manual utilizare hp k8600

116
Seriile imprimantei HP Officejet Pro K8600 Ghidul utilizatorului

Upload: teslariu-andre-ionut

Post on 18-Jan-2016

25 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Manual Utilizare Hp k8600

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Utilizare Hp k8600

Podręcznik użytkownika

Seriile imprimantei HP Officejet ProK8600Ghidul utilizatorului

Page 2: Manual Utilizare Hp k8600
Page 3: Manual Utilizare Hp k8600

Seriile imprimantei HP Officejet ProK8600Ghidul utilizatorului

Page 4: Manual Utilizare Hp k8600

Informaţii Copyright© 2008 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Ediţia a 2-a, 03/2008Este interzisă reproducerea,adaptarea sau traducerea fărăacordul scris prealabil, cu excepţiacazurilor permise prin lege.Informaţiile conţinute în acestdocument se pot modifica fără preaviz.Singurele garanţii pentru produsele şiserviciile HP sunt cele prezentate îndeclaraţiile explicite de garanţie careînsoţesc aceste produse sau servicii.Nici o prevedere a prezentuluidocument nu poate fi interpretatădrept garanţie suplimentară.Compania HP nu este responsabilăpentru nici o eroare sau omisiunetehnică sau editorială din prezentuldocument.Copyright (C) 1991-2, RSA DataSecurity, Inc. Created 1991. Toatedrepturile rezervate.Se acordă licenţa pentru copierea şiutilizarea acestui program cu condiţiaidentificării acestuia ca "RSA DataSecurity, Inc. MD4 Message-DigestAlgorithm" în toate materialele caremenţionează sau fac referire la acestprogram sau această funcţie.Se acordă de asemenea licenţapentru realizarea de produse derivatecu condiţia identificării acestorproduse ca "derivate din RSA DataSecurity, Inc. MD4 Message-DigestAlgorithm" în toate materialele caremenţionează sau fac referire laprodusul derivat.RSA Data Security, Inc. nugarantează nimic referitor la valoareacomercială a acestui program sau laadecvarea acestui program pentruvreun anume scop. Acesta este oferit"as-is" ("aşa cum este") fără nici un tipde garanţie explicită sau implicită.Aceste note trebuie păstrate în oricecopie sau în orice parte a acesteidocumentaţii şi/sau acestui program.

MărciIntel®, Pentium® sunt mărciînregistrate ale Intel Corporation saufilialelor acesteia în Statele Unite şi înalte ţări.Microsoft®, Windows®, Windows® XPşi Windows® Vista sunt mărciînregistrate în S.U.A. ale MicrosoftCorporation.

Informaţii de siguranţă

Respectaţi întotdeauna măsurile desiguranţă minime la utilizarea acestui

produs, pentru a reduce risculeventualelor arsuri sau electrocutări.1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţelestoate instrucţiunile din documentaţiafurnizată impreună cu Imprimantă HP.2. Utilizaţi numai prize electrice cuîmpământare atunci când conectaţiacest produs la o sursă de curentelectric. În cazul în care nu ştiţi dacăpriza dispune de împământare,adresaţi-vă unui electrician calificat.3. Citiţi cu atenţie toate avertismenteleşi instrucţiunile de pe produs.4. Deconectaţi produsul de la reţeauade curent electric înainte de a-l curăţa.5. Nu instalaţi sau utilizaţi acestprodus lângă apă sau atunci cândsunteţi ud.6. Instalaţi produsul în siguranţă, pe osuprafaţă stabilă.7. Instalaţi produsul într-un locprotejat, unde nimeni să nu poatăcălca şi să nu se poată împiedica decablul de alimentare şi unde cablul sănu poată fi deteriorat.8. Dacă produsul nu funcţioneazănormal, consultaţi Întreţinere şidepanare.9. Nu există în interior piese care potfi reparate de către utilizator. Pentruservice, adresaţi-vă personaluluicalificat.

Page 5: Manual Utilizare Hp k8600

Cuprins

1 IniţiereAlte resurse pentru produs .......................................................................................................5Accesibilitate .............................................................................................................................7Familiarizare cu piesele dispozitivului .......................................................................................7

Vedere din faţă ...................................................................................................................8Panou de control ................................................................................................................9Vedere din spate ................................................................................................................9

2 Instalare accesoriiInstalare unitate faţă/verso .....................................................................................................10

3 Utilizarea dispozitivuluiSelectare suport de imprimare ................................................................................................11

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suportului de imprimare .......................................... 11Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile ............................12

Înţelegere formate compatibile .................................................................................... 13Înţelegere tipuri şi greutăţi suport de imprimare ..........................................................16

Configurare margini minime ..............................................................................................17Alimentare suport de imprimare ..............................................................................................18Schimbare setări imprimare ....................................................................................................21

Pentru a modifica setările pentru lucrările curente în cadrul unei aplicaţii (Windows) .......22Pentru a modifica setările pentru toate lucrările ulterioare (Windows) ..............................22Pentru a modifica setările (Mac OS) .................................................................................22

Utilizare HP Solution Center (Windows) .................................................................................22Imprimaţi cu fanta posterioară de alimentare manuală ...........................................................23Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso) ..................................................23

Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli ....................................................24Pentru a imprima faţă/verso (Windows) ............................................................................24Pentru a imprima faţă/verso (Mac OS) .............................................................................25

Imprimare pe suport de imprimare special sau cu format personalizat ...................................25Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cu format personalizat(Windows) .........................................................................................................................25Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cu format personalizat (MacOS) ...................................................................................................................................26

Imprimare fără chenar ............................................................................................................27Imprimare document fără chenar (Windows) ....................................................................27Imprimare document fără chenar (Mac OS) .....................................................................27

Anulare lucrare de imprimare .................................................................................................28

4 Configurare şi administrareAdministrare dispozitiv ............................................................................................................29

Monitorizare dispozitiv ......................................................................................................30Administrare dispozitiv ......................................................................................................31

1

Page 6: Manual Utilizare Hp k8600

Utilizare instrumente de administrare dispozitiv ......................................................................31Server web încorporat ......................................................................................................32

Pentru a deschide serverul web încorporat ................................................................. 32Pagini server web încorporat ......................................................................................33

Toolbox (Casetă instrumente) (Windows) .........................................................................33Pentru a deschide Toolbox (Casetă instrumente) .......................................................34File Toolbox (Casetă instrumente) ..............................................................................34

HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS) .........................................................35Pentru a deschide HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) ...................................... 35Panouri HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) ......................................................36

Network Printer Setup Utility (Utilitar setare imprimantă reţea) (Mac OS) ........................36Program HP Web Jetadmin ..............................................................................................37HP Instant Support ...........................................................................................................37

Securitate şi confidenţialitate ......................................................................................37Pentru a obţine accesul la HP Instant Support ...........................................................38

myPrintMileage .................................................................................................................38Prezentare pagină de diagnostic auto-test .............................................................................38Explicarea paginii de configurare a reţelei ..............................................................................40Configurare dispozitiv (Windows) ...........................................................................................41

Conexiune directă .............................................................................................................41Pentru instalarea programului înaintea conectării dispozitivului (soluţierecomandată) ..............................................................................................................42Pentru a conecta dispozitivul înainte de instalarea programului .................................42Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajată local ..............................................43

Conexiune la reţea ............................................................................................................43Pentru intalarea dispozitivului în reţea ........................................................................44Pentru a instala programul dispozitivului pe calculatoarele-client ...............................44Pentru a instala imprimanta folosind Adăugare Imprimantă ........................................44Pentru a instala dispozitivul într-un mediu de reţea pură IPV6 ...................................45

Configurare dispozitiv (Mac OS) .............................................................................................46Pentru instalarea programului pentru conexiunea la reţea sau directă .............................46Pentru a partaja dispozitivul pe o reţea partajată local .....................................................46

Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului .............................................................................47

5 Întreţinere şi depanareCartuşe de cerneală acceptate ...............................................................................................50Înlocuire cartuşe cerneală .......................................................................................................51Întreţinere capete de imprimare ..............................................................................................52

Pentru a verifica starea de funcţionare a capului de imprimare ........................................52Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării .............................................53Pentru calibrarea tractorului de hârtie ...............................................................................54Pentru a curăţa capetele de imprimare .............................................................................55Pentru a alinia capetele de imprimare ..............................................................................55Pentru curăţarea manuală a capetelor de imprimare ........................................................56Pentru a înlocui capetele de imprimare ............................................................................58

Depozitarea consumabilelor de imprimare .............................................................................60Depozitarea cartuşelor de cerneală ..................................................................................60Depozitarea capetelor de imprimare .................................................................................60

Sfaturi şi resurse pentru depanare .........................................................................................60

2

Page 7: Manual Utilizare Hp k8600

Rezolvare probleme imprimare ...............................................................................................61Dispozitivul se opreşte în mod imprevizibil .......................................................................61Toate lămpile dispozitivului sunt aprinse şi clipesc ...........................................................61Dispozitivul nu răspunde (nu se imprimă nimic) ................................................................ 62Dispozitivul nu acceptă capul de imprimare ......................................................................63Dispozitivul imprimă foarte încet .......................................................................................63Imprimare pagină goală sau parţial imprimată ..................................................................63Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect ......................................................... 64Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă ...........................................................65Dispozitivul imprimă o jumătate de pagină şi apoi elimină hârtia ......................................66

Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate ................................................................. 66Imprimate de calitate slabă ...............................................................................................66Sunt imprimate caractere fără înţeles ...............................................................................67Cerneala se întinde ...........................................................................................................68Cerneala nu umple complet textul sau imaginile ............................................................... 68Tipăriturile sunt neclare sau au culori şterse ....................................................................68Culorile sunt imprimate ca alb-negu .................................................................................69Sunt imprimate culori greşite ............................................................................................69Tipăriturile prezintă culori care se scurg ...........................................................................69Culorile nu sunt aliniate corespunzător .............................................................................70Din text sau imagini lipsesc linii sau puncte ......................................................................70

Rezolvare probleme alimentare cu hârtie ...............................................................................70Apare o problemă la alimentarea cu hârtie .......................................................................70

Rezolvarea problemelor de administrare a dispozitivului ........................................................72Serverul web încorporat nu poate fi deschis .....................................................................72

Depanare probleme de instalare ............................................................................................73Sugestii de instalare hardware .........................................................................................73Sugestii de instalare software ...........................................................................................74Rezolvare probleme reţea ................................................................................................74

Eliminarea blocajelor ..............................................................................................................75Eliminarea unui blocaj în dispozitiv ...................................................................................76Instrucţiuni pentru evitarea blocajelor ...............................................................................77

6 Explicaţia lămpilor panoului de controlInterpretarea lămpilor de pe panoul de control .......................................................................78Interpretarea lămpilor conectorului la reţea ............................................................................84

A Consumabile şi accesorii HPComandă online consumabile pentru imprimare ....................................................................85Accesorii .................................................................................................................................85Consumabile ...........................................................................................................................85

Cartuşe de cerneală .........................................................................................................86Capete de imprimare ........................................................................................................86Suport imprimare HP ........................................................................................................86

B Asistenţă şi garanţieCertificat de garanţie limitată Hewlett-Packard .......................................................................88Beneficiaţi de asistenţă electronică ........................................................................................89

Cuprins

3

Page 8: Manual Utilizare Hp k8600

Beneficiaţi de asistenţă HP prin telefon ..................................................................................89Înainte de a apela .............................................................................................................89Procesul de asistenţă .......................................................................................................90Asistenţă HP prin telefon ..................................................................................................90

Perioada de asistenţă prin telefon ..............................................................................90Numere asistenţă prin telefon .....................................................................................90Contactarea prin telefon .............................................................................................90După perioada de asistenţă telefonică ........................................................................90

Opţiuni adiţionale de garanţie ...........................................................................................91HP Quick Exchange Service (Japonia) .............................................................................91

Pregătirea dispozitivului pentru expediere ..............................................................................91Scoaterea cartuşelor de cerneală şi a capetelor de imprimare înainte de expediere ........92

Împachetaţi dispozitivul ...........................................................................................................93

C Specificaţii dispozitivSpecificaţii fizice .....................................................................................................................95Caracteristici şi capacitate produs ..........................................................................................95Specificaţii procesor şi memorie .............................................................................................96Cerinţe sistem .........................................................................................................................96Specificaţii protocol reţea ........................................................................................................97Specificaţii server Web încorporat ..........................................................................................98Rezoluţie de imprimare ...........................................................................................................98Specificaţii de mediu ...............................................................................................................98Specificaţii electrice ................................................................................................................98Specificaţii emisii acustice (imprimare în Mod Schiţă, nivel zgomot conform ISO 7779) ........99

D Informaţii legaleDeclaraţie FCC .....................................................................................................................100Notă pentru utilizatorii din Coreea ........................................................................................101Declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia VCCI (Clasa B) ............................101Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare ....................................101Note RoHS (doar pentru China) ...........................................................................................101

Tabel substanţe toxice ....................................................................................................102Lampă indicator stare ...........................................................................................................102Număr de autorizare a modelului ..........................................................................................102Declaraţie de conformitate ....................................................................................................103Programul de protecţie a mediului ........................................................................................104

Hârtie utilizată .................................................................................................................104Materiale plastice ............................................................................................................104Specificaţii privind siguranţa materialelor ........................................................................104Programul de reciclare ....................................................................................................104Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet ........................................................104Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare dinUniunea Europeană ........................................................................................................105

Index...........................................................................................................................................106

4

Page 9: Manual Utilizare Hp k8600

1 IniţiereAcest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea dispozitivului şi rezolvarea problemelor.

• Alte resurse pentru produs• Accesibilitate• Familiarizare cu piesele dispozitivului

Alte resurse pentru produsPuteţi obţine informaţii despre produs şi mai multe resurse pentru depanare care nusunt incluse în acest ghid din următoarele surse:

Resursă Descriere Localizare

Fişierul Readme şi ReleaseNotes

Oferă informaţii noi şi sfaturide depanare.

Inclus pe CD de iniţiere.

Instrumente de administraredispozitiv (conexiune la reţea)

Vă permite să vizualizaţiinformaţii de stare, sămodificaţi setări şi săadministraţi dispozitivul.Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiServer web încorporat.

Disponibil de la un computerconectat.

Casetă de instrumente(Microsoft® Windows®)

Oferă informaţii desprestarea capului de imprimareşi acces la serviciile deîntreţinere.Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiToolbox (Casetăinstrumente) (Windows).

Instalat de obicei odată cusoftware-ul dispozitivului.

HP Printer Utility (Utilitarimprimantă HP) (Mac OS)

Conţine instrumente pentruconfigurarea setărilor deimprimare, calibrareadispozitivului, curăţareacapetelor de imprimare,imprimarea paginii deautodiagnosticare,comandarea consumabilelorpe internet şi obţinerea deinformaţii de asistenţă de pepagina de internet.Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi HPPrinter Utility (Utilitarimprimantă HP) (Mac OS).

Instalat de obicei odată cusoftware-ul dispozitivului.

Panou de control Oferă informaţii despre stare,erori şi informaţii deavertizare despre operaţii.

Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiPanou de control.

Iniţiere 5

Page 10: Manual Utilizare Hp k8600

Resursă Descriere Localizare

Jurnale şi rapoarte Oferă informaţii despreevenimentele înregistrate.

Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiAdministrare dispozitiv.

Pagină de diagnostic auto-test • Informaţii dispozitiv:◦ Nume produs◦ Cod model◦ Număr de serie◦ Număr versiune

firmware• Accesorii instalate (de

exemplu, unitatea deimprimare faţă/verso)

• Număr de paginiimprimate din tăvi şiaccesorii

• Stare consumabileimprimare

Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiPrezentare pagină dediagnostic auto-test.

Pagină diagnostic calitateimprimare

Vă permite diagnosticareaproblemelor care afecteazăcalitatea imprimării şi vă ajutăsă decideţi asupra utilizăriiserviciilor de întreţinerepentru a îmbunătăţi calitatealucrărilor Dvs.

Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiPentru a imprima pagina dediagnostic a calităţii imprimării.

Pagini internet HP Oferă cele mai recenteproduse software pentruimprimantă, informaţii tehniceşi despre produs.

www.hp.com/supportwww.hp.com

Asistenţă telefonică HP Listează informaţiile decontact HP. În timpulperioadei de garanţie, acestserviciu de asistenţă este decele mai multe ori gratuit.

Pentru informaţiisuplimentare, consultaţiBeneficiaţi de asistenţă HPprin telefon.

Ajutor software de prelucrarefoto şi grafică HP

Oferă informaţii despreutilizarea software-ului.

HP Solution Center (Windows) Permite modificarea setărilordispozitivului, comandareaconsumabilelor, pornirea,accesarea Ajutorului peecran. În funcţie dedispozitivele instalat, HPSolution Center asigurăopţiuni suplimentare precumaccesul la software-ul HP deprelucrare foto şi grafică şiFax Setup Wizard (Expertconfigurare fax). Pentruinformaţii suplimentare,consultaţi Utilizare HPSolution Center (Windows).

Instalat de obicei odată cusoftware-ul dispozitivului.

Capitol 1(continuare)

6 Iniţiere

Page 11: Manual Utilizare Hp k8600

AccesibilitateDispozitivul asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentrupersoanele cu handicap.

VizualSoftware-ul imprimantei este accesibil persoanelor cu deficienţe de vedere sau vedereafectată, prin utilizarea unor opţiuni şi funcţii de accesibilitate ale sistemului Dvs. deoperare. Permite, de asemenea, utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, cum arfi instrumente de citire a afişajului, instrumente de citire Braille sau aplicaţii voice-to-text. Pentru utilizatorii cu deficienţe în distingerea culorilor, butoanele şi filele colorateutilizate în software şi în panoul de control au etichete cu pictograme sau text simplu,pentru a exprima acţiunea corespunzătoare.

MobilitatePentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software ale dispozitivului pot fiexecutate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul permite, deasemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys,ToggleKeys, FilterKeys, şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şighidajele de hârtie ale dispozitivului pot fi acţionate de utilizatori cu putere şicapacitate de întindere limitate.

Asistenţă tehnicăPentru mai multe informaţii despre accesibilitatea produsului sau angajamentul HPfaţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la www.hp.com/accessibility.

Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS, vizitaţi pagina de internet Apple lawww.apple.com/accessibility.

Familiarizare cu piesele dispozitivului• Vedere din faţă• Panou de control• Vedere din spate

Familiarizare cu piesele dispozitivului 7

Page 12: Manual Utilizare Hp k8600

Vedere din faţă

1 Panou de control

2 Butonul şi indicator luminos Pornire/Oprire

3 Tavă de ieşire

4 Tava 1

5 Ghidaj pentru lungimea suportului de imprimare

6 Ghidaj pentru lăţimea suportului de imprimare

7 Uşă cartuş cerneală

8 Cartuşe de cerneală

9 Lămpile cartuşelor de cerneală

10 Lămpile capului de imprimare

11 Capete de imprimare

12 Blocator cap de imprimare

Capitol 1

8 Iniţiere

Page 13: Manual Utilizare Hp k8600

Panou de controlPentru informaţii suplimentare despre interpretarea lămpilor de pe panoul de control,consultaţi Explicaţia lămpilor panoului de control.

1 Lampă Fără hârtie

2 Lampă Uşă deschisă

3 Lampă Blocaj hârtie

4 Butonul Revocare

5 Butonul şi indicator luminos Reluare

Vedere din spate

1 Alimentare cu energie electrică

2 Port reţea Ethernet (disponibil pentru unele modele)

3 Port USB spate

4 Panou acces spate (pentru modele fără unitate de imprimare faţă/verso)

5 Automatic two-sided printing accessory (duplexer) (available on some models)

Familiarizare cu piesele dispozitivului 9

Page 14: Manual Utilizare Hp k8600

2 Instalare accesoriiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Instalare unitate faţă/verso

Instalare unitate faţă/versoNotă Această funcţie este disponibilă pentru unele modele ale dispozitivului.Pentru informaţii despre comandă, consultaţi Accesorii.

Puteţi imprima automat pe ambele părţi ale unei coli de hârtie când unitatea opţionalăde imprimare faţă/verso este instalată. Pentru informaţii despre utilizarea unităţii deimprimare faţă/verso, consultaţi Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso).

Pentru a instala unitatea de imprimare faţă/verso1. Apăsaţi butoanele aferente panoului de acces spate şi îndepărtaţi panoul.2. Împingeţi unitatea de imprimare faţă/verso în dispozitiv până când aceasta se

fixează pe poziţie. Nu apăsaţi butoanele din nici una dintre părţile unităţii deimprimare faţă/verso la instalarea acesteia; utilizaţi butoanele doar pentru a scoateunitatea din dispozitiv.

10 Instalare accesorii

Page 15: Manual Utilizare Hp k8600

3 Utilizarea dispozitivuluiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Selectare suport de imprimare• Alimentare suport de imprimare• Schimbare setări imprimare• Utilizare HP Solution Center (Windows)• Imprimaţi cu fanta posterioară de alimentare manuală• Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso)• Imprimare pe suport de imprimare special sau cu format personalizat• Imprimare fără chenar• Anulare lucrare de imprimare

Selectare suport de imprimareDispozitivul este proiectat să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi deimprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport mediaînainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentrucalitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la www.hp.com pentrumai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.

• Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suportului de imprimare• Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile• Configurare margini minime

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suportului de imprimarePentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.

• Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiiledispozitivului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înţelegere specificaţiipentru tipuri de suport de imprimare compatibile.

• Alimentaţi cu un singur tip de suport de imprimare într-o anumită tavă, la un anumitmoment.

• Alimentaţi suportul de imprimare cu faţa imprimată în jos, aliniind teancul faţă demarginile din dreapta şi din spate ale tăvii. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Alimentare suport de imprimare.

• Nu supraîncărcaţi tăvile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înţelegerespecificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile.

• Pentru a preveni blocajele de hârtie, calitatea slabă a imprimării sau alte problemede imprimare, evitaţi utilizarea următoarelor tipuri de suport de imprimare:◦ Documente din mai multe bucăţi◦ Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit◦ Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii

Utilizarea dispozitivului 11

Page 16: Manual Utilizare Hp k8600

◦ Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cernealanu are o aderenţă bună

◦ Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor

Fişe şi plicuri• Evitaţi utilizarea plicurilor cu finisaje lipicioase, benzi auto-adezive, cu cleme sau

cu ferestre. Evitaţi, de asemenea, utilizarea fişelor sau plicurilor cu margini groase,curbate sau neregulate, cu zone şifonate, îndoite sau cu orice fel de defecte.

• Utilizaţi plicuri bine realizate şi asiguraţi-vă că marginile sunt îndoite exact.• Alimentaţi plicurile cu părţile răsfrânte în sus.

Suport de imprimare foto• Utilizaţi opţiunea Best (Cel mai bun) pentru a imprima fotografii. Utilizarea acestui

mod necesită mai mult timp şi utilizează o cantitate mai mare din memoriacalculatorului Dvs.

• Îndepărtaţi fiecare coală după imprimare şi aşezaţi-o în aşa fel încât să permităuscarea cernelii. Păstrarea suporturilor de imprimare umede poate cauza pătarearezultatului.

Coli transparente• Introduceţi colile transparente cu partea dură în jos şi cu banda adezivă spre

partea din spate a dispozitivului.• Utilizaţi modul Normal pentru a imprima pe coli transparente. Acest mod de

imprimare oferă un timp de uscare mai lung şi asigură uscarea completă a uneipagini înainte de livrarea paginii următoare în tava de ieşire.

• Îndepărtaţi fiecare coală după imprimare şi aşezaţi-o în aşa fel încât să permităuscarea cernelii. Păstrarea suporturilor de imprimare umede poate cauza pătarearezultatului.

Suport de imprimare format personalizat• Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este compatibil cu

dispozitivul.• Dacă aplicaţia Dvs. acceptă suport de imprimare cu format personalizat,

configuraţi formatul suportului de imprimare în aplicaţie înainte de a imprimadocumentul. Dacă acest lucru nu este posibil, setaţi formatului în driver-ulimprimantei. Este posibil să trebuiască să reformataţi documentele existente,pentru a le putea imprima corect pe suportul de imprimare personalizat.

Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibileUtilizaţi tabelele Înţelegere formate compatibile şi Înţelegere tipuri şi greutăţi suport deimprimare pentru a determina suportul de imprimare corect pentru folosirea cudispozitivul, şi pentru a determina ce caracteristici vor fi disponibile pentru acel tip desuport de imprimare.• Înţelegere formate compatibile• Înţelegere tipuri şi greutăţi suport de imprimare

Capitol 3

12 Utilizarea dispozitivului

Page 17: Manual Utilizare Hp k8600

Înţelegere formate compatibile

Notă Sistemul tipărire faţă-verso este disponibil la unele modele.

Format suport de imprimare Tava 1 Tavăposterioarăalimentaremanuală

Automaticduplexer

Format standard suport de imprimare

U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inci)

8,5 x 13 inci (216 x 330 mm)

U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inci)

A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inci)

U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x10,5 inci)

U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5inci)

B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inci)

A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inci)

A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 inci)

A3+ (330 x 297 mm; 13 x 19 inci)

A6 (105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 inci)

B4 (257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 inci)

Super B (330 x 483 mm; 13 x 19 inci)

Super B (330 x 483 mm; 13 x 19 inci) fărăchenar

Tabloid (279,4 x 431,8 mm; 11 x 17 inci)

Banner A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 inci)

Banner A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inci)

Banner Letter (215,9 x 279,4 mm; 8,5 x11 inci)

Banner Tabloid (279 x 432 mm; 11 x 17inci)

Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 7,9 x 5,8inci)

Panorama (101,6 x 254 mm; 4 x 10 inci)

Selectare suport de imprimare 13

Page 18: Manual Utilizare Hp k8600

Format suport de imprimare Tava 1 Tavăposterioarăalimentaremanuală

Automaticduplexer

Panorama (101,6 x 279,4 mm; 4 x 11 inci)

Panorama (101,6 x 304,8 mm; 4 x 12 inci)

(Foto) Panorama fără chenar (101,6 x 254mm; 4 x 10 inci)

(Foto) Panorama fără chenar (101,6 x279,4 mm; 4 x 11 inci)

(Foto) Panorama fără chenar (101,6 x304,8 mm; 4 x 12 inci)

Plicuri

Plic U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,13 x 9,5inci)

Plic Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 inci)

Plic Felicitare HP (111 x 152 mm; 4,38 x 6inci)

Plic A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inci)

Plic DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inci)

Plic C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inci)

Plic C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inci)

Plic Japonez Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7x 9,3 inci)

Plic Japonez Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5x 8,1 inci)

Kaku japonez #2 (240 x 332 mm; 9,44 x13,06 inci)

Fişe

Fişe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inci)

Fişe (102 x 152 mm; 4 x 6 inci)

Fişe (127 x 203 mm; 5 x 8 inci)

Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inci)

Hagaki* fără chenar (100 x 148 mm; 3,9 x5,8 inci)

Suport imprimare foto

Capitol 3(continuare)

14 Utilizarea dispozitivului

Page 19: Manual Utilizare Hp k8600

Format suport de imprimare Tava 1 Tavăposterioarăalimentaremanuală

Automaticduplexer

Suport imprimare foto (76,2 x 127 mm; 3 x5 inci)

Suport imprimare foto (102 x 152 mm; 4 x6 inci)

Suport imprimare foto (5 x 7 inci)

Suport imprimare foto (8 x 10 inci)

Suport imprimare foto (10 x 15 cm)

Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inci)

Suport imprimare foto fără chenar (102 x152 mm; 4 x 6 inci)

Suport imprimare foto fără chenar (5 x 7inci)

Suport imprimare foto fără chenar (8 x 10inci)

Suport imprimare foto fără chenar (8,5 x11 inci)

Suport imprimare foto fără chenar (10 x15 cm)

Foto A3 fără chenar (297 x 420 mm; 11,7x 16,5 inci)

Foto A4 fără chenar (210 x 297 mm; 8,3 x11,7 inci)

Foto A5 fără chenar (148 x 210 mm; 5,8 x8,3 inci)

Foto A6 fără chenar (105 x 148 mm; 4,1 x5,8 inci)

Foto B5 fără chenar (182 x 257 mm; 7,8 x10,1 inci)

Foto fără chenar Tabloid (279,4 x 431,8mm; 11 x 17 inci)

Foto L fără chenar (89 x 127 mm; 3,5 x 5inci)

Alte tipuri de suport de imprimare

Format personalizat cu lăţimea între 76,2şi 330 mm şi lungimea între 127 şi 483mm (lăţime: 3 - 13 inci, lungime: 5 - 19 inci)

(continuare)

Selectare suport de imprimare 15

Page 20: Manual Utilizare Hp k8600

* Dispozitivul este compatibil cu hârtie Hagaki simplă sau pentru jet de cernealăfurnizată de Poşta Japoneză. Nu este compatibil cu hârtie Hagaki pentru foto furnizatăde Poşta Japoneză.

Înţelegere tipuri şi greutăţi suport de imprimare

Notă Sistemul tipărire faţă-verso este disponibil la unele modele.

Tava Tip Greutate Capacitate

Tava 1 Hârtie 60 - 130 g/m2

(16 - 36 lb hârtiecorespondenţă)

Până la 250 coli dehârtie simplă(top de 25 mm sau 1inci)

Coli transparente Până la 60 de coli(top de 18 mm sau0,71 inchi)

Suport de imprimare foto Până la 280 g/m2

(75 lb hârtie pentrucorespondenţă)

Până la 60 de coli(top de 18 mm sau0,71 inchi)

Etichete Până la 60 de coli(top de 18 mm sau0,71 inchi)

Plicuri 75 - 90 g/m2

(20 - 24 lb plic hârtiecorespondenţă)

Până la 15 coli(top de 18 mm sau0,71 inchi)

Fişe Până la 200 g/m2

(110 lb fişe)Până la 60 de coli(top de 18 mm sau0,71 inchi)

Tavăposterioarăalimentaremanuală

Hârtie 60 - 130 g/m2

(16 - 36 lb hârtiecorespondenţă)

1 foaie

Coli transparente

Suport de imprimare foto Până la 280 g/m2

(75 lb hârtie pentrucorespondenţă)

Etichete

Plicuri 75 - 90 g/m2

(20 - 24 lb plic hârtiecorespondenţă)

Fişe Până la 200 g/m2

(110 lb fişe)

Unitate deimprimarefaţă/verso

Hârtie Până la 0,3 mm2 Neaplicabil

Capitol 3

16 Utilizarea dispozitivului

Page 21: Manual Utilizare Hp k8600

Tava Tip Greutate Capacitate

(0,012 inchi)

Tava deieşire

Toate tipurile de suport deimprimare compatibile

Până la 150 coli dehârtie simplă(imprimare text)

Configurare margini minimeMarginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentruorientare portret.

Suport de imprimare (1) Margineastângă

(2) Margineadreaptă

(3) Margineasuperioară

(4) Margineainferioară*

U.S. LetterU.S. LegalA4U.S. ExecutiveU.S. Statement8,5 x 13 inciB5A5FişeSuport de imprimare formatpersonalizatSuport de imprimare fotoA6Materiale pentru bannereOfuku HagakiCărţi Hagaki

3,3 mm (0,13inchi)

3,3 mm (0,13inchi)

3,3 mm (0,13inchi)

Notă Dacăutilizaţisistemul deimprimarefaţă/verso(disponibil launelemodele),margineasuperioarăminimătrebuie să fieegală saumai maredecât 12 mm(0,48 inchi).

3,3 mm (0,13inchi)

Notă Dacăutilizaţisistemul deimprimarefaţă/verso(disponibil cuunelemodele),margineainferioarăminimătrebuie să fieegală saumai maredecât 12 mm(0,48 inchi).

A3 *A3+ *B4 *

5 mm (0,20inci)

5 mm (0,20inci)

20 mm (0,79inchi)

20 mm (0,79inchi)

(continuare)

Selectare suport de imprimare 17

Page 22: Manual Utilizare Hp k8600

Suport de imprimare (1) Margineastângă

(2) Margineadreaptă

(3) Margineasuperioară

(4) Margineainferioară*

Super B *Tabloid *

Notă Dacăutilizaţisistemul deimprimarefaţă/verso(disponibil cuunelemodele),valorileminimepentrumargineasuperioarătrebuie să fieegale cu saumai mari de20 mm (0,79inci).

Notă Dacăutilizaţisistemul deimprimarefaţă/verso(disponibil cuunelemodele),valorileminimepentrumarginitrebuie să fieegale cu saumai mari de20 mm (0,79inci).

Plicuri 3,3 mm (0,13inci)

3,3 mm (0,13inci)

16,5 mm(0,65 inchi)

16,5 mm(0,65 inci)

Panorama 3,3 mm (0,13inci)

3,3 mm (0,13inci)

3,3 mm (0,13inchi)

3,3 mm (0,13inci)

* Pentru a seta aceste margini pe un calculator pe care rulează Windows, faceţi clic pefila Advanced (Avansat) în driver-ul de imprimantă şi selectaţi Minimize Margins.

Alimentare suport de imprimareAceastă secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare îndispozitiv.

Pentru a alimenta tava 1 (tava principală)1. Ridicaţi tava de ieşire.

Capitol 3(continuare)

18 Utilizarea dispozitivului

Page 23: Manual Utilizare Hp k8600

2. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la margineadreaptă a tăvii. Asiguraţi-vă că topul de suport de imprimare este aliniat faţă demarginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj atăvii.

Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce dispozitivul realizează lucrări deimprimare.

3. Glisaţi ghidajele pentru suportul de imprimare din tavă pentru a le poziţionacorespunzător formatului suportului de imprimare alimentat, apoi coborâţi tava deieşire.

4. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.

Pentru alimentarea suportului de imprimare de dimensiuni mici

Notă Dacă imprimaţi pe hârtie groasă (precum carton), puteţi utiliza fantaposterioară de alimentare manuală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiImprimaţi cu fanta posterioară de alimentare manuală.

Alimentare suport de imprimare 19

Page 24: Manual Utilizare Hp k8600

1. Ridicaţi tava de ieşire şi îndepărtaţi toate materialele din tava de alimentare.2. Introduceţi suportul de imprimare care nu depăşeşte înălţimea ghidajului de hârtie,

cu partea imprimabilă în jos, de-a lungul laturii din dreapta a tăvii de alimentare,până se opreşte.

3. Deschideţi ghidajul pentru suporturi de imprimare mici, deplasându-l cu 90˚ însensul acelor de ceasornic din poziţia de start în poziţia de sfârşit.

4. Apăsaţi butonul de deasupra ghidajului pentru hârtie şi glisaţi ghidajul spre dreaptapână se opreşte la marginea suportului de imprimare.

5. Apăsaţi dispozitivul de blocare al tăvii de alimentare şi culisaţi tava până cândghidajul pentru suporturile de imprimare mici se opreşte la marginea suportului deimprimare. Pe măsură ce culisaţi tava, ghidajul pentru suporturile de imprimaremici se extinde până atinge marginea suportului de imprimare.

6. Coborâţi tava de ieşire.7. Când imprimaţi, selectaţi corespunzător tipul şi dimensiunea suportului de

imprimare din driverul de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiÎnţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile.

Capitol 3

20 Utilizarea dispozitivului

Page 25: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru a încărca fanta posterioară de alimentare manuală1. Dacă sistemul de tipărire faţă-verso este instalat, înlocuiţi-l cu panoul de acces

spate.

Notă Dacă nu puteţi localiza panoul de acces spate, anulaţi operaţiunea deimprimare şi imprimaţi utilizând tava principală. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Anulare lucrare de imprimare.

2. Trimite operaţiunile de imprimare.3. Aşteptaţi până când indicatorul Reluare clipeşte.4. Ridicaţi în sus slotul de încărcare şi culisaţi ghidajul pentru hârtie în funcţie de

lăţimea suportului de imprimare.

5. Pentru a încărca automat dispozitivul introduceţi în partea stângă a slotului o coalăde suport de imprimare cu partea imprimabilă în sus.

6. Apăsaţi (butonul Resume) pentru imprimare.7. Dacă imprimaţi mai mult de o pagină apăsaţi (butonul Resume) pentru a

imprima după introducerea fiecărei foi.

Schimbare setări imprimarePuteţi modifica setările de imprimare (cum ar fi formatul sau tipul hârtiei) din aplicaţiesau din driver-ul imprimantei. Modificările realizate în cadrul unei aplicaţii au prioritatefaţă de cele realizate în driver-ul imprimantei. Cu toate acestea, după închidereaaplicaţiei, setările revin la valorile implicite configurate în driver.

Schimbare setări imprimare 21

Page 26: Manual Utilizare Hp k8600

Notă Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, realizaţimodificările în driver.

Pentru mai multe informaţii despre funcţiile driver-ului de imprimantă pentruWindows, consultaţi resursele de asistenţă online pentru driver-ul imprimantei.Pentru mai multe informaţii despre imprimarea dintr-o anumită aplicaţie, consultaţidocumentaţia aferentă respectivei aplicaţii.

• Pentru a modifica setările pentru lucrările curente în cadrul unei aplicaţii (Windows)• Pentru a modifica setările pentru toate lucrările ulterioare (Windows)• Pentru a modifica setările (Mac OS)

Pentru a modifica setările pentru lucrările curente în cadrul unei aplicaţii(Windows)

1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.2. Din meniul File (Fişier), executaţi clic pe Print (Tipărire), apoi clic pe Setup,

Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). (Opţiunile specifice pot fidiferite în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.)

3. Modificaţi setările dorite, apoi executaţi clic pe OK, Print (Tipărire) sau o comandăsimilară.

Pentru a modifica setările pentru toate lucrările ulterioare (Windows)1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers

(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).- sau -Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pePrinters (Imprimante).

2. Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, selectaţi Properties (Proprietăţi),Document Defaults (Setări implicite document) sau Printing Preferences(Preferinţe imprimare).

3. Modificaţi setările dorite, apoi faceţi clic pe OK.

Pentru a modifica setările (Mac OS)1. Din meniul File (Fişier), faceţi clic pe Page Setup (Setare Pagină).2. Modificaţi setările dorite (cum ar fi formatul hârtiei), apoi faceţi clic pe OK.3. Din meniul File (Fişier) faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a accesa driver-ul

imprimantei.4. Modificaţi setările dorite (cum ar fi tipul suportului de imprimare), apoi faceţi clic pe

OK sau Print (Imprimare).

Utilizare HP Solution Center (Windows)Utilizaţi HP Solution Center pentru a modifica setările de imprimare, pentru a comandaconsumabile sau a accesa resursele de Asistenţă pe ecran.

Funcţiile disponibile în HP Solution Center diferă în funcţie de dispozitivele instalate.HP Solution Center este configurat pentru a afişa pictogramele asociate dispozitivului

Capitol 3

22 Utilizarea dispozitivului

Page 27: Manual Utilizare Hp k8600

selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o anumită funcţie, pictogramapentru funcţia respectivă nu va fi afişată în directorul HP Solution Center.

Dacă HP Solution Center de pe computer nu conţine nici o pictogramă, este posibil săfi survenit o eroare la instalarea software-ului. Pentru a corecta problema, utilizaţiControl Panel (Panou de control) din Windows pentru a dezinstala complet software-ulşi a-l instala din nou.

Imprimaţi cu fanta posterioară de alimentare manualăDacă imprimaţi doar una sau câteva fotografii, plicuri sau coli de hârtie, puteţi utilizaslotul posterior de alimentare manuală şi să lăsaţi suporturile de imprimare curente întava de alimentare.

Slotul posterior de alimentare manuală utilizează o cale dreaptă de rulare şi esteproiectată pentru imprimarea a câte unei coli de hârtie groasă (până la 280 g/m2)precum carton. Pentru informaţii privind tipurile de suporturi de imprimare acceptate desloturile de alimentare manuală, consultaţi Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suportde imprimare compatibile.

Imprimarea din fantele posterioare de alimentare manuale se face în două etape: 1)modificarea setărilor software-ului şi 2) încărcarea materialelor. Pentru mai multeinformaţii cu privire la încărcarea fantei posterioare de alimentare manuală, consultaţiAlimentare suport de imprimare.

Notă Dacă sistemul pentru imprimare faţă/verso este instalat şi doriţi să imprimaţiutilizând fanta posterioară de alimentare manuală, înlocuiţi sistemul pentruimprimare faţă/verso cu panoul de acces spate.

Pentru a modifica setările software-ului (Windows)1. Deschideţi driverul de imprimantă.2. Faceţi clic pe fila Paper (Hârtie)/Quality (calitate).3. Selectaţi opţiunea de alimentare manuală din lista derulantă Source is (Sursă

este).4. Modificaţi orice alte setări dorite, apoi faceţi clic pe OK.5. Imprimaţi documentul.

Pentru a modifica setările software-ului (Mac OS)1. Faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe Page Setup (Configurare Pagină).2. Selectaţi suportul de imprimare, apoi faceţi clic pe OK.3. Faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe Print (Imprimare).4. Accesaţi panoul Paper Type/Quality (Tip Hârtie/Calitate).5. Selectaţi sursa în panoul Paper (Hârtie).6. Modificaţi orice alte setări dorite, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare).

Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso)Puteţi imprima pe ambele feţe ale unui suport de imprimare, fie automat prin utilizareaunui accesoriu opţional de imprimare automată faţă/verso (unitate de imprimare faţă/

Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso) 23

Page 28: Manual Utilizare Hp k8600

verso), sau manual prin întoarcerea suportului de imprimare şi realimentarea acestuiaîn dispozitiv.

• Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli• Pentru a imprima faţă/verso (Windows)• Pentru a imprima faţă/verso (Mac OS)

Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli• Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile

dispozitivului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înţelegere specificaţiipentru tipuri de suport de imprimare compatibile.

• Specificaţi opţiunile unităţii de imprimare faţă/verso în aplicaţia utilizată sau îndriver-ul imprimantei.

• Nu imprimaţi pe ambele feţe când utilizaţi coli transparente, plicuri, hârtie foto,suport de imprimare lucios, hârtie pentru corespondenţă mai uşoară de 16 lb (60 g/m2) sau mai grea de 28 lb (105 g/m2). La utilizarea acestor tipuri de suport deimprimare, pot apărea blocaje de hârtie.

• Anumite tipuri de suport de imprimare, cum ar fi hârtia cu antet, hârtiapreimprimată, hârtia cu filigran sau hârtia perforată, necesită o anumită orientarepentru imprimarea faţă/verso. Când imprimaţi de la un calculator care utilizeazăWindows, dispozitivul imprimă mai întâi prima faţă a suportului de imprimare. Cândimprimaţi de la un calculator care utilizează Macintosh, dispozitivul imprimă maiîntâi a doua faţă a suportului de imprimare. Încărcaţi suportul de imprimare cu faţaorientată în jos.

• Pentru imprimare faţă/verso automată, când se finalizează imprimarea pe o faţă,dispozitivul păstrează hârtia şi realizează o pauză în imprimare până la uscareacernelii. După uscarea cernelii, suportul de imprimare este tras din nou dedispozitiv şi se imprimă cea de-a doua faţă. Când imprimarea este finalizată,suportul de imprimare este livrat în tava de ieşire. Nu ridicaţi rezultatul decât dupăfinalizarea imprimării.

• Puteţi imprima pe ambele feţe ale unor suporturi de imprimare cu formatpersonalizat întorcând suportul de imprimare şi realimentându-l în dispozitiv.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înţelegere specificaţii pentru tipuri desuport de imprimare compatibile.

Pentru a imprima faţă/verso (Windows)1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,

consultaţi Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi Alimentaresuport de imprimare.

2. Asiguraţi-vă că unitatea de imprimare faţă/verso este instalată corespunzător.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instalare unitate faţă/verso.

3. Având un documente deschis, faceţi clic pe Print (Imprimare) din meniul File(Fişier), apoi faceţi clic pe Setup (Configurare), Properties (Proprietăţi) sauPreferences (Preferinţe).

4. Faceţi clic pe fila Features (Funcţii).5. Din lista derulantă selectaţi opţiunea Two-Sided Printing (Imprimare Faţă/

Verso). Pentru imprimare automată faţă/verso asiguraţi-vă că este selectatăopţiunea Automată.

Capitol 3

24 Utilizarea dispozitivului

Page 29: Manual Utilizare Hp k8600

6. Pentru a redimensiona automat fiecare pagină pentru a corespunde cu aspectulde pe ecran al documentului, asiguraţi-vă că este selectată opţiunea PreserveLayout (Menţinere aspect). Deselectarea acestea opţiuni poate cauza apariţiaunor întreruperi de pagină nedorite.

7. Bifaţi sau debifaţi opţiunea Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus) în funcţie demodalitatea în care doriţi să realizaţi legarea. Pentru exemple, consultaţi imaginiledin driver-ul imprimantei.

8. Dacă doriţi, puteţi selecta aspect broşură din lista derulantă Booklet Layout(Aspect Broşură).

9. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe OK.10. Imprimaţi documentul.

Pentru a imprima faţă/verso (Mac OS)1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,

consultaţi Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi Alimentaresuport de imprimare.

2. Asiguraţi-vă că unitatea de imprimare faţă/verso este instalată corespunzător.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instalare unitate faţă/verso.

3. Din meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare).4. Deschideţi panoul de control Two-Sided Printing (Imprimare Faţă/Verso).5. Selectaţi opţiunea de imprimare faţă/verso.6. Selectaţi orientarea marginii de legare făcând clic pe pictograma corespunzătoare.7. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare).

Imprimare pe suport de imprimare special sau cu formatpersonalizat

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cu format personalizat(Windows)

• Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cu format personalizat (MacOS)

Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cu format personalizat(Windows)

1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Alimentare suport de imprimare.

2. Având un document deschis, faceţi clic pe Print (Tipărire) din meniul File (Fişier),apoi faceţi clic pe Setup (configurare), Properties (Proprietăţi) sau Preferences(Preferinţe).

3. Faceţi clic pe fila Features (Funcţii).

Imprimare pe suport de imprimare special sau cu format personalizat 25

Page 30: Manual Utilizare Hp k8600

4. Selectaţi formatul suportului de imprimare din lista derulantă Size (Format).

Pentru a seta un format personalizat de suport de imprimare:a. Selectaţi Custom (Personalizat) din cadrul listei derulante.b. Introduceţi un nume pentru noul format personalizat.c. În casetele Width (Lăţime) şi Height (Înălţime), introduceţi dimensiunile, apoi

faceţi clic pe Save (Salvare).d. Faceţi clic pe OK de două ori pentru a închide caseta de dialog de preferinţe

sau proprietăţi. Deschideţi din nou caseta de dialog.e. Selectaţi noul format personalizat.

5. Pentru a selecta suportul de imprimare:a. Faceţi clic pe More (Mai multe) în lista derulantă Paper Type (Tip hârtie).b. Selectaţi tipul dorit de suport de imprimare, apoi faceţi clic pe OK.

6. Selectaţi sursa suportului de imprimare din lista derulantă Paper Source (Sursăhârtie).

7. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe OK.8. Imprimaţi documentul.

Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cu format personalizat (MacOS)

1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Alimentare suport de imprimare.

2. Din meniul File (Fişier), faceţi clic pe Page Setup (Setare Pagină).3. Selectaţi formatul suportului de imprimare.4. Pentru a seta un format personalizat de suport de imprimare:

a. Faceţi clic pe Manage Custom Sizes (Administrare Format Personalizat) înmeniul derulant Paper Size (Format Hârtie).

b. Faceţi clic pe New (Nou) şi introduceţi un nume pentru format în caseta PaperSize Name (Nume Format Hârtie).

c. În casetele Width (Lăţime) şi Height (Înălţime), introduceţi dimensiunile şisetaţi marginile, după dorinţă.

d. Faceţi clic pe Done (Gata) sau OK, apoi pe Save (Salvare).5. Din meniul File (Fişier), faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină), apoi

selectaţi noul format personalizat.6. Faceţi clic pe OK.7. Din meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare).8. Accesaţi panoul Paper Handling (Administrare Hârtie).9. Din meniul Destination Paper Size (Format Hârtie Destinaţie), faceţi clic pe fila

Scale to fit paper size (Scalare pentru potrivire pe format hârtie), apoi selectaţiformatul de hârtie personalizat.

10. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe OK sau Print (Imprimare).

Capitol 3

26 Utilizarea dispozitivului

Page 31: Manual Utilizare Hp k8600

Imprimare fără chenarImprimarea fără chenar vă permite imprimarea până la marginea anumitor suporturi deimprimare foto şi anumitor formate standard de suporturi de imprimare.

Notă Deschideţi fişierul într-o aplicaţie software şi atribuiţi formatul imaginii.Asiguraţi-vă că formatul selectat corespunde formatului de suport de imprimare pecare veţi imprima imaginea.

Puteţi accesa această funcţie din fila Printing Shortcuts (Scurtături Imprimare).Accesaţi driver-ul imprimantei, selectaţi fila Printing Shortcuts (ScurtăturiImprimare), apoi selectaţi scurtătura pentru lucrarea de imprimare din listaderulantă.

• Imprimare document fără chenar (Windows)• Imprimare document fără chenar (Mac OS)

Imprimare document fără chenar (Windows)1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,

consultaţi Alimentare suport de imprimare.2. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.3. Accesaţi driver-ul imprimantei din aplicaţie:

a. Faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe Print (Imprimare).b. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Setup (Configurare) sau pe

Preferences (Preferinţe).4. Faceţi clic pe fila Features (Funcţii).5. Selectaţi formatul suportului de imprimare din lista derulantă Size (Format).6. Selectaţi caseta de validare Borderless (Fără chenar).7. Selectaţi sursa suportului de imprimare din lista derulantă Paper Source (Sursă

hârtie).8. Selectaţi tipul suportului de imprimare din lista derulantă Paper Type (Tip hârtie).9. Dacă imprimaţi fotografii, selectaţi calitatea Best (Cel mai bun) din lista derulantă

Print Quality (calitate a tipăririi). Alternativ, puteţi selecta Maximum dpi, careasigură o rezoluţie optimizată de până la 4800 x 1200 dpi* pentru calitate deimprimare optimă.*Rezoluţie optimizată de până la 4800 x 1200 pentru imprimare color şi intrare de1200 dpi. Această setare va utiliza pentru o perioadă o mai mare cantitate dinspaţiul disponibil pe disc (400 MB sau mai mult) şi va imprima cu o viteză mai mică.

10. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe OK.11. Imprimaţi documentul.12. Dacă aţi imprimat pe suport de imprimare foto cu bandă detaşabilă, îndepărtaţi

banda cu totul pentru ca rezultatul să fie fără chenar.

Imprimare document fără chenar (Mac OS)1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,

consultaţi Alimentare suport de imprimare.2. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.

Imprimare fără chenar 27

Page 32: Manual Utilizare Hp k8600

3. Faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe Page Setup (Configurare Pagină).4. Selectaţi suportul de imprimare fără chenar, apoi faceţi clic pe OK.5. Faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe Print (Imprimare).6. Accesaţi panoul Paper Type/Quality (Tip Hârtie/Calitate).7. Faceţi clic pe fila Paper (Hârtie), apoi selectaţi tipul de suport de imprimare din

lista derulantă Paper type (Tip Hârtie).8. Dacă imprimaţi fotografii, selectaţi calitatea Best (Cel mai bun) din lista derulantă

Quality (Calitate). Alternativ, puteţi selecta Maximum dpi, care asigură orezoluţie optimizată de până la 4800 x 1200 dpi*.*Rezoluţie optimizată de până la 4800 x 1200 pentru imprimare color şi intrare de1200 dpi. Această setare va utiliza pentru o perioadă o mai mare cantitate dinspaţiul disponibil pe disc (400 MB sau mai mult) şi va imprima cu o viteză mai mică.

9. Selectaţi sursa suportului de imprimare. Dacă imprimaţi pe suport de imprimaregros sau pentru fotografii, selectaţi opţiunea de alimentare manuală.

10. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare).11. Dacă aţi imprimat pe suport de imprimare foto cu bandă detaşabilă, îndepărtaţi

banda cu totul pentru ca rezultatul să fie fără chenar.

Anulare lucrare de imprimarePuteţi anula o lucrare de imprimare utilizând una dintre următoarele metode.

Panou de control: Apăsaţi (butonul Revocare). Astfel se va elimina lucrarea pecare dispozitivul o procesează la momentul respectiv. Această opţiune nu va afectalucrările care aşteaptă pentru a fi procesate.Windows: Faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei, pictogramă ce apare în colţuldin dreapta jos al ecranului calculatorului. Selectaţi lucrarea de imprimare, apoiapăsaţi butonul Delete (Ştergere) de pe tastatură.Mac OS: Faceţi dublu clic pe imprimantă în Printer Setup Utility (Utilitar SetareImprimantă). Selectaţi lucrarea de imprimare, faceţi clic pe Hold (Oprire), apoi faceţiclic pe Delete (Ştergere).

Capitol 3

28 Utilizarea dispozitivului

Page 33: Manual Utilizare Hp k8600

4 Configurare şi administrareAceastă secţiune se adresează administratorului sau persoanei responsabile pentruadministrarea dispozitivului. Această secţiune cuprinde informaţii referitoare laurmătoarele subiecte:

• Administrare dispozitiv• Utilizare instrumente de administrare dispozitiv• Prezentare pagină de diagnostic auto-test• Explicarea paginii de configurare a reţelei• Configurare dispozitiv (Windows)• Configurare dispozitiv (Mac OS)• Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului

Administrare dispozitivUrmătoarele instrumente obişnuite pot fi utilizate pentru administrarea dispozitivului.Pentru informaţii referitoare la accesarea şi utilizarea instrumentelor, consultaţiUtilizare instrumente de administrare dispozitiv.

Notă Procedurile specifice pot include alte metode.

Windows• Dispozitiv panou de control• Server Web Încorporat• Driver imprimantă• HP Web Jetadmin

Notă Pentru informaţii suplimentare referitoare la programul HP WebJetadmin, deschideţi programul HP Web Jetadmin şi consultaţi documentaţiaacestuia.

• Caseta de instrumente• myPrintMileage

Notă Pentru informaţii suplimentare referitoare la myPrintMileage, vizitaţi site-ul web myPrintMileage.

Configurare şi administrare 29

Page 34: Manual Utilizare Hp k8600

Mac OS• Panoul de control al dispozitivului• Server Web Încorporat• Utilitar imprimantă HP• Monitorizare dispozitiv• Administrare dispozitiv

Monitorizare dispozitivAceastă secţiune oferă instrucţiuni referitoare la monitorizarea dispozitivului.

Utilizaţi acest instument... Pentru a obţine următoarele informaţii...

Panou de control Obţinere informaţii referitoare la starealucrărilor procesate, starea de funcţionare adispozitivului, şi starea cartuşelor de cernealăşi a capetelor de imprimare.

Server web încorporat • Informaţii stare imprimantă: Faceţi clicpe fila Information (Informaţii), apoifaceţi clic pe una dintre opţiuniledisponibile în panoul din stânga.

• Stare cartuş cerneală şi capimprimare: Faceţi clic pe filaInformation (Informaţii), apoi faceţi clicpe Ink Supplies (Nivel cerneală) înpanoul din stânga.

• Utilizare cerneală şi suport deimprimare: Faceţi clic pe fila Settings(Setări), apoi faceţi clic pe UsageTracking (Folosire urmărire) în panouldin stânga.

• Alerte email privind stareadispozitivului: Faceţi clic pe fila Settings(Setări), apoi faceţi clic pe Alerts (Alerte)în panoul din stânga.

Toolbox (Casetă instrumente) (Windows) Informaţii cartuş cerneală: Faceţi clic pe filaEstimated Ink Levels (Niveluri de cernealăestimate) pentru a vizualiza informaţiilereferitoare la nivelurile cernelii, apoi derulaţipentru a afişa butonul Cartridge Details(Detalii cartuş). Faceţi clic pe butonulCartridge Details (Detalii cartuş) pentru avizualiza informaţii referitoare la cartuşele decerneală de rezervă şi datele de expirare. *

HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP)(Mac OS)

Informaţii cartuş cerneală: Deschideţipanoul Information and Support (Informaţiişi asistenţă) şi faceţi clic pe Supplies Status(Stare consumabile). *

* Nivelul de cerneală indicat este estimativ. Volumul de cerneală real poate fi diferit.

Capitol 4

30 Configurare şi administrare

Page 35: Manual Utilizare Hp k8600

Administrare dispozitivAceastă secţiune conţine informaţii referitoare la administrarea dispozitivului şimodificarea setărilor.

Utilizaţi acest instument... Pentru a efectua următoarele acţiuni...

Server web încorporat • Setare parolă server web încorporat: Faceţiclic pe fila Settings (Setări), apoi faceţi clic peSecurity (Securitate) în panoul din stânga.

• Executare operaţiuni întreţinere dispozitiv:Faceţi clic pe fila Settings (Setări), apoi faceţiclic pe Device Services (Servicii dispozitiv)în panoul din stânga.

• Limbă sau ţară/regiune: Faceţi clic pe filaSettings (Setări), apoi faceţi clic peInternational (Internaţional) în panoul dinstânga.

• Configurare setări reţea: Faceţi clic pe filaNetworking (Reţea), apoi faceţi clic pe unadintre opţiunile disponibile în panoul din stânga.

• Comandarea consumabilelor: În cadruloricărei file, faceţi clic pe butonul OrderSupplies (Comandă consumabile), apoiurmaţi instrucţiunile de pe ecran.

• Asistenţă: În cadrul oricărei file, faceţi clic pebutonul Support (Asistenţă), apoi selectaţi oopţiune de asistenţă.

Toolbox (Casetă instrumente)(Windows)

Executare operaţiuni întreţinere dispozitiv: Faceţi clic pe fila Services (Servicii).

HP Printer Utility (Utilitar imprimantăHP) (Mac OS)

Executare operaţiuni întreţinere dispozitiv:Deschideţi panoul Information and Support(Informaţii şi asistenţă), apoi faceţi clic peopţiunea corespunzătoarea operaţiunii pe caredoriţi să o executaţi.

Utilizare instrumente de administrare dispozitivUrmătorul tabel prezintă instrumentele obişnuite care pot fi utilizate pentruadministrarea dispozitivului.

• Server web încorporat• Toolbox (Casetă instrumente) (Windows)• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS)• Network Printer Setup Utility (Utilitar setare imprimantă reţea) (Mac OS)• Program HP Web Jetadmin• HP Instant Support• myPrintMileage

Utilizare instrumente de administrare dispozitiv 31

Page 36: Manual Utilizare Hp k8600

Server web încorporatCând dispozitivul este conectat la o reţea, puteţi utiliza serverul web încorporat pentrua vizualiza informaţii de stare, pentru a modifica setările, şi pentru a administradispozitivul cu ajutorul calculatorului.

Notă Pentru o listă de cerinţe pentru serverul web încorporat, consultaţiSpecificaţii server Web încorporat.

Unele setări pot fi restricţionate prin solicitarea unei parole.

Puteţi deschide şi utiliza serverul de web încorporat fără a fi conectat la Internet,dar, unele caracteristici nu vor fi disponibile.

• Pentru a deschide serverul web încorporat• Pagini server web încorporat

Pentru a deschide serverul web încorporatPuteţi deschide serverul web încorporat utilizând următoarele metode:

Notă Pentru a deschide serverul Web încorporat din cadrul HP Printer Utility(Utilitar imprimantă HP) (Mac OS), dispozitivul trebuie să fie conectat la o reţea şitrebuie să aibă desemnată o adresă IP.

• Browser Web: În cadrul unui browser web acceptat aflat pe calculator, tastaţiadresa IP desemnată pentru dispozitiv.De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarea adresă înbrowser-ul web: http://123.123.123.123Adresa IP a dispozitivului este tipărită pe pagina de configurare a reţelei. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Explicarea paginii de configurare a reţelei.După deschiderea serverului web încorporat, puteţi să-l adăugaţi la paginiledumneavoastră favorite pentru a putea să-l accesaţi rapid în viitor.

• Bară de activităţi Windows: Faceţi clic dreapta pe pictograma HP Digital ImagingMonitor, selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l vizualizaţi, apoi faceţi clic peNetwork Settings (Setări reţea) (EWS).

• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): În cadrul panoului PrinterSettings (Setări imprimantă), faceţi clic pe Additional Settings (Setărisuplimentare), apoi faceţi clic pe butonul Open Embedded Web Server(Deschide server web încorporat).

Capitol 4

32 Configurare şi administrare

Page 37: Manual Utilizare Hp k8600

Pagini server web încorporatServerul web încorporat conţine pagini pe care le puteţi utiliza pentru a vizualizainformaţii despre produs şi pentru a modifica setările dispozitivului. Aceste paginiconţin, de asemenea, legături către alte servicii electronice.

Pagini/butoane Contents (Cuprins)

Pagină informaţii Prezintă informaţii de stare despre dispozitiv,nivelul şi utilizarea cernelii, şi un jurnal alevenimentelor legate de dispozitiv (ca de exempluerorile).

Pagină setări Prezintă setările care au fost configurate pentrudispozitiv şi vă oferă posibilitatea de a modificaaceste setări.Alertele email vă permit configurarea dispozitivuluipentru ca acesta să trimită email atunci cânddispozitivul necesită asistenţă, cum ar fi un blocajde hârtie. Puteţi monitoriza utilizarea dispozitivuluipentru a factura clienţi sau pentru administrareaconsumabilelor.

Pagină reţea Prezintă starea reţelei şi setările de reţea care aufost configurate pentru dispozitiv. Aceste paginiapar numai dacă dispozitivul este conectat la oreţea.

Butoanele Support (Asistenţă) şi OrderSupplies (Comandă consumabile)

Support (Asistenţă) oferă un număr de servicii deasistenţă, inclusiv servicii electronice ca deexemplu HP Instant Support, myPrintMileage.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HPInstant Support şi myPrintMileage.Order Supplies (Comandă consumabile) văconectează la un serviciu online de comandăconsumabile.

Toolbox (Casetă instrumente) (Windows)Toolbox (casetă instrumente) oferă informaţii de întreţinere referitoare la dispozitiv.

Notă Toolbox (casetă instrumente) poate fi instalat de pe CD-ul de instalareselectând opţiunea de instalare completă, în cazul în care calculatorul întruneştecerinţele de sistem.

• Pentru a deschide Toolbox (Casetă instrumente)• File Toolbox (Casetă instrumente)

Utilizare instrumente de administrare dispozitiv 33

Page 38: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru a deschide Toolbox (Casetă instrumente)• În HP Solution Center, faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi spre Print Settings

(Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Toolbox (Casetă instrumenteimprimantă).

• Faceţi clic dreapta pe HP Digital Imaging Monitor din partea dreaptă jos aecranului, indicaţi spre dispozitiv, apoi faceţi clic pe Display Printer Toolbox(Afişează casetă instrumente imprimantă).

• Din Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), faceţi clic pe Printing Preferences(Preferinţe imprimare), pe fila Features (Caracteristici) sau Color, apoi selectaţiPrinter Services (Servicii imprimantă).

File Toolbox (Casetă instrumente)Toolbox (Casetă instrumente) cuprinde următoarele file.

File Contents (Cuprins)

Estimated Ink Level (Nivel de cernealăestimat)

• Ink Level Informaţion (Informaţii referitoarela nivelul de cerneală): Prezintă nivelul decerneală estimat pentru fiecare cartuş.

Notă Nivelul de cerneală indicat esteestimativ. Volumul de cerneală real poate fidiferit.

• Shop Online (Cumpărare online): Oferăacces la un site web în cadrul căruia puteţicomanda online consumabile pentru dispozitiv.

• Order by Phone (Comandă prin telefon):Prezintă numerele de telefon pe care le puteţiapela pentru a comanda consumabile pentrudispozitiv. Nu sunt disponibile numere detelefon pentru toate ţările/regiunile.

• Cartridge Details (Detalii cartuş): Prezintănumerele de comandă şi datele de expirare alecartuşelor de cerneală instalate.

Information (Informaţii) Printer Information (Informaţii imprimantă):Oferă o legătură către myPrintMileage şi prezintăinformaţii referitoare la hardware-ul dispozitivului şistarea capului de imprimare. Opţiunile fileiInformation (Informaţii) includ:• Informaţii hardware• myPrintMileage (dacă este instalat)• HP Instant Support• Stare capete imprimare HP

Capitol 4

34 Configurare şi administrare

Page 39: Manual Utilizare Hp k8600

File Contents (Cuprins)

Services (Servicii) • Print PQ (print quality) Diagnostic Page(Pagină diagnostic calitate imprimare): Văpermite să diagnosticaţi problemele careafectează calitatea imprimării. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprimapagina de diagnostic a calităţii imprimării.

• Print Self-Test Diagnostic Page (Imprimarepagină auto-diagnostic): Vă permite săimprimaţi pagina de diagnostic a auto-testuluidispozitivului. Această pagină conţine informaţiidespre dispozitiv şi consumabile. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Prezentarepagină de diagnostic auto-test.

• Align Printheads (Aliniere capete deimprimare): Vă ghidează în procesul dealiniere a capetelor de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru aalinia capetele de imprimare.

• Clean Printheads (Curăţare capete deimprimare): Vă ghidează în procesul decurăţare a capetelor de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru acurăţa capetele de imprimare.

• Calibrate Linefeed (Calibrare linie nouă): Văpermite să realizaţi procesul de calibrare linienouă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiPentru calibrarea tractorului de hârtie.

• Control Panel Language (Limba panoului decontrol): Permite setarea limbii folosite pentrutipărirea rapoartelor, cum ar fi pagina deautodiagnoză.

HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS)HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) conţine instrumente pentru configurareasetărilor de imprimare, calibrarea dispozitivului, curăţarea capetelor de imprimare,imprimarea paginii de diagnostic a auto-testului, comandarea online a consumabilelorşi localizarea site-ului Web de asistenţă.• Pentru a deschide HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP)• Panouri HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP)

Pentru a deschide HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP)1. Din Finder (Căutare), selectaţi Computer (Calculator) din cadrul meniului Go

(Pornire).2. Selectaţi Library (Bibliotecă), şi apoi selectaţi Printers (Imprimante).3. Selectaţi HP, selectaţi Utilities (Utilitare), apoi selectaţi HP Printer Selector

(Selector imprimantă HP).4. Selectaţi dispozitivul şi faceţi clic pe Launch Utility (Lansare utilitar).

(continuare)

Utilizare instrumente de administrare dispozitiv 35

Page 40: Manual Utilizare Hp k8600

Panouri HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP)Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Panou Information and Support (Informaţii şi asistenţă)• Panou Printer Settings (Setări imprimantă)

Panou Information and Support (Informaţii şi asistenţă)• Stare consumabile: Prezintă informaţii despre capetele de imprimare şi cartuşele

de cerneală instalate.• Informaţii consumabile: Prezintă opţiunile de înlocuire pentru cartuşul de

cerneală.• Informaţii dispozitiv: Afişează informaţii referitoare la modelul şi numărul de serie

al dispozitivului. Vă permite, de asemenea, să imprimaţi pagina de diagnostic aauto-testului dispozitivului. Această pagină conţine informaţii despre dispozitiv şiconsumabile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Prezentare pagină dediagnostic auto-test.

• Diagnostice calitate imprimare: Vă permite să diagnosticaţi problemele careafectează calitatea imprimării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru aimprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

• Curăţare: Vă ghidează în procesul de curăţare a capetelor de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru a curăţa capetele de imprimare.

• Aliniere: Vă ghidează în procesul de aliniere a capetelor de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru a alinia capetele de imprimare.

• Calibrare linie nouă: Vă permite să realizaţi procesul de calibrare linie nouă.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru calibrarea tractorului de hârtie.

• Limba panoului de control: Permite setarea limbii folosite pentru tipărirearapoartelor, cum ar fi pagina de autodiagnoză.

• Asistenţă clienţi: Facilitează accesul la sit-ul Web HP unde puteţi obţine asistenţăreferitoare la dispozitiv, înregistra dispozitivul, şi obţine informaţii desprereturnarea şi reciclarea consumabilelor de imprimare folosite.

Panou Printer Settings (Setări imprimantă)• Configurare tăvi: Setează tipul şi dimensiunea implicită a suportului de imprimare

pentru o tavă.• Setări suplimentare: Lansează serverul Web încorporat pentru a modifica setările

de reţea. Configurează setările IP pentru conectivitatea în reţea.

Network Printer Setup Utility (Utilitar setare imprimantă reţea) (Mac OS)Acest instrument vă permite să configuraţi setările de reţea pentru acest dispozitiv.Aveţi posibilitatea de a configura setări wireless ca de exemplu numele locaţiei dereţea şi modul wireless, şi setări pentru reţea prin cablu cum ar fi adresa TCP/IP,router-ul şi masca de sub-reţea.

Pentru a deschide Network Printer Setup Utility (Utilitar setare imprimantă reţea)1. Din Finder (Căutare), selectaţi Computer (Calculator) din cadrul meniului Go

(Pornire).2. Selectaţi Library (Bibliotecă), şi apoi selectaţi Printers (Imprimante).

Capitol 4

36 Configurare şi administrare

Page 41: Manual Utilizare Hp k8600

3. Selectaţi HP, selectaţi Utilities (Utilitare), apoi selectaţi Network Printer SetupUtility (Utilitar setare imprimantă reţea).

4. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a configura setările de reţea pentrudispozitiv.

Program HP Web JetadminProgramul HP Web Jetadmin este o soluţie de administrare bazată pe tehnologia Webpentru realizarea la distanţă a instalării, configurării (atât individuală cât şi de grup),monitorizării stării (inclusiv nivelului consumabilelor), diagnosticării, şi depanării uneilargi varietăţi de periferice de reţea HP sau non-HP.

După instalarea programului, puteţi obţine accesul la acesta de oriunde din cadrulreţelei intranet folosind un browser web standard. Pentru informaţii suplimentare saupentru descărcarea programului, accesaţi www.hp.com/go/webjetadmin.

HP Instant SupportHP Instant Support este un pachet de instrumente de depanare bazate pe tehnologiaWeb. Acesta vă permite să identificaţi, diagnosticaţi şi rezolvaţi rapid problemele deimprimare.

HP Instant Support furnizează următoarele informaţii referitoare la dispozitiv:

• Acces facil la sfaturi de depanare: Oferă sfaturi personalizate pentru dispozitivuldumneavoastră.

• Rezolvare erori specifice dispozitivului: Oferă acces rapid la informaţii care văasistă în rezolvarea erorilor specifice dispozitivului.

• Notificarea apariţiei de actualizări ale driver-ului imprimantei: Vă alerteazăatunci când există o actualizare pentru driver-ul imprimantei. Pe pagina de pornirea HP Instant Support apare un mesaj, faceţi clic pe legătura din cadrul mesajuluipentru a accesa direct secţiunea de descărcare a site-ului web HP.

• Administrarea utilizării cernelii şi suportului de imprimare (myPrintMileage):Vă ajută să administraţi şi să prevedeţi utilizarea consumabilelor dispozitivului.

• Securitate şi confidenţialitate• Pentru a obţine accesul la HP Instant Support

Securitate şi confidenţialitateCând utilizaţi HP Instant Support, sunt transmise către HP informaţii detaliatereferitoare la dispozitiv, ca de exemplu numărul de serie, starea de eroare şi starea.HP respectă confidenţialitatea datelor dumneavoastră şi tratează aceste informaţii înmodul precizat în Declaraţia HP referitoare la confidenţialitatea online(welcome.hp.com/country/us/en/privacy.html).

Notă Pentru a vizualiza toate datele transmise către HP, selectaţi Source(Sursă) (pentru Internet Explorer şi Opera) sau Page Source (Sursă pagină)(pentru Netscape şi Mozilla Firefox) din cadrul meniului View (Vizualizare) abrowser-ului web.

Utilizare instrumente de administrare dispozitiv 37

Page 42: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru a obţine accesul la HP Instant Support• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Information (Informaţii), apoi

faceţi clic pe HP Instant Support.• Server Web încorporat: Faceţi clic pe butonul Support (Asistenţă), apoi faceţi

clic pe HP Instant Support.

Notă Butonul Support (Asistenţă) este disponibil în toate paginile.

Notă Nu adăugaţi la paginile favorite paginile web folosite pentru a accesa HPInstant Support. Dacă adăugaţi la paginile favorite site-ul şi apoi îl accesaţi cuajutorul acelei legături, paginile nu conţin informaţii actuale.

myPrintMileagemyPrintMileage este un serviciu oferit de HP pentru a vă asista în monitorizarea şiprognozarea utilizării dispozitivului şi planificarea achiziţionării de consumabile.

Pentru a utiliza myPrintMileage, trebuie să fie îndeplinite următoarele condiţii:• Să existe o conexiune Internet• Dispozitivul să fie conectat

Pe site-ul web myPrintMileage, puteţi vizualiza analize de imprimare, ca de exemplucantitatea de cerneală folosită, dacă folosiţi mai multă cerneală neagră sau color,numărul de pagini estimat a mai putea fi imprimat cu cantitatea de cerneală existentă.

Pentru a obţine accesul la myPrintMileage• Server Web încorporat: Faceţi clic pe butonul Support (Asistenţă), apoi faceţi

clic pe myPrintMileage.

Notă Butonul Support (Asistenţă) este disponibil în toate paginile.

• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Information (Informaţii), apoifaceţi clic pe myPrintMileage şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.

• Bară de activităţi Windows: Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma HPDigital Imaging existentă în bara de activităţi Windows, selectaţi dispozitivul pecare doriţi să-l vizualizaţi, apoi faceţi clic pe myPrintMileage.

Notă Nu adăugaţi la paginile favorite paginile web folosite pentru a accesamyPrintMileage. Dacă adăugaţi la paginile favorite site-ul şi apoi îl accesaţi cuajutorul acelei legături, paginile nu conţin informaţii actuale.

Prezentare pagină de diagnostic auto-testFolosiţi pagina diagnostic auto-test pentru a vizualiza informaţiile curente aledispozitivului, starea cartuşului şi a capului de tipărire; pentru a ajuta la rezolvareaproblemelor de depanare şi pentru verificarea accesoriilor opţionale, cum ar fi sistemulde tipărire faţă-verso.

Capitol 4

38 Configurare şi administrare

Page 43: Manual Utilizare Hp k8600

Dacă doriţi să contactaţi telefonic HP, este adesea util să imprimaţi pagina dediagnostic a auto-testului înainte de a suna.

1. Informaţii imprimantă: Prezintă informaţii despre dispozitiv (cum ar fi numeleprodusului, codul modelului şi numărul versiunii firmware), accesoriile instalate(cum ar fi unitatea de tipărire faţă-verso) şi numărul de pagini tipărire din tăvi şiaccesorii.

2. Stare cartuş cerneală: Prezintă nivelurile de cerneală estimate (reprezentate înformă grafică, ca indicatoare) şi numerele de comandă şi datele de expirare alecartuşelor de cerneală.

Notă Nivelul de cerneală indicat este estimativ. Volumul de cerneală realpoate fi diferit.

3. Stare cap imprimare: Prezintă starea de funcţionare a capului de imprimare şinumerele de comandă, datele iniţiale de instalare, datele de expirare a garanţieicapetelor de imprimare, precum şi utilizarea totală a cernelii. Opţiunile de starepentru capul de imprimare sunt: bun, corect şi înlocuire. Dacă starea este "corect",este necesară monitorizarea calităţii de imprimare, dar nu este necesară înlocuireacapului de imprimare. Dacă starea este "înlocuire", capul de imprimare trebuieînlocuit, deoarece dispozitivul nu va funcţiona până în momentul înlocuirii.

Pentru imprimarea paginii de diagnostic a auto-testului• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Services (Servicii), apoi faceţi

clic pe Print Self-Test Diagnostic Page (Imprimare pagină diagnostic auto-test).• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): Faceţi clic pe Device

Information (Informaţii dispozitiv) din cadrul panoului Information and Support(Informaţii şi asistenţă), apoi faceţi clic pe Print Configuration Page (Imprimarepagină configurare).

• Server Web Încorporat: Faceţi clic pe fila Settings (Setări), faceţi clic peReports (Rapoarte) în panoul din stânga, selectaţi Self-Test Report (Raportauto-test) din lista derulantă, apoi faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare).

Prezentare pagină de diagnostic auto-test 39

Page 44: Manual Utilizare Hp k8600

Explicarea paginii de configurare a reţeleiPagina de setări pentru reţea afişează setările pentru reţea ale dispozitivului.

1. Informaţii generale: Prezintă informaţii despre starea actuală şi tipul conexiunii lareţea şi alte informaţii, ca de exemplu adresa URL a serverului Web încorporat şiadresa hardware a dispozitivului.Situaţia reţelei: Această setare poate fi "Gata" sau "Neconectat". Când setareaeste "Neconectat", înseamnă că fie adresa IP este desemnată sau negociată înacel moment de către serverul DNS, sau că IP-Automat sau reţeaua nu suntdisponibile.

2. 802.3 prin cablu: Prezintă informaţii referitoare la configurarea reţelei cu fir şi adispozitivului, ca de exemplu adresă IP, mască de subreţea, gateway implicit,server şi nume serviciu. Conţine, de asemenea, un câmp Configurat de, careafişează "IP-Automat" dacă dispozitivul este conectat la o reţea peer-to-peer şi"DHCP" dacă dispozitivului îi este desemnată o adresă IP sau este configurat deun server DHCP.

3. Situaţia reţelei: Indică dacă LPD, mDNS, SLP, SNMP, şi WINS sunt activate saudezactivate.• Line Printer Daemon (LPD) se referă la protocoale şi programe asociate cu

serviciile de derulare pentru imprimarea linie cu linie care pot fi instalate îndiverse sisteme TCP/IP.

• Serviciile Multicast Sistemul de Nume de Domeniu (Multicast Domain NameSystem) (mDNS) sunt utilizate în mod uzual de reţelele de dimensiuni micipentru adrese IP şi rezoluţie a numelor (prin port UDP 5353) când serverulconvenţional DNS nu este disponibil.

Capitol 4

40 Configurare şi administrare

Page 45: Manual Utilizare Hp k8600

• Protocolul Service Location (SLP) este un protocol internet standard carefurnizează un mediu ce permite aplicaţiilor de reţea să detecteze existenţa,locaţia şi configuraţia serviciilor în reţelelor companiilor.

• Protocol Simplu de Administrare în Reţea (Simple Network ManagementProtocol) (SNMP) este utilizat de aplicaţiile de administrare reţea pentruadministrare dispozitiv. Dispozitivul acceptă protocolul SNMPv1 în reţeaua IP.

• Serverul WINS (The Windows Internet Naming Service) asigură adresele deProtocol Internet (IP) şi serviciile de rezoluţie a numelor pentru reţele computerşi dispozitive .

Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei• Panou de control: Pentru a imprima această pagină, apăsaţi din panoul de

control, pentru 3 secunde.• Server Web Încorporat: Faceţi clic pe fila Settings (Setări), faceţi clic pe

Reports (Rapoarte) în panoul din stânga, selectaţi Network Configuration Page(Pagina de configurare a reţelei) din lista derulantă, şi apoi faceţi clic pe butonulApply (Aplicare).

Configurare dispozitiv (Windows)Puteţi conecta dispozitivul direct la un calculator, sau puteţi să partajaţi dispozitivulîntre utilizatorii unei reţele.

Notă Pentru a executa programul de instalare, pe computer trebuie să fie instalatMicrosoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune ulterioară.

În plus, pentru a instala un driver de imprimantă pe Windows 2000, Windows XP,Windows Vista sau Windows Server 2003, trebuie să aveţi drepturi de administrator.

Pentru instalarea dispozitivului, HP recomandă conectarea acestuia după instalareaaplicaţiei software, deoarece programul de instalare este conceput pentru a vă ofericea mai facilă experienţă legată de instalare. Totuşi, dacă aţi conectat mai întâi cablul,consultaţi Pentru a conecta dispozitivul înainte de instalarea programului.

Conexiune directăPuteţi conecta dispozitivul direct la calculator utilizând un cablu USB.

Notă Dacă instalaţi aplicaţia dispozitivului şi conectaţi dispozitivul la un calculatorcare rulează Windows, puteţi conecta dispozitive suplimentare la acelaşi calculatorprin cabluri USB fără a mai fi necesară reinstalarea aplicaţiei dispozitivului.

Pentru instalarea unei dispozitiv, HP recomandă conectarea imprimantei dupăinstalarea programului, deoarece programul de instalare este conceput pentru a văoferi cea mai facilă experienţă legată de setarea imprimantei. Totuşi, dacă aţi conectatmai întâi cablul, consultaţi Pentru a conecta dispozitivul înainte de instalareaprogramului.

Configurare dispozitiv (Windows) 41

Page 46: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru instalarea programului înaintea conectării dispozitivului (soluţierecomandată)1. Închideţi toate aplicaţiile care rulează.2. Introduceţi CD-ul Starter (de instalare) în unitatea de CD-ROM. Meniul CD

porneşte automat. Dacă meniul CD nu porneşte automat, faceţi dublu-clic pepictograma setup de pe CD-ul de instalare.

3. În meniul CD, faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile afişate peecran.

4. Când vi se solicită, porniţi dispozitivul şi conectaţi-l la computer utilizând un cabluUSB. Expertul Hardware nou detectat apare pe ecranul computerului, şipictograma dispozitivului este creată în folderul Imprimante.

Notă Puteţi conecta cablul USB la un moment ulterior când doriţi să utilizaţidispozitivul.

Puteţi de asemenea să partajaţi dispozitivul cu alte computere utilizând o formăsimplă de reţea cunoscută sub denumirea de reţea partajată local. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajatălocal.

Pentru a conecta dispozitivul înainte de instalarea programuluiDacă aţi conectat dispozitivul la computer înainte de a istala programul dispozitivului,pe ecranul computerului este afişat expertul Hardware nou detectat.

Notă Dacă aţi pornit dispozitivul, nu îl opriţi şi nu deconectaţi cablul de ladispozitiv în timpul executării programului de instalare. În caz coontrar, programulde instalare nu va fi finalizat.

1. În caseta de dialog Hardware nou detectat care afişează metodele de localizarea driver-ului imprimantei, selectaţi opţiunea Complex, apoi faceţi clic pe Următorul.

Notă Nu permiteţi expertului Hardware nou detectat să realizeze o căutareautomată a driver-ului imprimantei.

2. Selectaţi caseta de selectare pentru specificarea locaţiei driver-ului, şi asiguraţi-văcă celelalte casete de selectare sunt libere.

3. Introduceţi CD-ul Starter (de instalare) în unitatea de CD-ROM. Dacă apare meniulCD-ului, închideţi-l.

4. Navigaţi pentru a localiza directorul-rădăcină pe CD-ul Starter (De instalare) (deexemplu, D) apoi faceţi clic pe OK.

5. Faceţi clic pe Următorul şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.6. Faceţi clic pe Terminare pentru a închide expertul Hardware nou detectat.

Expertul porneşte automat programul de instalare (este posibil să dureze o scurtăperioadă).

7. Finalizaţi procesul de instalare.

Notă Puteţi de asemenea să partajaţi dispozitivul cu alte computere utilizând oformă simplă de reţea cunoscută sub denumirea de reţea partajată local. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajatălocal.

Capitol 4

42 Configurare şi administrare

Page 47: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajată localÎntr-o reţea partajată local, dispozitivul este conectat direct la portul USB al unuicomputer stabilit (denumit server) şi este partajată de alte computere (clienţi).

Notă Pentru partajarea unui dispozitiv conectat direct, folosiţi ca servercomputerul cu cel mai nou sistem de operare. De exemplu, dacă dispuneţi de uncomputer care rulează Windows XP şi un calculator care rulează o versiuneanterioară de Windows, utilizaţi ca server computerul care rulează Windows XP.

Utilizaţi această configuraţie doar pentru grupuri mici sau în cazul în caredispozitivul este folosit puţin. Computerul conectat este încetinit atunci când mulţiutilizatori imprimă cu ajutorul dispozitivului.

1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).- sau -Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pePrinters (Imprimante).

2. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma dispozitivului, faceţi clic peProprietăţi, apoi faceţi clic pe fila Partajare.

3. Faceţi clic pe opţiunea de a partaja dispozitivul, şi desemnaţi un nume de partajare.4. Pentru a partaja dispozitivul cu calculatoare client care utilizează o altă versiune

Windows, faceţi clic pe Drivere suplimentare pentru a instala acele drivere pentrua putea fi folosite de utilizatori. Trebuie să aveţi CD-ul Starter (de instalare) înunitatea CD.

Conexiune la reţeaDacă dispozitivul are capacitate de conectare la reţea, acesta poate fi partajat într-unmediu de reţea prin conectarea directă la reţea. Acest tip de conexiune oferăposibilitatea de a administra de la orice computer din reţea dispozitivul, utilizândserverul web încorporat.

Notă Pentru a executa programul de instalare, pe computer trebuie să fie instalatMicrosoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune ulterioară.

Selectaţi opţiunea de instalare corespunzătoare tipului de reţea de care dispuneţi:

• Reţea client/server: Dacă reţeaua dispune de un computer care este dedicat caserver de imprimare, instalaţi programul dispozitivului pe server, apoi instalaţiprogramul dispozitivului pe computerele client. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi secţiunile Pentru intalarea dispozitivului în reţea şi Pentru a instalaprogramul dispozitivului pe calculatoarele-client. Această metodă nu permitepartajarea întregii funcţionalităţi a dispozitivului. Calculatoarele client au doarposibilitatea de a imprima cu ajutorul dispozitivului.

• Reţea peer-to-peer: Dacă dispuneţi de o reţea peer-to-peer (o reţea fără serverde imprimare dedicat), instalaţi programul pe calculatoarele care vor utilizadispozitivul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru intalareadispozitivului în reţea.

În plus, puteţi să vă conectaţi la o imprimantă de reţea în ambele tipuri de reţeleutilizând expertul Adăugare imprimantă din Windows. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Pentru a instala imprimanta folosind Adăugare Imprimantă.

Configurare dispozitiv (Windows) 43

Page 48: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru intalarea dispozitivului în reţeaUtilizaţi următorii paşi pentru a instala programul dispozitivului în următoarele scenariide conectare la reţea:Dispuneţi de o reţea peer-to-peer (o reţea fără server dedicat de imprimare)1. Îndepărtaţi capacul protector al portului de reţea al dispozitivului şi conectaţi

dispozitivul la reţea.2. Închideţi orice firewall şi orice altă aplicaţie care rulează pe computerul care

funcţionează ca server de imprimare.3. Introduceţi CD-ul Starter (de instalare) în unitatea de CD-ROM. Meniul CD

porneşte automat. Dacă meniul CD nu porneşte automat, navigaţi pe CD şi faceţidublu clic pe Setup.exe.

4. În meniul CD, faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile afişate peecran.

5. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Wired network/Wireless(Reţea cablu/wireless), apoi faceţi clic pe Next (Următorul).

6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.

Notă Pentru partajarea dispozitivului cu calculatoare-client Windows, consultaţiPentru a instala programul dispozitivului pe calculatoarele-client şi Pentru a partajadispozitivul într-o reţea partajată local.

Pentru a instala programul dispozitivului pe calculatoarele-clientDupă instalarea drivere-lor imprimantei pe computerul care are rolul de server deimprimare, poate fi partajată funcţionalitatea de imprimare. Utilizatorii individualiWindows care doresc să folosească dispozitivul de reţea trebuie să instalezeprogramul pe calculatoarele lor (calculatoare-client).

Un computer-client se poate conecta la dispozitiv în următoarele moduri:

• În folder-ul Imprimante, faceţi dublu clic pe pictograma Adăugare imprimantă şiurmaţi instrucţiunile pentru o instalare în reţea. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Pentru a instala imprimanta folosind Adăugare Imprimantă.

• În reţea, navigaţi până la dispozitiv şi glisaţi-l către folderul dvs. Imprimante.• Adăugaţi dispozitivul şi instalaţi programul din fişierul INF de pe reţea. Pe CD-ul

Starter (de instalare) fişierele INF sunt stocate în directorul-rădăcină al CD-ului.

Pentru a instala imprimanta folosind Adăugare Imprimantă1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers

(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).- sau -Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pePrinters (Imprimante).

2. Faceţi dublu clic pe Adăugare imprimantă, apoi faceţi clic pe Următorul.3. Selectaţi Imprimantă în reţea sau Server imprimantă în reţea.4. Faceţi clic pe Următorul.

Capitol 4

44 Configurare şi administrare

Page 49: Manual Utilizare Hp k8600

5. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:Introduceţi calea de reţea sau numele de şir al dispozitivului partajat, apoi faceţiclic pe Următorul. Faceţi clic pe Disc furnizat în momentul în care vi se cere să selectaţi un modelde dispozitiv.Faceţi clic pe Următorul şi localizaţi dispozitivul în lista imprimantelor partajate.

6. Faceţi clic pe Următorul şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finalizainstalarea.

Pentru a instala dispozitivul într-un mediu de reţea pură IPV6În cazul în care conectaţi dispozitivul la un computer cu Windows XP sau WindowsVista dintr-o reţea pură IPV6, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a instala driverul deimprimantă.

Notă Dacă încercaţi să instalaţi software-ul dispozitivului de pe CD-ul Starter (deinstalare), nu veţi putea să găsiţi dispozitivul şi să finalizaţi configurarea software-ului.

Notă În mediul de reţea pură IPv6, este disponibil numai driverul de imprimantă.Alte caracteristici ale software-ului dispozitivului, precum Toolbox (Casetă deinstrumente) şi Solution Center (Centru de soluţii), nu vor fi disponibile.

Pentru a instala dispozitivul pe Windows XP1. Conectaţi dispozitivul HP la reţeaua dvs.2. Instalaţi monitorul HP de port standard TCP/IP din folderul util\ipv6 de pe CD-ul

Starter (de instalare).

Notă Faceţi clic pe Next (Următorul) dacă vedeţi un dialog ce afirmă cădispozitivul nu poate fi identificat.

3. Imprimaţi de la dispozitiv o pagină de configuraţie a reţelei, pentru a obţine adresaIP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Explicarea paginii de configurare areţelei.

4. În Add Print Wizard (Expert adăugare imprimantă) din Windows, creaţi oimprimantă locală şi selectaţi portul HP Standard TCP/IP.

5. Când vi se solicită, introduceţi adresa Stateless (fără stare) IPv6 a dispozitivuluiHP, care este imprimată pe pagina de configuraţie a reţelei. De exemplu,2001:DB8:1::4A50:33GFF:FE32:3333.

Notă Starea dispozitivului nu este disponibilă în medii de reţea pură IPv6 încare rulează Windows XP.

Pentru a instala driverul de imprimantă pe Windows Vista1. Faceţi clic pe Start, apoi pe Network (Reţea).2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe dispozitivul pe care îl instalaţi,

apoi faceţi clic pe Install (Instalare).3. Când vi se solicită driverul de imprimantă, selectaţi nivelul rădăcină de pe CD-ul

Starter (de instalare).

Configurare dispozitiv (Windows) 45

Page 50: Manual Utilizare Hp k8600

Configurare dispozitiv (Mac OS)Puteţi utiliza dispozitivul cu un singur computer Macintosh folosind un cablu USB, sauputeţii să-l partajaţi între utilizatorii unei reţele.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Pentru instalarea programului pentru conexiunea la reţea sau directă• Pentru a partaja dispozitivul pe o reţea partajată local

Pentru instalarea programului pentru conexiunea la reţea sau directă1. Conectaţi dispozitivul la computer utilizând un cablu USB.2. Introduceţi CD-ul Starter (de instalare) în unitatea de CD-ROM. Faceţi dublu clic

pe pictograma CD de pe spaţiul de lucru, apoi faceţi dublu clic pe pictogramasetup. De asemenea. puteţi localiza folderul Installer (Program instalare) pe CD-ulStarter (de instalare).

3. Faceţi clic pe Install Software (Instalare program) şi urmaţi instrucţiunile afişatepe ecran.

4. Dacă este necesar, partajaţi dispozitivul cu alţi utilizatori de calculatoare Macintosh.• Conexiune directă: Partajaţi dispozitivul cu alţi utilizatori de calculatoare

Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a partajadispozitivul pe o reţea partajată local.

• Conexiune la reţea: Utilizatorii individuali de computere Macintosh caredoresc să folosească dispozitivul de reţea trebuie să instaleze programuldispozitivului pe calculatoarele lor.

Pentru a partaja dispozitivul pe o reţea partajată localCând conectaţi dispozitivul direct, puteţi să îl partajaţi cu alte computere utilizând oformă simplă de reţea cunoscută sub denumirea de reţea partajată local. Utilizaţiaceastă configuraţie doar pentru grupuri mici sau în cazul în care dispozitivul estefolosit puţin. Computerul conectat este încetinit atunci când mulţi utilizatori imprimă cuajutorul dispozitivului.

Cerinţele de bază pentru partajare în mediul Mac OS includ următoarele elemente:

• Calculatoarele Macintosh trebuie să comunice în reţea utilizând protocolul TCP/IP,şi trebuie să aibă adrese IP. (AppleTalk nu este acceptat.)

• Dispozitivul partajat trebuie să fie conectat la un port intern USB al computerului-gazdă Macintosh.

• Atât computerul-gazdă Macintosh cât şi computerele-client Macintosh careutilizează dispozitivul partajat trebuie să aibă instalat un program de partajare adispozitivelor, şi driver-ul sau PPD-ul pentru respectivul dispozitiv. (Puteţi executaprogramul de instalare pentru a instala programul de partajare pentru dispozitiv şifişierele de Asistenţă asociate acestuia.)

Capitol 4

46 Configurare şi administrare

Page 51: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru informaţii suplimentare referitoare la partajarea dispozitivelor USB, consultaţiinformaţiile de asistenţă de pe site-ul web Apple (www.apple.com) sau AppleMacintosh Help (Asistenţă Apple Macintosh) pe computer.

Pentru a partaja dispozitivul între calculatoare care rulează Mac OS1. Activaţi partajarea imprimantei pe toate calculatoarele Macintosh (gazde şi clienţi)

care sunt conectate la imprimantă. În funcţie de versiunea sistemului de operarepe care îl utilizaţi, optaţi pentru una dintre următoarele acţiuni:• Mac OS 10.3: Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem), faceţi clic

pe Print (Imprimare) & Fax, apoi bifaţi căsuţa adiacentă opţiunii Share myprinters with other computers (Partajează imprimantele mele cu altecalculatoare).

• Mac OS 10.4: Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem), faceţi clicpe Print (Imprimare) & Fax, faceţi clic pe fila Sharing (Partajare), bifaţicăsuţa adiacentă opţiunii Share these printers with other computers(Partajare aceste imprimante cu alte calculatoare), apoi selectaţiimprimantele pentru partajare.

2. Pentru a imprima de la alte calculatoare Macintosh (clienţi) din reţea, realizaţiurmătoarele acţiuni:a. Faceţi clic pe File (Fişier), apoi selectaţi Page Setup (Setare pagină) în

documentul pe care doriţi să-l imprimaţi.b. În meniul derulant adiacent Format for (Formatare pentru), selectaţi Shared

Printers (Imprimante partajate), apoi selectaţi dispozitivul dorit.c. Selectaţi Paper Size (Dimensiune hârtie) şi, apoi faceţi clic pe OK.d. În document faceţi clic pe File (Fişier), apoi selectaţi Print (Imprimare).e. În meniul derulant adiacent Printer (Imprimantă), selectaţi Shared Printers

(Imprimante partajate), apoi selectaţi dispozitivul dorit.f. Realizaţi setări suplimentare, dacă este necesar, apoi faceţi clic pe Print

(Imprimare).

Dezinstalarea şi reinstalarea software-uluiDacă instalarea este incompletă sau dacă aţi conectat cablul USB la computer înainteca ecranul de instalare a software-ului să vă solicite acest lucru, va trebui sădezinstalaţi şi să reinstalaţi software-ul. Nu ştergeţi direct fişierele aplicaţieidispozitivului din computer. Aveţi grijă să le eliminaţi utilizând utilitarul de dezinstalarefurnizat la instalarea software-ului livrat împreună cu dispozitivul.

Există trei metode de dezinstalare a software-ului de pe calculatoarele cu sistem deoperare Windows şi o metodă de dezinstalare de pe calculatoarele Macintosh.

Pentru dezinstalare de pe un computer Windows, metoda 11. Deconectaţi dispozitivul de la computer. Nu conectaţi dispozitivul la computer

decât după ce aţi reinstalat software-ul.2. Apăsaţi butonul Conector pentru a opri dispozitivul.3. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau

Toate programele, selectaţi HP, selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-ldezinstalaţi, apoi faceţi clic pe Dezinstalare.

Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului 47

Page 52: Manual Utilizare Hp k8600

4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.5. Dacă vi se solicită să confirmaţi eliminarea fişierelor partajate, faceţi clic pe No (Nu).

Celelalte programe care utilizează aceste fişiere este posibil să nu funcţionezecorect dacă sunt eliminate fişierele.

6. Reporniţi computerul.7. Pentru a reinstala programul, introduceţi CD-ul de instalare în unitatea CD a

computerului şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran, consultaţi de asemeneaPentru instalarea programului înaintea conectării dispozitivului (soluţierecomandată).

8. După instalarea software-ului, conectaţi dispozitivul la computer.9. Apăsaţi butonul Conector pentru a porni dispozitivul.

După conectarea şi pornirea dispozitivului, este posibil să fie necesar să aşteptaţicâteva minute până se finalizează toate evenimentele Plug-and-Play.

10. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.După finalizarea instalării software-ului, în caseta de sistem Windows aparepictograma HP Digital Imaging Monitor.

Pentru dezinstalare de pe un computer cu Windows, metoda 2

Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu estedisponibilă în meniul Start din Windows.

1. În bara de activităţi Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Setări, selectaţi Panoude control, apoi faceţi clic pe Adăugare/Eliminare programe.- sau -Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pePrograms and Features (Programe şi caracteristici).

2. Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l dezinstalaţi şi faceţi clic pe Change/Remove (Modificare/Eliminare) sau Uninstall/Change (Dezinstalare/Modificare).

3. Deconectaţi dispozitivul de la computer.4. Reporniţi computerul.

Notă Este important să deconectaţi dispozitivul înainte de repornireacomputerului. Nu conectaţi dispozitivul la computer decât după ce aţi reinstalatsoftware-ul.

5. Introduceţi CD-ul de instalare al dispozitivului în unitatea CD-ROM a calculatoruluişi porniţi programul de instalare.

6. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi consultaţi de asemenea Pentru instalareaprogramului înaintea conectării dispozitivului (soluţie recomandată).

Pentru dezinstalare de pe un computer cu Windows, metoda 3

Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu estedisponibilă în meniul Start din Windows.

Capitol 4

48 Configurare şi administrare

Page 53: Manual Utilizare Hp k8600

1. Introduceţi CD-ul de instalare al dispozitivului în unitatea CD-ROM a calculatoruluişi porniţi programul de instalare.

2. Deconectaţi dispozitivul de la computer.3. Selectaţi Uninstall (Dezinstalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.4. Reporniţi computerul.

Notă Este important să deconectaţi dispozitivul înainte de repornireacomputerului. Nu conectaţi dispozitivul la computer decât după ce aţi reinstalatsoftware-ul.

5. Porniţi din nou programul de instalare pentru dispozitiv.6. Selectaţi Install (Instalare).7. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi consultaţi de asemenea Pentru instalarea

programului înaintea conectării dispozitivului (soluţie recomandată).

Pentru dezinstalare de pe un computer Macintosh1. Lansaţi HP Device Manager (Manager dispozitive HP).2. Faceţi clic pe Information and Settings (Informaţii şi setări).3. Selectaţi Uninstall your HP Software (Dezinstalare software HP) din meniul

derulant.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

4. După dezinstalarea programului, reporniţi computer-ul.5. Pentru a reinstala aplicaţia, introduceţi CD-ul de instalare în unitatea CD-ROM a

calculatorului.6. Pe desktop, deschideţi CD-ROM-ul, apoi faceţi dublu clic pe HP Installer

(Program de instalare HP).7. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi consultaţi, de asemenea, Pentru instalarea

programului pentru conexiunea la reţea sau directă.

Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului 49

Page 54: Manual Utilizare Hp k8600

5 Întreţinere şi depanareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Cartuşe de cerneală acceptate• Înlocuire cartuşe cerneală• Întreţinere capete de imprimare• Depozitarea consumabilelor de imprimare• Sfaturi şi resurse pentru depanare• Rezolvare probleme imprimare• Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate• Rezolvare probleme alimentare cu hârtie• Rezolvarea problemelor de administrare a dispozitivului• Depanare probleme de instalare• Eliminarea blocajelor

Cartuşe de cerneală acceptateDisponibilitatea cartuşelor de cerneală diferă în funcţie de ţară/regiune. Cartuşele decerneală pot avea diferite dimensiuni. Pentru a obţine o listă a cartuşelor de cernealăacceptate de dispozitiv, imprimaţi pagina de diagnostic a auto-testului şi citiţiinformaţiile din secţiunea referitoare la starea cartuşului de cerneală. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Prezentare pagină de diagnostic auto-test.

Puteţi afla numărul cartuşului de cerneală în următoarele locuri:

Notă Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare într-un numărdivers de moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte dispozitivul şicartuşele pentru imprimare, precum şi în deservirea capului de imprimare,păstrând duzele de imprimare curate şi curgerea uniformă a cernelii. În plus, ocantitate de cerneală reziduală rămâne în cartuş după utilizare. Pentru mai multeinformaţii, consultaţi www.hp.com/go/inkusage.

• Pe pagina de diagnostic a auto-testului (consultaţi Prezentare pagină dediagnostic auto-test).

• Pe eticheta cartuşului de cerneală pe care îl înlocuiţi.• Pe pagina de informaţii despre serverul Web încorporat (consultaţi Server web

încorporat).• Windows: În Toolbox (Casetă instumente), dacă dispuneţi de comunicare

bidirecţională, faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Nivele estimate cerneală),derulaţi pentru a afişa butonul Cartridge Details (Detalii cartuş), apoi faceţi clicpe Cartridge Details (Detalii cartuş).

• Mac OS: În HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP), faceţi clic pe Supply Info(Informaţii consumabile) din cadrul panoului Information and Support(Informaţii şi asistenţă), apoi faceţi clic pe Retail Supplies Information(Informaţii procurare consumabile).

50 Întreţinere şi depanare

Page 55: Manual Utilizare Hp k8600

Înlocuire cartuşe cernealăPuteţi să verificaţi nivelele estimate ale cernelii din cadrul Toolbox (Casetăinstrumente) (Winsows), HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS), sauserverului web încorporat. Pentru informaţii referitoare la utilizarea acestorinstrumente, consultaţi Utilizare instrumente de administrare dispozitiv. Puteţi, deasemenea, să imprimaţi pagina de diagnostic a auto-testului pentru a vizualiza acesteinformaţii (consultaţi Prezentare pagină de diagnostic auto-test).

Notă Nivelul de cerneală indicat este estimativ. Volumul de cerneală real poate fidiferit.

După extragerea unui cartuş din ambalajul său, instalaţi-l imediat. Nu îndepărtaţicartuşul din dispozitiv pentru perioade lungi de timp.

Pentru a afla ce tipuri de cartuşe de cerneală sunt adecvate pentru dispozitiv,consultaţi Consumabile.

Pentru a înlocui cartuşele de cerneală1. Daţi uşor la o parte capacul cartuşului de cerneală.

2. Extrageţi cartuşul care necesită înlocuirea prin prinderea între degetul mare şiarătător şi tragerea cu putere înspre dvs.

3. Extrageţi din ambalaj noul cartuş de cerneală.

Înlocuire cartuşe cerneală 51

Page 56: Manual Utilizare Hp k8600

4. Aliniaţi cartuşul cu slotul cu codificare prin culoare şi introduceţi cartuşul în slot.Apăsaţi cu putere în jos pe cartuş pentru a asigura existenţa unui contactcorespunzător.

5. Închideţi capacul cartuşului de cerneală.

Întreţinere capete de imprimareDacă, caracterele imprimate sunt incomplete, sau din tipărituri lipsesc puncte sau linii,este posibil ca duzele de cerneală să fie obstrucţionate ceea ce ar putea facenecesară curăţarea capetelor de imprimare.

Când calitatea imprimării se deteriorează, efectuaţi paşii necesari în următoareasuccesiune:

1. Verificaţi starea de funcţionare a capetelor de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a verifica starea de funcţionare a capului deimprimare.

2. Imprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtiealbă. Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţiiimprimării.

3. Curăţaţi capetele de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru acurăţa capetele de imprimare.

4. Dacă după curăţare problema persistă, înlocuiţi capetele de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Pentru a înlocui capetele de imprimare.

Atenţie HP nu este responsabilă de eventualele deteriorări ale dispozitivuluirezultate din modificarea capetelor de imprimare.

Această secţiune cuprinde următoarele lucrări de întreţinere a capului de imprimare:

• Pentru a verifica starea de funcţionare a capului de imprimare• Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării• Pentru calibrarea tractorului de hârtie• Pentru a curăţa capetele de imprimare• Pentru a alinia capetele de imprimare• Pentru curăţarea manuală a capetelor de imprimare• Pentru a înlocui capetele de imprimare

Pentru a verifica starea de funcţionare a capului de imprimareUtilizaţi una dintre următoarele metode pentru a verifica starea de funcţionare acapului de imprimare. Dacă starea oricărui cap de imprimare este diferită de bun sau

Capitol 5

52 Întreţinere şi depanare

Page 57: Manual Utilizare Hp k8600

corect, realizaţi una sau mai multe dintre funcţiile de întreţinere, sau curăţaţi sauînlocuiţi capul de imprimare.

• Pagina de diagnostic a auto-testului: Imprimaţi pagina de diagnostic a auto-testului pe o coală albă, curată de hârtie şi verificaţi secţiunea referitoare la stareade funcţionare a capului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiPrezentare pagină de diagnostic auto-test.

• Server Web încorporat: Deschideţi serverul web încorporat. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Server web încorporat. Faceţi clic pe fila Informaţie, apoifaceţi clic pe Consumabile cerneală în panoul din stânga.

• Casetă instrumente (Windows): Deschideţi Toolbox (Caseta de instrumente).Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a deschide Toolbox (Casetăinstrumente). Faceţi clic pe fila Information (Informaţii), apoi faceţi clic pePrinthead Health (Stare de funcţionare cap imprimare).

Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimăriiUtilizaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pentru a diagnostica problemele careafectează calitatea imprimării. Aceasta vă va ajuta să decideţi dacă este necesarăutilizarea unor servicii de întreţinere pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării. Deasemenea, pe această pagină puteţi afla informaţii referitoare la nivelul de cerneală şistarea de funcţionare a capului de imprimare.

• Panou de control: Ţineţi apăsat (butonul Pornire/Oprire), apăsaţi (butonulRevocare) de şapte ori, apăsaţi (butonul Reluare) de două ori, apoi eliberaţi (butonul Pornire/Oprire).

• Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Setări, faceţi clic pe Servicii dispozitivîn panoul din stânga, selectaţi Imprimare pagină diagnostic CI (calitateimprimare) din lista derulantă din secţiunea Calitate imprimare, apoi faceţi clic peParcurgere diagnostic.

• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Services (Servicii), apoi faceţiclic pe Print PQ (print quality) diagnostic page (Imprimare pagina dediagnostic CI (calitate imprimare)) şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.

• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): Faceţi clic pe Print QualityDiagnostics (Diagnostice calitate tipărire) din cadrul panoului Information andSupport (Informaţii şi asistenţă).

Întreţinere capete de imprimare 53

Page 58: Manual Utilizare Hp k8600

1 Informaţii imprimantă: Prezintă informaţii despre dispozitiv (cum ar fi numărul modeluluiprodusului, numărul de serie, şi numărul versiunii firmware), numărul de pagini imprimatedin tăvi şi din unitatea de imprimare faţă-verso, informaţiile referitoare la nivelul decerneală, şi starea de funcţionare a capetelor de imprimare.

2 Model test 1: Dacă liniile nu sunt drepte şi conectate, aliniaţi capetele de imprimare.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a alinia capetele de imprimare.

3 Model test 2: Dacă există linii albe subţiri de-a lungul oricăror blocuri de culoare, curăţaţicapetele de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a curăţa capetelede imprimare.

4 Model test 3: Dacă există linii întunecate sau spaţii albe în zoa în care indică săgeţile,calibraţi tractorul de hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru calibrareatractorului de hârtie.

Pentru calibrarea tractorului de hârtieDacă rezultatul prezintă dungi (linii negre sau mai deschise peste blocul colorat) saulinii întrerupe, calibraţi capul de imprimare.

• Panou de control: Ţineţi apăsat (butonul Pornire/Oprire), apăsaţi (butonulRevocare) de 14 ori, apăsaţi (butonul Reluare) de şase ori şi eliberaţi (butonul Pornire/Oprire).

• Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Setări, faceţi clic pe Servicii dispozitivîn panoul din stânga, selectaţi Calibrare linie nouă din lista derulantă dinsecţiunea Calitate imprimare, apoi faceţi clic pe Parcurgere diagnostic.

Capitol 5

54 Întreţinere şi depanare

Page 59: Manual Utilizare Hp k8600

• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Services (Servicii), apoi faceţiclic pe Calibrate Linefeed (Calibrare tractor hârtie) şi urmaţi instrucţiunile afişatepe ecran.

• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): Faceţi clic pe CalibrateLinefeed (Calibrare tractor hârtie) din cadrul panoului Information and Support(Informaţii şi asistenţă).

Pentru a curăţa capetele de imprimareDacă, caracterele imprimate sunt incomplete, sau din tipărituri lipsesc puncte sau linii,este posibil ca duzele de cerneală să fie obstrucţionate ceea ce ar putea facenecesară curăţarea capetelor de imprimare.

Notă Curăţarea consumă cerneală, deci curăţaţi capetele numai când estenecesar.

Procesul de curăţare durează până la 3,5 minute şi jumătate. Procesul poate săproducă unele sunete.

• Panou de control: Ţineţi apăsat (butonul Pornire/Oprire), apăsaţi (butonulRevocare) de două ori, apăsaţi (butonul Reluare) o dată şi eliberaţi (butonulPornire/Oprire).

• Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv, faceţi clic pe Serviciidispozitiv în panoul din stânga, selectaţi Curăţare capete de imprimare din listaderulantă din secţiunea Calitate imprimare, apoi faceţi clic pe Parcurgerediagnostic.

• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Services (Servicii), apoi faceţiclic pe Clean Printheads (Curăţare capete de imprimare) şi urmaţi instrucţiunileafişate pe ecran.

• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): Faceţi clic pe Clean(Curăţare) din cadrul panoului Information and Support (Informaţii şi asistenţă).

Pentru a alinia capetele de imprimareDe fiecare dată când înlocuiţi un cap de imprimare, dispozitivul aliniază automatcapetele de imprimare pentru a asigura calitatea maximă a imprimării. Totuşi, dacăaspectul paginilor imprimate indică faptul că, capetele de imprimare sunt aliniatenecorespunzător, puteţi să iniţiaţi procesul de aliniere în mod manual.

• Panou de control: Ţineţi apăsat (butonul Pornire/Oprire), apăsaţi (butonulReluare) de trei ori şi eliberaţi (butonul Pornire/Oprire).

• Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Settings (Setări), faceţi clic pe DeviceServices (Servicii dispozitiv) în panoul din stânga, selectaţi Align Printer(Aliniere imprimantă) din lista derulantă din secţiunea Print Quality (Calitateimprimare), apoi faceţi clic pe Run Diagnostic (Parcurgere diagnostic).

• Casetă instrumente (Windows): Faceţi clic pe fila Services (Servicii), apoi faceţiclic pe Align Printheads (Aliniere capete de imprimare) şi urmaţi instrucţiunileafişate pe ecran.

• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): Faceţi clic pe Align(Aliniere) din cadrul panoului Information and Support (Informaţii şi asistenţă).

Întreţinere capete de imprimare 55

Page 60: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru curăţarea manuală a capetelor de imprimareDupă instalarea capetelor de imprimare, s-ar putea să clipească una sau mai multelămpi ale acestora. Dacă lămpile clipesc, este posibil să fie necesară curăţareacontactelor electrice ale capetelor de imprimare şi ale dispozitivului.

Atenţie Curăţaţi contactele electrice doar după ce aţi încercat să curăţaţicapetele de imprimare. Contactele electrice conţin componente electronicesensibile care pot fi deteriorate cu uşurinţă. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Pentru a curăţa capetele de imprimare.

1. Deschideţi capacul.2. În cazul în care căruciorul nu se deplasează spre stânga automat, ţineţi apăsat

butonul (butonul Reluare) până ce carul se mută către stânga. Aşteptaţi până laoprirea carului de imprimare, apoi deconectaţi cablul de alimentare de laimprimantă.

3. Ridicaţi dispozitivul de prindere al capului de imprimare.

4. Ridicaţi mânerul capului de imprimare de înlocuit şi extrageţi capul de imprimaredin slotul său.

5. Procuraţi un material de curăţare curat, uscat, moale şi fără scame. Materialepotrivite pot fi filtrele de hârtie pentru cafea şi hârtia de curăţare pentru lentileleochelarilor.

Atenţie Nu utilizaţi apă pentru curăţare.

Capitol 5

56 Întreţinere şi depanare

Page 61: Manual Utilizare Hp k8600

6. Ştergeţi contactele electrice ale capului de imprimare fără a atinge duzele.

Atenţie Contactele electrice sunt pătrate de dimensiuni mici de culoareacuprului, grupate pe una dintre feţele capului de imprimare.

Duzele se află pe o altă faţă a capului de imprimare. Pe duze este vizibilăcerneala.

Atingerea duzelor poate cauza deteriorarea lor permanentă. De asemenea,cerneala poate păta definitiv hainele.

7. După curăţare, aşezaţi capul de imprimare pe o coală de hârtie sau un prosop dehârtie. Asiguraţi-vă ca duzele sunt poziţionate în sus şi nu în contact cu hârtia.

8. Curăţaţi contactele electrice din slotul capului de imprimare din interioruldispozitivului cu un material curat, uscat, moale şi fără scame.

9. Conectaţi cablul de alimentare, apoi porniţi dispozitivul. Panoul de control ar trebuisă indice faptul ca lipseşte capul de imprimare.

10. Introduceţi capul de imprimare în slotul codificat prin culoare (eticheta capului deimprimare trebuie să fie la fel ca eticheta aflată pe dispozitivul de fixare a capuluide imprimare). Apăsaţi cu putere în jos pe capul de imprimare pentru a asiguraexistenţa unui contact corespunzător.

11. Trageţi dispozitivul de fixare al capului de imprimare la maxim în faţă, apoi apăsaţi-l în jos pentru a asigura prinderea corespunzătoare a dispozitivului de fixare. Esteposibil să fie necesară aplicarea unei presiuni pentru prinderea dispozitivului defixare.

12. Acolo unde este necesar, repetaţi paşii de mai sus pentru capetele de imprimarerămase.

13. Închideţi capacul.14. Dacă lampa capului de imprimare încă clipeşte, repetaţi procedura de curăţare

descrisă anterior pentru capul de imprimare care corespunde lămpii care clipeşte.

Întreţinere capete de imprimare 57

Page 62: Manual Utilizare Hp k8600

15. Dacă lampa capului de imprimare continuă să clipească, înlocuiţi capul deimprimare respectiv.

16. Aşteptaţi până când dispozitivul iniţializează capetele de imprimare şi imprimăpaginile de aliniere. Dacă dispozitivul nu imprimă paginile de aliniere, demaraţimanual procesul de aliniere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru aalinia capetele de imprimare.

Pentru a înlocui capetele de imprimare

Notă Pentru a afla ce tipuri de capete de imprimare sunt adecvate pentruimprimantă, consultaţi Consumabile.

1. Deschideţi capacul.2. În cazul în care căruciorul nu se deplasează spre stânga automat, ţineţi apăsat

butonul (butonul Reluare) până ce carul se mută către stânga. Aşteptaţi până laoprirea carului de imprimare, apoi deconectaţi cablul de alimentare de laimprimantă.

3. Ridicaţi dispozitivul de prindere al capului de imprimare.

4. Ridicaţi mânerul capului de imprimare şi utilizaţi-l pentru a extrage capul deimprimare din slotul său.

Capitol 5

58 Întreţinere şi depanare

Page 63: Manual Utilizare Hp k8600

5. Înainte de a instala un cap de imprimare, agitaţi capul de imprimare în sus şi în josde cel puţin şase ori cu capul de imprimare aflându-se încă în ambalajul său.

6. Extrageţi capul de imprimare din ambalaj, apoi îndepărtaţi-i capacele de protecţieportocalii.

Atenţie Nu agitaţi capetele de imprimare după îndepărtarea capacelor.

7. Introduceţi capul de imprimare în slotul codificat prin culoare (eticheta capului deimprimare trebuie să fie la fel ca eticheta aflată pe dispozitivul de fixare a capuluide imprimare). Apăsaţi cu putere în jos pe capul de imprimare pentru a asiguraexistenţa unui contact corespunzător.

8. Trageţi dispozitivul de fixare al capului de imprimare la maxim în faţă, apoi apăsaţi-l în jos pentru a asigura prinderea corespunzătoare a dispozitivului de fixare. Esteposibil să fie necesară aplicarea unei presiuni pentru prinderea dispozitivului defixare.

9. Închideţi capacul.10. Aşteptaţi până când dispozitivul iniţializează capetele de imprimare şi imprimă

paginile de aliniere. Dacă dispozitivul nu imprimă paginile de aliniere, demaraţimanual procesul de aliniere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru aalinia capetele de imprimare.

Întreţinere capete de imprimare 59

Page 64: Manual Utilizare Hp k8600

Depozitarea consumabilelor de imprimareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Depozitarea cartuşelor de cerneală• Depozitarea capetelor de imprimare

Depozitarea cartuşelor de cernealăCartuşele de imprimare pot fi lăsate în dispozitiv pentru perioade lungi de timp. Dacăse scot cartuşele de imprimare, depozitaţi-le într-un recipient etanş, cum ar fi o pungăde plastic închise ermetic.

Depozitarea capetelor de imprimareCapetele de imprimare pot fi lăsate în dispozitiv pentru perioade lungi de timp. Dacăse scot capetele de imprimare, depozitaţi-le într-un recipient etanş, cum ar fi o pungăde plastic închisă ermetic.

Sfaturi şi resurse pentru depanareUtilizaţi următoarele sfaturi şi resurse pentru a rezolva problemele legate de imprimare.

• Pentru blocaj de hârtie, consultaţi Eliminarea blocajelor.• Pentru probleme legate de alimentarea cu hârtie, cum ar fi nesimetria hârtiei şi

preluarea hârtiei, consultaţi Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.• Verificaţi că:

◦ Lampa de alimentare este aprinsă dar nu clipeşte. Când dispozitivul este pornitpentru prima dată, sunt necesare aproximativ 10 minute pentru iniţializarea sadupă ce au fost instalate capetele de imprimare.

◦ Dispozitivul este pregătit. Dacă indicatoarele luminoase sunt aprinse sauclipesc, consultaţi Explicaţia lămpilor panoului de control.

◦ Pe ecranul computerului nu apare nici un mesaj de eroare.◦ Cablul de alimentare şi celelalte cabluri sunt funcţionale, şi sunt conectate

corespunzător la dispozitiv. Asiguraţi-vă ca dispozitivul este conectatcorespunzător la o priză de curent alternativ (AC) funcţională, şi că este pornit.Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesară, consultaţiSpecificaţii electrice.

◦ Suportul de imprimare este încărcat corect în tavă şi nu există blocaje îninteriorul dispozitivului.

◦ Capetele de imprimare şi cartuşele de cerneală sunt instalate corect în sloturilecorespunzătoare codificate cu ajutorul culorilor. Apăsaţi cu putere în jos pefiecare pentru a asigura existenţa unui contact corespunzător. Asiguraţi-vă căaţi îndepărtat capacele de protecţie de culoare portocalie ale fiecărui cap deimprimare.

◦ Dispozitivul de prindere a capului de imprimare şi toate capacele sunt închise.◦ Panoul de acces din spate şi unitatea opţională pentru imprimare faţă-verso

sunt fixate în poziţie.

Capitol 5

60 Întreţinere şi depanare

Page 65: Manual Utilizare Hp k8600

◦ Toate benzile şi materialele de ambalare sunt îndepărtate.◦ Dispozitivul poate imprima o pagina de diagnostic a auto-testului. Pentru

informaţii suplimentare, consultaţi Prezentare pagină de diagnostic auto-test.◦ Dispozitivul este setat ca imprimantă activă sau implicită. Pentru Windows,

setaţi-l ca dispozitiv implicit în cadrul folderului Imprimante. Pentru Mac OS,setaţi-l ca implicit în cadrul Printer Setup Utility (Utilitar de setare aimprimantei). Consultaţi documentaţia calculatorului pentru informaţiisuplimentare.

◦ Pause Printing (Pauză imprimare) nu este selectat dacă utilizaţi un computercare rulează Windows.

◦ Nu rulaţi prea multe programe când executaţi o acţiune. Închideţi programelepe care nu le utilizaţi sau reporniţi computerul înainte de a încerca din nouexecutarea acţiunii.

Notă Unele probleme se pot rezolva prin resetarea dispozitivului.

Rezolvare probleme imprimareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Dispozitivul se opreşte în mod imprevizibil• Toate lămpile dispozitivului sunt aprinse şi clipesc• Dispozitivul nu răspunde (nu se imprimă nimic)• Dispozitivul nu acceptă capul de imprimare• Dispozitivul imprimă foarte încet• Imprimare pagină goală sau parţial imprimată• Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect• Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă• Dispozitivul imprimă o jumătate de pagină şi apoi elimină hârtia

Dispozitivul se opreşte în mod imprevizibil

Verificaţi curentul şi conexiunile la curentAsiguraţi-vă ca dispozitivul este conectat corespunzător la o priză de curent alternativ(AC) funcţională. Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesară,consultaţi Specificaţii electrice.

Toate lămpile dispozitivului sunt aprinse şi clipesc

A apărut o eroare fără posibilitate de recuperareDeconectaţi toate cablurile (ca de exemplu cablul de alimentare, cablul de reţea, şicablul USB), aşteptaţi circa 20 de secunde, şi reconectaţi cablurile. Dacă problemapersistă, vizitaţi site-ul web HP (www.hp.com/support) pentru ultimele informaţii dedepanare, sau remedieri şi actualizări ale produselor.

Rezolvare probleme imprimare 61

Page 66: Manual Utilizare Hp k8600

Dispozitivul nu răspunde (nu se imprimă nimic)

Verificaţi lista de aşteptare pentru imprimareEste posibil ca o lucrare de imprimare să fi rămas blocată în lista de aşteptare pentruimprimare. Pentru a remedia situaţia, deschideţi lista de aşteptare pentru imprimare,anulaţi imprimarea tuturor documentelor care sunt la rând şi apoi reporniţi computerul.După ce computerul reporneşte, încercaţi să imprimaţi din nou. Consultaţi secţiuneade asistenţă a sistemului dumneavoastră de operare pentru informaţii privinddeschiderea listei de aşteptare pentru imprimare şi anularea lucrărilor de imprimare.

Verificaţi configurarea dispozitivuluiPentru informaţii suplimentare, consultaţi Sfaturi şi resurse pentru depanare.

Verificaţi iniţializarea capului de imprimareCând sunt instalate sau înlocuite capete de imprimare, dispozitivul imprimă automatcâteva pagini de aliniere şi aliniază capetele de imprimare. Acest proces dureazăaproximativ 10 minute. Până la terminarea acestui proces, pot fi imprimate doarpaginile pentru aliniere automată.

Verificaţi instalarea programului dispozitivuluiDacă dispozitivul este oprit în timpul imprimării, un mesaj de alertă trebuie să apară peecranul computerului, în cazul în care acest mesaj nu apare, este posibil ca programuldispozitivului să nu fie instalat corespunzător. Pentru a rezolva această problemă,dezinstalaţi complet şi apoi reinstalaţi programul dispozitivului. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului.

Verificaţi conexiunile cablurilor• Asiguraţi-vă că ambele capete ale cablului de reţea/USB sunt conectate

corespunzător.• Dacă dispozitivul este conectat la o reţea, verificaţi următoarele:

◦ Verificaţi led-ul Link (Legătură) din partea din spate a dispozitivului.◦ Asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu telefonic pentru conectarea dispozitivului.◦ Hub-ul de reţea, switch-ul sau router-ul sunt pornite şi funcţionează

corespunzător.

Verificaţi configurarea dispozitivului pentru mediul de reţeaAsiguraţi-vă că sunt utilizate driver-ul de dispozitiv şi portul pentru imprimantă corecte.Pentru informaţii suplimentare referitoare la conexiunile la reţea, consultaţi Configuraredispozitiv (Windows), Configurare dispozitiv (Mac OS), sau documentaţia oferită defurnizorii de dispozitive de reţea.

Verificaţi orice program firewall instalat pe computerFirewall-ul de software personal este un program de securitate care protejează uncomputer împotriva accesului neautorizat. Totuşi, este posibil ca firewall-ul săblocheze comunicaţia dintre computer şi dispozitiv. Dacă apare o problemă decomunicaţie cu dispozitivul, încercaţi să dezactivaţi temporar firewall-ul. Dacă

Capitol 5

62 Întreţinere şi depanare

Page 67: Manual Utilizare Hp k8600

problema persistă, firewall-ul nu este sursa problemei de comunicare. Activaţi din noufirewall-ul.Dacă după dezactivarea firewall-ului devine posibilă comunicarea cu dispozitivul, esterecomandat să desemnaţi o adresă IP statică dispozitivului şi să re-activaţi firewall-ul.

Dispozitivul nu acceptă capul de imprimare

Verificaţi dispozitivul de prindere a capului de imprimare.Asiguraţi-vă că dispozitivul de prindere a capului de imprimare este închis în modcorespunzător.

Verificaţi capul de imprimareAsiguraţi-vă că, capul de imprimare este introdus în slotul codificat prin culoare corect.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a înlocui capetele de imprimare.

Curăţaţi capul de imprimareExecutaţi procedura de curăţare a capului de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Întreţinere capete de imprimare.

Opriţi dispozitivul după extragerea capului de imprimare.După extragerea capului de imprimare, opriţi dispozitivul, aşteptaţi circa 20 desecunde, şi porniţi dispozitivul fără a avea instalat capul de imprimare. După cedispozitivul a repornit, reintroduceţi capul de imprimare.

Dispozitivul imprimă foarte încet

Verificaţi resursele sistemuluiAsiguraţi-vă că computer are destule resurse pentru a imprima documentul în timprezonabil. În cazul în care computerul îndeplineşte doar cerinţele minime de sistem,este posibil ca imprimarea documentelor să dureze mai mult. Pentru informaţiisuplimentare cu privire la cerinţele de sistem minime şi recomandate, consultaţiCerinţe sistem. În plus, dacă computerul este prea ocupat cu executarea altorprograme, este posibil ca documentele să se imprime mult mai încet.

Verificaţi setările programului dispozitivuluiViteza de imprimare este mai mică atunci când este selectată ca setare de calitate aimprimării Optim sau Dpi maxim. Pentru a mări viteza de imprimare selectaţi setări deimprimare diferite în cadrul driver-ului dispozitivului. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Schimbare setări imprimare.

Imprimare pagină goală sau parţial imprimată

Verificaţi existenţa unor cartuşe de cerneală goaleVerificaţi panoul de control sau serverul Web încorporat (consultaţi Server webîncorporat), pentru a vedea care dintre cartuşe sunt consumate sau epuizate. Toolbox(Casetă instrumente) (Windows), HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS)

Rezolvare probleme imprimare 63

Page 68: Manual Utilizare Hp k8600

şi pagina de diagnostic a auto-testului (consultaţi Prezentare pagină de diagnosticauto-test) furnizează informaţii referitoare la nivelurile de cerneală. Dacă imprimaţi textnegru şi este imprimată o pagină goală, este posibil ca, cartuşul de cerneală neagrăsă fie epuizat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuire cartuşe cerneală.

Verificaţi dispozitivul de prindere a capului de imprimare.Asiguraţi-vă că dispozitivul de prindere a capului de imprimare este închis în modcorespunzător.

Verificaţi capul de imprimare• Asiguraţi-vă că, capul de imprimare este introdus în slotul codificat prin culoare

corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a înlocui capetele deimprimare.

• Extrageţi capul de imprimare, şi verificaţi dacă, capacele de protecţie de culoareportocalie ale capului de imprimare au fost îndepărtate.

Curăţaţi capul de imprimareExecutaţi procedura de curăţare a capului de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Întreţinere capete de imprimare.

Opriţi dispozitivul după extragerea capului de imprimare.Scoateţi capul de imprimare. Aşezaţi capul de imprimare pe o coală sau pe un prosopde hârtie. Asiguraţi-vă ca duza este poziţionată în sus şi că nu este în contact cuhârtia. Opriţi dispozitivul, aşteptaţi circa 20 de secunde şi porniţi dispozitivul fără aavea instalat capul de imprimare. După ce dispozitivul a repornit, reintroduceţi capulde imprimare.

Verificaţi dimensiunea hârtiei• Asiguraţi-vă că selectaţi setările corecte pentru calitatea imprimării ale driver-ului

de imprimare, pentru dimensiunea hârtiei încărcate în tăvile de alimentare.• Asiguraţi-vă că setările de pagină selectate în driver-ul imprimantei sunt aceeaşi

cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare.

Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Verificaţi setările marginilorAsiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă adispozitivului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurare margini minime.

Capitol 5

64 Întreţinere şi depanare

Page 69: Manual Utilizare Hp k8600

Verificaţi setările de imprimare colorAsiguraţi-vă ca ín driver-ul de imprimare nu este selectată opţiunea Print inGrayscale (Imprimare ín tonuri de gri). Pentru informaţii despre modificarea acesteisetări, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi locaţia dispozitivului şi lungimea cablului USBCâmpurile electromagnetice puternice (cum sunt cele generate de cablurile USB) potcauza uneori uşoare distorsionări ale tipăriturilor. Îndepărtaţi dispozitivul de sursa decâmp electromagnetic. De asemenea, este recomandat să utilizaţi un cablu USB cu olungime mai mică de 3 metri (9,8 picioare) pentru a minimiza efectele acestor câmpurielectromagnetice.

Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă

Verificaţi cum este încărcată hârtia de imprimareAsiguraţi-vă că ghidajele de lungime şi lăţime pentru hârtie încadrează fix teancul dehârtie, şi asiguraţi-vă că tăvile de alimentare nu sunt supra-încărcate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare.

Verificaţi dimensiunea hârtiei• Conţinutul unei pagini poate fi trunchiat dacă dimensiunea documentului este mai

mare decât hârtia pe care o utilizaţi.• Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei selectată în driver-ul imprimantei este aceeaşi

cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare.

Verificaţi setările marginilorDacă textul sau imaginile sunt trunchiate la marginile paginii, asiguraţi-vă că setărilemarginilor documentului nu depăşesc zona imprimabilă a dispozitivului. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Configurare margini minime.

Verificaţi setarea de orientare a paginiiAsiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei şi orientarea paginii selectată în cadrul aplicaţieieste aceeaşi cu cea selectată în driver-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi locaţia dispozitivului şi lungimea cablului USBCâmpurile electromagnetice puternice (cum sunt cele generate de cablurile USB) potcauza uneori uşoare distorsionări ale tipăriturilor. Îndepărtaţi dispozitivul de sursa decâmp electromagnetic. De asemenea, este recomandat să utilizaţi un cablu USB cu olungime mai mică de 3 metri (9,8 picioare) pentru a minimiza efectele acestor câmpurielectromagnetice.

Dacă soluţiile prezentate mai sus nu dau rezultate, problema poate fi cauzată deincapacitatea aplicaţiei de a interpreta corespunzător setările de imprimare. Consultaţinotele de lansare pentru informaţii referitoare la conflictele software cunoscute,consultaţi documentaţia aplicaţiei, sau contactaţi producătorul programului pentruasistenţă specifică.

Rezolvare probleme imprimare 65

Page 70: Manual Utilizare Hp k8600

Dispozitivul imprimă o jumătate de pagină şi apoi elimină hârtia

Verificaţi cartuşele de cernealăEste posibil să nu fie cerneală suficientă în cartuşele de imprimare şi lucrarea deimprimare a fost anulată. Înlocuiţi cartuşele de cerneală, apoi retrimiteţi lucrarea deimprimat către dispozitiv. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuire cartuşecerneală.

Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptateAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Imprimate de calitate slabă• Sunt imprimate caractere fără înţeles• Cerneala se întinde• Cerneala nu umple complet textul sau imaginile• Tipăriturile sunt neclare sau au culori şterse• Culorile sunt imprimate ca alb-negu• Sunt imprimate culori greşite• Tipăriturile prezintă culori care se scurg• Culorile nu sunt aliniate corespunzător• Din text sau imagini lipsesc linii sau puncte

Imprimate de calitate slabă

Verificaţi capetele de imprimare şi cartuşele de cernealăImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Verificaţi calitatea hârtieiEste posibil ca hârtia să fie prea umedă sau prea aspră. Asiguraţi-vă că hârtiaîntruneşte specificaţiile HP, şi încercaţi să imprimaţi din nou. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Selectare suport de imprimare.

Verificaţi tipul de hârtie încărcat în dispozitiv• Asiguraţi-vă că tava acceptă tipul de hârtie încărcat. Pentru informaţii

suplimentare, consultaţi Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimarecompatibile.

• Asiguraţi-vă că aţi selectat în driver-ul de imprimare tava care conţine hârtia pecare doriţi să o utilizaţi.

Verificaţi locaţia dispozitivului şi lungimea cablului USBCâmpurile electromagnetice puternice (cum sunt cele generate de cablurile USB) potcauza uneori uşoare distorsionări ale tipăriturilor. Îndepărtaţi dispozitivul de sursa decâmp electromagnetic. De asemenea, este recomandat să utilizaţi un cablu USB cu o

Capitol 5

66 Întreţinere şi depanare

Page 71: Manual Utilizare Hp k8600

lungime mai mică de 3 metri (9,8 picioare) pentru a minimiza efectele acestor câmpurielectromagnetice.

Opriţi dispozitivul după extragerea capului de imprimareScoateţi capul de imprimare. Aşezaţi capul de imprimare pe o coală sau pe un prosopde hârtie. Asiguraţi-vă ca duza este poziţionată în sus şi că nu este în contact cuhârtia. Opriţi dispozitivul, aşteptaţi circa 20 de secunde şi porniţi dispozitivul fără aavea instalat capul de imprimare. După ce dispozitivul a repornit, reintroduceţi capulde imprimare.

Sunt imprimate caractere fără înţelesDacă apare o întrerupere a unei operaţiuni care este în curs de imprimare, este posibilca dispozitivul să nu recunoască restul operaţiunii.

Anulaţi operaţiunea de imprimare şi aşteptaţi ca dispozitivul să revină la starea în careeste pregătit pentru imprimare. Dacă dispozitivul nu revine la starea pregătit, anulaţitoate operaţiunile de imprimare şi aşteptaţi din nou. Când dispozitivul este pregătit, re-trimiteţi lucrarea de imprimat. Dacă vi se solicită de către computer să re-încercaţioperaţiunea, faceţi clic pe Revocare.

Verificaţi conexiunile cablurilorDacă dispozitivul şi computerul sunt conectate prin intermediul unui cablu USB, esteposibil ca problema să se datoreze unei conexiuni necorespunzătoare a cablului.Asiguraţi-vă că, conexiunile cablului la ambele capete sunt corespunzătoare. Dacăproblema persistă, opriţi dispozitivul, deconectaţi cablul de la dispozitiv, porniţidispozitivul fără cablul de conexiune, şi ştergeţi orice operaţiune de imprimare caremai există în derulatorul de imprimare. Când led-ul alimentării cu curent este aprins şinu mai clipeşte, reconectaţi cablul.

Verificaţi fişierul-documentEste posibil ca fişierul-document să fie deteriorat. Dacă este posibilă imprimarea altordocumente din cadrul aceleiaşi aplicaţii, încercaţi să imprimaţi o copie de siguranţă adocumentului, dacă aceasta este disponibilă.

Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate 67

Page 72: Manual Utilizare Hp k8600

Cerneala se întinde

Verificaţi setările de imprimare• Când imprimaţi documente care utilizează multă cerneală, aşteptaţi un timp mai

îndelungat pentru uscare înainte de a atinge tipăriturile. Această precizare estevalabilă cu precădere în cazul foliilor transparente. În cadrul driverului imprimantei,selectaţi calitatea de imprimare Optimă, şi măriţi de asemenea timpul de uscare alcernelii şi reduceţi saturaţia cernelii utilizând volumul pentru cerneală din cadrulcaracteristicilor avansate (Windows) sau caracteristicilor cernelii (Mac OS). Totuşi,reţineţi că reducerea saturaţiei cernelii poate avea ca efect realizarea unor tipărituricu aspect "spălăcit".

• Documentele color care au culori bogate, combinate, pot apărea mototolite saupătate când sunt imprimate la calitate Optim. Încercaţi să utilizaţi un alt mode deimprimare, ca de exemplu Normal, pentru a reduce cantitatea de cerneală, sauutilizaţi hârtie HP Premium concepută pentru imprimarea documentelor în culori vii.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi tipul hârtieiUnele tipuri de hârtie nu acceptă bine cerneala. În cazul acestor tipuri de hârtie,cerneala se usucă mai uşor şi poate apărea întinderea cernelii. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Selectare suport de imprimare.

Cerneala nu umple complet textul sau imaginile

Verificaţi tipul hârtieiUnele tipuri de hârtie nu sunt potrivite pentru utlizarea cu acest dispozitiv. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Selectare suport de imprimare.

Verificaţi modul de imprimareÎncercaţi utilizarea modului Best (Cel mai bun) pentru driver-ul de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Tipăriturile sunt neclare sau au culori şterse

Verificaţi modul de imprimarePentru a obţine rezultate mai bune, selectaţi Normal sau Optim. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi setarea tipului de hârtieÎn cazul imprimării pe folii transparente sau alte medii de imprimare speciale, selectaţitipul de mediu de imprimare în cadrul driverului de imprimare. Pentru informaţii

Capitol 5

68 Întreţinere şi depanare

Page 73: Manual Utilizare Hp k8600

suplimentare, consultaţi Pentru a imprima pe suport de imprimare special sau cuformat personalizat (Windows).

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Culorile sunt imprimate ca alb-negu

Verificaţi setările de imprimareAsiguraţi-vă ca ín driver-ul de imprimare nu este selectată opţiunea Print inGrayscale (Imprimare ín tonuri de gri). Pentru informaţii despre modificarea acesteisetări, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Sunt imprimate culori greşite

Verificaţi setările de imprimareAsiguraţi-vă ca ín driver-ul de imprimare nu este selectată opţiunea Print inGrayscale (Imprimare ín tonuri de gri). Pentru informaţii despre modificarea acesteisetări, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Tipăriturile prezintă culori care se scurg

Verificaţi cartuşele de cernealăAsiguraţi-vă că nu s-a umblat la cartuşele de cerneală. Procesul de re-încărcare şiutilizarea unor tipuri incompatibile de cerneluri poate modifica sistemul complex deimprimare şi poate avea ca rezultat reducerea calităţii imprimării şi deteriorareadispozitivului sau capului de printare. HP nu garantează sau acordă asistenţă în cazulcartuşelor de cerneală re-încărcate. Pentru informaţii despre comandă, consultaţiConsumabile şi accesorii HP.

Verificaţi tipul hârtieiUnele tipuri de hârtie nu sunt potrivite pentru utlizarea cu acest dispozitiv. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Selectare suport de imprimare.

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate 69

Page 74: Manual Utilizare Hp k8600

Culorile nu sunt aliniate corespunzător

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Verificaţi poziţionarea imaginilorUtilizaţi opţiunea zoom sau examinare înaintea imprimării pentru a verifica existenţaunor intervale în poziţionarea imaginilor în pagină.

Din text sau imagini lipsesc linii sau puncte

Verificaţi modul de imprimareÎncercaţi utilizarea modului Best (Cel mai bun) pentru driver-ul de imprimare. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Schimbare setări imprimare.

Verificaţi capetele de imprimareImprimaţi pagina de diagnostic a calităţii imprimării pe o coală curată de hârtie albă.Evaluaţi orice zonă cu probleme, şi executaţi acţiunile recomandate. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima pagina de diagnostic a calităţii imprimării.

Rezolvare probleme alimentare cu hârtiePentru informaţii referitoare la rezolvarea blocajelor, consultaţi Eliminarea blocajelor.

• Apare o problemă la alimentarea cu hârtie

Apare o problemă la alimentarea cu hârtie

Hârtia nu este acceptată de imprimantă sau tavăUtilizaţi doar hârtie care este acceptată de dispozitiv şi de tava folosită. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport deimprimare compatibile.

Hârtia nu este preluată dintr-o tavă• Asiguraţi-vă tava conţine hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi

Alimentare suport de imprimare. Dezlipiţi hârtia înainte de încărcarea în tavă.• Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt poziţionate la marcajele

corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi în tavă. De asemenea,asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixe, dar nu strânse în jurul teancului de hârtie.

• Asiguraţi-vă că hârtia din tavă nu este ondulată. Remediaţi onlularea hârtieiîndoind-o în direcţie opusă ondulării.

Capitol 5

70 Întreţinere şi depanare

Page 75: Manual Utilizare Hp k8600

• Dacă folosiţi suporturi pentru imprimare speciale, subţiri, asiguraţi-vă că tava estecomplet încărcată. Dacă folosiţi hârtie specială disponibilă numai în cantităţi mici,pentru a permite încărcarea completă a tăvii, încercaţi să o amplasaţi deasupraunui alt tip de hârtie de aceeaşi dimensiune. (Unele tipuri de hârtie se selecteazămai uşor dacă tava este complet încărcată.)

• Dacă folosiţi pentru imprimare suporturi speciale groase, încărcaţi tava la 1/4 - 3/4din capacitate. Dacă este cazul, amplasaţi hârtia deasupra unui alt tip de hârtie deaceeaşi dimensiune, pentru ca înălţimea topului să se încadreze în interval.

Hârtia nu este eliminată corect• Asiguraţi-vă că extensia tăvii de ieşire a hârtiei este întinsă, în caz contrar, este

posibil ca paginile imprimate să cadă din dispozitiv.

• Îndepărtaţi hârtia în exces din tava de ieşire. Numărul de coli pe care tava de ieşireîl poate susţine este limitat.

Paginile sunt oblice• Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tăvi este aliniată cu ghidajele pentru hârtie.

Dacă tava este detaşabilă, trageţi-o din dispozitiv şi reîncărcaţi hârtiacorespunzător, asigurându-vă că ghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect.

• Asiguraţi-vă că panoul de acces din spatele echipamenului sau unitatea deimprimare faţă-verso sunt instalate corespunzător.

• Încărcaţi hârtie în dispozitiv numai atunci când acesta nu imprimă.• Executaţi cu grijă operaţiunea de reintroducere a tăvii detaşabile în dispozitiv.

Introducerea forţată cu un teanc mare de hârtie poate cauza prinderea unor coli îndispozitiv, producându-se astfel blocaje de hârtie sau preluarea a mai multe colisimultan.

Sunt preluate mai multe coli simultan• Dezlipiţi hârtia înainte de încărcarea în tavă.• Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt poziţionate la marcajele

corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi în tavă. De asemenea,asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixe, dar nu strânse în jurul teancului de hârtie.

• Asiguraţi-vă că tava nu este supra-încărcată cu hârtie.

Rezolvare probleme alimentare cu hârtie 71

Page 76: Manual Utilizare Hp k8600

• Dacă folosiţi suporturi pentru imprimare speciale, subţiri, asiguraţi-vă că tava estecomplet încărcată. Dacă folosiţi hârtie specială disponibilă numai în cantităţi mici,pentru a permite încărcarea completă a tăvii, încercaţi să o amplasaţi deasupraunui alt tip de hârtie de aceeaşi dimensiune. (Unele tipuri de hârtie se selecteazămai uşor dacă tava este complet încărcată.)

• Dacă folosiţi pentru imprimare suporturi speciale groase, încărcaţi tava la1/4 - 3/4din capacitate. Dacă este cazul, amplasaţi hârtia deasupra unui alt tip de hârtie deaceeaşi dimensiune, pentru ca înălţimea topului să se încadreze în interval.

• Executaţi cu grijă operaţiunea de reintroducere a tăvii detaşabile în dispozitiv.Introducerea forţată cu un teanc mare de hârtie poate cauza prinderea unor coli îndispozitiv, producându-se astfel blocaje de hârtie sau preluarea a mai multe colisimultan.

• Utilizaţi hârtie HP pentru performaţe şi eficienţă optime.• Nu încărcaţi hârtia atunci când carul se deplasează.

Rezolvarea problemelor de administrare a dispozitivuluiAceastă secţiune prezintă soluţii la problemele obişnuite care implică administrareadispozitivului. Această secţiune cuprinde următorul subiect:

Notă Dacă accesaţi Embedded Web Server utilizând protocolul HTTPS, s-arputea să primiţi avertismente de securitate de la browser. Acest lucru este normal.Puteţi instala certificatul după care puteţi continua pe website-ul EWS.

• Serverul web încorporat nu poate fi deschis

Serverul web încorporat nu poate fi deschis

Verificaţi configurarea reţelei• Asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu teşefonic sau un cablu direct (cross cable)

pentru conectarea dispozitivului la reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţisecţiunea Configurare dispozitiv (Windows) sau Configurare dispozitiv (Mac OS).

• Asiguraţi-vă că, cablul de reţea este conectat corespunzător la dispozitiv.• Asiguraţi-vă că hub-ul, switch-ul sau router-ul de reţea sunt pornite şi funcţionează

corespunzător.

Verificaţi computerulAsiguraţi-vă că, computerul utilizat este conectat la reţea.

Verificaţi browser-ul de WebAsiguraţi-vă că browser-ul de Web întruneşte cerinţele minime de sistem. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Cerinţe sistem.

Capitol 5

72 Întreţinere şi depanare

Page 77: Manual Utilizare Hp k8600

Verificarea adresei IP a dispozitivului• Pentru a vizualiza adresa IP a dispozitivului, din panoul de control, trebuie să

imprimaţi pagina de configurare a reţelei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiExplicarea paginii de configurare a reţelei.

• Executaţi din prompt comandă o comandă ping către dispozitiv, utilizând adresa IP.De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarea comandă laprompt-ul MS-DOS:C:\Ping 123.123.123.123

Dacă apare un răspuns, adresa IP este corectă. Dacă apare un răspuns de time-out, adresa IP este incorectă.

Depanare probleme de instalareDacă informaţiile următoare nu sunt suficiente, consultaţi Asistenţă şi garanţie pentruinformaţii despre asistenţa HP.

• Sugestii de instalare hardware• Sugestii de instalare software• Rezolvare probleme reţea

Sugestii de instalare hardware

Verificaţi dispozitivul• Asiguraţi-vă că toată banda şi materialele de ambalare au fost îndepărtate de pe

exteriorul şi din interiorul dispozitivului.• Asiguraţi-vă că dispozitivul este alimentat cu hârtie.• Asiguraţi-vă că nu este aprinsă şi nu clipeşte nicio lampă cu excepţia Power

(Alimentare), care trebuie să fie aprinsă. Dacă orice altă lampă în afară de Power(Alimentare) se aprinde sau clipeşte, a survenit o eroare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Explicaţia lămpilor panoului de control.

• Asiguraţi-vă că, dispozitivul poate imprima o pagina de diagnostic a auto-testului.• Asiguraţi-vă că panoul de acces din spate sau unitatea de imprimare faţă/verso

este blocată pe poziţie.

Verificaţi conexiunile hardware• Asiguraţi-vă că toate firele şi cablurile pe care le utilizaţi sunt în stare bună de

funcţionare.• Asiguraţi-vă că, cablul de alimentare este conectat corespunzător atât la dispozitiv

cât şi la o priză electrică funcţională.

Verificaţi capetele de imprimare şi cartuşele de cerneală• Asiguraţi-vă că toate capetele de imprimare şi cartuşele de cerneală sunt instalate

corespunzător, în sloturile corecte codificate cu ajutorul culorilor. Apăsaţi cu putereîn jos pe fiecare pentru a asigura existenţa unui contact corespunzător.Dispozitivul nu funcţionează dacă acestea nu sunt instalate.

• Asiguraţi-vă că toate capacele şi prinderile sunt închise corect.

Depanare probleme de instalare 73

Page 78: Manual Utilizare Hp k8600

Sugestii de instalare software

Verificaţi calculatorul• Asiguraţi-vă că, calculatorul rulează unul dintre sistemele de operare compatibile.• Asiguraţi-vă că, calculatorul întruneşte cel puţin cerinţele minime de sistem.• Asiguraţi-vă că driver-ele USB nu au fost dezactivate din administratorul de

dispozitive din Windows.• Dacă utilizaţi un calculator care rulează Windows, şi calculatorul nu detectează

dispozitivul, executaţi programul utilitar de dezinstalare (util\ccc\uninstall.bat de peCD-ul de instalare) pentru a realiza o dezinstalare completă a driver-uluidispozitivului. Reporniţi calculatorul şi reinstalaţi driver-ul dispozitivului.

Verificaţi cerinţele preliminare de instalare• Asiguraţi-vă că utilizaţi CD-ul de instalare care conţine aplicaţia de instalare

corectă pentru sistemul Dvs. de operare.• Înainte de a instala aplicaţia, asiguraţi-vă că toate celelalte programe sunt închise.• Dacă, calculatorul nu recunoaşte calea tastată de Dvs. către unitatea CD-ROM,

asiguraţi-vă că litera specificată pentru unitate este corectă.• Dacă, calculatorul nu recunoaşte CD-ul de instalare introdus în unitatea CD-ROM,

verificaţi existenţa unor eventuale deteriorări ale CD-ului de instalare. Puteţidescărca driver-ul dispozitivului de pe site-ul Web HP (www.hp.com/support).

Notă După corectarea oricărei probleme, executaţi din nou programul de instalare.

Rezolvare probleme reţea

Depanare generală reţea• Dacă nu puteţi instala aplicaţia dispozitivului, verificaţi dacă:

◦ Toate conexiunile prin cabluri la calculator şi la dispozitiv sunt realizatecorespunzător.

◦ Reţeaua este funcţională şi hub-ul de reţea este pornit.◦ Toate aplicaţiile, inclusiv programele de protecţie anti-virus, programele de

protecţie anti-spyware şi firewall-urile sunt închise sau dezactivate în cazulcalculatoarelor care rulează Windows.

Capitol 5

74 Întreţinere şi depanare

Page 79: Manual Utilizare Hp k8600

◦ Asiguraţi-vă că dispozitivul este instalat în aceeaşi subreţea ca şicalculatoarele care îl vor utiliza.

◦ Dacă programul de instalare nu găseşte dispozitivul, imprimaţi pagina deconfigurare a reţelei şi introduceţi manual adresa IP în cadrul programului deinstalare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Explicarea paginii deconfigurare a reţelei.

• Dacă utilizaţi un calculator care rulează Windows, asiguraţi-vă că porturile de reţeacreate în driver-ul dispozitivului corespund adresei IP a dispozitivului:◦ Imprimaţi pagina de configurare a reţelei.◦ Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers

(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).- sau -Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clicpe Printers (Imprimante).

◦ Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma dispozitivului, faceţi clic peProprietăţi, apoi faceţi clic pe fila Porturi.

◦ Selectaţi portul TCP/IP pentru dispozitiv, apoi faceţi clic pe Configurare port.◦ Comparaţi adresa IP listată în caseta de dialog şi asiguraţi-vă că, corespunde

cu adresa IP listată pe pagina de configurare a reţelei. Dacă adresele IP suntdiferite, modificaţi adresa IP în caseta de dialog pentru ca aceasta săcorespundă cu adresa de pe pagina de configurare a reţelei.

◦ Faceţi clic pe OK de două ori pentru a salva setările şi a închide casetele dedialog.

Probleme la conectarea la o reţea prin cabluDacă led-ul Link (Conexiune) al conectorului de reţea nu se aprinde, asiguraţi-vă căsunt întrunite toate condiţiile din cadrul secţiunii "Depanare generală reţea".

Eliminarea blocajelorOcazional, în timpul unei operaţiuni, hârtia se blochează. Încercaţi următoarele soluţiiînainte de a încerca să eliminaţi blocajul.

Avertisment Nu umblaţi în dispozitiv când acesta este pornit sau dacă carul deimprimare este blocat. Când deschideţi uşa de acces la carul de imprimare, carultrebuie să revină la poziţia sa din partea dreaptă a dispozitivului. Dacă acesta nuse deplasează către dreapta, opriţi dispozitivul înainte de a elimina orice blocaj.

• Asiguraţi-vă că imprimaţi pe hârtie care întruneşte specificaţiile. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Selectare suport de imprimare.

• Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată.• Asiguraţi-vă că tăvile de alimentare sunt încărcate corect şi nu sunt încărcate

excesiv cu hărtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport deimprimare.

• Eliminarea unui blocaj în dispozitiv• Instrucţiuni pentru evitarea blocajelor

Eliminarea blocajelor 75

Page 80: Manual Utilizare Hp k8600

Eliminarea unui blocaj în dispozitiv

Pentru eliminarea unui blocaj1. Scoateţi toată hârtia din tava de ieşire.2. Verificaţi panoul de acces din spate sau unitatea de imprimare faţă-verso.

a. Apăsaţi butonul din oricare dintre părţile panoului de acces din spate sauunităţii de imprimare faţă-verso şi apoi extrageţi panoul sau unitatea.

b. Localizaţi hârtia blocată în interiorul dispozitivului, prindeţi-o cu ambele mâini şitrageţi-o către dvs.

c. Dacă blocajul nu este acolo, apăsaţi clemele de siguranţă înspre înăuntrupentru a îndepărta capacul. Dacă blocajul este în interiorul sistemului detipărire faţă-verso, eliminaţi-l cu atenţie. Închideţi capacul.

d. Reintroduceţi panoul de acces din spate sau unitatea de imprimare faţă-versoîn dispozitiv.

3. Dacă nu puteţi localiza blocajul, ridicaţi tava de ieşire şi verificaţi existenţa unuiblocaj în Tava 1. Dacă hârtia este blocată în tavă, executaţi următoarele operaţiuni:a. Ridicaţi tava de ieşire.b. Trageţi hârtia către dvs..

Capitol 5

76 Întreţinere şi depanare

Page 81: Manual Utilizare Hp k8600

c. Coborâţi tava de ieşire.4. Deschideţi uşa de acces la carul de imprimare. Dacă este rămasă hârtie în

interiorul dispozitivului, asiguraţi-vă că, carul de imprimare este deplasat cătredreapta dispozitivului, eliberaţi orice bucaţi de hîrtie sau hârtie şifonată, şi trageţihârtia către dvs. prin partea superioară a dispozitivului.

Avertisment Nu umblaţi în dispozitiv când acesta este pornit şi carul deimprimare este blocat. Când deschideţi uşa de acces la carul de imprimare,carul trebuie să revină la poziţia sa din partea dreaptă a dispozitivului. Dacăacesta nu se deplasează către dreapta, opriţi dispozitivul înainte de a eliminaorice blocaj.

5. După eliminarea blocajului, închideţi toate capacele, porniţi dispozitivul (dacă l-aţioprit) şi retrimiteţi operaţiunea de imprimare.

Instrucţiuni pentru evitarea blocajelor• Asiguraţi-vă că nimic nu blochează traseul hârtiei.• Nu supraîncărcaţi tăvile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înţelegere

specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile.• Încărcaţi hârtia corespunzător, atunci când dispozitivul nu imprimă. Pentru

informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare.• Nu utilizaţi hârtie ondulată sau boţită.• Folosiţi întotdeauna hârtie care întruneşte specificaţiile. Pentru informaţii

suplimentare, consultaţi Selectare suport de imprimare.• Asiguraţi-vă că tava de ieşire nu este umplută excesiv.• Asiguraţi-vă că hârtia este aliniată lângă partea dreaptă a tăvii.• Asiguraţi-vă că ghidajele de lungime şi lăţime pentru hârtie sunt potrivite exact în

contact cu hârtia, dar nu produc boţirea sau ondularea acesteia.

Eliminarea blocajelor 77

Page 82: Manual Utilizare Hp k8600

6 Explicaţia lămpilor panoului decontrolLămpile panoului de control indică starea şi folosesc la diagnosticarea problemelor detipărire. Această secţiune conţine informaţii despre lămpi, ce indică acestea şi cetrebuie făcut.

• Interpretarea lămpilor de pe panoul de control• Interpretarea lămpilor conectorului la reţea

Interpretarea lămpilor de pe panoul de control

1 Lampă Fără hârtie

2 Lampă Uşă deschisă

3 Lampă Blocaj hârtie

4 Butonul Revocare

5 Butonul şi indicator luminos Reluare

6 Butonul şi indicator luminos Pornire/Oprire

7 Lămpile cartuşelor de cerneală

8 Lămpile capului de imprimare

78 Explicaţia lămpilor panoului de control

Page 83: Manual Utilizare Hp k8600

Vizitaţi site-ul Web HP (www.hp.com/support) pentru cele mai recente informaţiidespre depanare sau remedieri şi actualizări ale produselor.

Descriere lămpi/amplasare lămpi Explicaţie şi acţiunearecomandată

Toate lămpile sunt stinse. Dispozitivul este oprit.

• Conectaţi cablulde alimentare.

• Apăsaţi (butonul Pornire/Oprire).

Lampa de alimentare este aprinsă. Dispozitivul estepregătit.Nu este necesarăexecutarea unei acţiuni.

Lampa de alimentare clipeşte. Dispozitivul seporneşte, se opreştesau tipăreşte.Nu este necesarăexecutarea unei acţiuni.Dispozitivul permiteuscarea cernelii.Aşteptaţi până lauscarea cernelii.

Lampa de alimentare şi cea de reluare clipesc. Carul de imprimare s-ablocat.

• Deschideţi capaculsuperior şieliminaţi blocajele(cum ar fi suportulmedia blocat).

• Apăsaţi (butonul Reluare)pentru a continuatipărirea.

• Dacă eroareapersistă, opriţidispozitivul şireporniţi-l.

Interpretarea lămpilor de pe panoul de control 79

Page 84: Manual Utilizare Hp k8600

Descriere lămpi/amplasare lămpi Explicaţie şi acţiunearecomandată

Lampa de alimentare este aprinsă şi cea de reluare clipeşte. Aşteptare pentru fantade alimentare manuală.

• Introduceţi o foaiede hârtie în fantaposterioară dealimentaremanuală.

• Apăsaţi (butonul Reluare)pentru a continuaimprimarea.

Elimină hârtie tipbanner.Nu este necesarăexecutarea unei acţiuni.

Lampa de alimentare, lampa de reluare şi cea pentru uşa deschisăsunt aprinse.

Uşa sau capacul suntdeschise.

• Asiguraţi-vă cătoate uşile şicapacele suntînchise.

• Apăsaţi (butonul Reluare)pentru a continuaimprimarea.

Lampa de alimentare şi cea de reluare clipesc şi una sau mai multelămpi ale cartuşelor de cerneală sunt aprinse.

Unul sau mai multecartuşe de cerneală auexpirat.

Atenţie Ca urmare afolosirii de cartuşe decerneală expirate, suntnecesare lucrări deîntreţinere şi reparaţiicare nu sunt acoperitede garanţie.

Capitol 6(continuare)

80 Explicaţia lămpilor panoului de control

Page 85: Manual Utilizare Hp k8600

Descriere lămpi/amplasare lămpi Explicaţie şi acţiunearecomandată

• Înlocuiţi cartuşulde cerneală indicat.

• Dacă optaţi pentrufolosirea cartuşuluide imprimareexpirat, ţineţiapăsat (butonulPornire/Oprire) şiapăsaţi (butonul Reluare)de trei ori. Toateindicatoareleluminoase cuexcepţia celui dePornire/Oprire sesting. Defectelerezultate caurmare a folosiriiacestui cartuş nufac obiectulgaranţiei.

Lampa de alimentare este aprinsă şi una sau mai multe lămpi alecapului de imprimare clipesc.

Unul sau mai multecapete de imprimarelipsesc.

• Instalaţi capul deimprimare indicatşi încercaţi sătipăriţi.

• Dacă dupămontarea capuluide imprimareindicat eroareapersistă, consultaţiDispozitivul nuacceptă capul deimprimare.

• Dacă eroare totpersistă, înlocuiţicapul deimprimare indicat.

Lampa de alimentare şi una sau mai multe lămpi ale capului deimprimare clipesc.

Unul sau mai multecapete de imprimare

(continuare)

Interpretarea lămpilor de pe panoul de control 81

Page 86: Manual Utilizare Hp k8600

Descriere lămpi/amplasare lămpi Explicaţie şi acţiunearecomandată

sunt defecte sausolicită intervenţia.

• Asiguraţi-vă deinstalarea corectăa capului deimprimare indicatşi încercaţi sătipăriţi. Dacă estecazul, scoateţi şiintroduceţi din noucapul deimprimare. Pentruinformaţiisuplimentare,consultaţiDispozitivul nuacceptă capul deimprimare.

• Dacă eroarepersistă, înlocuiţicapul deimprimare indicat.

Lampa de alimentare este aprinsă şi una sau mai multe lămpi alecartuşului de cerneală clipesc.

Unul sau mai multecartuşe de cernealălipsesc.

• Instalaţi cartuşulde cerneală indicatşi încercaţi sătipăriţi. Dacă estecazul, scoateţi şiintroduceţi decâteva ori cartuşulde cerneală.

• Dacă eroarepersistă, înlocuiţicartuşul decerneală indicat.

Unul sau mai multecartuşe de cernealăeste gol şi trebuieînlocuit înainte de acontinua tipărirea.Înlocuiţi cartuşul decerneală indicat.Pentru informaţiidespre comandă,consultaţi Consumabileşi accesorii HP.

Capitol 6(continuare)

82 Explicaţia lămpilor panoului de control

Page 87: Manual Utilizare Hp k8600

Descriere lămpi/amplasare lămpi Explicaţie şi acţiunearecomandată

Lampa de alimentare şi una sau mai multe lămpi ale cartuşului decerneală clipesc.

Unul sau mai multecartuşe de cernealăsunt defecte sausolicită intervenţia.

• Asiguraţi-vă deinstalarea corectăa cartuşului decerneală indicat şiîncercaţi să tipăriţi.Dacă este cazul,scoateţi şiintroduceţi decâteva ori cartuşulde cerneală.

• Dacă eroarepersistă, înlocuiţicartuşul decerneală indicat.

Lampa de alimentare este aprinsă şi una sau mai multe lămpi alecartuşului de cerneală sunt aprinse.

Unul sau mai multecartuşe de cernealăsunt aproape goale şivor trebui în curândînlocuite.La golirea cartuşelor,înlocuiţi-le cu unele noi.

Lampa de alimentare este aprinsă, iar lampa de Reluare şi lampaFără hârtie clipesc.

Dispozitivul nu mai arehârtie.Încărcaţi hârtie şiapăsaţi (butonulReluare).

Indicatoarele luminoase de Pornire/Oprire şi Reluare sunt aprinse,iar indicatorul luminos Uşă deschisă clipeşte.

Sistemul de tipărirefaţă-verso sau capaculdin spate lipsescÎnlocuiţi sistemul detipărire faţă-verso saucapacul din spate.

Indicatoarele luminoase de Pornire/Oprire, Reluare şi Blocaj hârtieclipesc.

Suportul de imprimareeste blocat în dispozitiv.Scoateţi toată hârtiadin tava de ieşire.Localizaţi şi eliminaţiblocajul. Pentruinformaţii suplimentare,consultaţi Eliminareablocajelor.

(continuare)

Interpretarea lămpilor de pe panoul de control 83

Page 88: Manual Utilizare Hp k8600

Interpretarea lămpilor conectorului la reţea

1 Lampă activitate

2 Conector la reţea

3 Lampă legătură

Descriere lămpi/amplasare lămpi Explicaţie şi acţiunea recomandată

Lampa legătură este aprinsă. Lampa activitate estestinsă.

Dispozitivul este conectat la reţea darnu primeşte sau nu transmite date prinaceasta. Dispozitivul este pornit şipregătit.Nu este necesară executarea uneiacţiuni.

Lampa legătură este aprinsă. Lampa activitateclipeşte.

Dispozitivul primeşte sau transmitedate prin reţea.Nu este necesară executarea uneiacţiuni.

Lampa legătură este stinsă. Lampa activitate estestinsă.

Dispozitivul este oprit sau nu esteconectat la reţea.Dacă dispozitivul este oprit, porniţi-l.Dacă dispozitivul este pornit şi cablulde reţea este conectat, consultaţiDepanare probleme de instalare.

Capitol 6

84 Explicaţia lămpilor panoului de control

Page 89: Manual Utilizare Hp k8600

A Consumabile şi accesorii HPAceastă secţiune oferă informaţii despre consumabilele şi accesoriile HP pentru acest dispozitiv.Informaţiile din acest document se pot modifica, vizitaţi situl HP (www.hpshopping.com) pentruactualizări. De asemenea, puteţi achiziţiona articole prin intermediul sitului.• Comandă online consumabile pentru imprimare• Accesorii• Consumabile

Comandă online consumabile pentru imprimarePe lângă situl HP Web, puteţi comanda consumabile prin intermediul:• Server Web încorporat: Faceţi clic pe butonul Comandare consumabile din cadrul oricărei

pagini a serverului Web încorporat.• Casetă instrumente (Windows): În tabul Nivel estimat de cerneală, faceţi clic pe Magazin

Online.• HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS): Faceţi clic pe Supplies Status

(Stare consumabile) din panoul Information and Support (Informaţii şi asistenţă), faceţiclic pe meniul derulant Shop for HP Supplies (Cumpăraţi consumabile HP), apoi selectaţiOnline (Pe Internet).

Accesorii

Accesoriu HP pentruimprimare automată faţă-verso

CB017A Unitatea de imprimare faţă-verso cepermite imprimarea automată peambele părţi ale colii de hârtie

Kit HP Wireless PrintingUpgrade

Q6236A Permite computerelor ce folosesccablu să comunice fără fir cudispozitivul.

HP Jetdirect en1700 ExternalPrint Server cu IPv6

J7988G Server extern pentru imprimare

HP Jetdirect 175x Serverpentru imprimare FastEthernet

J6035G Server extern pentru imprimare(USB 1.0)

HP Jetdirect en3700 Serverpentru imprimare FastEthernet

J7942G Server extern pentru imprimare(USB 2.0)

HP Jetdirect ew2400 802.11gServer pentru imprimareWireless (USB 2.0)

J7951G Server extern pentru imprimarewireless sau prin cablu

ConsumabileAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Cartuşe de cerneală• Capete de imprimare• Suport imprimare HP

Consumabile şi accesorii HP 85

Page 90: Manual Utilizare Hp k8600

Cartuşe de cernealăDisponibilitatea cartuşelor de cerneală diferă în funcţie de ţară/regiune. Cartuşele de cerneală potavea diferite dimensiuni. Pentru a obţine o listă a cartuşelor de cerneală acceptate de dispozitiv,imprimaţi pagina de diagnostic a auto-testului şi citiţi informaţiile din secţiunea referitoare lastarea cartuşului de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Prezentare pagină dediagnostic auto-test.Puteţi afla numărul cartuşului de cerneală în următoarele locuri:• Pe pagina de diagnostic a auto-testului (consultaţi Prezentare pagină de diagnostic auto-test).• Pe eticheta cartuşului de cerneală pe care îl înlocuiţi.• Pe pagina de informaţii despre serverul Web încorporat (consultaţi Server web încorporat).• Windows: În Toolbox (Casetă instumente), dacă dispuneţi de comunicare bidirecţională,

faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Nivele estimate cerneală), derulaţi pentru a afişabutonul Cartridge Details (Detalii cartuş), apoi faceţi clic pe Cartridge Details (Detaliicartuş).

• Mac OS: În HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP), faceţi clic pe Supply Info(Informaţii consumabile) din cadrul panoului Information and Support (Informaţii şiasistenţă), apoi faceţi clic pe Retail Supplies Information (Informaţii procurareconsumabile).

Capete de imprimare

Cap de imprimare Officejet HP 88 negru şigalben

C9381

Cap de imprimare Officejet HP 88 magenta şician

C9382

Suport imprimare HPPentru a comanda suporturi de imprimare precum hârtie foto HP Premium Plus sau hârtie HPPremium, accesaţi www.hp.com.Alegeţi tara/regiunea şi apoi selectaţi Cumpărare sau Achiziţie.

Anexa A

86 Consumabile şi accesorii HP

Page 91: Manual Utilizare Hp k8600

B Asistenţă şi garanţieInformaţiile din Întreţinere şi depanare sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacădispozitivul nu funcţionează corect, iar soluţiile propuse nu au rezolvat problema, încercaţi unuldintre următoarele servicii de asistenţă.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard• Beneficiaţi de asistenţă electronică• Beneficiaţi de asistenţă HP prin telefon• Pregătirea dispozitivului pentru expediere• Împachetaţi dispozitivul

Asistenţă şi garanţie 87

Page 92: Manual Utilizare Hp k8600

Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard

Anexa B

88 Asistenţă şi garanţie

Page 93: Manual Utilizare Hp k8600

Beneficiaţi de asistenţă electronicăPentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi situl Web HP de la adresawww.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi faceţi clic pe ContactHP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la asistenţa tehnică HP.Acest sit Web oferă şi asistenţă tehnică, drivere, consumabile, informaţii despre comenzi şi alteopţiuni precum:• Accesarea paginilor de asistenţă online.• Trimiterea unui e-mail prin care să solicitaţi răspunsuri la întrebările dvs.• Contactarea unui tehnician HP folosind facilitatea de chat online.• Căutarea de actualizări ale software-ului.De asemenea, puteţi obţine asistenţă de la Toolbox (Casetă cu instrumente) în Windows sau dela HP Printer Utility (Utilitar pentru imprimanta HP) în Mac OS, care oferă soluţii simple, pas cupas, pentru probleme uzuale de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Toolbox(Casetă instrumente) (Windows) sau HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS).Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şilimbă.

Beneficiaţi de asistenţă HP prin telefonÎn timpul perioadei de garanţie, puteţi obţine asistenţă de la Centrul de asistenţă HP pentru clienţi.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Înainte de a apela• Procesul de asistenţă• Asistenţă HP prin telefon• Opţiuni adiţionale de garanţie• HP Quick Exchange Service (Japonia)

Înainte de a apelaVizitaţi situl HP (www.hp.com/support) pentru cele mai noi informaţii despre depanare, reparaţiipentru produse sau actualizări.Dacă trebuie să apelaţi la HP, pregătiţi următoarele informaţii pentru a-i ajuta pe reprezentanţiiCentrului de asistenţă pentru clienţi să vă servească mai bine.1. Imprimaţi pagina de diagnostic a auto-testului dispozitivului. Pentru informaţii suplimentare,

consultaţi Prezentare pagină de diagnostic auto-test. Dacă dispozitivul nu imprimă, pregătiţiurmătoarele informaţii:• Model dispozitiv• Număr model şi număr de serie (în spatele dispozitivului)

2. Verificaţi sistemul de operare utilizat, de exemplu Windows XP.3. Dacă dispozitivul este conectat la reţea, verificaţi sistemul de operare al reţelei.4. Notaţi modul de conectare a dispozitivului la sistemul dumneavoastră, prin USB sau reţea.5. Obţineţi numărul versiunii de software al imprimantei. (Pentru a găsi numărul versiunii

driverului de imprimantă, accesaţi setările imprimantei sau caseta de dialog a proprietăţilor şifaceţi clic pe tabul Despre.)

6. Dacă există probleme de imprimare la utilizarea unei anumite aplicaţii, notaţi aplicaţia şinumărul versiunii.

Beneficiaţi de asistenţă HP prin telefon 89

Page 94: Manual Utilizare Hp k8600

Procesul de asistenţă

Dacă aveţi o problemă, urmaţi aceşti paşi1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul Imprimantă HP.2. Vizitaţi site-ul Web HP Support (Asistenţă HP) la www.hp.com/support. Asistenţa HP online

este disponobilă pentru toţi clienţii HP. Acest site reprezintă cea mai rapidă sursă deinformaţii de ultimă oră despre echipamente şi asistenţă profesională şi include următoarelecaracteristici:• Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă online• Actualizări de software şi drivere pentru echipamentul Imprimantă HP• Informaţii importante despre Imprimantă HP şi instrucţiuni de depanare pentru

problemele curente• Actualizări ale echipamentelor, alerte de asistenţă şi buletine de ştiri HP, disponibile din

momentul înregistrării Imprimantă HP3. Apelaţi serviciul Asistenţă HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în

funcţie de echipament, ţară/regiune şi limbă.

Asistenţă HP prin telefonAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Perioada de asistenţă prin telefon• Numere asistenţă prin telefon• Contactarea prin telefon• După perioada de asistenţă telefonică

Perioada de asistenţă prin telefonSe acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină(inclusiv Mexic). Pentru a afla durata asistenţei telefonice gratuite în Europa, Orientul Mijlociu şiAfrica, consultaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale companiei telefonice.

Numere asistenţă prin telefonÎn multe dintre locaţii, HP oferă numere gratuite pentru asistenţă prin telefon, în timpul perioadeide garanţie.Totuşi, este posibil ca apelurile la unele numere de asistenţă să nu fie gratuite.Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă, consultaţi www.hp.com/support.

Contactarea prin telefonApelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi Imprimantă HP. Fiţi pregătiţi săfurnizaţi următoarele informaţii:• Numărul de model (înscris pe eticheta de pe panoul frontal al Imprimantă HP)• Numărul serial (înscris pe spatele sau în partea de jos a Imprimantă HP)• Mesajele afişate atunci când survine problema• Răspunsuri la aceste întrebări:

◦ Problema a survenit şi anterior?◦ O puteţi reproduce?◦ Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema?◦ S-a mai întâmplat altceva înainte de a apărea această situaţie (un fulger, Imprimantă HP

a fost deplasat, etc.)?

După perioada de asistenţă telefonicăDupă perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare.Puteţi găsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: www.hp.com/support.

Anexa B

90 Asistenţă şi garanţie

Page 95: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sausunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.

Opţiuni adiţionale de garanţiePlanuri de service extinse sunt valabile pentru Imprimantă HP la un cost suplimentar. Accesaţiwww.hp.com/support, selectaţi ţara, regiunea şi limba, după care exploraţi zona servicii şi garanţiipentru informaţii despre planurile de service exinse.

HP Quick Exchange Service (Japonia)

Pentru instrucţiuni despre modul de ambalare a echipamentului în scopul schimbării acestuia,consultaţi Împachetaţi dispozitivul.

Pregătirea dispozitivului pentru expediereDacă, după contactarea asistenţei pentru clienţi HP sau după vizita la punctul de achiziţionare vise solicită să predaţi dispozitivul pentru service, scoateţi şi păstraţi următoarele elemente înaintesă îl predaţi:• Cartuşe de cerneală şi capete de imprimare• Cablul de alimentare, cablul USB şi orice alt cablu conectat la dispozitiv• Toată hârtia încărcată în tava de alimentare• Scoateţi orice original pe care l-aţi încărcat în dispozitivAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Scoaterea cartuşelor de cerneală şi a capetelor de imprimare înainte de expediere

Pregătirea dispozitivului pentru expediere 91

Page 96: Manual Utilizare Hp k8600

Scoaterea cartuşelor de cerneală şi a capetelor de imprimare înainte de expediereAsiguraţi-vă că aţi scos cartuşele de cerneală şi capetele de imprimare înainte de a expediadispozitivul.

Notă Aceste informaţii nu sunt valabile pentru clienţii din Japonia.

Pentru a scoate cartuşele de de cerneală înainte de expediere1. Porniţi dispozitivul şi aşteptaţi până când carul de imprimare staţionează şi nu mai face

zgomot. Dacă dispozitivul nu porneşte, ignoraţi acest pas şi treceţi la pasul 2.

Notă Dacă dispozitivul nu porneşte, puteţi să deconectaţi cablul de alimentare şi săîmpingeţi manual carul de imprimare către extremitatea dreaptă pentru a scoatecartuşele de imprimare.

2. Daţi uşor la o parte capacul cartuşului de cerneală.

3. Scoateţi cartuşele de cerneală din sloturi apucând fiecare între degetul mare şi degetularătător şi trageţi ferm spre dumneavoastră.

4. Puneţi cartuşele de cerneală într-o cutie de plastic etanşă pentru a nu se usca cerneala şidepozitaţi-le. Nu trimiteţi cartuşele împreună cu dispozitivul, decât dacă agentul de laasistenţa tehnică pentru clienţi HP vă solicită acest lucru.

5. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală şi aşteptaţi câteva minute până când carul de imprimarerevine în poziţia de reşedinţă (în partea stângă).

6. Apăsaţi butonul Conector pentru a opri dispozitivul.

Scoaterea capetelor de imprimare înainte de expediere1. Deschideţi capacul.2. În cazul în care carul nu se deplasează automat la stânga, ţineţi apăsat pe (butonul

Reluare) până când carul se deplasează la stânga. Aşteptaţi până se opreşte carul, apoideconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă.

Anexa B

92 Asistenţă şi garanţie

Page 97: Manual Utilizare Hp k8600

3. Ridicaţi dispozitivul de prindere al capului de imprimare.

4. Ridicaţi mânerul capului de imprimare şi utilizaţi-l pentru a extrage capul de imprimare dinslotul său.

5. Puneţi capetele de imprimare într-o cutie de plastic etanşă pentru a nu se usca cerneala şidepozitaţi-le. Nu trimiteţi cartuşele împreună cu dispozitivul, decât dacă agentul de laasistenţa tehnică pentru clienţi HP vă solicită acest lucru.

6. Închideţi capacul.7. Apăsaţi butonul Conector pentru a opri dispozitivul.

Împachetaţi dispozitivulParcurgeţi paşii următori după ce aţi pregătit dispozitivul pentru expediere.

Împachetaţi dispozitivul 93

Page 98: Manual Utilizare Hp k8600

Pentru a împacheta dispozitivul1. Ambalaţi dispozitivul pentru expediere utilizând materialele originale sau materialele de

ambalare primite cu unitatea de schimb.

Dacă nu mai aveţi materialele de împachetare originale, utilizaţi alte materiale deîmpachetare adecvate. Deteriorarea în timpul expedierii datorată împachetăriinecorespunzătoare şi/sau a transportului necorespunzător nu este acoperită de garanţie.

2. Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei.3. Includeţi în cutie următoarele articole:

• O scurtă descriere a simptomelor, pentru personalul de service (în cazul problemelorlegate de calitatea imprimării, sunt utile mostrele imprimate).

• O copie a chitanţei de cumpărare sau altă dovadă a cumpărării, pentru a determinaperioada de valabilitate a garanţiei.

• Numele şi adresa dvs., precum şi un număr de telefon la care să puteţi fi contactat întimpul zilei.

Anexa B

94 Asistenţă şi garanţie

Page 99: Manual Utilizare Hp k8600

C Specificaţii dispozitivPentru specificaţii referitoare la suportul de imprimare şi manevrarea acestuia, consultaţiÎnţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile.• Specificaţii fizice• Caracteristici şi capacitate produs• Specificaţii procesor şi memorie• Cerinţe sistem• Specificaţii protocol reţea• Specificaţii server Web încorporat• Rezoluţie de imprimare• Specificaţii de mediu• Specificaţii electrice• Specificaţii emisii acustice (imprimare în Mod Schiţă, nivel zgomot conform ISO 7779)

Specificaţii fiziceFormat (lăţime x adâncime x înălţime)• Dispozitiv: 610 x 403 x 223 mm (24 x 15,9 x 8,8 inci)• Cu unitate de imprimare faţă/verso: Adaugă 97,6 mm (3,8 inci) în partea din spate a

dispozitivului.

Greutatea dispozitivului (nu include consumabilele)• Dispozitiv: 11,9 kg (26,3 lb)• Cu unitate de imprimare faţă/verso: Adaugă 2,5 kg (5,6 lb)

Caracteristici şi capacitate produs

Caracteristică Capacitate

Conectivitate • Compatibil USB 2.0 de mare viteză• Conexiune la reţea încorporată

Metoda de imprimare Imprimare "drop-on-demand thermal inkjet"

Cartuşe cerneală Patru cartuşe cerneală (câte unul negru,cyan, magenta şi galben)

Capete de imprimare Două capete de imprimare (unul pentru negruşi galben, unul pentru magenta şi cyan)

Productivitate consumabile Vizitaţi www.hp.com/pageyield/ pentru maimulte informaţii despre productivitateaestimată a cartuşelor de cerneală.

Limbă dispozitiv Îmbunătăţit pentru HP PCL 3

Compatibilitate font Fonturi SUA: CG Times, CG Times Italic,Universe, Universe Italic, Courier, CourierItalic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.

Ciclu de lucru Până la 6250 pagini pe lună

Specificaţii dispozitiv 95

Page 100: Manual Utilizare Hp k8600

Caracteristică Capacitate

Limbă de asistenţă panou de controlDisponibilitatea limbilor variază în funcţie deţară/regiune.

Bulgară, Croată, Cehă, Daneză, Olandeză,Engleză, Finlandeză, Franceză, Germană,Greacă, Maghiară, Italiană, Japoneză,Coreeană, Norvegiană, Polonă, Portugheză,Română, Rusă, Chineză simplificată,Slovacă, Slovenă, Spaniolă, Suedeză,Chineză tradiţională, Turcă, Ucraineană.

Specificaţii procesor şi memorieProcesor dispozitiv192 MHz ARM9463ES

Memorie dispozitiv• 32 MB RAM încorporat• 8 MB MROM încorporat + 2 MB Flash ROM încorporat

Cerinţe sistemNotă Pentru cele mai noi informaţii despre sistemele de operare acceptate şi cerinţele desistem, vizitaţi http://www.hp.com/support/

Compatibilitate sistem de operare• Windows 2000, Windows XP, Windows XP (32 şi 64 biţi), Windows XP Starter Edition,

Windows XP Reduced Media Edition, Windows Vista (32 şi 64 biţi), Windows 2003 Server

Notă Pentru Windows 2000, sunt disponibile numai driverul de imprimantă şi Toolbox(Casetă de instrumente).

• Mac OS X (v10.3.8, v10.4 şi ulterioare)• Linux

Notă Driverul de imprimantă pentru Windows Server 2003 (ambele versiuni, de 32 biţi şi 64biţi) necesită un sistem cu următoarele dotări minime: procesor Intel® Pentium® II sau IntelCeleron®, 128 MB RAM, 200 MB de spaţiu liber pe disc. Driverul este disponibil la http://www.hp.com/support/.

Cerinţe minime• Windows 2000 Service Pack 4: Procesor Intel Pentium II sau Celeron, 128 MB RAM, 150

MB spaţiu liber pe discMicrosoft Internet Explorer 6.0

• Windows XP (32-bit): Procesor Intel Pentium II sau Celeron, 128 MB RAM, 300 MB spaţiuliber pe discMicrosoft Internet Explorer 6.0

• Windows XP x64: Procesor AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon cu suport IntelEM64T sau procesor Intel Pentium 4 cu suport Intel EM64T, 128 MB RAM, 270 MB de spaţiuliber pe discMicrosoft Internet Explorer 6.0

Anexa C(continuare)

96 Specificaţii dispozitiv

Page 101: Manual Utilizare Hp k8600

• Windows Vista: Procesor 800 Mhz 32 biţi (x86) sau 64 biţi (x64), 512 MB RAM, 730 MB despaţiu liber pe disc.Microsoft Internet Explorer 7.0

• Mac OS X (v10.3.9 şi superioară, v10.4.6 şi superioară): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.9şi superioară, v10.4.6 şi superioară) sau 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.6 şi superioară),256 MB de memorie, 200 MB de spaţiu liber pe discQuickTime 5.0 sau ulterior

• Adobe Acrobat Reader 5.0 sau ulterior

Cerinţe recomandate• Windows 2000 Service Pack 4: Procesor Intel Pentium III sau mai performant, 200 MB

RAM, 150 MB spaţiu liber pe disc• Windows XP (32-bit): Procesor Intel Pentium III sau mai performant, 256 MB RAM, 350 MB

spaţiu liber pe disc• Windows XP x64: Procesor AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon cu suport Intel

EM64T sau procesor Intel Pentium 4 cu suport Intel EM64T, 256 MB RAM, 340 MB de spaţiuliber pe disc

• Windows Vista: Procesor 1 GHz pe 32 de biţi (x86) sau pe 64 de biţi (x64), 1 GB RAM, 790MB de spaţiu liber pe disc.

• Mac OS X (v10.3.9 şi superioară, v10.4.6 şi superioară): 400 MHz Power PC G4 (v10.3.9şi superioară, v10.4.6 şi superioară) sau 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.6 şi superioară),256 MB de memorie, 500 MB de spaţiu liber pe disc

Specificaţii protocol reţeaCompatibilitate sistem de operare reţea• Windows 2000, Windows XP (32-biţi), Windows XP x64 (Professional şi Home Editions),

Windows Vista• Mac OS X (10.4 şi ulterioare)• Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services cu Citrix Metaframe XP cu Feature

Release 3• Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services cu Citrix Presentation Server 4.0• Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services• Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services• Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Presentation Server 4.0• Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Metaframe XP cu Feature

Release 3• Novell Netware 6, 6.5, Open Enterprise Server 6.5

Protocoale reţea compatibileTCP/IP

Administrare reţea• Plug-in-uri HP Web Jetadmin• Server Web Încorporat

Caracteristici:◦ Capacitatea de a configura şi administra de la distanţă dispozitive de reţea◦ myPrintMileage

Specificaţii protocol reţea 97

Page 102: Manual Utilizare Hp k8600

Specificaţii server Web încorporatCerinţe• Reţea TCP/IP (reţelele IPX/SPX nu sunt compatibile)• Un browser Internet (fie Microsoft Internet Explorer 6.0, Netscape 7.0, Opera 7.54, Mozilla

Firefox 1.0 sau Safari 1.2, sau versiuni ulterioare)• O conexiune la reţea (nu puteţi utiliza serverul web încorporat conectat direct la un calculator

prin cablu USB)• Conexiune la internet (pentru unele funcţii)

Notă Puteţi accesa serverul web încorporat fără a fi conectat/ă la internet. Cu toateacestea, unele funcţii nu vor fi disponibile.

• Acesta trebuie să se afle de aceeaşi parte a firewall-ului ca şi dispozitivul.

Rezoluţie de imprimareAlb-negruPână la 1200 dpi cu cerneală neagră cu pigment

ColorCalitate foto HP îmbunătăţită (până la 4800 x 1200 dpi optimizat pe hârtii foto HP Premium Pluscu rezoluţie de intrare de 1200 x 1200 dpi)

Specificaţii de mediuMediu de operareTemperatură de funcţionare: 5° - 40° C (41° - 104° F)Condiţii de operare recomandate: 15° - 32° C (59° - 90° F)Umiditate relativă recomandată: 25 - 75% fără condens

Mediu de depozitareTemperatură de depozitare: -40° - 60° C (-40° - 140° F)Umiditate relativă depozitare: Până la 90% fără condens la o temperatură de 65° C (150° F)

Specificaţii electriceAlimentare curent electricAdaptor universal de curent electric (extern)

Cerinţe de alimentareTensiune de alimentare: 100 - 240 VCA (± 10%), 50 - 60 Hz (± 3Hz)Tensiune de ieşire: 32 Vdc, 2500 mA

Consum43,7 W

Anexa C

98 Specificaţii dispozitiv

Page 103: Manual Utilizare Hp k8600

Specificaţii emisii acustice (imprimare în Mod Schiţă, nivel zgomotconform ISO 7779)

Presiune sunet (poziţie martor)LpAd 55 (dBA)

Putere sunetLwAd 6,7 (BA)

Specificaţii emisii acustice (imprimare în Mod Schiţă, nivel zgomot conform ISO 7779) 99

Page 104: Manual Utilizare Hp k8600

D Informaţii legaleAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Declaraţie FCC• Notă pentru utilizatorii din Coreea• Declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia VCCI (Clasa B)• Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare• Note RoHS (doar pentru China)• Lampă indicator stare• Număr de autorizare a modelului• Declaraţie de conformitate• Programul de protecţie a mediului

Declaraţie FCC

100 Informaţii legale

Page 105: Manual Utilizare Hp k8600

Notă pentru utilizatorii din Coreea

Declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia VCCI(Clasa B)

Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare

Note RoHS (doar pentru China)Dispozitivul îndeplineşte cerinţele de produs stabilite de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.

Note RoHS (doar pentru China) 101

Page 106: Manual Utilizare Hp k8600

Tabel substanţe toxice

Lampă indicator stare

Număr de autorizare a modeluluiPentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr demodel de nomenclator. Numărul de model din nomenclator pentru produsul dvs. esteSNPRC-0704. Acest număr de nomenclator nu trebuie confundat cu numele comercial (Seriileimprimantei HP Officejet Pro K8600) sau cu numărul produsului (CB015A, CB016A).

Anexa D

102 Informaţii legale

Page 107: Manual Utilizare Hp k8600

Declaraţie de conformitate

Declaraţie de conformitate 103

Page 108: Manual Utilizare Hp k8600

Programul de protecţie a mediuluiCompania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţieimediului. La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fostredus la minimum, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare.Au fost proiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă. Dispozitivele defixare şi celelalte conexiuni sunt uşor de găsit, de accesat şi de demontat utilizând instrumenteobişnuite. Componentele prioritare au fost proiectate pentru acces rapid în cazul demontării şireparării.Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediu:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.htmlAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Hârtie utilizată• Materiale plastice• Specificaţii privind siguranţa materialelor• Programul de reciclare• Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet• Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare din Uniunea

Europeană

Hârtie utilizatăAcest produs este indicat pentru utilizarea hârtiei reciclate, conform normelor DIN 19309 şi EN12281:2002.

Materiale plasticeComponentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardeleinternaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitulperioadei de exploatare a produsului.

Specificaţii privind siguranţa materialelorDocumentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul WebHP:www.hp.com/go/msds

Programul de reciclareHP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclareîn multe ţări/regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare aproduselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele maipopulare produse ale sale. Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programul de reciclare a consumabilelor HP InkjetHP este dedicat protecţiei mediului. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet estedisponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare saude cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Anexa D

104 Informaţii legale

Page 109: Manual Utilizare Hp k8600

Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare dinUniunea Europeană

Programul de protecţie a mediului 105

Page 110: Manual Utilizare Hp k8600

Index

Aaccesibilitate 7accesorii

comandă 85garanţie 88instalare 10

accesoriu imprimare peambele feţe. consultaţiunitate imprimare faţă/verso

accesoriu tipărire faţă/versocomandă online 85

administratorinstumente administrare 29setări 31

adresa IPverificare pentru dispozitiv

73ajutor 87

consultaţi şi serviciul deasistenţă pentru clienţi

alimentaretava 1 18

alimentare cu curentdepanare 61

alimentare energie electrică,localizare 9

aliniere capete de imprimare 55anulare

lucrare de imprimare 28asistenţă

HP Instant Support 37asistenţă clienţi

electronică 89HP Instant Support 37

asistenţă pentru clienţiasistenţă prin telefon 89garanţie 91

asistenţă pentru clienţi printelefon 89

asistenţă prin telefon 90

Bblocaje

eliminare 75

prevenire 77suport de imprimare ce

trebuie evitat 11

Ccalibrare tractor hârtie 54calitate, depanare

imprimare 66pagină diagnostic 53

calitate imprimaredepanare 66pagină diagnostic 53

capacitatetăvi 16

capete de imprimarealiniere 55coduri piese 39, 86comandă online 85compatibile 95curăţare 55curăţare manuală

contacte 56datele iniţiale de instalare şi

de expirare a garanţieicapetelor de imprimare39

depanare 63folosire cerneală 39garanţie 88înlocuire 58întreţinere 52lămpi 78sănătate, stare 39scoatere 92stare 30stare de funcţionare,

verificare 52capete imprimare

stare 53cartuşe. consultaţi cartuşe de

cernealăcartuşe cerneală

coduri piese 39compatibile 95date expirare 39înlocuire 51

nivel estimat cerneală 39productivitate 95

cartuşe de cernealăacceptate 50comandă online 85garanţie 88lămpi 78numere piese 86scoatere 92stare 30

cartuşe de imprimare.consultaţi cartuşe decerneală

cerinţe sistem 96ciclu de lucru 95coduri piese, consumabile şi

accesorii 85coli transparente 12compatibil PCL 3 95conectori, localizare 9conector la reţea

lămpi, descriere 84piese, ilustraţie 84

conexiune USBport, localizare 8, 9setare Mac OS 46setare Windows 41specificaţii 95

confidenţialitate, HP InstantSupport 37

consumabilecomandă online 85myPrintMileage 38productivitate 95stare 30

culoridepanare 70greşite 69imprimare alb-negru,

depanare 69neclare sau şterse 68scurgere 69specificaţii 98

curăţarecapete de imprimare 55, 56

106

Page 111: Manual Utilizare Hp k8600

curent electricspecificaţii 98

DDeclaraţie de conformitate

(DOC) 103depanare

alimentare cu curent 61calitate imprimare 66capete de imprimare 63cerneala nu umple text-ul

sau imaginile 68culori 68, 70culori care se scurg 69firewall-uri 62hârtia nu este preluatăă

dintr-o tavă 70HP Instant Support 37imprimare 61imprimare caractere fără

înţeles 67imprimare înceată 63imprimare pagini goale 63informaţie lipsă sau

incorectă 64instalare 73întindere cerneală 68lămpi 78linii sau puncte lipsă 70nu se imprimă nimic 62pagini oblice 71pagini tăiate, poziţionare

incorectă a textului sauimaginilor 65

probleme alimentare cuhârtie 70

server web încorporat 72sfaturi 60sunt preluate mai multe

coli 71dezinstalare program

Mac OS 49Windows 47

dispozitivaccesorii instalate, pagini

tipărite 39nume şi cod 39

documentaţie 5driver

garanţie 88setări 21

driver imprimantăgaranţie 88

setări 21versiune 89

după perioada de asistenţătehnică 90

duplexermedia sizes supported 13

Eemisii acustice 99EWS. consultaţi server web

încorporatexpedierea dispozitivului 91explicaţia lămpilor 78

FFilă Information (Informaţii),

Toolbox (Casetăinstrumente) (Windows) 34

Filă Services (Servicii),Toolbox (Casetăinstrumente) (Windows) 35

firewall-uri, depanare 62fişe

formate compatibile 14ghidaje 12tavă compatibilă 16

fonturi compatibile 95foto

imprimare fără chenar 27

Ggaranţie 88, 91

Hhârtie

depanare alimentare 70eliminare blocaje 75pagini oblice 71

HP Instant Supportaccesare 38despre 37myPrintMileage 37securitate şi

confidenţialitate 37HP Printer Utility (Utilitar

imprimantă HP) (Mac OS)deschidere 35panouri 36setări administrator 31

HP Solution Center 22HP Web Jetadmin

despre 37

Iimagini

cerneala nu umplecomplet 68

linii sau puncte lipsă 70imprimare

ambele feţe 23anulare 28depanare 61înceată 63setări 21

imprimare faţă/verso 23imprimare fără chenar

Mac OS 27Windows 27

imprimare înceată, depanare63

imprimare pe ambele feţe 23informaţie lipsă sau incorectă,

depanare 64informaţii legale 100informaţii zgomot 99instalare

accesorii 10Adăugare imprimantă,

Windows 44cartuşe cerneală 51depanare 73program pentru Mac OS 46program pentru Windows

41program reţea Windows 43unitate faţă/verso 10

Instalare prin Adăugareimprimantă 44

instrumente monitorizare 30instumente administrare 29

Îîmpachetarea dispozitivului 93încărcaţi

suportul de dimensiunimici 19

înlocuirecapete de imprimare 58cartuşe cerneală 51

întindere cerneală, depanare68

Index

107

Page 112: Manual Utilizare Hp k8600

Llămpile de pe panoul de control

descriere 78ilustraţie 78

limbă, imprimantă 95, 96linii sau puncte lipsă,

depanare 70

MMac OS

cerinţe sistem 96dezinstalare program 49HP Printer Utility (Utilitar

imprimantă HP) 35imprimare faţă/verso 25imprimare fără chenar 27imprimare pe suport special

sau cu formatpersonalizat 26

instalare program 46Network Printer Setup

Utility (Utilitar setareimprimantă reţea) 36

partajare dispozitiv 46, 47setări imprimare 22

marginiconfigurare, specificaţii 17sistem de imprimare faţă/

verso 17memorie

specificaţii 96myPrintMileage

accesare 38despre 38

NNetwork Printer Setup Utility

(Utilitar setare imprimantăreţea) (Mac OS) 36

Număr de autorizare amodelului 102

Ooblic, depanare

imprimare 71

Ppagină de diagnostic auto-test

imprimare 39pagină diagnostic auto-test

tipărire, descriere 38

pagină diagnostic calitateimprimare 53

pagini alb-negrudepanare 69

pagini goale, depanareimprimare 63

pagini internetbuletin tehnic productivitate

consumabile 95informaţii accesibilitate 7

pagini pe lună (ciclu de lucru)95

pagini tăiate, depanare 65panou acces spate

eliminare blocaje 75ilustraţie 9

panou de controlilustraţie 78lămpi, descriere 78localizare 8

partajare dispozitivMac OS 46Windows 43

perioada de asistenţă printelefonperioada de asistenţă 90

plicuriformate compatibile 14ghidaje 12tavă compatibilă 16

port reţea Ethernet, localizare 9porturi, specificaţii 95preluare multiple coli,

depanare 71presiune sunet 99probleme alimentare cu hârtie,

depanare 70procesul de asistenţă 90program

dezinstalare din Mac OS 49dezinstalare din Windows

47instalarea în Windows 41instalarea pe Mac OS 46

program durabil pentru mediulînconjurător 104

puncte pe inch (dpi)imprimare 98

Rreadme 5reciclare

cartuşe de cerneală 104

release notes 5resurse depanare

pagină diagnostic auto-test 38

reţeainformaţii imprimantă 38

reţelecerinţe sistem 97firewall-uri, depanare 62HP Web Jetadmin 37ilustraţie conector 9partajare, Windows 43protocoale compatibile 97setare Mac OS 46setare Windows 43sistem de operare

compatibil 97rezoluţie

imprimare 98

Sscoaterea cartuşelor de

cerneală şi a capetelor deimprimare 92

securitateHP Instant Support 37

server web încorporatcerinţe sistem 97depanare, nu poate fi

deschis 72deschidere 32despre 32pagini 33setări administrator 31

setarereţele Windows 43Windows 41

setăriadministrator 31driver 21

setări implicitedriver 21imprimare 22

sistem de imprimare faţă/versomargini, minim 17

sistem de operare compatibil96

sistem de tipărire faţă-versotipuri şi greutăţi de suport

de imprimarecompatibile 16

108

Page 113: Manual Utilizare Hp k8600

site-uri WebApple 47HP Web Jetadmin 37

situri Webasistenţă clienţi 89

Situri Webcomandă consumabile şi

accesorii 85programe de mediu 104

softwaregaranţie 88instumente administrare 29

Solution Center 22specificaţii

cerinţe sistem 96electrice 98emisii acustice 99fizic 95mediu de depozitare 98mediu de operare 98procesor şi memorie 96protocoale reţea 97suport de imprimare 12

specificaţii de mediu 98specificaţii electrice 98specificaţii mediu de

depozitare 98specificaţii mediu de operare

98specificaţii procesor 96specificaţii temperatură 98specificaţii tensiune 98specificaţii umiditate 98stare

consumabile 30suport de imprimare

alimentare tava 1 18formate compatibile 13imprimare faţă/verso 23imprimare fără chenar 27imprimare pe format

personalizat 25selectare 11specificaţii 12tipuri şi greutăţi

compatibile 16suport de imprimare format

personalizatghidaje 12imprimare pe 25

suport de imprimare fotoghidaje 12

suport de imprimate formatpersonalizatformate compatibile 15

suport imprimareHP, comandă 86

suport imprimare fotoformate compatibile 14

suportul de dimensiuni miciîncărcaţi 19

Ttava 1

alimentare suport deimprimare 18

capacitate 16formate de suport de

imprimare compatibile 13tipuri şi greutăţi de suport

de imprimarecompatibile 16

tava de ieşirelocalizare 8tipuri de suport de

imprimare compatibile 17tava posterioară

capacitate 16tipuri şi greutăţi de suport

de imprimarecompatibile 16

tăvialimentare suport de

imprimare 18capacităţi 16depanare alimentare cu

hârtie 70eliminare blocaje 75formate de suport de

imprimare compatibile 13ilustrare ghidaje pentru

hârtie 8localizare 8tipuri şi greutăţi de suport

de imprimarecompatibile 16

textdepanare 65, 68, 70

Toolbox (Casetă instrumente)(Windows)deschidere 34despre 33Filă Estimated Ink Level

(Nivel de cernealăestimat) 34

Filă Information(Informaţii) 34

Filă Services (Servicii) 35setări administrator 31

tractor hârtie, calibrare 54

Uunitate de imprimare faţă/verso

utilizare 23unitate de imprimare faţă-verso

eliminare blocaje 75unitate faţă/verso

instalare 10unitate imprimare faţă/verso

localizare 9

Vversiune

driver 89viteză

depanare imprimare 63

WWindows

cerinţe sistem 96dezinstalare program 47HP Solution Center 22imprimare faţă/verso 24imprimare fără chenar 27imprimare pe suport special

sau cu formatpersonalizat 25

Instalare prin Adăugareimprimantă 44

instalare program 41partajare dispozitiv 43setare reţea 43setări imprimare 22

Index

109

Page 114: Manual Utilizare Hp k8600

110

Page 115: Manual Utilizare Hp k8600
Page 116: Manual Utilizare Hp k8600

Podręcznik użytkownika

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com/support