femeie?EVANS; i tocmai persoana pe care i-ai tori-o dac ar fi s umbli lumea toat s i-o alegi. Mai punepe teasupra cele apte sute de lire, bani numrai, i aur i argint, pe care (Tumnezeu s-l hodineasc)bunicu-su pe patul de moarte i-a lsat pentru tnsa cnd o fi s aib aptesprezece ani. Socot c ar fibine, m rog, dac noi am lsa deoparte sfdeala i rsteala i am pune la cale cstorirea jupnuluiAbraham, aci de fa, cu tomni-oara Anne Page.SHALLOW: E-adevrat c i-a lsat bunicu-su apte sute de lire?

    EVANS: Aa-i cum f spun, i taic-su o s-i lase galbeni i mai muli.SHALLOW: O cunosc pe tnra domniaor; e plin de virtui.EVANS: apte sute de lire i cu ce mai pic peste ele snt cu adevrat virtui, nu glum.SHALLOW: Ei, s-l vedem pe cinstitul jupn Page. Falstaff o fi la dnsul?EVANS: Oare a putea s f mint? i tispreiiiesc pe mincinoi cum i tispreuiesc pe cei care nu spunadevrul i pe cei care snt taler cu dou fee. Cavalerul sir John se gsete la dnsul; dar, rogu-v, daiascultare celor care v toresc binele. leu voi bate aua... (ciocnete n u)pentru jupn Page. Hei,omule! Tumnezeu s-i binecuvmteze casa!

    1(Intr page.)

    n, iiPAGE: Cine-i acolo?EVANS: Aci, m rog, se afl prietenul tumitale i judele Shal-low; iat-l i pe tnrul jupn Slender,care s-ar putea s-i vorbeasc de o alt istorie de o fi s se potrifeasc cu placul tumitale.PAGE: Snt bucuros s v tiu sntoi, domnii mei. i foarte mulumesc pentru vnatul cu care m-aicinstit, jupn Shallow!SHALLOW: Jupn Page, mi pare bine c te vd. Vnatul mnn-c-l sntos. Pcat c nu e mai de daiDoamne, l-am mpucat ru... Ce mai face buna domnioar Page?... i s tii c v iubesc din totsufletul, zn, din tot sufletul!PAGE: i mulumesc, sir!SHALLOW: Eu i mulumesc, sir, pe cuvnt de onoare, eu i mulumesc.PAGE: Bucuros c te vd, drag domnule Slender!

    SLENDER: Ce v mai face ogarul la rocat, sir? Am auzit c a fost ntrecut la alergrile de la Cotsall.PAGE: Rezultatul nu-i prea limpede, domnul meu.SLENDER: Nu vrei s recunoti, vd eu, nu vrei s recunoti!SHALLOW: De bun seam c nu vrea. (Lui Page.) A fost ghinionul dumitalc, s tii, ghinionuldumitale! Altfel, e un ch'ne bun.PAGE: A, o javr, sir!SHALLOW: Sir, v ncredinez c e un cine bun i un cine frumos! S-ar putea o laud mai mare? Darspunei-mi, v rog, sir John Falstaff e pe-aici?PAGE: E nuntru, sir; i a dori din toat inima s v pot fi de folos la ammloi mpciuindu-v!EVANS: S-a grit, m rog, tocmai cum se cufine s griasc un cretin.SHALLOW: M-a insultat, jupne Page.PAGE: Sir, n parte o recunoate i dnsul, mi-a mrturisit...SHALLOW: Dac a mrturisit nu-nseamn c sntem chit! Nu-i aa, jupn Page? M-a insultat, aa cumv spun, m-a fcut de ocar; crede-m! Eobert Shallow, nobil de vi, v spune el nsui c-a fost fcut

  • 8/6/2019 Shakespeare - Nevestele Vesele Din Windsor

    3/47

    de ocar!PAGE: Iat c vine sir John.(Intr sir John Falstaff, Bardolph, Nym si Pistol.)FALSTAFF: Ei, domnule Shallow, vrei s m prti maiestii sale?SHALLOW: Cavalere, mi-ai ciomgit oamenii, mi-ai omort cprioarele i mi-ai spart chiocul devntoare.46?

  • 8/6/2019 Shakespeare - Nevestele Vesele Din Windsor

    4/47

    i ce tiu de frica de Dumnezeu nu cu nite d-alde tlhari de beivani.EVANS: Martor mi-este Tumnezeu, virtuoase inteniuni!FALSTAFF: Vedei, domnilor, cum se dezmint toate nvinuirile? Vedei?(Intr Anne Page, aucncl lin; o urmeaz doamna Ford i doamna Page.): Nu, copila mea, vinul du-l nuntru; l vom bea acolo. (Anne Page iese.)465 30

    n, 11SLENDER: Pe toi sfinii din cer! Asta-i domnioara Anne Page!PAGE: Ce mai facei, doamn Ford?FALSTAFF: Doamn Ford, pro legea mea, mi face grozav plcere s v ntlnesc. Cinstit doamn., cu voiadumneavoastr... (O srut.)PAGE: Nevast, spune-le bun venit acestor cavaleri. Poftii, v-ateapt la mas, fierbinte, un pateu de vnat.Poftii, domnilor; sper c vom neca n vin toate nenelegerile.(Ies toi, afar de 8haUcu>, Slender i Evans.)SLENDER: A da patruzeci de ilingi s am aici crulia mea de cntece'i poezele.15(Intr Simple.) Ei, Simple!Unde mi-ai fost? i nchipui, te pomeneti, c trebuie s-mi fac treburile singur?' Nu ai cumva la tine crulia cucimilituri, aa-i c n-oai?SIMPLE: Crulia cu cimilituri? Pi nu tii c ai mprumutat-o lui Alice 'Turt&scurt de srbtoarea tuturor

    sfinilor, dou sptmni nainte de ziua arhanghelilor Mihail i Gavril?SHALLOW: Haide, nepoate, haide, nepoate^ te ateptm! O vorb vreau s-i spun numai, nepoate! tii, nepoatesir Hugh a fcut, ca s zic aa, o propunere, o propunere pe ocolite. M-n-elegi?SLENDER: Da, sir, vei afla n mine un om raional. i dac treaba st aa, voi face tot ce raiunea va cere.SHALLOW: Stai, omule! nelege mai nti ce vreau s zic.SLENDER: Tocmai asta fac, sir!EVANS: Peac-i urechea s nelegi propunerea tumnealui, jupn Slender. i voi descrie ieu chestiunea dacieti, m rog, n stare s pricepi.SLENDER: Nu, taic, eu am s fac aa cum spune unchiuleul Shallow, nu te supra. El e ditai judectorul depace n comitatul nostru, iar eu un biet muritor de rnd.EVANS: Na, c nu de asta-i vorba, m rog; vorba-i de nsurtoarea tumitale.SHALLOVf: Aa-i, sta-i faptul, domnul meu.

    EVANS: Pe legea mea, tocmai sta-i... Adevratul fapt sta-i. Faptul, m rog, cu tomnioara Anne Page.SLENDER: Dac-i vorba pe-aa, suit gata s m-nsor eu ea n con-diiuni raionale.EVANS: Dar declareaz-mi, m rog, dac poi ori ba s nutreti shimnt de tragoste pentru aceast femeie? Arfi de torit s aflm chestiunea din gura tocmai a tumitale sau de pe buze,466ti, l]m rog; pentru ca o scama de filozofi susin c buzele snt o parte a'gurii. Pentru asta s ne spui limpede: poioare s-i dai tumneaici afeciunea tumitale de tragoste, ori ba? SHALLOW: Nepoate Abraham Slendor, poi s-oiubeti? SLENDER: Ndjduiesc, sir, c voi face aa cum i se potriveteunui om raional.EVANS: Api nu, m rog; jur pe toi ngerii i pe doamnele lor c trebuie s te exprimezi pozitiv, s te legi s-idai ntreaga tumitale tragoste. SHALLOW: Da, trebuia. Spune, vrei s te-nsori eu ea i s puimna pe o zestre frumuic? SLENDER: Snt gata s fac i mai mult, unchiule, dac mi-o ceri

    tu, i dac dnsa e mcar pe jumtate o femeie raional. SHALLOW: Nu aa, neege-m cum trebuie, zu,nelege-m cum trebuie, dulcele meu nepot! Dae-mi dau vreo osteneal, este ca s-i fac ie o plcere, nepoatedrag. Spune, eti n stare s iubeti fata?SLENDER: Dac mi-o ceri, sir, m voi nsura cu ea. i dac la nceput dragostea n-o fi prea mare, cu timpulmprietenindu-ne mai bine, s-ar putea s mai scad, de ndat ce sntom cstorii i avem prilejul s necunoatem unul pe altul. Cu ct mai mare va fi apropierea, cu att mai mult nefericirea! Dar dac tu spuinsoar-te eu ea, eu m nsor cu ea; snt de bunvoie hotrnicit i nvoit.EVANS: E un rspuns nelept, afar de vorba hotrnicit", care ieste n proast folosin. Dup priceperea mea,a vrut s zic hotrt". Oricum, m rog, inteniunea lui e tare frumoas! SHALLOW: Aa-i, cred c nepotul meuare intenii cinstite! SLENDER: E