rheinzink-sistem faltuit ghid de montaj

20
PLANIFICARE şI UTILIZARE SISTEM FăLţUIT Ghid de montaj

Upload: justinadoi

Post on 12-Aug-2015

366 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

Planificare şi utilizare

sistem fălţuitGhid de montaj

Page 2: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

© 2009 rHeinzinK GmbH & co. KG

toate drepturile rezervate. copierea, multiplicarea – chiar și în detalii – fără acordul în scris al rHeinzinK GmbH & co. KG este interzisă.

clauză de exonerare a răspunderii

În activitatea sa de cercetare-dezvoltare curentă a produselor, rHeinzinK GmbH & co. KG ia întotdeauna în considerare stadiul tehnic actual atunci când emite

observații sau opinii tehnice.

acest tip de specificaţii sau recomandări oferă un concept opțional pentru cazuri standard pentru climatul european, în special climatul european interior. este im-

posibil să fie prevăzute soluții și detalii pentru absolut toate scenariile și astfel unele adaptări extensive sau restrictive sunt necesare. așadar, o opinie concluzionată

de către rHeinzinK GmbH & co. KG nu înlocuiește avizul tehnic al arhitectului sau al proiectantului responsabil pentru un anumit proiect de construcție și nici

recomandările companiei responsabile de execuția proiectului în concordanță cu respectarea condițiilor practice locale.

utilizarea documentației pusă la dispoziție din partea rHeinzinK GmbH & co. KG reprezintă un serviciu care exclude răspunderea în cazul unor daune sau

reclamații de orice gen. angajamente eventuale pentru malițiozitate sau neglijenţă gravă, precum şi răspunderea pentru viața sau sănătatea unei persoane sau

rănirea corpului nu sunt afectate. reclamațiile în concordanță cu legea de răspundere pentru calitatea produsului rămân deasemenea neafectate.

Page 3: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

Marcaje

Detalii importante care trebuie respec-tate.

Atenție!

Atenție, posibile greșeli!

1. materialul Pagina

1.1 trecere în revistă 4 - 5 ce este rHeinzinK ? cum arată rHeinzinK? cum se livrează rHeinzinK? cum se transportă și se depozitează corect rHeinzinK? cum se protejează rHeinzinK față de coroziuni? ce durată de viață are rHeinzinK?

2. Bine De Știut ! Pagina

2.1 Învelitori structură ventilată, strat de separare 6 sistem cu falţ dublu vertical, fixări cu cleme, 7 romb pătrat, romb ascuțit, solzi mari

2.2 Detaliile învelitorii streașina 8 coama în două ape, coama într-o apă 9 Dolia, jgheab cu poziţie interioară 10 muchie, pazie, racord lateral la perete 11 acoperiş în două ape, acoperiş în trei ape, 12 -13 străpungeri, îmbinări, elemente de dilataţie Îmbinări transversale 14

2.3 Placări de faţadă structură ventilată, 15 sistem cu falţ vertical în unghi drept, sistem solzi

2.4 Detalii placări de faţadă fereastra, pervazul ferestrei 16 Buiandrug, spaleţi, colţurile clădirii, străpungeri pereţi 2.5 accesoriile învelitorii sisteme de paratrăsnet, parazăpezi, 17 elementele de oprire a gheţii ale sistemului de parazăpezi, consola grilajului de acces, ancora de siguranţă 2.6 tehnici de îmbinare cositorire, lipire 18

2.7 evacuarea apelor pluviale şi acoperiri sisteme de evacuare a apelor pluviale, acoperiri pereţi, 19 Îmbinări, elemente de dilataţie

stimaţi specialişti!

Beneficiarul care v-a solicitat rHein-zinK a ales un material de calitate su-perioară de lungă durată. chiar şi aşa, durata lungă de viaţă şi fără întreţinere se poate garanta doar prin depozitare adecvată şi montaj corect. Din această cauză materialul rHeinzinK necesită un tratament special.

Pe timpul transportului, depozitării, mon-tajului și până la terminarea lucrărilor se pot comite nenumărate greşeli. acest îndrumar vă oferă o introducere în cele mai importante reguli pe care trebuie să le respectaţi la prelucrarea materialului rHeinzinK. Vă rugăm citiţi cu atenţie şi să îl aveţi totdeauna la îndemână.

Vă dorim mult succes în activitate!

sincere felicitări,echipa rHeinzinK

Ps: Bineînțeles, în afara conținutului acestui îndrumar, vă stăm la dispoziție și cu alte informații în legătură cu montajul materialului rHeinzinK. solicitaţi aces-te informaţii accesând pagina noastră de internet: www.rheinzink.ro!

GHiD De montaj

Legendă semne

informații

imPortante!

Page 4: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

materialul1.1 trecere În reVistă

4|5

......... 1 2503 8 / 05 0,70 ...........

Grosime

Număr furnal

Anul 2008

Ziua/Luna

Rola

RHEINZINK RHEINZINK

RHEINZINK RHEINZINK

Ce este RHEINZINK?

rHeinzinK este un aliaj din titan-zinc care corespunde standardului Din en 988 şi a fost certificat conform Din en iso 9001:2000. (standardele colecţi-ei de norme industriale Germane sunt legate de normele de asigurare ale calităţii şi managementul calităţii). ma-terialul este caracterizat printr-o înaltă rezistenţă la întindere, şi prin aceasta şi de prelucrabilitate sporită. Procentajele bine definite ale componentelor aliajului garantează culoarea uniformă a ele-mentelor sistemului.

Proprietăţile materialuluiRHEINZINK

Punctul de topire: 418° c ■

Greutatea specifică: 7,2 g/cm ■ 3

coeficientul de dilatare: ■

2,2 mm/m x 100 Kcomponența chimică/ ■

elementele aliajului: 99,995 % zinc pur 0,08-1,00 % cupru 0,07- 0,12 % titansuprafața: naturală ■

RHEINZINK garantează procente exacte de aliaj: patinare uniformă pe toată suprafaţa construcţiei. A nu se combina cu produse de zinc de la alți producători.

Certificările RHEINZINKmaterial natural ■

consum mic de energie ■

durată de viaţă lungă ■

reciclare asigurată ■

grad ridicat de reutilizare > 95 % ■

ecranează undele electromagnetice ■

Cum arată RHEINZINK?

Suprafețe RHEINZINKrHeinzinK-natural ■

rHeinzinK-„antic ■ pro gri-albăstrui“rHeinzinK-„antic ■ pro gri-grafit“

Proprietățile materialului RHEINZINK-natural

Pe suprafaţă se formează un strat de ■

patină naturală, care poate diferi în funcție de amplasarea, orientarea, panta învelitorii clădirii.

Proprietățile și semnele distinctive ale materialului RHEINZINK-„antic pro“

suprafață naturală, nevopsită ■

suprafață optic finisată ■

reflexie scăzută ■

tratament de suprafață pentru dimi- ■

nuarea amprentelorzgârieturile se „autovindecă” (se ■

patinează după un timp)

FoliereaPentru protecţia materialului pe timpul transportului, depozitării, tabla rHein-zinK se poate comanda înfoliată. folie-rea se execută în fabrică utilizând o folie autoadezivă pe una dintre suprafeţe.

După montaj sau la capătul zilei ■

de lucru, folia de protecţie trebuie îndepărtată!

Cum se livrează RHEINZINK? RHEINZINK-Role

lățimi standard pentru învelitori: ■

670 mm, 600 mm lățimi standard pentru placări de ■

fațade: 500 mm Greutate: max. 1000 kg ■

Greutate rolă mică: max. 200 kg ■

Diametru interior: ■

≥ 500 kg = 508 mm < 500 kg = 400 mm

RHEINZINK-Foilățime standard: 1000 mm ■

(cu suprafața „antic pro gri-grafit“: 700 mm)Grosime standard: ■

0,7 mm, 0,8 mm, 1,0 mmlungime standard: ■

2000 mm, 3000 mmGreutate pachet: max. 1000 kg ■

Rolele şi foile de tablă RHEINZINK-se ■

transportă paletizat.

Marcajul – foarte exact !fiecare element poartă un marcaj exact de identificare care conține date despre material și certificate. acesta înlesnește urmărirea în caz de reclamații chiar și pentru elementele montate.

Page 5: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

materialul 1.1 trecere În reVistă

Cum se transportă şi se depozitează corect RHEINZINK?

Acțiuni exterioare

Coroziune prin oxidare cu acizi

Materialul RHEINZINK trebuie ■

protejat pe toată suprafaţa cu vopsea de protecţie (de ex. ENKE Metall Protect, aceasta conţine contract de întreţinere) împotriva scurgerilor acide (cu valori PH mici care pot apărea de pe urma izolaţiilor bituminoase sau a anumitor materiale sintetice)Solicitaţi declaraţii de conformitate ■

producătorilor de izolaţii împreună cu care se montează tabla RHEINZINK.

Coroziune de contact cu metale

Peste zinc nu se motează cupru ■

Materialul RHEINZINK poate fi ■

combinat cu aluminiu, oţel inoxida-bil, oţel galvanizat şi plumb

Coroziune cu mortar

Evitaţi contactul cu mortar proaspăt ■

(valoare pH înaltă)Măsuri de protecţie de ex.: acoperi- ■

re pe toată suprafaţa

Coroziuni în zona racordărilor la elemente constructive,

În zona racordărilor la perete ■

eliminaţi umiditatea şi contactul cu elemente cu caracter acidProfilele se protejează cu vopsea de ■

protecţie (Enkryl plus Vlies a firmei Enke) pe o înălţime de 2 cm deasu-pra izolaţiilor circulabile

Coroziune cu apă caldă

Respectaţi recomandările pentru ■

siguranţa construcţiei.Strat de separare adecvat ■

Atenție la dilataţia materialului ■

La ce trebuie avut grijă în timpul prelucrării ?

Rolele să nu fie răsturnate sau ■

aruncateProfilele să nu fie călcate sau să nu ■

se circule pe eleProfilele/fâșiile să nu fie rupte sau ■

prost împachetateSă nu fie așezate pe podele umede ■

Cum se poate deteriora suprafaţa RHEINZINK?

Din cauza transportului/depozitării ■

neadecvate se formează hidroxid de zinc (nu afectează durata de viaţă) lângă coșul cazanelor cu combusti- ■

bil lichid se decolorează în maroniu (nu afectează durata de viaţă)alți factori negativi (acizi, alcaline) ■

sau contactul cu alte metale

Dacă în timpul transportului sau depo-zitării este umezeală, suprafeţele de tablă în contact încep să se oxideze, formându-se hidroxid de zinc. acest strat alb, nediluabil în apă, conferă materialului un aspect neplăcut şi în majoritatea cazurilor nici nu poate fi îndepărtat de pe suprafaţă. Din punct de vedere al durabilităţii materialului nu are efect negativ.

nu se transportă în camioane ■

deschise, fără prelatăse depozitează în spații uscate și ■

ventilatenu se așează direct pe pardo- ■

sealănu se acoperă cu folie fără să ■

aibă ventilarela sfârșitul zilei de lucru se înlătu- ■

ră obligatoriu folia de protecţiefâșiile nu se suprapun, se trans- ■

portă în poziție verticală

Ce durată de viaţă are RHEINZINK ?

În cazul transportului, depozitării şi prelucrării corespunzătoare materialul rHein zinK durează mai multe gene-raţii.

pe şantier se depozitează într-o ■

încăpere uscată şi bine ventilată sau într-un container

Hidroxid de zinc (rugină albă)

Page 6: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.1 ÎnVelitori Bine De Știut !

6|7

Protejează structura pe timpul lucră- ■

rilor de construcţieStrat de separare pentru panourile ■

de construcţie pe bază de lemn, OSB-/BFU-Strat de protecţie împotriva apei ■

infiltrate în amonte de dopurile de gheaţă, etc.la pante ■ ≤ 20°: pe stratul de separaţie existent, de ex. membrană bituminoasă cu pânză din fibră de sticlă V 13, este necesară și utilizarea covorului de ventilare, de ex. ENKA-VENT 7008la pante ■ ≥ 20° ≤ 70° pe astereală continuă: nu este nece-sar stratul de separarela pante ≥ 5° ≤ 70° ■

pe panouri de construcţie din lemn: se montează strat de separareîn funcţie de necesităţi este posibilă ■

montarea oricărui tip de strat de separare (de ex. folie, membrană bituminoasă, covor de ventilare)stratul de separare nu poate să fie ■

din material absorbant sau care să reţină umezeala.

Acoperiș ventilat 1cu structură neventilată și izolație pe toată înălțimea căpriorilor

învelitoarea RHEINZINK ■ ® se mon-tează direct pe astereală.fixarea simplă a clemelor pe aste- ■

reală optim din punct de vedere a circula- ■

ţiei aerului (izolaţia nu alunecă)optim din punctul de vedere a izola- ■

ţiei termicenu pătrunde zăpada ■

protecție faţă de foc şi radiaţii de ■

căldură (DIN 4102)

Panta acoperişului spațiu de ventilare Înălțime minimă în mm

fantă priză și evacuare aer lățime netă minimă în mm

între ≥ 5° - ≤ 15° 80 40

> 15° 50 30

Acoperiș ventilat 2cu structură ventilată, fără izolație pe toată înălțimea căpriori-lor cu covor de ventilare

Tabel 1. Dimensiunile spaţiului de ventilare în funcţie de panta acoperişului

Pentru o descriere mai detaliată vă rugăm solicitaţi cartea: RHEINZINK -Învelitori metalice!

nu se permite montarea materialelor ■

care reţin umezealase evită dublarea stratului de sepa- ■

raţieventilație insuficientă ■

(alunecarea izolației = se reduce secțiunea de ventilare)nu este optim din punctul de vedere ■

al izolaţiei termicepoate pătrunde zăpada ■

protecție faţă de foc şi radiaţii de ■

căldură

1 RHEINZINK -sistem cu falț vertical

2 Covor de ventilare cu membrană armată

cu fibră de sticlă V 13/Enka®-Vent 7008

3 Astereală 160 mm x 24 mm

4 Spațiu ventilat (vezi tabel 1)

5 Izolație termică/căpriori

6 Barieră de vapori (îmbinările şi racordările

lipite şi fixate mecanic)

123

4

5

6

1 RHEINZINK -sistem cu falț vertical

2 Astereală 160 mm x 24 mm

3 Spațiu ventilat (vezi tabel 1)

4 Covor de ventilare

5 Izolație termică/căpriori

6 Barieră de vapori (îmbinările şi racordările

lipite şi fixate mecanic)

Strat de separare

V13 și Enka®-Vent 7008

1

5

6

234

~ 8 mm

Page 7: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

Bine De Știut ! 2.1 ÎnVelitori

Poziţionarea clemelor fixe

în funcţie de panta acoperişului ■

1-3 m la fâșii ≤ 10 m ■

3 m la fâșii ■ >10 m întrebaţi proiectantul/arhitectul ■

despre valorile încărcărilor de vânt.la restul suprafețelor acoperişului ■

se montează cleme mobile

Fixări cu cleme, necesar de clemenumărul clemelor utilizate depinde de ■

înălţimea clădirii şi de lăţimea/gro-simea fâşiei de tablă, conform Din 1055 partea 4 și prec 1n = număr minim de cleme/m ■ 2 s = distanța max. între cleme în mm ■

RHEINZINK-falț vertical dublu

interax

3-5 mm

Suprafețe: natural, ■

„antic pro gri-albăstrui“, „antic pro gri-grafit“Grosime tablă: 0,7 mm ■

Lăţime bandă: 670 mm (600 mm) ■

Se vor respecta întotdeauna dimensi- ■

unile de falţ, altfel pot apărea proble-me la închiderea mecanizatăLăţime bandă minus 70 mm (pierde- ■

re de falţ) = aprox. interax falţla pante ≥ 5° ≤ 7° se montează ■

bandă de etanșareÎn cazul montării benzii de etanşa- ■

re, se închide falţul în unghi drept la fiecare 0,5 m pentru a împiedi-ca alunecarea acesteia pâna la fălțuirea finalăModelarea tablei prin lovituri cu ■

ciocanul sau prelucrarea în zona falţurilor se execută la ≥ 10°C tem-peratura tablei.

falț micfalț mare

RHEINZINK-solzi pătrați/solzi ascuțiți

10 mm

Suprafețe: natural, „antic ■ pro gri- albăstrui“, „antic pro gri-grafit“Suport recomandat: şarpantă ven- ■

tilată 1; fără şarpantă ventilată, cu izolaţie termică pe toată înălţimea căpriorilor (vezi pag.6)Grosime tablă: 0,7 mm ■

Dimensiune nominală (dimensiuni ■

standard): 400 mm, 333 mm, 285 mmPantă acoperiş ≥ 35° ■

RHEINZINK-solzi mari

Suprafețe: „antic ■ pro gri-albăstrui“ și „antic pro gri-grafit“Suport recomandat: şarpantă ■

ventilată 1 ≥25° alte tipuri de construcţii sunt posibi- ■

le, contactaţi-ne.Grosimi tablă: 0,7, 0,8 şi 1,0 mm ■

Dimensiuni uzuale: 333 mm x 600 mm ■

și 400 mm x 800 mm (şi alte dimensiuni sunt disponibile)

~ 2

5 m

m

1 2 3

Bandă de etanșare

9 mm

Clemă fixă

Clemă mobilă

1) lățimea de bandă la acoperișul într-o apă în zonele mai expuse ≤ 500 mm, grosime 0,8 mm

2) RHEINZINK-cleme3) vă rugăm consultați RHEINZINK

Perete acoperiș

lățime bandă în mmlățime fâșie, cca., în mmgrosime tablă în mmnr. minim de cleme 2) pe m²/distanță maximă între cleme în mm

500 430 0,8

n/s

670 1)

600 0,7

n/s

încărcări vânt (kn/m2) ≤ -0,3≤ -0,6≤ -0,9≤ -1,2≤ -1,5≤ -1,8≤ -2,1≤ -2,4≤ -2,7≤ -3,0≤ -3,3≤ -3,6≤ -3,9≤ -4,2≤ -4,5≤ -4,8≤ -5,1

4/500 4/500 4/500 4/500 6/350 7/300 8/250 8/250 10/200 11/200 11/200 13/150 13/150 15/150 15/150 17/100 17/100

4/500 4/500 4/500 4/500 6/300 7/300 9/250 9/250 10/200 11/150 11/150 13/150 3)

3)

3)

3)

3)

1- 3 m 1- 3 m 1- 3 m

sus

>30°

3/4 1/4

>10°≤ 30°

2/3 1/3

>5°≤10°

Page 8: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitorii

8|9

Bine De Știut !

Bandă adezivă

Scândura nu este îngropată ■

Consola nu este îngropată ■

Fâşie de streaşină fără bandă de ■

rigidizare zincată (instabil)Închidere de falţ prea lungă ■

aprox 60 mmCapătul de fâşie de învelitoare ■

este îndoit strânsSpaţiul de dilatare este prea mic ■

Concluzie: „streaşină neetanşă“ prin cobo- ■

rârea pantei marginii sub 3° din cauza execuţiei greşitepătrunderea apei prin efectul ■

de capilaritate în cazul pantei foarte mici (condiţii proaste de scurgere)băltirea apei duce la acumulări ■

de prafÎn lipsa spaţiului pentru dilatații, la ■

temperaturi mici, fâşia învelitorii se contractă, se ridică marginea = se formează o contrapantă

Streaşină pe asterealăAplicaţii greşite

Streaşină pe astereală fără covor de ventilare

Pantă acoperiş ≥ 5° ≤ 15° ■

Scândură de streaşină îngropată ■

Console jgheab îngropate (căpriori) ■

Bandă rigidizare galvanizată1 mm ■

RHEINZINK-fâșie streașină 0,7 mm ■

Închidere verticală rotundă, cu îndo- ■

ire la marginea frontalăCapăt cu îndoire deschisă ■

Se lasă spaţiu pt. contracția tablei ■

Rezultat: scurgerea sigură a apei, ■

apa nu stagnează pe învelitoare!

1 Scândură de streaşină, îngropată

2 Bandă de rigidizare din tablă de 1,0 mm

3 Fâşie de streaşină RHEINZINK, 0,7 mm

4 Închidere rotundă de falţ

5 Jgheab, consolă jgheab, consolă DH

6 Fixarea primei cleme imediat deasupra

fâşiei de streaşină (aprox. 200 mm)

7 Rebord cu lăcrimar pt. folia de difuziune

Detaliu optimizat: Fâşia de streaşină

Închidere la streaşină cu covor de ventilare

Pantă acoperiş ≥ 5° ≤ 10° ■

Falț de apă pe fâșia de streașină = ■

reduce capilaritateaMarginea frontală frântă de la 5° la ■

10°, în zona de agăţare a fâşiilor învelitorii = condiţii de scurgere îmbunătăţite

se îndepărtează pe o lăţime de ■

aprox. 50 mm covorul de ventilareSe lipeşte pe fâşia de streaşină ■

Se asigură spaţiul pentru dilatarea ■

tablei (să nu depăşească muchia frontală a fâşiei de streaşină!)

3

5

1

2

4

6

7

Terminație falț, vertical rotund

Terminație falț, vertical drept

(doar în locuri optic nepretenţi-

oase)

Terminație falț, vertical oblic

~ 200 mm

1: închidere culcată = tensiunile apărute în material pot duce la apariţia fisurilor2: modificări imposibile de lungime datorate variaţiilor de temperatură = materialul se deformează/fisu-rează

1

2

Page 9: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitoriiBine De Știut !

Coama într-o apă fără spaţiu de dilatare şi înălţime de ridicare mică.

închidere neetanşă datorită ■

lipsei ridicării tableiscurgeri de apă peste coamă ■

închidere de falţ extinsă şi lipsă ■

spaţiu de dilatare = etanşeitate insuficientăse poate executa la perete atic, ■

pantă acoperiş > 60°

dilatare mică = apar fisuri ■

lipseşte falţul de apă ■

înălţimea ridicării este prea mică ■

lipsă spațiu de dilatare = fisuri. ■

Detaliu de coamă cu fante de ventilare. Varianta înaltă

Coama acoperişului într-o singură apă cu şipcă

Coama cu închiderea rotundă a falțului.

Structură din lemn ■

Înălţimea ridicării capătului fâşiei ■

≥ 150 mm Închidere superioară cu falţ de apă ■

Capăt de fâşie de învelitoare cu ■

falţ culcat sau înfăşurat (falţul culcat nu se poate îndoi cu raze mici, din cauza tensiunilor apărute materialul poate fisura)Se va avea grijă la dimensionarea ■

fantelor de ventilareSe asigură spaţiul pentru mişcarea ■

termică a fâşiilorFără al doilea strat de siguranţă, ■

detaliul este doar parțial protejat împotriva pătrunderii zăpezii.

Profilul de acoperire RHEINZINK ■

acoperă faţada în funcţie de înălţi-mea clădirii ≥ 50 mm ≤ 100 mmCapăt de fâşie de învelitoare: ■

falţ culcat, înălţime de racordare ≥ 60 mm; înălţime de racordare corectă la şipcă ≥ 40 mm din cauza dilataţiilor termice a materialuluiînchiderea capătului superior a ■

fâşiei cu falţ de apăPentru mişcările de dilataţie se asi- ■

gură un spaţiu de ≥ 15 mm

1 Profil de acoperire RHEINZINK

2 Bandă de rigidizare galvanizată de 1,0 mm

3 Suport din scândură 160 mm x 24 mm

4 Tablă perforată, protecţie împotriva zăpezii

5 Capăt de fâşie de învelitoare cu falţ culcat

6 Capăt de fâşie de învelitoare cu falţ înfăşurat

1 RHEINZINK-Profil de acoperire

2 Bandă de rigidizare galvanizată de 1,0 mm

3 Şipcă ≥ 60 mm

4 Capăt de fâşie de învelitoare cu falţ culcat

5 Acoperire faţadă, în funcţie de înălţimea

clădirii ≥ 50 mm ≤ 100 mm

3

46

5

12

3

1

2

4

5

Coama acoperişului într-o singură apă cu şipcă

Page 10: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitorii

10|11

Bine De Știut !

Dolie îngropată pe covor de ventilare

la pante ≤ 10° ■

lățimea doliei ≥ 150 mm ■

adâncimea doliei ≥ 60 mm ■

racordată la înălţimea jgheabului. ■

se montează parazăpezi ■

pe astereală se montează o izolaţie ■

suplimentară pe o lățime de 50 cmProiectaţi ventilare transversală! ■

Dolie îngropată cu fâşii conice

Dolie cu falț simplu și bandă de fixare Dolie cu falț simplu

la pante ≥ 5° până ≤10° ■

lăţime fâşie la streaşină min. 100 ■

mmlaborios/greu de realizat la lungimi ■

de fâşie ≥ 6 m din cauza tăierii în oblic a benzilor de tablă şi realizării falţurilor fâşiilor conicese recomandă: dolie îngropată ■

Dolie cu falțuri laterale

lungimea dolie max. 3 m ■

fâşiile învelitorii şi ale doliei sunt ■

strâns fălţuite împreună. Din cau-za dilatării diferite apar tensiuni în material care provocă fisurarea tableiexecuţie dificilă (decupaje, etc.) ■

Jgheab interior cu secţiune dreptun-ghiulară cu jgheab de siguranţă izolat

≥ 150 mm

la pante > 10° ■

lățime desfășurată ≥ 800 mm ■

lățime bandă fixare ≤ 80 mm, se ■

cositorește pe tabla dolieiîmbinarea profilelor la panta doliei ■

≤ 10°, cositorit, cu elemente de dilatare bandă de fixare (vezi pag. 14.) ■

Proiectaţi ventilare transversală! ■

la pante ≥ 35° ■

cu falţ de apă, lăţimea 50 mm ■

lăţime desfăşurată ≥ 400 mm ■

îmbinare lineară cu falţ simplu, su- ■

prapunere cu îndoirea capetelor sau lipirea elementelor de dilataţieîn zona doliei se proiectează venti- ■

larea transversală!

Preaplinuri: în funcţie de dimensiu- ■

nea jgheabului (dimensionare)se prevăd parazăpezi ■

se montează elemente de dilataţie, ■

la distanțe de max. 6 m (vezi pag. 19)montaţi sistem de încălzire jgheaburi ■

se racordează jgheabul de siguran- ■

tă (ținând cont de dimensiuni)se prevăd opritori de zăpadă ■

Page 11: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitoriiBine De Știut !

Muchie cu șipcă și profil de acoperire Muchie cu șipcă și capac de acoperire

Muchie sau coamă cu falț dublu

doar lungimi de fâșii < 3 m, ■

altfel pot apărea fisuri din cauza dilatațiilor!linia falţului nu este dreaptă ■

falţurile convergente nu se pot ■

întâlni într-un punct doar deca-lat, sunt necesare decupaje din material, cu toate acestea pot să apară fisuri

Pazie cu şipcă

Pazii pentru lucarne, atici, suprafeţe mici cu fâşii scurte

Înălţime racord ≥ 25 mm profil sau ■

suprafaţă mică cu falţ verticalse poate utiliza la ferestre de aco- ■

periş rotunde şi la suprafeţe mici cu panta ≥ 15°(se aplică bandă de etanşare) Segmenţii diafragmei (rotunde): ■

confecţionați manual sau produsele firmei Krehle (Germania)

Racord lateral la perete

înălţime de racordare ≥ 100 mm ■

închidere superioară cu falţ de apă ■

se acoperă cu profil de acoperire ■

sau elemente de faţadăsoluţii de execuţie pe suprafeţe ■

tencuite, zidării sau tencuieli termo-izolante

înălţime racord ≥ 60 mm ■

mod de execuţie: falţ culcat ■

falțurile pot fi convergente ■

mai avantajos la dilataţie față de ■

„muchia cu falţ vertical dublu”se potrivesc înălțimile de racorda- ■

re cu pazia și coama cu șipcă a acoperișului într-o apă

înălţime racord ≥ 60 mm ■

alternativă la „muchie învelitoare cu ■

şipcă şi profil de acoperire“mod de execuţie: falţ culcat ■

falțurile pot fi convergente ■

rezolvare mai suplă, îndeosebi la ■

structuri mici: de ex. lucarne

înălţime racord ≥ 40 mm ■

mod de execuţie: racord lateral cu ■

falţ de apăsuprapunerea elementelor în zona ■

faţadei în funcţie de înălţimea clădi-rii ≥ 50 mm sau ≥ 100 mmla definirea înălţimii de racordare se ■

ia în calcul şi înălţimea şipcii

Page 12: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitorii

12|13

Bine De Știut !

Montajul învelitorii într-o apă fără străpungeri

Montajul învelitorii în trei ape și streașină retrasă

Străpungere acoperiş:cu pană în spate şi falţ transversal culcat, rebordul frontal cu falţ înfăşurat, în laterale cu şipci pentru dilatare şi falţ vertical dublu

lungime fâşie ≤ 10 m ■

pantă acoperiş ≥ 5° ≤ 15° ■

străpungerile suprafeţei din stânga: ■

în apropierea streşinii (1), în mijlo-cul suprafeţei (2) şi în apropierea coamei (3)străpungerile suprafeţei din dreapta: ■

(4) şi (5) una în spatele celeilalte

Ordinea de proiectare/montaj:în zona muchiilor: montajul șipcilor ■

de muchie și dilatație (8)atenţie la direcţia de montaj ■

coamă (vezi pag 9.) ■

cleme fixe (vezi pag. 7.) ■

distanța între cleme (vezi pag. 7.) ■

la sfârşitul zilei de lucru falţurile fâşii- ■

lor montate se închid parţial sau total în unghi drept (vezi pag. 7.)străpungere (2): în zona clemelor ■

fixe fără şipcă de dilatarestrăpungere (1) + (3): ■

în afara zonei clemelor fixe (7) cu şipcă de dilatarestrăpungerile (4)(5): consecutive, ■

soluție ideală cu elevare de 10 cm (încă din faza de proiectare)retragere streaşină: pazie (6) cu ■

şipcă de dilatare continuă (8)

Străpungere: îmbinări

1a: falţ rotund, H = 150 mm cu falţul de apă racordat în falţul longitudinal (când străpungerea cade în zona clemelor fixe) 1b: falţ rotund cu falţul de apă racor- dat la şipca de dilatare 2: falţ înfăşurat la elementul frontal 3: falţ dublu înfăşurat la elementul din spate 4: detaliu: racordarea falţului longitu- dinal în falţul transversal (dublu) 5: fâşia de tablă de lângă şipcă 6: fâşia de tablă la falţul longitudinal 7: elementul din spate cu pană8a: laterală la falţul longitudinal 8b: lățimea lateralei de lângă șipcă ≥ 20 cm (8a și b) 9: îmbinare transversală: fâşie/ele- ment de spate: cu falţ dublu, cu bandă de etanşare, oblic Atenție: la pante ≥ 10° se aplică îmbinarea transversală cu falț simplu și bandă de fixare lipită (vezi pag. 14)

Direcția de montaj

Jgheab

Coama

Pazie Pazie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

56

2

3

9

1b1a

8b8a

Montajul clemelor fixe

direcția pantei

zona clemelor fixe 1-3 m

panta acoperişului 7° ■

lungime fâșie 10 m, ■

lățime bandă 570 mm montaj cu Profimat/Falzomat ■

Ordinea de proiectare/montaj:dispunere simetrică, fâşie de pazie ■

1+12, înălţime de ridicare ≥ 40 mm cu falţ ■

de apă (vezi pag. 11.)fâşiile nu se secţionează ■

detalii streaşină, coamă (pag. 8. + 9.) ■

plus în lungimea fâşiei: ■

cca. 15 cm pentru coamă, cca. 10 cm pentru streașinăverificarea dimensiunilor profilelor ■

preprofilarea fâşiilor cu maşina, falț ■

mic 9 mm, fără toleranță falț mare (partea orizontală) 10 mm, ■

toleranță ± 0,5 mmatenţie: nu este posibilă închiderea ■

mecanizată a falţului mare dacă este prea lat (de ex. 12 mm)definirea zonei clemelor fixe (montaj ■

conform desenului de mai jos)elementele de fixare ale clemelor se ■

dispun uniformdistanţa între cleme (vezi pag. 7.) ■

la sfârşitul zilei de lucru falţurile fâşii- ■

lor montate se închid parţial sau total în unghi drept (vezi pag. 7.)

4

5

2

1

8

6

3

4

7

Direcţia de montaj

Distribuţia clemelor de fixare

şipci de separare

şipci muchii, coamă, pazie

Page 13: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitoriiBine De Știut !

Șipcă de dilatare

Pentru asigurarea mişcărilor termice ■

longitudinale în apropierea străpun-gerilor în afara zonei clemelor fixesub temperatura < 10° C (tempera- ■

tura materialului) înaintea închiderii falţurilor, tabla se preîncălzeşte obligatoriu

Concluzie:Rezolvarea detaliilor în zona străpun-gerilor presupune experienţă şi cunoş-tinţe temeinice.

Dehnungsleiste mit Kantholz

Dehnungsleiste mit Metallhalter

Închidere rotundă de falț (1a)înălțime ≥ 150 mm falţ longitudinal cu falţ de apă (sistem falţ dublu vertical)

Închidere rotundă de falț (1b)înălțime ≥ 150 mm cu falţ de apă lângă şipca de dilatare

Falţ înfăşurat la străpungeri (2) element frontal

Falţ înfăşurat dublu racordat în falţ transversal (3)element spate

Îmbinare transv. cu falţ dublu culcat (9)cu bandă de etanşare, fără cleme în falţul transversal

Șipcă de dilatare, metalică sau lemn

detaliile sunt realizate exclusiv prin ■

tehnica falţului!închiderile capetelor falţurilor nu se ■

cositoresc împreună cu fâşiileţevile de ventilare sau alte străpun- ■

geri nu vor cădea în falţeste interzisă fixarea consolelor de ■

siguranţă direct pe fâşiile de tablăse va respecta ordinea de montaj: ■

element frontal, element lateral, element spate

Nod (4)fâşie de tablă lângă falţ transversal, element spate

Străpungerea învelitoriiDetalii: tehnica fălţuitului corect execuție (vezi desen pag. 12)

Page 14: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.2 Detaliile ÎnVelitorii

14|15

Bine De Știut !

detaliul capătului fâşiei superioare ■

(vezi pag. 8, Streaşină pe astereală, fără covor de ventilare)înălţime decalaj ≥ 80 mm ■

Îmbinare transversală cu decalaj de pantă

Falț în falțul transversal pentru sistemul cu falț vertical

Îmbinări transversale cu falţ simplu culcat şi bandă de fixare lipită

panta acoperişului ≤10° ■

lungime fâșie 10 m* ■

decalaj de pantă cu falţ culcat ■

Atenţie: structura din lemn se mon-tează ulterior!înălţime decalaj ≥ 60 mm ■

lungime de dilatare ≥ 15 mm ■

* lungimi mai mari după consultări cu RHEIN-

ZINK

pantă acoperiş ■ > 10° ≤ 35°grosime bandă de fixare 0,80 mm ■

lungime fâșie 10 m ■

suprapunerea făşiilor ■

aprox. 250 mmfalţ de apă, fără decupaj! ■

lungime dilataţie ≥ 15 mm ■

pantă acoperiş > ■ 35°doar la sistemul cu falț vertica în ■

unghi drept!lungime fâșie ■ ≤ 6 m falţurile în zona suprapunerilor tre- ■

buie să preia şi variaţiile de lungime provocate de schimbarea tempera-turii materialului

Îmbinare transversală cu falţ simplu

pantă acoperiş ■ ≥ 35°la sisteme cu falț vertical dublu și în ■

unghi dreptsuprapunerea fâşiilor 50 mm, ■

în funcţie de lungimea lorlungime de dilataţie = 10 mm ■

Decalaj de pantă cu falţ înfăşurat Optimizarea detaliului: se lipeşte bandă de fixare

bandă de fixare lipită cu îndoitu- ■

ră pentru fixarea fâşiei (rigiditate sporită)grosime tablă 1,0 mm ■

lungime ≥ 2 m ≤ 3 m, îmbinare prin ■

suprapunere, nu se cositorescfixare pe tablă prin cositorire ■

Page 15: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.3 Placări De faţaDăBine De Știut !

RHEINZINK-Sistem falţ vertical în unghi drept

Structură ventilată 1 montaj pe astereală

Structură ventilată 2montaj pe structură metalică

1 izolație termică

2 contrașipci

3 spațiu de ventilare

4 astereală,

5 sistem cu falț vertical în unghi drept

suprafețe:„antic ■ pro gri-albăstrui“ și „antic pro gri-grafit“lăţime bandă: 500 mm ■

grosime material: 0,8 mm ■

aspect optim: utilizaţi materialul în coli ■

evitaţi apariţia diferenţelor de nuanţă ■

pe fațadă prin utilizarea materialului din acelaşi lot de producţie!

1 izolație termică

2 sistem console metalice cu Thermostopp

3 spațiu de ventilare

4 profil trapez

5 strat de separare (eliminarea contactului)

6 sistem cu falț vertical în unghi drept

sistem cu falţ vertical în unghi drept ■

500 mm x 0,8 mmse folosesc foi de tablă ■

lungime fâșie ≤ 6 m (mai ușor de ■

manevrat)fâşiile se vor confecţiona din acelaşi ■

lot de producţie (diferenţe de nuan-ţe!)fixarea fâşiilor vezi la „Învelitoare cu ■

falţ dublu vertical“astereală 100 mm x 24 mm sau ■

plăci corespunzătoare OSB/BFU, 22 mmspațiu de ventilare ≥ 20 mm ■

izolație termică ■

(conform normelor locale)se asigură etanşeitatea la vânt a ■

suprafeţelor!fixarea fâşiilor dealungul streşinii, ■

lăţimea zonei clemelor fixe 1 m

se folosesc foi de tablă ■

sistem cu falţ vertical în unghi drept ■

500 mm x 0,8 mmlungime fâșie ≤ 6 m (mai ușor de ■

manevrat)fâşiile se vor confecţiona din acelaşi ■

lot de producţie (diferenţe de nuan-ţe!)fixarea fâşiilor vezi la „Învelitoare cu ■

falţ dublu vertical“, doar cu nituri/şuruburi potrivitestrat de separare din folie ■

profil trapez din oțel galvanizat, ■

vopsit sau nevopsit – geometria pro-filului se stabilește prin calcule staticefixarea pe structura metalică împreu- ■

nă cu profilele L metalice spațiu de ventilare ≥ 20 mm ■

izolație termică ■

se asigură etanşeitatea la vânt a ■

suprafeţelor!fixarea fâşiilor dealungul streşinii, ■

lăţimea zonei clemelor fixe 1 m

RHEINZINK-Sistem solzi

suprafețe:„antic ■ pro gri-albăstrui“ și „antic pro gri-grafit“dimensiuni uzuale: 333 mm x 600 mm ■

și 400 mm x 800 mm (se pot coman-da şi alte dimensiuni)grosime material: 0,7, 0,8 și 1,0 mm ■

pentru detalii consultaţi un specialist ■

sau solicitaţi documentaţii!

~ 13 mm

3-5 mm

~ 2

5 m

m

1234

5

12

3456

secțiune verticală secțiune orizontală secțiune verticală secțiune orizontală

Page 16: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.4 Detalii Placări De faţaDă

16|17

Bine De Știut !

Rezultatul nepregătirii execuţiei şi ■

lipsei de proiectare Execuţia placărilor cu fâşii cu ■

lăţimi egale se poate realiza foarte rarNu s-a schimbat direcţia falţului ■

Racordul şpalet-buiandrug execu- ■

tat inestetic.

tabla pervazului se lipeşte pe toată ■

suprafaţa cu adeziv Enkolit ®, astfel se estompează zgomotul produs de ploaie!dacă lăţimea părţii verticale este ■

≥ 50 mm se impune şi fixarea indi-rectă cu bandă de rigidizare

Gol de fereastră cu dispunerea simetrică a falţurilor

diferenţele de lăţime a tablei până ■

50 mm nu sunt perceptibilefalţul este întotdeauna şi muchia ■

şpaletului ferestreiîmbinare transversală în zona buian- ■

druguluiatenţie: nu se cositoreşte. Scurgerile ■

soluţiei decapante nu se pot îndepăr-ta.

Acoperirea solbancului

Buiandrug

ventilare prin tablă perforată sau ■

elemente profilate cu perforaţiiracordarea acoperirii buiandrugului ■

la fereastră cu profil de primireracord în acelaşi plan cu linia ■

streşinii

Gol de fereastră asimetrică

Şpalet

falţul vertical în unghi drept este şi ■

muchia şpaletuluiracordul şpaletului la fereastră se ■

realizează cu profil de primire nu se admit fixări directe cu şurub ■

sau cuietabla pervazului nu se cositoreşte de ■

șpalet

realizare simetrică ■

soluţie stabilă pentru evitarea învălu- ■

rării fâşiilor marginale

Colţ clădire

Page 17: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.5 accesoriile ÎnVelitoriiBine De Știut !

Sistem de parazăpadă „REES“

Ancoră Latchways, tip 65618-00asigură împotriva alunecării la lucrări manuale pe învelitorile făţuite

nu se folosesc elemente din oţel ■

galvanizat (pot rugini)se folosesc console corespunzătoare ■

tipului de falț (dublu/unghi drept)

forţele sunt transmise direct structurii ■

fără deteriorarea fâşiilor învelitoriise fixează pe falţurile verticale cu ■

cleme S5, fără perforarea fâşiilor învelitoriiinelul din ancoră estompează forţele ■

dinamiceadmis în cazul încărcărilor la coamă ■

şi streaşină conform DIN 4426

fixarea consolelor pe falţul vertical ■

dubluse pot utiliza până la ≤ 40° panta ■

acoperişului

Console pentru trepte de vizitareInstalaţie de paratrăsnetfixare la streaşină cu cleme flexibile

ParatrăsnetFixarea fâşiei la streaşină = pe tablă pot apărea fisuri din cauza dilatării

aceste elemente previn alunecarea ■

gheţii de pe învelitoarela fiecare fâşie se montează unul sau ■

două elemente de oprire a gheţiielementele de fixare nu vor fi din ■

oţel galvanizat (pot rugini)

Elementele de oprire a gheţii pentru sistemul de parazăpadă

Sistem de parazăpezi (Bauart)Montaj greşit la baza falţului = deformarea materialului

se folosesc cleme din aliaj de aluminiu ■

cablurile elastice asigură mişcările ■

de dilataţie a fâşiilorelementele de captare se dispun ■

conform normelor, la cca. 20 mconform normelor, în Germania, ■

învelitorile metalice, în caz că sunt împământate, pot funcţiona ca suprafaţă de captare.

Page 18: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.6 teHnici De ÎmBinare

18|19

Bine De Știut !

Cositorireacositorirea este o îmbinare rigidă, exe-cutată într-un singur pas de lucru

Soluţie de decapat pentru cositorirese aplică pe suprafaţa rHeinzinK-

Poziţia corectă a ciocanului de lipit

Formarea aliajului

Aliaj în toată secţiunea

Cositor prelins

structură cositorită

Pentru a obţine o îmbinare corectă şi bună din punct de vedere tehnic, se vor respecta următorii paşi:

Pregătire: suprafeţele murdare se vor curăţa ■

chimic sau mecanicsuprapunerea elementelor ■

≥ 10 mm ≤ 15 mmcu o pensulă se aplica soluţia de de- ■

capat pe toată suprafaţa de cositorit

Cositorirea:ciocan de lipit > 350 g, ■

(recomandat: 500 g)temp. de cositorire aprox. 250 °C ■

rost de lipire ≤ 0,5 mm, ■

(cu cât mai mic cu atât creşte rezis-tenţa cositoririi)cu muchia ciocanului de lipit, ■

îmbibată în prealabil în cositor, se încălzesc elementele de cositorit până la temperatura de topirealiajul topit se scurge de pe ciocanul ■

de lipit în cantitate suficientăaliajul de lipit: L-Pb-Sn 40 (Sb), an- ■

timonarm, intră în rostul de lipit prin forţa capilarătabla mai groasă de > 0,8 mm se ■

precositoreşte Finisare:

surplusul de soluţie decapantă se ■

şterge cu o cârpă umedă = impor-tant pentru obţinerea unui efect optic satisfăcător

poziţia ciocanului de lipit, suprapu- ■

nerea cositorităse încălzeşte la temperatura potrivită ■

(cca. 250°C)se cositoreşte cu viteză uniformă ■

ciocan de lipit nepotrivit (ciocan ■

ascuțit)ciocan supraîncălzit ■

lucru prea rapid ■

greutate prea mică = transfer de ■

căldură prea micsoluţie de decapat nepotrivită ■

(acizi, etc.)suprapunere prea mare a ele- ■

mentelor ≥ 40 mm ≤ 50 mmtemp. de cositorire prea mică ■

Nu lăsaţi îmbinările zile întregi ■

necositorite (murdăria reduce rezistenţa acestora)

Greşeli la cositorire

Se aplică soluţia

Se aplică soluţia

pregătirea suportului fără praf ■

adezivul Enkolit ■ ® aplicat cu un şpaclu pe toată suprafaţa de lipitîmbinările vor fi realizate cu capac ■

sau elemente de îmbinare UDSla margini verticale mai înalte de ■

≥ 50 mm se montează benzi de rigidizare

Adezivul elastic Enkolit ®, pe bază de bitum se utilizează cu succes în tehnica de tinichigerie de peste 40 de ani.Pentru utilizarea corectă citiţi atent instrucţiunile producătorului adezivului Enkolit ®, firma Enke

Lipirea acoperirilor de perete

dizolvă resturile de oxizi şi emulsia ■

de laminarese utilizează soluţia de decapat ■

pe suprafețele „natural” şi „antic ■ pro gri-albăstrui“ se utilizează soluția: „ZD-pro“ - produs Felderpentru suprafața „antic ■ pro gri-grafit“: dizolvant + soluţia „ZD-pro“ (curăţi-re mecanică sau chimică)

Page 19: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

2.7 eVacuarea aPelor PluViale şi acoPeririBine De Știut !

Suprafețe: „natural”, ■

„antic pro gri-albăstrui“, „antic pro gri-grafit“Se potrivesc mereu: sistemul nostru ■

de evacuare a apei pluviale conţine mai mult de 500 elemente. Cereţi detalii!

RHEINZINK-Sistem de evacuare a apelor pluviale

Jgheaburi cu secţiune semicirculară sau dreptunghiulară

Distanțe maxime între elementele de dilatație

RHEINZINK- Acoperiri

Suprafețe: „natural”, ■

„antic pro gri-albăstrui“,„antic ■ pro gri-grafit“ (profile cu lăţime desfăşurată max. 700 mm)Grosime material: 0,8 mm (de ■

regulă)Elementele se îmbină conform ■

tehniciiPantă ≥ 3° ■

Fixare indirectă cu bandă de rigidi- ■

zare sau lipit cu adeziv Enkolit ®

Îmbinare şi elemente de dilataţie

Cositorire şi element de dilataţie ■

(industrial)

Element UDS (industrial) ■

Cu capac de acoperire (confecţio- ■

nat local)

Falţ simplu culcat (confecţionat ■

local)

* la capete și colțuri distanțele maxime se înjumătățesc!

Grosime pentru diametru nominal ■

≤ 333 mm = minim 0,7 mmGrosime pentru diametru nominal ■

≥ 400 mm = minim 0,8 mmDiametru nominal: 200 mm, ■

250 mm, 280 mm (doar jgheaburi cu secţiune semicirculară), 333 mm, 400 mm, 500 mmLungime standard: 3 m ■

Montajul cu console potrivite: zin- ■

cate sau învelite cu material RHEIN-ZINKMontaj cu console din aluminiu ■

turnat, omologateDistanţa dintre console/console DH: ■

≥ 50 cm ≤ 90 cmÎmbinarea elementelor prin ■

cositorireElemente de dilataţie: vezi tabelul de ■

mai jos

Burlane, secţiune circularăburlane conform DIN EN 612 ■

grosime material pentru diametru ■

nominal ≤ 60/80 mm = 0,65 mm grosime material pentru diametru ■

nominal ≥ 100/120/150 mm = 0,7 mmburlanele sunt sudate la frecvenţă ■

înaltă, indiferent de dimensiunilungimi standard: 2 m sau 3 m, ■

montajul se face cu brăţări de fixare ■

RHEINZINK - sau console universale RHEINZINK

2

3

4

9

10 1 Jgheab semicircular

2 Fâşie de streaşină

3 Sită de protecţie

4 Şină console sistem DH

5 Capac închidere jgheab

6 Colţar jgheab

7 Racord jgheab-burlan

8 Burlan special cotit

9 Cot burlan

10 Consolă universală burlan

cu clemă paratrăsnet

11 Burlan cu clapetă

12 Burlan patentat, sudat

la frecvenţă înaltă

13 Piesă Reviso

14 Tub canalizare

4

11

12

13

14

5

6

8

71

Jgheaburi Dim. nominal/secțiune distanță max. (m)* pentru elemente de dilatație

jgheaburi suspendate ≤ 500 15,0

jgheab rigolă > 500 8,0

jgheab interior, secț. dreptunghiulară > 500 6,0

jgheab shed > 800 6,0

Profile fixate indirect toate dimensiunile 8,0

Profile lipite toate dimensiunile 6,0

Page 20: RHEINZINK-Sistem Faltuit Ghid de Montaj

10

46

63

-rz

-ro

-00

0-0

6-0

8

rHeinzinK rostr. al. Vlahuţă 10itc · biroul a4500387 Braşovromânia

tel.: +40 268 546550fax: +40 268 546551

[email protected]

rHeinzinK roconsultant tehnic str. Brașovului 7/6 · târgu mureș540537 mureșromânia

tel.: +40 365 408629fax: +40 365 408629