masina de tocat model: mg-3000dc...rezulte o compozitie de consistenta unui aluat. preparare...

55
MASINA DE TOCAT Model: MG-3000DC www.heinner.ro Masina de tocat Putere: 3000W Culoare: rosu

Upload: others

Post on 15-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • MASINA DE TOCAT

    Model: MG-3000DC

    ww

    w.h

    ein

    ner

    .ro

    Masina de tocat

    Putere: 3000W

    Culoare: rosu

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    1

    Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

    Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la

    instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.

    Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni

    cu atentie inainte de instalare si utilizare.

    I. INTRODUCERE

    II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

    Masina de tocat

    Manual de utilizare

    Certificat de garantie

    Va multumim pentru alegerea acestui produs!

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    2

    III. MASURI DE SIGURANTA

    Cand doriti sa utilizati acest aparat electric, va rugam sa luati in considerare

    urmatoarele masuri de siguranta.

    Cititi cu atentie instructiunile de mai jos.

    Nu puneti aparatul sau cablul de alimentare al acestuia in apa sau alt lichid,

    pentru a evita riscul unui soc electric.

    Nu lasati copiii in preajma aparatului atunci cand il utilizati. Nu lasati niciodata

    aparatul nesupravegheat in timpul folosirii acestuia.

    Inainte de montarea sau demontarea aparatului, va rugam sa opriti

    functionarea acestuia si sa scoteti cablul de alimentare din priza.

    Nu utilizati aparatul daca cablul de alimentare sau stecherul acestuia este

    deteriorat sau prezinta defectiuni. In cazul in care cablul de alimentare este

    deteriorat, acesta trebuie inlocuit de o persoana calificata a service-ului

    autorizat conform certificatului de garantie.

    Nu sunt recomandate alte atasamente sau accesorii care nu sunt furnizate de

    catre producator, deoarece acestea pot duce la un incendiu, soc electric sau

    ranire.

    Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste marginea mesei, sau in

    apropierea unor suprafete fierbinti.

    Nu utilizati si nu puneti orice parte din acest produs in apropierea unor

    suprafete fierbinti.

    Nu utilizati cablul de alimentare intr-un mod gresit. Nu transportati aparatul

    tinandu-l de cablul de alimentare.

    Atunci cand se utilizeaza un cablu prelungitor pentru produsul

    dumneavoastra, va rugam sa va asigurati ca acest cablu de extensie este cu fir si

    este utilizat in mod corect.

    Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic.

    Nu incercati sa reparati produsul de unul singur.

    Inainte de prima utilizare, va rugam sa spalati cutitul, sitele si restul accesoriilor

    in apa calda cu detergent de vase si clatiti-le cu apa calda si limpede.

    Asezati aparatul montat pe o suprafata de lucru stabil, astfel incat orificiile de

    ventilatie din partea de jos si din spate nu vor fi blocate.

    Asigurati-va ca intrerupatorul se afla in pozitia oprit (OFF) si apoi introduceti

    stecherul in priza.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    3

    Va rugam sa faceti o pauza de aproximativ 30 de minute dupa fiecare operatiune

    continua de 15 minute. Timpul de lucru ar trebui sa fie redus in mod

    corespunzator atunci cand temperatura este ridicata.

    Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii), cu

    capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta si

    cunostinte. Exceptie face cazul in care aceste persoane sunt supravegheate sau

    instruite privind utilizarea aparatului de catre o persoana responsabila pentru

    siguranta acestora.

    Utilizarea functiei Reverse este interzisa in timp ce masina de tocat carne este in

    functiune. Inainte de a folosi aceasta functie, opriti aparatul si asteptati cel putin

    un minut pana cand motorul se va opri complet. In sens contrar, masina de tocat

    poate scoate zgomote puternice anormale, vibratii sau chiar o scanteie electrica

    tranzitorie in interiorul acesteia. Acest lucru poate duce la deteriorarea

    aparatului.

    Dupa utilizare nu este exclus sa ramana resturi de alimente in tubul de mixare al

    aparatului. Acest lucru este normal. Va rugam sa curatati si sa aruncati resturile

    de mancare ramase in masina de tocat. Acestea nu se mananca.

    Nu incercati sa tocati alimente tari, cum ar fi oase, nuci, etc.

    Nu incercati sa tocati ghimbir sau alte alimentre cu fibre tari.

    IV. DESCRIEREA APARATULUI

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    4

    A. Dispozitiv de impingere K. Sita medie

    B. Tava de carne L. Melc

    C. Tub tocare M. Cutit

    D. Buton Reverse (REV) N. Sita groasa

    E. Buton ON/OFF O Inel de fixare

    F. Buton eliberare P,Q. Accesorii pentru carnati

    G. Unitatea masinii de tocat R,S. Accesorii pentru kibbe

    J. Sita fina

    a. Tub tocare c,d Accesorii storcator

    b. Melc e. Inel de fixare

    V. IMPORTANT

    Acest aparat este dotat cu un sistem de decuplare termica. Acest sistem va opri automat

    alimentarea cu energie a aparatului in cazul in care este suprasolicitat.

    In cazul in care aparatul se opreste brusc din functionare, urmati urmatoarele etape:

    1. Scoateti stecherul din priza.

    2. Lasati aparatul sa se raceasca timp de 60 de minute.

    3. Introduceti stecherul in priza.

    4. Apasati butonul de comutare pentru a opri aparatul.

    5. Apasati butonul de intrerupere a alimentarii cu energie electrica (C), in partea de

    jos a aparatului pentru a porni aparatul.

    6. Porniti aparatul din nou.

    In cazul in care acest sistem este activat de prea multe ori, va rugam sa contactati

    service-ul autorizat, conform certificatului de garantie al produsului.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    5

    VI. UTILIZAREA APARATULUI

    Procesul de tocare a carnii

    1. Introduceti axul melcului in tubul de

    tocare. Introduceti cutitul pe axul

    melcului, cu partea ascutita spre

    exterior.

    2. Atasati sita necesara tocarii pe axul

    melcului. Rotiti inelul de fixare in

    directia sagetii de pe tubul de tocare

    pana cand este fixat in mod

    corespunzator.

    3. 2. Atasati tubul de tocare la unitatea

    masinii de tocat.

    4. 3. Puneti tava pe partea verticala a

    tubului de tocare.

    5. In acest moment aparatul este gata de

    tocare.

    Taiati carnea in fasii, 10 cm lungime si 2 cm

    grosime. Scoateti oasele, bucatile de cartilaj si

    tendoanele cat mai mult posibil. (Nu utilizati

    niciodata carne congelata).

    Apoi puneti carnea in tava. Folositi dispozitivul

    de impingere pentru a impinge usor carnea in

    tubul de mixare. Conectati aparatul la priza de

    alimentare. Apoi porniti-l apasand butonul in

    pozitia "ON".

    Dupa utilizare opriti aparatul si deconectati-l

    de la sursa de alimentare.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    6

    Prepararea carnatilor

    1. Tocati carnea.

    2. Introduceti melcul in tubul de tocare.

    Atasati accesoriile pentru carnati tubului

    de tocare si insurubati inelul de fixare al

    acestuia.

    3. Atasati tubul de tocare unitatii

    masinii de tocat.

    4. Puneti tava pe partea verticala a

    tubului de tocare.

    5. Acum puteti utiliza aparatul.

    Puneti ingredientele in tava. Folositi

    dispozitivul de impingere pentru a

    impinge usor carnea in tubul de mixare.

    Lasati mebrana pentru carnati in apa

    calduta pentru 10 minute. Apoi

    introduceti membrana uda pe tubul

    pentru carnati. Apasati carnea tocata si

    condimentata in carcasa lamelor de taiat.

    Daca membrana se blocheaza pe tub, ea

    trebuie umezita cu apa.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    7

    .

    Preparare Kibbe

    1. Introduceti axul melcului in tubul de tocare. Atasati accesoriile pentru

    kibbe tubului de tocare si insurubati inelul de fixare acestuia.

    2. Atasati tubul de tocare la unitatea masinii de tocat.

    3. Puneti tava pe partea verticala a tubului de tocare.

    4. Acum puteti utiliza aparatul pentru a prepara kibbe.

    Sfaturi pentru a umple kibbe

    Preparare amestec

    500g – carne de miel, taiata fasii

    500g – grau bulgur

    1 ceapa mica

    Montati accesoriile necesare pentru tocarea carnii. Tocati ceapa, carnea de miel si

    graul bulgur(ceapa se pune prima) folosind sita fina. Amestecati bine toate

    ingredientele si tocati-le din nou. In cazul in care compozitia nu este bine

    amestecate, va rugam sa o tocati pentru a treia oara. Din acest amestec trebuie sa

    rezulte o compozitie de consistenta unui aluat.

    Preparare umplutura

    400g – carne de miel, taiata fasii

    15ml/1 lingura ulei

    2 cepe medii, tocate marunt

    5-10ml/1-2 lingurite ienibahar

    15ml/1 lingura faina

    Sare si piper

    Preparare Kibbe

    Montati accesoriu pentru kibbe. Treceti amestecul din carne de miel si grau

    bulgur prin accesoriu si taiati kibbe-ul in bucati medii. Umpleti bucatile de kibbe

    dcu carnea gatita si apoi sigilati ambele capete alea acestora. Prajiti bucatile de

    kibbe in ulei pana se rumenesc pe toare partile.

    Kibbe este un preparat alimentar traditional din Orientul Mijlociu, compus in

    principal din grau de diferite soiuri care este amestecat, formand o pasta. Mixul

    este trecut prin filtrul de kebbe si taiat in bucati de lungime mica. Bucatile

    cilindrice astfel obtinute sunt umplute cu carne tocata, capetele sunt unite si apoi

    preparatul se prajeste.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    8

    Preparare suc de rosii

    1. Introduceti melcul in tubul

    storcatorului.

    Atasati restul accesoriilor (c,d) tubului

    storcatorului.

    2. Atasati storcatorul la unitatea masinii

    de tocat.

    3. Puneti tava pe partea verticala a

    storcatorului.

    4. Acum puteti utiliza aparatul pentru a

    face suc de rosii.

    Puneti rosiile in tava. Folositi dispozitivul

    de impingere pentru a impinge usor

    rosiile in tubul storcatorului.

    Cu acest accesoriu de tip storcator cu

    melc puteti prepara suc din diferite

    legume si fructe, cum ar fi: portocale,

    grepfruit, mere, pere, morcovi etc.

    Important: Nu folositi acest accesoriu

    pentru prepararea sucurilor din fructe

    moi, ca banane, capsuni, kiwi etc.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    9

    Putere: 3000W

    Alimentare: 220-240V; 50/60Hz

    Nivel de zgomot: ≤ 85dB

    Culoare: Rosu

    VII. MENTENANTA SI CURATARE

    Carnea ramasa in tubul de tocare poate fi inlaturata prin trecerea unei felii de paine prin

    acesta.

    1. Inainte sa curatati aparatul, orpiti-l si scoateti stecherul din priza.

    2. Inlaturati dispozitivul de impingere si tava.

    3. Apasati butonul de eliberare si rotiti tubul de tocare in directia sagetilor.

    4. Desurubati inelul de fixare si detasati toare partile de pe tubul de tocare.

    Atentie: Nu curatati accesoriile in masina de spalat vase!

    5. Spalati toate partile care au intrat in contact cu carnea sau alte ingrediente in

    apa calda cu detergent de vase. Clatiti-le cu apa calda, limpede si uscati-le

    imediat.

    6. Pentru a evita ruginirea acestora, este recomandat sa ungeti cutitul si sitele

    masinii de tocat cu ulei vegetal.

    IX. FISA TEHNICA

    1. Strangeti cablul de alimentare si puneti-l in locul

    marcat cu b in poza de mai jos.

    2. Punctul c reprezinta intrerupatorul aparatului.

    3. Punctul a reprezinta compartimentul de

    depozitare al componentelor masinii de tocat.

    VIII. SFATURI

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    10

    ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU

    Poti ajuta la protejarea mediului!

    Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale

    catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.

    Importator: Network One Distribution

    Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

    HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,

    denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

    Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata

    pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea

    prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

    Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

    Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.ro/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    11

    MEAT GRINDER

    Model: MG-3000DC

    ww

    w.h

    ein

    ner

    .ro

    Meat grinder

    Power: 3000W

    Color: red

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    12

    Please read carefully the instruction and keep the manual for subsequent information.

    This manual is designed to give all the necessary information concerning installation, use and

    maintenance of the appliance.

    To operate the unit correctly and safely, please read carefully this user's manual before installation

    and use.

    I. INTRODUCTION

    II. YOUR PACKAGE CONTAINS

    Meat grinder

    User manual

    Warranty card

    Thank you for choosing this productl

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    13

    III. SAFETY MEASURES

    When you wish to use this electric device, please take into consideration the following

    safety measures.

    Read carefully this user manual and keep it for future reference.

    Before use, verify if the voltage in the wall outlet corresponds with the one on

    the identification plate, which is on the bottom of the machine.

    Do not place the machine or its power cord in water or in other liquid, to avoid

    the risk of electric shock.

    Do not let children around the machine, when in use. Never let the machine

    unattended while using it.

    This appliance is not intended for use by persons (including children), with

    reduced physical, senory or mental capabilities or lack of experience and

    knowledge. The exception is when these persons are supervised and are given

    instruction concerning the use of the device by a person responsable for their

    safety.

    Before installing or removing the appliance, please stop using it and unplug the

    power cord.

    Do not use the appliance if the power cord or its plug are damaged or

    defective. In case the power cord is damaged, it must be replaced by a qualified

    person from the authorized service in accordance with the Certificate of

    guarantee.

    Other attachments or accessories that are not supplied by the manufacturer

    are not recommended, because these may cause fire, electric shock or injury.

    Do not let the power cord hang over the edge of the table or near hot surfaces.

    Do not use this product in close proximity to a hot surface.

    Do not use the power cord in a wrong way. Do not carry the appliance by

    holding it by the power cord.

    When using an extension cord with your product, please make sure that this

    extension cord is wired and correctly used.

    This product is intended exclusively for household use.

    Do not try to repair this product yourself.

    Before the first use, please wash the blade, strainers and the rest of the

    accessories in warm water with dish detergent and after that clean them ony

    with water.

    Make sure that the switch of the appliance is in off position (OFF) before

    introducing the plug into the outlet.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    14

    • Do not grind more than 8 kg of meat and no not use the appliance continuously for more

    than 7 minutes.

    • Do not press the Reverse button (REV) if the appliance is not completely stopped.

    • Don't use the Reverse function while the meat grinder is in function. Before using this

    function, turn off the appliance and wait at least one minute until the motor will completely

    stop. On the contrary, the meat grinder can make abnormal noises, vibrations or even a

    transitory electric spark inside. This may lead to damage of the machine.

    • After use, there is the possibility that leftovers remain in the grinder head of the

    appliance. This is normal. Please clean and dispose the leftovers remained in the meat

    grinder. There are not eatable.

    • Do not try to grind hard foods, like bones, nuts, etc.

    IV. DESCRIPTION

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    15

    A. Pusher K. Medium plate

    B. Meat tray L. Snail

    C. Grinder head M. Blade

    D. Reverse Button (REV) N. Large plate

    E. ON/OFF Button O. Fixing ring

    F. Release Button P,Q. Accessories for sausages

    G. Meat grinder main unit R,S. Accessories for kibbe

    J. Fine plate

    a. Juicer auger tube c,d. Juicer accessories

    b. Snail e. Fixing ring

    V. IMPORTANT

    This appliance is equipped with a thermal decoupling system. This system will turn off

    automatically the energy supply of the appliance in case of overloading. In case the

    appliance stops working suddenly, follow the steps below:

    1. Remove the plug from the outlet.

    2. Leave the appliance to cool for 60 minutes.

    3. Introduce the plug into the socket.

    4. Push the ON/OFF button to turn off the appliance.

    5. Push the Power Supply Interruption button (C), located on the bottom of the

    appliance, to turn it on.

    6. Press again the ON/OFF button to turn the device on.

    If the system is activated too many times, please contact your authorized service, in

    accordance with the certificate of guarantee of the product

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    16

    VI. USING

    1. Insert the snail into the grinder head.

    Introduce the blade on the shaft of the snail,

    with the sharpened part outward.

    Attach the grinding plate necessary for

    grinding to the shaft of the snail. Turn the

    fixing ring in the direction of the grinder head

    until is properly fixed.

    2. Attach the grinder head to the meat

    grinder main unit.

    3. Put the tray on the vertical side of the

    grinder head.

    4. Now you can use the appliance to grind the

    meat.

    Cut the meat into strips about 10 cm long and

    2 cm thick. Remove bones, cartilage and

    tendons pieces as much as possible. (Never

    use frozen meat).

    Put the meat in the tray. Use the pusher and

    push slowly the meat into the grinder head.

    (To prepare steak tartar, grind the meat

    through the medium grinding plate.)

    Connect the appliance to the power outlet.

    Then turn it on, by pressing the button in the

    "ON" position.

    After use, turn off the appliance and

    disconnect it from the power source.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    17

    Preparing sausages

    1. Grind the meat.

    2. Introduce the snail into the grinder

    head. Attach the accessories for sausages

    (as shown in the alongside image) to the

    grinding head and screw its fixing ring.

    3. Attach the grinding head to the meat

    grinder main unit.

    4. Put the tray on the vertical side of the

    grinder head.

    5. Now you can use the appliance for

    preparing sausages.

    Put the ingredients into the tray. Use the

    pusher to push slowly the meat into the

    grinder head.

    Leave the sausage membrane in warm

    water for 10 minutes. Then introduce the

    wet membrane onto the sausage tube.

    Press the minced and spiced meat into the

    grinder head. If the membrane gets stuck

    onto the tube, it must be moistened with

    water.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    18

    .

    Preparing Kibbe

    1. Introduce the snail into the grinder head.

    Attach the accessories for kibbe (see the

    alongside image) to the grinder head and screw

    its fixing ring.

    2. Attach the grinder head to the main unit.

    3. Put the tray on the vertical part of the

    grinder head.

    4. Now you can use the appliance to prepare

    kibbe.

    PREPARING KIBBE

    Pass the kibbe prepared mixture through the

    kibbe accessory and cut it into medium pieces.

    The pieces can be stuffed and fried.

    o Kibbe is a traditional dish in the Middle East,

    usually prepared of lamb and bulgur wheat.

    These two ingredients are minced together. The

    mixture is passed through the kibbe accessory

    and is cut in medium pieces. The pieces can be

    stuffed with minced meat and then fried.

    Tips to stuff kibbe

    Mixture preparation

    500g - lamb, cut in strips

    500g- bulgur wheat

    1 small onion

    Mount the accessories necessary to grind the meat. Grind the onion, the lamb and the

    bulgur wheat (the onion is used first) using the fine grinding plate. Mix very well all the

    ingredients and grind them again. In case the composition is not well mixed, please

    grind them for a third time. From this mixture must result a composition with the

    consistency of dough.

    Stuffing preparation

    400g - lamb, cut in strips 15ml/1 teaspoon of oil

    2 medium onions, finely chopped

    5-10 ml /1-2 teaspoons allspice

    15 ml /1 spoon of flour

    Salt and pepper

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    19

    Preparing tomato juice

    1. Introduce the snail into the juicer tube.

    Attach the rest of the accessories (c, d) to the

    juicer tube.

    2. Attach the juicer to the meat grinder main unit.

    3. Put the tray on the vertical side of the juicer.

    4. Now you can use the appliance to prepare

    tomato juice.

    Put the tomatoes into the tray. Use the stomper

    to gently push the tomatoes into the tube of the

    juicer.

    With this accessory snail type juicer you can

    prepare juice from various vegetables and fruits,

    such as: oranges, grapefruit, apples, pears,

    carrots, etc.

    Important: Do not use this accessory to prepare

    juices from soft fruits, such as bananas,

    strawberries, kiwi etc.

    To make the stuffing, grind the lamb using the fine grinding plate. Fry the onions in oil

    until it becomes golden, and then add the minced lamb. When the meat is fired, add the

    rest of the ingredients and leave it on the stove for another 1-2 minutes. Drain the excess

    fat, if necessary and allow it to cool.

    Preparation kibbe

    Mount the accessory for kibbe. Pass the lamb bulgur wheat mixture through the accessory

    and cut the kibbe in medium. Fill the kibbe pieces with the cooked meat and then seal

    both of their ends. Fry the pieces of kibbe in hot oil, until browned on all sides

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    20

    Power: 3000W

    Voltage: 220-240V; 50/60Hz

    Noise level: ≤ 85dB

    Color: Red

    VII. MAINTENANCE AND CLEANING

    The meat remaining into the grinder head can be removed by passing through it a slice

    of bread.

    1. Before cleaning the appliance, turn it off and unplug it

    2. Remove the meat stomper and the tray

    3. Push the release button and rotate the grinder head in the direction of the

    arrows.

    4. Unscrew the retaining ring and detach all sides of the grinder head.

    Attention: Do not clean the accessories in the dishwasher!

    5. Wash all the parts that came into contact with the meat or other ingredients in

    the warm water with dishwashing detergent. Rinse them with warm, clean

    water and dry them immediately.

    6. In order to avoid their rusting, is recommended to oil the knife and grinding

    plates of the meat grinder with vegetable oil.

    7.

    IX. TECHNICAL FISCHE

    1. Fasten the power cord and put it in the place

    marked with b in the alongside picture

    2. Point c represents the switcher of the appliance.

    3. Point a represents the storage compartment for

    the grinding plates of the meat grinder.

    VIII. ADVICES

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    21

    Environment friendly disposal

    You can help protect the environment!

    Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

    an appropriate waste disposal center.

    HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

    names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

    No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

    derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

    ONE DISTRIBUTION.

    Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

    www.heinner.com, http://www.nod.ro

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

    This product is in conformity with norms and standards of European Community

    Importer: Network One Distribution

    Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    22

    HÚSŐRLŐ

    Modell: MG-3000DC

    ww

    w.h

    ein

    ner

    .ro

    Húsőrlő

    Teljesítmény: 3000W

    Szín: piros

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    23

    Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás

    érdekében!

    Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására

    vonatkozóan.

    A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e

    tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!

    I. BEVEZETÉS

    II. A CSOMAG TARTALMA

    Húsőrlő

    Használati kézikönyv

    Garancialevél

    Köszönjök, hogy ezt a terméket választotta!

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    24

    III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

    A készülék használata előtt mindig vegye figyelembe az alábbi biztonsági

    intézkedéseket:

    Olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat.

    A készüléket, vagy annak zsinórját ne merítse vízbe, vagy más folyadékba. Ez

    áramütést okozhat.

    A használatban lévő készülék közelében figyeljen a közelben lévő gyermekekre.

    A működő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.

    A készülék összeszerelése vagy szétsedése előtt mindig kapcsolja ki azt, és

    szüntesse meg az áramellátást.

    Ne használja a készüléket, ha annak zsinórja vagy dugasza meghibásodott. Ilyen

    esetben a hibás alkatrészt ki kell cseréltetni egy hivatalos szervizben, vagy a

    garanciaszervízben, a garancialevél előírásai szerint.

    Nem ajánlott az olyan részekkel való kiegészítés, melyeket nem a készülék

    gyártója forgalmaz. Azok tűzveszélyesek lehetnek, áramütést vagy sérüléseket

    okozhatnak.

    A készülék zsinórját ne hagyja az asztal szélén lógni és ne helyezze azt forró

    testek közelébe.

    A készüléket ne használja és ne tegye annak egyetlen részét sem forró tárgyak

    közelébe.

    Az áramkábelt rendeltetésszerűen használja! Ne lógassa a készüléket az

    áramkábeltől fogva.

    Hosszabbító használata esetén győződjön meg arról, hogy az megfelel minden

    előírásnak és rendeltetésszerűen használható.

    Ezt a készülék csak háztartásbeli használatra alkalmas.

    A készüléket nem próbálja önállóan megjavítani.

    Az első használat előtt mosgatószeres, meleg vízben mossa meg a késeket,

    szűrőket és más tartozékokat, majd gondosan, tiszta vízzel öblítse le azokat.

    A készüléket stabil munkafelületen használja, ne zárja el az alján és a hátoldalán

    található szellőző nyílásokat!

    Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolva – OFF helyzetben van, és

    csak ezután dugja be a dugaszt az elektromos csatlakozóba.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    25

    Minden 15 perc időtartamú használat után tartson kb. 30 perc szüntet. A magas

    munkahőmérséklet esetén a működési időt arányosan csökkenteni kell.

    A készüléket korlátozott képességű személyek (és gyermekek) általi használatra

    nem alkalmas. Amennyiben mégis ilyen személyek használják a gépet, az ők

    felügyeletüket a biztonságukért felelő személynek biztosítania kell.

    A Reverse mód alkalmazása tilos a gép működése közben. Ennek használata előtt

    kapcsolja ki a készüléket és várjon legalább egy percet, míg a motor teljesen leáll.

    Ellenkező esetben a készülék erős zajokat, rezgéseket kelthet és elektromos

    jelenségeket okozhat. Ezek súlyosan károsíthatják a gépet.

    Használat után nem kizárt, hogy a keverőcsőben húsdarabok maradnak. Ez

    természetes dolog. Kérjük, használat után a készüléket tisztítsa ki és dobja el a

    beszorolt húsdarabokat. Ezeket ne fogyassza.

    Ne próbálkozzon kemény élelmiszerek őrlésével (csont, dió, stb.).

    Ne próbálkozzon gyömbér, vagy más, kemény rostú élelmiszerek őrlésével.

    IV. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    26

    A. Tolószerkezet K. Közepes vágószűrő

    B. Tál L. Csiga

    C. Darálótubus M. Kés

    D. Reverse gomb (REV) N. Nagy vágószűrő

    E. ON/OFF kapcsoló O. Rögzítő gyűrű

    F. Kieresztő gomb P.Q Kolbásztöltő

    G. Központi egység R.S. Kebbe-töltő

    J. Kis vágószűrő

    a. Adagolócsiga c.d. Csavaró

    b. Csiga e. Rögzítő gyűrű

    V. FONTOS

    Ez a készülék biztonsági kapcsolórendszerrel van ellátva. A készülék túlterhelése esetén ez

    automatikusan leáálítja a készülék elektromos áramellátását.

    Amennyiben a készülék hirtelen leáll, kövesse az alábbi utasításokat:

    1. Szüntesse meg az áramellátást.

    2. Hagyja kihűlni a gépet, 60 percen át.

    3. Az elektromos dugaszt helyezze be a hálózati csatlakozóba.

    4. Nyomja meg a gombot és kapcsolja ki a készüléket.

    5. Nyomja meg az áramellátást megszüntető (C) gombot, amely a készülék alján

    található, és kapcsolja be a készüléket.

    6. A készüléket újra beindíthatja.

    Amennyiben ez a rendszer túl gyakran aktiválódik, értesítse a területi szervízt, a

    garancialevélben található utasítások értelmében.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    27

    VI. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

    Húsdarálás

    1. Az adagolócsigát a műanyag felével

    előre helyezze be az adagolócsőbe. Az

    egységet helyezze a csiga tengelyére.

    Erre helyezze fel a megfelelő méretű

    vágószűrőt is. A nyíl irányába csavarja

    el a rögzítő gyűrűt, amíg az megfelelő

    módon rögzül.

    2. Az adagolócsövet rögzítse a

    húsőrlőhöz.

    3. A tálat helyezze rá az adagolócsőre.

    4. A készülék működésre készen áll.

    Vágja a húst 10 cm hosszú és 2 cm széles

    darabokra. Távolítsa el a csontokat, hártyákat

    és a fölösleges részeket (soha ne használjon

    fagyott húst). Helyezze be a húst a tálba.

    Használja a tolószerkezetet a hús benyomása

    érdekében. Csatlakoztassa a gépet elektromos

    hálózathoz, majd a kapcsoló „ON” helyzetbe

    igazításával kapcsolja be a készüléket.

    Használat után kapcsolja ki a gépet és

    áramtalanítsa azt.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    28

    Kolbásztöltés

    1. Darálja meg a húst. Helyezze be

    darálócsigát a műanyag résszel

    előre.

    Helyezze fel az elválasztót a darálócsigára.

    Helyezze fel a kolbásztöltőt a

    darálócsigára, majd rögzítse a szerkezetet

    a rögzítő gyűrű segítségével.

    2. A keverőcsigát erősítse a központi

    egységre.

    3. Helyezze fel a tálat a keverőcsőre.

    4. A készülék készen áll a

    kolbásztöltésre.

    A tartozékokat helyezze a tálra. A hús

    benyomása céljából használja a

    tolószerkezetet. A kolbászbelet hagyja 10

    percen át langyos vízben ázni. Ezt

    követően helyezze fel a belet a

    kolbásztöltőre. A fűszerezett őrölt húst

    tolja be a darálószerkezetbe. Ha a bél a

    kolbásztöltőre rászorul, nedvesítse meg

    azt.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    29

    .

    Kebbe-készítés

    1. A darláócsigát helyzette a darálócsőbe a műanyag résszel előre.

    A kúpot helyezze a darálócsiga végére és a rögzítő gyűrűt csavarja fel az egységre.

    2. A dárlócsövet helyezze a motorházra.

    3. A tálat helyezze a darálócsőre.

    4. A gép készen áll a kebbe elkészítésére.

    A TÖLTELÉK HOZZÁVALÓI

    Bárányhús - 500g

    Olivaolaj - 1 kanál

    Hagyma (apróra vága) - 1 kanál

    Fűszer ízlés szerint

    Só ízlés szerint

    Liszt– 1 kanál

    A bárányhúst egy vagy két alkalommal darálja le;

    Enyhén pörkölje meg a hagymát, majd adja hozzá a fűszerezett őrölt húst

    és a lisztet.

    HOZZÁVALÓK

    Sovány hús – 450g

    Liszt - 150-200g

    Fűszer – ízlés szerint

    Szerecsendió (apróra vágva) – 1 kanál

    Bors – ízlés szerint

    A darláócsigát helyzette a darálócsőbe a műanyag résszel előre.

    A kúpot helyezze a darálócsiga végére és a rögzítő gyűrűt csavarja fel az egységre.

    A dárlócsövet helyezze a motorházra.

    A tálat helyezze a darálócsőre.

    A gép készen áll a kebbe elkészítésére.

    A kebbe-készítményt helyezze be a kebbe-adagolón keresztül. Az elnyert

    hengreket vágja megfelelő részekre és töltse meg.

    A Kebbe tradicionális Közel-Keleti étel, melyet bárány húsbó és tort búzából

    készítenek. Ezeket összedarálják úgy, hogy az finom masszává álljon össze. Ezt a

    keveréket a kebbe-készítőn keresztül összepréselik, és rövid darabokra vágják. A

    csöveket megtöltik az összedarált keverékkel, mindkét végüket összeszorítják és

    olajban kisütik.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    30

    Paradicsomlé készítése

    1. A darláócsigát helyzette a

    darálócsőbe a műanyag résszel

    előre.

    A kúpot helyezze a darálócsiga végére.

    2. A dárlócsövet helyezze a

    motorházra.

    3. A tálat helyezze a darálócsőre.

    4. A gép készen áll a paradicsomlé

    elkészítésére.

    A paradicsomot helyezze a tálra. A

    tolószerkezet segítségével könnyedén

    nyomja be azokat a darálócsőbe.

    VII. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

    • A használaton kívüli, vagy a tisztítás alatt lévő készüléket mindig áramtalanítsa a

    beavatkozások előtt.

    • A tartozékokat mosogatószeres vízzel tisztítsa. Jól öblítse le, majd szárítsa meg

    azokat.

    • A tartozékokat ne mossa mosogatógépben!

    • Amennyiben a szerkezetben húsdarabok maradtak, helyezze a részeket forró vízbe,

    hagja állni, majd egy puha rongydarabbal távolítsa el a fölösleges részeket.

    • Durva felületű szivacsokat ne használjon a tiszításhoz, mivel ezek rongálhatják a

    készüléket.

    • A készülék központi egységét egy nedves törlőkendővel tisztítsa. Ehhez ne

    használjon durva vegyszereket vagy durva felülető eszközöket.

    •Tanács: A vágószűrőket kenje meg olajjal!

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    31

    Teljesítmény: 3000W

    Tápegység: 220-240V; 50/60Hz

    Zajszint: ≤ 85dB

    Szín: piros

    IX. MŰSZAKI ADATLAP

    KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS

    Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!

    Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye

    speciális hulladékgyűjtőbe!

    A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az

    illető üzem jegyzett márkanevei.

    A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított

    változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.

    Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

    1. Az áramkábelt csavarja fel és helyezze az ábrán

    található b részbe.

    2. A c pont a készülék kapcsolóját jelzi.

    3. Az a rész a húsdaráló tartozékainak tárolóját jelzi.

    VIII. TANÁCSOK

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    32

    Importőr: Network One Distribution

    Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

    Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    33

    ДОМАКИНСКА ПРЕСА

    Модел: MG-3000DC

    ww

    w.h

    ein

    ner

    .ro

    Домакинска преса

    Мощност: 3000W

    Цвят : червено

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    34

    Прочетете внимателно инструкциите и запазите наръчника за скрит информация.

    Този наръчник е изготвен, за да ви осигури всички необходими инструкции за

    инсталиране, използване и поддръжка на устройството.

    За да бъде се справятe правилно и безопасно с устройството, моля, прочетете

    внимателно този наръчник на потребителя, преди да го инсталирате и да го използвате.

    I. ВЪВЕДЕНИЕ

    II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯТ ПАКЕТ

    Домакинска преса

    Наръчник на потребителя

    Гаранционен сертификат

    Благодарим ви, че избрахте този продукт!

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    35

    III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

    Когато искате да използвате този електрически уред, моля, имайте предвид

    следните мерки за безопасност.

    Внимателно прочетете инструкциите по-долу и ги запазете за бъдеща

    консултация.

    Преди употреба, проверете дали напрежението от контакта съответства с

    този на табелата за идентификация, която се намира в дъното на уреда.

    Не поставяйте устройството или неговия захранващ кабел във вода или

    друга течност, за да се избегне риска от токов удар.

    Не оставяйте децата близо до устройството, когато е в употреба. Никога

    не оставяйте устройството без надзор, докато го използвате.

    Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца), с

    ограничени физически, сетивни или умствени способности, или с липса на

    опит и познания. Изключение е, ако тези хора са надзиравани или

    инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за

    тяхната безопасност.

    Преди инсталиране или демонтиране на устройството, моля, спрете да го

    използвате и извадете захранващия кабел от контакта.

    Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът му е

    повреден или има дефекти. Ако захраващия кабел е повреден, той трябва

    да бъде заменен от квалифицирано лице от оторизирания сервиз съгласно

    гаранционния сертификат.

    Не се препоръчват други приспособления или аксесоари, които не са

    доставени от производителя, тъй като те могат да предизвикат пожар,

    токов удар или нараняване.

    Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на масата или в близост

    до горещи повърхности.

    Не използвайте и не поставяйте този продукт в близост до горещи

    повърхности.

    Не използвайте захранващия кабел по грешен начин. Не пренасяйте

    устройството, като държите захранващия кабел.

    Когато използвате удължител за продукта ви, моля, уверете се, че този

    удължителен кабел е правилно свързан и използван.

    Този продукт е предназначен изключително за домашна употреба.

    Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами.

    Преди първата употреба, моля измийте ножа, филтрите и други аксесоари

    с топла сапунена вода и ги изплакнете с топла и чиста вода.

    Уверете се, че превключвателят на уреда е в положение изключено (OFF),

    преди да включите щепсела в контакта.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    36

    Моля, направете пауза за около 30 минути след всяка операция в

    продължение на 15 минути. Работно време трябва да се намалява

    съответно, когато температурата е висока.

    Не накълцвайте месо повече от 8 килограма и не използвайте уреда в

    продължение на повече от 7 минути непрекъснато.

    Не натискайте бутон Обратно (REV), ако устройството не е напълно спрял.

    Използването на обратната функция Reverse се забранява, докато

    месомелачката работи. Преди да използвате тази функция, изключете уреда

    и изчакайте поне една минута, докато двигателят спира напълно. В обратна

    посока, месомелачката може да има необичайни шумове, вибрации или

    дори временна електрическа искра вътре в нея. Това може да доведе до

    повреда на уреда.

    След употреба, е възможно да останат хранителни части в тръбата за

    накълцване на месото. Това е нормално. Моля, почистете и изхвърлете

    хранителни остатъци от месомелачката. Те не трябва да се ядат.

    Не се опитвайте да накълцвате твърди храни, като например кости, орехи и

    др.

    Не се опитвайте да накълцвате джинджифил или други храни с твърди

    влакна.

    IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    37

    A. Тласкач K. Средна сита

    B. Тава за месо L. Спирала

    C. Тръба за кълцане M. Нож

    D. Бутон Обратно (REV) N. Гъстa сита

    E. Бутон ON/OFF O. Пръстен за фиксиране

    F. Бутон за освобождаване P.Q. Аксесоари за колбаси

    G. Единица домакинска преса S. Аксесоари за kibbe

    J. Плавнa сита

    a. Тръба за изтискване със спирала c.d. Аксесоари за истискване

    b. Спирала e. Пръстен задържане

    V. ВАЖНО

    Този уред е оборудван с топлинен отделяне. Тази система ще се изключи

    автоматично, когато устройството е претоварен.

    Ако устройството изведнъж спира да работи, следвайте тези стъпки:

    1. Изключете щепсела от контакта.

    2. Оставете устройството да се охлади в продължение на 60 минути.

    3. Поставете щепсела в контакта.

    4. Натиснете бутон ON/OFF за да изключите уреда.

    5. Натиснете бутона за прекъсване на захранването с енергия (С), намиращ се в

    долната част на устройството, за да включите уреда.

    6. Натискайте отново бутон ON/OFF , за да рестартирате устройството.

    Ако системата е активирана прекалено много пъти, моля свържете се с вашия

    оторизиран сервиз при сертификата за гаранция на продукта.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    38

    VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО

    Процес на кълцане на месо

    1. Въведете спиралата в смесителната

    тръба. Поставете ножа на оста на

    спиралата, с острата страна от външната

    част.

    Поставете необходимата сита на

    спираловата ос. Завъртете пръстена за

    фиксиране в посока на стрелката от

    смесителната тръба, докато се фиксира

    правилно.

    2. Прикрепете смесителната тръба към

    корпуса на месомелачката.

    3. Сложете тавата на вертикалната част на

    смесителната тръба.

    4. Сега можете да използвате устройството

    за кълцане на месото.

    Нарежете месото на ивици от около 10 см

    дължина и 2 см дебелина. Премахнете

    костите, хрущялите и сухожилията, колкото

    е възможно повече. (Никога не

    използвайте замразено месо).

    След това сложете месото в тавата.

    Използвайте тласкача за да бутнете леко

    месото в смесителната тръба. (За

    приготвяне на бифтека тартар, накълцайте

    месото със средната сита).

    Свържете устройството към контакта. След

    това го включете чрез натискане на бутона

    в позиция "ON". След употреба, спрете

    уреда и го изключете от захранването.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    39

    Приготвяне колбаси

    1. Накълцайте месото.

    2. Поставете спиралата в смесителната

    тръба. Приложете аксесоарите за

    колбаси (като в съседната картина) към

    смесителната тръба и завийте пръстена

    му за фиксиране.

    3. Поставете смесителната тръба към

    корпуса на месомелачката.

    4. Сложете тавата на вертикалната част

    на смесителната тръба.

    5. Сега можете да използвате

    устройството за приготвяне на

    колбасите.

    Поставете съставките в тавата.

    Използвайте тласкача за да бутнете

    леко месото в смесителната тръба.

    Оставете обвивката на колбаса в топла

    вода за 10 минути. След това въведете

    мократа обвивка на тръбата за колбаси.

    Натискайте накълцаното месо заедно с

    подправките в смесителната тръба. Ако

    обвивката се блокира на тръбата,

    трябва да се навлажнява с вода.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    40

    .

    Приготвяне Kibbe

    1. Поставете спиралата в смесителната тръба. Приложете

    аксесоарите за kibbe (както в съседната картина) към

    смесителната тръба и завийте пръстена му за фиксиране.

    2. Поставете смесителната тръба към корпуса на месомелачката.

    3. Сложете тавата на вертикалната част на смесителната тръба.

    4. Сега можете да използвате устройството за приготвяне на kibbe.

    Съвети за пълнене на Kibbe

    Приготвяне на сместа

    500 г – агнешко месо, нарязано на парчета

    500 г – пшеница булгур

    1 малък лук

    Инсталирайте необходимите аксесоари за кълцане на месото. Накълцайте

    лука, агнешкото месо и булгур пшеницата (първо се слага лукът ),

    използвайки финото сито. Смесете добре всички съставки и ги накълцайте

    отново. Ако съставът не е смесен добре, трябва да го накълцате за трети път.

    От тази смес трябва да се получи композиция със състав на тесто.

    Приготвяне на пълнежа

    400 г – агнешко месо, нарязано на ивици

    15 мл / 1 супена лъжица масло

    2 средни лука, ситно нарязани

    5-10 мл / 1-2 лъжички ямайски бахар

    15 мл / 1 супена лъжица брашно

    Сол и пипер

    За да направите пълнежа, накълцайте агнешкото месо като използвате

    финото сито. Запържете лука в маслото докате стане златисто, след което

    добавете накълцаното агнешко месо. Когато месото е напържено, добавете

    останалите съставки и оставете на огъня в продължение на 1-2 минути.

    Изцедете излишната мазнина, ако е необходимо, и я оставете да се охлади.

    Подготовка на Kibbe

    Инсталирайте аксесоара за Kibbe. Прокарайте сместа от агнешко месо и

    пшеница булгур чрез аксесоара и нарежете Kibbe-то на средни парчета.

    Напълнете парчетата Kibbe с вареното месо, а след това запечатайте техните

    два края.

    Напържете парчетата Kibbe в горещо олио докато се поруменяват от всички

    страни.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    41

    Приготвяне на доматен сок

    1. Въведете спиралата в

    смесителната тръба.

    Сложете останалите аксесоари (c, d) към

    смесителната тръба.

    2. Прикрепете смесителя към корпуса на

    месомелачката.

    3. Сложете тавата на вертикалната част на

    смесителя.

    4. Сега можете да използвате устройството за

    приготвяне на доматен сок.

    Поставете доматите в тавата. Използвайте

    тласкача за да прокарате леко доматите в

    смесителната тръба.

    С този аксесоар от тип смесител със спирала

    може да се приготви сок от различни зеленчуци

    и плодове, като например: портокали,

    грейпфрут, ябълки, круши, моркови и т.н.

    Важно: Не използвайте този аксесоар за

    приготвяне на сок от меки плодове като

    банани, ягоди, киви и т.н.

    VII. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

    Месото, което е останало в тръбата за накълцане, може да бъде премахнато чрез

    преминаване на филия хляб през нея.

    1. Преди да почистите уреда, изключете го и извадете щепсела от контакта.

    2. Премахнете тласкача и тавата.

    3. Натиснете бутона за освобождаване и завъртете смесителната тръба по посока на

    стрелките.

    4. Развийте пръстена за фиксиране и извадете всички части от смесителната тръба.

    Внимание: Не почиствайте аксесоарите в съдомиялната машина!

    5. Почистете всички страни, които са влезли в контакт с месото или други съставки в

    топла вода с препарат за съдове. Изплакнете ги с топла и чиста вода и веднага ги

    подсушете.

    6. За да избегнете тяхното ръждясане, се препоръчва да смазвате ножа и ситата на

    месомелачката с растително масло.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    42

    Мощност: 3000W

    Включване: 220-240V; 50/60Hz

    Ниво на шума: ≤ 85dB

    Цвят: червен

    IX. ТЕХНИЧЕСКИ ЛИСТ

    ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА

    Можеш да помогнеш за опазване на околната среда!

    Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди

    в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

    HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки,

    наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.

    Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е

    форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаването на производни като преводи,

    промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE

    DISTRIBUTION.

    Copyright © 2013 Network One Distibution. Всички права запазени.

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

    1. Затегнете захранващия кабел и го

    поставете на мястото, маркирано с b на

    снимката по-долу.

    2. Точка с представлява превключвател на

    уреда.

    3. Точка а представлява отделение за

    съхранение на ситата на месомелачката.

    VIII. СЪВЕТИ

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    43

    Вносител: Network One Distribution

    Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

    Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на

    Европейската Общност

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    44

    MASZYNKA DO MIELENIA

    Model: MG-3000DC

    ww

    w.h

    ein

    ner

    .ro

    Maszynka do mielenia

    Moc: 3000W

    Kolor: czerwony

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    45

    Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.

    Instrukcja ta jest zaprojektowana, aby zapewnić wszystkie niezbędne informacje dotyczące

    montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia.

    Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję

    przed instalacją i użytkowaniem.

    I. WSTĘP

    II. ZAWARTOŚĆ PAŃSTWA PACZKI

    Maszynka do mielenia

    Instrukcja obsługi Gwarancja

    Karta gwarancyjna

    Dziękujemy za wybór tego produktu!

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    46

    III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

    Jeśli chcecie używać tego urządzenia, należy wziąć pod uwagę następujące środki

    bezpieczeństwa.

    Uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.

    Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie z gniazdka sieciowego odpowiada

    tabliczce znamionowej, która znajduje się w dolnej części urządzenia.

    Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego w wodzie lub

    innej cieczy, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

    Nie pozwalają dzieciom przebywać obok urządzenia podczas korzystania z

    niego. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas jego używania.

    To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)

    o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub braku

    doświadczenia i wiedzy Wyjątkiem jest sytuacja, gdy osoby te są pod nadzorem

    lub poinstruowane zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia przez osobę

    odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

    Przed montażem lub demontażem urządzenia, należy wyłączyć i odłączyć jego

    przewód zasilający od gniazdka.

    Nie używać urządzenia, jeżeli jego przewód lub wtyczka są uszkodzone lub

    wadliwe. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony

    przez wykwalifikowaną osobę z obsługi serwisowej zgodnie z kartą

    gwarancyjną.

    Nie zaleca się używanie innych urządzeń i akcesoriów, które nie zostały

    dostarczone przez producenta, ponieważ mogą one spowodować pożar,

    porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.

    Prosimy o nie pozostawianie zwisającego kabla nad krawędzią stołu lub w

    pobliżu gorących powierzchni.

    Nie należy używać tego produktu w pobliżu gorących powierzchni.

    Prosimy o nie używanie kabla zasilania w niewłaściwy sposób. Nie przenosić

    urządzenia trzymając je za przewód zasilający.

    • W przypadku korzystania z przedłużacza do produktu, prosimy upewnić się, że

    przedłużacz jest prawidłowo podłączony i jest używany.

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.

    Nie należy próbować naprawiać produktu samodzielnie.

    Przed pierwszym użyciem należy umyć nóż, sita i inne akcesoria w ciepłej

    wodzie z mydłem i spłukać ciepłą czystą wodą.

    Upewnić się, że przełącznik urządzenia znajduje się w pozycji wyłączony (OFF)

    przed włożeniem wtyczki do gniazdka.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    47

    • Prosimy nie mielić nie więcej niż 8 kg naraz i nie używać urządzenia w sposób ciągły

    przez okres dłuższy niż 7 minut.

    • Nie wcisnąć przycisku Reverse {REV) jeśli urządzenie nie jest całkowicie wyłączone.

    • Korzystanie z funkcji Reverse jest zabronione w czasie pracy z maszynką do mielenia

    mięsa. Przed użyciem tej funkcji, należy wyłączyć urządzenie i odczekać co najmniej jedną

    minutę, aż do całkowitego zatrzymania silnika. Wręcz przeciwnie, maszynka do mięsa może

    wydawać nienormalne hałasy, drgać lub można nawet spowodować przejściowy zapłonie

    iskrowy wewnątrz. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

    • Po użyciu urządzenia jest możliwe pozostawanie resztek potraw w rurze mielenia

    urządzenia. Jest to zjawisko normalne. Należy oczyścić i pozbyć się resztek żywności

    IV. OPIS URZĄDZENIA

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    48

    A. Popychacz K. Sitko średnie

    B. Tacka na mięso L. Ślimak

    C. Komora mielenia M. Nóż

    D. Przycisk Reverse (REV) N. Sitko grube

    E. Przycisk ON/OFF O. Pierścień mocujący (podkładka)

    F. Przycisk zwalniania P,Q. Akcesoria do kiełbas, kiełbaśnica

    G. Jednostka maszynki do mielenia R,S. Akcesoria do kibbe

    J. Sitko drobne

    a. Komora sokowirówki z ślimakiem c,d Akcesoria sokowirówka

    b. ślimak e. Pierścień mocujący (podkładka)

    V. WAŻNE

    Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik termiczny System ten automatycznie

    wyłączy zasilanie urządzenia, jeśli jest przeciążony.

    Jeśli urządzenie przestanie działać nagle, wykonać następujące czynności:

    1. Wyjąć wtyczkę ze gniazdka.

    2. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez 60 minut.

    3. Włożyć wtyczkę do gniazdka.

    4. Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.

    5. Wcisnąć wyłącznik zasilania prądem (C), znajdujący się w dolnej części urządzenia,

    by włączyć urządzenie.

    6. Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.

    Jeśli system jest zbyt często aktywny, należy skontaktować się z właściwym serwisem w

    ramach gwarancji produktu.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    49

    VI. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

    Proces mielenia mięsa

    1. Proszę włożyć ślimak do komory mielenia.

    Następnie włożyć nożyk do wału ślimakowego,

    z ostrzem na zewnątrz. Dołączyć sito

    rozdrabniania do wału ślimakowego.

    Obrócić podkładkę w kierunku strzałki

    znajdującej się na komorze mielenia

    upewniając się, że jest odpowiednio

    zabezpieczone i przymocowane.

    2. Przyłączyć komorę mielenia do głównego

    korpusu maszyny do mielenia.

    3. Umieścić tackę na pionową część komory

    do mielenia.

    4. Teraz można korzystać z urządzenia do

    mielenia mięsa.

    Mięso pokroić w paski o długości 10 cm i

    grubości 2 cm. Usunąć kości, kawałki

    chrząstek i ścięgien w jak największym

    stopniu. (Nigdy nie używać mrożonego

    mięsa).

    Umieścić mięso na tackę do mięsa. Użyć

    popychacza w celu delikatnego dociśnięcia

    mięsa do komory mielenia. (Aby

    przygotować befsztyk tatarski, mięso mielić

    przez sitko średnie.)

    Podłącz urządzenie do gniazda zasilania.

    Następnie włącz go, naciskając przycisk w

    pozycji "ON". Po użyciu należy wyłączyć i

    odłączyć od prądu urządzenie od prądu

    .

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    50

    Przygotowanie kiełbas

    1. Proszę zmielić mięso.

    2. Proszę włożyć ślimak do komory

    mielenia. Dołączyć akcesoria do

    kiełbasy (kiełbaśnicę) (jak na

    rysunku obok) do komory

    mielenia i dokręcić pierścień

    mocujący [podkładkę].

    3. Przyłączyć komorę mielenia do

    głównego korpusu maszyny do

    mielenia.

    4. Umieścić tackę na pionową

    część komory do mielenia.

    5. Teraz można korzystać z

    urządzenia do przygotowania

    kiełbas.

    Umieścić składniki na tackę do mięsa

    Użyć popychacza w celu delikatnego

    dociśnięcia mięsa do komory mielenia.

    Pozostawić osłonki kiełbas w ciepłej

    wodzie na 10 minut. Następnie

    wprowadzić mokre kiełbas do tubki

    przeznaczonej w tym celu. Docisnąć

    przyprawione mięso mielone do komory

    mielenia. Jeśli osłonka kiełbasy utknie w

    komorze, należy zwilżać ją wodą.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    51

    .

    Przygotowanie Kibbe

    1. Proszę włożyć ślimak do komory mielenia. Dołączyć akcesoria do kibbe (jak na

    rysunku obok) do komory mielenia i dokręcić pierścień mocujący [podkładkę].

    2. Przyłączyć komorę mielenia do głównego korpusu maszyny do mielenia.

    3. Umieścić tackę na pionową część komory do mielenia.

    4. Teraz można korzystać z urządzenia do przygotowania kibbe.

    Przełożyć mieszaninę przygotowaną do Kibbe przez odpowiedni osprzęt do kibbe i

    pokroić na średnie kawałki. Kawałki te mogą być napełnione farszem i usmażone.

    Kibbe to tradycyjne danie na Bliskim Wschodzie zwykle przygotowane z jagnięciny i

    pszenicy bulgur. Te dwa składniki są mielone razem. Farsz przełożyć przez

    akcesoria do Kibbe i pokroić na średniej części. Kawałki mogą być wypełnione

    mielonym mięsem, a następnie usmażone.

    Użyteczne porady w celu przygotowania kibbe

    Przygotowanie ciasta

    500g - jagnięciny, pokrojonej w paski

    Umocować akcesoria do krojenia mięsa. Posiekać cebulę, jagnięcinę i pszenicę

    bulgur (cebula w pierwszej kolejności) przy użyciu drobnego sita. Wymieszać

    wszystkie składniki i posiekać je ponownie. Jeżeli mieszanka nie będzie dobrze

    wyrobiona, proszę posiekać po raz trzeci. Mieszanka ta powinien mieć

    konsystencję elastycznego ciasta.

    Przygotowanie farszu

    400g - jagnięciny, pokrojonej w paski

    15ml/1 łyżka oleju

    2 średnie cebule, drobno posiekane

    5-10 ml /1-2 łyżki ziela angielskiego

    15 ml /1 łyżki mąki

    Sól i pieprz

    W celu przygotowania farszu, posiekać jagnięcinę używając drobnego sitka.

    Smażyć cebulę na oleju na złoty kolor, a następnie dodać mieloną jagnięcinę. Gdy

    mięso jest dobrze smażone, dodać pozostałe składniki i pozostawić na ogniu przez

    1-2 minuty. Odsączyć nadmiar tłuszczu, jeśli jest to konieczne, i pozostawić do

    ostygnięcia.

    Przygotowanie kibbe

    Umocować akcesoria do kibbe. Przepuszcić mieszaninę jagnięciny i pszenicy bulgur

    poprzez akcesorium i pokroić Kibbe na średnie kawałki. Wypełnij Kibbe kawałki

    gotowanego mięsa, a następnie uszczelnić jego oba końce. Smażyć na rozgrzanym

    oleju Kibbe kawałki aż zbrązowieje na wszystkich stronach.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    52

    Przygotowanie soku pomidorowego

    1. Proszę umieścić ślimak do komory sokowirówki

    Następnie podłączyć pozostałe akcesoria (c, d) do

    komowy sokowirówki.

    2. Przyłączyć sokowirówkę do głównego korpusu

    maszyny do mielenia.

    3. Umieścić tackę na mięso na pionową część

    komory sokowirówki.Puneţi tava pe partea

    verticala a storcătorului.

    4. Teraz można korzystać z urządzenia do soku

    pomidorowego.

    Umieścić pomidory na tacce. Można używać

    popychacza w celu delikatnego dociśnięcia mięsa

    do komory odprowadzającej sok.

    Za pomocą akcesorium typu sokowirówki

    ślimakowej, można przygotować sok z różnych

    warzyw i owoców, takich jak pomarańcze,

    grejpfruty, jabłka, gruszki, marchew itp.

    Ważne: Nie używać tego akcesorium do produkcji

    soku z miękkich owoców, takich jak banany,

    truskawki, kiwi itd.

    VII. UTRZYMANIE I CZYSZCZENIE

    Mięso, które pozostało w komorze mielenia może być usunięte przez przepuszczenie

    kawałka pieczywa przez maszynkę.

    1. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę

    ze gniazdka.

    2. Usunąć popychacz i tackę.

    3. Naciśnąć przycisk zwalniający i obrócić komorę do mielenia w kierunku strzałki.

    4. Odkręć pierścień mocujący [podkładkę] i odłączyć wszystkie części komory

    mielenia. Uwaga: Nie należy czyścić akcesoria w zmywarce

    5. Umyć wszystkie części, które mają kontakt z mięsem lub z innymi składnikami w

    ciepłej wodzie z płynem do naczyń. Wypłukać ciepłą czystą wodą i natychmiast

    wysuszyć.

    6. W celu uniknięcia rdzewienia, zaleca się smarowanie nożyka i sit maszynki do

    mielenia olejem roślinnym.

    http://www.heinner.com/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    53

    Moc: 3000W

    Zasilanie : 220-240V; 50/60Hz

    Poziom hałasu ≤ 85dB

    Kolor: Czerwony

    X. SPECYFIKACJA TECHNICZNA XI.

    UTYLIZACJA ODPADÓW W SPOSÓB ODPOWIEDZIALNY W STOSUNKU DO ŚRODOWISKA

    Takie postępowanie może chronić środowisko!

    Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny należy

    zanieść do punktu skupu dla zużytego sprzętu elektrycznego.

    HEINNER jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL Pozostałe

    marki, nazwy produktów są znakami towarowymi danych właścicieli.

    Żadna część niniejszej specyfikacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą

    jakichkolwiek środków stosowanych w celu uzyskania pochodnych, takich jak tłumaczenia,

    przekształcania lub adaptacji, bez uprzedniej zgody firmy NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright

    © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

    1. Zwinąć kabel zasilający i umieścić w miejscu

    oznaczonym b na ilustracji obok.

    2. Punct c przedstawia przełącznik urządzenia.

    3. Punct a przedstawia komore do przechowywania

    sitek maszynki do mielenia.

    IX. CENNE PORADY

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.com/http://www.nod.ro/

  • www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

    54

    Importer: Network One Distribution

    Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

    Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze standardami i normami Wspólnoty

    Europejskiej.

    http://www.heinner.com/http://www.heinner.ro/