manual utilizator lp30...centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile...

40
MANUAL UTILIZATOR LP30 ROMÂNĂ/RUMENO

Upload: others

Post on 01-Feb-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

MANUAL UTILIZATOR LP30

ROMÂNĂ/RUMENO

Page 2: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este
Page 3: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

index3

Vă mulţumim pentru alegerea făcută; produsul nostru reprezintă soluţia optimă de încălzire care ia naştere din folosirea celei mai avansate tehnologii şi din prelucrarea de calitate de cel mai înalt nivel, cu un design modern pentru a vă bucura în deplină siguranţă de senzaţia minunată oferită de căldura flăcărilor.

Extraflame S. p. A.

ROMÂnĂ ...................................................................................................................................................................................................................................5

CaRaCteRistiCi tehniCe ........................................................................................................................................................ 5intROdUCeRe ............................................................................................................................................................................ 6aveRtizĂRi ................................................................................................................................................................................ 8sigURanţĂ ................................................................................................................................................................................. 8instaLaţia hidRaULiCĂ ......................................................................................................................................................... 9

Instalare şI dIspozItIve de sIguranţă ...................................................................................................................................................................... 9sIsteme de sIguranţă pentru InstalaţIIle cu vas închIs ............................................................................................................................. 9dIstanţele dIspozItIvelor de sIguranţă conform normelor ................................................................................................................ 9

tipUL instaLaţiei ...................................................................................................................................................................10InstalaţIe cu vas închIs ...................................................................................................................................................................................................10valve de sIguranţă ..............................................................................................................................................................................................................10vas de expansIune închIs .................................................................................................................................................................................................11controale la prIma pornIre ........................................................................................................................................................................................11valvă de amestecare termostatIcă (oblIgatorIe) .........................................................................................................................................11

sCheMa de bazĂ a instaLaţiei hidRaULiCe ...................................................................................................................12Kit pROdUCeRe instantanee apĂ CaLdĂ de COnsUM ..................................................................................................13

aşezarea sobeI .......................................................................................................................................................................................................................13ReaRMĂRi .................................................................................................................................................................................13CaRaCteRistiCi pROdUse teRMiCe ....................................................................................................................................13dispOzitive de sigURanţĂ .................................................................................................................................................14nORMe de ReFeRinţĂ ............................................................................................................................................................14

generalItăţI .............................................................................................................................................................................................................................15instaLaRe ................................................................................................................................................................................16sisteM de evaCUaRe a FUMULUi ........................................................................................................................................17

cerInţe generale ..................................................................................................................................................................................................................17canale de fum ........................................................................................................................................................................................................................18coş de fum .................................................................................................................................................................................................................................20hornurI .......................................................................................................................................................................................................................................20cota de evacuare a produselor rezultate în urma combustIeI .........................................................................................................21cerInţele produselor pentru sIstemul de evacuare a fumuluI.........................................................................................................21documentaţIa tehnIcă de Instalare.......................................................................................................................................................................22

peLeţi şi înCĂRCaRee ............................................................................................................................................................23

Page 4: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

index4

legendă sImbolurI dIsplay ............................................................................................................................................................................................24MeniU geneRaL ......................................................................................................................................................................25

InstrucţIunI de bază ........................................................................................................................................................................................................25setĂRi La pRiMa pUneRe în FUnCţiUne ............................................................................................................................26

reglarea oreI, zIleI, lunII şI anuluI ...........................................................................................................................................................................26setarea lImbII ...........................................................................................................................................................................................................................26

MOd de FUnCţiOnaRe şi pROgRaM ...................................................................................................................................27teRMOstat sUpLiMentaR ....................................................................................................................................................28

funcţIonarea termostatuluI suplImentar cu stby actIvat ..................................................................................................................28Instalarea termostatuluI suplImentar ...............................................................................................................................................................28

aUx ............................................................................................................................................................................................28stRUCtURa MeniULUi ...........................................................................................................................................................29

setarea temperaturII ............................................................................................................................................................................................30setarea puterII ........................................................................................................................................................................................................30reglărI ............................................................................................................................................................................................................................30actIvare cronotermostat ...............................................................................................................................................................................30reglare cantItate ...................................................................................................................................................................................................31menIu utIlIzator ......................................................................................................................................................................................................31cronotermostat .....................................................................................................................................................................................................31setarea lImbII ...........................................................................................................................................................................................................................32dIsplay ............................................................................................................................................................................................................................32reset ..................................................................................................................................................................................................................................32

CURĂţaRea de CĂtRe UtiLizatOR ......................................................................................................................................33întReţineRe ORdinaRĂ .......................................................................................................................................................34aFişaje .....................................................................................................................................................................................35aLaRMe ....................................................................................................................................................................................36COndiţii de gaRanţie ..........................................................................................................................................................37

Page 5: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

| ITALIANO

5

| ROMÂNĂ

CARACTeRIsTICI TehNICe

CARACTeRIsTICI LP 30

Greutate kg 333

Înălţime mm 1406

Lăţime mm 875

Adâncime mm 772

Diametru tub evacuare gaze de ardere mm 120

Diametru tub aspiraţie aer mm 60

Putere termică globală max kW 33.8

Putere termică utilă max (randament la apă) kW 31.1

Putere termică globală min kW 10

Putere termică utilă min kW 8.6

Consum combustibil la oră max kg/h 7.0

Consum combustibil la oră min kg/h 2.0

Volum rezervor l ~ 121

Tiraj recomandat coş mbar ~ 0.1

Putere electrică nominală W 470

Tensiune nominală Vac 230

Frecvenţă nominală Hz 50

Diametru tub intrare/ieşire apă “ 1

Diametru tub evacuare automată “ 1/2

Sarcină hidraulică pompă m 5

Presiunea max. de funcţionare admisă bar 2.5

Presiunea min. de funcţionare admisă bar 0.6

Temperatură gaze de ardere °C 69.8 - 105.9

Capacitate gaze de ardere g/s 7.7 - 15.3

Clasă centrală 3

Perioada de combustie h 42 - 12

Câmp de reglare termostat apă °C 65 - 80

Temperatură minimă retur apă °C 55

Dimensiunile uşii de încărcare mm 576 L x 236 P

Randament % 92.0

LP30 FLUx de APĂ(kg/h)

ReZIsTeNţĂ PARTeA APĂ

(mbar)

Salt de temperatură corespunzătorΔT = 10K 2751.6 148

ΔT = 20K 1375.8 74

Page 6: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

6

INTROdUCeReCentralele fabricate la sediul nostru sunt produse prin acordarea atenţiei necesare fiecărui component în partea pentru a proteja atât utilizatorul cât şi instalatorul împotriva accidentelor. Se recomandă personalului autorizat, ca după fiecare intervenţie efectuată asupra produsului, să fie deosebit de atent la conexiunile electrice mai ales în ceea ce priveşte partea neizolată a conductorilor care nu trebuie să iasă în nici un caz din terminale evitând în acest fel contactul cu părţile neizolate.Manualul de instrucţiuni este parte integrantă a produsului: asiguraţi-vă că acesta însoţeşte întotdeauna aparatul şi în cazul cedării sau vânzării unui alt proprietar sau utilizator, precum şi în cazul transferului într-un alt loc de utilizare. În cazul deteriorării sau pierderii manualului solicitaţi un alt exemplar serviciului tehnic din zonă.Această centrală trebuie folosită în scopul pentru care a fost realizată. Producătorul nu îşi asumă nici un fel de responsabilitate contractuală sau necontractuală pentru daune provocate persoanelor, animalelor sau lucrurilor, datorate erorilor de instalare, reglare, întreţinere şi utilizărilor neadecvate.

INsTALARe

Instalarea centralei şi a componentelor auxiliare instalaţiei de încălzire trebuie să fie conformă tuturor normelor şi reglementărilor în vigoare şi conform prevederilor legale. Instalarea trebuie realizată de către personal autorizat, care va trebui să elibereze cumpărătorului o declaraţie de conformitate a instalaţiei şi care îşi va asuma întreaga responsabilitate a instalării definitive şi a bunei funcţionări a produsului instalat.Este necesar să luaţi în considerare toate legile şi normele naţionale, regionale, provinciale şi comunale din ţara în care a fost instalat aparatul.Extraflame S.p.A. nu îşi asumă responsabilitatea dacă aceste precauţii nu sunt respectate. Înainte de instalare se recomandă spălarea completă a tuburilor instalaţiei pentru a îndepărta eventuale reziduuri care ar putea compromite buna funcţionare a aparatului. În timpul instalării utilizatorul trebuie informat cu privire la următoarele situaţii:a. În cazul scurgerilor de apă trebuie închisă alimentarea şi trebuie anunţat imediat serviciul de asistenţă tehnică.b. Presiunea de funcţionare a instalaţiei trebuie verificată la intervale regulate. În cazul nefolosirii centralei pe o perioadă lungă de timp, se recomandă intervenţia serviciului de asistenţă tehnică pentru a efectua cel puţin următoarele operaţii:- Punerea întrerupătorului general în poziţie 0.- Închiderea robinetelor de apă, atât pe cele ale instalaţiei termice, cât şi pe cele ale instalaţiei sanitare.- Golirea instalaţiei termice şi de apă dacă există pericolul de îngheţ.

PRIMA PORNIRe

După ce produsul a fost scos din ambalaj, asiguraţi-vă ca acesta să fie complet şi integru.În cazul în care componentele acestuia nu corespund adresaţi-vă agentului de la care a fost cumpărat aparatul.La prima pornire a produsului trebuie să verificaţi funcţionarea corectă a tuturor dispozitivelor, atât a celor de siguranţă, cât şi a celor de control cu care este dotată centrala. Pentru a garanta buna funcţionare a centralei, toate componentele electrice ale centralei vor trebui înlocuite cu piese de schimb originale, exclusiv de către un centru de asistenţă tehnică autorizat.După prim punere în funcţiune a instalaţiei, personalul responsabil va trebui să verifice funcţionarea corectă a centralei pentru cel puţin un ciclu complet de lucru. Întreţinerea centralei trebuie realizată cel puţin o dată pe an, iar aceasta trebuie programată din timp împreună cu serviciul de asistenţă tehnică.

APROBĂRI

Centralele Extraflame au fost proiectate şi realizate conform prevederilor următoarelor directive: � UNI EN 303-5 Centrale pentru încălzire. Centrale pentru combustibili solizi, cu alimentare manuală şi automată, cu putere

termică nominală de până la 300 kW � Conform directivei joasă tensiune (73/23 CEE) � Conform directivei EMC (compatibilitate electromagnetică 89/336 CEE)

PeNTRU sIGURANţA dVs.

� Este interzisă folosirea centralei de către copii sau persoane cu handicap neasistate. � Nu atingeţi centrala dacă sunteţi cu picioarele goale sau cu părţi ale corpului ude sau umede. � Este interzisă modificarea sistemelor de siguranţă sau de reglare fără autorizaţia sau indicaţiile producătorului. � Nu trageţi, nu deconectaţi şi nu răsuciţi cablurile electrice care ies din aparat dacă acesta este conectat la sistemul de

alimentare cu energie electrică. � Nu acoperiţi şi nu reduceţi dimensiunile gurilor de aerisire a locului de instalare. � Gurile de aerisire sunt indispensabile pentru arderea corectă. � Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap care nu sunt asistate.

| ROMÂNĂ

Page 7: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

A

A

780

mm

875 mm

C

B

D

E

7

� În timpul funcţionării normale a produsului uşa vetrei trebuie să fie întotdeauna închisă. � Evitaţi contactul cu părţi ale aparatului care se încălzesc în timpul funcţionării. � În cazul neutilizării pentru mai mult timp, înainte de a porni aparatul verificaţi să nu existe puncte înfundate. � Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt

puternic, îngheţ) este posibil să fie activate sistemele de siguranţă care vor opri aparatul. � Dacă se întâmplă acest lucru, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică şi nu dezactivaţi în nici un caz sistemele de siguranţă. � În caz de incendiu la coşul de fum, folosiţi sisteme adecvate pentru a stinge flăcările sau apelaţi pompierii. � În cazul blocării centralei, evidenţiate de mesajele afişate pe display şi care nu privesc lipsa întreţinerii ordinare, consultaţi

serviciul de asistenţă tehnică.

ACesTe CeNTRALe TReBUIe FOLOsITe PeNTRU îNCĂLZIReA APeI LA O TeMPeRATURĂ INFeRIOARĂ CeLeI de FIeRBeRe îN CONdIţIILe ReCOMANdATe de INsTALARe.

dIsTANţe ReCOMANdATe PeNTRU COMPARTIMeNTUL CeNTRALeIÎn continuare sunt prezentate imaginile privind distanţele minime necesare care trebuie respectate în locul de instalare al centralei.Producătorul recomandă respectarea măsurilor prezentate.

ReFeRINţe OBIeCTe NeINFLAMABILe ReFeRINţe OBIeCTe NeINFLAMABILe

A 500 mm d 300 mm

B 1.000 mm e > 80 cm2

C 1.000mm - -

| ROMÂNĂ

Page 8: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

8

AVeRTIZĂRIManualul de instrucţiuni este parte integrantă a produsului: asiguraţi-vă că acesta însoţeşte întotdeauna aparatul şi în cazul cedării sau vânzării unui alt proprietar sau utilizator, precum şi în cazul transferului într-un alt loc de utilizare. În cazul deteriorării sau pierderii manualului solicitaţi un alt exemplar serviciului tehnic din zonă. Acest produs trebuie folosit în scopul pentru care a fost realizat. Producătorul nu îşi asumă nici un fel de responsabilitate contractuală sau necontractuală pentru daune provocate persoanelor, animalelor sau lucrurilor, datorate erorilor de instalare, reglare, întreţinere şi utilizării neadecvate. Instalarea trebuie efectuată de către personal calificat şi sub responsabilitatea celui care îl angajează, care îşi va asuma răspunderea instalării definitive şi a bunei funcţionări a produsului instalat. este obligatorie respectarea legilor şi normelor naţionale, regionale, provinciale şi comunale din ţara în care a fost instalat aparatul.exTRAFLAMe s.p.A. nu îşi asumă responsabilitatea dacă aceste precauţii nu sunt respectate.

După ce produsul a fost scos din ambalaj, asiguraţi-vă ca acesta să fie complet şi integru. În cazul în care componentele acestuia nu corespund adresaţi-vă agentului de la care a fost cumpărat aparatul.Pentru a garanta buna funcţionare a componentelor electrice ale produsului, acestea vor trebui înlocuite cu piese de schimb originale, exclusiv de către un centru de asistenţă tehnică autorizat.

sIGURANţĂ � Este interzisă utilizarea sobei de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse sau

nepregătite în mod adecvat, decât dacă sunt supravegheate şi instruite cu privire la modul de utilizare al aparatului de către o persoană responsabilă de siguranţa lor.

� Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. � Nu atingeţi soba dacă sunteţi cu picioarele goale sau cu părţi ale corpului ude sau umede. � Este interzisă modificarea sistemelor de siguranţă sau de reglare fără autorizaţia sau indicaţiile producătorului. � Nu trageţi, nu deconectaţi şi nu răsuciţi cablurile electrice care ies din aparat dacă acesta este conectat la sistemul de

alimentare cu energie electrică. � Se recomandă aşezarea cablului astfel încât să nu intre în contact cu părţi calde ale aparatului. � Ştecherul de alimentare trebuie să fie accesibil după instalare. � Nu înfundaţi şi nu reduceţi dimensiunile gurilor de aerisire a locului unde este instalat aparatul, gurile de aerisire sunt

indispensabile pentru combustia corectă. � Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap care nu sunt asistate. � În timpul funcţionării normale a produsului uşa vetrei trebuie să fie întotdeauna închisă. � Atunci când aparatul este în funcţiune, acesta este cald la atingere, în mod deosebit toate suprafeţele externe, de aceea

trebuie să fiţi foarte atenţi. � În cazul neutilizării pentru mai mult timp, înainte de a porni aparatul verificaţi să nu existe puncte înfundate. � Aparatul a fost proiectat să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic,

îngheţ) este posibil să fie activate sistemele de siguranţă care vor opri aparatul. Dacă se întâmplă acest lucru, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică şi nu dezactivaţi în nici un caz sistemele de siguranţă.

� În caz de incendiu la coşul de fum, folosiţi sisteme adecvate pentru a stinge flăcările sau apelaţi pompierii. � Acest aparat nu trebuie folosit ca şi incinerator pentru deşeuri. � Nu folosiţi niciun fel de lichid inflamabil pentru aprindere. � În momentul încărcării nu apropiaţi sacul cu peleţi de produs. � Majolicele sunt produse artizanale şi de aceea pot prezenta mici puncte, fisuri şi imperfecţiuni cromatice. Aceste

caracteristici sunt o dovadă a valorii lor. Smalţul şi majolica, se fisurează datorită coeficientului diferit de dilataţie, dar aceste micro fisuri dovedesc autenticitatea acestora. Pentru curăţarea majolicelor se recomandă folosirea unei cârpe moi şi uscate; dacă folosiţi detergenţi lichizi sau solizi aceştia pot penetra în fisuri evidenţiindu-le.

îNTReţINeRe ORdINARĂConform decretului nr. 37 art. 2 din 22 ianuarie 2008, prin întreţinere ordinară se înţeleg intervenţiile pentru reducerea uzurii normale datorate utilizării şi pentru reparaţii de primă necesitate în caz de evenimente accidentale, dar care nu modifică în niciun fel structura instalaţiei şi destinaţia de utilizare a acesteia, conform prevederilor normelor tehnice în vigoare şi indicaţiilor din manualul de utilizare şi întreţinere al producătorului.

| ROMÂNĂ

Page 9: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

9

INsTALAţIA hIdRAULICĂÎn acest capitol sunt descrise câteva concepte care au ca şi punct de referinţă norma italiană UNI 10412-2 (2009). Aşa cum a fost descris în precedenţă, pentru instalare trebuie respectate normele naţionale, regionale, provinciale şi locale în vigoare în ţara unde este instalat aparatul.

În timpul instalării este OBLIGATORIE calibrarea instalaţiei cu ajutorul unui manometru pentru a vizualiza presiunea apei.

INsTALARe şI dIsPOZITIVe de sIGURANţĂ

Instalarea şi conexiunile instalaţiei, punerea în funcţiune şi verificarea modului corect de funcţionare trebuie efectuate de către experţi, respectând normele în vigoare atât regionale, locale, cât şi instrucţiunile de faţă.În Italia, instalarea trebuie efectuată de către profesionişti autorizaţi (DM 22 ianuarie 2008 n^37).extraflame s.p.A. nu îşi asumă responsabilitatea pentru daune aduse lucrurilor sau persoanelor datorate funcţionării instalaţiei.

sIsTeMe de sIGURANţĂ PeNTRU INsTALAţIILe CU VAs îNChIs

Conform normei UNI 10412-2 (2009) în vigoare în Italia, instalaţiile închise trebuie să fie prevăzute cu: valvă de siguranţă, termostat de comandă a pompei de circulaţie, termostat activare alarmă acustică, indicator de temperatură, indicator de presiune, alarmă acustică, întrerupător termic automat de reglare, întrerupător termic automat de blocare (termostat de blocare), sistem de circulaţie, sistem de expansiune, sistem de disipare de siguranţă încorporat în generatorul cu valva de descărcare termică (acţionată automat), dacă instalaţia nu este prevăzută cu un sistem de reglare automată a temperaturii.

dIsTANţeLe dIsPOZITIVeLOR de sIGURANţĂ CONFORM NORMeLOR

Senzorii de siguranţă pentru temperatură trebuie să fie prezenţi la bordul aparatului sau la o distanţă mai mică de 30 cm de la conexiunea de alimentare.Dacă generatoarele nu sunt prevăzute cu toate dispozitivele, cele lipsă pot fi instalate pe tuburile de trimitere a generatorului la o distanţă de max. 1 metru de la aparat.

| ROMÂNĂ

TABeL CU dIsPOZITIVeLe de sIGURANţĂ PeNTRU INsTALAţIA CU VAs îNChIs CU CARe esTe sAU NU dOTAT PROdUsUL

Valvă de siguranţă RTermostat de comandă a pompei de circulaţie (este gestionat de către sonda de apă şi programul plăcii) RTermostat de activare a alarmei acustice -Indicator de temperatură (display) RIndicator de presiune -Alarmă acustică -Întrerupător automat de reglare (gestionat de programul plăcii) RPresostat minimă şi maximă RÎntrerupător termic automat de blocare (termostat de blocare) supratemperatură apă RSistem de circulaţie (pompă) RSistem de expansiune R

dIsPOZITIV de sIGURANţĂ

PLACA eLeCTRONICĂ: Intervine în mod direct punând produsul în condiţie de alarmă până la răcirea completă în caz de: defectare a motorului pentru gaze arse, defectarea motorului de încărcare a peleţilor, black out (mai mare de 10 sec), lipsa aprinderii

seNZOR de FLUx: în cazul unui flux neadecvat acesta pune aparatul în situaţie de alarmă

sIGURANţĂ F2.5 A 250V (sOBe): Protejează aparatul de variaţii violente ale curentului electric

sIGURANţĂ MeCANICĂ CALIBRATĂ LA 85°C CU ReARMARe MANUALĂ: Intervine blocând încărcarea cu combustibil dacă t° din rezervorul peleţilor atinge limita de 85°C. Rearmarea trebuie efectuată de către personal calificat şi/sau serviciul de asistenţă tehnică a producătoruluisIGURANţĂ MeCANICĂ CALIBRATĂ LA 100°C CU ReARMARe MANUALĂ: Intervine blocând încărcarea cu combustibil dacă t° apei din interior se apropie de 100°. Rearmarea trebuie efectuată de către personal calificat şi/sau serviciul de asistenţă tehnică a producătorului

PResOsTAT de MAxIMĂ şI MINIMĂ:Intervine în cazul în care presiunea apei nu este normală. Rearmarea trebuie efectuată de către personal calificat şi/sau serviciul de asistenţă tehnică a producătorului

PResOsTAT MeCANIC AeR: Blochează peleţii în caz de depresurizare insuficientă

Page 10: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

10

COMPONeNTe dIsTANţA

Senzori de siguranţă temperatură Pe aparat sau nu mai departe de 30cm

Dispozitive lipsă deoarece nu sunt de serie Nu mai departe de un metru, pe tubul de trimitere

Aparatele pentru încălzirea de tip casnic cu încărcare automată trebuie: să fie dotate cu termostat de blocare a combustibilului sau cu un circuit de răcire montat de producătorul aparatului.Circuitul de răcire trebuie să fie activat de o valvă de siguranţă termică astfel încât să garanteze că temperatura limită impusă de normele în vigoare, nu este depăşită. Conexiunea dintre grupul de alimentare şi valvă nu trebuie să fie întreruptă. Presiunea în amonte de circuitul de răcire trebuie să fie de cel puţin 1,5 bar.

TIPUL INsTALAţIeIExistă 2 tipuri diferite de instalaţie:

� Instalaţie cu vas deschis şi cu vas închis.

Produsul a fost proiectat şi realizat pentru a funcţiona cu instalaţii cu vas închis.

INsTALAţIe CU VAs îNChIs

Instalaţia în care apa nu este în contact direct sau indirect cu atmosfera. În general instalaţia cu vas închis este dotată cu unul dintre următoarele dispozitive de expansiune:

� Vas de expansiune închis încărcat în precedenţă, cu membrană impermeabilă la gaz. � Vas de expansiune închis automat cu compresor, cu membrană impermeabilă la gaz. � Vas de expansiune închis automat cu pompă de transfer, cu membrană impermeabilă la gaz. � Sistem de expansiune fără diafragmă.

GeNeRALITĂţI

Instalaţiile închise trebuie să fie prevăzute cu: � Valvă de siguranţă � Termostat de comandă a pompei de circulaţie � Termostat de activare a alarmei acustice � Indicator de temperatură � Indicator de presiune � Alarmă acustică � Întrerupător termic automat de reglare � Întrerupător termic automat de blocare (termostat de blocare) � Sistem de circulaţie � Sistem de expansiune � Sistem de disipare de siguranţă încorporat în generator cu valvă de descărcare termică (acţionată automat), dacă aparatul

nu este prevăzut cu sistem automat de reglare a temperaturii

VALVe de sIGURANţĂ

Capacitatea de evacuare a valvei de siguranţă trebuie să fie astfel încât să permită evacuarea unei cantităţi de abur nu mai mică de : Q / 0,58 [kg/h] unde: Q este puterea utilă dată apei generatorului exprimată în kilowaţi. Diametrul minim al secţiunii transversale nete la intrare a valvei nu trebuie să fie mai mică de 15 mm. Presiunea de evacuare a valvei, egală cu presiunea calibrată, mărită de suprapresiune, nu poate să depăşească presiunea maximă de funcţionare a generatorului de căldură. Proiectantul trebuie să verifice ca presiunea maximă prezentă în fiecare punct al instalaţiei să nu depăşească presiunea maximă de funcţionare a fiecărui component. Valva de siguranţă trebuie să fie conectată la partea cea mai înaltă a generatorului de căldură sau la tuburile în ieşire, în imediata apropiere a generatorului. Lungimea porţiunii de tuburi cuprinsă între punctul de conectare la generator şi valva de siguranţă nu trebuie în nici un caz să fie mai mare de 1m. Tuburile de legătură a valvei de

| ROMÂNĂ

Page 11: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

12

3

11

siguranţă la generatorul de căldură nu trebuie să fie întrerupte şi nu trebuie să prezinte, în nici un punct, o secţiune mai mică decât cea de intrare a valvei de siguranţă sau a sumei secţiunilor la intrare în cazul în care mai multe valve sunt montate pe acelaşi tub. Tubul de evacuare al valvei de siguranţă trebuie să fie realizat astfel încât să nu împiedice funcţionarea normală a valvelor şi să nu provoace neplăceri persoanelor; punctul de evacuare trebuie să se afle în imediata apropiere a valvei de siguranţă şi să fie accesibil şi vizibil. Diametrul tuburilor de evacuare nu trebuie să fie mai mic decât cel al racordului de evacuare a valvei de siguranţă. Prin diametrul racordului de evacuare se înţelege diametrul intern minim la ieşirea valvei, deasupra filetului intern.

VAs de exPANsIUNe îNChIs

Avertizări: verificaţi ca preîncărcarea vasului de expansiune să fie la o presiune de 1.5 bar.Presiunea maximă de funcţionare a vasului nu trebuie să fie mai mică decât presiunea calibrată a valvei de siguranţă, mărită cu suprapresiunea caracteristică a valvei şi ţinând cont de diferenţa de nivel dintre vas şi valvă şi de presiunea generată de funcţionarea pompei. Capacitatea vasului sau vaselor de expansiune a fost calculată în funcţie de capacitatea totală a instalaţiei aşa cu reiese din proiect. Vasele de expansiune închise trebuie să fie conforme dispoziţiilor privind aparatele sub presiune în materie de proiectare, fabricare, evaluarea conformităţii şi utilizare. Pe tuburile de legătură, care pot fi constituite şi din porţiuni de instalaţie, nu trebuie să fie instalate organe de interceptare şi nici efectuate reduceri de secţiune. Este permisă introducerea unei valve de interceptare cu trei căi care să permită legătura vasului cu atmosfera înconjurătoare pentru operaţiile de întreţinere. Acest dispozitiv trebuie protejat împotriva manevrelor accidentale. Tuburile de legătură trebuie realizate astfel încât să nu prezinte puncte de acumulare de incrustaţii sau impurităţi. În cazul în care sunt prezente mai multe generatoare de căldură care alimentează aceeaşi instalaţie sau acelaşi circuit secundar, fiecare generator de căldură trebuie să fie conectat direct la vasul de expansiune sau la grupul de vase de expansiune a instalaţiei având dimensiunile adecvate pentru volumul total al apei prezente în aceeaşi instalaţie sau acelaşi circuit independent. Acolo unde este necesară separarea fiecărui generator de căldură de vasul de expansiune sau de grupul vaselor de expansiune, trebuie folosit, pe tuburile de conectare a generatorului la vas, un robinet cu trei căi cu aceleaşi caracteristici enumerate mai sus, pentru a asigura în orice caz şi în orice poziţie, legătura generatorului cu vasul de expansiune sau atmosfera. Vasele de expansiune, tuburile de legătură, tuburile de aerisire sau de evacuare trebuie protejate împotriva îngheţului. Soluţia adoptată în acest sens trebuie descrisă în proiect.

CONTROALe LA PRIMA PORNIRe

Înainte de a conecta aparatul trebuie efectuate următoarele operaţii:a) spălarea completă a tuburilor instalaţiei pentru a îndepărta eventuale reziduuri care ar putea compromite buna funcţionare a componentelor instalaţiei (pompe, valve etc.).b) un control pentru a verifica aspiraţia adecvată a coşului de fum, ca acesta să nu fie blocat şi să nu fie introduse în coşul de fum tuburi de evacuare de la alte aparate.Totul pentru a evita creşteri de putere neprevăzute. Numai după efectuarea acestui control poate fi montat racordul dintre aparat şi coşul de fum. Se recomandă verificarea racordurilor cu coşuri de fum deja existente.

VALVĂ de AMesTeCARe TeRMOsTATICĂ (OBLIGATORIe)

Valva de amestecare termostatică automată este aplicată pe boilerele cu combustibil solid deoarece previne întoarcerea apei reci în schimbător.

Porţiunile 1 şi 3 sunt întotdeauna deschise şi împreună cu pompa instalată pe retur, garantează circulaţia apei în interiorul schimbătorului centralei cu biomasă.

Temperatura ridicată de întoarcere creşte eficienţa, reduce condensarea fumurilor şi prelungeşte durata de viaţă a centralei.

Valvele care se află în comerţ prezintă diferite calibrări. Extraflame recomandă modelul 55°C cu conexiuni hidraulice de 1’’. Odată atinsă temperatura de calibrare a valvei, este deschisă porţiunea 2 şi apa din centrală intră în instalaţie. Valvă în vânzare ca şi accesoriu (opţional)

| ROMÂNĂ

Page 12: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

T2

T3

T1

A

B1 2

3

SI

T M

S

G

VB

VMTA

AUX

STBY

12

sCheMA de BAZĂ A INsTALAţIeI hIdRAULICeNOTA BeNe: desenul reprodus este exemplificativ.

| ROMÂNĂ

LeGeNdĂ

A Intrare primară aer Ø 60mm

B Ieşire evacuare gaze arse Ø 120mm

C Pompă de circulaţie (pt. modelele unde este prevăzut) 1/2 "

T1 Evacuare de siguranţă 3 bar 1/2 "

T2 Trimitere / ieşire centrală 1"

T3 Retur / intrare centrală 1"

M Manometru

T Termometru

G Grup de umplere

s Evacuare valvă de siguranţă

VB Valvă de echilibrare

dA Evacuare instalaţie

VMTA Valvă de amestecare termostatică 55°C

esTe ReCOMANdATĂ CONsULTAReA MANUALULUI de Pe sITe-UL INTeRNeT PeNTRU MAI MULTe INFORMAţII

PRIVINd RACORdURILe hIdRAULICe, AsPIRAţIe AeR / eVACUARe GAZe ARse şI dIMeNsIUNILe exACTe ALe

PROdUsULUI CARe VĂ INTeReseAZĂ.

Page 13: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

AUX

STBY

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,50

1

2

3

4

5

6

85°C

100°C

13

| ROMÂNĂ

KIT PROdUCeRe INsTANTANee APĂ CALdĂ de CONsUMAVeRTIZĂRI: în cazul în care doriţi să utilizaţi kit-ul pentru producerea de apă caldă este recomandat să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică.

AşeZAReA sOBeI

Pentru buna funcţionare a produsului este recomandată aşezarea acestuia în poziţie perfect orizontală folosind o nivelă.

*Conţinutul de apă din instalaţie în plus faţă de cel existent în produsul termic care poate fi gestionat cu vasul de expansiune integrat. Pentru cantităţi mai mari de apă este necesară instalarea unui vas de expansiune suplimentar.

Graficul prezentat ilustrează modul de funcţionare al pompei de circulaţie montată pe aparatele noastre la vitezele setate.

Debit (m3/h)

Sarc

ina

hidr

aulic

ă (m

)

ReARMĂRIÎn figurile de mai jos sunt prezentate poziţiile dispozitivelor de rearmare a rezervorului (85°C) şi H2O (100°C). Se recomandă contactarea tehnicianului autorizat în cazul în care este declanşat un dispozitiv de acest tip pentru a controla cauzele.

CARACTeRIsTICI PROdUse TeRMICe

LP30

Conţinutul de apă în schimbătorul (I) produsului termic 66Volum vas de expansiune integrat în produsul termic (l) 12Conţinutul maxim de apă al instalaţiei pentru vasul de expansiune integrat (l)* 170Valvă de siguranţă 3 bari integrată în produsul termic DAPresostat de minimă şi maximă integrat DAPompă de circulaţie integrată în produsul termic DASarcină hidraulică maximă pompă de circulaţie (m) 5

Page 14: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

14

dIsPOZITIVe de sIGURANţĂ

dIsPOZITIVe de sIGURANţĂ

LEGENDĂ: * = PREzENT, - = NU ESTE PREzENT sOBe

Placă electronică: intervine direct şi este activată funcţia de alarmă a aparatului până la răcirea completă în caz de: defectare a motorului de fum, defectare a motorului de încărcare a peleţilor, black out (cu durata mai mare de 10 secunde), lipsa aprinderii

*

Microîntrerupător uşă: Când uşa este deschisă, este întreruptă funcţionarea sistemului de curăţare al coşului pentru jar -

Presostat electronic: în cazul depresurizării neadecvate este activată funcţia de alarmă a aparatului *

siguranţă F 2.5 A 250 V (sobe): protejează aparatul de variaţii violente ale curentului electric *

siguranţă mecanică calibrată la 85°C cu rearmare manuală: intervine blocând încărcarea cu combustibil dacă t° din rezervorul peleţilor atinge limita de 85°C. Rearmarea trebuie efectuată de către personal calificat şi/sau serviciul de asistenţă tehnică a producătorului

*

sondă de control a temperaturii din recipientul cu peleţi: în caz de supraîncălzire a recipientului, aparatul acţionează în mod automat pentru a reveni la valorile normale de temperatură (* pt. modelele unde este prevăzută)

*

Presostat mecanic aer: blochează peleţii în caz de depresurizare insuficientă (pt. modelele unde este prevăzut) *

NORMe de ReFeRINţĂInstalarea trebuie să fie conformă:

� UNI 10683 (2012) generatoare de căldură alimentate cu lemn sau alţi combustibili solizi: instalare.

Coşurile de fum trebuie să fie conforme: � UNI EN 13063-1 şi UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN

1806 în cazul coşurilor de fum din materiale diferite de metal: � UNI EN 13384 metoda de calcul a caracteristicilor termice

şi fluido-dinamice a coşurilor de fum. � UNI EN 1443 (2005) coşuri de fum: cerinţe generale. � UNI EN 1457 (2012) coşuri de fum: conducte interne din

teracotă şi ceramică. � UNI/TS 11278 (2008) Coşuri de fum / Canale de fum /

Conducte / Conducte de fum metalice. � UNI 7129 punctul 4.3.3 dispoziţii, reguli locale şi

recomandări ale VVFF.

ReGLeMeNTĂRI NAţIONALe, ReGIONALe, PROVINCIALe şI COMUNALeTrebuie luate în considerare toate legile şi normele naţionale, regionale, provinciale şi comunale din ţara în care a fost instalat aparatul.

TeRMeNI şI deFINIţII

Aerisire: Schimbul de aer este necesar atât pentru eliminarea produselor rezultate în urma combustiei, cât şi pentru a nu permite formarea amestecurilor cu conţinut înalt de gaze nearse.

Aparat cu vatra închisă: Aparat prevăzut pentru funcţionarea cu camera de combustie închisă.

Aparat cu tiraj forţat: Aparat prevăzut cu ventilaţie în circuitul de fum şi în cel de combustie cu circuitul de trimitere a fumului aflat la presiune pozitivă faţă de mediul înconjurător.

Coş de fum: Structură formată din unul sau mai mulţi pereţi, prevăzută cu una sau mai multe căi de evacuare. Acest element cu direcţie, de cele mai multe ori, verticală, are scopul de a evacua, la o înălţime adecvată de la sol,produsele rezultate în urma combustiei.

Canal de fum: Componentă sau componente care conectează ieşirea generatorului de căldură şi coşul de fum.

horn: Dispozitiv amplasat la gura coşului care permite dispersia produselor rezultate în urma combustiei chiar şi în condiţii atmosferice dificile.

Condens: Produse lichide care se formează atunci când temperatura fumului este mai mică sau egală cu punctul de rouă al apei.

Conductă pentru întubare: Conductă compusă din unul sau mai multe elemente dispuse, de cele mai multe ori, în verticală, specială pentru colectarea şi evacuarea fumului; este proiectată special pentru a rezista de-a lungul timpului acţiunii compuşilor din fum şi condensului care se poate forma,potrivită pentru a fi introdusă într-un coş, compartiment tehnic deja existent sau nou construit, în cazul clădirilor noi.

Instalaţie etanşă: Instalaţie sau aparat cu funcţionare etanşă - în acest caz tot aerul necesar pentru combustie este preluat din exterior.

întreţinere: Ansamblu de intervenţii necesare pentru a asigura de-a lungul timpului siguranţa, funcţionalitatea şi pentru a păstra eficienţa instalaţiei între parametrii indicaţi.

sistemul coşului de fum: Coş de fum instalat utilizând o combinaţie de componente compatibile, fabricate sau indicate de un singur producător, căruia îi aparţine responsabilitatea întregului sistem din care este format coşul de fum.

sistem de evacuare a fumului: Instalaţie pentru evacuarea fumului, independent de aparatul format din canal de fum, coş de fum, turn şi eventual horn.

Zona radiantă: zona din imediata apropiere a focarului în care se răspândeşte căldura radiantă produsă de combustie.

Zona de reflux: zona de dincolo de extradosul acoperişului în care se formează suprapresiuni sau depresiuni care pot influenţa evacuarea corectă a produselor rezultate în urma combustiei.

| ROMÂNĂ

Page 15: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

15

| ROMÂNĂ

sCheMA FUNCţIONALĂ A OPeRAţIILOR

Executarea conform regulilor meseriei şi funcţionarea corectă a instalaţiei presupun efectuarea unei serii de operaţiuni precum:

1. Activităţi preliminarii:

� verificarea caracteristicilor necesare pe care trebuie să le aibă locul de instalare, � verificarea caracteristicilor necesare pe care trebuie să le aibă sistemul de evacuare a fumului, � verificarea caracteristicilor necesare pe care trebuie să le aibă prizele de aer din exterior,

2. Instalare:

� realizarea sistemului de ventilaţie şi racordarea la prizele de aer externe, � realizarea şi racordarea la sistemul de evacuare a fumului, � montare şi punere în funcţiune, � realizarea racordurilor electrice şi hidraulice, dacă sunt prevăzute, � izolarea, � probă de aprindere şi de funcţionare, montarea finisajelor şi a învelişurilor;

3. eliberarea documentaţiei suplimentare;

4. Control şi întreţinere.

În funcţie de cerinţele Autorităţii competente, pot fi solicitate alte acţiuni de conformitate.

ACTIVITĂţI PReLIMINARe

GeNeRALITĂţI

Verificarea compatibilităţii instalaţiei, a eventualelor limite impuse de regulamentele administrative locale, cerinţe deosebite sau convenţionale derivate din regulamente impuse de asociaţii de proprietari, legi sau acte administrative; aceste verificări trebuie realizate înainte de orice operaţie de montare şi punere în funcţiune.

În mod deosebit trebuie verificate:

� compatibilitatea încăperilor de instalare, prezenţa în încăperile de instalare şi în cele adiacente şi comunicante a aparatelor deja instalate, chiar dacă acestea sunt alimentate cu combustibili diferiţi, acordând mare atenţie instalaţiilor nepermise.

� sistemul de evacuare a fumului � prizele de aer externe

COMPATIBILITATeA sIsTeMULUI de eVACUARe A FUMULUI

Instalarea trebuie precedată de verificarea compatibilităţii dintre aparat şi sistemul de evacuare a fumului; se va verifica:

� existenţa documentaţiei privind instalaţia; � existenţa şi conţinutul plăcuţei cu date a coşului de fum; � secţiunea internă a coşului de fum; � lipsa blocajelor de-a lungul coşului de fum; � înălţimea şi construcţia pe verticală a coşului de fum; � existenţa şi caracteristicile hornului; � distanţa peretelui extern al coşului şi a canalului de fum, faţă de materialele combustibile; � � tipul şi materialul din care este fabricat coşul de fum; � absenţa altor racordări la coş.

Page 16: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

B C A

S

16

| ROMÂNĂ

INsTALAReEste interzisă instalarea în încăperi expuse riscului de incendiu. Este interzisă instalarea în interiorul încăperilor de locuinţe (cu excepţia aparatelor de tip cu funcţionare etanşă):

� în care se află aparate care funcţionează cu combustibil lichid, cu funcţionare continuă sau discontinuă care preiau aerul necesar combustiei din încăperea în care sunt instalate, sau

� în care se află aparate cu funcţionare pe gaz de tip B, destinate încălzirii încăperilor, cu sau fără producerea de apă caldă de consum, precum şi în încăperi adiacente sau comunicante, sau

� în care valoarea depresiunii, dintre mediul extern şi cel extern, măsurată în timpul funcţionării, este mai mare de 4 Pa

Instalarea în băi, dormitoare sau garsoniere

În băi, dormitoare şi garsoniere, este permisă numai instalarea aparatelor cu instalaţie etanşă sau a aparatelor cu vatră închisă cu preluarea canalizată, din exterior, a aerului necesar combustiei.

Caracteristicile încăperii de instalare

Suprafeţele de sprijin şi/sau punctele de susţinere trebuie să aibă o capacitate portantă potrivită pentru a suporta greutatea totală a aparatului, a accesoriilor şi a panourilor de protecţie a acestuia.Pereţii adiacenţi laterali şi posteriori, precum şi suprafaţa de sprijin, trebuie realizate din material necombustibil în funcţie de indicaţiile din tabel

ReFeRINţe OBIeCTe INFLAMABILe OBIeCTe NeINFLAMABILeA 200 mm 100 mmB 1500 mm 750 mmC 200 mm 100 mm

În orice caz, temperatura materialelor combustibile aflate în apropiere, nu trebuie să atingă o temperatură egală sau mai mare decât temperatura mediului înconjurător mărită cu 65 °C.

Volumul minim al încăperii de instalare a aparatului trebuie să fie mai mare de 15 m³.

Priză de aer

S= protecţie pentru podea

Coş de fum

Inspecţiefigura 1 figura 2

Page 17: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

17

| ROMÂNĂ

VeNTILAţIA şI AeRIsIReA îNCĂPeRILOR de INsTALARe

Ventilaţia este considerată a fi suficientă când încăperea este prevăzută cu prize de aer în funcţie de indicaţiile din tabel:

Prize de aerVezi figura 2

Categoria aparatelor Norma de referinţă

Procentul secţiunii nete de deschidere faţă de

secţiunea de ieşire a fumului din aparat

Valoarea minimă netă de deschidere a conductei de

ventilaţie

Centrale UNI EN 303-5 50% 100 cm²

În orice caz, ventilaţia este considerată a fi suficientă când diferenţa de presiune dintre mediul extern şi cel intern este egală sau mai mică de 4 Pa.

În prezenţa aparatelor cu funcţionare pe gaz de tip B, cu funcţionare intermitentă care nu sunt destinate încălzirii, trebuie prevăzută o deschidere de aerisire/ventilaţie, special pentru acestea. Prizele de aer trebuie să respecte următoarele caracteristici:

� trebuie să fie protejate cu ajutorul grilajelor, grilelor metalice, etc. fără ca acestea să reducă secţiunea netă utilă; � trebuie să fie realizate astfel încât să permită efectuarea operaţiilor de întreţinere; � poziţionate astfel încât să nu poată fi înfundate;

Fluxul de aer poate fi obţinut şi dintr-o încăpere adiacentă celei de instalare (aerisire sau ventilaţie indirectă) cu condiţia ca fluxul să poată circula liber prin deschizături permanente care să comunice cu exteriorul.Încăperea adiacentă nu poate funcţiona ca şi garaj, depozit de material combustibil, iar în aceasta nu pot avea loc activităţi care pot provoca incendii; de asemenea încăperea nu trebuie să fie o baie, dormitor sau o încăpere comună a clădirii.

sIsTeM de eVACUARe A FUMULUI

CeRINţe GeNeRALe

Fiecare aparat trebuie racordat la un sistem adecvat de evacuare a fumului, care să asigure dispersia adecvată în atmosferă a produselor rezultate în urma combustiei. Evacuarea produselor rezultate în urma combustiei trebuie să aibă loc prin acoperiş. Este interzisă evacuarea directă prin perete sau spre spaţii închise chiar dacă acestea nu sunt prevăzute cu acoperiş.În mod special, nu este permisă utilizarea tuburilor metalice flexibile extensibile.Coşul de fum trebuie să primească numai evacuarea canalului de fum racordat la aparat; nu sunt admise coşuri de fum colective, nici direcţionarea în acelaşi coş sau canal de fum, a evacuărilor provenite de la hote amplasate deasupra aparatelor de gătit de orice fel şi nici a evacuărilor provenite de la alte generatoare.Canalul de fum şi coşul trebuie să fie racordate prin sistem de continuitate pentru a evita sprijinirea coşului direct pe aparat.Este interzisă trecerea prin interiorul sistemelor de evacuare a fumului, chiar dacă sunt supradimensionate, a altor canale de aducţie e aerului şi a altor conducte pentru instalaţii.

Componentele sistemului de evacuare a fumului trebuie alese în funcţie de tipulaparatului care urmează să fie instalat, conform:

� în cazul coşurilor de fum metalice - UNI/TS 11278, acordând deosebită atenţie menţiunilor; � în cazul coşurilor de fum nemetalice: UNI EN 13063-1 şi UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806; acordând deosebită

atenţie: � clasei de temperatură; � clasei de presiune (rezistenţa la fum) care trebuie să fie cel puţin egală cu rezistenţa la presiune necesară a aparatului; � rezistenţa la umiditate (rezistenţa la condens); � clasa sau nivelul de coroziune şi caracteristicile materialului din care este fabricat peretele intern care este în contact cu

fumul. � clasa de rezistenţă la focul provocat de funingine; � distanţa minimă faţă de materiale combustibile

După încheierea instalării şi efectuarea controalelor şi verificărilor, instalatorul sistemului de evacuare a fumului trebuie să fixeze, într-un loc vizibil, în apropierea coşului, plăcuţa de date livrată de producător împreună cu produsul, care trebuie completată cu următoarele informaţii:

Page 18: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

aa

b.1

b

aa

aa

b.1

b.1

b b

OK OK

18

| ROMÂNĂ

CANALe de FUM

Cerinţe generale

Canalele de fum trebuie instalate conform următoarelor indicaţii generale:

� trebuie să fie izolate dacă trec prin interiorul încăperilor care nu trebuie încălzite sau prin exteriorul clădirilor; � nu trebuie să traverseze încăperi în care este interzisă instalarea aparatelor cu combustie, nici în alte încăperi în care există

pericolul de incendii, nici în încăperi şi/sau spaţii care nu pot fi verificate cu uşurinţă; � trebuie să fie instalate astfel încât să permită dilatarea termică; � trebuie fixate pe gura coşului de fum, fără proeminenţe spre interior; � nu este permisă utilizarea tuburilor metalice flexibile pentru racordarea aparatului la coşul de fum;

� diametru nominal; � distanţa faţă de materialele combustibile indicată în milimetri, urmată de simbolul săgeţii şi de cel al flăcării; � datele instalatorului şi data de instalare.

De fiecare dată când trebuie traversate materiale combustibile trebuie respectate următoarele indicaţii:

sIMBOL desCRIeRe dIsTANţĂ [MM]

b Distanţa minimă faţă de materialele combustibile de la intradosul platformei/podului/peretelui 500

b.1 Distanţa minimă faţă de materiale combustibile de la extradosul platformei/podului 500

a Distanţa minimă faţă de materialele combustibile, definită de producător G(xxx)

Cu culoarea albă sunt indicate conductele cu un singur perete.Cu culoarea gri sunt definite sistemele izolate, cu perete dublu.

Este posibilă abaterea de la cota A, numai în cazul în care se utilizează un ecran adecvat (de ex. rozetă) de protecţie împotriva căldurii, a intradosului platformei/podului

Coş de fum Coş de fum

Greşit Corect

Page 19: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

19

� nu sunt permise porţiunile în pantă inversă; � canalele de fum trebuie să aibă, pe toată lungimea, un diametru care să nu fie mai mic decât cel de racordare la conducta

de evacuare a aparatului; eventuale modificări ale secţiunii sunt admise numai în dreptul gurii coşului de fum; � trebuie instalate astfel încât să limiteze formarea condensului şi să prevină ieşirea acestuia pe la joncţiuni; � trebuie amplasate la o distanţă adecvată faţă de materialele combustibile, care să nu fie mai mică decât cea indicată în caracteristicile produsului; � canalul de fum/conducta trebuie să permită recuperarea funinginii, trebuie să poată fi uşor de curăţat şi de verificat prin

demontare sau prin deschizături speciale pentru inspecţie, când acesta nu este accesibil din interiorul aparatului.

ReCOMANdĂRI sUPLIMeNTARe PeNTRU APARATeLe PReVĂZUTe CU eLeCTROVeNTILATOR PeNTRU eVACUAReA FUMULUI.

În cazul aparatelor generatoare de căldură prevăzute cu electroventilator pentru evacuarea fumului, trebuie respectate următoarele instrucţiuni:

� Porţiunile orizontale trebuie să aibă o înclinaţie minimă de 3% în sus � Lungimea porţiunii orizontale trebuie să fie minimă şi să nu depăşească în nici un caz 3 metri � Numărul de schimburi de direcţie inclusiv cel pentru folosirea elementului în formă de "T" nu trebuie să fie mai mare de 4 .

Cenuşă depusă în curba la 90°

Cenuşă depusă în curba la 90°

Instalare cu conductă de fum internă

Protecţie împotriva ploii şi vântului

Protecţie împotriva ploii şi

vântului

Conductă de fum izolată

Racord tip "T" izolat împotriva condensului, cu capac pentru inspecţie

Racord tip "T" împotriva condensului, cu capac pentru inspecţie

Conductă de fum izolată

Instalare cu conductă de fum internă - externă

| ROMÂNĂ

NU se ReCOMANdĂ INsTALAReA CA şI PARTe INIţIALĂ, A UNeI CURBe LA 90°, deOAReCe CeNUşA AR BLOCA îN sCURT TIMP TReCeReA FUMULUI, PROVOCÂNd PROBLeMe de TIRAj sOBeI. VeZI FIGURILe de MAI jOs:

exeMPLe de RACORdARe COReCTĂ LA COşUL de FUM

Page 20: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

3 - 5%

Max 3 mt

20

este obligatorie utilizarea conductelor etanşe.

COş de FUM

Coşurile de fum pentru evacuarea în atmosferă a produselor rezultate în urma combustiei, trebuie să aibă următoarele caracteristici suplimentare:

� să funcţioneze sub presiune negativă (nu este permisă funcţionarea sub presiune pozitivă); � trebuie să aibă secţiunea internă cu formă, de preferat, circulară; secţiunile pătrate sau dreptunghiulare trebuie să aibă unghiurile rotunjite cu o

rază mai mare de 20 mm (secţiuni echivalente din punct de vedere hidraulic, pot fi utilizate cu condiţia ca raportul dintre latura mai mare şi cea mai mică a dreptunghiului care circumscrie secţiunea, să nu fie mai mare de 1,5);

� trebuie să fie destinate exclusiv evacuării fumului; � trebuie să aibă direcţie, pe cât posibil, verticală şi să nu fie strivite pe întreaga lungime; � nu trebuie să aibă mai mult de două schimbări de direcţie, cu un unghi de înclinaţie de maxim 45°; � trebuie să fie prevăzute, în caz de funcţionare în mediu umed, cu dispozitiv de drenare a fluidelor (condens, apă de ploaie);

sistem întubat

Un sistem întubat poate fi realizat cu ajutorul uneia sau mai multor conducte pentru întubare care să funcţioneze numai sub presiune negativă faţă de cea a mediului înconjurător.

Tubul flexibil conform UNI EN 1856-2, cu caracteristici T400-G respectă aceste condiţii.

hORNURI

Hornurile trebuie să respecte următoarele cerinţe:

� trebuie să aibă secţiunea utilă de ieşire mai mare faţă de dublul celei a coşului de fum/sistemului întubat pe care este introdusă; � trebuie să aibă o formă adecvată, astfel încât să împiedice intrarea în coşul de fum/sistemul întubat, a ploii sau zăpezii; � trebuie să fie fabricate, astfel încât, în caz de vânturi cu provenienţa din orice direcţie şi cu orice înclinaţie, să fie asigurată în orice caz, evacuarea

produselor rezultate în urma combustiei; � trebuie să fie lipsite de sisteme auxiliare mecanice de aspiraţie.

Racord tip "T", cu capac pentru inspecţie

Tablă din oţeletanşă

Racord tip "T" izolat, cu capac pentru inspecţie

Protecţie împotriva ploii şi vântului

Protecţie împotriva ploii şi vântului

Racord tip "T", cu capac pentru inspecţie

| ROMÂNĂ

exeMPLe de RACORdARe COReCTĂ LA COşUL de FUM

Page 21: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

90°

c

a

ß

21

Ieşirea unui coş de fum/sistem de întubare nu trebuie să se afle în apropierea obstacolelor care ar putea crea zone de turbulenţă şi/sau ar putea împiedica evacuarea corectă a produselor rezultate în urma combustiei sau a operaţiilor de întreţinere efectuate în zona acoperişului. Verificaţi prezenţa altor hornuri, lucarne sau ferestre rabatabile.

CeRINţeLe PROdUseLOR PeNTRU sIsTeMUL de eVACUARe A FUMULUI

Clasa de temperatură

În cazul aparatelor cu peleţi nu sunt admise clase de temperatură mai mici de T200.

Clasa de rezistenţă la focul provocat de funingine

Sistemele de evacuare a fumului utilizate de aparate alimentate cu combustibili solizi, trebuie să fie rezistente la focul provocat de funingine; acestea trebuie să poarte indicaţia literei G urmată de distanţa faţă de materialele combustibile exprimată în milimetri (XX) (conform UNI EN 1443).

În cazul aparatelor cu peleţi, sistemele de evacuare a fumului trebuie să fie etanşe; dacă se utilizează elemente cu desemnare dublă (G şi O, cu sau fără elastomer de etanşare), pentru racordarea aparatului la coş, trebuie respectată distanţa minimă XX exprimată în milimetri şi indicată pentru desemnarea G; în cazul unui incendiu provocat de funingine, trebuie restabilite condiţiile iniţiale (înlocuirea garniturilor şi a elementelor deteriorate şi curăţarea celor rămase în uz).

Probe de aprindere

Funcţionarea aparatului trebuie verificată prin intermediul probei de aprindere, mai exact: � pentru aparatele cu alimentare mecanică trebuie încheiată faza de aprindere, trebuie verificată funcţionarea corectă timp

de 15 minute şi trebuie reglată oprirea;

Pentru aparatele integrate într-un sistem de încălzire cu apă caldă (şemineuri termice, sobe termice), proba de funcţionare trebuie extinsă la întregul circuit hidraulic.

COTA de eVACUARe A PROdUseLOR ReZULTATe îN URMA COMBUsTIeI

Cota de ieşire se determină prin măsurarea înălţimii minime dintre mantaua de acoperire şi punctul inferior al secţiunii de ieşire a fumului în atmosferă; această cotă trebuie să fie dincolo de zona de reflux şi la o distanţă adecvată faţă de obstacole care pot să împiedice sau să creeze dificultăţi de evacuare a produselor rezultate în urma combustiei şi faţă de deschizături sau zone accesibile.

zona de refluxCota de ieşire trebuie să se afle dincolo de zona de reflux calculată în baza indicaţiilor de mai jos.În apropierea coamei, se ia în considerare cea mai mică dintre acestea.

Zona de respectare a cotei de ieşire

Zona de respectare a cotei de ieşire deasupra acoperişului înclinat ( ß >10°)

ReFeRINţĂ desCRIeRe ZONA CARe TReBUIe ResPeCTATĂ (MM)

c Distanţa măsurată la 90° faţă de suprafaţa acoperişului 1300

a Înălţimea deasupra coamei acoperişului 500

| ROMÂNĂ

Page 22: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

22

Finisajele şi învelişurile

Finisajele şi învelişurile trebuie aplicate numai după verificarea funcţionării corecte a aparatului, conform indicaţiilor

dOCUMeNTAţIA TehNICĂ de INsTALARe

După încheierea montajului, conform prevederilor legilor în vigoare, instalatorul trebuie să predea proprietarului sau reprezentantului acestuia, declaraţia de conformitate a instalaţiei, însoţită de:

1) broşura cu instrucţiuni de utilizare şi întreţinere a aparatului şi a componentelor instalaţiei (de exemplu canale de fum, coş de fum, etc.);2) copie fotostatică sau fotografică a plăcuţei cu date a coşului de fum;3) manualul instalaţiei (dacă este prevăzut).

Instalatorului i se recomandă să solicite chitanţa semnată de către proprietar, care să ateste livrarea documentaţiei şi să o păstreze împreună cu copia documentaţiei tehnice privind instalaţia efectuată.

Instalarea realizată de alte persoane

În cazul în care etapele de instalare sunt realizate de alte persoane, fiecare dintre acestea trebuie să documenteze lucrările efectuate, în beneficiul clientului şi a persoanei responsabile cu următoarea fază.

CONTROL şI îNTReţINeRe

Intervalul de timpÎntreţinerea instalaţiei de încălzire şi a aparatului trebuie efectuate la intervale regulate, în funcţie de indicaţiile din tabelul următor:

TIPUL APARATULUI INsTALAT <15kW (15- 35) kW

Aparat cu peleţi 1 an 1 an

Aparate cu apă (şeminee termice, sobe termice, aparate de gătit termice) 1 an 1 an

Centrale 1 an 1 an

Sistem de evacuare a fumului 4 t de combustibil utilizat 4 t de combustibil utilizat

Pentru mai multe informaţii consultaţi capitolul "curăţare şi întreţinere".

Raport de control şi întreţinere

La încheierea operaţiilor de control şi/sau întreţinere trebuie redactat un raport eliberat proprietarului sau reprezentantului acestuia pentru a confirma în scris recepţia. În raport trebuie indicate situaţiile întâlnite, intervenţiile efectuate, componentele înlocuite sau instalate şi eventuale observaţii, recomandări şi indicaţii.Raportul trebuie păstrat împreună cu documentaţia pertinentă.

În raportul de control şi întreţinere trebuie indicate:

� defectele identificate şi care nu pot fi eliminate, care pot prezenta riscuri pentru integritatea utilizatorului sau pot duce la deteriorarea gravă a clădirii;

� componente modificate.

În cazul în care sunt identificate defectele sau situaţiile amintite mai sus, proprietarului sau reprezentantului acestuia, trebuie să îi fie interzisă, în scris (notă redactată în raportul de întreţinere), utilizarea instalaţiei, până la restabilirea completă a condiţiilor de siguranţă.

În raportul de control şi întreţinere trebuie indicate datele semnificative ale tehnicianului sau societăţii care realizează operaţiile de control şi/sau întreţinere, împreună cu informaţiile de contact, data intervenţiei şi semnătura operatorului.

| ROMÂNĂ

Page 23: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

23

| ROMÂNĂ

Deschideţi capacul rezervorului şi încărcaţi peleţii cu ajutorul unei lopăţici.

PeLeţI şI îNCĂRCAReePeleţii sunt realizaţi prin expunerea la înaltă presiune a rumeguşului, adică a deşeurilor de lemn pur (fără tratamente) rezultate în urma producţiei din gatere, tâmplării şi alte activităţi legate de prelucrarea şi transformarea lemnului. Acest tip de combustibil este perfect ecologic deoarece nu se utilizează niciun fel de clei pentru a-l compacta. Păstrarea caracteristicilor de compactitate a peleţilor de-a lungul timpului este asigurată de o substanţă naturală care se află în lemn: lignitul.În afară de a fi un combustibil ecologic deoarece se exploatează la maxim reziduurile de lemn, peleţii prezintă şi avantaje tehnice.În timp ce lemnul are o putere calorică de 4,4 kWh/kg. (cu 15% de umiditate, după aproximativ 18 luni de uscare), peleţii au o putere de 5 kWh/kg.Densitatea peleţilor este de 650 kg/m3, iar conţinutul de apă este egal cu 8% din greutatea sa. Din aceste motive nu este necesară uscarea peleţilor pentru a obţine un randament caloric adecvat.

Peleţii folosiţi trebuie să aibă caracteristicile descrise de normele:

� eN PLUs - UNI eN 16961 - 2 clasa A1 sau A2 � Ö-NORM M 7135 � dIN PLUs 51731

Extraflame recomandă folosirea întotdeauna a peleţilor cu diametrul de 6 mm. pentru alimentarea produselor sale.

dePOZITAReA PeLeţILOR

Pentru a garanta o combustie fără probleme este indicat ca peleţii să fie păstraţi la loc uscat.

FOLOsIReA PeLeţILOR de sLABĂ CALITATe sAU dIN ALT MATeRIAL dUCe LA deTeRIORAReA APARATULUI dUMNeAVOAsTRĂ şI POATe dUCe LA îNTReRUPeReA GARANţIeI şI A ResPONsABILITĂţII PROdUCĂTORULUI.

Page 24: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

85°C 429 / 09 /2012

18 : 56

STBYSABATO

-+

1 2 3

-+-

+-

+-

+-

+

24

| ROMÂNĂ

TASTĂ PENTRU A REVENI LA MENIUL PRECEDENT

PUTEREA SETATĂ

PUTEREA REALĂ

BUTON ON / OFF

ENCODER (ROTIţĂ) ROTIND ŞI/SAU APĂSÂND, SUNT ACCESATE MENIURILE.

TEMPERARURA H2O APARAT

seTARe TeMPeRATURĂ

seTARe PUTeRe

seTARe ReGLĂRI

seTARe sTATUs

seTARe UTILIZATOR

seTARe INsTALATOR

zI, DATĂ, ORĂ

LeGeNdĂ sIMBOLURI dIsPLAy

Indică funcţia de programare săptămânalăLed mână = programare săptămânală dezactivată Led cronometru = programare săptămânală activă

Indică funcţionarea pompei de circulaţieOprit = pompă de circulaţie inactivăPornit = pompă de circulaţie activăIntermitent = este activ sistemul de siguranţă (temperatura H2O > 85°C)

STBY STBY

STBY STBY

Indică contactul termostatului suplimentar externContact închis: contactul termostatului suplimentar extern este închis.

Contact deschis: contactul termostatului suplimentar extern este deschis.

Extraflame dispune de o placă suplimentară care permite aparatului efectuarea următoarelor funcţii în ceea ce priveşte gestionarea instalaţiei. În tabelul următor sunt indicate diferitele posibilităţi care pot fi oferite de acest dispozitiv opţional.

Gestionare acumulare apă caldă de consum *

Gestionare Puffer *

3 zone de încălzire *

Opţiune apă caldă de consum instantanee *

Gestionare pompă puffer sau zona 4^ de încălzire *

Gestionare antilegionella acumulare apă de consum *

Gestionare cronotermostat acumulare apă de consum *

Gestionare şi control ieşire auxiliară *

Page 25: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

2

2

2

2

1

2

3

2

2

2

2

2

85°C 429 / 09 /2012

18 : 56

STBYSABATO

-+

2

25

MeNIU GeNeRAL

INsTRUCţIUNI de BAZĂ

În timpul primelor porniri ale sobei trebuie să fiţi atenţi la următoarele:

� Este posibil să simţiţi mirosuri uşoare datorate uscării vopselelor şi a siliconului folosit. Nu staţi mult timp în încăpere.

� Nu atingeţi suprafeţele deoarece ar putea fi încă instabile.

� Aerisiţi bine încăperea de mai multe ori. � Întărirea definitivă a suprafeţelor are loc după câteva

procese de încălzire. � Acest aparat nu trebuie folosit ca şi incinerator pentru

deşeuri.

Înainte de a aprinde soba trebuie verificate următoarele detalii:

� Instalaţia hidraulică trebuie să fie completată, respectaţi indicaţiile normelor din manual.

� Rezervorul trebuie să fie încărcat cu peleţi � Camera de combustie trebuie să fie curată � Vatra trebuie să fie complet liberă şi curată � Verificaţi închiderea ermetică a uşii şi a sertarului pentru

cenuşă � Verificaţi cablul de alimentare; acesta trebuie să fie

conectat în mod corect � Întrerupătorul bipolar din partea din spate dreapta trebuie

să fie în poziţia 1.

| ROMÂNĂ

NU FOLOsIţI NICI UN FeL de LIChId INFLAMABIL PeNTRU APRINdeRe!îN FAZA de UMPLeRe NU APROPIAţI sACUL CU PeLeţI de sOBĂ deOAReCe ACeAsTA esTe FIeRBINTe!îN CAZUL LIPseI RePeTATe A APRINdeRII CONTACTAţI UN TehNICIAN AUTORIZAT.

TeChNIC seT(REzERVAT TEHNICIANULUI

AUTORIzAT)

seT POWeR

seT ReGULATIONs

sTATUs

seT TeMPeRATURe

sTOVe sTATUs

eNABLe ChRONO

PeLLeT

seT h2O

UseR MeNU seT CLOCK

dIsPLAy

LANGUAGe

seT ChRONO

ReseT

oN/off - IEşIrE dIN mENIu.

APăsAţI PENtru A ACCEsA mENIul. rotIţI PENtru A: sElECtA, ACCEsA, modIfICA. APăsAţI PENtru A mEmorA.

rEVENIrE lA mENIul PrECEdENt.

Page 26: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

26

| ROMÂNĂ

J

CLeAN CheCK UP 1 - 2

îN CAZUL îN CARe APARe ALARMA "CLeAN CheCK UP" TReBUIe sĂ VĂ AsIGURAţI CĂ Pe FUNdUL COşULUI de jAR NU se AFLĂ ReZIdUURI sAU INCRUsTAţII. ORIFICIILe de Pe FUNd TReBUIe sĂ FIe PeRFeCT LIBeRe PeNTRU AsIGURAReA COMBUsTIeI COReCTe. (VeZI CAPITOLUL “CURĂţARe îN sARCINA CLIeNTULUI”)POATe FI FOLOsITĂ FUNCţIA"ReGLAReA îNCĂRCĂTURII CU PeLeT" PeNTRU A AdAPTA COMBUsTIA îN FUNCţIe de exIGeNţeLe desCRIse. îN CAZUL îN CARe ALARMA PeRsIsTĂ, dAR AU FOsT îNdePLINITe CONdIţIILe de MAI sUs, CONTACTAţI UN CeNTRU de AsIsTeNţĂ AUTORIZAT.

FUNDUL COŞULUI PENTRU JAR

esTe INTeRZIsĂ UTILIZAReA APARATULUI FĂRĂ CONUL COşULUI PeNTRU jAR (VeZI FIGURA ALĂTURATĂ). îN CAZ de UZURĂ sAU deTeRIORARe sOLICITAţI îNLOCUIReA ACesTUIA seRVICIULUI de AsIsTeNţĂ TehNICĂ (îNLOCUIRe CARe NU esTe ACOPeRITĂ de GARANţIe deOAReCe PIesA esTe sUPUsĂ UZURII).

CON PENTRU COŞUL DE JAR

-+ ReGLAReA OReI, ZILeI, LUNII şI ANULUI

Funcţia de reglare a ceasului - setează ora şi data

PROCEDURĂ COMENzI

� Din ecranul principal rotiţi 2 pentru a selecta simbolul � Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a selecta “seT CLOCK” � Confirmaţi apăsând 2 � Rotiţi 2 pentru a selecta parametrul dorit � Apăsaţi 2 pentru a intra şi modifica � Rotiţi 2 pentru a modifica valoarea � Apăsaţi 2 pentru a confirma şi ieşi � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

DAYHOURMINUTESDATEMONTHYEAR

SATURDAY2321040612

SET CLOCK

-+ seTAReA LIMBII

Aparatul permite setarea următoarelor limbi: italiană, engleză, franceză, germană şi spaniolă. Limba iniţială este ITALIANA

PROCEDURĂ COMENzI

� Rotiţi 2 pentru a selecta simbolul � Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a selecta “LANGUAGe” � Confirmaţi apăsând 2 � Rotiţi 2 pentru a selecta parametrul dorit � Apăsaţi 2 pentru a intra şi modifica � Rotiţi 2 pentru a modifica valoarea � Apăsaţi 2 pentru a confirma şi ieşi � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

ITALIAN

LANGUAGE

seTĂRI LA PRIMA PUNeRe îN FUNCţIUNeDupă conectarea cablului de alimentare aflat în partea din spate a sobei, duceţi întrerupătorul aflat în partea din spate, în poziţie (I).Întrerupătorul aflat în partea din spate a sobei are rolul de a alimenta placa electronică a sobei cu energie electrică.Soba rămâne oprită, iar pe display apare prima afişare cu mesajul OFF.

Page 27: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

27

MOd de FUNCţIONARe şI PROGRAM

APRINdeReDupă ce aţi verificat cele indicate mai sus, apăsaţi tasta 1 timp de trei secunde pentru a porni soba. Faza de aprindere durează circa 15 minute, după aprindere şi atingerea temperaturii de control, soba trece în faza de PORNIRE.

PORNIReÎn faza de pornire soba stabilizează combustia mărind-o în mod progresiv şi apoi trece în FUNCţIONARE.

FUNCţIONAReÎn faza de funcţionare soba va atinge valoarea de putere setată, vezi descrierea următoare.

ReGLAReA seT PUTeReSetaţi puterea de funcţionare de la 1 la 5.Puterea 1 = nivel minim - Puterea 5 = nivel maxim.

ReGLAReA seT TeMPeRATURĂ h2OSetaţi temperatura de funcţionare de la 65 - 80°C.

FUNCţIONAReA POMPeI de CIRCULAţIePompa de circulaţie pune în circulaţie apa atunci când în aparat temperatura apei atinge 60°C. Având în vedere că pompa de circulaţie funcţionează întotdeauna la peste 60°, este recomandată o zonă de încălzire întotdeauna deschisă pentru a face ca funcţionarea aparatului să fie omogenă şi pentru a evita blocarea din cauza supratemperaturii; de obicei această zonă este denumită "zonă de siguranţă".

CURĂţAReA COşULUI PeNTRU jARLa intervale regulate, soba efectuează curăţarea coşului pentru jar, oprind aparatul.După încheierea fazei de curăţare, soba se aprinde în automat şi continuă să funcţioneze până la atingerea puterii selectate.

MOdULAţIe şi h-OFFPe măsură ce temperatura apei se apropie de valoarea setată aparatul începe modulaţia pentru a atinge automat puterea minimă.Dacă temperatura creşte depăşind valoarea setată aparatul intră automat în oprire şi indică h-OFF, şi reporneşte automat de îndată ce temperatura scade sub valoarea setată.

OPRIReApăsaţi tasta 1 timp de trei secunde.Odată efectuată această operaţie aparatul intră automat în faza de oprire, blocând alimentarea cu peleţi.Motorul de aspiraţie a fumului rămâne pornit până când temperatura sobei nu scade sub parametri setaţi din fabrică.

RePORNIReRepornirea sobei în manual sau în automat este posibilă numai când condiţiile ciclului de răcire şi a timer-ului setat au fost îndeplinite.

| ROMÂNĂ

J

LIPsA APRINdeRII

PRIMA TeNTATIVĂ de APRINdeRe POATe eşUA AVÂNd îN VedeRe CĂ MeLCUL esTe GOL şI NU ReUşeşTe îNTOTdeAUNA sĂ îNCARCe VATRA CU CANTITATeA NeCesARĂ de PeLeT PeNTRU APRINdeReA FLĂCĂRII.

� AşTePTAţI RĂCIReA APARATULUI (eCRAN VeRde) � APĂsAţI TAsTA 1 TIMP de TReI seCUNde.

dACĂ PROBLeMA se PReZINTĂ NUMAI dUPĂ CÂTeVA LUNI de FUNCţIONARe, VeRIFICAţI CA OPeRAţIILe de CURĂţARe ORdINARĂ desCRIse îN MANUALUL APARATULUI, sĂ FI FOsT eFeCTUATe îN MOd COReCT

Page 28: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

AUX

STBY

28

| ROMÂNĂ

J

N.B.: INsTALAReA TReBUIe eFeCTUATĂ de CĂTRe UN TehNICIAN AUTORIZAT

ATeNţIe: ACesTUI TeRMINAL TReBUIe sĂ îI APLICAţI UN CONTACT de TIP "CURAT" (INTRARe CU CONTACT CURAT, FĂRĂ POTeNţIAL)

TeRMOsTAT sUPLIMeNTARN.B. : Instalarea trebuie efectuată de către un tehnician autorizat

Există posibilitatea de a instala un termostat într-o încăpere adiacentă celei în care a fost montată soba: este de ajuns să conectaţi un termostat respectând procedura descrisă la punctul următor (este recomandată aşezarea termostatului mecanic opţional la o înălţime de 1,5 m de la sol). Funcţionarea aparatului cu termostatul extern conectat la terminalul STBY poate fi diferit în funcţie de activarea sau dezactivarea funcţiei STBY.

în fabrică terminalul sTBy este acoperit de aceea punctul de contact este închis (la cerere).

FUNCţIONAReA TeRMOsTATULUI sUPLIMeNTAR CU sTBy ACTIVAT

Atunci când funcţia STBY este activă ledul luminează intermitent. Atunci când contactul sau termostatul extern atinge temperatura dorită (contact deschis / temperatură atinsă) aparatul se opreşte. De îndată ce contactul sau termostatul extern nu sesizează temperatura dorită (contact închis / temperatură de atins) aparatul intră în funcţiune.Nota bene: funcţionarea sobei depinde de temperatura apei din interior şi de limitele setate din fabrică. dacă aparatul este în h OFF (temperatura apei atinsă), solicitarea contactului sau a termostatului suplimentar va fi ignorată.

INsTALAReA TeRMOsTATULUI sUPLIMeNTAR � Opriţi aparatul cu ajutorul întrerupătorului general aflat în spatele acestuia. � Scoateţi ştecherul din priza de curent. � Consultaţi schema electrică şi în funcţie de aceasta conectaţi cele două cabluri ale termostatului la terminalele aflate

în spatele maşinii, unul este de culoare roşie, celălalt de culoare neagră (terminalul STBY). Poziţia terminalelor poate fi diferită de la un model la altul. Imaginea are scop exemplificativ.

AUxConexiuni rezervate pentru accesoriile Extraflame cu unde direcţionate.Pentru informaţii suplimentare contactaţi agentul de vânzare.

J îN IMAGINeA de ALĂTURI POT FI OBseRVATe TeRMINALeLe sTBy şI AUx AFLATe îN sPATeLe sOBeI

Page 29: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

1

2

3

2

2

2

2

85°C 429 / 09 /2012

18 : 56

STBYSABATO

-+

29

| ROMÂNĂ

seT POWeR POWeR 01 - 05 Selectarea puterii

seT ReGULATIONseNABLe ChRONO ON - OFF

Activare / dezactivare programator săptămânal

PeLLeT -30... +20% Selectarea procentului de încărcare cu peleţi

MeNIU TexT VALOARe FUNCţIeseT TeMPeRATURe seT h2O 65 - 80°C Selectare set temperatură centrală

sTATUs 1 - 2 Setări rezervate tehnicianului

sTRUCTURA MeNIULUI

UseR MeNU

seT CLOCK

dAy MON...sUN Reglarea zilei săptămâniihOURs 00...24 Reglarea oreiMINUTes 00...59 Reglarea minutelordATe 1...31 Reglarea dateiMONTh 1...12 Reglarea luniiyeAR 00...99 Reglarea anului

seT ChRONO

eNABLe ChRONO OFF Activare / dezactivare programare săptămânalăsTART - PRG1 OFF - 00:00 Orar 1a porniresTOP - PRG1 OFF - 00:00 Orar 1a oprireMONdAy PRG1 OFF ...sUNdAy PRG1 OFF

ON / OFF Activare pornire / oprire în diferite zile

seT PRG1 65 - 80°C Setarea temperaturii pentru 1ul intervalsTART - PRG2 00:10 OFF - 00:00 Orar a 2a porniresTOP - PRG2 00:10 OFF - 00:00 Orar a 2a oprireMONdAy PRG2 OFF ...sUNdAy PRG2 OFF

ON / OFF Activare pornire / oprire în diferite zile

seT PRG2 65 - 80°C Setarea temperaturii pentru al 2lea intervalsTART - PRG3 00:10 OFF - 00:00 Orar a 3a porniresTOP - PRG3 00:10 OFF - 00:00 Orar a-3a oprireMONdAy PRG3 OFF ...sUNdAy PRG3 OFF

ON / OFF Activare pornire / oprire în diferite zile

seT PRG3 65 - 80°C Setarea temperaturii ambientale pentru al 3lea intervalsTART - PRG4 00:10 OFF - 00:00 Orar a 4a porniresTOP - PRG4 00:10 OFF - 00:00 Orar a 4a oprireMONdAy PRG4 OFF ...sUNdAy PRG4 OFF

ON / OFF Activare pornire / oprire în diferite zile

seT PRG4 65 - 80 °C Setarea temperaturii pentru al 4lea interval

LANGUAGe ITAL - eNGL - deUT - FRAN - esPA Selectare limbă utilizator

dIsPLAy dIsPLAy OFF - ON Oprire întârziată a iluminării din spate a display-ului

ReseT ReseT ON / OFF Prezintă valorile care pot fi resetate de către utilizator la valorile din fabrică

oN/off - IEşIrE dIN mENIu.

APăsAţI PENtru A ACCEsA mENIul. rotIţI PENtru A: sElECtA, ACCEsA, modIfICA. APăsAţI PENtru A mEmorA.

rEVENIrE lA mENIul PrECEdENt.

Page 30: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

30

-+seTAReA PUTeRII

Din meniul următor se setează valoarea puterii. Putere minimă 1, putere maximă 5.

PROCEDURĂ COMENzI

� Din ecranul principal rotiţi 2 pentru a selecta simbolul seT POWeR � Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a regla PUTeReA � Confirmaţi şi memoraţi apăsând 2 � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

05

seTAReA TeMPeRATURII

Din următorul meniu se setează temperatura centralei Valorile posibile sunt de la: 65 la 80°C.

PROCEDURĂ COMENzI

� Din ecranul principal rotiţi 2 pentru a selecta simbolul seT TeMPeRATURe

� Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a regla TeMPeRATURe � Confirmaţi şi memoraţi apăsând 2 � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

76 c°

-+

ReGLĂRI

Meniul setare utilizator oferă posibilitatea de a seta următoarele � auto/manual mode: permite activarea/dezactivarea cronotermostatului aparatului � pellet regulation: permite reglarea cantităţii de peleţi

ACTIVARe CRONOTeRMOsTAT

Prin intermediul acestui meniu este posibilă activarea/dezactivarea cronotermostatului centralei

PROCEDURĂ COMENzI

� Din ecranul principal rotiţi 2 pentru a selecta simbolul seT ReGULATIONs

� Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 în poziţia ON pentru a ACTIVA CRONOTeRMOsTATUL � Confirmaţi şi memoraţi apăsând 2 � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

ON

| ROMÂNĂ

SET H2O

ENABLE CHRONO

Page 31: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

31

J PeNTRU A ACTIVA CRONOTeRMOsTATUL URMAţI INsTRUCţIUNILe CONFORM desCRIeRII dIN CAPITOLUL "ACTIVARe CRONOTeRMOsTAT ATUNCI CÂNd PROGRAMATORUL sĂPTĂMÂNAL esTe ACTIV, Pe PANOUL de COMANdĂ se APRINde LedUL sIMBOLULUI ResPeCTIV

| ROMÂNĂ

ReGLARe CANTITATe

Următorul meniu permite reglarea procentului de peleţi încărcaţi. În cazul în care aparatul prezintă probleme de funcţionare datorate cantităţii de peleţi reglajele pot fi efectuate direct de pe tabloul de comandă. Problemele legate de cantitatea de combustibil pot fi împărţite în două categorii:

CARENţĂ DE COMBUSTIBIL: � soba nu reuşeşte niciodată să producă o flacără adecvată şi tinde să rămână întotdeauna foarte redusă chiar dacă puterea este

mare. � la puterea minimă aparatul tinde să se oprească intrând în faza de alarmă “NO PeLLeTs”. � când aparatul afişează alarma “NO PeLLeTs” poate fi vorba de resturi de peleţi nearşi în interiorul vetrei.

EXCES DE COMBUSTIBIL: � aparatul produce flăcări foarte înalte şi la putere redusă. � geamul panoramic este înnegrit şi poate fi acoperit în totalitate de funingine. � vatra se înfundă, la fel şi orificiile pentru aspiraţia aerului din cauza unei cantităţi prea mare de peleţi încărcaţi, deoarece

aceştia nu sunt arşi în totalitate.

Reglajele care trebuie efectuate sunt de tip procentual, de aceea modificarea acestui parametru implică variaţia proporţională a tuturor vitezelor de încărcare a sobei. Încărcarea poate fi făcută între -30% şi +20%.

PROCEDURĂ COMENzI

� Din ecranul principal rotiţi 2 pentru a selecta simbolul seT ReGULATIONs

� Apăsaţi 2 pentru a confirma şi apoi din nou 2 pentru a alege PeLLeT ReGULATION

� Rotiţi 2 pentru a modifica parametrul (în procente) (-30/+20) � Confirmaţi şi memoraţi apăsând 2 � pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

00

-+ MeNIU UTILIZATOR

ReGLAReA CeAsULUI � vezi capitolul: setări la prima pornire

CRONOTeRMOsTAT

Acesta permite programarea a 4 intervale orare în cadrul unei zile valabile în toate zilele săptămânii. în cadrul fiecărui interval poate fi setată ora de pornire şi oprire, ziua de utilizare a intervalului programat şi temperatura (65 - 80°C) apei dorită.

RECOMANDĂRI EXEMPLU

Intervalele orare de pornire şi oprire trebuie să fie cuprinse într-o singură zi de la 0 la 24 şi să nu se extindă pe mai multe zile.Înainte de a folosi funcţia chrono trebuie setate ziua şi ora curentă, de aceea verificaţi să fi respectat indicaţiile din paragraful “SETAREA CEASULUI”; pentru a pune în funcţiune cronotermostatul, acesta trebuie activat nu numai programat.

Pornire ora 7:00COReCT

Oprire ora 18:00

Pornire ora 22:00GReşIT

Oprire ora 05:00

PELLET REGULATION

Page 32: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

32

| ROMÂNĂ

START PRG1STOP PRG1MONDAY PRG1...

INTROdUCeRe şI exPLICAţIe AFIşAj

SET CHRONO

START PRG1STOP PRG1MONDAY PRG1TUESDAY PRG1WEDNESDAY PRG1THURSDAY PRG1FRIDAY PRG1SATURDAY PRG1SUNDAY PRG1SET PRG1

00:0000:00ONOFFOFFOFFOFFOFFOFF75°C

Oră pornire primul interval Oră oprire primul intervalziua în care este activ sau nu (on - off)ziua în care este activ sau nu (on - off)ziua în care este activ sau nu (on - off)ziua în care este activ sau nu (on - off)ziua în care este activ sau nu (on - off)ziua în care este activ sau nu (on - off)ziua în care este activ sau nu (on - off)Setarea temperaturii apei

ExplicaţiE

seTAReA LIMBII

• vezi capitolul: setări la prima pornire

dIsPLAy

Dacă este activat OFF, iluminarea din spate a display-ului se stinge după un timp de întârziere presetat. Iluminarea din spate este activată de îndată ce este apăsată o tastă sau dacă aparatul intră în stare de alarmă.

ReseT

Cu ajutorul acestei comenzi valorile care pot fi modificate de către utilizator sunt resetate la valorile din fabrică.

PROCEDURĂ COMENzI

� Rotiţi 2 pentru a selecta simbolul � Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a selecta “dIsPLAy” � Confirmaţi apăsând 2 � Rotiţi 2 pentru a selecta ON - OFF � Apăsaţi 2 pentru a confirma şi ieşi � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

display off

DISPLAY

PROCEDURĂ COMENzI

� Rotiţi 2 pentru a selecta simbolul � Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a selecta “ReseT” � Confirmaţi apăsând 2 � Rotiţi 2 pentru a selecta ON � Apăsaţi 2 pentru a confirma. � Pe display apare "dONe" pentru a confirma comanda.

Reset on

RESET

PROCEDURĂ COMENzI

� Rotiţi 2 pentru a selecta simbolul � Apăsaţi 2 pentru a confirma � Rotiţi 2 pentru a selecta “seT ChRONO” � Confirmaţi apăsând 2 � Rotiţi 2 pentru a selecta parametrul dorit � Apăsaţi 2 pentru a intra şi modifica � Rotiţi 2 pentru a modifica valoarea � Apăsaţi 2 pentru a confirma şi ieşi � Pentru a ieşi fără a memora apăsaţi tasta 1

aFiŞaJ

Page 33: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

33

| ROMÂNĂ

CURĂţAReA de CĂTRe UTILIZATORUnele imagini pot fi diferite faţă de modelul original.

ZILNIC

Coş pentru jar:

Curăţarea coşului este efectuată prin intermediul unui sistem mecanic la intervale reglate şi în mod automat de către aparat. În figura de mai jos puteţi observa coşul. Este recomandată îndepărtarea reziduurilor de cenuşă cel puţin o dată la 2 zile.

sĂPTĂMÂNAL

Curăţarea sertarului pentru cenuşă:

O dată pe săptămână sau atunci când este nevoie, goliţi sertarul pentru cenuşă. Este recomandat ca cel puţin o dată pe săptămână să fie aspirată cenuşa de combustie cu un aspirator adecvat.

Page 34: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

BC

d

B

B

C

A

34

îNTReţINeRe ORdINARĂ Pentru a avea garanţia bunei funcţionări şi a siguranţei aparatului este necesară efectuarea operaţiilor enumerate mai jos în fiecare sezon sau mai frecvent dacă este necesar.

GARNITURI UşĂ, seRTAR PeNTRU CeNUşĂ şI COş PeNTRU jAR

Garniturile garantează închiderea ermetică a sobei şi contribuie la buna funcţionare a acesteia.Acestea trebuie verificate periodic: în cazul în care sunt uzate sau deteriorate acestea trebuie înlocuite imediat.Aceste operaţii trebuie realizate de către un tehnician autorizat.

RACORdAReA LA COş

Anual, sau ori de câte ori este nevoie, aspiraţi şi curăţaţi conducta care duce la coş. Dacă există porţiuni orizontale acestea trebuie curăţate înainte ca reziduurile să împiedice trecerea fumului.

NeCURĂţAReA AFeCTeAZĂ sIGURANţA APARATULUI.

dACĂ CABLUL de ALIMeNTARe esTe deTeRIORAT, ACesTA TReBUIe îNLOCUIT de CĂTRe seRVICIUL de AsIsTeNţĂ TehNICĂ sAU de CĂTRe O PeRsOANĂ CALIFICATĂ, PeNTRU A PReVeNI ORICe RIsCURI.

CeL PUţIN O dATĂ Pe AN, UN TehNICIAN AUTORIZAT TReBUIe sĂ ReALIZeZe OPeRAţIILe de îNTReţINeRe ORdINARĂ A sOBeI; ACesT LUCRU GARANTeAZĂ UN MOd COReCT de FUNCţIONARe AL ACesTeIA.

AsIGURAţI-VĂ CĂ CeNUşA esTe ReCe îNAINTe de A O GOLI îNTR-UN ReCIPIeNT. *ReCIPIeNTUL "COşAR" esTe UN ACCesORIU dIsPONIBIL şI POATe FI COMANdAT.

| ROMÂNĂ

A

Motor de fum (demontarea şi curăţarea conductei de fum şi "T"), aplicarea de silicon nou în punctele prevăzute

B

Verificarea garniturilor de la sertarul de cenuşă şi uşă (înlocuiţi-le, aplicaţi silicon unde este necesar)

C

Camera de combustie şi schimbător (curăţarea completă ) inclusiv curăţarea conductei electrodului

d Rezervor (golire completă şi curăţare).

eVerificarea tubului de aspiraţie şi curăţarea senzorului de flux

Page 35: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

35

AFIşAjedIsPLAy exPLICAţIe

OFF Sobă oprită

sTART Este în curs faza de pornire

PeLLeT FeedING Este în curs alimentarea continuă cu peleţi în timpul pornirii

IGNITION Este în curs faza de aprindere

sTART-UP Este în curs faza de pornire

FUNCTIONING Este în curs faza de funcţionare normală

MOdULATION Soba funcţionează la minim

BURN POT CLeANING

Este în curs curăţarea coşului pentru jar

FINAL CLeANING Este în curs curăţarea finală

sTANd-By Soba este oprită şi este în aşteptarea de a porni din nou datorită termostatului externSoba va porni din nou când termostatul extern va indica acest lucru

sTANd-By COOLING

Este efectuată o nouă tentativă de pornire când soba a fost oprită Când soba realizează oprirea este necesară aşteptarea opririi complete a motorului pentru fum şi numai după aceea poate fi efectuată curăţarea coşului pentru jar. Numai după efectuarea acestor operaţiuni este posibilă punerea în funcţiune a sobei.

hOFF Soba este oprită deoarece temperatura apei este superioară celei setateDe îndată ce temperatura apei coboară sub parametrii stabiliţi, aparatul porneşte din nou

sTANd-By BLACK OUT

Soba se răceşte în urma întreruperii curentului electric. Odată încheiat procesul de răcire va porni din nou în mod automat

ANTIFReeZe Este în curs modul de funcţionare antigel deoarece temperatura apei a scăzut sub limita setată din fabricăpompa de circulaţie este activă până când apa nu atinge temperatura setată din fabrică +2°C

ANTILOCKEste în curs funcţia de antiblocare a pompei de circulaţie (numai dacă aparatul a rămas în Off timp de cel puţin 96 de ore) pompa de circulaţie se activează pentru un interval de timp stabilit de producător pentru a evita blocarea acesteia

AUTO BLOW Este activ suflul automat

exCh. BLOCK Curăţarea automată a schimbătorului este blocată

| ROMÂNĂ

Page 36: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

36

| ROMÂNĂ

FUMes FAILURe Defect la motorul de fum Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

FUMes PROBe Defect la sonda de fum. Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

hOT FUMes Temperatură ridicată a fumuluiControlaţi încărcătura cu peleţi (a se vedea "Reglarea încărcăturii cu peleţi"), în cazul în care alarma persistă contactaţi un specialist autorizat.

CLeAN CheCK UP 1 - 2

(1 = FAZA sTART-UP)(2 = FAZA WORK)

Uşa nu este închisă corect.Sertarul pentru cenuşă nu este închis corect.Camera de combustie este murdară.Conducta de expulsie a fumului este înfundată.

Verificaţi închiderea ermetică a uşii.Verificaţi închiderea ermetică a sertarului pentru cenuşă.Verificaţi curăţenia conductei pentru fum, a senzorului din conducta de aer principală şi a camerei de combustie.

NO IGNITION

Recipientul pentru peleţi este gol.Calibrarea încărcăturii cu peleţi nu este adecvată.

Verificaţi dacă s-au terminat peleţii din recipient.Reglaţi cantitatea de peleţi (vezi “Reglarea încărcăturii cu peleţi”).Verificaţi procedurile descrise în capitolul “Aprindere”.

NO IGNITION BLACK OUT

Lipsă curent în timpul fazei de pornire. Puneţi aparatul în OFF cu ajutorul tastei 1 şi repetaţi procedurile descrise în capitolul "Aprindere".

NO PeLLeTs Recipientul pentru peleţi este gol.Nu este efectuată încărcarea cu peleţi.Motoreductorul nu încarcă peleţii.

Verificaţi dacă s-au terminat peleţii din recipient.Reglaţi cantitatea de peleţi (vezi “Reglarea încărcăturii cu peleţi”).

dePR ALARM

Uşa nu este închisă corect.Sertarul pentru cenuşă nu este închis corect.Camera de combustie este murdară.Conducta de evacuare a fumului este înfundată

Verificaţi închiderea ermetică a uşii.Verificaţi închiderea ermetică a sertarului pentru cenuşă.Verificaţi curăţenia conductei pentru fum şi a camerei de combustie.

dePR seNsOR dAMAGe

Senzorul de flux este defect.Senzorul este deconectat Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

h2O OVeRTeMPeRATURe

Apa din interiorul aparatului a depăşit 95°C. Este posibil să existe aer în instalaţie.Circulaţia nu este adecvată.Lipseşte zona de siguranţă sau aceasta este neadecvată.Posibil defect la pompa de circulaţie.

Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

TRAPdOOR FAULTy Curăţarea automată a coşului pentru jareste blocată. Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

MINIMUM PRessURe ALARM

Presiunea detectată de presostat este prea mică. Este posibil să existe aer în instalaţie.Lipseşte apa sau există pierderi datorate vreunui defect la un component al instalaţiei.

Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

h2O PROBe ALARM

Defect la sonda de apă Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică

MAx h2O PRessURe ALARM

Presiunea apei a depăşit limita maximăVerificaţi ca vasele de expansiune să nu fie deteriorate sau de dimensiuni prea miciVerificaţi ca instalaţia, la rece, să aibă presiunea corectă

ALARMeCând centrala intră în situaţie de alarmă, ecranul devine roşu şi nu acceptă comenzi externe pe display. Când ecranul devine verde, va fi afişat mesajul “mEmorIE AlArmE” şi tipul alarmei, iar centrala va putea răspunde la comenzile externe. dacă problema care a activat alarma poate fi rezolvată de utilizator, după rezolvarea acesteia, centrala poate fi repornită, apăsând tasta 1. În cazul unei alarme mai complexe, contactaţi serviciul de asistenţă.

29 / 09 /201218 : 56

STBYSABATO

-+

29 / 09 /201218 : 56

STBYSABATO

-+

ACTIVE ALARM ALARM MEMORY

"ALARM TYPE"

Page 37: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

37

CONdIţII de GARANţIeEXTRAFLAME S.p.A., cu sediul în via dell’Artigianato 12 Montecchio Precalcino (VI), garantează acest produs pentru o perioadă de 2 (doi) ANI de la data cumpărării, garanţie ce acoperă defecte de fabricaţie şi defecte ale materialelor. Garanţia îşi pierde valabilitatea în cazul în care defectul nu este făcut cunoscut vânzătorului în interval de două luni de la data identificării lui.

Responsabilitatea EXTRAFLAME S.p.A. se limitează la livrarea aparatului care trebuie instalat conform regulilor, respectând indicaţiile din manualele şi broşurile din dotarea produsului achiziţionat şi respectând toate legile în vigoare. Instalarea trebuie efectuată de către personal calificat şi sub responsabilitatea celui care îl angajează, care îşi va asuma răspunderea instalării definitive şi a bunei funcţionări a produsului instalat. exTRAFLAMe s.p.A. nu îşi asumă responsabilitatea dacă aceste precauţii nu sunt respectate.

AVeRTIZARe

GARANţIA esTe VALABILĂ îN URMĂTOAReLe CONdIţII:Realizarea racordurilor instalaţiei să fie efectuate conform regulilor de către personal profesionist autorizat (DM n.37 22 ianuarie 2008), conform normelor naţionale şi regionale în vigoare, cât şi conform instrucţiunilor de faţă.Testarea să fie realizată de către un Centru de Asistenţă Tehnică autorizată Extraflame S.p.A. care îşi asumă responsabilitatea de a verifica instalaţia - aceasta trebuie să fie realizată conform regulilor, de către personal calificat, conform normelor în vigoare şi a de a controla modul corect de funcţionare al produsului instalat. După verificarea acestor aspecte, centrul de Asistenţă Tehnică autorizat va oferi toate informaţiile privind utilizarea corectă, va completa şi va preda documentul care atestă garanţia, iar acesta va fi semnat de către client.EXTRAFLAME S.p.A. vă asigură că toate produsele sunt fabricate din materiale de cea mai bună calitate şi cu ajutorul unor tehnici de prelucrare care garantează eficienţa acestora. Dacă în timpul utilizării acestora sunt identificate componente cu defecte sau cu probleme de funcţionare, acestea vor fi înlocuite în mod gratuit de către agentul care a vândut produsul.

exTINdeReA TeRITORIALĂ A GARANţIeI :Teritoriul italian

VALABILITATeGARANţIA esTe VALABILĂ îN URMĂTOAReLe CONdIţII:1. Cumpărătorul trebuie să expedieze în termen de 8 zile de la data de validare a garanţiei raportul de testare care validează garanţia (copia 2) completat în întregime. Data cumpărării trebuie să fie confirmată de documentul fiscal valabil eliberat de către agentul de vânzare.2. Aparatul trebuie folosit conform indicaţiilor din manualul de instrucţiuni anexat produsului.3. Aparatul trebuie să fie instalat conform normelor în vigoare şi recomandărilor din manualul de instalare, utilizare şi întreţinere a produsului, de către personal calificat conform legii (DM n.37 22 ianuarie 2008);4. Clientul trebuie să fie în posesia documentelor care confirmă îndeplinirea acestor condiţii, completate în întregime: A. RAPORT DE INSTALARE: completat de către instalator B. RAPORT DE TESTARE ŞI VALIDARE A GARANţIEI: Completat de către client, agent de vânzare şi un centru de asistenţă tehnică autorizat.5. Documentul care atestă garanţia produsului, completat şi însoţit de documentul fiscal de cumpărare eliberat de către vânzător, trebuie păstrat şi prezentat personalului Centrului de Asistenţă Tehnică autorizat în caz de intervenţie.

GARANţIA NU esTe CONsIdeRATĂ VALABILĂ îN URMĂTOAReLe CAZURI1. Nu au fost respectate condiţiile de garanţie descrise mai sus.2. Instalarea nu a fost efectuată respectând normele în vigoare şi indicaţiile descrise în manualul/broşura din dotarea aparatului.3. Neglijenţa clientului şi lipsa sau efectuarea neadecvată a întreţinerii produsului4. Instalaţii electrice şi/sau hidraulice neconforme normelor în vigoare.5. Daunele datorate agenţilor atmosferici, chimici, electrochimici, utilizarea improprie a produsului, modificări şi manipularea greşită a produsului, ineficienţa coşului de fum şi/sau alte cauze care nu sunt datorate modului de fabricaţie a produsului.6. Folosirea combustibilului neconform tipului şi cantităţii indicate în manualul/broşura din dotare7. Toate daunele provocate de transport, de aceea se recomandă controlarea cu atenţie a mărfii în momentul primirii, anunţând imediat vânzătorul în cazul în care produsul a suferit daune, notificând acest lucru pe documentul de transport şi pe copia care va rămâne transportatorului.EXTRAFLAME S.p.A. nu răspunde pentru daune care pot fi cauzate, direct sau indirect persoanelor, lucrurilor sau animalelor domestice, datorate nerespectării indicaţiilor din manualul/broşura din dotare.

| ROMÂNĂ

Page 38: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

38

NU sUNT ACOPeRITe de GARANţIe COMPONeNTeLe sUPUse UZURII:Fac parte din această categorie:

� Garniturile, toate geamurile ceramice sau temperate, grilele din fontă sau ironker, detaliile vopsite, cromate sau aurite, majolica, mânerele şi cablurile electrice.

� Variaţiile cromatice, fisurile şi mici diferenţe de dimensiune ale obiectelor din majolică nu pot fi contestate deoarece sunt caracteristici ale materialelor.

� Părţile materialului refractar � Lucrările murale � Detaliile instalaţiei pentru producţia de apă caldă de consum nefurnizate de către EXTRAFLAME S.p.A (numai pentru produsele

cu apă). � Schimbătorul de căldură nu este acoperit de garanţie în cazul în care nu este realizat un circuit adecvat împotriva condensului

care să garanteze o temperatură pe circuitul de retur de cel puţin 55°C (numai pentru produsele cu apă).

ALTe CLAUZe:Nu sunt acoperite de garanţie intervenţiile pentru efectuarea calibrărilor şi reglarea produsului în funcţie de combustibil sau tipul de instalare.În cazul înlocuirii pieselor garanţia nu este prelungită.Pe parcursul perioadei de nefuncţionare a produsului nu este recunoscută nici o indemnizaţie.Această garanţie este valabilă numai pentru cumpărător şi nu poate fi transferată.

INTeRVeNţII îN GARANţIeCererea de intervenţie trebuie înaintată vânzătorului sau centrului de asistenţă.Intervenţia în timpul garanţiei prevede repararea aparatului fără nici un fel de plată aşa cum este prevăzut de legile în vigoare.

ResPONsABILITATeEXTRAFLAME S.p.A. nu oferă nici un fel de despăgubiri pentru daune directe sau indirecte din cauza produsului.

TRIBUNALSoluţionarea controverselor este de competenţa tribunalului din Vicenza.

| ROMÂNĂ

Page 39: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

39

| ROMÂNĂ

Page 40: MANUAL UTILIZATOR LP30...Centrala a fost proiectată să funcţioneze în toate condiţiile climatice (chiar şi critice), în caz de condiţii adverse (vânt puternic, îngheţ) este

exTRAFLAMe s.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com

40 004205236 Manuale Utente LP30 S512 - 003

Extraflame îşi rezervă dreptul de a aduce modificări caracteristicilor şi datelor din acest documentîn orice moment şi fără preaviz, cu scopul de a îmbunătăţi propriile produse.

Acest manual nu poate fi considerat ca având rol de contract faţă de terţi.

Acest document este la dispoziţia dumneavoastră la adresa www.extraflame.it/support