mappe1 - hornbach€¦ · m11 schinbarea deschideri m26 reglajul agatatour dulap camar m12 reglajul...

56
MONTAGEANLEITUNG INSTALLING GUIDE DE BG GB RO SE RU GUIDE DE POSE U LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEHANDLEIDING ES FR IT NL HR S SK Z INSTRUKCJA MONTAU HU PL

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ���������� � ���� ���������������������

    MONTAGEANLEITUNG �������� �� �����

    INSTALLING GUIDE

    DE

    BG

    GB

    RO

    SE

    RU

    ��������������������

    GUIDE DE POSE �������������

    ������������������� ���������������� U������ ����������� LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

    MONTAGEHANDLEIDING ����������� ����������������

    ES

    FR

    IT

    NL

    HR

    �S�

    SK

    �Z

    INSTRUKCJA MONTA�U

    HUPL

  • M1 ������� ��������� ��� M16 ������� �������/���� ����� "V-PLUS"M2 �������� ���� / ���� ����� M17 �������� ���� ����� ������� "STAR"M3 �������� ����� �� �������� �� ���� "SAH 131" M18 ������� / ����� ���� ����� ������� "STAR"M4 �������� ����� �� �������� �� ���� "SAH 216" M19 ������� ������� ����M5 �������� ����� �� �������� �� ���� "SAH 210" M20 ����� ����������� ������� ������� M6 ��������� �� SP / FSP M21 ��������� ��� / �����M7 �������� !���� �� ���� ���� M22 ��������� �������� ���M8 �������� �� ����� " CLIP " M23 �������� �!��� �� !������ ������� � ������M9 ������� / ����� ���� ����� M24 #���� �� ������������ ���

    BG

    M10 ������� / ����� ���������� �� ���� " CLIP " M25 �������� /������� ������� ����M11 #���� �� ���������� M26 �������� ����� �� �������� �� ���� CAMARM12 �������� �� ����� ���: " HT " M27 $������� �� �����M13 �������� ���������� �� ���� "blum" M28 "PUSH TO OPEN" �������� ����� ���� ���������� �������� ��������M14 ������� / ����� / �������� ������� "UNA" M29 ���������� �������� ���!�M15 �������� ������� " V-PLUS "M1 Dismantling transport bar M16 Disassembling “V-PLUS” drawer / frontM2 Appropriate screw / handle assembly M17 Adjusting front of "STAR" drawer M3 Adj ti bi t ti b k t “SAH 131” M18 Di bli / bli f t f “STAR” d GBM3 Adjusting cabinet mounting bracket “SAH 131” M18 Disassembling / assembling front of “STAR” drawer M4 Adjusting cabinet mounting bracket “SAH 216” M19 Disassembling sliding doorM5 Adjusting cabinet mounting bracket “SAH 210” M20 Assembling cabinet connectorM6 Attaching SP / FSP M21 Attaching washbasin countertop / washbasinM7 Adjusting base cabinet panel M22 Attaching ceramic washbasinM8 Adjusting “CLIP” hinge M23 Adjusting panel fitting on mirror cabinetM9 Disassembling / assembling fronts M24 Changing the lightsM10 Disassembling / assembling “CLIP” door dampers M25 Adjusting / disassembling sliding doorM11 Changing door opening direction M26 Adjusting CAMAR cabinet mounting

    GB

    M11 Changing door opening direction M26 Adjusting CAMAR cabinet mounting M12 Adjusting type "HT" hinge M27 Fitting runnersM13 Adjusting “blum” door damper M28 “PUSH TO OPEN” adjusting front gap by adjusting depthM14 Disassembling / assembling / adjusting “UNA” drawer M29 Additional securing bracketM15 Adjusting “V-PLUS” drawer

    M1 Démontage lattes de transport M16 Démontage façade tiroir "V-PLUS"M2 Vis assorties / Montage des poignées M17 Règlage façade tiroir "STAR"M3 Réglage des boîtiers d'accrochage "SAH 131" M18 Démontage / Montage façade tiroir "STAR"M4 Réglage des boîtiers d'accrochage "SAH 216" M19 Démontage façade coulissante

    FRM4 Réglage des boîtiers d accrochage SAH 216 M19 Démontage façade coulissanteM5 Réglage des boîtiers d'accrochage "SAH 210" M20 Montage vis d'assemblageM6 Fixation des miroirs M21 Fixation plan de toiletteM7 Réglage du bandeau M22 Fixation plan de toilette céramiqueM8 Règlage des charnières "CLIP" M23 Règlage bandeau armoire de toiletteM9 Démontage / Montage des façades M24 Echange des éclairagesM10 Démontage / Montage amortisseur "CLIP" M25 Règlage / Démontage des portes coulissantesM11 Changement du sens d'ouverture M26 Réglage des boîtiers d'accrochage "CAMAR"M12 Règlage des charnières "HT" M27 Fixation des railsM13 Règlage amortisseur porte "BLUM" M28 "PUSH TO OPEN" Règlage du jeuM14 Démontage / Montage / Réglage tiroir "UNA" M29 Equerre de sécuritéM15 Règlage tiroir "V-PLUS"M1 Smontaggio listello di trasporto M16 Smontaggio cassetto/frontale "V-PLUS"M2 Vite adatta / montaggio maniglia M17 Spostamento frontale cassetto "STAR"M3 Aggiustamento aggancio armadio "SAH 131" M18 Smontaggio / montaggio frontale cassetto "STAR"M4 Aggiustamento aggancio armadio "SAH 216" M19 Smontaggio anta scorrevoleM5 Aggiustamento aggancio armadio "SAH 210" M20 Montaggio collegamento armadiM6 Fissaggio di SP / FSP M21 Fissaggio pannello portalavabo / lavabo

    IT

    M6 Fissaggio di SP / FSP M21 Fissaggio pannello portalavabo / lavaboM7 Aggiustamento modanatura della base M22 Fissaggio lavabo in ceramicaM8 Aggiustamento cerniera "CLIP" M23 Aggiustamento ferramenta modanatura specchiere contenitoreM9 Smontaggio / montaggio frontali M24 Cambio del supporto d'illuminazioneM10 Smontaggio / montaggio ammortizzatore ante "CLIP" M25 Aggiustamento / Smontaggio anta scorrevoleM11 Cambio dispositivo d'arresto M26 Aggiustamento aggancio armadio CAMARM12 Aggiustamento cerniera Tipo:"HT" M27 Fissaggio binariM13 Aggiustamento ammortizzatore ante "blum" M28 "PUSH TO OPEN"Aggiustamento fessura frontale tramite regolamento profonditàM14 Smontaggio / montaggio / aggiustamento cassetto "UNA" M29 Angolo sicurezza aggiuntivaM15 Aggiustamento cassetto "V-PLUS"

  • M1 Demontaža transportne letvice M16 Demontaža ladice/fronta "V-PLUS"M2 Odgovaraju%i vijak / montaža ru&ke M17 Podešavanje fronta ladice "STAR"M3 Podešavanje ovjesa ormara "SAH 131" M18 Demontaža / montaža fronta ladice "STAR"M4 Podešavanje ovjesa ormara "SAH 216" M19 Demontaža kliznih vrataM5 Podešavanje ovjesa ormara "SAH 210" M20 Montaža veznog dijela ormaraM6 Pri&vrš%ivanje SP / FSP M21 Pri&vrš%ivanje plo&e umivaonika / umivaonikaM7 Podešavanje blende ispod ormara M22 Pri&vrš%ivanje kerami&kog umivaonikaM8 Podešavanje šarnira " CLIP " M23 Podešavanje blende zamagljivanja ormara s ogledalomM9 Demontaža / montaža fronta M24 Zamjena rasvjetnog sredstvaM10 Demontaža / montaža prgušiva&a vrata " CLIP " M25 Podešavanje / demontaža kliznih vrata

    HR

    M10 Demontaža / montaža prgušiva&a vrata CLIP M25 Podešavanje / demontaža kliznih vrataM11 Promjena strane zatvaranja M26 Podešavanje ovjesa ormara CAMARM12 Podešavanje šarnira tip: " HT " M27 Fiksiranje tra&nicaM13 Podešavanje prigušiva&a vrata "blum" M28 "PUSH TO OPEN" podešavanje otvora na fronti pomo%u namještanja dubineM14 Demontaža / montaža / podešavanje ladice "UNA" M29 Ugao za dodatnu sigurnostM15 Podešavanje ladice " V-PLUS "M1 Demontage transportrand M16 Demontage lade/front "V-PLUS"M2 Passende schroef / greep montage M17 Frontverstelling lade "STAR"M3 Instelling kastophanging "SAH 131" M18 Demontage / montage front lade "STAR" NLM4 Instelling kastophanging "SAH 216" M19 Demontage schuifdeurM5 Instelling kastophanging "SAH 210" M20 Montage kastverbindingM6 Bevestiging van SP / FSP M21 Bevestiging van wastafelblad / wastafelM7 Instelling afdeklijst onderkast M22 Bevestiging keramische wastafelM8 Scharnierinstelling " CLIP " M23 Afstelling afdeklijst spiegelkastenM9 Demontage / montage fronten M24 Vervangen van de lampM10 Demontage / montage deurdemper " CLIP " M25 Instelling / demontage schuifdeurM11 Veranderen van de bevestigingszijde M26 Instelling kastophanging CAMARM12 Scharnierinstelling type: " HT " M27 Fixatie geleiderM12 Scharnierinstelling type: HT M27 Fixatie geleiderM13 Instelling deurdemper "blum" M28 "PUSH TO OPEN" instelling frontspleet met behulp van de diepte-instellingM14 Demontage / montage / instelling lade "UNA" M29 Extra veiligheidsmontagehoekM15 Lade-instelling " V-PLUS "M1 Demonta( listwy transportowej M16 Demonta( szuflad / frontów "V-PLUS"M2 Pasuj)ce *ruby / uchwyt do monta(u M17 Ustawienie frontów szuflad "STAR"M3 Ustawienie zawieszenia szafki "SAH 131" M18 Demonta( / monta( frontów szuflad "STAR"M4 Ustawienie zawieszenia szafki "SAH 216" M19 Demonta( drzwi rozsuwanychM5 Ustawienie zawieszenia szafki "SAH 210" M20 Monta( +)cznika szafek

    PL

    M6 Umocowanie SP / FSP M21 Umocowanie p+yty do umywalki / umywalkiM7 Ustawienie blendy w szafce dolnej M22 Umocowanie umywalki ceramicznejM8 Ustawienie zawiasów " CLIP " M23 Ustawienie okucia blendy w szafkach z lustremM9 Demonta( / monta( frontów M24 Wymiana o*wietlenia M10 Demonta( / monta( amortyzatorów w drzwiach " CLIP " M25 Ustawienie /demonta( drzwi rozsuwanychM11 Wymiana ogranicznika M26 Ustawienie zawieszenia szafki CAMARM12 Ustawienie zawiasów typu: " HT " M27 Umocowanie szynM13 Ustawienie amortyzatorów w drzwach „blum" M28 "PUSH TO OPEN" ustawienie szczeliny frontowej przy pomocy regulacji g+,boko*ciM14 D t ( / t ( / t i i fl d "UNA" M29 D d tk k t ik b i jM14 Demonta( / monta( / ustawienie szuflad "UNA" M29 Dodatkowy k)townik zabezpieczaj)cyM15 Ustawienie szuflad " V-PLUS "M1 Demontare bara de transport M16 Demontaj sertar /Front "V-PLUS"M2 Surubul potrivit / Montaje miner M17 Reglajul sertaului front "STAR"M3 Reglajul agatatoarei de dulap "SAH 131" M18 Demontare / Montare Sertarul front "STAR"M4 Reglajul agatatoarei de dulap "SAH 216" M19 Demontajul usi rabatabileM5 Reglajul agatatoarei de dulap "SAH 210" M20 Montajul legaturi intre dulapuriM6 Fixarea pentru SP / FSP M21 Fixarea placa lavoar / chiuvetaM7 Reglajul panoului de sub dulap M22 Fixarea chiuveta ceramica

    RO

    M8 Reglajul balamalelor " CLIP " M23 Reglajul dulapului cu oglindaM9 Demontare / Montare Fronturi M24 Schimbarea iluminatuluiM10 Demontare / Montare amortizoare " CLIP " M25 Reglajul /demontajul usi plianteM11 Schinbarea deschideri M26 Reglajul agatatour dulap CAMARM12 Reglajul balamalelor Typ: " HT " M27 Fixarea sineiM13 Reglajul amortizorului de usa "blum" M28 "PUSH TO OPEN" Reglaj spatiu front intre sertare M14 Demontare / Montare / Reglajul sertarelor "UNA" M29 Vinclu ajutatorM15 Reglajul sertarelor " V-PLUS "

  • M1 ������� ���������. ����� M16 ������� �4������� ����� / ������� "V-PLUS"M2 #����������5��. ���� / ������4. ������ M17 ������������ ������� �4������� ����� "STAR"M3 7�������� �������� �� ����� "SAH 131" M18 ������� / ����� ������� �4������� ����� "STAR"M4 7�������� �������� �� ����� "SAH 216" M19 ������� �������. ����M5 7�������� �������� �� ����� "SAH 210" M20 ����� ���������� ������M6 8������ SP / FSP M21 8������ �����. ���4 ��.�� / ������4M7 7�������� �!����� ������ ����� M22 8������ ����������. ��.��M8 7�������� ������ " CLIP " M23 7�������� ������4 ����9�4� ������M9 ������� / ����� �������� M24 ������ �������M10 ������� / ����� ������� ������� " CLIP " M25 7�������� / ������� �������. ����

    RU

    M10 ������� / ����� ������� ������� CLIP M25 7�������� / ������� �������. ����M11 #���� �����4 ���4����� M26 7�������� �������� �� ����� CAMARM12 7�������� ������ ���: " HT " M27 8������ ���M13 7�������� ������� ������� "blum" M28 "PUSH TO OPEN" - ������ ������� ���� �� ����� ����������� ������M14 ������� / ����� / ��������� �4������� ����� "UNAM29 ��������9�4. ����������9�4. ���9���M15 7�������� �4������� ����� " V-PLUS "M1 Demontering transportlist M16 Demontering låda / front " V-PLUS "M2 Passande skruv / handtag montering M17 Justering låda "STAR "M3 Inställning skåpupphängning "SAH 131" M18 Demontering / montering front låda "STAR " SEM4 Inställning skåpupphängning "SAH 216" M19 Demontering skjutdörrM5 Inställning skåpupphängning "SAH 210" M20 Montering koppelskruv till skåpM6 Montering av SP / FSP M21 Montering tvättställsskiva / tvättställM7 Inställning underskåpets konsol M22 Montering tvättställ i keramikM8 Inställning av gångjärn " CLIP " M23 Inställning konsolbeslag spegelskåpM9 Demontering / montering front M24 Byte av glödlamporM10 Demontering / montering dörrdämpare " CLIP " M25 Inställning / demontering skjutdörrM11 Dörrhängning till höger eller vänster M26 Inställning skåpupphängning CAMARM12 Inställning av gångjärn typ: " HT " M27 Fixering av skenorM12 Inställning av gångjärn typ: " HT " M27 Fixering av skenorM13 Inställning dörrdämpare "blum" M28 "PUSH TO OPEN" inställning frontspalt genom justering i djupledM14 Demontering / montering / inställning låda "UNA" M29 Extra säkerhetsvinkelM15 Inställning låda " V-PLUS "M1 Demontáž transportné vzpery M16 Demontáž zásuviek/&iel "V-PLUS"M2 Vhodný šroub / montáž úchytky M17 Nastavenie &ela zásuvky "STAR"M3 Nastavenie skri;ových závesov "SAH 131" M18 Demontáž / montáž &iel zásuviek "STAR"M4 Nastavenie skri;ových závesov "SAH 216" M19 Demontáž posuvných dveríM5 Nastavenie skri;ových závesov "SAH 210" M20 Postup pri spojovaniu skriniek

    SK

    M6 Upevnenie zrkadla M21 Upevnenie umývadlaM7 Nastavenie dosky spodnej skrinky M22 Upevnenie keramického umývadlaM8 Nastavenie pántov " CLIP " M23 Nastavenie lemoviek u zrkadlových skriniekM9 Demontáž / montáž &iel M24 Výmena svetelného zdrojeM10 Demontáž / montáž tlmi&ov dvierok " CLIP " M25 Montáž / demontáž posuvných dveríM11 Výmena pántov M26 Montáž skri;ových závesov CAMARM12 Nastavenie pántov typ: " HT " M27 Upevnenie kolejnicM13 Nastavenie tlmi&ov dverí "blum" M28 "PUSH TO OPEN" nastavenie spáry &ela pomocou h

  • M1 Desmontaje para el servicio de transporte M16 Desmontaje de cajones/frontales "V-Plus"M2 Tornillos adecuados / Montaje de los tiradores M17 Regulación de cajones "STAR"M3 Ajuste del colgador de armario "SAH 131" M18 Montaje / desmontaje de frontales/cajones "STAR"M4 Ajuste del colgador de armario "SAH 216" M19 Desmontaje de puerta correderaM5 Ajuste del colgador de armario "SAH 210" M20 Montaje con tornillos de uniónM6 Fijación del espejo M21 Fijación del lavaboM7 Ajuste de la cubierta del compartimento inferior M22 Fijación de lavabo de cerámicaM8 Ajuste de las bisagras "CLIP" M23 Ajuste de la cubierta del armario con espejoM9 Montaje / desmontaje de los frontales M24 Cambio de bombillaM10 Montaje / desmontaje del retenedor de puertas "CLIP" M25 Instalación / desmontaje de puerta corredera

    ES

    M10 Montaje / desmontaje del retenedor de puertas CLIP M25 Instalación / desmontaje de puerta correderaM11 Cambio de tope M26 Ajuste del colgador de armario CAMARM12 Ajuste de las bisagras tipo "HT" M27 Fijación de railesM13 Ajuste de los retenedores de puertas "blum" M28 "PUSH TO OPEN" Instalación de la abertura frontal mediante reajusteM14 Desmontaje / montaje / instalación de los cajones "UNA" M29 Escuadra de ángulos adicionalM15 Instalación de cajones "V-Plus"M1 Demontáž transportní vzp=ry M16 Demontáž zásuvek/&el "V-PLUS"M2 Vhodný šroub / montáž úchytky M17 Nastavení &ela zásuvky "STAR"M3 Se>ízení sk>í;ových záv=s? "SAH 131" M18 Demontáž / montáž &el zásuvek "STAR" CZM4 Se>ízení sk>í;ových záv=s? "SAH 216" M19 Demontáž posuvných dve>íM5 Se>ízení sk>í;ových záv=s? "SAH 210" M20 Postup p>i spojování sk>ín=kM6 Upevn=ní zrcadla M21 Upevn=ní umyvadlaM7 Se>ízení desky spodní sk>í;ky M22 Upevn=ní keramického umyvadlaM8 Se>ízení pant? " CLIP " M23 Se>ízení lemovek u zrcadlových sk>ín=kM9 Demontáž / montáž &el M24 Vým=na sv=telného zdrojeM10 Demontáž / montáž tlumi&? dví>ek " CLIP " M25 Montáž / demontáž posuvných dve>íM11 Vým=na pant? M26 Montáž sk>í;ových záv=s? CAMARM12 Se>ízení pant? typ: " HT " M27 Upevn=ní kolejnicM12 Se>ízení pant? typ: " HT " M27 Upevn=ní kolejnicM13 Se>ízení tlumi&? dve>í "blum" M28 "PUSH TO OPEN" nastavení spáry &ela pomocí hloubkového se>ízeníM14 Demontáž / montáž / se>ízení zásuvek "UNA" M29 Dodate&ná bezpe&nostní zarážkaM15 Se>ízení zásuvek " V-PLUS "M1 Szállítóléc leszerelése M16 "V-PLUS" fiók/front leszereléseM2 Megfelel@ csavarok / fogantyú szerelése M17 "STAR" fiók frontbeállításaM3 "SAH 131" szekrény felfüggeszt@ beállítása M18 "STAR" fiókfront leszerelése / felszereléseM4 "SAH 216" szekrény felfüggeszt@ beállítása M19 Tolóajtó leszereléseM5 "SAH 210" szekrény felfüggeszt@ beállítása M20 Szekrényösszeköt@ felszerelése

    HU

    M6 SP / FSP rögzítése M21 Mosdószekrény / mosdókagyló rögzítéseM7 Alsószekrény nyílászáró lapjának beállítása M22 Kerámia mosdó rögzítéseM8 " CLIP " csuklópánt beállítása M23 Tükrös szekrények vasalatainak beállításaM9 Frontok leszerelése / felszerelése M24 Világítóeszközök cseréjeM10 " CLIP " ajtócsukódás csillapító leszerelése / felszerelése M25 Tolóajtó beállítása / leszereléseM11 Ütköz@csere M26 CAMAR szekrény felfüggeszt@ beállításaM12 " HT " típusú csuklópánt beállítása M27 SínrögzítésM13 "blum" ajtócsukódás csillapító beállítása M28 Frontrés "PUSH TO OPEN" beállítása mélységbeállító segítségévelM14 "UNA" fiók l lé / f l lé / b állítá M29 Ki é ít@ bi t ító kM14 "UNA" fiók leszerelése / felszerelése / beállítása M29 Kiegészít@ biztosító sarokvasM15 " V-PLUS " fiók beállítása

  • 60 cm

    Der Elektroanschluss ist nur vom Fachmann unter Berücksichtigung nationalgeltender Richtlinien durchzuführen!�������������� ������� � �� ������� ��� �� ��������, ��� �� �������� ������������� ����� �������!Connecting the power supply should be carried out only by a qualified technician and accord

    DE

    BG

    GB ��g��������������������������������Seule une personne qualifiée peut effectuer le branchement électrique en tenant compte des directives nationales en vigueur!L’allacciamento elettrico è da eseguire da un professionista secondole norme nazionali in vigore!Elektri�ni priklju�ak provodi samo stru�na osoba vode#i ra�una o smjernicama koje vrijede u odre$enoj državi!De elektrische aansluiting mag alleen door een elektricien met het in

    FR

    IT

    HR

    NL acht nemen van de nationaal geldende richtlijnen worden uitgevoerd!%&cze elektryczne mo'e przeprowadzi# jedynie fachowiec przy uwzgl(dnieniu wytycznych obowi&zuj&cych w danym kraju!Conexiunea electric) se va efectua numai de un electrician specialist care respect) nornele de electricitate la nivel national!*������������ ��������� ���+� �����������.�� ���.�� ����/������

    �� ���������� �� ��������� ����������0 ����.�0 ��������!Den elektriska anslutningen får endast utföras av behörig elektriker

    NL

    PL

    RO

    RU

    Den elektriska anslutningen får endast utföras av behörig elektriker i överensstämmelse med de giltiga nationella riktlinjerna.Pripojenie k elektrickému zdroju môže byť vykonané iba odborníkom s dodržaním platných smerníc daného štátu.Elektri�ni priklju�ek lahko vgradi samo strokovnjak ob upoštevanju nacionalno veljavnih predpisovLa conexión a la corriente sólo la puede llevar a cabo un técnico especialista teniendo en consideración la normativa nacional vigente!

    SE

    SK

    SL

    ES especialista teniendo en consideración la normativa nacional vigente!P3������í�������é�����������4ž���ý������������������������í���s dodržením platných sm5rnic daného státu.Az elektromos csatlakoztatást csakis szakember végezheti el az adott országban érvényes el6írások figyelembevételével!

    SZ

    HU

  • ������������������������������������������������������������������������������������������

    �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������!����������������������������������"����#��������$���������������$�����%&����$��������������������%�����������������������������������������������'�������������$����������������#��$������������(�

    �������������%������&����������������

    ! Ein Aufquellen des Materials aufgrund unsach-gemäßer Behandlung stellt keinen Produkt-mangel/Gewährleistungsfall dar!

    ��������������������������������������� !���"#�$������������������$����������#�%&�������'"�#���������%�������������)�������������������������������������������������*���������������������������+������������������������$�����,��������������$����������������'����*������%���������-�������)���������.���(�

    �����������������������������������/�������������������������!��������&������$�������)��$������.���$�����%�����$����������������0���������������#.���������������!��������������������&�������������(���������������)�������������"�0���������������������,�����������������������!��"��%���"��"����,�����������������$�����-������������1�"$�����������������2��������������������"����%��������"����

    �����������)��������������������������������%����������������������������������3����������������������������������������0��������$��������4�

    ����$�����$�������3���������������������������������������5���"���������� ���.�����������������0�����

    ���$������6�������������������6����������������������������$��"�����7����������.�����������0�������������������������"��������.���89�����:;�������������������-�������������,����������7�������������8�,��������

    ����%�������,����������������%&������?,���������������3����������������*��������������.��$������$�������@�������������������*��������������)��$������������������%�������������������������������!�����������=.���������������������������%�������������"����������������*�������������#�������������������������������������������$��������+����������� ��������.����������/��%���������������������

    ����%���.������������%��������$������������������!�����������������������/��%�����.���)��������������������������������������������������,��������������������$�������������������������������������������$������$�������������������%����������������,�������&�����./�+�����������������������������'��&�����������������*�����������������!���������������������1������������&������$��������,���������.���/������/����A

    ��B� ����C������������������*�������������������������������-����������������������&&�����&�����������

  • 7������� �� ���������� � ������� 8���� � ����������� 7������� � �� � ��0����� � ����� ����� � ����� �������, �������� ��� �� ��� �

    ����0����, ����� � �������, ��������� ��� �

    �������. 8���������

    � ������ ��+��� � �����

    ��������, �� ���� �� ����+� ���� �������� ��� ��������. 9��� ������ �����, ������� ��� ������� ��� ����� ����� � �� �������� ��� ��0 ���, ��� ��� �-�����+������� �� ����������� ���� �� ������ �� ����� ��� �������

    ����.

    ! ��������� �� ������� ���� �������� ������ �� ����������� ����� �� ������/��������� �������!

    Q��� ���������� � ���������� �� ������ (��������/!��), ��������� �� ����� (���������, ���� � �.) :��������� ���������� � �����+��� �����. ;���� ���� � � ���0����� �������� �����. <�-����� � ��� � �� ��� � ��� ��� � ���, ��+ ���. =��� ��� ���� ��������� ����0������, � � �� ��������� ������� ��. 9 �������� ������ �� ��������� ��������� ��� ��� ��� ��� ����

    �������� �����. >��� ������� �� ��0� ��+��� ����0����. ������ ���� ����� (������� �������� �� ���������) ?������ � +�� ������ � ��������� ������ � ����, ��������� � ����+, ����� � ���� ����� �� �����. >������������ ������� � �������

    ���������� ���� � ���� � � ��������� �� ������. @�� � � ������ � ��������. ?������� ����� ������ ��+��� �����0 � ���� ��� ����0�. :�� ������ �� ���� ������� ��� ��+� � ������ �. �� ��� ��/������ � ��������� �� ��� �. ?������ � ��� � �� ���� ��� ���� ��+�, ��� ���� ��0 �����0. 9 �������� ������� �-��0���� � ����� ��+��� �����0 �� 45 �� 70 %. 9��� �� ��� ����� � �� ������� �������� ��� ��������. :����0������ � ������ � �������������� ��������� �������, ����� �� ��� �������� ��������. :��������� �� � ���� ��+ ��� ��� ���, ��+ ����, ���� � ���� ��������� ����. 9 � � �� ����+ ��� � ��/�����, ������ �

    � ��������, ����0������ ����� � �� ������� �� ��0�. 9��������� � ����� � ���0�, � �� ������� ����. !���, ������� ��������, ���� ��

    �������� ������ ������ �������:

    ������� ���� �������� �����, �����������

    ����-����, ������� � ������ �������� �������, �������, �����+�� ����, ��� ������, ����� � �����������, �����/����� ����.

    7���, � ��������� ���������. @�� ���� ��

    ����� ����0���� � ������ ��������. ]������ ���������� 7���, ��������� ��������� ����0���� ��� � ��+ ������� � �������, � ��������� �������� ����� � ������� ������.

    !_����� ���������.�� �!����� �� ��������, � ������� ����. ����� �� �!������ ������� �� �����.

    `�����. �������� ���������� � �����+��� �����. :��������� ���������� ������� ���� � ��� ��� ��� ������ ����. :�� ���� �������� ��

    ������� ������� ������, ������

    ������� ���� � ������ � ���������� ��������. Q�������� ��������� ������

    �������� �����, ��� ��� ����0���� ��

    ����+� �� ��������. V������� �� ����+� ���� � �� �����, �����+�� ������� ��� 0������. ����/{����� ?��+���� � ������� ���� � �����+� � �������� ������, ���� ����� ��� ��� ��� ��� � ��� ���. #����� ��� ������ 4 ������� ����� � �������� ��� ��� �

    ���� � ������/���. =��� ��� ���� � �� ������� ���� ��������

    �����.

  • 0��������������������������

    ����������������������*�����������$���������������������.���������������������

    D������������������������������������������������������������������'��&���D�������������������D�����������������������������������������������������$D��D�����������4���.����������%&�����$����������������������������$���������������.�����������D�$�������D�������������&���������6&��������������������������������������������

    ! Swelling of the material due to improper treatment does not represent a claim due to product deficiencies/claim under warranty!

    ���������������1�����������1���������������� )������"#����������������������������#�����)��#����'"�7��&������������.������������������������D������������������������������������D��������������������

    ��$���$����������������&�������7�����������.�����$�

    �����$D������������������D�����$�����'������.��������������$�����������������$������&D�$���������������������������+$D��������������D�������D�������

    ���&�����D�$D����,����������������������)�������"�,���������.����������$����������������������������$����������������$��������������.������D����$����D��3����������D&������������������6&������������������������$����������&���������������������'����������������������������������������3����������.������������D��������$���������.����$�

    ��������������'�������������������&����������A��&���������������D&�����$���C���������$����������������6�&���,������������������E����������6�����D����������6�����D���D�����+������������D����89����:;���$����������D���&������������������&�������+$D��$�&��������������������������������������$�����7�����������&��.�����������������������������.����������������������������������������������������D��3������

    �$������������D��������.����������D�����

    �! Regardless of the surface, never use the following cleaning agents:

    aggressive fluid cleaners, nitro based solutions, grinding or abrasive cleaning agents, oily polishes with silicone, waxes and solvents, microfibre cloths.

    =���������������������������'������������$�

    �������������D�����������������-����������������=������D�������������������������$������������������

    ����������������������������������������

    ! Always wipe the edges of the mirror dry. Otherwise, coating flaws may develop. �������

    *���������'�������������������������&����������D���������

    ��������������$����$���$��������������������������!�����.D��������$��������������&��������������

    �����"������������$�����&�����.��.���+.�������������.������������������������D����������������$��������������!�����������������������������������������������

    ���������������� ������'������������������������������$�������.������������������������������������$������&D�$����������������������+���������������3������������������������������������.����������������$��������������������4������&�$����������=������������������������������.���������F���D���������$�������$�������&�������7�����������&�������������������&�

    ��������������������.���������D��������������.�����������D��'��&��.����tension�cracks ����������������&������������������$�������&����������������������������6�����65degrees��'��&��.�������������������������������������D�����$�����������������$�����������������������������������������

    �������'��&��.���������������������&������������������������E�������������������������2�����������������>��������D����������$������������������D���������������������������.���$����%���!�6�>�����������6�&��� ������������������������������$�����.��D�D���E������������������������������������&&���������������������D����D����������������'�����������$���������������������������������������.���$�������.���������������������'������.���������$������������������6�&������������������������-������������������������3�������������������$��������D�����D���$�������$��������$���������������?$�����'��������������������������������������0�$�.������������������������������������������.����������������$��������������������4������&�$����������=��������������������������������������������������

    �������!�����������.�����������$�������������.�����������������������������7�����������&�������������������&�

    ��������������������.���������D��������������.�����������D��'��&��.�������������������������������������D�����$�����������������$�����������������������������������������

    �������=������������������$�������&����������������������������6�����./��������F�����������&������������������������.��&���.�'������.�����"������

    ������$�����������������������$�������$�������������������������������

    D�A�.��D��$��������C������������D�&��������$���������������� �

  • ������������������

    ���������������������������������������������������

    ��������������� ��������������� �������������������

    �� ��������� ���� ���������� ��� ������������������������ ������������������������������ ���������������� ������������������������ �

    ��������������������������!����� ��������������� ���"�� �����������

    ����� ���� �������������������������������������� ���� ������������� ����������������� �����������������������������

    � � ��������������� ���#���� ��$����� �������� ��������������� ������������������������� ������������ ��������������� ����� �����%���� ������ ����������� ����� �����������������������������������������

    ! Un gonflement du matériau par suite de traitement inadapté ne constitue pas un cas de défaut du produit ou de prise en garantie !

    ��������������������������������������������������������������������������� �����������������������!��&������ ��������������������� � ���������� ��������������� '���� ��������������������������������������������������������������������������������(�����)����������������������!��*�������*������$����������

    ���������!���&���(����������������������������� ������$������������ �*����������������������������������+���������������� �� �����

    ���� ����������������������*�� ��������� �*���� ���� ��������������������������������*����������������������!��������� �� ������������������� ������$������������������ ���������"���������� ���������������������������� ����� ���� ��� ��������� ����������� � ���������� ����� ������

    ��� �������������������� �������������������������������� ���)����������������� ����������� ������� �������������������������! ���������� ���������� �������������� ���$��������%������������������������������������

    � �������������������������)�������������������������������������������� ������������,�����������������������* �����������* ����� ����������������� ����������� �� ������������� ��� �*�������)�������������!����������%������������������������������������������������������������� ������������������ �������������������#�����!�������� ��������� $�������� �������������� ������� $���������$ ����*������ $��� ������������� �������������������������������������� �������� ������

    �����*������� ���-.����/0�1��)*������ ����������������

    ����������*����� �������������� ����� ��������

    ���������������������������������������������������������� ���������������� �����������������������������)�������������������

    ��������� �������������!����� ������� 2������ ���� �������� ��������(���� ������� ��������$������� ������� �� �������������� ������ ��� ����� �� '��������������� ����(��� �������� ���� ��������������������3������*�������������������* ���������������

    ������������������ ������ ���������� � �������������� �� �����������(��� �� ������� �����*����� ���� ���������������������� �� �������������� �������*������� ����

    �����������#����������������������������� ! Indépendamment de la nature de la surface, ne jamais utiliser les produits de nettoyage suivants :

    ��������(���������������������������������������� �����������

    ���������������� ����(����������������������������������������� ������������������������������������ ��������� ���

    ������������������������

    �4�������������� ����������������(��������������� �)�������������%����������������������������������������������������#�������������$���������������2���

    ��� �����(����������������������������������������������� ���������� �����������������#����������������������������(���� ������������������������� ! Veuillez toujours bien essuyer les rebords des miroirs afin qu'il n'y ait pas de formation de défauts dans le revêtement. ����

    ��������%��������2���� ������ ������� ��������������������������������������������������� 5����(��� �������������������������������������� ���

    *���� ���������������������������+�����������(�������������������������� ������������ � ����������� �� ���� �����������*������� � ���������� ������(���������������������������6�������*���������������������� �������� �������� 7������*������ ����� ����� ������� ��������(�������������������������������������(�� ����������������*������������,��

    �� �#�������$�� �� ������������� �������� ���*��� �� ������� ������ �����������������������������������*������������&����������'�������������������������������������� ���#���������(����������������������������(�������!���������������������*���� ����������������������

    ���������!���(� ��������

    �����$�����'� ������������������������������� � ��������(����� ��� ����������������������������������������������������������������������������2���

    ��� ������� �������� ��������( ���� �����������������������*����������������(����� ������������������������ ������ �������3����� ����������� ��������������������� �� �������������� ��������� ��

    �����������������������������������������#�������������������������� �3�����*������� ���� fissures liées à la tension� ����� �� ������� ���� ���������

    ����������� ����������������������*���������� ���������65 degrés ����������������3�����*������� ��� ������������������������ ���(������ ��������� ��������������������������������������� ���������������������������

    ��� ����������������� �����������������3���� �*������������(�������������� �� �������������*� ������ �������� �� �����������������������������������������������(� ��������

    ������������������ ��������� ����� #���������(� �� ���� ���� ��������� ��������(� ���

    �������� ������ �� ��������������� � ������������

    ����� ��������#�� ���������� �����!������ ����8�� �9�!�)��������������������������������������������������������������������������������������!�����

    �� �������� *������ ��������������������������������������������������������������������)������������ ������������������������������������������������#��������������������������������� ����(�������������+��������������������������������*����������������(���������������

    ��������������������������(� ��������

    �������� ����������+������� ���- ������$���� ���������������� �������������(��� �������� ������������*������������������������

    ��:����*�����+��������������������������� *�����������������������������(�������!��'���� ����������� ��� ����#��������������������� ������ ��������(����� ���

    ����������� ����������� �������������� ��������������� ��� ������������ ���������2���

    ����������������� ��������� ������� ���������*������ ������ �����������

    �������'���������������#��� ����$��� �*������� ��

    �������������������������������������������!�����*��������������� �����3����������������������������������������������������������������

    �� �

    ��������������������������������������#����������������������������3�����*������� ��� ������������������������ ���(����������� faut pas����������������������������������� ���������������������������

    ��� ������������ �����������������2��

    ���������������������������� �����*������������������� 65 degrés����� ������������������������� ������� ������������������������ �����������+�������������������

    ����������������������������������������������������������������;���� �������!������� ������

  • 2������������������(�������������2����������������������������7�������������������������������������������������������&������������������������������������������&�

    ���������&�������������2������������������G�������������������������&�������H��������.�������������������������%&������H�4�������������������������4��������������������������������&���������������4����

    �����&��������������������&�����������������������������������������������������������������

    ! Il rigonfiamento del materiale a causa di un trattamento non idoneo non rappresenta nessun difetto di prodotto/caso di risarcimento!

    ��$������������������#�������������������������������� �������"����������������������#���)����������'"��I���������������������������������&���&��������������&��������J�

    ���������������������4���������������������������������������.���+�4����&�������&�����������������������+������������������&��������&����.�������������������=����&��������������&�����������������������4��&�������&������������.�������������.���+����������&������&���������������������������������������������������������������"�7������K����������.�.����������������������������������������������������������������

    ��������������7��������������������

    ���&����������������������������������������������������&�����������L������������4�������������������������������+������

    ��.����������������G���

    ����������.��������������������������(�����&�������&���&M��������

    ��������������������&�����&������������

    ����������������������������7������������.���������������&�����

    H������&&�������������&&��������H�����&�����

    ������������K��H�����G������89�����:;�������+�����������

    ��������������.����������������������������&�����������������������������������������������������������������������������(����������������&�������������������������&������������������������������.�����&�����=���������������������������������

    �����������������.��&���.���������������������)���������������������J�

    ��&�����8������������&���.�����.�������������&�����������������4?�������.��&�����&�������3�&��&�����������������������������.�������������.���J�������������������������.������������������.��������������

    �4���������&�.�����=����.�����������������������.��&�����������������������������������

    ������������7�������������������������.����������������&��������������������K����.�������=���&������������&��������������������������������.������.�����������.���������=����.�����������������������������������������.������������������.��������&�������������������������

    �����

    ����

    �������������������=����.����������������������

    ����&�������

    H�4������&������./����������&������&�N���.���&�����������������������������&���=��������

    ��������������������&��K���������������������.�������������A�����B�����C�����

    �����&��������

    ������������&��������

  • Upute za &iš%enje i njegovanje Klima u prostoriji Namještaj kupaonice pogodan je za normalnu klimu kupaonice,neovisno radi li se o lakiranim, obloženim ili prirodnim površinama. Kratkoro�na viša vlažnost ne šteti namještaju tako dugo dok se vlaga uklanja dostatnom ventilacijom. Poprskanu vodu, kondenzat ili odstajalu vodu potrebno je stoga odmah ukloniti suhom krpom jer dugotrajnije djelovanje može dovesti do ošte#enja kao što je nabubrenje ili do stvaranja plijesni.

    ! Nabubreni materijal zbog nepravilnog rukovanja ne predstavlja kvar materijala/jamstveni slu�aj!

    Fronte i površine korpusa (plastika / lak), unutrašnjost ormara (ladice, police, itd.) Po mogu#nosti odmah odstranite eventualnu prljavštinu. \esto nisu potrebna nikakva sredstva za �iš#enje. To je najbolje u�initi mlakom vodom i mekanom vlažnom krpom. Na kraju istrljajte površine da se osuše da bi se sprije�ilo nabubrenje. Za uklanjanje tvrdokornih mrlja preporu�ujemo da koristite toplu sapunicu ili blago sredstvo za �iš#enje. Eventualno, još vlažne površine uvijek polirajte dok se ne osuše. Drvene fronte (masivne ili furnirane) Drvo je živi materijal prirodne boje, strukture i razlike u rastu, što su izvan našeg jamstva. Razli�ito osvjetljenje i sunce dovode do promjene boje i te ona ovisi o materijalu. To dakle nije razlog za pritužbe. Zbog razli�ite vlažnosti drvo nabubri odnosno skupi se. To može, na primjer, dovesti do pove#anja na okviru od masivnog drva. Drvo ne smije biti izloženo ni ekstremno vlažnom ili ekstremno suhom zraku. Idealno za obra$eno drvo je uobi�ajena relativna vlažnost od 45 do 70%. Zbog toga je npr. kod tuširanja potrebno osigurati adekvatnu ventilaciju. Površine su zašti#ene pomo#u kvalitetnih višeslojnih premaza. To �ini površine manje osjetljivim na prljavštinu. \iš#enje trebate obavljati lagano navlaženom krpom ili mekanom vlažnom �etkom. Pri tome uvijek brišite u smjeru drvene strukture. Da u profilima, kutovima i na rubovima ne ostane vlaga, trebate površine uvijek trljati dok se ne osuše. Prljavština se ne smije isušiti i mora se odmah ukloniti.

    !Molimo vas da neovisno o površini nikada ne koristite sljede�a sredstva za �iš�enje:

    oštra teku�a sredstva, otapala na nitro bazi, abrazivna sredstva za �iš�enje ili koja bruse, politure sa silikonom koje sadrže ulje, vosak i otapala, krpe od mikrovlakna.

    Molimo, nemojte koristiti �ista� na paru. To dovodi do nabubrenja i uništava namještaj. Površine s ogledalom Molimo �istite površine ogledala samo vlažnom kožom za prozore, a ne bilo kakvim komercijalnim sredstvom za �iš#enje stakla.

    !Rubove ogledala uvijek osušite jer ina�e mogu nastati ošte�enja zbog naslaga.

    Aluminij Reagirajte na prljavštinu po mogu#nosti brzo. \istite aluminijske elemente samo toplom vodom ili neutralnim sredstvom. Za �iš#enje, pogotovo ako je jako zaprljano, preporu�ujemo specijalizirano uobi�ajeno sredstvo za �iš#enje aluminija s konzervansom. Izbjegavajte korištenje abrazivnih sredstava za �iš#enje jer time može do#i do ogrebotina na površini. Isto tako, kiseline ili sredstva koja sadrže klorid uzrokuju ošte#enje na aluminiju. Ru&ke/gumbi Ru�ke i gumbi mogu se održavati uobi�ajenim blagim sredstvom za �iš#enje ili toplom sapunicom i mekom krpom. Stakleni umivaonik Ne smiju se koristiti nikakva sredstva za �iš#enje koja sadrže abrazivna sredstva, bilo u teku#em stanju, bilo kao prašak. Molimo ne koristite nikakva sredstva za �iš#enje koja sadrže kiseline ili snažna sredstva za �iš#enje, nego �istite umivaonik samo vlažnom krpom. Za zaštitu površine od prolivenih tvari poput otapala ili boja potrebno ih je odmah odstraniti. Kako bi se sprije�ile pukotine zbog napetosti i izblje$ivanje boje, obratite pažnju da temperatura vode u umivaoniku ne prelazi 65 stupnjeva. Kako biste izbjegli izblje$ivanje boje i ogrebotine u predjelu posude, u njoj se rublje ne smije bojati, prati ili namakati u lužini ili sli�no. Kako bi se sprije�ile ogrebotine, izbjegavajte odlaganje predmeta od stakla, metala i keramike na staklenu površinu. Umivaonik od keramike Kerami�ki se mogu �istiti uobi�ajenim sanitarnim sredstvima za �iš#enje. Kamenac se može ukloniti npr. �eli�nim Fix Classic sredstvom. Abrazija metala koja proizlazi iz kontakta sa svakodnevnim predmetima, kao npr. �elikom, titanom, mjedom ili bakrom, može se prepoznati po sivim i crnim ostatcima. Ovi tragovi, �esto nalik na pukotine, ne mogu se ukloniti konvencionalnim proizvoda za �iš#enje. Za odstranjivanje se primjerice preporu�a jedno sredstvo za �iš#enje površina - Ceran. Umivaonik od mineralnog mramora U prva 4 tjedna trebali biste umivaonik �istiti samo sredstvom za �iš#enje / vodom. Nakon toga mogu se koristiti blaga sredstva za �iš#enje. Ne smiju se koristiti nikakva sredstva za �iš#enje koja sadrže abrazivna sredstva, bilo u teku#em stanju, bilo kao prašak. Molimo ne koristite sredstva koja sadrže kiseline ili lužnata sredstva za �iš#enje odvoda. Isto tako, potrebno je izbjegavati kontakt s jakim otapalima, kao npr. acetonom ili metanolom. Za zaštitu površine prolivene tvari poput otapala ili boja potrebno je odmah odstraniti. Za zaštitu od izbjeljivanja boja i ogrebotina u predjelu posude, rublje se u njoj ne smije bojati, prati ili namakati u lužini ili sli�no. Molimo, pazite na to da temperatura vode ne prelazi 65 stupnjeva, više temperature mogu dovesti do stvaranja pukotina. Za dugotrajan sjaj preporu�uje se s vremena na vrijeme poliranje umivaonika (svaka 2 mjeseca) s uobi�ajenom politurom za automobile i iza toga odmah poliranje jednom krpom.

  • 3����������)�����������������������������������������������������������E�����������.��������������������������������E��������������.�����������������������������&&��.���������������������.���������

    ���.����������������������������������������������.����������������.��������.��������$�������.�����$������%&�$����������������.�������������������������������������������$������.��$�E�������������������$�����E��������$�������������������.�����������������

    ! Een waterschade van het materiaal veroorzaakt door onjuiste omgang is geen productiefout/garantiegeval!

    �����������������������)���������������� ���"#������������)�������������������#���������������'"�)��$�E����.�����������.�����������������������������E���)�������������.����������������������������������������3��������������������$$���$������������������.�������������� ������&&��.�����.��.��������E�����������$������������.����������)��������.��$�E������.�������������.��������������������$�E������������.������$������&��&E������������������E������������������������#.����������.���������&&��.�������E��������������������������������������������"�0�����������.����������������

    ��E������"�������

    �"���������.������

    �����������������������������.

    ����)������

    ���������"�������������������������.�����������������������E��.�������������3���������������������������������3����.����������

    ���.�������������������������$����������$����&��������&���3��������E.����������������������������E�������������������������.�������������

    �������0����������������������������$���������6������.��������������6������������

    �����7���.��������.��$�����������������������

    ���.�����������.��89�����:;

  • Wskazówki dotycz)ce czyszczenia i piel,gnacji Klimat pomieszczenia Meble `azienkowe dostosowane s& do normalengo klimatu w `azienkach, niezale'nie od tego, czy powierzchnia jest lakierowana, powleczona czy w surowym stanie. Wilgotno|# zawy'ona przez krótki moment, nie szkodzi meblom, o ile nie zostanie odprowadzona poprzez wystarczaj&ce wietrzenie pomieszczenia. Krople wody, kondensat lub wilgo# nale'y zatem natychmiast wytrze# such& |ciereczk&, poniewa' pozostawiona wilgo# na meblach mo'e doprowadzi# do szkód jak sp(cznienie lub ple|}.

    ! Sp"cznienie materia#u, spowodowane nieodpowiednim zastosowaniem nie jest obj"te gwarancj$!

    Powierzchnie frontów i szaf (tworzywo sztuczne/lakier), cz,*ci wewn,trzne szaf (szuflady, dna, itd) Powsta`e zabrudzenia nale'y usun jak najszybciej. Cz(sto nie jest konieczne u'ycie |rodków czyszcz&cych. Najlepiej czy|ci# ciep`& wod& i mi(kk&, wilgotn& |ciereczk&. Nast(pnie, w celu unikni(cia sp(cznienia, powierzchnie nale'y wysuszy#. Aby usun wi(ksze zabrudzenia zaleca si( zastosowanie ciep`ej wody z myd`em lub delikatnych |rodków czyszcz&cych. Wilgotne powierzchnie nale'y ewentualnie wypolerowa# do sucha. Fronty drewniane (masywne lub fornirowe) Drewno jest naturalnym surowcem z naturaln& ró'nic& barwy, struktury i ks