rezumat teza doctorat tracy chevalier
TRANSCRIPT
UNIVERSITATEA BUCUREŞTI
FACULTATEA DE LIMBI SI LITERATURI STRAINE
SCOALA DOCTORALA DE STUDII LITERARE SI CULTURALE
VISUALITY, TEXTUALITY AND FEMININITY IN TRACY CHEVALIER’S
FICTION(VIZUALITATE, TEXTUALITATE SI FEMINITATE IN OPERA LUI TRACY
CHEVALIER)
Doctorand: asist. RALUCA MIHAELA POPESCU (căs. GHENŢULESCU)
Coordonator: Prof. Dr. LIDIA VIANU
1
Teza de doctorat intitulată Vizualitate, textualitate şi feminitate în opera lui Tracy
Chevalier (Visuality, Textuality and Femininity in Tracy Chevalier’s Fiction) se
doreşte a fi un proiect interdisciplinar, înscris în sfera Studiilor Culturale şi Literare
Britanice. Principalul său obiectiv este abordarea prozei autoarei britanice contemporane
Tracy Chevalier din trei perspective distincte: studii vizuale, naratologie şi feminism.
Celor trei direcţii principale de abordare li se subsumează alte perspective, bazate
pe cercetare în domenii precum istoria artei, estetica, semiotica sau studiile de gen.
Fiecare dintre acestea oferă o viziune complementară asupra prozei lui Chevalier, în
încercarea de a demonstra că această operă de ficţiune merită un studiu critic aprofundat.
Până în prezent, în ciuda popularităţii de care se bucură la nivel mondial (cele cinci
romane publicate până în prezent s-au aflat mult timp pe lista bestseller-urilor din Statele
Unite şi Marea Britanie şi au fost traduse în douăsprezece limbi), proza lui Tracy
Chevalier nu a făcut obiectul niciunei cercetări de critică literară. În afara unor recenzii
elogioase apărute după publicarea fiecărui roman şi a câtorva pagini dintr-o culegere de
interviuri luate celor mai de seamă autori contemporani (Barbara Baker. The Way We
Write, Londra: Continuum, 2007), autoarea britanică nu a beneficiat de recunoaşterea
criticilor literari, cu toate că, în anul 2000, a primit un premiu Barnes and Noble Discover
(SUA), acordat tinerilor scriitori de succes.
Potrivit Barbarei Baker, principalele calităţi ale lui Tracy Chevalier ca romancieră
sunt abilitatea ei de a crea detalii surprinzătoare şi imagini evocatoare, talentul de a
povesti întâmplări obişnuite dintr-o perspectivă insolită şi capacitatea de a transpune
scene din picturi, tapiserii, gravuri sau sculpturi în scene narrative corespunzătoare.
În România, proza lui Chevalier a fost receptată în mod asemănător celorlalte ţări
în care a fost publicată: cititorii au plasat-o în topul vânzărilor Editurii Polirom, însă, cu
excepţia prefeţei scrise de Mircea Mihăieş la Fata cu cercel de perlă (Iaşi: Polirom,
2003), niciun critic literar român nu i-a dedicat vreun studiu. De aceea, în 2006, am decis
să-mi aleg ca temă a tezei de doctorat opera de ficţiune a acestei scriitoare britanice, cu
care, de altfel, corespondam de mai mult timp.
Originalitatea tezei mele constă, cred, tocmai în această abordare a operei unei
autoare despre care, până în prezent, nu s-a scris aproape nimic. Mai mult decât atât, cele
2
trei direcţii de abordare pe care le-am ales mi-au fost sugerate de către Tracy Chevalier
însăşi, care a dorit, în acest fel, să-şi arate sprijinul faţă de activitatea mea de cercetare.
După cum a mărturisit într-unul dintre interviurile sale, Chevalier a intenţionat
întotdeauna să ofere un cadru textual (i.e. o „ramă”, în termenii lui Mieke Bal) în care să
înscrie operele sale de artă favorite. De aceea, şi-a imaginat Delft-ul secolului al XVII-lea
şi relaţiile dintre pictorii olandezi ai acelor timpuri şi muzele lor, aşa cum reies din
tablouri ca Fata cu cercel de perlă, sau a creat o lume fictivă, populată, însă, cu personaje
istorice reale, pentru a sugera relaţiile de dragoste sau de putere ilustrate în cele şase
tapiserii din seria Doamna şi licornul.
La rândul meu, am încercat să înscriu cele cinci romane ale lui Tracy Chevalier
într-un context teoretic unitar, din convingerea că elementele vizuale se întrepătrund cu
cele discursive şi pot fi discutate din perspective feminităţii.
Principalele concepte critice pe care le-am asociat prozei lui Chevalier şi pe care
am încercat să le demonstrez pe parcursul tezei sunt cel de artă-ca-text şi cel de
textualizare iconografică. Primul dintre ele se referă la procesul de „înscriere” a unei
opere de artă într-un text narativ, în timp ce al doilea are ca obiect „transcrierea”
noţiunilor de formă, culoare, lumină/umbră şi textură, a principiilor de trompe l’oeil şi
punere în abis, precum şi a focalizării, în elemente narative.
Conceptul de artă-ca-text pleacă de la principiul că totul în cultură este un „text” şi
se bazează pe modul în care operele de artă (i.e. picturile lui Johannes Vermeer,
tapiseriile din seria Doamna şi Licornul de la Cluny, gravurile lui William Blake şi
monumentele funerare victoriene) sunt transpuse în romane. Chevalier nu se opreşte la
simpla descriere a acestor artefacte, ci merge în profunzime, până la schema lor narativă
implicită (i.e. fabula), transpunând elementele acesteia în elemente narative. În romanul
Doamna şi Licornul (The Lady and the Unicorn), de exemplu, ilustrează fiecare din cele
şase tapiserii cu câte o poveste de dragoste, pentru a explica astfel ce se ascunde în
spatele simbolisticii inorogului sau al chipurilor feminine triste sau fericite. De asemenea,
în Fata cu cercel de perlă (Girl with a Pearl Earring), transpune tablourile lui Vermeer
în secvenţe narative, plasând „personajele” din picturi în anumite contexte care să le pună
în valoare trăsăturile surprinse pe pânză.
3
Ideea de textualizare iconografică se axează pe maniera scriitoarei de a transpune
practicile artistice în practici narative, prin aceea că noţiunile şi principiile de bază din
domeniul artei îşi găsesc corespondent în stilul romanesc. De pildă, albastrul şi galbenul,
culorile dominante în pictura lui Vermeer, sunt aminitite frecvent în Fata cu cercel de
perlă, pentru a sugera diferite trăiri ale eroinei, Griet. Mai mult decât atât, în Doamna şi
Licornul, Chevalier redă textura complicată a celor şase tapiserii, cu multe noduri şi
îmbinări spectaculoase de culori şi modele, printr-o textură narativă similară: o gamă
largă de povestiri la persoana întâi, în care destinele personajelor se întretaie permanent
într-un mod surprinzător.
Cel care ilustrează cel mai bine conceptul de textualizare iconografică este William
Blake, unul dintre personajele principale din Simetrie de temut (Burning Bright). Prin
intermediul său, Chevalier aduce în prim-plan noţiunea de „cuvinte vizuale” (visual
words), menită să redea strânsa legătură dintre vizualitate şi textualitate în cazul poeziilor
lui Blake, prezentate sub formă de gravuri de către însuşi autorul lor.
Principalul suport teoretic folosit pentru a defini şi ilustra cele două concepte critice
amintite mai sus îl reprezintă studiile de naratologie vizuală ale lui Mieke Bal. Potrivit
teoreticienei daneze, vizualitatea şi textualitatea sunt principalele sisteme semiotice
acceptate de paradigma culturii occidentale. Prin îmbinarea lor, se ajunge la un sistem
eficient de reprezentare, ale cărui semne pot fi transferate cu uşurinţă dintr-un mediu în
altul, de pildă din pictură sau sculptură în literatură.
Opiniile lui Bal sunt cunoscute în profunzime de către Tracy Chevalier, care a
studiat intens semiotică şi naratologie în timpul masteratului său de Teorie a Literaturii de
la University of East England. După cum declară autoarea într-unul dintre interviurile cu
Barbara Baker, aceste cunoştinţe dobândite în perioada ei de formare ca scriitoare i-au
influenţat profund atât stilul, cât şi tematica abordată. De aceea, anumite pasaje din
romanele sale par o simplă ilustrare la nivel literar a unor concepte teoretice aparţinând
lui Mieke Bal, Roland Barthes, Michael Baxandall, Michael Ann Holly sau Mark Currie.
În concordanţă cu percepţia lui Mieke Bal asupra operelor literare inspirate din
opere de artă, putem privi romanele lui Tracy Chevalier ca nişte exponate într-un muzeu
dinamic, în care imaginile şi textele se îmbină pentru a oferi o perspectivă complexă
asupra unui anumit episod din istoria artei.
4
În maniera lui Gombrich, Chevalier spune o „poveste a artei” în cinci episoade,
ilustrând câte un moment pe care ea îl consideră reprezentativ pentru fiecare secol, de la
Baroc până la arta victoriană: iconoclasmul de factură calvină din secolul al XVI-lea în
Albastru pur (The Virgin Blue), pictura lui Vermeer ca apogeu al Barocului în Fata cu
cercel de perlă şi triumful tapiseriei ca reprezentare artistică în secolul al XVII-lea în
Doamna şi licornul, gravurile lui Blake şi lumea artistică a circului în secolul al XVIII-
lea în Simetrie de temut (Burning Bright), cultul monumentelor funerare bogat
ornamentate în perioada victoriană şi post-victoriană (sfârşitul secolului al XIX-lea şi
începutul secolului al XX-lea) în Îngeri căzători (Falling Angels).
Pe lângă valoarea ei documentară, o astfel de proză se remarcă prin capacitatea de a
aduce în prim-plan ideea de dialog între subiect şi obiect. Inspirată de teoriile lui James
Elkins, care, la rândul său, se inspiră din Bakhtin, Chevalier propune, în romanele sale, o
abordare dialogică sau conversaţională a artei. Dialogul, privit în sens larg, ca relaţie de
corespondenţă între entităţi similare, se manifestă la diferite niveluri: între un artist şi
muza lui (e.g. Vermeer şi Griet în Fata cu cercel de perlă), între masculinitate şi
feminitate (e.g. în Doamna şi Licornul, „vocile” narative masculine şi feminine se
înfruntă şi se completează permanent) şi, nu în ultimul rând, între vizualitate şi literatură
(e.g. în Simetrie de temut, William Blake transpune gravurile în poezii şi poeziile în
gravuri).
Una dintre principalele posibilităţi de a face legătura între aceste „dialoguri” aflate
sub semnul vizualităţii şi textualităţii este aceea de a le plasa în sfera feminităţii. În opinia
lui James Elkins, conceptul de „feminitate” este atât de vast încât poate conferi un sens
unitar unor abordări dintre cele mai diferite. Aceasta se datorează faptului că, până în
secolul al XX-lea, sferele de influenţă ale masculinului şi femininului, reduse la opoziţia
dintre public şi privat, s-au bazat pe un eşafodaj de ideologii, practici şi instituţii culturale
care, pentru a favoriza fie o parte, fie cealaltă, au produs un bogat set de materiale vizuale
şi scrise. Considerându-se defavorizate şi dorind să prezinte o imagine completă a
genului lor, femeile au adunat informaţii din diferite domenii de cunoaştere şi, din acest
punct de vedere, perspectiva pe care o oferă asupra studiilor interdisciplinare este una
cuprinzătoare.
5
Relaţia dintre vizualitate, textualitate şi feminitate este ilustrată pe deplin în operele
lui Tracy Chevalier, unde elementele vizuale duc la crearea unei anumite structuri
narative, iar principalele concepte ale feminismului contribuie la crearea unei imagini
unitare. În cele mai multe cazuri, personajul principal feminin deopotrivă facilitează
interpretarea diferitelor opere de artă (picturi, tapiserii, sculpturi) de către cititori şi se
află în centrul universului romanesc, narând la persoana întâi, ca narator-personaj. Astfel,
Chevalier reuşeşte să plaseze opere de artă binecunoscute într-o lumină aparte,
prezentându-la ca fiind văzute prin ochii unor „receptori” neavizaţi. De exemplu,
interpretarea tablourilor lui Vermeer din prisma unei slujinice analfabete sporeşte efectul
de insolitare şi contrazice orizontul de aşteptare al cititorului, obişnuit cu interpretările
alegorice tradiţionale.
Procedeul narativ prin care artişti şi opere celebre sunt priviţi dintr-un unghi cu
totul nou apare în majoritatea romanelor autoarei britanice, îndreptăţind afirmaţia că unul
dintre principalele ei scopuri este acela de a scrie alt tip de roman istoric sau biografic. În
locul datelor certe şi al interpretărilor consacrate, Chevalier preferă să ofere propria ei
versiune, punându-l pe cititor în postura de a nu mai şti exact care este hotarul dintre
realitate şi ficţiune (sau „fabulaţie”, aşa cum o numeşte Damisch).
Luând în considerare toate aceste aspecte referitoare la modul în care Chevalier
valorifică potenţialul vizualităţii, textualităţii şi feminităţii, am oferit, pe parcursul întregii
lucrări, numeroase analize critice menite să ilustreze trăsăturile specifice acestui tip de
proză. Cu un termen din fotografie, am numit aceste fragmente „duble expuneri”,
deoarece, pe de o parte, ele au rolul de a pune în evidenţă anumite procedee literare (e.g.
punctul de vedere multiplu, stilul indirect liber, tehnica reflectorilor etc.), iar, pe de altă
parte, fac trimitere la diferite tehnici artistice din pictură sau tapiserie (e.g. trompe l’oeil,
punere în abis, perspectivă multiplă etc.). În ansamblu, teza se prezintă ca un permanent
„dialog” între opiniile critice personale sau preluate de la diverşi teoreticieni şi
fragmentele extrase din romane cu scopul de a ilustra aceste teorii.
Primul capitol al lucrării, intitulat „Vizualitate în opera lui Tracy Chevalier”, se
axează pe ideea că materialele vizuale şi scrise sunt deopotrivă „texte” culturale şi pot fi
analizate cu aceleaşi mijloace. Pe parcursul celor zece subcapitole, am subliniat modul în
care această autoare reuşeşte să creeze o direcţie nouă în proza contemporană britanică,
6
transferând imagini din pictură sau tapiserie în metafore vizuale şi transformând portrete
feminine în personaje romaneşti verosimile. Faptul că demersul ei a funcţionat este
relevat de apariţia unor epigoni asemeni lui Kelly Jones, care, în romanul său, Al şaptelea
licorn (Humanitas, 2007), preia şi dezvoltă tema centrală a romanului lui Chevalier,
Doamna şi licornul.
De-a lungul acestui capitol, am încercat să argumentez că totul în opera lui Tracy
Chevalier, de la sursa de inspiraţie şi până la figurile de stil folosite, se bazează pe vizual.
De altfel, autoarea însăşi a declarat într-un interviu că întregul proces de creare a
romanelor sale s-a axat pe contactul permanent cu o anumită operă de artă. Într-o primă
fază, ea a recunoscut potenţialul narativ al respectivei opere, schema narativă din spatele
imaginilor. Apoi, a creat un cadru verosimil în care să înscrie respectiva schemă, iar
ulterior a adăugat detalii semnificative, care să dea credibilitate întregii poveşti şi să o
facă atractivă pentru cititori. Potrivit mărturisirilor autoarei, această manieră de a crea
bazându-se pe principii solide, fără a se lăsa în voia inspiraţiei, cu multă răbdare şi o
uimitoare atenţie la detalii, i-a fost inspirată de către artistul ei preferat, Johannes
Vermeer – protagonistul celui mai cunoscut roman al ei, Fata cu cercel de perlă. Pictorul
obişnuia să pornească de la o pată de culoare care să atragă atenţia şi să adauge tuşe
succesive unui prim contur slab trasat.
Germenul viitorului tablou sau roman, Gestalt, cum îl numeşte Chevalier, se
transformă treptat, sub ochii privitorului sau ai cititorului, într-o operă bine structurată, în
care fiecare detaliu se potriveşte cu ansamblul. Corespondentul literar al petei de culoare
folosite de Vermeer este nucleul narativ al fiecărui roman al lui Chevalier. Scriitoarea îşi
începe fiecare operă cu o scenă aparent nesemnificativă, la care revine pe tot parcursul
romanului, adăugându-i câte un detaliu care schimbă complet perspectiva din care fusese
privită anterior. De exemplu, în Fata cu cercel de perlă, este prezentată o scenă în care
Griet aranjează legumele pentru supă în funcţie de culoarea şi forma lor. Chiar în acel
moment, este surprinsă de Vermeer, care venise să o angajeze ca slujnică şi care observă
imediat talentul artistic al fetei. Această primă întâlnire a celor doi protagonişti
marchează momentul în care pictorul hotărăşte să o aleagă pe Griet ca muză şi ca asistent,
această decizie a lui fiind ulterior comentată în roman din diferite puncte de vedere.
7
Un alt aspect al relaţiei dintre elementul vizual şi cel textual din romane este rolul
jucat de diferite vise şi amintiri ale personajelor principale. Chevalier reuşeşte să
personalizeze o anumită experienţă artistică punând-o în legătură cu amintirile, senzaţiile
sau stările onirice pe care opera respectivă i le-a indus unui anumit personaj, de cele mai
multe ori feminin, aşadar perceput de către cititori ca un alter ego al autoarei. Astfel,
romanele apar nu doar ca un corespondent literar al unor opere de artă, ci şi ca o
reflectare a unui anumit tip de conştiinţă artistică într-un univers narativ inspirat de o
imagine vizuală.
În afară de această direcţie fundamentală a prozei lui Chevalier, cele zece
subcapitole ale primului capitol aduc în discuţie diferite concepte teoretice ale studiilor
vizuale, cum ar fi expresivitatea prezentaţională, distincţia dintre iconologie şi
iconografie, interpretarea pictorială sau pictografică. Toate acestea au rolul de a oferi
fundamentul teoretic pe care se bazează propriile mele opinii critice cu privire la impactul
elementului vizual asupra prozei scriitoarei studiate.
În cel de-al doilea capitol, „Textualitate în opera lui Tracy Chevalier”, accentul
cade pe ilustrarea cu exemple din romane a diverselor concepte de naratologie vizuală şi
culturală. Termenul de „textualitate” este definit din perspectiva lui Jonathan Culler, ca
proces de construire a sensului în scrierile narative. Provenind din latinescul texere (a
ţese), acest termen se referă la împletirea firelor narative într-o structură coerentă. Modul
în care sunt redate aceste sensuri „textuale” în operele de ficţiune este analizat de
naratologie, definită ca ştiinţa textului narativ.
O astfel de abordare naratologică este esenţială în cazul operei lui Tracy Chevalier,
deoarece această autoare este, în acelaşi timp, editor, critic literar şi profesoară de
creative writing, iar proza ei este profund influenţată de toate noţiunile de naratologie
studiate de-a lungul timpului.
Pe parcursul celor şapte subcapitole, pe lângă noţiuni ca perspectiva sau
reprezentarea, sunt avute în vedere conceptele naratologice specifice lui Mieke Bal (i.e.
fabula şi focalizarea), care au avut cea mai mare înrâurire asupra prozei lui Chevalier,
precum şi opiniile Lindei Hutcheon cu privire la metaficţiunea istoriografică – un gen
literar pe care autoarea britanică l-a abordat cu succes, în special în romanele Doamna şi
licornul şi Îngeri căzători. Caracterizate în recenzii drept opere care re-creează trecutul,
8
aceste romane oferă informaţii istorice autentice îmbinate cu date inventate de autoare,
împletind astfel adevărul istoric cu ficţiunea, într-o manieră atât de convingătoare încât
cititorului îi este greu să separe faptele istorice de cele imaginare.
Acest nou mod de a scrie aşa-zise romane istorice sau biografice i-a fost inspirat lui
Chevalier de către mentorul ei, Rose Tremain, care a iniţiat acest procedeu al îmbinării
adevărului cu „fabulaţia” în opere aflate la limita dintre romanul istoric şi cel de dragoste.
Atât Tremain, cât şi Chevalier preferă finalurile fericite sau, cel puţin, clare, iar, atunci
când istoria le oferă poveşti fără happy end sau cu un sfârşit care lasă loc îndoielilor, ele
inventează o soluţionare favorabilă a conflictelor – procedeu definit de Hayden White
drept „încheiere narativă” (narrative closure).
În afară de acest procedeu al inventării unui final diferit de cel cunoscut din istorie,
Chevalier, în calitatea ei de profesor de creative writing, încurajează şi alte practici
narative, cum ar fi transpunerea unor noţiuni teoretice în episoade romaneşti. De aceea,
multe pasaje din propria ei operă pot fi considerate o simplă ilustrare la nivel literar a
unor teorii naratologice aparţinând lui Bal, Bakhtin sau Genette. Din perspectiva lui Ihab
Hassan, o astfel de prezentare a unor concepte pur teoretice într-un stil facil, de roman de
dragoste, este o trăsătură a post-postmodernismului, în care se înscrie şi proza lui
Chevalier. Post-postmodernsimul sau „postmodernismul încrederii”, aşa cum îl numeşte
Hassan, presupune stabilirea unei relaţii bazate pe încredere între scriitor şi cititor. În
cazul lui Chevalier, această încredere este totală, cititorii ajungând să creadă mai mult
situaţiile imaginate de scriitoare decât adevărul istoric însuşi.
Alături de trăsături ale post-postmodernsimului, în opera lui Chevalier se regăsesc
şi aspecte ale prozei de tip Desperado, care a fost teoretizată de către Lidia Vianu. Astfel,
plăcerea de a povesti şi preferinţa pentru eroi aparte (odd heroes) sunt trăsături ale
generaţiei Desperado, împărtăşite şi de către Chevalier. În ciuda organizării cronologice
tradiţionale, intriga romanelor ei pare fragmentată, asemeni celei din romanele scriitorilor
Desperado, din cauza numărului mare de naratori care prezintă, la persoana întâi, acelaşi
incident, din perspective diferite sau chiar diametral opuse, aşa cum se întâmplă în
Doamna şi licornul şi Îngeri căzători.
Cel de-al treilea capitol al tezei, intitulat „Feminitate în opera lui Tracy Chevalier”,
prezintă aspecte legate de studiile de gen, reflectate în opera prozatoarei britanice.
9
Dihotomia dintre „feminism” şi „feminitate”, precum şi cea dintre „scriitura feminină” şi
scrierile de factură feministă sunt ilustrate cu exemple din romane şi din interviurile
autoarei.
Această tendinţă de a include noţiuni ale studiilor de gen în opere de ficţiune a fost
definită de către Alice Jardine drept gynesis – un termen intraductibil, care face referire la
puternica influenţă pe care problemele propriului gen o au asupra creativităţii femeii în
literatură. Atunci când scriu despre femei asemeni lor, prozatoarele adoptă de obicei,
involuntar sau deliberat, o poziţie fermă, adesea ofensivă, de critică a practicilor sociale şi
politice din epocile trecute, în care femeile erau ţinute deoparte de sfera culturală.
Conform propriilor sale declaraţii, Tracy Chevalier se consideră binecuvântată să se
fi născut într-o perioadă în care scriitoarele au acces la aceleaşi informaţii ca şi autorii de
gen masculin. Datorită acestui privilegiu, obţinut cu greu de către femei asemeni
sufragetei Kitty Coleman, protagonista romanului Îngeri căzători, autoarele
contemporane pot oferi o reprezentare corectă şi completă a genului lor, în încercarea de
a face dreptate generaţiilor trecute.
La nivel simbolic, prezenţa slujnicei Griet, care, în Fata cu cercel de perlă, are
aceeaşi pondere ca prezenţa lui Vermeer, sugerează că acum se poate scrie şi despre
muzele şi asistentele pictorilor celebri, nu doar despre maeştri, aşa cum s-a întâmplat
secole de-a rândul. Ca rezultat al acestei schimbări de perspectivă, vizualitatea a devenit
o abordare complementară a problemei feminităţii de-a lungul timpului.
Îmbinând teoriile feministe cu semiotica şi studiile vizuale cu naratologia, Mieke
Bal, ale cărei opinii sunt ilustrate de Chevalier la nivel literar, arată că femeia ca simbol
cultural a fost fie demonizată (de aici, imaginea presupusei vrăjitoare din Albastru pur),
fie asimilată, supusă în întregime dorinţei bărbatului (asemeni lui Génévieve de Nanterre
din Doamna şi licornul).
Principala operă în care sunt redate pe larg opiniile lui Chevalier cu privire la rolul
femeii în istorie, artă, viaţa socială şi politică este romanul Îngeri căzători, axat pe
mişcarea sufragetelor de la începutul secolului al XX-lea. Simbolurile tuturor celor trei
ipostaze feminine – feminin, feminitate şi feminism (femaleness, femininity and
feminism, conform schemei tripartite a lui Toril Moi) – sunt analizate în detaliu, cu accent
10
pe preferinţa scriitoarei faţă de simbolurile multivalente (de exemplu, urna, care
simbolizează deopotrivă pântecele matern şi mormântul).
Pe parcursul celor trei subcapitole, împărţite, la rândul lor, în numeroase sub-
subcapitole, am încercat să ilustrez la nivel literar, cu exemple din romanele lui
Chevalier, diferite aspecte ale femininului, feminităţii şi feminismului, menţionând, în
fiecare caz, suportul teoretic pe care autoarea l-a avut la dispoziţie. Deşi se declară o
scriitoare „feminină” şi nu „feministă”, Chevalier aplică multe dintre teoriile studiilor de
gen, formulate în ultimele două decenii, ceea ce sugerează preocuparea ei faţă de
aspectele iconologice şi textuale ale feminităţii, în spiritul îndemnului Lindei Hutcheon
de a face dreptate femeilor din trecut printr-o reprezentare corectă şi unitară.
Valorificând potenţialul artelor vizuale, al istoriei, naratologiei şi feminismului,
Tracy Chevalier a reuşit să creeze o proză care, la prima vedere, este greu de încadrat
într-un anumit gen literar. Prin prezentarea unor concepte teoretice complicate într-un stil
simplu, prin combinarea datelor istorice şi a detaliilor biografice cu elemente pur
conjecturale, precum şi prin plasarea în acelaşi cadru narativ a unor personaje reale şi
fictive, Chevalier a trasat o nouă direcţie în proza contemporană britanică. Maniera ei de
a scrie, transpunând tehnici artistice în procedee narative şi îmbinând elemente
documentare cu simple presupuneri, s-a dovedit a fi un demers viabil.
Studierea unui astfel de demers literar mi-a oferit posibilitatea de a analiza întreaga
operă a unei autoare contemporane din perspectiva a trei direcţii de abordare, fiecare
dintre ele reuşind să scoată la iveală o dimensiune nouă, nebănuită, a unei proze aparent
facile. În mod evident, există numeroase alte aspecte ale acestei proze pe care nu le-am
avut în vedere, însă care ar putea face obiectul unui alt studiu. De aceea, în opinia mea,
criticii literari şi cercetătorii din domeniul studiilor literare şi culturale ar trebui să acorde
mai multă atenţie unei scriitoare ca Tracy Chevalier, care, probabil, în viitor, îşi va
dezvălui adevărata forţă creatoare.
11