re statements - european parliament · re\1147902ro.docx 3/17 pe616.080v01-00 ro trebui să țină...

17
RE\1147902RO.docx PE616.080v01-00 RO Unită în diversitate RO Parlamentul European 2014-2019 Document de ședință B8-0135/2018 7.3.2018 PROPUNERE DE REZOLUȚIE depusă ca urmare a dezbaterilor privind cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură referitoare la cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit (2018/2573(RSP)) Guy Verhofstadt Coordonator și președinte al Grupului ALDE Manfred Weber Președintele Grupului PPE Roberto Gualtieri în numele Grupului S&D Gabriele Zimmer Președinta Grupului GUE/NGL Philippe Lamberts, Ska Keller Copreședinți ai Grupului Verts/ALE Danuta Maria Hübner Președinta Comisiei pentru afaceri constituționale

Upload: others

Post on 08-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx PE616.080v01-00

RO Unită în diversitate RO

Parlamentul European 2014-2019

Document de ședință

B8-0135/2018

7.3.2018

PROPUNERE DE REZOLUȚIE

depusă ca urmare a dezbaterilor privind cadrul viitoarelor relații dintre UE și

Regatul Unit

în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

referitoare la cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit

(2018/2573(RSP))

Guy Verhofstadt

Coordonator și președinte al Grupului ALDE

Manfred Weber

Președintele Grupului PPE

Roberto Gualtieri

în numele Grupului S&D

Gabriele Zimmer

Președinta Grupului GUE/NGL

Philippe Lamberts, Ska Keller

Copreședinți ai Grupului Verts/ALE

Danuta Maria Hübner

Președinta Comisiei pentru afaceri constituționale

Page 2: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 2/17 RE\1147902RO.docx

RO

B8-0135/2018

Rezoluția Parlamentului European referitoare la cadrul viitoarelor relații dintre UE și

Regatul Unit

(2018/2573(RSP))

Parlamentul European,

– având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și Tratatul privind

funcționarea Uniunii Europene (TFUE);

– având în vedere Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene din

7 decembrie 2000 (denumită în continuare „Cartaˮ), care a fost proclamată la

12 decembrie 2007, la Strasbourg, și a intrat în vigoare în decembrie 2009, odată cu

Tratatul de la Lisabona;

– având în vedere rezoluțiile sale din 5 aprilie 20171 referitoare la negocierile cu Regatul

Unit ca urmare a notificării intenției sale de a se retrage din Uniunea Europeană și

rezoluțiile sale din 3 octombrie 20172 și 13 decembrie 20173 referitoare la stadiul actual

al negocierilor cu Regatul Unit,

– având în vedere orientările Consiliului European (articolul 50) din 29 aprilie 2017, în

urma notificării Regatului Unit în temeiul articolului 50 din TUE, precum și anexa la

Decizia Consiliului din 22 mai 2017 care stabilește directivele de negociere în vederea

încheierii unui acord cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de stabilire a

condițiilor de retragere a acestui stat din Uniunea Europeană,

– având în vedere Raportul comun al negociatorilor Uniunii Europene și ai guvernului

Regatului Unit din 8 decembrie 2017 privind progresele înregistrate în cursul etapei 1 a

negocierilor în temeiul articolului 50 TUE cu privire la retragerea ordonată a Regatului

Unit din Uniunea Europeană și având în vedere proiectul de acord de retragere prezentat

de Comisia Europeană la 28 februarie 2018,

– având în vedere orientările Consiliului European (articolul 50) din 15 decembrie 2017 și

anexa la Decizia Consiliului din 29 ianuarie 2018 de completare a Deciziei Consiliului

din 22 mai 2017 de autorizare a deschiderii negocierilor în vederea încheierii unui acord

cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de stabilire a condițiilor de

retragere a acestui stat din Uniunea Europeană,

– având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât scopul negocierilor dintre Uniunea Europeană (UE) și Regatul Unit (UK) în

temeiul articolului 50 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) este de a asigura o

retragere ordonată a Regatului Unit din UE;

B. întrucât articolul 50 din TUE prevede că modalitățile de retragere a Regatului Unit ar

1 Texte adoptate, P8_TA(2017)0102. 2 Texte adoptate, P8_TA(2017)0361. 3 Texte adoptate, P8_TA(2017)0490.

Page 3: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00

RO

trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea;

C. întrucât, date fiind progresele suficiente realizate în decembrie 2017 în negocierile

privind aspectele legate de separare, este oportun ca negocierile să abordeze acum

cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit, cu condiția să existe progrese

proporționate în negocierile privind proiectul de acord de retragere prezentat de

Comisie;

D. întrucât aceste negocieri pot începe numai după ce instituțiile UE au acordat un mandat

în acest sens negociatorului șef din partea UE;

E. întrucât orice acord privind un cadru al viitoarelor relații va fi tratat ca parte integrantă a

acordului global de retragere și va contribui cu informații la deliberările Parlamentului

European în cursul procedurii de aprobare;

F. întrucât este în interesul tuturor părților ca viitoarele relații să dispună de un cadru cât

mai detaliat posibil;

G. întrucât, după retragere, Regatul Unit va deveni o țară terță, indiferent de cadrul

convenit pentru viitoarele sale relații cu UE;

H. întrucât, pe lângă elementele incluse în notificarea din 29 martie 2017 a Regatului Unit

cu privire la intenția sa de a se retrage din Uniunea Europeană, prim-ministrul Regatului

Unit a susținut o serie de discursuri - la Lancaster House în 17 ianuarie 2017, la Florența

în 22 septembrie 2017, la München în 17 februarie 2018 și, cel mai recent, la Mansion

House în 2 martie 2018; întrucât prim-ministrul nu a prezentat încă o perspectivă

coerentă privind viitoarele relații dintre UE și Regatul Unit;

I. întrucât Regatul Unit și UE vor rămâne vecini apropiați și vor continua să aibă

numeroase interese comune; întrucât o astfel de relație strânsă, sub forma unui acord de

asociere între UE și Regatul Unit, ar putea fi considerată un cadru adecvat al viitoarelor

relații prin care aceste interese comune pot fi protejate și promovate, inclusiv pentru o

nouă relație comercială;

J. întrucât, pentru viitoarele relații, un acord de asociere prezintă avantajul de a fi un cadru

flexibil, permițând grade diferite de cooperare într-o gamă largă de domenii de politică;

întrucât această cooperare va impune ambelor părți să mențină standarde ridicate și

angajamentele lor internaționale în mai multe domenii de politică;

K. întrucât este esențial să se protejeze acordurile UE cu țările terțe și organizațiile

internaționale, inclusiv Acordul privind Spațiul Economic European (Acordul privind

SEE);

L. întrucât UE și Regatul Unit, în calitate de stat membru care părăsește Uniunea, au o

obligație primordială de a asigura o abordare cuprinzătoare și reciprocă privind protecția

drepturilor cetățenilor UE care trăiesc în Regatul Unit și drepturile cetățenilor Regatului

Unit care trăiesc în UE-27;

M. întrucât, pentru a menține Acordul din Vinerea Mare din 1998 în toate elementele sale,

precum și drepturile cetățenilor din Irlanda de Nord, Regatul Unit trebuie să își respecte

Page 4: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 4/17 RE\1147902RO.docx

RO

angajamentele asumate pentru a se asigura că nu există nicio înăsprire a controalelor la

frontieră pe insula Irlanda, fie prin intermediul unor propuneri detaliate care urmează să

fie prezentate în negocierile privind cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit,

sub formă de soluții specifice pentru Irlanda de Nord, fie printr-o aliniere permanentă în

materie de reglementare la acquis-ul UE;

N. întrucât vor fi necesare dispoziții tranzitorii care implică prelungirea întregului acquis al

UE pentru a se evita o situație-limită atunci când Regatul Unit va părăsi UE și pentru a

acorda negociatorilor UE și ai Regatului Unit posibilitatea de a negocia un acord pentru

relațiile viitoare;

O. întrucât este necesar ca instituțiile UE și statele membre, împreună cu instituțiile publice

și private, să ia măsuri pentru a se pregăti pentru orice evenimente neprevăzute care ar

putea apărea în urma negocierilor;

P. întrucât unitatea instituțiilor UE și a statelor membre este esențială pentru a apăra

interesele Uniunii și ale cetățenilor săi pe parcursul etapelor ulterioare ale negocierilor,

în special în ceea ce privește cadrul viitoarelor relații, dar și pentru a asigura încheierea

în timp util și cu succes a acestor negocieri,

1. reamintește că articolul 50 alineatul (2) din TUE prevede că acordul de stabilire a

modalităților de retragere a unui stat membru ține seama de cadrul viitoarelor relații ale

acestei țări cu Uniunea;

2. constată că un astfel de cadru al viitoarelor relații ar trebui să ia forma unei declarații

politice asociate acordului de retragere; subliniază că conținutul declarației va fi evaluat

de către Parlamentul European în momentul în care este invitat să își dea aprobarea cu

privire la acordul de retragere;

3. subliniază că acordul internațional care definește noile relații dintre UE și Regatul Unit

poate fi negociat în mod oficial numai după ce Regatul Unit a părăsit UE și este o țară

terță; reamintește că acest acord poate fi încheiat numai cu participarea deplină și

acordul final al Parlamentului European;

4. reamintește că Parlamentul European va aproba un cadru al viitoarelor relații dintre UE

și Regatul Unit numai dacă acest cadru respectă cu strictețe următoarele principii:

– imposibilitatea pentru o țară terță de a beneficia de aceleași drepturi și avantaje ca un

stat membru al Uniunii Europene sau un membru al Asociației Europene a Liberului

Schimb (AELS) sau al SEE,

– protejarea integrității și a funcționării corecte a pieței interne, a uniunii vamale și a

celor patru libertăți, fără a permite o abordare sectorială;

– menținerea autonomiei decizionale a UE,

– garantarea ordinii juridice a UE și rolul Curții de Justiție a Uniunii Europene (CJUE)

în această privință,

– respectarea în permanență a principiilor democratice, a drepturilor omului și a

Page 5: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 5/17 PE616.080v01-00

RO

libertăților fundamentale, astfel cum sunt definite în special în Declarația universală

a drepturilor omului a ONU, Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului

și a libertăților fundamentale și protocoalele la aceasta, Carta socială europeană,

Statutul de la Roma privind Curtea Penală Internațională și alte tratate internaționale

privind drepturile omului ale Organizației Națiunilor Unite și ale Consiliului Europei,

precum și respectarea principiului statului de drept,

– asigurarea unor condiții de concurență echitabile, în special în ceea ce privește

respectarea în continuare de către Regatul Unit a standardelor prevăzute de

obligațiile internaționale și legislația și politicile UE în domeniile concurenței

echitabile și bazate pe norme, inclusiv ajutoarele de stat, drepturile sociale și

drepturile lucrătorilor, în special niveluri echivalente de protecție socială și de

protecție în ceea ce privește dumpingul social, mediul, schimbările climatice,

protecția consumatorilor, sănătatea publică, măsurile sanitare și fitosanitare,

sănătatea și calitatea vieții animalelor, fiscalitatea, inclusiv lupta împotriva evaziunii

fiscale și a evitării obligațiilor fiscale, a spălării banilor, precum și protecția datelor și

a vieții private, împreună cu un mecanism clar pentru a asigura conformitatea,

– garantarea acordurilor UE cu țările terțe și cu organizațiile internaționale, inclusiv

Acordul privind SEE, precum și menținerea echilibrului general al acestor relații,

– salvgardarea stabilității financiare a UE și respectarea regimului și standardelor de

reglementare și de supraveghere, precum și aplicarea lor,

– un echilibru just între drepturi și obligații, inclusiv, dacă este cazul, contribuții

financiare proporționale;

5. reamintește că un acord de asociere negociat și convenit între UE și Regatul Unit după

retragerea acestuia din urmă, în conformitate cu articolul 8 din TUE și articolul 217 din

TFUE, ar putea constitui un cadru adecvat al relațiilor viitoare, asigurând astfel un cadru

de guvernanță omogen, care ar trebui să includă un mecanism solid de soluționare a

litigiilor, evitându-se astfel proliferarea acordurilor bilaterale și deficiențele care

caracterizează relația dintre UE și Elveția;

6. propune ca această relație viitoare să se bazeze pe următorii patru piloni:

– relațiile comerciale și economice,

– politica externă, cooperarea în materie de securitate și cooperarea pentru dezvoltare,

– securitatea internă,

– cooperarea tematică;

Cadrul pentru viitoarea relație

7. ia act de faptul că, date fiind valorile comune ale UE și Regatului Unit, legăturile lor

strânse și alinierea reglementărilor actuale în aproape toate domeniile, proximitatea lor

geografică și istoria comună, inclusiv apartenența Regatului Unit la UE de peste 40 de

ani, precum și rolul Regatului Unit în calitate de membru permanent al Consiliului de

Page 6: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 6/17 RE\1147902RO.docx

RO

Securitate al ONU și membru al NATO, această țară va fi în continuare un partener

important al UE în toate cele patru componente menționate anterior și este în interesul

reciproc al ambelor părți să înființeze un parteneriat care să asigure cooperarea

continuă;

8. cu toate acestea, observă că o astfel de cooperare cu Regatul Unit ca țară terță se poate

desfășura numai în conformitate cu principiile enunțate la punctul 4 din prezenta

rezoluție; reamintește că UE dispune de norme comune obligatorii, instituții comune și

mecanisme comune de supraveghere, asigurare a respectării normelor și de pronunțare a

sentințelor și că țările terțe, chiar și cele cu legislații identice sau aliniere deplină în

materie de reglementare, nu pot să beneficieze de aceleași avantaje sau de accesul pe

piață ca și statele membre ale UE, de exemplu în ceea ce privește cele patru libertăți și

contribuțiile financiare din bugetul UE;

9. consideră că încheierea unui acord referitor la relațiile viitoare ar trebui să includă

dispoziții specifice privind circulația cetățenilor din UE către Regatul Unit și din

Regatul Unit către UE după perioada de tranziție, care ar trebui să fie cel puțin

proporționale cu gradul de cooperare în cadrul celor patru piloni;

10. reamintește că Parlamentul European va trebui să aprobe orice viitor acord dintre UE și

Regatul Unit; subliniază că Parlamentul trebuie să fie informat imediat și pe deplin în

toate stadiile procedurii, în conformitate cu articolele 207, 217 și 218 din TFUE și cu

jurisprudența relevantă;

(i) Relațiile comerciale și economice

11. reamintește că apartenența Regatului Unit la piața internă și la uniunea vamală ar fi

soluția optimă atât pentru Regatul Unit, cât și pentru UE-27 și singura care poate

garanta continuarea fără divergențe a comerțului și menține pe deplin avantajele oferite

de relațiile noastre economice; reamintește că participarea la piața internă necesită

respectarea deplină a celor patru libertăți și încorporarea normelor UE corespunzătoare,

condiții echitabile de concurență, inclusiv prin intermediul unui regim obligatoriu și

ajutoare de stat, jurisprudența cu caracter obligatoriu a CJUE și contribuțiile la bugetul

UE; constată că o uniune vamală înlătură barierele tarifare și unele controale vamale,

dar necesită respectarea politicii comerciale a UE și o frontieră externă comună; ia act

de faptul că guvernul Regatului Unit continuă să excludă atât piața internă, cât și

uniunea vamală;

12. constată că o zonă de liber schimb aprofundat și cuprinzător prevede un mecanism

obligatoriu de convergență cu acquis-ul UE, precum și un rol obligatoriu pentru CJUE

în interpretarea dreptului Uniunii, și nu permite alegerea preferențială a unor sectoare

ale pieței interne;

13. consideră că poziția Regatului Unit este compatibilă cu un acord comercial în temeiul

articolului 207 TFUE, care ar putea forma pilonul comercial și economic al unui acord

de asociere; este pregătit să se angajeze alături de Regatul Unit pe baza modelelor

menționate mai sus, cu condiția ca acesta să reanalizeze actualele sale limite stricte;

14. reamintește că toate acordurile de liber schimb (ALS) se bazează pe trei componente

principale: accesul pe piață, cooperarea în materie de reglementare și normele;

Page 7: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 7/17 PE616.080v01-00

RO

subliniază că, pe lângă principiile enunțate la punctul 4 de mai sus:

– nivelul de acces pe piața UE trebuie să corespundă gradului de convergență continuă

cu standardele și normele tehnice ale UE și alinierea la acestea, fără a prevede vreo

abordare sectorială și menținând integritatea pieței interne,

– autonomia UE în ceea ce privește stabilirea legislației și standardelor UE trebuie să

fie garantată, precum și rolul CJUE de interpret unic al dreptului UE,

– se asigură condiții de concurență echitabile, iar standardele UE sunt garantate, pentru

a evita o uniformizare la un nivel inferior și a preveni arbitrajul de reglementare de

către operatorii de pe piață,

– regulile de origine trebuie să se bazeze pe regulile preferențiale standard ale UE și

interesele producătorilor din UE,

– accesul reciproc pe piață trebuie să fie negociat în deplină conformitate cu normele

Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), inclusiv pentru bunuri, servicii, achiziții

publice și, dacă este cazul, investiții străine directe, și toate modurile de prestare a

serviciilor, inclusiv în ceea ce privește angajamentele privind circulația

transfrontalieră a persoanelor fizice (modul 4), și să fie reglementat în deplină

conformitate cu normele UE în ceea ce privește principiile egalității de tratament, în

special pentru lucrători;

– având în vedere că divergențele de reglementare pot deveni un obstacol în calea

bunelor relațiilor comerciale și vor impune constrângeri importante asupra

importatorilor și exportatorilor deopotrivă, ar trebui negociate norme privind

cooperarea și coerența în materie de reglementare, cu un accent special asupra IMM-

urilor, ținând seama de caracterul voluntar al cooperării în materie de reglementare și

de dreptul de a reglementa în interes public, reamintind, în același timp, că

dispozițiile privind cooperarea în materie de reglementare într-un acord comercial nu

pot reprezenta în totalitate reproducerea acelorași schimburi comerciale fără

divergențe care decurg din apartenența la piața internă;

15. subliniază că acest acord dintre UE și Regatul Unit ar trebui să asigure cadrul relațiilor

comerciale existente între UE și țările terțe și să evite orice parazitism prin asigurarea

coerenței în menținerea unui sistem de cote tarifare adaptat și a normelor privind

originea produselor din țările terțe;

16. subliniază că, în temeiul unui ALS, accesul la piață pentru servicii este limitat și supus

întotdeauna excluderilor, rezervelor și excepțiilor;

17. subliniază că ieșirea din piața internă ar însemna pentru Regatul Unit pierderea atât a

dreptului la un pașaport pentru servicii financiare, cât și a posibilității de a-și deschide

filiale în UE care fac obiectul supravegherii de către Regatul Unit; reamintește că

legislația UE prevede posibilitatea ca, în anumite domenii, să ia în considerare norme

din țări terțe ca fiind echivalente, pe baza unei abordări proporționale și bazate pe risc,

și ia act de lucrările legislative în curs și viitoarele propuneri ale Comisiei în acest

domeniu; subliniază că deciziile referitoare la echivalență au întotdeauna un caracter

unilateral; subliniază, de asemenea, că pentru a proteja stabilitatea financiară și a asigura

Page 8: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 8/17 RE\1147902RO.docx

RO

conformitatea deplină cu regimul de reglementare al UE și standardele și aplicarea

acestora, excepția prudențială și limitări în furnizarea de servicii financiare

transfrontaliere reprezintă o caracteristică obișnuită a ALS;

18. subliniază că un acord între UE și Regatul Unit ar trebui să includă un mecanism solid

de soluționare a litigiilor, precum și structuri de guvernanță; subliniază, în această

privință, competența CJUE în interpretarea chestiunilor legate de dreptul UE;

19. reamintește că poziția și limitele stricte actuale ale Regatului Unit ar conduce la

controale vamale și verificări care ar afecta lanțurile de aprovizionare globale și

procesele de fabricație, chiar dacă barierele tarifare pot fi evitate; subliniază importanța

unui nivel ridicat de aliniere între spațiul unic european pentru TVA și Regatul Unit;

consideră că chestiunile de ordin fiscal ar trebui să fie incluse în orice acord încheiat

între Regatul Unit și UE pentru a asigura un nivel maxim de cooperare între UE și

Regatul Unit și teritoriile sale dependente în domeniul impozitării societăților;

20. reamintește că, în ceea ce privește produsele alimentare și agricole, accesul pe piața UE

este condiționat de respectarea strictă a ansamblului legislației și standardelor UE, în

special în materie de siguranță alimentară, OMG-uri, pesticide, indicații geografice,

calitatea vieții animalelor, etichetarea și trasabilitatea produselor, standardele sanitare și

fitosanitare, sănătatea umană, animală și a plantelor;

(ii) Politica externă, cooperarea în materie de securitate și cooperarea pentru dezvoltare

21. observă că, în ceea ce privește politica externă și de securitate comună, Regatul Unit, ca

țară terță, nu va putea participa la procesul decizional al UE și că pozițiile și acțiunile

comune la nivelul UE pot fi adoptate numai de către statele membre ale UE; subliniază

totuși că aceasta nu exclude mecanismele de consultare care ar permite Regatului Unit

să se alinieze la pozițiile de politică externă ale UE, la acțiunile comune, mai ales cu

privire la drepturile omului sau cooperarea multilaterală, în special în cadrul ONU,

OSCE și al Consiliului Europei; sprijină coordonarea politicii de sancțiuni și a punerii

sale în aplicare, inclusiv embargourile asupra armelor și pozițiile comune privind

exporturile de arme;

22. subliniază că un astfel de parteneriat ar putea fi instituit în temeiul Acordului-cadru de

participare care administrează rolul țărilor terțe, făcând astfel posibilă participarea

Regatului Unit la misiunile civile și militare ale UE (fără rol de lider pentru Regatul

Unit) și operațiunile, programele și proiectele, schimbul de informații, formarea și

schimbul de personal militar, precum și colaborarea în domeniul armamentului, inclusiv

proiectele dezvoltate în cadrul cooperării structurate permanente (PESCO); subliniază

că o astfel de participare nu ar trebui să aducă atingere pozițiilor, deciziilor și legislației

europene pertinente ale UE și ar trebui să fie în concordanță cu acestea, inclusiv în ceea

ce privește achizițiile publice și transferurile în domeniul apărării; afirmă că o astfel de

cooperare este condiționată de respectarea deplină a drepturilor internaționale ale

omului și a dreptului umanitar internațional și drepturile fundamentale ale UE;

23. ia act de faptul că orice cooperare în domeniile menționate mai sus care implică

schimbul de informații UE clasificate, inclusiv în domeniul serviciilor de informații,

este condiționată de un acord privind securitatea informațiilor pentru protecția

informațiilor clasificate ale UE;

Page 9: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 9/17 PE616.080v01-00

RO

24. ia act de faptul că, pe baza altor acorduri similare cu țări terțe, Regatul Unit poate

participa la programele Uniunii în sprijinul apărării și al securității externe (cum ar fi

Fondul european pentru apărare, Galileo și programele de securitate cibernetică); este

deschis la posibilitatea ca Regatul Unit să continue să contribuie la instrumentele de

finanțare a acțiunii externe a UE în urmărirea unor obiective comune, în special în ceea

ce privește vecinătatea comună;

25. constată că Regatul Unit este un important actor de cooperare pentru dezvoltare și de

ajutor umanitar și că cooperarea dintre UE și Regatul Unit în aceste domenii după

Brexit ar fi reciproc avantajoasă;

(iii) Securitatea internă

26. subliniază că este în interesul reciproc al UE și al Regatului Unit de a institui un

parteneriat care să asigure continuarea cooperării în materie de securitate pentru a face

față amenințărilor comune, în special terorismul și criminalitatea organizată, și a evita

perturbările fluxurilor de informații în acest domeniu; ia act de faptul că țările terțe (în

afara spațiului Schengen) nu beneficiază de niciun acces privilegiat la instrumentele

UE, inclusiv bazele de date, în acest domeniu, iar aceste țări nu pot lua parte la stabilirea

priorităților și elaborarea obiectivelor strategice multianuale sau conduce planuri de

acțiune operaționale în cadrul ciclului de politici ale UE;

27. constată, de asemenea, că, pe lângă necesitatea de a proteja procedurile în curs și

anchetele care implică Regatul Unit, prin dispoziții tranzitorii, va fi necesar să se

găsească măsuri cu Regatul Unit ca țară terță în ceea ce privește cooperarea judiciară în

materie penală, inclusiv în ceea ce privește extrădarea și asistența judiciară reciprocă, în

locul mecanismelor actuale cum ar fi mandatul european de arestare;

28. este de părere că cooperarea viitoare poate fi elaborată pe baza unor măsuri dintr-o țară

terță din afara spațiului Schengen care permit schimbul de date relevante în materie de

securitate și cooperarea operațională cu organismele și mecanismele UE (precum

Europol și Eurojust);

29. subliniază faptul că o astfel de cooperare ar trebui să ofere certitudine juridică, trebuie

să se bazeze pe măsuri de protecție în ceea ce privește drepturile fundamentale, astfel

cum sunt prevăzute în Convenția Europeană a Drepturilor Omului, și trebuie să ofere un

nivel de protecție în esență echivalent cu cel prevăzut în Cartă; subliniază, de asemenea,

că aceasta ar trebui să respecte pe deplin standardele UE de protecție a datelor și să se

bazeze pe mecanisme eficiente de aplicare a normelor și de soluționare a litigiilor;

consideră că este necesar să se găsească o soluție care să reglementeze schimburile

viitoare de date în ceea ce privește aplicarea legii, serviciile de informații și operațiunile

de combatere a terorismului dintre UE și Regatul Unit; subliniază că o decizie a

Comisiei privind caracterul adecvat ar fi opțiunea preferată și cea mai sigură;

reamintește că, în orice caz, Regatul Unit trebuie să ofere un nivel de protecție a datelor

care este la fel de solid ca normele Uniunii privind protecția datelor;

(iv) Cooperarea tematică

30. subliniază că principiile enunțate la punctul 4 de mai sus ar trebui, de asemenea, să se

aplice pe deplin și în mod necondiționat cooperării viitoare cu Regatul Unit într-o serie

Page 10: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 10/17 RE\1147902RO.docx

RO

de domenii de interes comun; subliniază că astfel de acorduri ar trebui să asigure un

echilibru între drepturi și obligații comparabil cu cel al unor acorduri similare cu alte

țări terțe, dar ținând seama de proximitatea geografică și legăturile strânse dintre UE și

Regatul Unit;

31. consideră că, având în vedere principiile și condițiile menționate anterior și în interesul

pasagerilor, transportatorilor aerieni, producătorilor și sindicatelor lucrătorilor,

conectivitatea trebuie să fie asigurată prin intermediul unui acord de transport aerian și

un acord privind siguranța aviației; subliniază, cu toate acestea, că gradul de acces pe

piață este condiționat de nivelul convergenței în materie de reglementare și al alinierii la

acquis-ul UE, precum și de înființarea unui mecanism solid de soluționare a litigiilor și

de arbitraj; nu exclude, de asemenea, cooperarea viitoare cu Regatul Unit în vederea

sprijinirii proiectelor de interes comun din sectorul transporturilor;

32. ar putea analiza, în ceea ce privește activitățile de pescuit, ca o nouă formă de

parteneriat bilateral de tip țară-terță să fie negociată, cu scopul de a menține un nivel

ridicat de cooperare, coerență și convergență, asigurând accesul reciproc stabil și

continuu la ape și resurse, în conformitate cu principiile politicii comune în domeniul

pescuitului și dispozițiile privind guvernanța și gestionarea durabilă a stocurilor comune

pentru refacerea și menținerea populațiilor acestor stocuri peste niveluri care permit

obținerea producției maxime durabile; subliniază că gestionarea comună a stocurilor

comune necesită ca Regatul Unit să continue să-și aducă contribuția la evaluarea

științifică a stocurilor respective; subliniază, cu toate acestea, că accesul reciproc pe

piață pentru produsele pescărești trebuie negociat ca parte a viitorului acord și că nivelul

de acces pe piața internă a UE trebuie să fie condiționat de nivelul de acces al navelor

UE în Regatul Unit, locurile de pescuit și resursele acestora, precum și de nivelul de

cooperare în gestionarea stocurilor comune;

33. subliniază valoarea cooperării culturale și educaționale, inclusiv a învățării și a

mobilității tinerilor, precum și importanța industriilor culturale și creative pentru a

sprijini UE în aprofundarea relațiilor cu țările vecine și ar saluta cooperarea continuă

dintre UE și Regatul Unit în aceste domenii, inclusiv prin programe cum ar fi Erasmus

sau Europa Creativă;

34. ar putea avea în vedere, în ceea ce privește cooperarea în materie de cercetare și

inovare, participarea Regatului Unit ca țară terță în cadrul Programului-cadru al UE

pentru cercetare și inovare și în programele spațiale ale UE, fără a permite transferuri

nete de la bugetul UE în Regatul Unit sau vreun rol decizional atribuit Regatului Unit;

35. consideră că cea mai bună opțiune pentru mediu, pentru combaterea schimbărilor

climatice și pentru sănătatea publică și siguranța alimentară ar fi ca Regatul Unit să

rămână pe deplin aliniat la actuala și viitoarea legislație a UE, inclusiv prin respectarea

angajamentelor și obiectivelor pentru 2030 deja convenite în cadrul pachetului „Aer

curat” și pachetului privind „Energia curată” ale UE; solicită totuși, în cazul în care

acest lucru nu se întâmplă, încheierea de acorduri între UE și Regatul Unit care să

asigure o cooperare strânsă și standarde înalte cu privire la aceste aspecte, precum și

tratarea chestiunilor de mediu transfrontaliere; subliniază că orice cooperare cu agențiile

UE în aceste domenii ar trebui să se bazeze pe acorduri bilaterale;

36. ar putea avea în vedere acorduri similare cu țările terțe în domeniile energiei,

Page 11: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 11/17 PE616.080v01-00

RO

comunicațiilor electronice, securității cibernetice și TIC; este de părere că, în ceea ce

privește energia, orice astfel de măsuri ar trebui să respecte integritatea pieței interne a

energiei și să contribuie la securitatea energetică, sustenabilitate și competitivitate și să

țină seama de interconexiunile dintre UE și Regatul Unit; se așteaptă ca Regatul Unit să

respecte cele mai înalte standarde de siguranță nucleară, securitate și protecția împotriva

radiațiilor, inclusiv standardele pentru transportul deșeurilor și dezafectare;

37. consideră că programul PEACE al UE, care vizează consolidarea unei societăți pașnice

și stabile prin promovarea reconcilierii în Irlanda de Nord și în regiunea de frontieră a

Irlandei, ar trebui menținut, cu continuarea participării Regatului Unit;

(v) Guvernanța viitorului acord

38. subliniază că orice viitor acord UE-Regatul Unit cu Regatul Unit ca țară terță ar trebui

să includă stabilirea unui sistem de guvernanță solid și coerent drept cadru general

pentru cei patru piloni, acoperind supravegherea continuă/gestionarea acordului și a

mecanismelor de soluționare a litigiilor și de punere în aplicare în ceea ce privește

interpretarea și aplicarea dispozițiilor acordului;

39. insistă asupra necesității absolute ca acest sistem de guvernanță să mențină în totalitate

autonomia procesului decizional și ordinea juridică ale UE, inclusiv rolul Curții de

Justiție a Uniunii Europene ca unic interpret al legislației UE;

40. subliniază că structura de guvernanță ar trebui să fie proporțională cu natura, sfera și

gradul de aprofundare a relației viitoare și să țină seama de nivelul de interconectare, de

cooperare și de proximitate;

41. este de acord cu ideea de a se institui un comitet comun responsabil cu supravegherea

punerii în aplicare a acordului, care să trateze diferențele de interpretare, să aplice cu

bună credință măsurile de corecție convenite și să asigure pe deplin autonomia de

reglementare a UE, inclusiv prerogativele legislative ale Parlamentului European și ale

Consiliului; subliniază că reprezentanții UE din cadrul acestui comitet ar trebui să fie

supuși unor mecanisme de responsabilizare adecvate care implică Parlamentul

European;

42. consideră că, în cazul dispozițiilor întemeiate pe conceptele dreptului UE, mecanismele

de guvernanță ar trebui să prevadă sesizarea CJUE; repetă că, pentru aplicarea și

interpretarea altor dispoziții ale acordului decât cele legate de dreptul Uniunii, poate fi

avut în vedere un mecanism de soluționare alternativă a litigiilor numai dacă acesta

oferă garanții de independență și imparțialitate echivalente cu cele ale CJUE;

(vi) Condiții de concurență echitabile

43. reamintește că Regatul Unit și teritoriile sale dependente trebuie să respecte și să aplice

în continuare standardele în vigoare în temeiul angajamentelor sale internaționale și al

legislației și politicilor UE, îndeosebi în domeniile menționate la punctul 4 de mai sus,

astfel încât să fie reflectate amploarea și profunzimea viitoarelor relații; atrage atenția

asupra avantajelor legate de menținerea conformității normative cu legislația Uniunii;

44. observă că amploarea și profunzimea acordului privind condițiile echitabile vor fi

Page 12: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 12/17 RE\1147902RO.docx

RO

esențiale pentru determinarea dimensiunii viitoarelor relații globale dintre UE și Regatul

Unit; reamintește că respectarea în continuare de către Regatul Unit a modelului social

european va avea un rol decisiv în acest sens;

45. este ferm convins că Regatul Unit ar trebui să respecte standardele aflate în evoluție

referitoare la legislația din acquis-ul Uniunii privind impozitarea și combaterea spălării

banilor, inclusiv transparența fiscală, schimbul de informații fiscale și măsurile de

combatere a evitării obligațiilor fiscale, și ar trebui să soluționeze situația teritoriilor

sale dependente și nerespectarea de către acestea a criteriilor de bună guvernanță și a

cerințelor de transparență ale UE; insistă ca accesul la uniunea vamală să fie ferm

condiționat de respectarea de către Regatul Unit a standardelor menționate mai sus;

46. reiterează nevoia instituirii unor mecanisme de garantare a menținerii unor standarde

ridicate și a unor condiții echitabile în ceea ce privește protecția mediului, combaterea

schimbărilor climatice, siguranța alimentară și sănătatea publică; subliniază că trebuie

să li se garanteze cetățenilor și ONG-urilor accesul la justiție și la un mecanism adecvat

de reclamații în ceea ce privește aplicarea standardelor din domeniile muncii și

mediului;

47. observă că, la fel ca și celelalte elemente ale acordului, dispozițiile privind condițiile

echitabile vor impune existența unor structuri de guvernanță solide, care să conțină

mecanisme corespunzătoare de gestionare, supraveghere, soluționare a litigiilor și de

asigurare a aplicării, cu sancțiuni și măsuri intermediare acolo unde este necesar, și cu o

obligație pentru ambele părți de a înființa sau, dacă este cazul, de a menține instituții

independente care să fie în măsură să supravegheze și să asigure în mod eficient

punerea în aplicare;

(vii) Posibila participare la programele UE

48. subliniază că pentru participarea Regatului Unit la acțiunile și programele UE se vor

aplica normele valabile pentru țările terțe care nu fac parte din SEE; subliniază că

participarea Regatului Unit trebuie să fie convenită de comun acord de către UE, cu

respectarea tuturor normelor, mecanismelor și condițiilor de participare aplicabile,

inclusiv în ceea ce privește finanțarea, implementarea, controlul și descărcarea de

gestiune și fără a autoriza transferuri nete de la bugetul UE către Regatul Unit;

49. reamintește că, drept regulă generală, Regatul Unit nu poate participa și nici nu poate

avea acces la agențiile UE, deoarece este o țară terță; observă, totuși, că acest principiu

nu exclude cooperarea în anumite cazuri și în mod strict reglementat, fiind necesară

respectarea tuturor normelor aplicabile și a contribuțiilor financiare; atrage atenția

asupra faptului că următorul cadru financiar multianual va trebui să țină seama de

consecințele viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit;

Acordul de retragere

50. salută proiectul Comisiei din 28 februarie 2018 privind acordul de retragere, care

reflectă în mare măsură poziția Parlamentului; observă că proiectul a fost elaborat pe

baza raportului comun din 8 decembrie 2017, convenit de comun acord și a pozițiilor,

UE privind alte chestiuni legate de separare;

Page 13: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 13/17 PE616.080v01-00

RO

51. salută dispozițiile instituționale și mecanismele de soluționare a litigiilor prevăzute în

proiectul de acord de retragere, inclusiv suspendarea beneficiilor în perioada de

tranziție, astfel cum se prevede la articolul 165 din proiectul de acord de retragere, în

cazul neîndeplinirii angajamentelor și a dispozițiilor referitoare la acordul de retragere;

(i) Drepturile cetățenilor

52. salută abordarea generală în ceea ce privește drepturile cetățenilor, inclusă în partea a

doua a proiectului Comisiei de acord de retragere, însă repetă că printre aspectele

principale de care va depinde aprobarea Parlamentului se vor afla soluționarea tuturor

aspectelor rămase în ceea ce privește drepturile cetățenilor și asigurarea faptului că

drepturile cetățenilor UE cu reședință legală în Regatul Unit și drepturile cetățenilor

Regatului Unit cu reședință legală în UE-27 nu sunt afectate de Brexit; sprijină

includerea mențiunii privind viitorii soți/viitoarele soții; ia act de dispozițiile privind

procedurile administrative pentru dobândirea statutului de rezident permanent și insistă

asupra faptului ca familiile să aibă posibilitatea să inițieze această procedură prin

intermediul unui formular unic, cu caracter declarativ, iar sarcina probei trebuie să le

revină autorităților Regatului Unit; subliniază că Parlamentul European va verifica dacă

aceste proceduri sunt aplicate efectiv și sunt simple, clare și gratuite; insistă ca

viitoarele drepturi privind libera circulație să fie garantate pe întreg teritoriul UE

cetățenilor Regatului Unit care au reședința în prezent în unul dintre statele membre ale

UE-27, precum și drepturile de vot la alegerile locale tuturor cetățenilor vizați de

acordul de retragere; solicită, de asemenea, ca cetățenii UE vizați de acordul de

retragere să aibă dreptul pe viață de a se întoarce în Regatul Unit, solicită protecția

împotriva expulzării cetățenilor cu dizabilități și a persoanelor care îi îngrijesc, precum

și garantarea drepturilor de procedură legate de expulzare, menționate în Directiva

2004/38/CE, și a drepturilor resortisanților țărilor terțe prevăzute de legislația UE;

53. insistă ca pe durata perioadei de tranziție toți cetățenii UE care sosesc în Regatul Unit să

se bucure de aceleași drepturi ca cei care au sosit înainte de începutul perioadei de

tranziție; respinge, în acest context, propunerea enunțată în documentul de politică

publicat recent de către guvernul Regatului Unit prin care se menține discriminarea între

cetățenii UE care sosesc înainte de începutul perioadei de tranziție și cei care sosesc

după;

54. reamintește faptul că mulți cetățeni din Regatul Unit și-au exprimat vehement opoziția

față de pierderea drepturilor de care beneficiază în prezent în temeiul articolului 20 din

TFUE; propune ca UE-27 să examineze o modalitate de atenuare a acestei pierderi în

limitele dreptului primar al Uniunii, respectând pe deplin principiile reciprocității,

echității, simetriei și nediscriminării; atrage atenția asupra sesizării recente a CJUE cu

privire la un caz adus în fața unei instanțe din Țările de Jos privind păstrarea după

Brexit a drepturilor legate de cetățenia europeană de către cetățenii Regatului Unit;

(ii) Irlanda și Irlanda de Nord

55. salută Protocolul privind Irlanda și Irlanda de Nord inclus în proiectul Comisiei de

acord de retragere, datorită căruia devine operațională opțiunea de sprijin prevăzută în

Raportul comun din 8 decembrie 2017; subliniază că, astfel, se asigură o soluție

concretă privind cooperarea dintre nord și sud și se evită o frontieră strict controlată

între Irlanda de Nord și Irlanda, care este necesară în cazul în care nu se găsește nicio

Page 14: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 14/17 RE\1147902RO.docx

RO

alternativă nici în cadrul raporturilor generale dintre UE și Regatul Unit, nici în baza

soluțiilor specifice pe care trebuie să le propună Regatul Unit conform punctului 49 din

raportul comun;

56. reamintește importanța angajamentului Regatului Unit de a garanta că nu vor exista

restricții ale drepturilor, inclusiv drepturile sociale și democratice, ale garanțiilor și

principiului egalității de șanse prevăzute în Acordul din Vinerea Mare, în conformitate

cu angajamentele enunțate în raportul comun; insistă asupra transpunerii tuturor

elementelor aferente zonei comune de călătorie și asupra drepturilor la libera circulație

ale cetățenilor UE, consacrate în legislația UE și în Acordul din Vinerea Mare;

(iii) Perioada de tranziție

57. reamintește principiile incluse în rezoluția sa din 13 decembrie 2017, potrivit cărora,

după data retragerii, Regatul Unit nu va mai face parte din instituțiile și organele UE și

nu va mai contribui la procesele decizionale, iar tranziția poate consta numai în

prelungirea acquis-ului UE și continuarea aplicării față de Regatul Unit a instrumentelor

și structurilor în vigoare ale UE în materie de reglementare, de buget, de supraveghere,

de exercitare a puterii judiciare și de asigurare a aplicării; sprijină fără rezerve mandatul

de negociere stabilit de Consiliul European prin intermediul orientărilor de negociere, al

directivelor Consiliului privind negocierile și al documentului de luare de poziție

adoptat recent de Comisie cu privire la acest subiect;

58. salută și sprijină partea a patra a proiectului de acord de retragere, care vizează

mecanismele tranzitorii; repetă că toate drepturile conferite cetățenilor prin legislația UE

ar trebui extinse pe întreaga durată a perioadei de tranziție; subliniază că acest principiu

li se aplică și cetățenilor UE care vor sosi în Regatul Unit în perioada de tranziție și care

ar trebui să se bucure de exact aceleași drepturi, îndeosebi în ceea ce privește alocațiile

pentru copii, reîntregirea familiei și accesul la căi de atac pe lângă CJUE;

59. reamintește că toate mecanismele tranzitorii trebuie să fie pe deplin compatibile cu

obligațiile asumate în cadrul OMC, pentru a nu fi perturbate relațiile comerciale cu

țările terțe;

60. insistă ca viitoarele acorduri comerciale pe care Regatul Unit le va negocia cu țări terțe

după retragere să poată intra în vigoare doar la sfârșitul perioadei în care se aplică

dispozițiile tranzitorii;

61. reamintește că, începând cu data retragerii din UE, Regatului Unit nu va mai beneficia

de acordurile internaționale încheiate de UE, de statele membre în numele Uniunii sau

de UE și statele membre împreună; observă că, pe durata perioadei de tranziție, Regatul

Unit va trebui să-și respecte obligațiile ce decurg din aceste acorduri; subliniază că, dacă

dorește să se poată bucura în continuare de efectele acordurilor în vigoare cu țări terțe,

Regatului Unit îi revine în principiu sarcina de a stabili înțelegeri cu țările terțe cu care

există acorduri și că Regatul Unit nu va putea să participe la structurile de guvernanță și

la procedurile decizionale prevăzute de aceste acorduri;

62. subliniază că, întrucât fac parte din acordul de retragere, mecanismele tranzitorii pot fi

aplicate numai după intrarea în vigoare a acordului;

Page 15: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 15/17 PE616.080v01-00

RO

(iv) Alte aspecte legate de separare

63. solicită să se ajungă fără întârziere la un acord cu privire la toate dispozițiile privind

separarea prevăzute în partea a treia a acordului de retragere și îndeamnă Regatul Unit

să prezinte o poziție clară, dacă nu a făcut încă acest lucru, cu privire la toate aspectele

rămase nesoluționate referitoare la retragerea sa ordonată;

Gradul de pregătire

64. atrage atenția asupra importanței eforturilor depuse la diferite niveluri de Comisie și

statele membre în ceea ce privește sensibilizarea și gradul de pregătire; subliniază că,

având în vedere incertitudinile create de Brexit, trebuie să fie atenționate și informate în

mod corespunzător nu numai instituțiile UE, ci și autoritățile naționale, operatorii

economici și, mai ales, cetățenii, astfel încât să fie în măsură să se pregătească în mod

corespunzător pentru orice evoluție posibilă, inclusiv pentru situația în care nu se ajunge

la un acord; solicită, în special, să fie inițiate măsuri care să vizeze cât mai multe

sectoare și persoane ce pot fi afectate, inclusiv în următoarele domenii:

– accesul continuu și în condiții de siguranță al pacienților la medicamente și la

echipamente medicale pentru uz uman și veterinar, inclusiv aprovizionarea garantată

și constantă cu izotopi radioactivi,

– servicii financiare pentru operatorii economici,

– pregătirea IMM-urilor și a agenților economici mici care au relații comerciale cu

Regatul Unit, cum ar fi producătorii agroalimentari și producătorii de produse

piscicole, care ar putea să se confrunte, pentru prima dată în istorie, cu proceduri de

export și cu anumite cerințe, inclusiv sanitare și fitosanitare,

– limitările și constrângerile ce ar putea fi generate de noul cadru legislativ în domeniul

transportului de călători și de bunuri și efectul acestora asupra elementelor lanțului

de aprovizionare, prelucrare și distribuire ce țin de produsele alimentare care necesită

livrarea exact la timp,

– capacitatea privind etichetarea corectă, trasabilitatea și originea veridică a produselor

agricole și piscicole, pentru a se asigura respectarea normelor privind siguranța

alimentară și calitatea vieții animalelor și informarea corectă a consumatorilor cu

privire la produsele alimentare,

– cadrul juridic privind protecția datelor,

– identificarea de către Comisie a tuturor dispozițiilor legislative ale UE care trebuie

modificate în urma Brexitului;

°

° °

65. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului

European, Consiliului Uniunii Europene, Comisiei Europene, parlamentelor naționale și

Page 16: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

PE616.080v01-00 16/17 RE\1147902RO.docx

RO

guvernului Regatului Unit.

Page 17: RE Statements - European Parliament · RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00 RO trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea; C. întrucât,

RE\1147902RO.docx 17/17 PE616.080v01-00

RO

Declarația GUE/NGL privind rezoluția referitoare la cadrul viitoarelor

relații dintre UE și Regatul Unit

Suntem alarmați de faptul că guvernul britanic a reacționat cu atâta ostilitate la proiectul de

acord de retragere, care transpune în formă juridică Raportul comun din 8 decembrie 2017. În

conformitate cu rezoluția Parlamentului European din 13 decembrie și cu orientările

Consiliului din 15 decembrie, ne exprimăm regretul cu privire la faptul că guvernul britanic

nu dă dovadă de bună credință și, prin urmare, considerăm că UE ar trebui să-și axeze

eforturile asupra respectării integrale și transpunerii fidele cât mai rapide în texte juridice a

angajamentelor asumate în prima fază.

Deși conține elemente pozitive, mai ales în domeniile la care grupurile politice au participat în

mod constructiv la nivel de comisii, proiectul de rezoluție conține și unele elemente

problematice. În special, ne opunem hotărât prevederilor din proiectul de rezoluție referitoare

la domeniile apărării și securității.

În ciuda rezervelor noastre față de unele puncte referitoare la relațiile viitoare, considerăm că

este extrem de important ca grupurile politice să-și continue cooperarea strânsă și, în special,

să garanteze că acordul de retragere apără și menține drepturile a milioane de cetățeni afectați

de retragerea Regatului Unit din UE și să susțină Acordul din Vinerea Mare în toate

elementele sale.