protejati natura

55
Ştii cine sunt eu? Sais-tu qui je suis ? Do you know who I am?

Upload: xutzu

Post on 02-Jul-2015

3.856 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Protejati Natura

Ştii cine sunt eu? Sais-tu qui je suis ? Do you know who I am?

Page 2: Protejati Natura

Eu sunt cineva cu, care locuieşti în fiecare zi. Je suis quelqu'un avec qui tu vis tous les jours.

I’m somebody you live with every day .

Page 3: Protejati Natura

Cineva care vrea ce este mai bine pentru tine

Quelqu'un qui veut le meilleur pour toi.Somebody who wants what’s best for you

Page 4: Protejati Natura

Esenţial în viaţa ta, Essentiel dans ta vie.

Essential in your life

Page 5: Protejati Natura

Pentru că, fără mine

Car, sans moi Because, without me

Page 6: Protejati Natura

Tu nu ai putea trăi Tu ne pourrais vivre

You couldn’t live

Page 7: Protejati Natura
Page 8: Protejati Natura
Page 9: Protejati Natura

Dar... Mais ...But...

Page 10: Protejati Natura

Din nefericire pentru mine,Pour mon malheur

For my misfortune

Page 11: Protejati Natura

Tu nu-mi acorzi importanţa pe care ţi-o dauTu ne m'accordes pas l'importance que je te

donne Why, when I gave you living creatures

Page 12: Protejati Natura
Page 13: Protejati Natura

Dacă ţi-am dat aceste peisaje,

Si je t'ai donné ses paysages, If I gave you the landscapes,

Page 14: Protejati Natura

NO ME QUIERES?

Page 15: Protejati Natura

pline de culoare si abundenta, remplis de couleurs et d'abondance,

full of color and abundance,

Page 16: Protejati Natura

De ce ... Pourquoi... Why...

Page 17: Protejati Natura

îmi dai acestea? m'as-tu rendu cela?

Do you give me back this ?

Page 18: Protejati Natura
Page 19: Protejati Natura
Page 20: Protejati Natura
Page 21: Protejati Natura
Page 22: Protejati Natura

De ce, atunci când am dat viaţă creaturilor Pourquoi, alors que je t'ai donné de la compagnie

Why, when I gave you living creatures

Page 23: Protejati Natura
Page 24: Protejati Natura
Page 25: Protejati Natura
Page 26: Protejati Natura
Page 27: Protejati Natura
Page 28: Protejati Natura
Page 29: Protejati Natura
Page 30: Protejati Natura
Page 31: Protejati Natura
Page 32: Protejati Natura
Page 33: Protejati Natura
Page 34: Protejati Natura
Page 35: Protejati Natura

Nu ţi-au plăcut? Ne l'aimes- tu

pas? Do not you like?

Page 36: Protejati Natura
Page 37: Protejati Natura
Page 38: Protejati Natura
Page 39: Protejati Natura

Nu le-ai respectat ... Ne la respectes- tu pas… Don’t you respect

them…

Page 40: Protejati Natura

De ce, dacă îţi dau viaţă ... Pourquoi si je te donne la vie... Why, if I give you

life ...

Page 41: Protejati Natura
Page 42: Protejati Natura
Page 43: Protejati Natura
Page 44: Protejati Natura

Tu-mi dai moarte? Tu me donnes la

mort? Do you give me back death?

Page 45: Protejati Natura
Page 46: Protejati Natura

Aceasta este moştenirea pe care doreşti să o lăşi copiilor tăi? Est ce cela l'héritage que tu veux laisser à tes enfants?

Is that the legacy that you want to leave to your children?

Page 47: Protejati Natura

Fă ceva pentru mine, pentru tine şi pentru toată lumea. Fais quelque chose pour moi,

pour toi et pour nous tous. Do something for me, for you and for everybody

Page 48: Protejati Natura

Dacă tu nu o faci.. Cine să facă? Si ce n'est pas toi... Qui le fera ?

If you don’t do it... Who will ?

Page 49: Protejati Natura

Dacă nu acum ... Când? Si ce n'est pas maintenant ... Quand ?

If its not done now ... When ?

Page 50: Protejati Natura

MULŢUMESC! MERCI! THANK

YOU!

Page 51: Protejati Natura

MULŢUMESC! MERCI! THANK

YOU!

Page 52: Protejati Natura

MULŢUMESC! MERCI! THANK

YOU!

Page 53: Protejati Natura

La Nature

Page 54: Protejati Natura

Nature

NATURA

Page 55: Protejati Natura

DifuzeDifuzeazază acestă diaporamă celor din jurul tău şi, dacă poţi tradu-l, ă acestă diaporamă celor din jurul tău şi, dacă poţi tradu-l, astfel încât să meargă mai departe.astfel încât să meargă mai departe. Diffuses ce diaporama autour de toi et si tu peux, traduis le Diffuses ce diaporama autour de toi et si tu peux, traduis le

pour qu’il traverse les frontières .pour qu’il traverse les frontières .

Diffuse this to those around you, and if possible, translate it so that it goes farther.Diffuse this to those around you, and if possible, translate it so that it goes farther.