re statements - european parliament · re\1147902ro.docx 3/17 pe616.080v01-00 ro trebui să țină...
TRANSCRIPT
RE\1147902RO.docx PE616.080v01-00
RO Unită în diversitate RO
Parlamentul European 2014-2019
Document de ședință
B8-0135/2018
7.3.2018
PROPUNERE DE REZOLUȚIE
depusă ca urmare a dezbaterilor privind cadrul viitoarelor relații dintre UE și
Regatul Unit
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
referitoare la cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit
(2018/2573(RSP))
Guy Verhofstadt
Coordonator și președinte al Grupului ALDE
Manfred Weber
Președintele Grupului PPE
Roberto Gualtieri
în numele Grupului S&D
Gabriele Zimmer
Președinta Grupului GUE/NGL
Philippe Lamberts, Ska Keller
Copreședinți ai Grupului Verts/ALE
Danuta Maria Hübner
Președinta Comisiei pentru afaceri constituționale
PE616.080v01-00 2/17 RE\1147902RO.docx
RO
B8-0135/2018
Rezoluția Parlamentului European referitoare la cadrul viitoarelor relații dintre UE și
Regatul Unit
(2018/2573(RSP))
Parlamentul European,
– având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene (TFUE);
– având în vedere Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene din
7 decembrie 2000 (denumită în continuare „Cartaˮ), care a fost proclamată la
12 decembrie 2007, la Strasbourg, și a intrat în vigoare în decembrie 2009, odată cu
Tratatul de la Lisabona;
– având în vedere rezoluțiile sale din 5 aprilie 20171 referitoare la negocierile cu Regatul
Unit ca urmare a notificării intenției sale de a se retrage din Uniunea Europeană și
rezoluțiile sale din 3 octombrie 20172 și 13 decembrie 20173 referitoare la stadiul actual
al negocierilor cu Regatul Unit,
– având în vedere orientările Consiliului European (articolul 50) din 29 aprilie 2017, în
urma notificării Regatului Unit în temeiul articolului 50 din TUE, precum și anexa la
Decizia Consiliului din 22 mai 2017 care stabilește directivele de negociere în vederea
încheierii unui acord cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de stabilire a
condițiilor de retragere a acestui stat din Uniunea Europeană,
– având în vedere Raportul comun al negociatorilor Uniunii Europene și ai guvernului
Regatului Unit din 8 decembrie 2017 privind progresele înregistrate în cursul etapei 1 a
negocierilor în temeiul articolului 50 TUE cu privire la retragerea ordonată a Regatului
Unit din Uniunea Europeană și având în vedere proiectul de acord de retragere prezentat
de Comisia Europeană la 28 februarie 2018,
– având în vedere orientările Consiliului European (articolul 50) din 15 decembrie 2017 și
anexa la Decizia Consiliului din 29 ianuarie 2018 de completare a Deciziei Consiliului
din 22 mai 2017 de autorizare a deschiderii negocierilor în vederea încheierii unui acord
cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de stabilire a condițiilor de
retragere a acestui stat din Uniunea Europeană,
– având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât scopul negocierilor dintre Uniunea Europeană (UE) și Regatul Unit (UK) în
temeiul articolului 50 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) este de a asigura o
retragere ordonată a Regatului Unit din UE;
B. întrucât articolul 50 din TUE prevede că modalitățile de retragere a Regatului Unit ar
1 Texte adoptate, P8_TA(2017)0102. 2 Texte adoptate, P8_TA(2017)0361. 3 Texte adoptate, P8_TA(2017)0490.
RE\1147902RO.docx 3/17 PE616.080v01-00
RO
trebui să țină seama de cadrul viitoarelor relații ale acestei țări cu Uniunea;
C. întrucât, date fiind progresele suficiente realizate în decembrie 2017 în negocierile
privind aspectele legate de separare, este oportun ca negocierile să abordeze acum
cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit, cu condiția să existe progrese
proporționate în negocierile privind proiectul de acord de retragere prezentat de
Comisie;
D. întrucât aceste negocieri pot începe numai după ce instituțiile UE au acordat un mandat
în acest sens negociatorului șef din partea UE;
E. întrucât orice acord privind un cadru al viitoarelor relații va fi tratat ca parte integrantă a
acordului global de retragere și va contribui cu informații la deliberările Parlamentului
European în cursul procedurii de aprobare;
F. întrucât este în interesul tuturor părților ca viitoarele relații să dispună de un cadru cât
mai detaliat posibil;
G. întrucât, după retragere, Regatul Unit va deveni o țară terță, indiferent de cadrul
convenit pentru viitoarele sale relații cu UE;
H. întrucât, pe lângă elementele incluse în notificarea din 29 martie 2017 a Regatului Unit
cu privire la intenția sa de a se retrage din Uniunea Europeană, prim-ministrul Regatului
Unit a susținut o serie de discursuri - la Lancaster House în 17 ianuarie 2017, la Florența
în 22 septembrie 2017, la München în 17 februarie 2018 și, cel mai recent, la Mansion
House în 2 martie 2018; întrucât prim-ministrul nu a prezentat încă o perspectivă
coerentă privind viitoarele relații dintre UE și Regatul Unit;
I. întrucât Regatul Unit și UE vor rămâne vecini apropiați și vor continua să aibă
numeroase interese comune; întrucât o astfel de relație strânsă, sub forma unui acord de
asociere între UE și Regatul Unit, ar putea fi considerată un cadru adecvat al viitoarelor
relații prin care aceste interese comune pot fi protejate și promovate, inclusiv pentru o
nouă relație comercială;
J. întrucât, pentru viitoarele relații, un acord de asociere prezintă avantajul de a fi un cadru
flexibil, permițând grade diferite de cooperare într-o gamă largă de domenii de politică;
întrucât această cooperare va impune ambelor părți să mențină standarde ridicate și
angajamentele lor internaționale în mai multe domenii de politică;
K. întrucât este esențial să se protejeze acordurile UE cu țările terțe și organizațiile
internaționale, inclusiv Acordul privind Spațiul Economic European (Acordul privind
SEE);
L. întrucât UE și Regatul Unit, în calitate de stat membru care părăsește Uniunea, au o
obligație primordială de a asigura o abordare cuprinzătoare și reciprocă privind protecția
drepturilor cetățenilor UE care trăiesc în Regatul Unit și drepturile cetățenilor Regatului
Unit care trăiesc în UE-27;
M. întrucât, pentru a menține Acordul din Vinerea Mare din 1998 în toate elementele sale,
precum și drepturile cetățenilor din Irlanda de Nord, Regatul Unit trebuie să își respecte
PE616.080v01-00 4/17 RE\1147902RO.docx
RO
angajamentele asumate pentru a se asigura că nu există nicio înăsprire a controalelor la
frontieră pe insula Irlanda, fie prin intermediul unor propuneri detaliate care urmează să
fie prezentate în negocierile privind cadrul viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit,
sub formă de soluții specifice pentru Irlanda de Nord, fie printr-o aliniere permanentă în
materie de reglementare la acquis-ul UE;
N. întrucât vor fi necesare dispoziții tranzitorii care implică prelungirea întregului acquis al
UE pentru a se evita o situație-limită atunci când Regatul Unit va părăsi UE și pentru a
acorda negociatorilor UE și ai Regatului Unit posibilitatea de a negocia un acord pentru
relațiile viitoare;
O. întrucât este necesar ca instituțiile UE și statele membre, împreună cu instituțiile publice
și private, să ia măsuri pentru a se pregăti pentru orice evenimente neprevăzute care ar
putea apărea în urma negocierilor;
P. întrucât unitatea instituțiilor UE și a statelor membre este esențială pentru a apăra
interesele Uniunii și ale cetățenilor săi pe parcursul etapelor ulterioare ale negocierilor,
în special în ceea ce privește cadrul viitoarelor relații, dar și pentru a asigura încheierea
în timp util și cu succes a acestor negocieri,
1. reamintește că articolul 50 alineatul (2) din TUE prevede că acordul de stabilire a
modalităților de retragere a unui stat membru ține seama de cadrul viitoarelor relații ale
acestei țări cu Uniunea;
2. constată că un astfel de cadru al viitoarelor relații ar trebui să ia forma unei declarații
politice asociate acordului de retragere; subliniază că conținutul declarației va fi evaluat
de către Parlamentul European în momentul în care este invitat să își dea aprobarea cu
privire la acordul de retragere;
3. subliniază că acordul internațional care definește noile relații dintre UE și Regatul Unit
poate fi negociat în mod oficial numai după ce Regatul Unit a părăsit UE și este o țară
terță; reamintește că acest acord poate fi încheiat numai cu participarea deplină și
acordul final al Parlamentului European;
4. reamintește că Parlamentul European va aproba un cadru al viitoarelor relații dintre UE
și Regatul Unit numai dacă acest cadru respectă cu strictețe următoarele principii:
– imposibilitatea pentru o țară terță de a beneficia de aceleași drepturi și avantaje ca un
stat membru al Uniunii Europene sau un membru al Asociației Europene a Liberului
Schimb (AELS) sau al SEE,
– protejarea integrității și a funcționării corecte a pieței interne, a uniunii vamale și a
celor patru libertăți, fără a permite o abordare sectorială;
– menținerea autonomiei decizionale a UE,
– garantarea ordinii juridice a UE și rolul Curții de Justiție a Uniunii Europene (CJUE)
în această privință,
– respectarea în permanență a principiilor democratice, a drepturilor omului și a
RE\1147902RO.docx 5/17 PE616.080v01-00
RO
libertăților fundamentale, astfel cum sunt definite în special în Declarația universală
a drepturilor omului a ONU, Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului
și a libertăților fundamentale și protocoalele la aceasta, Carta socială europeană,
Statutul de la Roma privind Curtea Penală Internațională și alte tratate internaționale
privind drepturile omului ale Organizației Națiunilor Unite și ale Consiliului Europei,
precum și respectarea principiului statului de drept,
– asigurarea unor condiții de concurență echitabile, în special în ceea ce privește
respectarea în continuare de către Regatul Unit a standardelor prevăzute de
obligațiile internaționale și legislația și politicile UE în domeniile concurenței
echitabile și bazate pe norme, inclusiv ajutoarele de stat, drepturile sociale și
drepturile lucrătorilor, în special niveluri echivalente de protecție socială și de
protecție în ceea ce privește dumpingul social, mediul, schimbările climatice,
protecția consumatorilor, sănătatea publică, măsurile sanitare și fitosanitare,
sănătatea și calitatea vieții animalelor, fiscalitatea, inclusiv lupta împotriva evaziunii
fiscale și a evitării obligațiilor fiscale, a spălării banilor, precum și protecția datelor și
a vieții private, împreună cu un mecanism clar pentru a asigura conformitatea,
– garantarea acordurilor UE cu țările terțe și cu organizațiile internaționale, inclusiv
Acordul privind SEE, precum și menținerea echilibrului general al acestor relații,
– salvgardarea stabilității financiare a UE și respectarea regimului și standardelor de
reglementare și de supraveghere, precum și aplicarea lor,
– un echilibru just între drepturi și obligații, inclusiv, dacă este cazul, contribuții
financiare proporționale;
5. reamintește că un acord de asociere negociat și convenit între UE și Regatul Unit după
retragerea acestuia din urmă, în conformitate cu articolul 8 din TUE și articolul 217 din
TFUE, ar putea constitui un cadru adecvat al relațiilor viitoare, asigurând astfel un cadru
de guvernanță omogen, care ar trebui să includă un mecanism solid de soluționare a
litigiilor, evitându-se astfel proliferarea acordurilor bilaterale și deficiențele care
caracterizează relația dintre UE și Elveția;
6. propune ca această relație viitoare să se bazeze pe următorii patru piloni:
– relațiile comerciale și economice,
– politica externă, cooperarea în materie de securitate și cooperarea pentru dezvoltare,
– securitatea internă,
– cooperarea tematică;
Cadrul pentru viitoarea relație
7. ia act de faptul că, date fiind valorile comune ale UE și Regatului Unit, legăturile lor
strânse și alinierea reglementărilor actuale în aproape toate domeniile, proximitatea lor
geografică și istoria comună, inclusiv apartenența Regatului Unit la UE de peste 40 de
ani, precum și rolul Regatului Unit în calitate de membru permanent al Consiliului de
PE616.080v01-00 6/17 RE\1147902RO.docx
RO
Securitate al ONU și membru al NATO, această țară va fi în continuare un partener
important al UE în toate cele patru componente menționate anterior și este în interesul
reciproc al ambelor părți să înființeze un parteneriat care să asigure cooperarea
continuă;
8. cu toate acestea, observă că o astfel de cooperare cu Regatul Unit ca țară terță se poate
desfășura numai în conformitate cu principiile enunțate la punctul 4 din prezenta
rezoluție; reamintește că UE dispune de norme comune obligatorii, instituții comune și
mecanisme comune de supraveghere, asigurare a respectării normelor și de pronunțare a
sentințelor și că țările terțe, chiar și cele cu legislații identice sau aliniere deplină în
materie de reglementare, nu pot să beneficieze de aceleași avantaje sau de accesul pe
piață ca și statele membre ale UE, de exemplu în ceea ce privește cele patru libertăți și
contribuțiile financiare din bugetul UE;
9. consideră că încheierea unui acord referitor la relațiile viitoare ar trebui să includă
dispoziții specifice privind circulația cetățenilor din UE către Regatul Unit și din
Regatul Unit către UE după perioada de tranziție, care ar trebui să fie cel puțin
proporționale cu gradul de cooperare în cadrul celor patru piloni;
10. reamintește că Parlamentul European va trebui să aprobe orice viitor acord dintre UE și
Regatul Unit; subliniază că Parlamentul trebuie să fie informat imediat și pe deplin în
toate stadiile procedurii, în conformitate cu articolele 207, 217 și 218 din TFUE și cu
jurisprudența relevantă;
(i) Relațiile comerciale și economice
11. reamintește că apartenența Regatului Unit la piața internă și la uniunea vamală ar fi
soluția optimă atât pentru Regatul Unit, cât și pentru UE-27 și singura care poate
garanta continuarea fără divergențe a comerțului și menține pe deplin avantajele oferite
de relațiile noastre economice; reamintește că participarea la piața internă necesită
respectarea deplină a celor patru libertăți și încorporarea normelor UE corespunzătoare,
condiții echitabile de concurență, inclusiv prin intermediul unui regim obligatoriu și
ajutoare de stat, jurisprudența cu caracter obligatoriu a CJUE și contribuțiile la bugetul
UE; constată că o uniune vamală înlătură barierele tarifare și unele controale vamale,
dar necesită respectarea politicii comerciale a UE și o frontieră externă comună; ia act
de faptul că guvernul Regatului Unit continuă să excludă atât piața internă, cât și
uniunea vamală;
12. constată că o zonă de liber schimb aprofundat și cuprinzător prevede un mecanism
obligatoriu de convergență cu acquis-ul UE, precum și un rol obligatoriu pentru CJUE
în interpretarea dreptului Uniunii, și nu permite alegerea preferențială a unor sectoare
ale pieței interne;
13. consideră că poziția Regatului Unit este compatibilă cu un acord comercial în temeiul
articolului 207 TFUE, care ar putea forma pilonul comercial și economic al unui acord
de asociere; este pregătit să se angajeze alături de Regatul Unit pe baza modelelor
menționate mai sus, cu condiția ca acesta să reanalizeze actualele sale limite stricte;
14. reamintește că toate acordurile de liber schimb (ALS) se bazează pe trei componente
principale: accesul pe piață, cooperarea în materie de reglementare și normele;
RE\1147902RO.docx 7/17 PE616.080v01-00
RO
subliniază că, pe lângă principiile enunțate la punctul 4 de mai sus:
– nivelul de acces pe piața UE trebuie să corespundă gradului de convergență continuă
cu standardele și normele tehnice ale UE și alinierea la acestea, fără a prevede vreo
abordare sectorială și menținând integritatea pieței interne,
– autonomia UE în ceea ce privește stabilirea legislației și standardelor UE trebuie să
fie garantată, precum și rolul CJUE de interpret unic al dreptului UE,
– se asigură condiții de concurență echitabile, iar standardele UE sunt garantate, pentru
a evita o uniformizare la un nivel inferior și a preveni arbitrajul de reglementare de
către operatorii de pe piață,
– regulile de origine trebuie să se bazeze pe regulile preferențiale standard ale UE și
interesele producătorilor din UE,
– accesul reciproc pe piață trebuie să fie negociat în deplină conformitate cu normele
Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), inclusiv pentru bunuri, servicii, achiziții
publice și, dacă este cazul, investiții străine directe, și toate modurile de prestare a
serviciilor, inclusiv în ceea ce privește angajamentele privind circulația
transfrontalieră a persoanelor fizice (modul 4), și să fie reglementat în deplină
conformitate cu normele UE în ceea ce privește principiile egalității de tratament, în
special pentru lucrători;
– având în vedere că divergențele de reglementare pot deveni un obstacol în calea
bunelor relațiilor comerciale și vor impune constrângeri importante asupra
importatorilor și exportatorilor deopotrivă, ar trebui negociate norme privind
cooperarea și coerența în materie de reglementare, cu un accent special asupra IMM-
urilor, ținând seama de caracterul voluntar al cooperării în materie de reglementare și
de dreptul de a reglementa în interes public, reamintind, în același timp, că
dispozițiile privind cooperarea în materie de reglementare într-un acord comercial nu
pot reprezenta în totalitate reproducerea acelorași schimburi comerciale fără
divergențe care decurg din apartenența la piața internă;
15. subliniază că acest acord dintre UE și Regatul Unit ar trebui să asigure cadrul relațiilor
comerciale existente între UE și țările terțe și să evite orice parazitism prin asigurarea
coerenței în menținerea unui sistem de cote tarifare adaptat și a normelor privind
originea produselor din țările terțe;
16. subliniază că, în temeiul unui ALS, accesul la piață pentru servicii este limitat și supus
întotdeauna excluderilor, rezervelor și excepțiilor;
17. subliniază că ieșirea din piața internă ar însemna pentru Regatul Unit pierderea atât a
dreptului la un pașaport pentru servicii financiare, cât și a posibilității de a-și deschide
filiale în UE care fac obiectul supravegherii de către Regatul Unit; reamintește că
legislația UE prevede posibilitatea ca, în anumite domenii, să ia în considerare norme
din țări terțe ca fiind echivalente, pe baza unei abordări proporționale și bazate pe risc,
și ia act de lucrările legislative în curs și viitoarele propuneri ale Comisiei în acest
domeniu; subliniază că deciziile referitoare la echivalență au întotdeauna un caracter
unilateral; subliniază, de asemenea, că pentru a proteja stabilitatea financiară și a asigura
PE616.080v01-00 8/17 RE\1147902RO.docx
RO
conformitatea deplină cu regimul de reglementare al UE și standardele și aplicarea
acestora, excepția prudențială și limitări în furnizarea de servicii financiare
transfrontaliere reprezintă o caracteristică obișnuită a ALS;
18. subliniază că un acord între UE și Regatul Unit ar trebui să includă un mecanism solid
de soluționare a litigiilor, precum și structuri de guvernanță; subliniază, în această
privință, competența CJUE în interpretarea chestiunilor legate de dreptul UE;
19. reamintește că poziția și limitele stricte actuale ale Regatului Unit ar conduce la
controale vamale și verificări care ar afecta lanțurile de aprovizionare globale și
procesele de fabricație, chiar dacă barierele tarifare pot fi evitate; subliniază importanța
unui nivel ridicat de aliniere între spațiul unic european pentru TVA și Regatul Unit;
consideră că chestiunile de ordin fiscal ar trebui să fie incluse în orice acord încheiat
între Regatul Unit și UE pentru a asigura un nivel maxim de cooperare între UE și
Regatul Unit și teritoriile sale dependente în domeniul impozitării societăților;
20. reamintește că, în ceea ce privește produsele alimentare și agricole, accesul pe piața UE
este condiționat de respectarea strictă a ansamblului legislației și standardelor UE, în
special în materie de siguranță alimentară, OMG-uri, pesticide, indicații geografice,
calitatea vieții animalelor, etichetarea și trasabilitatea produselor, standardele sanitare și
fitosanitare, sănătatea umană, animală și a plantelor;
(ii) Politica externă, cooperarea în materie de securitate și cooperarea pentru dezvoltare
21. observă că, în ceea ce privește politica externă și de securitate comună, Regatul Unit, ca
țară terță, nu va putea participa la procesul decizional al UE și că pozițiile și acțiunile
comune la nivelul UE pot fi adoptate numai de către statele membre ale UE; subliniază
totuși că aceasta nu exclude mecanismele de consultare care ar permite Regatului Unit
să se alinieze la pozițiile de politică externă ale UE, la acțiunile comune, mai ales cu
privire la drepturile omului sau cooperarea multilaterală, în special în cadrul ONU,
OSCE și al Consiliului Europei; sprijină coordonarea politicii de sancțiuni și a punerii
sale în aplicare, inclusiv embargourile asupra armelor și pozițiile comune privind
exporturile de arme;
22. subliniază că un astfel de parteneriat ar putea fi instituit în temeiul Acordului-cadru de
participare care administrează rolul țărilor terțe, făcând astfel posibilă participarea
Regatului Unit la misiunile civile și militare ale UE (fără rol de lider pentru Regatul
Unit) și operațiunile, programele și proiectele, schimbul de informații, formarea și
schimbul de personal militar, precum și colaborarea în domeniul armamentului, inclusiv
proiectele dezvoltate în cadrul cooperării structurate permanente (PESCO); subliniază
că o astfel de participare nu ar trebui să aducă atingere pozițiilor, deciziilor și legislației
europene pertinente ale UE și ar trebui să fie în concordanță cu acestea, inclusiv în ceea
ce privește achizițiile publice și transferurile în domeniul apărării; afirmă că o astfel de
cooperare este condiționată de respectarea deplină a drepturilor internaționale ale
omului și a dreptului umanitar internațional și drepturile fundamentale ale UE;
23. ia act de faptul că orice cooperare în domeniile menționate mai sus care implică
schimbul de informații UE clasificate, inclusiv în domeniul serviciilor de informații,
este condiționată de un acord privind securitatea informațiilor pentru protecția
informațiilor clasificate ale UE;
RE\1147902RO.docx 9/17 PE616.080v01-00
RO
24. ia act de faptul că, pe baza altor acorduri similare cu țări terțe, Regatul Unit poate
participa la programele Uniunii în sprijinul apărării și al securității externe (cum ar fi
Fondul european pentru apărare, Galileo și programele de securitate cibernetică); este
deschis la posibilitatea ca Regatul Unit să continue să contribuie la instrumentele de
finanțare a acțiunii externe a UE în urmărirea unor obiective comune, în special în ceea
ce privește vecinătatea comună;
25. constată că Regatul Unit este un important actor de cooperare pentru dezvoltare și de
ajutor umanitar și că cooperarea dintre UE și Regatul Unit în aceste domenii după
Brexit ar fi reciproc avantajoasă;
(iii) Securitatea internă
26. subliniază că este în interesul reciproc al UE și al Regatului Unit de a institui un
parteneriat care să asigure continuarea cooperării în materie de securitate pentru a face
față amenințărilor comune, în special terorismul și criminalitatea organizată, și a evita
perturbările fluxurilor de informații în acest domeniu; ia act de faptul că țările terțe (în
afara spațiului Schengen) nu beneficiază de niciun acces privilegiat la instrumentele
UE, inclusiv bazele de date, în acest domeniu, iar aceste țări nu pot lua parte la stabilirea
priorităților și elaborarea obiectivelor strategice multianuale sau conduce planuri de
acțiune operaționale în cadrul ciclului de politici ale UE;
27. constată, de asemenea, că, pe lângă necesitatea de a proteja procedurile în curs și
anchetele care implică Regatul Unit, prin dispoziții tranzitorii, va fi necesar să se
găsească măsuri cu Regatul Unit ca țară terță în ceea ce privește cooperarea judiciară în
materie penală, inclusiv în ceea ce privește extrădarea și asistența judiciară reciprocă, în
locul mecanismelor actuale cum ar fi mandatul european de arestare;
28. este de părere că cooperarea viitoare poate fi elaborată pe baza unor măsuri dintr-o țară
terță din afara spațiului Schengen care permit schimbul de date relevante în materie de
securitate și cooperarea operațională cu organismele și mecanismele UE (precum
Europol și Eurojust);
29. subliniază faptul că o astfel de cooperare ar trebui să ofere certitudine juridică, trebuie
să se bazeze pe măsuri de protecție în ceea ce privește drepturile fundamentale, astfel
cum sunt prevăzute în Convenția Europeană a Drepturilor Omului, și trebuie să ofere un
nivel de protecție în esență echivalent cu cel prevăzut în Cartă; subliniază, de asemenea,
că aceasta ar trebui să respecte pe deplin standardele UE de protecție a datelor și să se
bazeze pe mecanisme eficiente de aplicare a normelor și de soluționare a litigiilor;
consideră că este necesar să se găsească o soluție care să reglementeze schimburile
viitoare de date în ceea ce privește aplicarea legii, serviciile de informații și operațiunile
de combatere a terorismului dintre UE și Regatul Unit; subliniază că o decizie a
Comisiei privind caracterul adecvat ar fi opțiunea preferată și cea mai sigură;
reamintește că, în orice caz, Regatul Unit trebuie să ofere un nivel de protecție a datelor
care este la fel de solid ca normele Uniunii privind protecția datelor;
(iv) Cooperarea tematică
30. subliniază că principiile enunțate la punctul 4 de mai sus ar trebui, de asemenea, să se
aplice pe deplin și în mod necondiționat cooperării viitoare cu Regatul Unit într-o serie
PE616.080v01-00 10/17 RE\1147902RO.docx
RO
de domenii de interes comun; subliniază că astfel de acorduri ar trebui să asigure un
echilibru între drepturi și obligații comparabil cu cel al unor acorduri similare cu alte
țări terțe, dar ținând seama de proximitatea geografică și legăturile strânse dintre UE și
Regatul Unit;
31. consideră că, având în vedere principiile și condițiile menționate anterior și în interesul
pasagerilor, transportatorilor aerieni, producătorilor și sindicatelor lucrătorilor,
conectivitatea trebuie să fie asigurată prin intermediul unui acord de transport aerian și
un acord privind siguranța aviației; subliniază, cu toate acestea, că gradul de acces pe
piață este condiționat de nivelul convergenței în materie de reglementare și al alinierii la
acquis-ul UE, precum și de înființarea unui mecanism solid de soluționare a litigiilor și
de arbitraj; nu exclude, de asemenea, cooperarea viitoare cu Regatul Unit în vederea
sprijinirii proiectelor de interes comun din sectorul transporturilor;
32. ar putea analiza, în ceea ce privește activitățile de pescuit, ca o nouă formă de
parteneriat bilateral de tip țară-terță să fie negociată, cu scopul de a menține un nivel
ridicat de cooperare, coerență și convergență, asigurând accesul reciproc stabil și
continuu la ape și resurse, în conformitate cu principiile politicii comune în domeniul
pescuitului și dispozițiile privind guvernanța și gestionarea durabilă a stocurilor comune
pentru refacerea și menținerea populațiilor acestor stocuri peste niveluri care permit
obținerea producției maxime durabile; subliniază că gestionarea comună a stocurilor
comune necesită ca Regatul Unit să continue să-și aducă contribuția la evaluarea
științifică a stocurilor respective; subliniază, cu toate acestea, că accesul reciproc pe
piață pentru produsele pescărești trebuie negociat ca parte a viitorului acord și că nivelul
de acces pe piața internă a UE trebuie să fie condiționat de nivelul de acces al navelor
UE în Regatul Unit, locurile de pescuit și resursele acestora, precum și de nivelul de
cooperare în gestionarea stocurilor comune;
33. subliniază valoarea cooperării culturale și educaționale, inclusiv a învățării și a
mobilității tinerilor, precum și importanța industriilor culturale și creative pentru a
sprijini UE în aprofundarea relațiilor cu țările vecine și ar saluta cooperarea continuă
dintre UE și Regatul Unit în aceste domenii, inclusiv prin programe cum ar fi Erasmus
sau Europa Creativă;
34. ar putea avea în vedere, în ceea ce privește cooperarea în materie de cercetare și
inovare, participarea Regatului Unit ca țară terță în cadrul Programului-cadru al UE
pentru cercetare și inovare și în programele spațiale ale UE, fără a permite transferuri
nete de la bugetul UE în Regatul Unit sau vreun rol decizional atribuit Regatului Unit;
35. consideră că cea mai bună opțiune pentru mediu, pentru combaterea schimbărilor
climatice și pentru sănătatea publică și siguranța alimentară ar fi ca Regatul Unit să
rămână pe deplin aliniat la actuala și viitoarea legislație a UE, inclusiv prin respectarea
angajamentelor și obiectivelor pentru 2030 deja convenite în cadrul pachetului „Aer
curat” și pachetului privind „Energia curată” ale UE; solicită totuși, în cazul în care
acest lucru nu se întâmplă, încheierea de acorduri între UE și Regatul Unit care să
asigure o cooperare strânsă și standarde înalte cu privire la aceste aspecte, precum și
tratarea chestiunilor de mediu transfrontaliere; subliniază că orice cooperare cu agențiile
UE în aceste domenii ar trebui să se bazeze pe acorduri bilaterale;
36. ar putea avea în vedere acorduri similare cu țările terțe în domeniile energiei,
RE\1147902RO.docx 11/17 PE616.080v01-00
RO
comunicațiilor electronice, securității cibernetice și TIC; este de părere că, în ceea ce
privește energia, orice astfel de măsuri ar trebui să respecte integritatea pieței interne a
energiei și să contribuie la securitatea energetică, sustenabilitate și competitivitate și să
țină seama de interconexiunile dintre UE și Regatul Unit; se așteaptă ca Regatul Unit să
respecte cele mai înalte standarde de siguranță nucleară, securitate și protecția împotriva
radiațiilor, inclusiv standardele pentru transportul deșeurilor și dezafectare;
37. consideră că programul PEACE al UE, care vizează consolidarea unei societăți pașnice
și stabile prin promovarea reconcilierii în Irlanda de Nord și în regiunea de frontieră a
Irlandei, ar trebui menținut, cu continuarea participării Regatului Unit;
(v) Guvernanța viitorului acord
38. subliniază că orice viitor acord UE-Regatul Unit cu Regatul Unit ca țară terță ar trebui
să includă stabilirea unui sistem de guvernanță solid și coerent drept cadru general
pentru cei patru piloni, acoperind supravegherea continuă/gestionarea acordului și a
mecanismelor de soluționare a litigiilor și de punere în aplicare în ceea ce privește
interpretarea și aplicarea dispozițiilor acordului;
39. insistă asupra necesității absolute ca acest sistem de guvernanță să mențină în totalitate
autonomia procesului decizional și ordinea juridică ale UE, inclusiv rolul Curții de
Justiție a Uniunii Europene ca unic interpret al legislației UE;
40. subliniază că structura de guvernanță ar trebui să fie proporțională cu natura, sfera și
gradul de aprofundare a relației viitoare și să țină seama de nivelul de interconectare, de
cooperare și de proximitate;
41. este de acord cu ideea de a se institui un comitet comun responsabil cu supravegherea
punerii în aplicare a acordului, care să trateze diferențele de interpretare, să aplice cu
bună credință măsurile de corecție convenite și să asigure pe deplin autonomia de
reglementare a UE, inclusiv prerogativele legislative ale Parlamentului European și ale
Consiliului; subliniază că reprezentanții UE din cadrul acestui comitet ar trebui să fie
supuși unor mecanisme de responsabilizare adecvate care implică Parlamentul
European;
42. consideră că, în cazul dispozițiilor întemeiate pe conceptele dreptului UE, mecanismele
de guvernanță ar trebui să prevadă sesizarea CJUE; repetă că, pentru aplicarea și
interpretarea altor dispoziții ale acordului decât cele legate de dreptul Uniunii, poate fi
avut în vedere un mecanism de soluționare alternativă a litigiilor numai dacă acesta
oferă garanții de independență și imparțialitate echivalente cu cele ale CJUE;
(vi) Condiții de concurență echitabile
43. reamintește că Regatul Unit și teritoriile sale dependente trebuie să respecte și să aplice
în continuare standardele în vigoare în temeiul angajamentelor sale internaționale și al
legislației și politicilor UE, îndeosebi în domeniile menționate la punctul 4 de mai sus,
astfel încât să fie reflectate amploarea și profunzimea viitoarelor relații; atrage atenția
asupra avantajelor legate de menținerea conformității normative cu legislația Uniunii;
44. observă că amploarea și profunzimea acordului privind condițiile echitabile vor fi
PE616.080v01-00 12/17 RE\1147902RO.docx
RO
esențiale pentru determinarea dimensiunii viitoarelor relații globale dintre UE și Regatul
Unit; reamintește că respectarea în continuare de către Regatul Unit a modelului social
european va avea un rol decisiv în acest sens;
45. este ferm convins că Regatul Unit ar trebui să respecte standardele aflate în evoluție
referitoare la legislația din acquis-ul Uniunii privind impozitarea și combaterea spălării
banilor, inclusiv transparența fiscală, schimbul de informații fiscale și măsurile de
combatere a evitării obligațiilor fiscale, și ar trebui să soluționeze situația teritoriilor
sale dependente și nerespectarea de către acestea a criteriilor de bună guvernanță și a
cerințelor de transparență ale UE; insistă ca accesul la uniunea vamală să fie ferm
condiționat de respectarea de către Regatul Unit a standardelor menționate mai sus;
46. reiterează nevoia instituirii unor mecanisme de garantare a menținerii unor standarde
ridicate și a unor condiții echitabile în ceea ce privește protecția mediului, combaterea
schimbărilor climatice, siguranța alimentară și sănătatea publică; subliniază că trebuie
să li se garanteze cetățenilor și ONG-urilor accesul la justiție și la un mecanism adecvat
de reclamații în ceea ce privește aplicarea standardelor din domeniile muncii și
mediului;
47. observă că, la fel ca și celelalte elemente ale acordului, dispozițiile privind condițiile
echitabile vor impune existența unor structuri de guvernanță solide, care să conțină
mecanisme corespunzătoare de gestionare, supraveghere, soluționare a litigiilor și de
asigurare a aplicării, cu sancțiuni și măsuri intermediare acolo unde este necesar, și cu o
obligație pentru ambele părți de a înființa sau, dacă este cazul, de a menține instituții
independente care să fie în măsură să supravegheze și să asigure în mod eficient
punerea în aplicare;
(vii) Posibila participare la programele UE
48. subliniază că pentru participarea Regatului Unit la acțiunile și programele UE se vor
aplica normele valabile pentru țările terțe care nu fac parte din SEE; subliniază că
participarea Regatului Unit trebuie să fie convenită de comun acord de către UE, cu
respectarea tuturor normelor, mecanismelor și condițiilor de participare aplicabile,
inclusiv în ceea ce privește finanțarea, implementarea, controlul și descărcarea de
gestiune și fără a autoriza transferuri nete de la bugetul UE către Regatul Unit;
49. reamintește că, drept regulă generală, Regatul Unit nu poate participa și nici nu poate
avea acces la agențiile UE, deoarece este o țară terță; observă, totuși, că acest principiu
nu exclude cooperarea în anumite cazuri și în mod strict reglementat, fiind necesară
respectarea tuturor normelor aplicabile și a contribuțiilor financiare; atrage atenția
asupra faptului că următorul cadru financiar multianual va trebui să țină seama de
consecințele viitoarelor relații dintre UE și Regatul Unit;
Acordul de retragere
50. salută proiectul Comisiei din 28 februarie 2018 privind acordul de retragere, care
reflectă în mare măsură poziția Parlamentului; observă că proiectul a fost elaborat pe
baza raportului comun din 8 decembrie 2017, convenit de comun acord și a pozițiilor,
UE privind alte chestiuni legate de separare;
RE\1147902RO.docx 13/17 PE616.080v01-00
RO
51. salută dispozițiile instituționale și mecanismele de soluționare a litigiilor prevăzute în
proiectul de acord de retragere, inclusiv suspendarea beneficiilor în perioada de
tranziție, astfel cum se prevede la articolul 165 din proiectul de acord de retragere, în
cazul neîndeplinirii angajamentelor și a dispozițiilor referitoare la acordul de retragere;
(i) Drepturile cetățenilor
52. salută abordarea generală în ceea ce privește drepturile cetățenilor, inclusă în partea a
doua a proiectului Comisiei de acord de retragere, însă repetă că printre aspectele
principale de care va depinde aprobarea Parlamentului se vor afla soluționarea tuturor
aspectelor rămase în ceea ce privește drepturile cetățenilor și asigurarea faptului că
drepturile cetățenilor UE cu reședință legală în Regatul Unit și drepturile cetățenilor
Regatului Unit cu reședință legală în UE-27 nu sunt afectate de Brexit; sprijină
includerea mențiunii privind viitorii soți/viitoarele soții; ia act de dispozițiile privind
procedurile administrative pentru dobândirea statutului de rezident permanent și insistă
asupra faptului ca familiile să aibă posibilitatea să inițieze această procedură prin
intermediul unui formular unic, cu caracter declarativ, iar sarcina probei trebuie să le
revină autorităților Regatului Unit; subliniază că Parlamentul European va verifica dacă
aceste proceduri sunt aplicate efectiv și sunt simple, clare și gratuite; insistă ca
viitoarele drepturi privind libera circulație să fie garantate pe întreg teritoriul UE
cetățenilor Regatului Unit care au reședința în prezent în unul dintre statele membre ale
UE-27, precum și drepturile de vot la alegerile locale tuturor cetățenilor vizați de
acordul de retragere; solicită, de asemenea, ca cetățenii UE vizați de acordul de
retragere să aibă dreptul pe viață de a se întoarce în Regatul Unit, solicită protecția
împotriva expulzării cetățenilor cu dizabilități și a persoanelor care îi îngrijesc, precum
și garantarea drepturilor de procedură legate de expulzare, menționate în Directiva
2004/38/CE, și a drepturilor resortisanților țărilor terțe prevăzute de legislația UE;
53. insistă ca pe durata perioadei de tranziție toți cetățenii UE care sosesc în Regatul Unit să
se bucure de aceleași drepturi ca cei care au sosit înainte de începutul perioadei de
tranziție; respinge, în acest context, propunerea enunțată în documentul de politică
publicat recent de către guvernul Regatului Unit prin care se menține discriminarea între
cetățenii UE care sosesc înainte de începutul perioadei de tranziție și cei care sosesc
după;
54. reamintește faptul că mulți cetățeni din Regatul Unit și-au exprimat vehement opoziția
față de pierderea drepturilor de care beneficiază în prezent în temeiul articolului 20 din
TFUE; propune ca UE-27 să examineze o modalitate de atenuare a acestei pierderi în
limitele dreptului primar al Uniunii, respectând pe deplin principiile reciprocității,
echității, simetriei și nediscriminării; atrage atenția asupra sesizării recente a CJUE cu
privire la un caz adus în fața unei instanțe din Țările de Jos privind păstrarea după
Brexit a drepturilor legate de cetățenia europeană de către cetățenii Regatului Unit;
(ii) Irlanda și Irlanda de Nord
55. salută Protocolul privind Irlanda și Irlanda de Nord inclus în proiectul Comisiei de
acord de retragere, datorită căruia devine operațională opțiunea de sprijin prevăzută în
Raportul comun din 8 decembrie 2017; subliniază că, astfel, se asigură o soluție
concretă privind cooperarea dintre nord și sud și se evită o frontieră strict controlată
între Irlanda de Nord și Irlanda, care este necesară în cazul în care nu se găsește nicio
PE616.080v01-00 14/17 RE\1147902RO.docx
RO
alternativă nici în cadrul raporturilor generale dintre UE și Regatul Unit, nici în baza
soluțiilor specifice pe care trebuie să le propună Regatul Unit conform punctului 49 din
raportul comun;
56. reamintește importanța angajamentului Regatului Unit de a garanta că nu vor exista
restricții ale drepturilor, inclusiv drepturile sociale și democratice, ale garanțiilor și
principiului egalității de șanse prevăzute în Acordul din Vinerea Mare, în conformitate
cu angajamentele enunțate în raportul comun; insistă asupra transpunerii tuturor
elementelor aferente zonei comune de călătorie și asupra drepturilor la libera circulație
ale cetățenilor UE, consacrate în legislația UE și în Acordul din Vinerea Mare;
(iii) Perioada de tranziție
57. reamintește principiile incluse în rezoluția sa din 13 decembrie 2017, potrivit cărora,
după data retragerii, Regatul Unit nu va mai face parte din instituțiile și organele UE și
nu va mai contribui la procesele decizionale, iar tranziția poate consta numai în
prelungirea acquis-ului UE și continuarea aplicării față de Regatul Unit a instrumentelor
și structurilor în vigoare ale UE în materie de reglementare, de buget, de supraveghere,
de exercitare a puterii judiciare și de asigurare a aplicării; sprijină fără rezerve mandatul
de negociere stabilit de Consiliul European prin intermediul orientărilor de negociere, al
directivelor Consiliului privind negocierile și al documentului de luare de poziție
adoptat recent de Comisie cu privire la acest subiect;
58. salută și sprijină partea a patra a proiectului de acord de retragere, care vizează
mecanismele tranzitorii; repetă că toate drepturile conferite cetățenilor prin legislația UE
ar trebui extinse pe întreaga durată a perioadei de tranziție; subliniază că acest principiu
li se aplică și cetățenilor UE care vor sosi în Regatul Unit în perioada de tranziție și care
ar trebui să se bucure de exact aceleași drepturi, îndeosebi în ceea ce privește alocațiile
pentru copii, reîntregirea familiei și accesul la căi de atac pe lângă CJUE;
59. reamintește că toate mecanismele tranzitorii trebuie să fie pe deplin compatibile cu
obligațiile asumate în cadrul OMC, pentru a nu fi perturbate relațiile comerciale cu
țările terțe;
60. insistă ca viitoarele acorduri comerciale pe care Regatul Unit le va negocia cu țări terțe
după retragere să poată intra în vigoare doar la sfârșitul perioadei în care se aplică
dispozițiile tranzitorii;
61. reamintește că, începând cu data retragerii din UE, Regatului Unit nu va mai beneficia
de acordurile internaționale încheiate de UE, de statele membre în numele Uniunii sau
de UE și statele membre împreună; observă că, pe durata perioadei de tranziție, Regatul
Unit va trebui să-și respecte obligațiile ce decurg din aceste acorduri; subliniază că, dacă
dorește să se poată bucura în continuare de efectele acordurilor în vigoare cu țări terțe,
Regatului Unit îi revine în principiu sarcina de a stabili înțelegeri cu țările terțe cu care
există acorduri și că Regatul Unit nu va putea să participe la structurile de guvernanță și
la procedurile decizionale prevăzute de aceste acorduri;
62. subliniază că, întrucât fac parte din acordul de retragere, mecanismele tranzitorii pot fi
aplicate numai după intrarea în vigoare a acordului;
RE\1147902RO.docx 15/17 PE616.080v01-00
RO
(iv) Alte aspecte legate de separare
63. solicită să se ajungă fără întârziere la un acord cu privire la toate dispozițiile privind
separarea prevăzute în partea a treia a acordului de retragere și îndeamnă Regatul Unit
să prezinte o poziție clară, dacă nu a făcut încă acest lucru, cu privire la toate aspectele
rămase nesoluționate referitoare la retragerea sa ordonată;
Gradul de pregătire
64. atrage atenția asupra importanței eforturilor depuse la diferite niveluri de Comisie și
statele membre în ceea ce privește sensibilizarea și gradul de pregătire; subliniază că,
având în vedere incertitudinile create de Brexit, trebuie să fie atenționate și informate în
mod corespunzător nu numai instituțiile UE, ci și autoritățile naționale, operatorii
economici și, mai ales, cetățenii, astfel încât să fie în măsură să se pregătească în mod
corespunzător pentru orice evoluție posibilă, inclusiv pentru situația în care nu se ajunge
la un acord; solicită, în special, să fie inițiate măsuri care să vizeze cât mai multe
sectoare și persoane ce pot fi afectate, inclusiv în următoarele domenii:
– accesul continuu și în condiții de siguranță al pacienților la medicamente și la
echipamente medicale pentru uz uman și veterinar, inclusiv aprovizionarea garantată
și constantă cu izotopi radioactivi,
– servicii financiare pentru operatorii economici,
– pregătirea IMM-urilor și a agenților economici mici care au relații comerciale cu
Regatul Unit, cum ar fi producătorii agroalimentari și producătorii de produse
piscicole, care ar putea să se confrunte, pentru prima dată în istorie, cu proceduri de
export și cu anumite cerințe, inclusiv sanitare și fitosanitare,
– limitările și constrângerile ce ar putea fi generate de noul cadru legislativ în domeniul
transportului de călători și de bunuri și efectul acestora asupra elementelor lanțului
de aprovizionare, prelucrare și distribuire ce țin de produsele alimentare care necesită
livrarea exact la timp,
– capacitatea privind etichetarea corectă, trasabilitatea și originea veridică a produselor
agricole și piscicole, pentru a se asigura respectarea normelor privind siguranța
alimentară și calitatea vieții animalelor și informarea corectă a consumatorilor cu
privire la produsele alimentare,
– cadrul juridic privind protecția datelor,
– identificarea de către Comisie a tuturor dispozițiilor legislative ale UE care trebuie
modificate în urma Brexitului;
°
° °
65. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului
European, Consiliului Uniunii Europene, Comisiei Europene, parlamentelor naționale și
PE616.080v01-00 16/17 RE\1147902RO.docx
RO
guvernului Regatului Unit.
RE\1147902RO.docx 17/17 PE616.080v01-00
RO
Declarația GUE/NGL privind rezoluția referitoare la cadrul viitoarelor
relații dintre UE și Regatul Unit
Suntem alarmați de faptul că guvernul britanic a reacționat cu atâta ostilitate la proiectul de
acord de retragere, care transpune în formă juridică Raportul comun din 8 decembrie 2017. În
conformitate cu rezoluția Parlamentului European din 13 decembrie și cu orientările
Consiliului din 15 decembrie, ne exprimăm regretul cu privire la faptul că guvernul britanic
nu dă dovadă de bună credință și, prin urmare, considerăm că UE ar trebui să-și axeze
eforturile asupra respectării integrale și transpunerii fidele cât mai rapide în texte juridice a
angajamentelor asumate în prima fază.
Deși conține elemente pozitive, mai ales în domeniile la care grupurile politice au participat în
mod constructiv la nivel de comisii, proiectul de rezoluție conține și unele elemente
problematice. În special, ne opunem hotărât prevederilor din proiectul de rezoluție referitoare
la domeniile apărării și securității.
În ciuda rezervelor noastre față de unele puncte referitoare la relațiile viitoare, considerăm că
este extrem de important ca grupurile politice să-și continue cooperarea strânsă și, în special,
să garanteze că acordul de retragere apără și menține drepturile a milioane de cetățeni afectați
de retragerea Regatului Unit din UE și să susțină Acordul din Vinerea Mare în toate
elementele sale.