o noua viata

154
RACHEL DIXON O nou` via]` Traducerea [i adaptarea \n limba român` de IOANA PATRICHI ALCRIS

Upload: tudorrarescu

Post on 20-Nov-2015

168 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • RACHEL DIXON

    O nou` via]`Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de

    IOANA PATRICHI

    ALCRIS

  • Capitolul 1

    Cape Town era zguduit de-o rafal` puternic` devnt. |n general, cu vnturile de sud-est nu era deglumit, dar acela p`rea neobi[nuit de furios. Apelegolfului se \nvolburau \n talazuri de spum`, iarmuntele era aproape invizibil, \nv`luit \n cea]`.

    Ma[ina mic` ro[ie care rula pe [oseaua paralel` cucoasta reu[ea s` \nainteze doar datorit` iscusin]eipersoanei de la volan. Sara Demaine \ntmpinasecteva momente dificile cnd vntul \ncercase de maimulte ori s`-i smulg` ma[ina de sub control a[a c`,apropiindu-se de destina]ie, cnd casa logodnicului eiap`ru \n raza vizual`, sim]i c` are toate motivele s`r`sufle u[urat`.

  • Ora de balet p`ruse nesfr[it`, iar Madame Olga,profesoara, mai exigent` ca oricnd, moroc`noas` [iea, probabil tot din cauza vremii.

    Cobornd din ma[in`, porni spre cas`, \naintnd cugreu, silueta ei fragil` aproape prea fragil` chiar [ipentru cerin]ele impuse de profesie abia f`cnd fa]`.

    Proptindu-se cu mna de zidul de piatr` pentru a-[imen]ine echilibrul, Sara avea ocazia s` constate pepropria piele c`, \n aceea[i m`sur` \n care Clifton erasuburbia ora[ului care oferea cea mai spectaculoas`priveli[te ca urmare a pozi]iei sale la ]`rm , era [ipunctul cel mai expus la vnt. |n definitiv, de aceea \ipl`cea lui Clyde att de mult. Fire aventuroas` [i u[ornep`s`toare o combina]ie ciudat` pentru un medicatt de dedicat profesiei sale logodnicul ei era el\nsu[i asemenea vntului.

    Imediat ce sun`, u[a apartamentului se deschise.Clyde o a[tepta. Era un b`rbat \nalt [i suplu, cu oprivire inteligent` [i un contur al gurii ce-i tr`da fireapasional`.

    O trase repede \n`untru, rznd. Ar`]i ca o vr`biu]` cu penele zburlite de vnt. Ah, niciodat` n-am s` \n]eleg de ce-]i place s`

    locuie[ti aici, \n b`taia vnturilor.

    6 RACHEL DIXON

  • Pentru c`-mi place priveli[tea [i-mi d` senza]ia delibertate deplin`. Ador aceast` senza]ie, tot a[a cum teador [i pe tine. {i nu te preface indignat`, fiindc` [tiuc` [i tu iube[ti acest loc la fel de mult ca mine.

    |n bra]ele lui, Sara sim]ea doar pasiunea [i extazulpe care pn` atunci le tr`ise doar \n timpul dansului.Nu cunoscuse pe nimeni asemenea lui [i [tia bine c`nici nu va avea s` mai \ntlneasc`. De fapt, nici nuvroia: \n trei s`pt`mni se vor c`s`tori [i vor fi\mpreun` pentru tot restul vie]ii.

    Jucndu-se \n p`rul ei, degetele lui \i desf`cur`cocul, f`cnd s` se reverse o cascad` \ntunecat`.

    Ce faci?! Transform balerina pe care o respect \n fata pe

    care o ador. Credeam c` mergem s` mnc`m ceva, protest` ea

    de form`. Mergem, pisoia[ule, dar mai \nti vreau s` te s`rut

    [i s` aduc pu]in` c`ldur` \n trupul `sta care \nc`tremur`.

    Da, ]ine-m` strns [i nu-mi mai da drumul niciodat`,\[i spuse ea.

    Sara nu-[i imaginase niciodat` c` dragostea putea fia[a, c` orice altceva devenea lipsit de importan]` \n fa]a

    O NOU~ VIA}~ 7

  • ei, pn` [i cariera, care, pn` \n seara \n care acestdoctor \nalt [i blond, cu ochi alba[tri cu luciri metalice,venise \n cabina ei ca s-o felicite, \nsemnase totulpentru ea.

    Nu ai ceva mai c`lduros? \ntreb` el, sco]ndu-ijacheta de catifea reiat`.

    Paltonul, dar nu mi-am imaginat c` va fi necesarast`zi.

    Cnd voi fi bogat [i voi avea renume, \]i voicump`ra bl`nuri, rosti el sacadat, printre s`rut`rile cucare \i urm`rea linia delicat` a gtului.

    Nu vreau bl`nuri. Dar eu vreau s` le ai.Ceva \n tonul lui suna att de serios, \nct Sara se

    dep`rt` pu]in , sim]ind nevoia s`-l priveasc`. Nu am nevoie de bl`nuri. Nu am nevoie s` fii

    bogat [i faimos, Clyde. Am eu nevoie s` fiu.Nu era pentru prima dat` cnd vorbea despre

    ambi]iile sale. |i mai spusese [i \nainte c` vroia s`realizeze lucruri mari. Nu-i era suficient` rutinapracticii ca doctor de familie.

    |nseamn` att de mult pentru tine? Da.

    8 RACHEL DIXON

  • Jacheta de catifea devenise o gr`m`joar` mototolit`pe podea, iar degetele lui \i descheiau, \ntr-un tremurner`bd`tor, bluza.

    Ar trebui s` \n]elegi. {tii doar ct de mult\nseamn` [i cariera ta pentru tine.

    Era ciudat cum func]ionau la nivel intelectual,discutnd idealuri profesionale [i aspira]ii [i \n acela[itimp la nivel primitiv, preocupa]i doar de nevoia de ase atinge [i a se sim]i unul pe cel`lalt.

    Sigur c` \n]eleg!Nu era momentul s`-i spun` c`, de cnd \l

    cunoscuse, priorit`]ile ei se schimbaser`. |nainte,dorin]a de a deveni prim`-balerin` era idealul suprem.Acum [tia sigur c` dansul va fi \ntotdeauna importantpentru ea, dar nu mai era aspectul cel mai important.Iubirea pentru Clyde ad`ugase o nou` dimensiunevie]ii ei. Va avea timp s`-i explice aceasta toat` via]a.Deocamdat`, cuvintele trecuser` pe planul al doilea,importante fiind reac]iile trupurilor lor la unison.

    De altfel, nici Clyde nu mai aminti nimic de ambi]iilelui profesionale \n timp ce o dezbr`ca.

    Dumnezeule, e[ti minunat`. Sara, draga mea, teiubesc att de mult!

    {i eu te iubesc.

    O NOU~ VIA}~ 9

  • |n clipa urm`toare, erau deja unul \n bra]eleceluilalt \ntr-o pornire fireasc` [i spontan` \n carenimic altceva nu mai conta dect dorin]a [i nevoia de ase atinge.

    Te doresc, draga mea. Sara, iubito, nu cred c` m`pot opri.

    Nu vreau s` te opre[ti. Ne gndisem s` a[tept`m ...Pn` atunci, reu[iser` s` ]in` sub control astfel de

    clipe de pasiune. Hot`rser` s` a[tepte s` sec`s`toreasc` mai \nti [i apoi s` fac` dragoste. Acum,\ns`, nu mai era att de important s` respecte aceast`promisiune. Oricum, \n trei s`pt`mni urmau s` sec`s`toreasc`, iar ea \l iubea att de mult, \nct cuvintelerostite \n fa]a altarului [i verigheta de pe deget nuputeau ad`uga nimic dragostei ei.

    S` nu mai a[tept`m ...Nu mai erau necesare alte cuvinte [i alte explica]ii.

    Oricum, comunicarea dintre doi oameni care se iubeause f`cea dincolo de cuvinte.

    Se l`s` dus` de Clyde \n dormitor. Fiind balerin`,era obi[nuit` s` fie luat` \n bra]e de b`rba]i, dar ceea cesim]ea acum era ceva cu totul neobi[nuit. Cu parteneriide dans, singura preocupare era precizia [i

    10 RACHEL DIXON

  • sincronizarea, totul sub semnul gra]iei, astfel \nctefortul s` nu se cunoasc`. |n bra]ele lui Clyde, tr`iabucuria f`r` seam`n a femeii care se [tia iubit`.

    Fiecare s`rut [i fiecare mngiere reverberau \ntrupul ei, iar fericirea c`p`t` o nou` dimensiune:perfec]iunea clipei de extaz total.

    ***

    E[ti nebun`? \ntreb` Madame Olga, \ncruntat`,nevenindu-i s` cread`.

    Nu; vorbesc serios. Orice balerin` de valoarea ta ar fi fericit` s` i se

    acorde [ansa de a juca rolul Odette Odile \n "Lacullebedelor", iar tu spui nu cu nep`sare.

    M` c`s`toresc, madame ... Adic`, renun]i la "Lacul lebedelor" pentru un

    b`rbat?Cu dou` luni \nainte, aproape [i-ar fi vndut sufletul

    pentru [ansa pe care maestra de balet tocmai i-ooferise. |i era foarte vie \n minte amintirea nesfr[itelorore de repeti]ie, pn` le epuizare uneori, de multe ori

    O NOU~ VIA}~ 11

  • chinuitoare, \n speran]a ca, \ntr-o zi, s` se remarce \ncadrul corpului de balet [i s` devin` prima-balerin`.Numai c`, acum dou` luni nu exista Clyde \n via]a ei.Dac` atunci i-ar fi spus cineva c` e posibil s` ratezi o[ans` poate unic` \n via]a ei profesionale pentrudragostea unui b`rbat, nu numai c` n-ar fi crezut, dar s-ar fi [i amuzat de acea absurditate.

    Nu \n]elege]i, madame. Nu [tia c` profesoaravedea foarte bine, dincolo de refuzul provocator,inevitabila triste]e. Sunt foarte onorat` de aceast`ofert`, dar \l iubesc pe Clyde ... trebuie s`-l pun pe elpe primul loc.

    |n]eleg c` e[ti \ndr`gostit`, vorbi madame Olga peun ton mult mai \ng`duitor [i blnd. Cel pu]in, a[acrezi, fapt pentru care renun]i la toat` munca ta depn` acum. |n col]ul buzelor ei rujate ap`ru totu[i unsemn abia perceptibil de toleran]`. Cteva zile, men]inoferta deschis`. Mai gnde[te-te, Sara. Poate c`, \n celedin urm`, \]i revii.

    Acest lucru nu se va \ntmpla Sara era absolutconvins`, \n timp ce conducea pe drumul de munte,dup` o or`. Via]a ei luase o \ntors`tur` nou` [i nicim`car tenta]ia de a dansa \n "Lacul lebedelor" nu oputea modifica. Era o vreme cnd credea c` nimic n-o

    12 RACHEL DIXON

  • putea abate de la drumul anevoios al ascensiunii \ncarier`; de fapt, aceasta fusese ambi]ia ei, visul de-ovia]` [i orice altceva trebuia s` se plieze \n func]ie deaceast` prioritate, sau s` fie pur [i simplu eliminat.

    Clyde intrase \n via]a ei \n mod nea[teptat, iarimpactul fusese asem`n`tor cu al unui fulger pe un cersenin. La fel de nea[teptat se schimbase [i universul ei.Un vis era \nlocuit cu altul, f`r` \ns` a \nsemna c`primul disp`ruse. Dansul va fi \ntotdeauna important\n via]a ei, dar nu mai constituia prima prioritate.

    De aceea [i refuzase rolul principal \n "Lacullebedelor". Va continua s` lucreze \n ora[. Eraudestule ocazii, iar Clyde n-avea nimic \mpotriv` ca ea s`danseze. Dar un angajament \n acel spectacol ar fi\nsemnat turnee lungi \n ]ar` [i tot attea absen]e deacas`. Nu-i fusese u[or s` refuze, trebuia s` recunoasc`,dar o f`cuse gndindu-se la ct de greu i-ar fi fost s` sedespart` de Clyde pe perioada turneelor.

    Uitndu-se la ceas, Sara v`zu c` era cam devreme;trebuia s` fie la prnz acas` la p`rin]ii lui, iar el urmas` vin` direct de la spital.

    |ncetini pu]in, \ng`duindu-[i s` viseze la via]a lorpeste dou` s`pt`mni: zile \n care vor fi ocupa]i, nop]ide dragoste [i de vise.

    O NOU~ VIA}~ 13

  • |n fa]a casei erau parcate mai multe ma[ini, dar nu [ia lui Clyde: fusese re]inut \nc` pu]in la spital, dup`cum anun]` mama lui.

    Nu ai la ce s` m` aju]i, \i spuse aceasta,\mbr`]i[nd-o. Ceilal]i sunt \n gr`din`. Du-te [i tu.

    Sara porni \ncet printre copaci. Cunoscuse dejac]iva membri ai familiei lui Clyde [i era ner`bd`toarede a face cuno[tin]` [i cu ceilal]i.

    Era o cas` frumoas`, impun`toare, cu o gr`din`superb`. Cum ultimele zile fuseser` destul deobositoare pentru ea, Sara mai z`bovi pu]in, l`sndu-ser`sf`]at` de c`ldura soarelui [i de priveli[tea florilor:izbucnire de culori exotice [i linii pline de gra]ie [ielegan]`. Se a[ez` pu]in pe o banc` \ntr-un chio[c dinverdea]` [i r`mase s` priveasc` mi[c`rile dnd impresiade fluid imaterial, ale unui pesc`ru[ verde.

    La un moment dat, deveni con[tient` de conversa]iaa dou` persoane, probabil aflate \n imediata apropierea chio[cului de verdea]`. Recuno[tea doar una din voci a Belindei, sora lui Clyde, care discuta cu o alt`femeie. De fapt, \i atr`sese aten]ia faptul c`-[i auziserostit numele.

    Primul impuls a fost s` li se al`ture, apoi, ceva dintonul lor o re]inu pe loc.

    14 RACHEL DIXON

  • ... pe cnd cu Sara nu va ajunge niciodat` acolo,presupun, spunea necunoscuta.

    |n nici un caz prea curnd, Mary, se ar`t` de acordBelinda.

    P`cat. Clyde a fost \ntotdeauna un elementremarcabil; ar fi fost un chirurg nemaipomenit. Cadoctor de familie, se va pierde pur [i simplu.

    |n orice caz, nu va atinge \ntregul s`u poten]ial.Dintotdeauna fratele meu a vrut s` devin` chirurg.C`s`toria asta ne-a dat pe to]i peste cap.

    De la bun \nceput, Sara sim]ise o oarecare r`ceal` \natitudinea Belindei. Cnd \i \mp`rt`[ise lui Clydeaceast` impresie, o asigurase c` nu trebuie s-o ia \nseam`: sora lui, mai mare dect el [i nec`s`torit`, aveamereu o atitudine exagerat de protectoare fa]` de el,rezultatul firesc fiind suspiciunea asupra oric`rei femeicu care el s-ar c`s`tori. Clyde o asigurase, \ns`, c`, pem`sur` ce ea [i Belinda se vor cunoa[te mai bine,rela]ia dintre ele dou` va intra \n normal. Spernd calucrurile s` fie \ntr-adev`r a[a, Sara nu mai deschiseseacel subiect.

    Ai discutat cu el? se interes` Mary. Am \ncercat o dat` sau de dou` ori, f`r` succes. E

    \ndr`gostit nebune[te de fata asta.

    O NOU~ VIA}~ 15

  • Cum a reu[it s`-l seduc`?"S`-l seduc`" ... Sara p`stra \n suflet ca pe o comoar`

    amintirea acelei zile cnd Clyde venise la cabina ei s`-ispun` ct de mult \i pl`cuse spectacolul: [ocul lavederea acelui b`rbat necunoscut, \nalt, suplu, cu ochialba[tri p`trunz`tori; impresia ciudat` c` era maipresus de to]i ceilal]i b`rba]i pe care \i [tia [i c` nu vamai \ntlni niciodat` un altul ca el, fiorul de pl`cerecnd \i s`rut` mna \n gest de omagiu adus artei sale;convingerea c` nu-l va uita niciodat`; apoi, mirareacnd \[i d`du seama c` [i impresia pe care ea o f`cuseasupra lui fusese la fel de puternic`.

    "S`-l seduc`" ... Fusese \nsp`imntat`; \i spusese c`pot fi doar prieteni, cnd el o ceruse pentru a patraoar` \n c`s`torie.

    "Sunt un b`rbat normal, cu nevoi normale, Sara", \ir`spunsese el.

    "Te vreau ca so]ie, nu ca prieten` sau ca amant`.Vreau s` [tiu c` te g`sesc acas`, cnd m` \ntorc seara,[i vreau s` te simt noaptea lng` mine".

    Recunoscuse \n tonul lui un ultimatum: c`s`toriasau altceva nimic. |n acela[i timp, \n]elesese c` [i \nceea ce o privea pe ea, iubirea pentru Clyde d`dea unnou sens vie]ii ei.

    16 RACHEL DIXON

  • Momentul acela era att de pre]ios sufletului ei \nct

    nu-l voia \ntinat de cuvintele Belindei. Privi cu

    disperare \n jur, dar nu putea ie[i din chio[c dect dac`

    trecea pe lng` cele dou` femei, ceea ce ar fi \nsemnat

    c` ascultase pn` atunci discu]ia lor. Era prins` ca

    \ntr-o curs`, condamnat` s` aud` \n continuare.

    N-a fost greu s`-l seduc`, spuse Belinda. Clyde se

    afla \ntr-un moment dificil; tocmai se resemnase cu

    ideea c` Andreea \ncepuse o rela]ie cu altcineva.

    Numele ce sunase att de familiar pe buzele Belindei

    \i provoc` o durere cumplit`. Clyde nu-i spusese

    niciodat` nimic de nici o Andreea [i nici nu f`cuse

    m`car aluzie la vreo rela]ie anterioar`.

    Ah, taci! Nu mai suport s` aud nimic! Nu distruge cu

    totul ceva ce a fost att de minunat!

    -Andreea Stanford? A fost ceva serios \ntre ei?

    Sigur. Aceast` c`s`torie ar fi fost avantajoas`

    pentru el. Gnde[te-te la pozi]ia social` a profesorului!

    Pentru Clyde, ar fi fost foarte u[or s` avanseze

    profesional.

    {i totu[i ... dac` el dore[te att de mult s` devin`

    chirurg, poate c` aceast` c`s`torie nu va fi un

    impediment.

    O NOU~ VIA}~ 17

  • Va trebui s`-[i c[tige existen]a [i nu va fi u[or s`satisfac` toate mofturile acestei fete. Tat`l Andreei ar fif`cut posibil ca el s`-[i continue studiile cu ospecializare pe cnd a[a, cu Sara, via]a lui va fi unabanal` [i [tears`, de obscur medic de familie.

    E o fat` frumoas`. Am v`zut-o [i eu \ntr-unspectacol de balet. E u[or de \n]eles de ce s-a\ndr`gostit de ea.

    Dragoste! Dispre]ul ei era evident. Deocamdat`,Clyde e ame]it, dar cnd se va trezi [i-[i va da seamacum micu]a lui dansatoare l-a f`cut s`-[i rateze via]a, ova ur\.

    Sunt sigur` c` nu e prea trziu s` discu]i \nc` odat` cu el. Belinda, s-a f`cut foarte cald aici, n-am puteas` c`ut`m un loc la umbr`? Cu ocazia asta, s`-mi iau [iceva rece de b`ut.

    Cele dou` femei se \ndep`rtau, vocile lor pierzndu-se treptat. Sara ar fi putut pleca imediat, f`r`ca nimeni s-o observe. {i totu[i, r`mase acolo,incapabil` s` fac` vreo mi[care, cuprins` de-un frison,de[i era, a[a cum spusese Mary, foarte cald.

    Mare parte din ceea ce spusese Belinda ar fi pututporni, \ntr-adev`r, din antipatie. Dar erau, deasemenea, multe lucruri care o puneau pe gnduri. |n

    18 RACHEL DIXON

  • seara aceea, la spectacolul de balet, Clyde venise singur lucru ciudat la care nu se gndise pn` acum. Pentruun b`rbat cu \nf`]i[area lui Clyde Montgomery, n-ar fifost deloc greu s` g`seasc` o femeie frumoas` care s`-l\nso]easc`. Probabil, \ns`, c` \n subcon[tient, dorea s`\nceap` o rela]ie nou`, m`car din simpla dorin]` de a-idemonstra fostei iubite c` nu sufer`. Cu ct se gndeamai mult, cu att era mai convins` c` aceasta eraexplica]ia. De altfel, Clyde nu era genul de b`rbat cares` se \ndr`gosteasc` att de repede.

    Mai era ceva adev`rat \n ce spusese Belinda: Clydeera ambi]ios, dup` cum el \nsu[i recunoscuse. {tia c`inten]iona s` se specializeze \n chirurgie, dar credea c-o va face dup` c]iva ani de practic`. De fapt, Clydenu vorbise prea mult despre planurile lui, tot a[a cumnu-i spusese nici de Andreea Stanford.

    Belinda mai spusese c` va ajunge s-o urasc` pentrucariera ratat` din cauza lui. Nu, asta era ceva ce Sara n-ar fi suportat.

    Trebuia s` discute cu el, s`-i spun` c` nu se poatec`s`tori; \n nici un caz, \ns`, nu trebuia s`-l lase s`b`nuiasc` motivele reale, pentru c` ar fi fost \n stare deorice pentru a o convinge c` nu erau \ntemeiate, iarmai trziu ar fi regretat.

    O NOU~ VIA}~ 19

  • |[i d`du seama c` nu putea face fa]` acelei petreceridate \n principal \n onoarea ei, pentru a fi prezentat`prietenilor familiei; nu putea juca rolul viitoarei mirese\ndr`gostite.

    Desigur, nici discu]ia pe care urma s-o aib` cu el nuputea fi sincer` [i-atunci, tot un rol urma s` joace,dar nu mai avea de ales.

    Mama lui Clyde se ar`t` dezam`git` cnd Sara \ispuse c` nu mai putea r`mne, pretextnd un \nceputde grip` [i refuz` s` mai stea pn` la venirea lui Clyde.

    |n parcarea din fa]a casei mai ap`ruser` [i altema[ini, dar nu [i a lui Clyde. Dac` se gr`bea, avea [ansas` nu-l \ntlneasc`.

    Oricum, avea s` \nfrunte furia lui; preferabil, dects` zmbeasc` tuturor fericit`, \n chip de viitoaremireas`.

    20 RACHEL DIXON

  • Capitolul 2

    |n mai pu]in de o or` mai trziu, se auzi o b`taie \nu[`. Sara inspir` adnc [i, f`cndu-[i curaj, merse s`deschid`.

    Sara, draga mea, ce s-a \ntmplat? Cnd intr` \ncamer`, pe fa]a lui Clyde se citea o adnc` \ngrijorare,apoi, uitndu-se la ea, p`ru total nedumerit. Mama aspus c` e[ti bolnav`, dar nu pari.

    Nici nu sunt. Atunci, de ce-ai plecat de la petrecere? Clyde ...Aproape se sufoc` pronun]ndu-i numele. Ce s-a \ntmplat, iubit-o? E[ti livid`, ce-i cu tine?

  • Aflat` la c]iva centimetri de el, \i era cumplit degreu s` nu se arunce \n bra]ele lui, a[a cum o cerea\ntreaga ei fiin]`, rugndu-l, implorndu-l s` dezmint`spusele Belindei [i, \n loc de aceasta, s`-i vorbeasc` a[acum inten]iona s-o fac`.

    Trebuie s` discut`m. Nu-mi place cum sun`. Ia loc, Clyde.Ochii lui, \n mod normal att de blnzi, lumino[i [i

    plini de c`ldur`, aveau acum o sclipire rece, metalic`. Atunci s` ne a[ez`m.Se duse spre canapeaua de dou` locuri,

    a[teptndu-se evident ca Sara s` se a[eze lng` el.Aceasta se \ndrept`, \ns`, spre unul din fotoliile dinr`chit` de lng` fereastr`. "Se \ndrept`" este un fel de-a spune, c`ci picioarele ei, \n mod normal dou`instrumente de mare precizie, acum se \nc`p`]nau s`nu reac]ioneze normal la comenzile ei disperate.

    Sara, iubito, nu te-am v`zut niciodat` att denefericit`. Indiferent ce te fr`mnt`, te asigur c` nupoate fi chiar att de r`u cum \]i \nchipui.

    |ntinzndu-[i bra]ul lung, o prinse chiar de-acolo deunde st`tea [i-i cuprinse minile \n minile lui, f`r` s-olase s` [i le retrag`.

    22 RACHEL DIXON

  • Nu m` pot c`s`tori cu tine, reu[i ea \n cele dinurm` s` spun`, \nghi]ind cu greu, exprimnd doar \nmic` m`sur` convingerea de care avea nevoie.

    Cum?!Cuvntul sun` ca o explozie, \n timp ce degetele lui

    \i ap`sau dureros minile fragile. Mai spune o dat`! Nu m` pot c`s`tori cu tine, repet` ea \ncet, f`cnd

    eforturi disperate s` nu plng`.Dup` care se l`s` o t`cere ap`s`toare. Uit`-te la mine, spuse el cu blnde]e.Sara scutur` din cap, f`r` s`-l priveasc`. |mi este [i a[a destul de greu; nu-mi \ngreuna [i

    mai mult situa]ia. Ba, am s` fac s`-]i fie ct am chef de greu!Sara se crisp` cnd \i sim]i mna prinzndu-i b`rbia.

    Clyde era acum chiar lng` ea, for]nd-o s`-l priveasc`,\nct n-ar fi avut sc`pare dect \nchiznd ochii.

    {i-acum, zise el blnd, spune din nou.Sara \i vedea fiecare tr`s`tur` a fe]ei, dar mai ales \i

    sim]ea atingerea \nnebunitoare ce aducea atteaamintiri.

    Pentru o clip`, a fost tentat` s` se r`zgndeasc`.Nimic altceva \n afar` de iubirea ei nu conta o iubire

    O NOU~ VIA}~ 23

  • a[a cum nu va mai tr`i [i era p`cat ca ni[te cuvinter`ut`cioase s` distrug` dou` vie]i.

    Apoi, imediat, vocea con[tiin]ei \i spunea c` Belindaavea dreptate \n definitiv, nu avusese de unde s` [tiec` ea asculta, astfel \nct asupra acesteia nu mai puteaplana b`nuiala de a-[i fi ]intit \n mod con[tient s`ge]ileotr`vitoare spre ea.

    Sara ...F`r` s` mai ]in` seama de lacrimile ce-i tremurau pe

    gene, ridic` ochii spre el [i-i sus]inu privirea ct dehot`rt fu \n stare.

    Nu m` pot c`s`tori cu tine. Trebuie s` accep]iacest fapt.

    De ce?N-ar crede-o dac` i-ar spune c` nu-l iube[te, atta

    timp ct fiecare reac]ie a ei ar`ta contrariul. S` nu-mi spui c` ]i-ai schimbat brusc sentimentele,

    ad`ug` el, ca [i cnd i-ar fi citit gndurile.Sara scutur` din cap. Apoi, deodat`, \i ap`ru \n

    minte solu]ia, att de clar [i de evident, \nct se mir` c`nu se gndise mai \nainte.

    Mi s-a oferit rolul principal \n "Lacul lebedelor".Desigur, ca dansatoare, \ntotdeauna se bazase pe

    autocontrol [i st`pnire de sine, dar numai dup` ce

    24 RACHEL DIXON

  • rosti acele cuvinte pe un ton hot`rt, f`r` ca vocea s` otr`deze cu mai mult de-un tremur aproapeimperceptibil \[i d`du seama, ea \ns`[i surprins`, \n cem`sur` se putea baza pe acestea.

    |n ochii lui alba[tri ap`ru o u[oar` mirare, ca [i cumn-ar fi \n]eles cum avea s` fie afectat de ceea ce \ncercaea s` spun`.

    Felicit`ri. }i-ai dorit \ntotdeauna acest lucru. Da, de aceea am acceptat oferta, spuse ea

    \nfigndu-[i dureros unghiile \n palma moale, darreu[ind s` dea tonului ei o aparen]` de normalitate.

    Foarte bine. Vom merge \n turneu; s-ar putea s` lipsesc mult

    timp ... Asta, \ntr-adev`r, schimb` situa]ia; scopul

    c`s`toriei este de a fi \mpreun`. Tocmai de aceea ... Clyde, trebuie s` \n]elegi. Ai fi putut refuza acest rol, atunci ... Vor fi [i alte

    ocazii de a dansa \n spectacole importante \n ora[. Nu! Disperarea cu care se ag`]a de acest pretext

    d`dea tonului ei o vehemen]` neobi[nuit`. Asta \mieste profesia, sunt balerin`, cu tot ceea ce acest lucruimplic`, inclusiv turnee.

    O NOU~ VIA}~ 25

  • {i ... cariera \nseamn` pentru tine mai mult dectc`snicia, asta vrei s` spui?

    Da.Urm` o t`cere grea, timp \n care privirea lui Clyde

    n-o p`r`si nici o clip` o privire rece, t`ioas`. Fa]a lui,livid`, p`rea o masc` bine \ntins` peste obrajii sup]i.

    -M`-ntreb, spuse el \n cele din urm`, cu o vocestins`, lipsit` complet de orice expresie, cum de ai luattocmai acum aceast` hot`rre. |n noaptea \n care amf`cut dragoste, spuse el accentuat, ca [i cum i-ar fi f`cutpl`cere s-o vad` tres`rind dureros abia a[teptai s` nec`s`torim. De ce acum, Sara?

    Clyde! Ce s-a \ntmplat la petrecere? Mama a spus c` erai

    \ntr-o stare bun` cnd ai venit [i c`, dup` un timp aispus dintr-o dat` c` nu te sim]i bine, ceea ce, evident,nu era adev`rat. Ce s-a \ntmplat acolo, Sara?

    Nimic ... Petrecerea \n sine n-a avut nici o leg`tur`... |n diminea]a aceasta, madame Olga mi-a oferit rolul;a fost ceva ... nea[teptat. Nu i-am dat un r`spuns ...Trebuia s` discut cu tine. Nu erai cnd am ajuns acolo;m-am plimbat pu]in prin gr`din` [i m-am gndit. Mi-amdat seama ct de mult \nseamn` baletul pentru mine.Nu pot renun]a, Clyde, nici m`car pentru tine.

    26 RACHEL DIXON

  • Ultimele cuvinte ie[iser` ca o [oapt` chinuit`,aproape sufocat`. A[tept` un r`spuns din partea lui,dar Clyde continua s` tac`; t`cerea lui umplndatmosfera dintre ei cu o tensiune greu de suportat.Buzele i se strnseser` \ntr-o linie, iar ochii \i sclipeaupericulos.

    Spune ceva, \l rug` ea, nemaiputnd suporta. Ce s` spun, iubita mea logodnic`? S` spun c` te

    iert pentru nenorocirea pe care ai produs-o \n via]amea \n vie]ile noastre?

    Spune-mi doar c` \n]elegi. Da, draga mea, \n]eleg multe lucruri: de exemplu,

    c` pentru tine cariera \nseamn` mai mult dect \nsemneu.

    Nimic pe lume nu-nseamn` pentru mine mai multdect tine. Bine\n]eles c` \ntre tine [i cariera mea, te-a[alege de fiecare dat` pe tine, zise \n sinea ei.

    Da, r`spunse ea cu voce tare, trebuind s` suporteprivirea lui deliberat jignitoare.

    Mai \n]eleg, de asemenea, c` ]i-a f`cut pl`cere s`faci dragoste cu mine. Credeam c` a fost prima dat`pentru tine; acum m`-ntreb c]i b`rba]i ai mai avut\nainte.

    Nici unul! Am fost virgin`!

    O NOU~ VIA}~ 27

  • Una plin` de pasiune ...A[adar, astfel trebuia s` se termine totul? Cu durere,

    furie, jigniri? Chiar trebuie s` fii att de crud? Putem continua

    s` ne \ntlnim ... Nu e nevoie s` fie o ... desp`r]iredefinitiv`.

    Te oferi s`-mi fii amant`?De ce nu? Cu cteva s`pt`mni \n urm`, nici n-ar fi

    vrut s-aud` de a[a ceva, dar asta se-ntmpla cnd nu[tia ce-nseamn` magia dragostei. Pn` acum nu avusesenici un motiv s` se abat` de la principiile dup` care deghidase \ntreaga via]`. Acum, \ns`, totul se schimbase.{tia c` nu va mai putea iubi pe nimeni \n afar` deClyde. {i-atunci, ce era r`u \n a-i fi amant`? R`mneauneschimbate dragostea [i bucuria de a fi \mpreun`. |nplus, el era liber s`-[i realizeze ambi]iile, f`r` a se sim]i\mpiedicat de obliga]iile impuse de o c`s`torie.

    Da, voi fi amanta ta. Totul pus la dispozi]ie pe o tav` de argint, f`r`

    obliga]ii de nici o parte. Foarte avantajos!Brusc, se ridic` [i, cum \nc` o ]inea de mn`, \n

    mi[carea lui o trase [i pe ea, lipindu-i trupul de al lui.Tandre]ea gesturilor lui fusese \nlocuit` acum de for]`[i brutalitate.

    28 RACHEL DIXON

  • Nu a[a ... Pn` acum tu ai stabilit regula, acum e rndul

    meu.Sara \ncerc` s` se fereasc`, dar nu putea evita s`rutul

    care-i strivea buzele, posesiv, \n timp ce pumnii ei \iloveau zadarnic pieptul.

    Te rog, \nceteaz`, [opti ea cnd el \[i ridic` pentruo clip` capul, ochii ei mari, umezi [i plini de durere\nt`rindu-i ruga.

    E doar \nceputul. Tu ai venit cu aceast` ofert`,Sara. Ai acum o mostr` de ceea ce \nseamn` acestlucru.

    Cnd buzele lui \i acoperir` din nou gura, loculcruzimii fusese luat de-o dulcea]` seduc`toare care-iumplea trupul de dorin]`. {i, de[i undeva \nsubcon[tient, Sara realiza c` gestul lui era calculat, nuavu puterea s`-i reziste. |n ciuda oric`rei ra]iuni, numai era dect nevoia imperioas` se a-l sim]i, dorul de-ase identifica total cu el.

    Se l`s` dezbr`cat` [i, abia cnd el se dep`rt` pu]in,\[i d`du seama c` nu numai c` nu inten]iona s` sedezbrace, dar refuza [i s-o mai ating`.

    Clyde ... F`cu un pas spre el, \ntinznd bra]ele.Clyde, ce s-a \ntmplat?

    O NOU~ VIA}~ 29

  • Absolut nimic, dar pur [i simplu nu mai am chef. Ai spus ... c` m` vrei ... ca amant`.Brusc se sim]i de parc` ar fi fost bolnav`. Tu ai propus. {i acum ... m` respingi.Nu putea crede c` toate acestea se \ntmplau \ntre

    doi oameni \ntre care pn` atunci nu existase dectdragoste.

    Nume[te-o cum vrei.Era con[tient de durerea ei [i p`rea satisf`cut;

    probabil c` vroia s-o fac` s` simt` exact ceea ce sim]eael.

    -Nu m` vrei ... Ba da, ca so]ie; [tii bine. Ca amant` ... mul]umesc,

    dar n-am nevoie.Sara sim]ea o durere ascu]it` \n piept, iar lacrimile

    amenin]au din clip` \n clip` s` izbucneasc`. |n nici uncaz nu trebuia s` plng` \n fa]a lui. Modul \n care orespinsese \l transformase \ntr-un str`in plin dedispre]. Acea latur` a personalit`]ii lui pe care tocmai ov`zuse [i pe care nu o b`nuise niciodat`, f`ceaimposibil de continuat rela]ia lor. Situa]ia devenise attde greu de suportat, \nct tot ce-[i dorea era s` r`mn`singur`.

    30 RACHEL DIXON

  • Pleac`, spuse ea \ncet. Te rog s` m` la[i, Clyde.Cnd u[a se \nchise \n urma lui, Sara se arunc` pe

    pat [i l`s` liber [uvoiul lacrimilor care o sufocau. Seridic` \ntr-un trziu, sf[iat` [i \nfrigurat`; sigur,lacrimile o eliberaser` oarecum de tensiuneaacumulat`, dar se sim]ea la fel de pustiit`.

    ***

    Sara se dedic` dansului pn` la epuizare. {i a[a,Odette Odile, rol interpretat \n mod obi[nuit deaceea[i balerin`, punea la \ncercare capacitatea oric`reiprotagoniste. |n interpretarea Sarei, Odette pur [isimplu vr`jea, iar Odile, personajul negativ c`p`ta ofor]` spectaculoas`, electrizant`.

    Din cnd \n cnd, o surprindea pe madame Olgaprivind-o nedumerit`. Aceasta acceptase satisf`cut`revenirea asupra deciziei luate. Era ca [i cum [tiuse c`nici o dansatoare de talent n-ar fi putut renun]a la oastfel de [ans`. {i totu[i, pe m`sur` ce repeti]iile aveauloc [i mai trziu, cnd spectacolul \ncepu s` se joace,profesoara avea momente de nelini[te. O-ntreb` de

    O NOU~ VIA}~ 31

  • cteva ori pe Sara dac` se-ntmplase ceva, abiaab]inndu-se, de fiecare dat`, de-a merge pn` la cap`tcu \ntreb`rile pentru a afla dac` nu regret` ruperealogodnei cu Clyde.

    Nu, r`spundea de fiecare dat` Sara. Nu m-amsim]it niciodat` mai bine [i acesta este rolul pe care mi-am dorit s`-l interpretez din ziua \n care am hot`rts` devin balerin`.

    Mai era cineva c`ruia Sara \i atr`sese aten]ia \nultimul timp: Peter Burod, coregraful companiei, el\nsu[i balerin celebru cndva, acum un om foartebogat, era fermecat de fata delicat` cu ochii verzi attde str`lucitori.

    O invit` la cin` o excep]ie de la atitudinea lui attde distant` [i rezervat` fa]` de fetele din corpul debalet.

    Sara accept`. Nu exista nici un motiv s` n-o fac`. Decnd se desp`r]ise de Clyde, toat` lumea era la felpentru ea o mas` uniform` din care nu era interesat`s` disting` pe nimeni.

    La a treia lor \ntlnire, Peter o ceruse \n c`s`torie. Se\ndr`gostise de ea, de[i era mult mai \n vrst` aveapatruzeci [i [apte de ani, pe cnd ea, doar dou`zeci [idoi dar \i m`rturisi c`, de la moartea so]iei sale cu

    32 RACHEL DIXON

  • c]iva ani \n urm`, nu iubise nici o alt` femeie a[a cumo iubea pe ea.

    Sara \l refuz` cu delicate]e, f`r` s`-l r`neasc`; \ispuse c` ]ine mult la el, c` propunerea lui o onoreaz` [i acesta nu era un simplu cli[eu, c`ci Peter era \ntr-adev`r o personalitate, dar c` nu \l iube[te. {tiindde desp`r]irea ei f`r` a cunoa[te detalii, a[a cum defapt, nimeni nu le cuno[tea acesta nu insist`.

    Propunerea r`mne valabil`. Voi fi oricnd al`turide tine.

    Blnd dar puternic, Peter oferea Sarei, prin prezen]alui, c`ldura de care aceasta avea att de mare nevoie [isiguran]a de sine, att de pre]ioas` \n zilelepremerg`toare premierei spectacolului, cnd toat`lumea era agitat` [i cu nervii \ntin[i la maximum.

    |ntr-un fel Sara prefera acel program supra\nc`rcat un iure[ ce nu-i mai l`sa timp de gndire dectnoaptea, atunci cnd sim]ea durerea desp`r]irii la felde vie ca la \nceput. Cu dou` s`pt`mni \nainte depremier`, afl` c` era \ns`rcinat`. Fusese att deocupat`, \nct trecuse cu vederea simptomele pe care,\n mod normal, le-ar fi recunoscut.

    Trebuie s` ai grij` de tine, spuse medicul care oconsultase.

    O NOU~ VIA}~ 33

  • Sunt balerin`. |ncepem un turneu. Amn`. Nu se poate. Graviditatea nu \nseamn` boal`, dar nici prob` de

    rezisten]`. Cu att mai mult \n cazul t`u ...Glasul lui exprima \ndoiala, ca [i cnd mai mult

    intuia, f`r` a putea defini clar.Ame]it`, Sara p`r`si cabinetul, dar \n loc s-o

    porneasc` spre apartamentul \n care n-o a[teptanimeni, urm` drumul ce ducea spre plaj`. Opri ma[ina\ntr-un loc retras, stncos, [i se a[ez`, rezemat` de unuldin acei pere]i de piatr` pe care valurile \i \mpodobeaucu dantele de spum`.

    Un copil \n mai pu]in de [ase luni. Vestea \ireaduse o mul]ime de emo]ii, de \ntreb`ri, dar mai alesamintiri.

    Nu se a[teptase la aceast` consecin]`, att defireasc`, de altfel, a acelei nop]i de dragoste; orict erade ciudat, nu se a[teptase nici atunci, nici dup` nucontase dect magia clipelor tr`ite al`turi de Clyde.

    Ce-ar zice el, s` [tie? Nu mai fusese nici un strop dedragoste \n ultimele lui s`ruturi. Toat` iubirea luimurise \n clipa cnd aflase c` pentru ea conta mai multcariera dect el. Desigur, dac` ar afla de copil, ar

    34 RACHEL DIXON

  • insista s` se c`s`toreasc` niciodat` nu s-ar fi eschivatde la asumarea responsabilit`]ilor.

    Numai c` nu avea s` [tie niciodat`. Hot`rrea ei de anu se c`s`tori cu el hot`rre extrem de dureroas` [ide greu de luat avusese un scop precis: s`-i lase drumliber pentru carier`. Acum, existen]a copilului ar fi\nsemnat sfr[itul defintiv al planurilor sale.

    |l dorea att de mult pe Clyde, \nct era dispus` s`accepte o c`s`torie impus` de sim]ul datoriei. Preferas` creasc` singur` acel copil care, din fericire, avea s`fie amintirea durabil` a iubirii lor.

    Trebuia s` aib` \n vedere acum [i aspectul material.Medicul \i recomandase odihn`, dar acesta era un luxpe care nu [i-l putea permite tocmai acum, cnd fusesepromovat` [i ca urmare, cu salariul ei putea s` fac` fa]`pn` cnd copilul va avea cteva luni [i ea \[i va reluaactivitatea.

    Spera ca sarcina s` se cunoasc` abia mai trziu, c`cinu inten]iona s` spun` nim`nui nici lui Clyde, nicilui madame Olga, nici lui Peter Burod. Va interpretarolul pentru care se preg`tise ct va putea mai mult.Dup` cteva luni, va vedea ce va fi de f`cut. Nu avearost s` mai fac` planuri pe termen lung.

    O NOU~ VIA}~ 35

  • Capitolul 3

    |n culise, atmosfera era extrem de \ncordat`. Doar \ncabina Sarei lini[te deplin`. A[ezat` \n fa]a oglinzii,\mbr`cat` [i machiat` deja, p`rea att de fragil`!

    Madame Olga venise s`-i mai spun` cteva cuvintede \ncurajare, iar Peter Burod \i oferise un micpandantiv cu o piatr` de chihlimbar, ca s`-i poartenoroc. Numai de la Clyde nici un semn. Oare [tia c`danseaz` ast`zi? Categoric, dac` ar fi vrut, ar fi aflat. {ipoate c` un buchet de flori ar fi fost un gest firesc de\n]elegere [i iertare din partea lui.

    Pe de alt` parte, Sara \n]elegea c` numai o ruptur`total` putea fi eficient`; \n]elegea, dar nu \nsemna c`nu era dezam`git`.

  • B`taia gongului anun]a sfr[itul momentului deintrospec]ie [i, odat` aflat` pe scen`, Sara Demaine\ncet` s` mai fie o tn`r` cu probleme personale, cideveni Odette, pe care \ntreaga sal` o urm`rea,participnd la povestea ei ca [i cum baletul s-ar fi aflatla prima sa reprezenta]ie de cnd fusese compus.

    Propria sa durere [i dezam`gire d`deau dansului eio neb`nuit` \nc`rc`tur` emo]ional`. Fluidizat de gra]iami[c`rilor, dansul ei p`rea un zbor a c`rui vraj` era\ntrerupt` doar de ropote de aplauze.

    Acum era rndul Odilei. Dac` Odette era chintesen]avirtu]ilor feminine, Odile era exact contrariul.

    Fiica vr`jitorului cel r`u, era ea \ns`[i \ntruchipareamaleficului \n acela[i timp, \ns`, frumoas` [isenzual`, \nfl`c`ra min]ile cu frumuse]ea visurilorp`tima[e. Era un rol total pentru care orice balerin`trebuia s` dea \ntreaga m`sur` a talentului s`u. Sara erape poante cnd sim]i acea durere cumplit`. }inu om`sur` pu]in mai mult dect trebuia imperfec]iunevizibil` doar pentru ochiul fin al cunosc`torului apoi, reu[ind s`-[i recapete suflul, continu` normal.

    Cnd durerea reveni dup` cteva minute, Sara erade-acum preg`tit` [i practica \ndelungat` a perfecteist`pniri de sine o ajut` s` surmonteze momentul.

    O NOU~ VIA}~ 37

  • R`gazul a fost unul scurt; perfid`, durerea atac` dinnou, cuprinznd de data aceasta \ntreg trupul. Cu ungeam`t sf[ietor, Odile redeveni Sara o fiin]` supus`legilor naturii, ca orice muritor [i, \n fa]a ochilor\ngrozi]i ai spectatorilor, c`zu pe scen`, pierzndu-[icuno[tin]a.

    ***

    |ncet, cu mare efort, deschise ochii. Total ame]it`,\nregistr` vag starea de ciudat` letargie din care nu-[iputea smulge corpul amor]it.

    Totul era alb \n jur: imagini difuze, apoi amintireadin ce \n ce mai clar` a mi[c`rilor [i muzicii, \n contrastcu lini[tea din jurul ei. |ncerc` s` se ridice, dar o mn`o \mpinse u[or \napoi pe pern`.

    Stai lini[tit`, Sara ...Recuno[tea vocea. Peter ...? Nu vorbi, draga mea. Spectacolul ... }i s-a f`cut r`u; e[ti \n spital.

    38 RACHEL DIXON

  • Vocea lui era ca o mngiere. Odile ... \ncerc` ea s` se concentreze, dnd un

    sens imaginilor ce-i reveneau \n memorie sub form` desecven]e dislocate. Interpretam rolul Odilei.

    }i s-a f`cut r`u. Trebuie s` m` \ntorc. Trebuie doar s` te odihne[ti. Nu-]i face griji

    pentru spectacol, Sara. A preluat Maria.Nu! Maria nu putea dansa Odette Odile. E rolul

    meu! Nu! protest` ea cu voce tare.Ap`ru imediat o asistent` cu un pahar cu ap` [i o

    pastil`. Nu vreau s` iau asta. Trebuie, scumpa mea, ca s` salv`m copilul.Peter rosti acestea p`strnd aceea[i expresie: grav`,

    plin` de grij` [i \n]elegere. {tii? \ntreb` ea \ncet, dup` ce asistenta plec`. Da. |mi pare att de r`u ... De ce? Pentru lucruri fire[ti? Pentru c` am stricat spectacolul. Nu-]i face griji. De ce n-ai spus nimic? N-am putut.

    O NOU~ VIA}~ 39

  • Am vrut s` continuu s` dansez ct se poate de mult. Te-a consultat un doctor ct timp ai fost \n stare de

    incon[tien]`. A spus c` ai fost avertizat` c` nu trebuies` faci efort!

    Da. Sara, cine este Clyde? Este aici? Nu. |i mngie mna tandru, cu privirea plin` de

    compasiune. Ai vorbit de el, l-ai strigat. Ah! ... Nu el era cel cu care ai fost logodit`? Ba da. Este tat`l copilului? Da. Cum \l mai cheam`? Am s`-i telefonez. Ar trebui s`

    fie al`turi de tine. Nu! Degetele ei \i strnser` convulsiv mna. Nu

    vreau s` [tie.F`r` s-o mai \ntrebe nimic altceva, Peter p`ru s`-i

    \n]eleag` durerea. R`mase lng` ea, ]innd-o de mn`[i, \n ciuda faptului c` [i-ar fi dorit cu disperare s`-laib` pe Clyde lng` ea, prezen]a lui Peter o reconforta[i o f`cea s` se simt` \n siguran]`.

    40 RACHEL DIXON

  • |n cele din urm`, sim]ind nevoia s` vorbeasc`, Sara\i povesti lui Peter, singurul care o \n]elegea [i oaccepta, f`r` a-i cere nimic \n schimb, tot ce se\ntmplase, f`r` s` ascund` nimic, \mp`rt`[indu-i, \nmodul cel mai firesc, povara fr`mnt`rilor ei.

    Ar trebui s`-i spui lui Clyde, zise Peter dup` ceascult` atent pn` la cap`t.

    Nu!Ochii ei verzi de culoarea m`rii, se umplur` de

    panic`. Totu[i, el este tat`l [i nu este vina lui c` tu ai decis

    s` nu se mai fac` acea c`s`torie. E[ti nedreapt` cu el,Sara. Este capabil s` ia singur o hot`rre, dar, pentruasta, trebuie s` cunoasc` faptele.

    Nu! {tiu bine ce hot`rre ar lua; s-ar c`s`tori cumine.

    Ar fi chiar att de \ngrozitor? |l iube[ti. Da, dar dup` tot ce s-a \ntmplat, el nu m` mai

    iube[te. |n]elege, Peter; nu m-ar mai putea suferi nicipe mine, nici pe copil.

    N-a[ putea suporta a[a ceva. Te-ai gndit ct de greu va fi? Va trebui s` m` descurc. Ai banii necesari? Din ce mi-ai spus ...

    O NOU~ VIA}~ 41

  • Voi dansa din nou; \n cteva zile m` voi \ntoarcepe scen`.

    Nu, draga mea, nu vei putea. Doctorul a spus-ofoarte clar.

    Chipul ei oval, delicat, c`p`t` o paloare ce-l f`ceaaproape transparent. Sub efectul emo]iilor readuse dediscu]ie [i al medica]iei, Sara \nchise ochii. Peter numai vorbi, ci r`mase t`cut lng` ea, continund s-o ]in`de mn`. Abia \ntr-un trziu \l auzi din nou:

    Exist` o solu]ie. S` predau lec]ii de balet, d`du ea glas ideii care

    tocmai \i venise. E[ti una dintre cele mai curajoase fete pe care le

    cunosc, dar, nu, draga mea, nu la asta m` gndeam.C`s`tore[te-te cu mine, Sara.

    Bine, dar nu se poate! De ce e[ti att de mirat`?! Nu este prima dat` cnd

    \]i fac aceast` propunere. {tiu, dar situa]ia este acum diferit`. Ai conceput un copil cu un alt b`rbat pe care-l

    iube[ti, rezum` el starea de lucruri, pe un ton lipsit deemo]ie.

    Da ...|l privea lung, nerevenindu-[i din uimire.

    42 RACHEL DIXON

  • Ai uitat c` eu te iubesc. Faptul c` ai reac]iiomene[ti nu schimb` cu nimic acest lucru.

    Orict \ncerca s`-[i re]in` lacrimile, Sara nu reu[i. N-am [tiut c` exist` b`rba]i ca tine.}i-a[ putea oferi o via]` bun`, Sara. Casa mea este la

    doar cteva ore de Cape Town. Cnd nu am de lucru \n cadrul companiei de balet,

    am fi \mpreun`. Dar copilul ... este copilul lui Clyde. L-a[ iubi ca pe propriul meu copil. {i-apoi, am

    avea [i noi copii. Ceea ce spui este foarte tentant, [tii, nu-i a[a?Sara [tia sigur c`, dac` ar mai fi putut iubi un alt

    b`rbat, acela ar fi fost cu siguran]` Peter. Asta [i inten]ionez s` te ademenesc, spuse el, cu

    un zmbet adolescentin. Peter ... ]in att de mult la tine, dar nu te iubesc ...

    [i nici nu [tiu dac` te voi putea iubi vreodat`. Te iubesc eu, \n schimb. Dup` moartea Lisei, nu

    credeam s` mai pot sim]i ceva pentru vreo femeie. Seaplec` asupra ei, atingndu-i fruntea, apoi buzele, cubuzele lui.

    Nu trebuie s`-mi dai un r`spuns ast`zi. Gnde[te-te,\ns`, la ce ]i-am spus.

    O NOU~ VIA}~ 43

  • ***

    Cnd soarele str`lucea, golful Kalk p`rea s` ofereuna din cele mai frumoase priveli[ti din cte existau pelume. Alegndu-[i un loc ferit, lng` un grup de stnci,Sara \[i \ntinse cear[aful de plaj` pe nisip. Venise acolos` se gndeasc` nu la Clyde, c`ci acesta era pierdutpentru ea ci la Peter, acel om minunat care \n]elegea[i ierta totul, dorind-o ca so]ie.

    N-ar fi drept s` m` c`s`toresc cu tine, protestaseea.

    Las`-m` pe mine s` judec ce este drept, \i r`spunseel, zmbindu-i.

    Pu]in mai departe de ea, doi copii se jucau, \n timpce un c`]el alerga de la unul la cel`lalt, \ncercnd s` leia mingea. Sara privi scena amuzat`, cnd, deodat`,\ntregul corp i se tension` ca un arc la vederea unuib`rbat \nalt, bine f`cut, care \nainta cu un mers suplude felin`. "Clyde" [opti ea, cuprins` de panic`, apoi\ncerc` s` se lini[teasc`. "Trebuie s` \ncetez! Nu potcontinua a[a, v`zndu-l \n fiecare individ \nalt [i blond!"

    44 RACHEL DIXON

  • |[i desprinse ochii de la acel b`rbat [i privi marea. N-avea voie s` fac` efort, s` danseze, dar putea m`cars` se plimbe [i s` \noate. Apa era cald`, iar valurile,m`runte, \i imprimau o mi[care lin`. Sara se l`s` s`pluteasc` pe spate, ritmicitatea mi[c`rii apei p`rnd s`-i anihileze grijile.

    Cnd sim]i c` dou` mini puternice o prind deumeri, avu impresia c` viseaz`, \ntr-att de familiar` \iera acea atingere.

    Clyde ... Proasto! E[ti furios ... Ce naiba faci? |ncerci s` te sinucizi?Abia atunci, \ntorcnd capul, Sara v`zu ct de mult

    se \ndep`rtase de ]`rm ea, care nu era o \not`toareprea bun`. |ncerc` s` se \ndep`rteze de el [i s` stea \npicioare, dar constat` c` nu atingea nisipul.

    Las`-m`, d`-mi drumul! La momentul potrivit! De pe fa]a lui disp`ru orice

    urm` de furie [i vocea lui c`p`t` inflexiuniseduc`toare. A[adar, micu]a leb`d` s-a transformat \nsiren`.

    Mi s-a p`rut c` te v`d, pe plaj`. {i de aceea ai \ncercat s` te \neci?

    O NOU~ VIA}~ 45

  • Am fost convins` c` doar mi s-a p`rut, c` nu po]ifi tu. {i nu-ncercam s` m` \nec. Cuvintele abia-[i maiurmau cursul cnd, prad` unui tumult de senza]ii, Sarasim]i minile lui cuprinzndu-i talia. De ce trebuie s`faci asta?

    Parc`-]i pl`cea ... Te-ai \ngr`[at.Numai Clyde putea avea o percep]ie att de fin`. Probabil \n ap` se simte a[a. S-ar putea. De ce nu e[ti la repeti]ii?A[adar, nu [tia, orict era de incredibil. Nici nu

    inten]iona s`-i spun`. Am avut o zi liber`. {i ]i-o petreci singur`? E[ti la fel de sexy. Clyde ... {tii bine c` vrei s` te s`rut.Da, dorea cu fiecare fibr` a trupului pe care \l

    mngia senzual, lipindu-l de al lui [i trecnd debarierele oric`rei re]ineri, r`spunsul ei veni cu toat`pasiunea care [tersese orice gnd, trecutul, ca [i viitorul.

    Deodat`, o mi[care abia perceptibil`, aproape ca ob`taie de aripi, o f`cu s` se retrag` instinctiv,readucnd-o la realitatea prezentului.

    Sara ... Sara, iubito. Nu, Clyde.

    46 RACHEL DIXON

  • M` dore[ti.Da, te doresc a[a cum n-am dorit nimic altceva mai

    mult \n via]`. Dar ... copilul nostru a mi[cat pentruprima dat`. Copilul nostru, Clyde.

    |nc` ne mai putem c`s`tori. Nu m` alunga, iubito.O so]ie [i un copil o povar`. Este vorba de cariera mea, Clyde. Nimic nu s-a

    schimbat \n aceast` privin]`, min]i ea, fiecare cuvntrostit durnd-o.

    Las` asta! |i ridic` b`rbia [i o privi lung \n ochiiverzi, umezi.

    M` dore[ti.Cuvintele lui erau att de tandre, \nct aproape sim]i

    mngierea lor. Nu!Expresia fe]ei lui redeveni dur`. Se aplec` rapid

    asupra ei, f`r` s`-i dea timp s` se eschiveze [i o s`rut`din nou seduc`tor, senzual, dar f`r` tandre]e opedepsea pentru durerea pricinuit`, f`r` s`-[i \nchipuiect de mult o durea [i pe ea propriile cuvinte.

    Din nou, dincolo de orice ra]iune, s`rutul lui primear`spunsul pe m`sur`. Dorul de a fi aproape de el[tergea orice alt gnd, iar \mbr`]i[area lor era unamalgam de bucurie [i de furie, de speran]` [i de

    O NOU~ VIA}~ 47

  • disperare, de extaz [i de suferin]` pentru ceea ce [tiauc` nu vor mai tr`i niciodat`.

    Clyde, gemu ea neputincioas` cnd el \[i ridic`pu]in capul. Nu ... nu pot ...

    La naiba, nu po]i! Maturizeaz`-te odat`! Nu [tii cevrei?

    Porni spre ]`rm ]innd-o \n continuare al`turi de el,apoi \i d`du drumul cnd ajunser` pe plaj`.

    Clyde, a[ vrea s` pot ...T`cu la timp. Vroia s`-i spun` ct de mult ar fi dorit s`-i poat`

    explica, dar pur [i simplu nu putea; nici \n ziua aceea[i nici alt`dat`. |i privi umerii la]i, talia \ngust` ... eraatt de puternic, viril [i irezistibil. Nici ea nu mai [tia cevroia s` spun`.

    Sara nu observase cnd tn`ra blond` cu corpul o\mbinare perfect` de sinuozit`]i seduc`toare ajunsese lng` ei [i o privea cu o antipatienedisimulat`.

    M`-ntrebam unde e[ti, iubitule. Am \notat pu]in. Trebuia s` m-a[tep]i [i pe mine, continu` ea

    cuprinzndu-i talia cu bra]ul, cu un gest menit parc` s-o avertizeze pe Sara c` era vorba de proprietatea ei.

    48 RACHEL DIXON

  • Discutai cu prietenii t`i, r`spunse Clyde u[oriritat, f`r` \ns` a schi]a vreun gest de a se elibera debra]ul ei.

    Da, s-au bucurat mult cnd au aflat c` suntem dinnou \mpreun`. Ted tocmai m` invitase undeva, dar l-am refuzat, spunndu-i c` \n foarte scurt timp ne vom...

    Andreea, o \ntrerupse el, ]i-o prezint pe SaraDemaine. Sara, ea e Andreea Stanford.

    Balerina ... M` bucur ... Clyde, iubitule, trebuie s`mergem.

    Sara se str`dui s` zmbeasc`, apoi s`-[i p`strezezmbetul [i st`pnirea de sine cnd sim]i copilulmi[cnd pentru a doua oar`. Copilul ei [i al lui Clyde.

    Da [i eu trebuie s` plec.|i privi pustiit` \ndep`rtndu-se Clyde [i Andreea

    Stanford, fata al c`rei tat` putea contribui att de multla viitorul str`lucit al lui Clyde.

    "Ah, nu plnge", \[i spuse disperat`. "Totul s-aterminat. P`r`se[te plaja f`r` s` plngi."

    ***

    O NOU~ VIA}~ 49

  • Sara accept` cea de-a treia cerere \n c`s`torie a luiPeter. A fost o petrecere restrns`, avnd \n vederestarea s`n`t`]ii ei, la care au participat madame Olga,colegi din cadrul companiei, m`tu[a Mary, \n calitatede unic` rud`, substituind p`rin]ii Sarei, mor]i cu multtimp \n urm`, [i Lynn.

    Aceasta fusese prietena cea mai bun` a Sarei \n aniide [coal`, iar acum avea un magazin de antichit`]i \ntr-un sat nu departe de proprietatea lui Peter,Morning Glow.

    "Da", spusese Peter, hot`rt."Da", spusese Sara slab, apoi repet` mai tare,

    hot`rt`. Urmar` s`rutul, baia de confeti, felicit`rile. La prima

    vedere, s-ar fi spus c` Sara era \ntr-adev`r fericit`.|ntorcndu-[i fa]a surz`toare spre Peter, acesta [tia c`ea \nc` \l iube[te pe Clyde, dar nu trebuia totu[i s` afle[i s` simt` ct de mult \l iube[te; \i datora m`car att.

    Petrecu luna de miere la Morning Glow, ferm`viticol` renumit` pentru calitatea vinului, cu o tradi]iecontinuat` de-a lungul mai multor genera]ii ale familieiBurod.

    A fost o perioad` senin` [i chiar fericit`, c`cidragostea lor de[i diferit` de cea att de mistuitoare,

    50 RACHEL DIXON

  • plenar` [i pasional`, pe care Sara o tr`ise al`turi deClyde avea farmecul s`u.

    Tandru, atent, sensibil, Peter era un so] minunat [ipromitea a fi un tat` iubitor pentru copilul ce urma s`se nasc`.

    Odat` luna de miere \ncheiat`, Peter a trebuit s`-[ireia activitatea \n Cape Town, iar Sara, \mpotrivavoin]ei, r`mase la Morning Glow.

    Era con[tient` c` era o femeie norocoas` avnd unso] bogat ce nu-[i dorea dect s-o r`sfe]e pe ea [i pecopilul ei. De dragul lui, va trebui s`-l uite pe Clyde.Orict de greu \i era, mai ales dup` nop]ile \n caresubcon[tientul i-l aducea mereu \n vis, trebuia s`-l uite.

    |n una din dimine]ile \n care st`tea pe verand`privind cum lumina translucid` a soarelui \nv`luiamare [i p`mnt deopotriv`, Lettie, menajera, \i aduseodat` cu tava cu micul dejun, ziarul. |ntregul personalde serviciu o acceptase imediat, din toat` inima, darLettie p`rea s-o fi pl`cut cel mai mult, simpatia fiind, dealtfel, reciproc`.

    Niciodat` nu avusese timp dect s` arunce o privirerapid` asupra titlurilor, dar acum ziarele erau singuraei leg`tur` cu ora[ul [i le citea de la prima pn` laultima pagin`, cu att mai mult cronicile spectacolelor

    O NOU~ VIA}~ 51

  • de balet. Se obi[nuise greu cu ideea c` trebuia s`\ntrerup` activitatea, dar tr`ia cu speran]a c` o va reluaimediat dup` na[terea copilului.

    |n diminea]a aceea, fotografia de la pagina monden`\i t`ie respira]ia: Clyde al`turi de Andreea. {tiu imediatdespre ce era vorba, f`r` a fi necesar s` mai citeasc`textul: se anun]a logodna [i apropiata c`s`torie adoctorului Clyde Montgomery cu Andreea Stanford, alc`rui tat` era o personalitate a lumii medicale.

    Paginile ziarului se risipir` dintre degetele ei inerte,\n timp ce fa]a \i deveni complet livid`. Sim]i o mi[careslab` \n pntece, parc` \n semn de protest al micu]eifiin]e fa]` de decizia tat`lui s`u.

    De fapt, la ce se a[teptase?! Vroia pe el s`-i p`strezeamintirea la nesfr[it? |[i \nchipuise c` se va dedicastudiului [i specializ`rii, r`mnnd singur \n tot acesttimp?!

    Durerea ei era ira]ional` [i totu[i, de nesuportat.Dar Clyde? Ce-o sim]i? Uitase de jur`mntul c` o va

    iubi pn` la sfr[itul zilelor sale? Se convinsese c` totceea ce crezuse c` e o mare iubire nu fusese dectam`gire, un foc de paie stins, a[a cum, de altfel, era dea[teptat, fiind vorba de o fat` dintr-o lume att dediferit` de a sa? O iubea pe Andreea? Probabil c` da,

    52 RACHEL DIXON

  • c`ci era frumoas`; [i, chiar dac` n-ar fi iubit-o, nu eraude neglijat avantajele pe care o astfel de c`s`torie i le-ar fi oferit. Acum, putea fi bogat [i faimos, a[a cum el\nsu[i spusese c` vrea s` ajung`.

    Sara se ridic`, f`r` s` mai vad` nimic din frumuse]eaacelui \nceput de zi. Nu sim]ea nevoia dect s` plng`,pn` cnd acea durere, chiar mai mare dect atuncicnd pusese cap`t rela]iei cu el, devenea suportabil`.

    ***

    Dup` aproximativ dou` s`pt`mni, Sara era din noupe verand`, \ntr-o diminea]` \nnorat`, \necat` \ncenu[iu. De[i se obi[nuise s` fac` plimb`ri lungi peplaj`, \nso]it` de Bruno, cinele labrador al lui Peter,acum se sim]ea incapabil` de acel efort. Ct desprecopil, \n mod obi[nuit pu]in activ, acum p`rea totalinert, accentund parc` starea de disconfort a mamei.

    Ast`zi nu v` plimba]i, doamn` Sara? \ntreb` Lettie,\ngrijorat`.

    Nu m` simt \n stare, cred c` din cauza vremii. Cnd sunte]i programat` la doctor?

    O NOU~ VIA}~ 53

  • Vineri. Poate c` ar trebui s` merge]i ast`zi. Nu, a[tept pn` vineri.|nc` nu apucase Lettie s` ias` din camer`, cnd

    geam`tul Sarei o readuse rapid lng` aceasta. Nu [tiu ce-i cu mine, spuse Sara nesigur`, cu ochii

    \nc` plini de spaim` [i complet livid`, dup` ce acelpuseu p`ru s` se fi lini[tit.

    Copilul? Nu ... nici o leg`tur` cu copilul. Am s` telefonez doctorului. Nu-]i mai face griji, Lettie; \mi revin ...Nu reu[i s` rosteasc` pn` la cap`t cuvintele, cnd

    un nou spasm \i contorsion` corpul de durere. Copilul! repet` Lettie. Nu se poate, e prea devreme. Voi telefona doctorului, apoi domnului Peter, \n

    Cape Town. |ntre timp, George v` va duce cu ma[ina laspital.

    Nu avea rost s`-ncerce s` se opun` lui Lettie cndaceasta \[i punea \n gnd ceva. De altfel, odat` instalat`\n ma[in` pentru ca George, gr`dinarul, s-o duc` laspital, Sara nici n-ar mai fi fost \n stare s` protesteze,chinuit` de spasm dup` spasm de durere.

    54 RACHEL DIXON

  • Va veni [i domnul Peter, spuse Lettie; pleac` acumdin Cape Town.

    Da ...Clyde, tu ar trebui s` fii acum cu mine, cnd vine pe

    lume copilul nostru. Ah, Clyde, ct de mult` nevoie amde tine!

    Amintirea urm`toarelor ore avea s` r`mn` mereu\nv`luit` \n cea]`; con[tientizase vag agita]ia din jurulei, sala de opera]ii, momentul na[terii copilului, fa]a\ncordat` a doctorului, injec]ia, apoi ... nimic uitasetotul.

    Cnd se trezi, lng` patul ei st`tea cineva. Peter ... ceciudat! Ar fi trebuit s` fie Clyde, doar era copilul lui.Apoi, \ncepu s` i se limpezeasc` mintea: era Peter,so]ul ei; \i zmbea, dar ochii \i erau \ngrozitor de tri[ti!

    Ce avem? \ntreb` ea [i, cum r`spunsul lui \ntrzia,insist`: e b`ie]el sau feti]`?

    Sara, draga mea, e feti]` ... Dar ... A murit? Cuvintele ie[ir` mai mult ca un hohot de

    plns. Deocamdat` tr`ie[te, dar nu i se dau [anse de

    via]`. Sara \l privi lung, cu ochi enormi, str`lucitori [iumezi, dar parc` lipsi]i de culoare, f`r` s` spun` nimic,ca [i cum totul pe lume [i-ar fi pierdut brusc \n]elesul.

    O NOU~ VIA}~ 55

  • Nu! gemu ea, \n cele din urm`. Sara, iubito, poate c` a[a e mai bine. Copilul

    este... foarte bolnav. Nu ... spuse ea din nou, mutndu-[i privirea de la el. Pentru ea, \nsemna confirmarea faptului c` n-ar fi

    trebuit niciodat` s` se \ntmple ceea ce se \ntmplase\ntre ea [i Clyde. Copilul ar fi fost amintirea vie,minunat` a dragostei lor; acum, pn` [i asta i se lua.

    Lacrimile \ncepur` s`-i curg`, nest`vilite. Ca mam`,plngea copilul pe care nu avea s`-l cunoasc`niciodat`; ca femeie, plngea dragostea din care nu mair`m`sese nimic.

    Peter r`mase t`cut lng` ea, ca [i cum i-ar fi [tiut [i\n]eles gndurile.

    Apoi veni [i medicul; proced` cu mult tact, dar eraulucruri pe care Sara trebuia s` le cunoasc` neap`rat.

    |i spuse c` avea o boal` rar` care existase \n modlatent \n organismul ei [i pe care o declan[ase sarcina.Aceasta cauzase le[inul ei \n seara premierei. Puteaduce o via]` normal`, dar era foarte probabil s` nu maipoat` avea copii [i trebuie s` evite efortul fizic.

    Abia dup` cteva clipe, Sara \n]elese semnifica]ia. |nseamn` s` nu mai dansez? \ntreb` ea, privindu-l

    cu ochii larg deschi[i.

    56 RACHEL DIXON

  • Era posibil ca \ntregul univers al unui om s` sepr`bu[easc` \n cteva ore?

    Privirea Sarei se mut` de la doctor la Peter [i pefe]ele ambilor citi aceea[i compasiune.

    Era \nc` \n stare de [oc. Nu putea fi adev`rat!Trebuie s` fie un co[mar din care urma s` se trezeasc`.

    Nu pot s` renun] la dans! {i nici nu o voi face! N-ai de ales, spuse doctorul lini[tit, dar ferm. Sara, s`n`tatea ta este mai important` dect orice

    altceva, trebuie s` \n]elegi, st`rui Peter.Sara \[i trase minile dintre ale lui [i-[i acoperi fa]a.

    Inima \i b`tea cu putere [i abia putea \nghi]i. Iubito ... Te rog, las`-m`, rosti ea cu greutate, f`r` s`-[i

    ridice minile de pe fa]`. Las`-m` singur`.

    O NOU~ VIA}~ 57

  • Capitolul 4

    Sara \ncepu s` se restabileasc` [i \n scurt timp \[irelu` plimb`rile pe plaj`, \nso]it` de Bruno. Pn` [i el\ncerca s-o consoleze, iar Sara, recunosc`toare, \imngia capul l`]os.

    Nimeni [i nimic, \ns`, nu-i putea [terge senza]ia degol imens \n care \ntreaga ei fiin]` \[i pierdea sensul.

    Peter f`cuse toate eforturile pentru a o ajuta s`dep`[easc` momentul, iar ea se ar`tase, de dragul lui,ct \i fusese cu putin]` mai cooperant`, dar era sigur`c` aparen]a de optimism pe care o afi[a nu-l puteaam`gi. Copilul tr`ise doar dou` zile.

    Peter o adusese de la spital [i, \n ciuda protestelor ei,\[i luase un mic concediu pentru a r`mne al`turi de ea.

  • E[ti att de bun cu mine, spuse Sara plimbndu-[idegetul de-a lungul fe]ei lui, ale c`rei tr`s`turi \ideveniser` att de dragi.

    Te iubesc, r`spunse el simplu.{i ea \l iubea. Alt`dat`, ar fi crezut c` sentimentele ei

    pentru Peter sunt m`sura total` a iubirii aceasta,\nainte de experien]a rela]iei cu Clyde.

    Acesta, de[i f`cea parte din trecut [i nu avea nici undrept s` intervin` \n rela]ia dintre ea [i so]ul ei, avea s`existe, dincolo de orice fapt ce \i d`dea Sarei impresiade vinov`]ie, ceea ce o f`cea s` reac]ioneze, uneori, \ncompensa]ie, cu un surplus de pasiune pe care nu osim]ea neap`rat.

    Trecu o lun` [i \ncepur` s` telefoneze din ce \n cemai des de la companie: Peter trebuia s` se \ntoarc` lalucru. Cum acesta considera de la sine \n]eles c` Sarase va \ntoarce \mpreun` cu el \n Cape Town, r`masesurprins cnd afl` hot`rrea ei de a mai r`mne laMorning Glow.

    Doctorul a spus c` po]i veni. |nc` nu sunt preg`tit`. Trebuie s` pleci de aici. Locul t`u este \n Cape

    Town, al`turi de cei pe care \i cuno[ti. |nc` nu ...

    O NOU~ VIA}~ 59

  • {tiu c` nu va fi u[or s` te-ntlne[ti cu ceilal]ibalerini, dar ...

    Mai las`-m` \nc` pu]in ... Bine; o lun`. Voi veni la fiecare sfr[it de

    s`pt`mn`.Trecur` dou` luni. Plimbndu-se pe plaj` cu Bruno,

    Sara se gndi c` nu e cazul s` mai amne plecarea laCape Town, mai ales c` tonul lui Peter, la telefon,tr`dase ner`bdarea. Era vineri [i Peter urma s` soseasc`;\i va spune c`, de luni, va pleca \mpreun` cu el.

    Era deja dup`-amiaz` trziu [i el \nc` nu ajunsese.Probabil c` intervenise ceva vreo imperfec]iune lacoregrafia pe care o preg`tea, ceva ce trebuia corectat,la care trebuia s` se mai lucreze.

    Cnd se f`cu sear`, Sara \ncepu s` se \ngrijoreze.Apoi, sun` telefonul sf[iind lini[tea casei goale: Peterfusese grav r`nit \ntr-un accident de circula]ie [i era \nstare de incon[tien]`.

    Auzind ]ip`tul \ngrozitor, Lettie alerg` \n living,ajungnd exact la timp pentru a prinde \n bra]e trupulfragil al Sarei, care le[inase.

    ***

    60 RACHEL DIXON

  • Promite-mi c` o vei face, Sara. M` voi mai gndi la asta, Lynn. |mi trebuie r`spunsul ast`zi. P`rul lui Lynn p`rea

    o flac`r` \n lumina soarelui, iar ochii, de obicei sclipindde bucurie, priveau grav. Trebuie s` fac imediatrezerv`rile dac` o iau pe mama \n croazier`.

    Sara se uit` cteva clipe la prietena ei, apoi \[i mut`privirea. Rug`mintea lui Lynn o luase prin surprindere.O ruga s` preia magazinul ei de antichit`]i \n timp ce ea\[i ducea mama, \n convalescen]` dup` o lung` boal`,\ntr-o croazier` pe ocean.

    Ei bine, ce spui? Nu [tiu. Asta ar \nsemna ...T`cu. Ar \nsemna s` pleci de la Morning Glow \n fiecare

    zi. Ceea ce ar fi foarte bine pentru tine. O spui de parc` ar fi vorba de o \nchisoare. |ntr-un fel, chiar este. Nu m` \n]elege gre[it. Este

    o cas` minunat`, dar te transformi \ntr-un pustnic. Estenormal` o perioad` de doliu, dar tu, de mai bine de unan, tr`ie[ti \ntr-o izolare total`. Adic` de cnd a muritPeter. Ar fi trebuit s` te \ntorci de mult la Cape Town.

    Nu pot s` mai dansez, [tii bine. {i nu vrei s` faci nimic altceva; [tiu [i acest lucru.

    O NOU~ VIA}~ 61

  • Dar mai exist` [i alte lucruri interesante pe lumeaaceasta care te-ar putea atrage.

    {i crezi c` administrarea unui magazin deantichit`]i ar putea fi unul din acestea?

    N-am spus asta, de[i [tiu c` ]i s-ar potrivi [i ai facelucrul acesta foarte bine, pentru c` \]i plac lucrurile devaloare [i vechi. |mi faci un serviciu, Sara, dar, \nacela[i timp, te aju]i [i pe tine \ns`]i.

    Dup` o astfel de pledoarie, cum a[ putea s` refuz!Pentru prima dat` dup` mult timp, Sara zmbea, ceeace nu trecu neobservat de c`tre Lynn. Cnd \ncep?

    Mar]i. Voi \ncerca s`-]i spun ct mai mult din ceeace trebuie s` [tii. Voi lipsi cteva luni.

    Cum iau leg`tura cu tine? Tocmai asta e: nu vei putea. Va trebui s` te

    descurci singur`. Oare de ce am impresia c` am fost manipulat`?

    glumi Sara. Lynn, e[ti o prieten` minunat`. Voi \ncepemar]i.

    ***

    62 RACHEL DIXON

  • Sara fredona \n timp ce lustruia colec]ia de vase dinalam`. Lucra de trei s`pt`mni [i-i pl`cea mai multdect ar fi b`nuit vreodat`. Citise c`r]ile de specialitatepe care i le l`sase Lynn [i cu ct afla mai mult, cu attmai fascinat` era de obiectele de care era \nconjurat`.

    Primise o carte po[tal` de la Lynn; nici un cuvnt \nleg`tur` cu magazinul, ci o anun]a doar c` mama ei sesim]ea din ce \n ce mai bine [i avea o cu totul alt` starede spirit. {i starea ei de spirit se schimbase, se gndiSara. Abia dup` ce a trebuit s` plece de-acas` \n fiecarediminea]` [i-a dat seama de ct de limitat` devenisevia]a ei. Contactul cu clien]ii o stimula, iarresponsabilitatea \n ceea ce privea magazinul era oadev`rat` provocare. Dansul \i lipsea enorm era ungol pe care [tia c` nu-l va umple niciodat` dar\n]elegea c` exist` [i alte ocupa]ii satisf`c`toare, [ipentru prima dat`, se-ntreba ce cale s` urmeze dup`\ntoarcerea lui Lynn.

    Din punct de vedere financiar, nu avea nevoie s`munceasc` Peter \i l`sase o avere substan]ial` dar,sim]ea c` trebuie s`-[i g`seasc` o ocupa]ie. Acum, cndse-ntorcea seara acas`, putea privi obiectiv MorningGlow: un loc superb pe care risca s`-l transforme \ntr-o \nchisoare.

    O NOU~ VIA}~ 63

  • Poate c` Lynn va fi de acord s-o accepte capartener`, \n cazul \n care o infuzie de capital erabinevenit`; dac` nu, se gndea s` \nfiin]eze o galerie deart`.

    ... unde este colec]ia de obiecte de argint?Nu att cuvintele i-au atras aten]ia, ct timbrul vocii

    acea voce pe care o auzea att de des \n vis.Din locul \n care se afla, nu o putea vedea bine,

    cum, de altfel, nici ea nu-l vedea pe el. |nc` \[i maiputea spune c` i se pare. Cu toate acestea, sim]i cum\ntregul corp \i devine rigid, astfel \nct \i era greupn` [i s` respire.

    Colec]ia de obiecte de argint, repet` el, pe un tonschimbat, ca [i cum, dincolo de mirarea c` nu i ser`spunde, \ncepuse s` simt` [i el ceva ciudat.

    |n col]ul acela, spuse ea cu un efort, \ntorcndu-sepe jum`tate.

    Sara! Bun`, Clyde. Dumnezeule, e[ti tu, Sara!F`cu un pas spre ea, cu ochii m`ri]i de surprindere,

    \n timp ce [i ea r`mase privindu-l \ndelung, repetndu-[i c` pesemne era un vis [i, \n acela[i timp,disperat` c` visul s-ar putea termina.

    64 RACHEL DIXON

  • Dumnezeule, Sara, ce faci aici? Lucrez aici. Nu pot s` cred!Cnd \i v`zu ochii \ngustndu-se, Sara [tiu c` nu era

    vorba de nici un vis; nu numai c` totul era foarte real,dar putea deveni [i foarte nepl`cut.

    {i totu[i, a[a este. Lucrezi \ntr-un magazin?! Dup` cum vezi.Cu o mi[care rapid`, Clyde \i prinse amndou`

    minile \n jurul \ncheieturilor. D`-mi drumul.Era greu de rostit cuvinte ce exprimau exact

    contrariul gndurilor ei: nu dorea dect s` fie ct maiaproape de el, s` se lase s`rutat`.

    Ca [i cum Clyde nici n-ar fi auzit-o, \i strnse minile[i mai tare.

    B`nuiesc c` e[ti \ntre dou` spectacole. Lucrez la acest magazin.Era att de aproape de el, \nct \l sim]ea cum

    vibreaz`, iar n`rile \i frem`tau de parfumul lui,b`rb`tesc [i proasp`t.

    Ah, pleac`, \nainte de-a nu mai putea rezista [i a m`face de rs, spuse \n sinea ei.

    O NOU~ VIA}~ 65

  • De ce?A[adar, nu [tia ce se \ntmplase. |ntr-un fel, era mai

    bine. Ar fi avut nevoie de multe de la Clyde, dar nu [ide mila lui.

    De ce nu? ~sta nu e un r`spuns.Sara sim]i nevoia s`-[i fereasc` ochii de privirea lui

    dur`, p`trunz`toare [i plin` de dispre]. De ce? \ntreb` el din nou, ridicndu-i b`rbia [i

    for]nd-o astfel s`-l priveasc` \n ochi. Uit`-te la minecnd vorbe[ti.

    Nu avea nici un drept s` se poarte astfel, arogant [idispre]uitot.

    Drumurile lor se desp`r]iser` de atta timp! Nu maiavea dreptul s` pretind` r`spunsuri.

    Sunt bine pl`tit`, r`spunse ea primul lucru ce-itrecu prin minte.

    E important pentru tine? Cum r`mne cu dansul? E mai u[or dect s` dansez. Nu mi te-am imaginat niciodat` avar` [i lene[`. A[a cum nici eu nu te credeam att de lipsit de

    tact. Cnd ai venit te interesa colec]ia de obiecte dinargint, parc` ...

    {i ... n-ai de gnd s`-mi ar`]i?

    66 RACHEL DIXON

  • Ceea ce avem se afl` \n partea aceea amagazinului. Cnd te vei hot`r\ asupra unui obiect \]ivoi spune pre]ul.

    |ntotdeauna am [tiut ce vreau. |ncep s` \n]elegacum c` nu e nevoie dect s` [tiu pre]ul corect.

    |[i retrase mna de pe b`rbia ei, ca [i cum simplaatingere i-ar fi produs repulsie.

    Sunt ocupat`, Clyde. Dac` vrei s` te ui]i ... Nu, mul]umesc, spuse el lini[tit, apoi, f`r` nici un

    cuvnt, f`r` m`car "la revedere", ie[i din magazin.

    ***

    Chiar [i acum, la plecarea acas`, dup` attea ore dela \ntlnirea cu Clyde, Sara nu-[i revenise complet. |nc`\i tremurau minile [i picioarele [i abia condusesema[ina pn` la Morning Glow.

    S-a \ntmplat ceva, doamn` Sara? \ntreb` Lettiecum o v`zu intrnd.

    Nimic. Sunt doar obosit` a fost o zi lung`. Mergs` m` odihnesc pu]in. Ah, Lettie dac` telefoneaz`cumva cineva, nu sunt disponibil`.

    O NOU~ VIA}~ 67

  • Precau]iune inutil`: Clyde nici nu-i va telefona, nicinu va \ncerca s-o caute. Imediat, \i reveni \n minteAndreea; so]ia lui Clyde nu i-ar fi permis pentru nimic\n lume s` aib` de-a face cu fata cu care fusese logodit.

    |[i sim]ea tmplele zvcnind cnd \[i a[ez` capul pepern`. Impactul ar fi acela[i chiar dac` s-ar fi a[teptat laacea \ntlnire. Indiferent ct de arogant [i dedispre]uitor devenise Clyde fa]` de ea, r`mnea totu[ib`rbatul cel mai seduc`tor pe care-l \ntlnise vreodat`,a[adar tulburarea ei ar fi fost aceea[i.

    Sim]ea o u[urare la gndul c` ziua urm`toare eraduminic` [i magazinul era \nchis, chiar dac` era pu]inprobabil ca el s` revin`. Oricum, Morning Glow \ioferea siguran]a de care avea nevoie.

    A doua zi diminea]` era un timp superb. Nu se maiplimbase pe plaj` de cnd \ncepuse lucrul, a[a c`, o zipetrecut` acolo, \n aer liber, p`rea cea mai bun` idee.

    Micul dejun e gata! anun]` Lettie. Ah, nu pot att de mult. Ba da, doamn` Sara. |n ultimele s`pt`mni nici

    n-a]i mncat cum trebuie. Ce-ar spune domnul Peterdac` v-ar vedea!

    Peter! Moartea lui o \ndurerase profund [i nu era zi\n care sara s` nu se gndeasc` la el. {i totu[i ieri, cnd

    68 RACHEL DIXON

  • ap`ruse Clyde, nu se mai gndise. Se sim]ea \ngrozitorde vinovat`. Peter nu reu[ise s`-i tulbure sim]urile a[acum o f`cea Clyde att de u[or, dar fusese b`rbatul celmai altruist [i mai tandru [i, din acest punct de vedere,Sara [tia c` nu va mai \ntlni niciodat` pe cineva ca el.Fusese nedreapt` fa]` de acel om bun cnd tnjise s`fie cuprins` \n bra]e de Clyde, iar faptul acesta oindispunea.

    Voi merge pe plaj`, spuse ea ridicndu-se, f`r` s`fi mncat prea mult.

    Urc` \n camera ei [i-[i puse un costum de baie. Abiadup` ce se \mbr`c` \[i d`du seama c` incon[tient,alesese exact costumul preferat de Clyde.

    Nu, n-avea rost s` se mai schimbe. De altfel, fuseseun gest pur \ntmpl`tor. Nici m`car nu putea s`-[iacuze subcon[tientul c` spera la o \ntlnire\ntmpl`toare cu el.

    De[i nu oficial, totu[i f[ia de plaj` care m`rgineaproprietatea Morning Glow era considerat` ca avndcaracter privat.

    Plaja mare pentru turi[ti era cam la o jum`tate deor` de mers cu ma[ina spre sat, a[a c`, dac` prin absurdClyde s-ar fi gndit s` mearg` la plaj`, s-ar fi dus acolo.|n afar` de asta, nu putea fi dect \nso]it de Andreea [i

    O NOU~ VIA}~ 69

  • o \ntlnire dintre actuala so]ie [i fosta logodnic` i-ar fistricat, cu siguran]`, ziua definitiv.

    Sara cobor\ pe plaj`. |[i l`s` rochia [i sandalele lng`o stnc` [i o porni pe ]`rm. Dac` nu avea voie s`danseze, cel pu]in putea s` se plimbe, iar corpul ei caretnjea dup` mi[care, trebuia s` se mul]umeasc`.

    Cu p`rul fluturnd \n vnt, sim]ind pe buze gustuls`rii, cu gleznele \nl`n]uite \n spuma valurilor, Sara[tergea cu bucuria pur` a acestei plimb`ri, [ocul dinziua dinainte. Sigur, reac]ia ei fusese normal`, dar nutrebuia s` dea prea mare importan]` acelei \ntlniri\ntmpl`toare, a[a cum apar multe \n via]`, cnd tea[tep]i mai pu]in. Nici m`car nu voia s` se-ntrebe cec`uta acolo cine [tie, venise \n vacan]`, sau era \ndrum spre Cape Town de la vreo conferin]` ...

    Nici nu mai [tia de cnd mergea. Uneori, plaja se-ngusta pn` ajungea de l`]imea unei palme \ntrestnci [i vegeta]ia s`lbatic` [i alteori erau chiar por]iunimici cu pietre, ca apoi s` se \ntind` din nou, s`lbatic`,neumblat`, superb`.

    La un moment dat, pe nisip ap`ru \nc` o umbr`al`turi de a ei [i, orict de exagerat de alungit` p`rea,ar`ta clar c` era proiec]ia unei persoane foarte \nalte.Sara se nelini[ti, apoi \[i spuse c`, a[a cum ea ajunsese

    70 RACHEL DIXON

  • pn` acolo, tot a[a se plimba [i altcineva, care \ncurnd o va dep`[i. Men]inu acela[i ritm, dar cnd\n]elese c` persoana respectiv` r`mnea deliberat \nurma ei, se opri brusc [i se-ntoarse; ridic` \ncet ochiispre Clyde.

    O NOU~ VIA}~ 71

  • Capitolul 5

    M-ai urm`rit! Bun` diminea]a. Ce mai faci? Eu sunt bine,

    mul]umesc. Dup` cum mi-ai vorbit ieri, nu e necesar` nici un

    fel de polite]e. Poate c` nu, dar nu stric`. De ce m-ai urm`rit? Vroiam s`-]i vorbesc.Ciudat \n ce ritm \i b`tea inima, chiar dac` dragostea

    care existase cndva \ntre ei disp`ruse. Nu avem nimic de discutat. Ba da, Sara, cred c` avem.Deodat`, i se f`cu team`.

  • Erau attea lucruri pe care hot`rse s` nu i le spun`niciodat` [i nu se va l`sa \nduplecat` tocmai acum.Totu[i, era posibil s`-i fie greu s`-i reziste, iar rupturadin rela]ia lor \i dezv`luise o nou` fa]et` apersonalit`]ii lui: caracterul inflexibil. Dac` inten]ionas`-l \nfrunte, atunci, cu ct mai repede, cu att maibine.

    Nu aveai dreptul s` m` urm`re[ti! Draga mea Sara, nimic nu m` re]ine s` fac` ce

    vreau.Cuvintele lui erau cu att mai greu de suportat cu

    ct erau \nso]ite de o privire ostentativ` c`reia nu-isc`pa nici un am`nunt, de la ochi pn` la vrfuriledegetelor de la picioare.

    Cum ai [tiut unde s` m` g`se[ti? Ai l`sat urme de nisip, r`spunse el, pref`cndu-se

    c` nu \n]elege.Era att de furioas`, \nct sim]ea nevoia s`-l

    loveasc`. |i privi din nou fa]a. Avea, f`r` \ndoial`,tr`s`turi distinse [i farmecul lui era la fel ca\ntotdeauna, dar acum avea parc` un aer dezinvolt maipronun]at, dar linia ferm` a maxilarului purtaamprenta unui amestec de for]` [i cruzime, iar privirealui t`ioas` lansa o permanent` provocare.

    O NOU~ VIA}~ 73

  • Cum ai [tiut unde s` m` g`se[ti? \ntreb` ea dinnou, reu[ind cu greu s`-[i p`streze calmul. Este clar c`nu te afli \ntmpl`tor pe plaj`. |n plus, turi[tii nu vin \nzona aceasta.

    Am fost la Morning Glow, spuse el ]intuind-o cuprivirea.

    Nu se gndise s`-i lase instruc]iuni lui Lettie s` nuspun` nim`nui unde este. Dar, dup` ct de mirat fuseseClyde cnd o v`zuse ieri, nu [i-ar fi putut \nchipui c`[tie unde locuie[te.

    De fapt, vrei s` [tii cum am aflat de Morning Glow. Da ...Buzele \i erau livide [i sim]i un fior cnd \i \ntlni

    privirea plin` de dezgust, ca [i cum ar fi fost autoareaunei crime de neiertat.

    Dup` ce-am plecat ieri, am \nceput s`-ntreb \ndreapta [i-n stnga, vrnd s` aflu mai multe desprebalerina care are magazinul de antichit`]i.

    Ai fi putut s` m` \ntrebi pe mine. Mi-ai fi spus adev`rul? |n orice caz, a fost foarte

    interesant ceea ce am aflat. Sara Demaine, balerina carepunea cariera mai presus de orice, s-a c`s`torit cufaimosul coregraf Peter Burod bogatul Peter Burod \npersoan`.

    74 RACHEL DIXON

  • Da. ... {i locuie[te la Morning Glow o proprietate

    care valoreaz` o avere. Transformi totul \ntr-o poveste ieftin`. }i s-a spus

    [i c` Peter ... so]ul meu ... a murit \ntr-un accident dema[in`?

    Da. Privirea lui exprim` pentru o clip`compasiune, apoi redeveni rece, \nainte ca Sara s`poat` g`si \n ea sprijinul unei alin`ri. Mi s-a spus, deasemenea, c` v`duva cea bogat` a hot`rt s` locuiasc`\n continuare la Morning Glow dup` moartea so]ului [ic` nu se ocup` dect temporar de magazinul deantichit`]i.

    A[ putea investi bani \n acest magazin [i s` lucrezaici permanent.

    Brusc, Clyde o prinse de umeri, \nfigndu-[i adncdegetele \n pielea delicat`.

    Magazin de antichit`]i, Sara? Pentru Dumnezeu,ce-i toat` povestea asta?

    |mi plac antichit`]ile. {i mie; tocmai de aceea ieri ... Nu are sens. E[ti o

    dansatoare extrem de bun`. Te-ai desp`r]it de mine dincauza obsesiei pentru acel rol principal. Ce s-a\ntmplat, Sara?

    O NOU~ VIA}~ 75

  • Era momentul s`-i spun`. Deschise gura, apoi o\nchise din nou. Asta ar fi \nsemnat s`-i spun` [imotivul pentru care rupsese logodna. Nu, nu puteaface a[a ceva.

    Peter m-a cerut \n c`s`torie ... {i ai acceptat.Sara v`zu paloarea de pe chipul lui [i durerea din

    privire [i \n]elese ce se petrecea \n sufletul lui, crezndc` renun]ase la el \n favoarea cuiva care avusese maimult de oferit. Sigur c` suferin]a lui o durea eravorba despre b`rbatul pe care-l iubea cu disperare, de[iera c`s`torit [i de[i pentru ea nu mai avea dectdezgust.

    |ncearc` s` \n]elegi ... Ce s` \n]eleg? \ntreb` el cu din]ii strn[i,

    plimbndu-[i degetele de pe umeri \n jurul gtului, cuun fream`t ce nu avea nimic comun cu pasiuneagesturilor lui de alt`dat`. Ce?!

    Cuvntul avu o sonoritate de lovitur` de bici. Ia-]i minile de pe gtul meu. }i-e team` s` nu te strangulez? Clyde ... E[ti \n siguran]`, nu-]i face griji. Brusc, \[i

    desprinse mna de pe gtul ei. Peter Burod s-a enervat

    76 RACHEL DIXON

  • vreodat` pe tine? Sau era prea b`trn pentru a[a ceva?... {i ... prea recunosc`tor pentru dragostea unei tinere.

    De ce ur]e[ti totul? Pentru c` este urt. Nu!Sara porni mai departe; nu mai avea rost s` continue

    discu]ia, dar Clyde o urm` imediat, \nc`p`]nndu-ses` nu renu]e.

    Peter Burov trebuie s` fi fost cu vreo treizeci deani mai mare dect tine.

    Cu dou`zeci [i cinci. {i foarte bogat. Da, era bogat. Se opri brusc [i, dndu-[i capul pe

    spate, \i \nfrunt` privirea. Ce \ncerci s` dovede[ti? C` e[ti o tic`loas` interesat` doar de bani. Dup` cte \mi amintesc, [i ieri ai l`sat s` se

    \n]eleag` acela[i lucru. {i pretinsele tale idealuri nu-nseamn` nimic, cum

    n-au \nsemnat niciodat` nimic.Mai trziu, retr`ind scena [i amintindu-[i ce-[i

    spuseser` unul altuia, avea s` simt` toat` durereaacumulat`.

    Deocamdat`, nu vroia dect s` p`streze o aparen]`de calm.

    O NOU~ VIA}~ 77

  • E[ti liber s` crezi ce vrei; n-are rost s`-mi mai pierdtimpul.

    R`sucindu-se pe c`lcie, Sara \ncepu s` mearg`repede, furioas`, pn` cnd, \ntinzndu-[i bra]ul, Clydeo prinse de spate.

    D`-mi drumul! protest` ea scr[nind din din]i. Dup` ce vom termina de discutat."{tie c` m` chinuie", se gndi Sara. "Nu numai c`

    nu-i pas`, dar, probabil \i [i face pl`cere". Nu mai suport! Nici m`car asta? \ntreb` el de data aceasta blnd [i,

    lund-o pe nepreg`tite cu mi[carea lui rapid`, o\ntoarse spre el [i, cuprinznd-o \n bra]e, o s`rut`.

    La \nceput, Sara se sim]i complet inert`, apoi,\ncordndu-[i fiecare fibr`, \ncerc` s` reziste, rigid`, cubuzele strnse. Ct de mult dorise momentul acesta!De cte ori se trezise diminea]a tnjind s` fie \n bra]elelui! Numai c` nu a[a ceva dorise s`rutul lui era unamestec de durere [i jignire [i de dorin]` de-a \ndurera[i jigni, crud, calculat [i menit s` pedepseasc`.

    D`-mi drumul! spuse ea strngnd din din]i. Frigiditatea este cumva \nc` una din schimb`rile

    survenite \n personalitatea ta?Toat` frumuse]ea acelei dimine]i disp`ruse.

    78 RACHEL DIXON

  • Sara se sim]ea de parc` era bolnav`. Sunt o mul]ime de lucruri pe care nu le [tii despre

    mine. Probabil c` da, de[i cndva credeam c` te cunosc.

    Ceea ce [tiu \ns` foarte bine, este c` po]i fi o femeiecald` [i pasional`.

    A[adar, nici el nu uitase; tot a[a, [i ea \[i amintea defiecare am`nunt al acelei nop]i minunate de dragostedin apartamentul lui.

    Este adev`rat, m` f`ceai s` reac]ionez a[a. Acum,\ns`, nu.

    {i-acum cine-]i mai provoac` astfel de reac]ii? {tii c` sunt v`duv`. O v`duv` tn`r`, superb`, atr`g`toare. M`car \n

    aceast` privin]` nu te-ai schimbat. |nc` o mai considera atr`g`toare. Clyde nu trebuia

    s` vad` sub nici o form` bucuria pe care acele cuvintei-o produseser`, c`ci altfel avea s` devin` \nc` [i maivulnerabil` \n fa]a lui.

    Mul]umesc pentru compliment, de[i nu \nseamn`nimic pentru mine. Nu pot s` neg c` am f`cut o dat`dragoste cu tine, dar acum cnd Peter a murit, nu simtnici o dorin]` de-a face dragoste cu cineva.

    Clyde o apropie cu brutalitate de el.

    O NOU~ VIA}~ 79

  • S` nu-mi spui asta! Nu l-ai iubit niciodat`! Mi-am iubit so]ul foarte mult. Nu era necesar s`

    [tie Clyde c` fusese o dragoste cu totul diferit` fa]` decea sim]it` pentru el. Nu vreau s` discut despre el.

    Dac` nu te-a[ cunoa[te mai bine, a[ spune c` e[tica leb`da pe care ai interpretat-o: pur`, neatins`. Oimagine fals`. Te-ai c`s`torit cu un b`rbat pentru baniilui [i pentru avantajele materiale pe care ]i le-a oferit.Te-ai culcat cu mine. {i m`-ntreb cu c]i al]ii.

    Cu nimeni altcineva. Te rog, Clyde, \nceteaz`\nainte de-a spune ceva ce s-ar putea s` regre]i.

    Iar acum, pretinzi c` e[ti mul]umit` cu acestcelibat. Despre cine e vorba?

    Capacitatea ei de a suporta avea totu[i limite; subimpulsul momentului, \l lovi cu putere peste fa]`.

    M`-ntrebam cum s` sf`rm acea fa]ad` de madon`,spuse el livid, dar cu o ciudat` satisfac]ie. Nici acum nute cred. E[ti plin` de pasiune, Sara Demaine. Nu ai maiputea tr`i f`r` s` faci dragoste, cum n-ai putea tr`i f`r`hran`.

    O trase din nou spre el, lipind-o de corpul lui numaifibr` [i mu[chi, rev`rsnd asupra ei un val de dorin]`,dincolo de indignarea ce f`cea ca tmplele s`-izvcneasc`.

    80 RACHEL DIXON

  • S`rut`rile lui deveniser` acum pline de tandre]e [i,\mpreun` cu mngierile senzuale care strneau valdup` val de dorin]`, [terser` din mintea Sarei oriceporunc` de a rezista, anihilar` orice \ncercare de\mpotrivire, pn` cnd r`spunsul ei deveni o rug`fierbinte de \mplinire.

    Cnd Clyde \[i ridic` brusc capul [i o privi cu oexpresie ciudat`, Sara, ame]it` de pl`cere [i de dorin]`,nu-[i d`du bine seama despre ce era vorba.

    Clyde, nu aici ... Ar putea veni cineva, [opti ea. A[adar, inten]ionezi s` faci dragoste cu mine.O [ocar` nu att cuvintele, ct tonul pe care fuseser`

    rostite. Dur` cteva secunde pn` cnd \n]elese. Fiecare gest a fost calculat cu un scop precis. Poate c` da. {i, \ntr-un fel, poate c` tu ai cerut-o.

    Cred c` te a[teptai s` vin s` te caut, \n ciudasurprinderii afi[ate. De aceea [i por]i acest costum debaie.

    Putea spune orice; Sara ajunsese \n punctul \n carenu-i mai p`sa.

    Te rog s` m` la[i, Clyde. Nu asta \]i dore[ti. Habar n-ai ce \mi doresc sau nu. Ai nevoie de un b`rbat, Sara.

    O NOU~ VIA}~ 81

  • Dar nu de tine! Oricare altul \n afar` de tine!Se-ntoarse cu fa]a spre ocean, con[tient` c` nu-[i va

    mai putea re]ine mult timp lacrimile, f`r` s` [tie c` elv`zuse deja str`lucirea acestora \n ochii ei.

    Din fericire, nu voi mai avea ocazia s` te mai\ntlnesc. Via]a ta e \n Cape Town, iar a mea, aici.

    {i a mea este tot aici, spuse el ct se poate de calm. Nu se poate! Lucrez la Stellenberg.F`r` vreo alt` explica]ie, se-ntoarse [i o porni \n

    direc]ia opus` celei din care venise, nu \nainte de a fiobservat, cu o lucire ciudat` \n ochi, starea de [oc \ncare r`m`sese Sara.

    ***

    Sara \l privi \ndep`rtndu-se cu pas suplu. Nu aveaalur` de doctor; cu p`rul blond r`v`[it de vnt, cupicioarele lungi, puternice [i \n acela[i timp zvelte,avea mai degrab` \nf`]i[area unui atlet pe care oriceartist ar fi fost tentat s-o imortalizeze cu penelul sau \nmarmur`.

    82 RACHEL DIXON

  • Ea \ns`[i r`mase nemi[cat` ca o statuie, cuprins` deun frison, de[i, doar cu cteva minute \nainte, \ntregultrup fusese ca o flac`r`.

    Clyde acolo! Mintea ei refuza s` cuprind` faptul c`putea locui [i lucra acolo. Dragostea pentru el oadusese la disperare odat`; nu mai vroia s` mai tr`iasc`din nou o astfel de nefericire.

    {tia de Stellenberg. Era un spital pentru copii, maiales copii invalizi. Morning Glow se afla la mic`distan]` de sat, spre vest, iar Stellenberg, laaproximativ zece mile la est. Sara nu fusese niciodat`acolo [i nici nu cuno[tea vreun copil din cei interna]i.Moartea fiicei ei era \nc` mult prea recent` ca s`suporte prezen]a altor copii, mai ales a celor bolnavi.

    Ceea ce [tia despre acel a[ez`mnt era ce-i spusesePeter, care avea o p`rere foarte bun` despre el. Dar nu-i vorbise niciodat` de Clyde: fie din dorin]a de anu-i face r`u, b`nuind c`, de[i nu mai amintise de el,nu-l uitase [i nici sentimentele fa]` de el nu-idisp`ruser`, sau, cel pu]in, nu \n \ntregime, fienumirea lui Clyde era mai recent`.

    Oricum, nu asta \[i imaginase c` vroia Clyde \nmaterie de via]` profesional` cu att mai pu]inambi]ioasa Andreea. Sau, poate era un stagiu de

    O NOU~ VIA}~ 83

  • practic` obligatorie doar [i \n acel spital trebuia s`existe sec]ie de chirurgie.

    Sara r`mase pe loc, urm`rindu-l cu privirea pn` sepierdu complet \n zare. Apoi, se-ntoarse [i ea. Revedeaurmele lor pe nisip, complet sau din ce \n ce mai [terse simbolic pentru efemerul rela]iei lor.

    Cum va reu[i s` fac` fa]` cnd se va \ntlni dataviitoare cu Clyde? Pentru c` sim]ea c` va ap`rea o astfelde situa]ie. Dac` era sincer` cu ea \ns`[i, trebuia s`recunoasc`: retragerea ei la Morning Glow era legat` [ide teama ca nu cumva s`-l \ntlneasc` pe Clyde la CapeTown. Cu att mai mult, o \ntlnire \n acel sat erainevitabil`. Trebuia s` \nve]e s` fac` fa]` unei astfel de\ntlniri, tot a[a cum fusese \n stare s` fac` fa]` \nnumele carierei sale, atunci cnd trupul \i era sf[iat dedurere.

    Nu avea s` fie u[or s` discute cu Clyde cum ar fif`cut-o cu oricine altcineva, [i mai ales s`-l vad`\mpreun` cu Andreea. {i totu[i, va trebui s` fiepreg`tit` oricnd pentru a[a ceva.

    Iu]i pasul, primind prin to]i porii prospe]imeabrizei. Se l`sa cople[it` \n mod inutil de personalitatealui Clyde [i de amintiri. O urm`rise ca s`-[i dovedeasc` lui \nsu[i [i ei ceva, dar, un lucru era cert: Clyde

    84 RACHEL DIXON

  • era c`s`torit [i orice \ntlnire \ntre ei nu putea fi de-acum \ncolo dect pur \ntmpl`toare. Ciudat,totu[i, c` \n ciuda attor asigur`ri, undeva \nsubcon[tient exista o \ndoial`.

    O NOU~ VIA}~ 85

  • Capitolul 6

    |n urm`toarele zile, Sara a fost att de ocupat`, \nctnici n-a avut timp s` se gndeasc` la Clyde. Era sezonestival, [i cum Lynn avea un talent deosebit de a g`silucruri ie[ite din comun, turi[tii erau atra[i de AntiqueDen, magazinul ei, cu certitudinea de a g`si obiecterare de bun` calitate.

    Era greu s`-l dea afar` total pe Clyde din gndurileei [i se-ntreba chiar dac` va veni vreodat` o vreme cndva reu[i s` fac` acest lucru. El nu era numai primulb`rbat cu care f`cuse dragoste [i pe care-l iubeanebune[te, ci devenise parte din fiin]a ei. Dar, a[a cum\[i d`dea seama de acest lucru, tot astfel avea [i\n]elepciunea de-a nu-l l`sa s-o distrug` invadndu-i

  • fiecare clip` [i gnd. Trebuia s` se concentreze asupraaltor lucruri.

    Se dedicase total administr`rii magazinului. De[iputea apela la serviciile unei fete pentru servireaclien]ilor, nu o f`cea dect rareori, \n rest ocupndu-seea \ns`[i de aceasta. |n plus, considerase c` e dedatoria ei s` \nve]e ct de mult \n domeniu. Studiamult, nu numai c`r]ile de specialitate pe care i le l`saseLynn pentru documentare, dar [i altele pe care le luade la bibliotec` [i, pe m`sur` ce perioade [i stiluric`p`tau semnifica]ie, descoperea cu pasiune o lumefascinant` \n care Africa \[i avea locul ei, bine definit.Nu se mul]umea doar s` anun]e pre]ul obiectelor dinmagazin; acum putea emite p`reri avizate [i sus]ine oconversa]ie cu clien]ii de pe pozi]ii de egalitate, ceeace-i d`dea o mare satisfac]ie.

    |n plus, Lynn \i d`duse girul de a merge la licita]ii\n numele ei.

    Dac` merg, s-ar putea s` cump`r ceva gre[it,protestase ea.

    Iar dac` nu mergi, s-ar putea s` rat`m cevaimportant. Am \ncredere \n flerul t`u. Te vei descurca.

    |ntr-o smb`t`, la o s`pt`mn` de la \ntlnirea cuClyde, Sara merse la o vnzare cu pre] redus.

    O NOU~ VIA}~ 87

  • Se-ntorcea acum pe un drum lateral, cu porbagajul plinde c`r]i legate \n piele, edi]ie princeps. Era un drumparalel cu marea [i, la o curb`, \i ap`ru \n fa]`Stellenberg.

    {ocul a fost att de mare, \nct trebui s` opreasc`ma[ina \ntr-un loc ferit ca apoi s` fac` eforturideosebite pentru a-[i relaxa fiecare grup` de mu[chipentru ca, \n cele din urm`, s` se destind` total.

    A[ez`mntul era o cl`dire \n stil tipic olandez, cu opaji[te minunat` \n fa]`. La umbra unor copaci erauc]iva copii, dintre care c]iva \n scaune cu rotile.

    |n nici un caz nu [i-ar fi \nchipuit locul acela potrivitpentru ambi]iile profesionale ale lui Clyde. Deasemenea, foarte greu [i-o putea imagina pe Andreeamul]umit` s` tr`iasc` \n acel loc retras.

    Sau poate c` [i ea \l iubea att de mult, \nct \i erade-ajuns s` fie \mpreun` cu el, indiferent unde.

    Fusese att de aproape de a fi ea \n locul Andreei i-ar fi fost al`turi \n munc`, i-ar fi \mp`rt`[it visurile, s-ar fi plimbat seara pe plaj` cu el, ar fi fost noaptea \nbra]ele lui. Cteva cuvinte auzite \ntmpl`torschimbaser` totul.

    |[i [terse o lacrim` de pe obraz. A[a nu se mai putea!Nu trebuia s` se mai gndeasc` la el. Porni ma[ina [i

    88 RACHEL DIXON

  • se-ntoarse la magazin, pentru a sorta c`r]ile cump`rate.Era mul]umit` de achizi]ia f`cut`. Erau cteva c`r]i attde valoroase, \nct compensau [i pentru celelalte.

    Abia cnd se \ntoarse la Morning Glow se gndi dinnou la Clyde. Nu inten]ionase s` ajung` la Stellenberg,dar poate c` \n subcon[tient existase dorin]a de a vedeaunde munce[te [i locuie[te el. Poate c` \ntotdeauna vaexista acea nevoie de a [ti unde este, ce face, dac` efericit. Oare asta \nsemna s` iube[ti pe cineva?Sentimentul p`strat adnc \n inim` cu mult dup` ceorice speran]` de viitor e spulberat`?! |[i tot spunea c`nu putea continua s`-[i umple via]a cu amintirea lui, c`trebuia s` existe un alt b`rbat care s-o fac` s`-l uite.Dar, dac` nu reu[ise acest lucru Peter omul minunatla care [i ea ]inuse att de mult atunci, cine?!

    Clyde [i dansul dou` mari iubiri ce alc`tuiser`odat` universul ei. |ntotdeauna vor face parte dinfiin]a ei, dar \ncepuse s` \n]eleag` \n ultimul timp c`este posibil [i un alt mod de via]` nu via]a pe care [i-ar fi dorit-o, dar una acceptabil`, totu[i. Depinde deea s-o fac`, sau nu, ct de ct acceptabil`.

    Era duminic` diminea]a. Privind de la fereastracamerei sale paji[tea ce ducea spre mare, Sara sim]i ou[oar` nelini[te. |n zilele de lucru, se trezea cu grija de

    O NOU~ VIA}~ 89

  • a ajunge la timp la magazin avea o preocupare.Ast`zi, \ns`, nu avea nimic de f`cut [i ziua p`rea s` se-ntind` pustie \naintea ei.

    Din ziua \n care se \ntlnise cu Clyde, nu se maiplimbase pe plaj`. Hot`rse s` fie tare, dar nu eradornic`, totu[i, s` retr`iasc` amintiri dureroase.

    Apoi, \i veni o idee. De mai bine de un an nu maimersese \n Cape Town: va merge acolo.

    Re\ntoarcerea \n lumea care cndva fusese [i a eicerea aproape un act de curaj [i, pentru a c`p`ta o maimare siguran]` de sine, alese ceva din piesele de\mbr`c`minte preferate pantalonii [i jacheta turcoazcare-i d`deau o \nf`]i[are deopotriv` exotic` [i eteric`.

    Merse mai \nti pn` la marginea paji[tei, acolo deunde \ncepea plaja, apoi repede spre garaj nu maivroia nici m`car amintirea urmelor pa[ilor lor pe nisip:ziua aceea trebuia s` marcheze un nou \nceput.

    Era chiar \n fa]a portierei, dar, cum nu venise prinfa]a garajului, nu v`zuse ma[ina gri parcat` pe alee;Auzi doar vocea imediat \n spatele ei.

    Pleci undeva?Dup` o clip` de [oc, Sara r`mase lini[tit`, \ncercnd

    s`-[i recapete calmul [i numai dup` aceea se \ntoarsespre el cu o \ncetineal` deliberat`.

    90 RACHEL DIXON

  • Merg la Cape Town, r`spunse ea cu o siguran]` pecare nu o sim]ea nici pe departe.

    Vreun motiv anume?Vorbea pe un ton am`gitor de deta[at [i calm, a[a

    cum ar fi schimbat cteva remarce \ntmpl`toare cu ocuno[tin]`.

    Merg la ni[te prieteni. Du-te \n alt` zi.De fiecare dat` cnd \l vedea, impactul virilit`]ii lui

    asupra ei venea ca un [oc. Fiecare linie a chipului luitr`da putere [i senzualitate, trezind un val de amintiricople[itoare.

    Nu, spuse ea hot`rt`, ]innd ostentativ cheilema[inii. {i-acum, te rog s` m` scuzi ...

    Doar n-am venit degeaba. Vii cu mine, Sara.Dumnezeule, ct de mult dorea s` mearg` cu el,

    chiar dac` nici m`car nu [tia unde inten]ioneaz` s-oduc`.

    Dar o intriga faptul c`-[i \nchipuia c` era gataoricnd s`-i \ndeplineasc` orice capriciu.

    Cred c` nu m-ai auzit. Merg la ni[te prieteni. Te-am auzit, dar [tiu c`