nick yapp, michael syrett - ghidul xenofobului. francezii

18
colec]ie coordonat\ de Dana Moroiu bonton

Upload: editura-nemira

Post on 10-Jun-2015

1.277 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Ghidul xenofobului este un ghid turistic care analizeaza francezii, punand accent pe ironie . O carte exemplara de turism umoristic.

TRANSCRIPT

Page 1: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

c o l e c ] i e c o o r d o n a t \ d e D a n a M o r o i u

bonton

user
Stamp
Page 2: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

NICK YAPP [i-a petrecut prima noapte în Fran]a într-o [ur\cu fân de lâng\ docurile din Calais, în 1961. De atunci, s-aîndr\gostit de francezi, de muzica lor, de vinul lor [i de celecincisprezece specii autohtone de ceap\. Când st\ la omas\ pe terasa unei cafenele dintr-un or\[el de provincie,într-o zi însorit\, cu nervii r\scoli]i de cea dintâi înghi]itur\de cafea fierbinte, are sentimentul c\, nu [tiu cum, dar via]asa reprezint\ un succes. Când vede nota [i cât îl cost\ suc-cesul, o parte din euforie se evapor\ – dar a doua zi se a[az\la aceea[i mas\. A fost profesor, îns\ a reu[it s\ evadeze,devenind scriitor [i comentator radio. În visurile sale, locu -ie[te într-o splendid\ vil\ basc\, pe faleza stâncoas\ la sudde Biarritz. Realitatea apartamentului din sud-estul Londreieste îns\ mai modest\.

MICHAEL SYRETT, francez din partea mamei, a studiat la Paris[i viziteaz\ Fran]a cu regularitate, în calitate de corespon-dent pe probleme economice, conferen]iar [i jurnalist. S-aafirmat în cercurile de afaceri elogiind stilul des\vâr[it în carevinul Nuits St. George coabiteaz\ seduc\tor cu microbes depe fromage, realizând en passant o profund\ evaluare inte -lectual\ a pateului de fois gras. Cea mai rafinat\ dintre pl\ -cerile vie]ii, desigur, întrucât, francez în suflet [i sim]ire, ridic\hrana la rangul de experien]\ spiritual\.

Page 3: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Traducere din limba englez\MIHAI MOROIU

user
Stamp
Page 4: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Coperta colec]iei: Dana MOROIU, Corneliu ALEXANDRESCUIlustra]ia copertei: Irina DOBRESCU

Descrierea CIP a Bibliotecii Na]ionale a RomânieiYAPP, NICK

Ghidul xenofobului - Francezii / Nick Yapp, MichaelSyrett ; trad.: Mihai Moroiu. - Bucure[ti : Nemira Publishing House, 2009

ISBN 978-606-92087-3-1

I. Syrett, MichaelII. Moroiu, Mihai (trad.)

821.111-4=135.1

Nick Yapp, Michel SyrettTHE XENOPHOBE’S GUIDE TO THE FRENCH

© Copyright Oval Projects, 1993, 1999, 2008

© Nemira Publishing House, 2009

Redactor: Ana ANTONESCUTehnoredactor: Alexandru CSUKOR

Tiparul executat de Graficprint Industries

„Ghidul Xenofobului“ este o marc\ `nregistrat\. Toate drepturile rezervate.

Orice reproducere, total\ sau par]ial\, a acestei lucr\ri,f\r\ acordul scris al editorului, este strict interzis\[i se pedepse[te conform Legii dreptului de autor.

ISBN 978-606-92087-3-1

Page 5: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

„… Francezii consider\ c\ tot ceea ce fac este extraordi-nar, iar oamenii de stat francezi, din Rena[tere pân\ la de Gaulle, [i apoi Chirac, au asemuit Fran]a cu o lumin\c\l\uzitoare.“Francezii sunt în num\r de 64 de milioane – în compara ]iecu 45 de milioane spanioli, 62 de milioane englezi, 59 demilioane italieni, 82 de milioane germani [i 306 milioaneamericani.

Page 6: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Gh i d u l x e n o f o b u l u i . F r a n c e z i i 71

U m o r

Înc\ din zilele de început ale cinematogra-

fiei, francezii au fost mari admiratori ai umo-

rului cu înc\rc\tur\ fizic\ [i s-au dat `n vânt

dup\ clovni. I-au adoptat pe Buster Keaton [i

Jerry Lewis [i l-au adorat pe Jacques Tati. {i

ast\zi, umorul francez crede `n tot ce se trece

cu vederea [i, `n egal\ m\sur\, `n tot ce se

spune deschis, `n observa]ia autoironic\ [i au-

tocritic\ [i mai pu ]in `n refugiul prin fantezii

exuberante [i excentrice. Iar când atac\ umorul

verbal, o fac piezi[, cu ace ea[i subtilitate pe

care o ino cu leaz\ [i în amor, doar c\ la urm\ se

râde mai bine.

Pantomima, devenit\ faimoas\ gra]ie lui Mar-

cel Marceau, este [i ast\zi de rigueur. În zonele

pietonale din toat\ ]ara, tineri [i tinere mimeaz\

Page 7: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

c\ monteaz\ [ezlonguri, c\ sunt prin[i într-un

sistem de u[i rotative, c\ transport\ panouri mari

de sticl\ `n b\taia vântului. {i nimeni nu a des-

coperit înc\ de ce.

Page 8: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Gh i d u l x e n o f o b u l u i . F r a n c e z i i 73

C u l t u r \

Fiecare francez – sau fiecare fran]uzoaic\ –

este sincer încredin]at c\ Fran]a a dat me reu

tonul [i a fost deschiz\toare de drumuri în

cultur\ – pictur\, literatur\, sculptur\, cine-

ma, mu zic\, pantomim\, teatru, balet [i duel

matinal.

{i s-ar putea prea bine s\ aib\ dreptate, de-

oarece au [tiut întotdeauna cum s\ pun\ bana-

lul într-o excep]ional\ lumin\ artistic\: de la

strad\ la cafenele, pân\ la lectur\. Din casele lor

poate lipse[te ceva din splendoarea [i entuzias-

mul englezilor [i al americanilor (interior, cât [i

exterior), dar sunt ferici]i s\ fie judeca]i dup\

c\r]ile din biblioteci, dup\ tablourile de pe pere]i

[i discurile din fonoteci.

Page 9: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Poporul francez se lupt\, pl\nuie[te [i se

antreneaz\ în vederea demonstr\rii largului

lor orizont intelectual. Când era pre [e dinte al

Fran ]ei, Giscard d’Estaing [i-a f\cut timp s\ par-

ticipe la o dezbatere literar\ televizat\ consa-

crat\ operei lui Guy de Maupassant. De[i se

confrunta, ca de obicei, cu cel pu]in cinci-[ase

crize politice, pre[edintele s-a pus repede la

punct cu subiectul [i a ap\rut în emisiune afa-

bil, calm [i (cel mai important) erudit. Rezulta-

tul str\daniei nu a fost c\derea guvernului, ci

consolidarea pozi]iei sale [i lichidarea stocului

de volume ale lui Maupassant în întreaga ]ar\.

Cultura francez\ reprezint\ gloria Fran ]ei.

În evenimentele din 1968, în prag de revolu -

]ie, cele dintâi ]inte ale muncitorilor [i studen -

]i lor parizieni au fost Odéon Théâtre, Opéra

Comique [i Ecole des Beaux Arts, francezii

considerând c\, odat\ ocupate în\l ]imile cul-

turale, e[ti invulnerabil. Ciocnirile dintre inte -

lectualii francezi sunt caracterizate de tot

dinamismul febril al unui meci de box, dar f\r\

v\rsare de sânge.

N I C K Y A P P , M I C H E L S Y R E T T74

Page 10: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

C I N E M A

Chiar dac\ francezii fac o art\ din via]a de zi

cu zi, `n art\ nu g\se[ti nimic mai mult decât

via]a de zi cu zi.

În zeci de filme fran]uze[ti exist\ doar o

mân\ de oameni (plictisi]i, singuri, gelo[i, ne-

buni, r\t\ci]i – dar plictisi]ii reprezint\ majorita-

tea) care stau nesfâr[it la mas\, în t\cere. În

mâna oric\ror altor produc\tori de film, aseme-

nea œuvres ar fi lipsite de orice valoare, dar, nu

se [tie cum, francezilor le iese capodopera din

banalitate. ~ntâi se merge la cinematograf [i apoi

la restaurant, pentru dezbateri [i compara]ii cu

via]a de zi cu zi, r\mânând, desigur, discutabil

dac\ fenomenul are vreo ra]iune proprie.

Celelalte genuri majore ale cinematografiei

franceze r\mân comediile [i policier-urile. Cele

dintâi sunt luminoase [i cu adev\rat comice, c\ci

francezii au în spate o îndelungat\ tradi]ie a

clovneriilor. Celelalte, `n schimb, sunt sumbre

[i fioroase.

Francezii au privit mereu cu cea mai mare se-

riozitate industria lor cinematografic\. În 1940,

oficialit\]ile de la Vichy f\ceau urm\toarea

Gh i d u l x e n o f o b u l u i . F r a n c e z i i 75

Page 11: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

declara]ie: „Dac\ am pierdut r\zboiul, cauza este

Quai des Brumes“, f\când referire la genul de

melodram\ din anii treizeci, cu Jean Gabin [i

Michele Morgan în rolurile principale, de spre

un dezertor care salveaz\ o tân\r\ din ghearele

unei bande de r\uf\c\tori, cu un sfâr[it neferi-

cit, dar adorat de pasiona]ii francezi.

Tot ei au inventat [i no]iunea de director de

film în calitate de auteur, mai exact cel care im-

pune imaginea sa de spre lume asupra filmului

[i imaginea sa de spre film asupra lumii. {i au

im pus, [i au în\l]at, con[tiin]a cinematografu-

lui ca art\, prin intermediul bine cunoscutei re-

viste Cahiers du Cinéma, cu articolele sale de un

ridi cat nivel intelectual, greu de citit, dar n\s -

c\toare de dezbateri.

T E L E V I Z I U N E { I R A D I O

Pe vremuri, cele mai tari momente de la tele-

viziunea francez\ erau frecventele îndemnuri

adresate de generalul de Gaulle concet\]enilor

s\i: s\ se calmeze, s\ se duc\ acas\ [i s\ lase totul

în seama lui. Nimeni nu s-a mai folosit de atunci

N I C K Y A P P , M I C H E L S Y R E T T76

Page 12: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

cu atâta îndemânare de televiziune, care ast\zi

este important\ numai pentru faptul c\ prezint\

[tirile (prin care francezii în]eleg ce se petrece în

Fran]a [i/sau ce fac francezii în alte p\r]i), sport

(Tour de France, echipa de rugby a Fran]ei,

cursele de la Chantilly) [i filme fran]uze[ti vechi.

Canalul Arte, colaborare franco-german\, ofer\

documentare de valoare. În rest, o puzderie de

emisiuni-concurs. Un adev\ rat reper l-a repre-

zentat Bouillon de culture, emisiune de dialoguri

pe teme de literatur\ [i art\, care a atras mili -

oane de telespectatori, vreme de dou\zeci [i cinci

de ani, `ntrerupt\ `ns\ `n 2002, de[i subiectele

sunt în continuare abordate. Ideile au în Fran]a

o mare longevitate.

Problema televiziunii este c\ îi ]ine pe oameni

acas\, `ntr-o dezbatere limitat\ la membrii fami-

liei. Francezii mai în vârst\ prefer\ s\ mearg\ la

bistro (unde se urm\resc în special transmisiuni

spor tive), la restaurant sau la prieteni.

Radioul francez ofer\ posturi pop [i posturi

locale [i posturi nostalgice [i posturi de muzic\

serioas\ [i posturi de sport [i [tiri [i posturi cu

escrocherii prin telefon, dar niciunul care s\ fie

Gh i d u l x e n o f o b u l u i . F r a n c e z i i 77

Page 13: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

urm\rit la fel de consecvent ca, spre exemplu,

Radio 4 al BBC în Marea Britanie.

Unul dintre pu]inele programe de radio cu o

uria[\ popularitate este acela la care prezenta-

torul sun\ diferite persoane, în speran]a de a le

surprinde în situa]ii bizare [i penibile. O form\

de voyeurisme radiofonic, acesta ofer\ subiecte

potrivite pentru dezbatere, având în vedere c\

francezii sunt obseda]i de toate aspectele com-

portamentului uman. Dincolo de asta, radioul

francez vireaz\ spre radioul american în formele

sale de cea mai proast\ calitate. Francezul îl uti-

lizeaz\ mai ales ca fundal, `n ma[in\, `ntre ser-

viciu [i cas\, sau invers.

M U Z I C |

~n a[teptarea stabilirii leg\turii, la un telefon

din Fran]a nu vei fi pus s\ ascul]i nici The Enter-

tainer al lui Scott Joplin [i nici Le quattro stagioni

de Vivaldi, interpretate la sintetizator, ci jazz

modern adev\rat.

Francezii au reu[it s\ r\mân\ conecta]i la mu-

zica lor tradi]ional\. Chiar dac\ te afli în Fran]a

N I C K Y A P P , M I C H E L S Y R E T T78

Page 14: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

numai de câteva minute, ai toate [ansele s\ auzi

acordurile de saxofon soprano, acordeon, vi -

oar\, chitar\ [i baterie – ansamblul fran]uzesc

clasic. Lumea larg\ s-a putut l\sa cucerit\ de ar-

moniile din Marea Britanie [i Statele Unite, dar

nu [i Fran]a.

Se ascult\ în continuare povestea unui tân\r

[i a unei tinere, prim\vara, în parc, într-o tr\ -

sur\, îndr\gosti]i, exact ca acum o sut\ de ani.

To]i inte rpre]ii francezi se exprim\ în vibrato,

iar fiecare pies\ fran]uzeasc\ exist\ nu numai

prin muzic\, ci [i prin intensitatea dramatic\.

L I T E R A T U R |

Francezii î[i construiesc un nume de glo rie

din literatura [i poezia lor care fac risip\ de

cuvinte. Îl admir\ în mod special pe Proust (ro-

mancier [i maniaco-depresiv), Voltaire (filan-

trop [i pu[ c\ria[), Verlaine (poet [i depravat),

Moliere (autor de comedii c\ruia i s-a refuzat

slujba de înmormântare) [i Flaubert (romancier

[i perfec]ionist, care avea nevoie de ore [i zile

pentru a scrie o singur\ propozi]ie, în c\utarea

Gh i d u l x e n o f o b u l u i . F r a n c e z i i 79

Page 15: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

cuvântului potrivit). Îi mai admir\ pe Baude-

laire, Racine, Hugo, Dumas (pere et fils), Rabe-

lais, Pagnol [i aproape pe oricine a scris în

limba francez\.

Cititorii de Proust descoper\ cu trud\ ideea

c\ mintea este o aglomerare de amintiri [i c\ ne

tr\im via]a ca servitori ai acestora, indiferent cu

cât\ str\[ nicie le-am pune sub lac\t. Într-o scen\

un personaj, care are o aventur\ nepermis\, se

afl\ într-o camer\ de hotel, tamponân du-[i bu-

zele cu un prosop, a c\rui prospe]ime îi amin -

te[te de copil\rie [i de un prosop ase m\ n\tor.

Într-o alt\ scen\, îi scap\ lingu ri]a, iar rezonan]a

metalului lovit de cea[c\ îi evoc\ exact clopotul

din gr\dina casei lui de var\.

Un perfect spirit francez – atingere, miros [i

sunet care deschide z\ vorul trecutului [i reînvie

amintiri vechi de cinci zeci de ani. Dar, din nefe-

ricire, Proust a avut nevoie de dou\sprezece to-

muri pentru a-l reda [i înc\ nu a ap\rut nimeni

care s\ g\seasc\ o solu]ie satisf\c\toare pentru

traducerea în limba englez\ a primei propozi]ii

din primul volum.

Francezii sunt admiratori fideli [i de bande des-

sinée, reviste minunate care povestesc aventurile

N I C K Y A P P , M I C H E L S Y R E T T80

Page 16: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Gh i d u l x e n o f o b u l u i . F r a n c e z i i 81

lui Asterix, Tintin, Lucky Luke & Co, form\ li-

terar\ pe care au ridicat-o la statutul de form\

artistic\ de sine st\t\toare. Numai în acest do-

meniu au renun]at la limitele pe care altfel le

impun cu stricte]e limbii lor literare [i o colo-

reaz\ `n expresii comice [i colocviale, ca [i cum

ar încerca s\ profite de ocazie pentru a se de-

lecta cu toate bun\t\]ile de care nu se pot atinge

în alt\ parte. Cititorii lui Asterix descoper\ f\r\

efort rasismul atavic al francezilor iubitori de

benzi desenate, care sus]in c\ Fran]a este buri-

cul p\mântului.

Z I A R E { I P A R I S M A T C H

Francezii dispun de un mare num\r de ziare

regio nale [i de mai multe cotidiane na]ionale –

unul pentru extrema dreapt\, unul pentru ex-

trema stâng\, unul pen tru dreapta centrului

dreapta, unul pentru stânga centrului dreapta [i

a[a mai departe.

Ei consider\ c\ ziarele trebuie s\ con]in\

mai degrab\ text decât imagini, informa]ii mai

degrab\ decât reclame, chestiuni serioase mai

Page 17: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

de grab\ decât frivolit\]i. Dar via]a trebuie s\ fie

bine echilibrat\. Francezii au fost în tot dea una

cei mai buni acroba]i pe sârm\ ai lu mii, a[a c\

au benzile lor desenate [i s\pt\mâ na lul lor sati -

ric Canard Enchaîné, care ridiculizeaz\ establish -

ment-ul, la fel ca The Onion în Ame rica, Private

Eye în Marea Britanie.

Mai au Paris Match, mai mult o institu]ie decât

o revist\, pe care o iubesc deoarece confirm\ tot

ceea ce doresc ei s\ cread\ de spre ei: c\ sunt

elegan]i, frumo[i, de[tep]i, înzestra]i artis tic [i

mereu în luminile rampei. {i nici nu dezv\luie

gre[elile, fisurile, erorile sau sl\biciunile Fran]ei.

Dac\ un sondaj din Paris Match arat\ c\ 71% din

cititori cred c\ francezii sunt rasi[ti, pu]ini sunt

[oca]i. Nu se pune întrebarea dac\ moral este un

rezultat bun sau prost, este un rezultat fran ]u -

zesc, [i doar asta conteaz\.

Paris Match demonstreaz\ c\ restul lumii se

afl\ n ariergarda francezilor, urmându-i în mod\,

cinema, literatur\, politic\, design, tehnologie,

transport, urbanism [i utilizarea usturoiului. De

aceea a [i supravie]uit masacrului provocat de

televiziune, când Picture Post [i altele asemenea

au dat faliment.

N I C K Y A P P , M I C H E L S Y R E T T82

Page 18: Nick Yapp, Michael Syrett - Ghidul xenofobului. Francezii

Ca s\ reu[e[ti în Marea Britanie, trebuie s\ fii

ca germanii. Ca s\ reu[e[ti în Germania, trebuie

s\ fii ca americanii. Ca s\ reu[e[ti în America,

trebuie s\ fii ca japonezii. Ca s\ reu[e[ti în Fran]a,

trebuie s\ fii ca francezii.

Paris Match este exact ca francezii.

user
Stamp