manual sx 10 - sx 1

291
Ghid de utilizare Ghid de utilizare XXXXXXX XXXXXX PRINTED IN XXXX ENGLISH DIGITAL CAMERA Cititi "Masuri de precautie" (pp. 243 – 252). Pornirea p. 9 © CANON INC. 2008

Upload: mihai-iulian-costache

Post on 29-Jun-2015

450 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: manual SX 10 - SX 1

Ghid de utilizare

Ghid de utilizare

XXXXXXX XXXXXX PRINTED IN XXXX

ENGLISH

DIG

ITAL C

AM

ERA

Cititi "Masuri de precautie" (pp. 243 – 252).

Pornirea p. 9

© CANON INC. 2008

Page 2: manual SX 10 - SX 1

Verificarea continutului pachetuluiVerificati daca urmatoarele componente sunt incluse in pachet. Daca lipseste ceva , va rugam contactati furnizorul de la care ati cumparat produsul.

Nu este inclus cardul de memorie.

h

a b c

d

Camera Baterii alcaline marimea AA (x4)

Cablu interfata IFC-400 PCU

Cablu video stereo STV -250N

Disc solutii camera digitala Canon

• Pornirea

• Ghid de utilizare a camerei • (acest ghid)

• Ghid pentru printarea directa(Conectarea la o imprimanta.)

• Ghid Software(Conectarea la computer)

Ghiduri de utilizarej

Curea de gat NS-DC4

e Capac obiectivf

Parasolar pentru obiectiv LH-DC50

g iBrosura Sistemul European de Garantare

Page 3: manual SX 10 - SX 1

Pornirea! 1

Pornirea!Acest ghid este impartit in doua sectiuni.

Apoi...

Mai multe informatii p. 39

Mai intai...

p. 9Pornirea

In aceasta sectiune sunt explicate modul de pregatire a camerei foto pentru utilizare si operatiunile de baza pentru fotografiere, vizionare si printare. Incepeti prin a va familiariza cu aparatul foto si prin utilizarea operatiunilor de baza.

Odata ce ati facut acest lucru, puteti folosi multiplele caracteristici ale camerei pentru a realiza fotografii mai elaborate. In aceasta sectiune functiile sunt descrise in detaliu, inclusiv conectarea camerei la televizor pentru vizionarea imaginilor.

Pentru vizionarea manualelor PDF este necesar sa aveti instalat programul Adobe Reader. http://www.adobe.com

Manualele PDF sunt incluse pe CD-ROM – ul furnizat.

Page 4: manual SX 10 - SX 1

Cuprins2

CuprinsElementele marcate cu sunt liste sau scheme care rezuma functii sau proceduri ale aparatului de fotografiat.

Va rugam sa cititi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ghidul componentelor 40Utilizarea cadranului de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Utilizarea butonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Lampa de alimentare si indicatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Operatiuni de baza 47Menus and Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Informatii si meniuri afisate pe monitorul LCD (Vizor) . . . . . 49Ecranul LCD si vizorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Personalizarea afisarii informatiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Functii pentru fotografiere utilizate frecvent 67Utilizarea zoom-ului optic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Utilizarea zoom-ului digital / teleconvertorul digital . . . . . . 68

Mai multe informatii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Pregatiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Fotografierea imaginilor (modul ) . . . . . . . . . . . . . . . 17Vizionarea imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Stergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Printarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Filmarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Vizionarea filmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Descarcarea imaginilor in computer. . . . . . . . . . . . . . 27Schita sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Page 5: manual SX 10 - SX 1

Cuprins 3

Utilizarea blitului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Fotografierea prim-planurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Utilizarea autodeclansatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Schimbarea pixelilor pentru inregistrare si a compresiei (fotografii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Setarea functiei de stabilizare a imaginii . . . . . . . . . . . . . . 82Reglarea sensibilitatii ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Reducerea miscarii camerei in timpul fotografiereii (Schimbare ISO automata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Fotografierea cu ajutorul cadranului de moduri 87Cadranul de moduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Filmarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Setarea functiilor pentru inregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Moduri de fotografiere pentru scenele specifice . . . . . . . . 95

Program AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Setarea timpului de expunere . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Setarea diafragmei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Setarea manuala a timpului de expunere si a diafragmei. . 104Fotografierea imaginilor panoramice (Stitch Assist). 106

Diferite metode pentru fotografiere 108Fotografierea continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Setarea blitului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Verificarea focalizarii si expresiei persoanelor. . . . . . . . . 113Comutarea intre setarile pentru focalizare . . . . . . . . . . . . 117

Selectarea unui mod cu cadre AF . . . . . . . . . . . . . . . 118Selectarea subiectului pentru focalizare (selectarea si urmarirea fetei) . . 122Fotografierea cu Servo AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Fotografierea subiectelor greu de focalizat (blocarea

focalizarii,blocarea AF, focalizarea manuala, MF de siguranta) 125Serializarea focalizarii (mod focalizare-BKT) . . . . . . . . . . 130Blocarea setarii pentru expunere (blocarea AE) . . . . . . . 131Blocarea setarii pentru expunere blit (blocarea FE). . . . . 133

Reglarea compensarii expunerii . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Fotografierea cu marirea luminozitatii zonelor intunecoase (i-Contrast) . . 135Serializarea automata a expunerii (mod AEB). . . . . . . . . 136

Page 6: manual SX 10 - SX 1

Cuprins4

Comutarea intre modurile de masurare . . . . . . . . . . . . . . 137Reglarea tonalitatii (balans de alb) . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Fotografierea in modul Culorile mele . . . . . . . . . . . . . . . . 142Schimbarea culorilor si fotografierea . . . . . . . . . . . . . . . . 144Impartirea automata a imaginilor pe categorii (auto categorie) . . 149

Salvarea setarilor personalizate . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Inregistrarea setarilor pe butonul . . . . . . . . . . . . . . . . 151Setarea Meniului meu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Redare/Stergere 155Vizionarea marita a imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Vizionarea imaginilor in seturi de cate noua (Index de redare) 156

Verificarea focalizarii si expresiei persoanelor (ecran pentru verificarea focalizarii) . . . . . . . . . . . . . . . . 157Salt peste imagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Organizarea imaginilor pe categorii (Categoria mea) . . . 161Decuparea unei portiuni din imagine . . . . . . . . . . . . . . . . 164Vizionarea filmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Editarea filmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Rotirea imaginilor pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Redarea cu efecte de tranzitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Redarea automata (Slide Show) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Functia de corectare a ochilor rosii . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Marirea luminozitatii suprafetelor intunecate (i-Contrast) 183Adaugarea efectelor cu functia Culorile mele . . . . . . . . . 185Redimensionarea imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Atasarea etichetelor de sunet la imagine . . . . . . . . . . 189Inregistrare numai sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Protejarea imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Stergerea imaginilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Setari printare/Setari transfer 202Setarea DPOF pentru printare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Setarea DPOF pentru transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Configurarea camerei 211Functia pentru economisirea energiei . . . . . . . . . . . . . . . 211

Page 7: manual SX 10 - SX 1

Cuprins 5

Setarea ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Formatarea low level a cardurilor de memorie. . . . . . . . . 215Resetarea numarului de fisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Crearea unei destinatii pentru imagine (Folder). . . . . . . . 218Setarea functiei de rotire automata . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Resetarea functiilor la valorile initiale. . . . . . . . . . . . . . . . 222

Conectarea la TV 223Fotografierea/Redarea pe TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Personalizarea camerei (setarile Camera mea) 225Schimbarea setarilor din Camera mea . . . . . . . . . . . . . . 225Inregistrarea setarilor din Camera mea . . . . . . . . . . . . . . 226

Ghid de depanare 228

Lista de mesaje 239

Apendix 243Masuri de precautie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Ghid de depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Atasarea parasolarului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Utilizarea kit-urilor pentru alimentare (comercializate separate) . 254Utilizarea unui blit montat extern (comercializat separat) 257Inlocuirea bateriei pentru data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Ingrijirea si mentenanta camerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Specificatii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Index 277

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere 284

Page 8: manual SX 10 - SX 1

Despre acest ghid6

Conventii asupra simbolurilor utilizate in acest ghidDespre acest ghid

: Acest semn arata cauze care pot afecta functionarea camerei.: Acest semn arata functiuni suplimentare care completeaza

functionarea de baza a camerei.

Explicatiile din acest ghid au la baza setarile initiale ale camerei foto din momentul achizitionarii.Ilustratiile si ecranele utilizate in acest ghid pot fi diferite de cele ale camerei foto.

Cu aceasta camera foto pot fi utilizate carduri de memorie SD, SDHC (SD High Capacity), carduri MultiMedia, carduri MMCplus si HC MMCplus. In acest ghid ele sunt denumite colectiv carduri de memorie.

72

Utilizarea blituluiDisponibil in modurile de fotografiere p. 284

1 Ridicati blitul manual.

Mod:Fotografiere ( )/Redare ( )

Unele functii nu sunt disponibile in anumite moduri de fotografiere.Daca nu exista nici o notificare asupra respectivului efect, functia poate fi utilizata in toate modurile.

Page 9: manual SX 10 - SX 1

Va rugam sa cititi 7

Va rugam sa cititiFotgrafii de testInainte de a fotografia subiecte importante va recomandam cu insistenta sa faceti cateva fotografii de proba pentru a va asigura ca aparatul functioneaza si este utilizat corect. Va rugam sa aveti in vedere ca firma Canon Inc., filialele sale si distribuitorii sai nu raspund de deteriorarile datorate oricarui defect al unui aparat sau accesoriu, inclusiv ale cardurilor de memorie, care au ca rezultat ratarea inregistrarii unei imagini sau inregistrarii intr-un format care este lizibil de catre un dispozitiv.

Avertisment impotriva infractiunii de insusire a dreptului de autorVa rugam luati in considerare faptul ca aparatele digitale Canon sunt produse pentru uz personal si nu ar trebui folosite incat sa incalce sau sa contravina international sau local legilor sau regulamentelor privind dreptul de autor. Vi se aduce la cunostinta ca, in anumite situatii, copierea unor imagini din spectacole, expozitii sau proprietati comerciale cu ajutorul aparatului de fotografiat sau a altui dispozitiv poate constitui contraventie impotriva dreptului de autor sau altor drepturi legale chiar daca imaginea a fost inregistrata pentru uz personal.

Limitari de garantiePentru informatii asupra garantiei aparatului dumneavoastra, va rugam consultati brosura Sistemul European de Garantare al Canon (EWS) furnizat cu aparatul dv.Pentru a apela la serviciul de asistenta clienti,va rugam consultati brosura Sistemul European de Garantare (EWS).

Page 10: manual SX 10 - SX 1

Va rugam sa cititi8

Formatul VideoVa rugam sa setati semnalul video al camerei cu cel folosit in regiunea dumneavoastra inainte de a o conecta la un TV (p. 223).

Setarea limbii Consultati Setarea limbii de afisare (p. 15) pentru a schimba setarea pentru limba de afisare.

Temperatura aparatului de fotografiatDaca aparatul de fotografiat este folosit mai mult timp, acesta se incalzeste. Aveti grija cand folositi aparatul o perioada mai lunga de timp. Acest lucru nu reprezinta o defectiune.

Despre monitorul LCD si vizorEcranul LCD este produs printr-o tehnologie de inalta precizie. Mai mult de 99.99% dintre punctele de imagine functioneaza la specificare. Mai putin de 0.01% din pixeli pot fi ocazional nefunctionali si pot aparea ca puncte rosii sau negre. Aceasta nu are nici o consecinta asupra imaginii inregistrate si nu reprezinta o defectiune.

Page 11: manual SX 10 - SX 1

9

PregatiriFotografierea imaginilorVizionarea imaginilorStergereaPrintareaFilmareaVizionarea filmelorDescarcarea imaginilor in computerSchita sistemului

Pornirea

Page 12: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri10P

orni

rea Pregatiri

1. Glisati dispozitivul de blocare a capacului a si tineti-l deschis in timp ce glisati capacul b si il deschideti (c).

2. Instalati patru baterii.

3. Inchideti capacul (d), si apasati in jos in timp ce il glisati pana cand intra in lacas cu un click (e).

Instalarea bateriilor si a cardului de memorie

Glisati capacul in directia aratata (b)

Deschideti capacul (c)Dispozitiv de blocare a capacului

Introduceti cele patru baterii alcaline marimea AA furnizate.

Pol negativ (–)Pol pozitiv (+)

Pol pozitiv (+)

Page 13: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri 11P

ornirea

Pentru a scoate bateriileDeschideti capacul si scoateti bateriile.

1. Glisati capacul (a) si deschideti-l (b).

2. Introduceti cardul de memorie pana cand se simte un click.

Aveti grija sa nu scapati bateriile pe jos.

Instalarea cardului de memorie

Fata

• Asigurati-va ca dispozitivul de protectie impotriva scrierii este deblocat (numai pentru cardurile de memorie SD si SDHC).

• Verificati orientarea corecta a cardului.

Dispozitiv de protectie impotriva scrierii (numai pentru cardurile de memorie SD si SDHC)

Page 14: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri12P

orni

rea 3. Inchideti capacul (c) si glisati-l pana se simte un click (d).

Scoaterea cardului de memorieImpingeti cardul de memorie cu degetul pana cand se simte un click si apoi eliberati-l.

Asigurati-va ca ati orientat corect cardul inainte de a-l introduce in camera foto. Introducerea cardului in directie gresita poate duce la nerecunoasterea acestuia sau poate avaria camera.

Atasarea/scoaterea capacului pentru obiectivApasati ambele parti laterale ale capacului (a), si scoateti-l (b).• Pentru a evita pierderea capacului

pentru obiectiv, va recomandam ca dupa ce il scoateti, sa il prindeti de cureaua pentru gat (p. 13).

• Atunci cand nu o utilizati, depozitati camera cu capacul pentru obiectiv atasat.

Scoateti capacul pentru obiectiv inainte de a porni camera.

Page 15: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri 13P

ornirea

Puteti utiliza monitorul LCD pentru a compune imagini inainte de a fotografia, opera in meniuri sau inainte de a reda imagini. Puteti pozitiona monitorul LCD in urmatoarele moduri.1. Miscati-l la dreapta sau la stanga.

2. Intoareceti-l inainte 180 de grade inspre obiectiv sau inapoi 90 de grade. Atunci cand monitorul LCD este intors 180 de grade spre obiectiv, imaginea este inversata automat (functia Afisare inversata).* Functia Afisare inversata poate fi oprita (p. 55).

Atasarea curelei pentru gat

Deschiderea monitorului LCD

Prindeti cureaua strans in bucla pentru a nu aluneca. Urmati aceiasi pasi pe partea cealalta a camerei. Puteti atasa la curea capacul pentru obiectiv.

Pentru a evita sa scapati camera, va recomandam sa atasati cureaua pentru gat inainte de a utiliza camera foto.

Page 16: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri14P

orni

rea 3. Intoarceti monitorul LCD inapoi spate

in spate cu corpul camerei foto pana cand intra in lacas cu un click.Atunci cand monitorul LCD intra in locul sau, imaginea va fi afisata normal (neinversata).

Meniul cu setari pentru data/ora apare atunci cand camera este pornita pentru prima data.

1. Apasati butonul de pornire.2. Selectati luna, ziua, anul si ora si

ordinea de afisare.1. Utilizati butonul sau pentru

a selecta o optiune.2. Utilizati butonul sau pentru

a seta valoarea.• Puteti seta valoarea utilizand si

cadranul de control.

3. Utilizati butonul button.

Atunci cand nu utilizati aparatul foto, tineti monitorul LCD intoteauna inchis cu ecranul inspre corpul camerei. Cand apasati pe monitorul LCD pana cand se aude un click, acesta se va stinge si imaginea va fi afisata in vizor.

Setarea datei si orei

Butoane

Buton

Cadran de control

Buton de pornire

Buton MENU

Page 17: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri 15P

ornirea

Schimbarea datei/orei setate anteriorUtilizati procedura urmatoare pentru a afisa meniul pentru setarea datei/orei si apoi urmati pasii 2 si 3 de mai sus.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru

a selecta meniul (Set up).3. Utilizati butonul sau butonul

pentru a selecta [Date/Time].4. Apasati butonul .

Puteti schimba limba de afisare pe monitorul LCD a meniurilor si mesajelor.

1. Utilizati butonul (Playback).

2. Tineti apasat butonul si utilizati butonul MENU.

3. Utilizati butonul , , sau pentru a selecta a limba de afisare.

4. Utilizati butonul .

Ecranul pentru setarea datei/orei apare atunci cand bateria cu litiu pentru data/ora este descarcata (p. 265).

Setarea limbii de afisare

Butoane

Buton

Buton

Buton MENU

Page 18: manual SX 10 - SX 1

Pregatiri16P

orni

rea

Formatati intotdeauna un card de memorie nou sau unul de pe care doriti sa stergeti toate imaginile sau alte date.

1. Apasati butonul de pornire.2. Selectati [Format].

1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau butonul

pentru a selecta meniul .3. Utilizati butonul sau butonul

pentru a selecta [Format].4. Apasati butonul .

3. Formatati cardul de memorie.1. Utilizati butonul sau butonul

pentru a selecta [OK].2. Apasati butonul .

Formatarea cardurilor de memorie

Formatarea (initializarea) cardului de memorie sterge toate datele inclusiv imaginile protejate (p.192) si datele de sunet captate cu inregistratorul de sunete (p.190).

Butoane

Buton pornire

Buton

Buton MENU

Este afisat cand exista date de sunet captate cu inregistratorul de sunete.

Page 19: manual SX 10 - SX 1

Fotografierea imaginilor 17P

ornirea

Fotografierea imaginilor

1. Apasati butonul de pornire.• Se va auzi sunetul de start iar pe monitorul LCD va fi afisata

imaginea de start. Totusi, atunci cand comutati pe afisarea in vizor si porniti camera, imaginea de start nu va fi afisata si nici nu se va auzi sunetul de start.

• Apasand din nou butonul de pornire, camera foto se stinge.

2. Selectati un mod de fotografiere.1. Setati cadranul de moduri pe .

3. Indreptati camera spre subiect.

4. Apasati usor butonul de declansare (pana la jumatate) pentru a focaliza.• Cand camera focalizeaza se aud doua beep-uri.• Daca clipeste in rosu, va recomandam sa fotografiati cu blit

(p. 72) (apare deasemenea mesajul “Ridicati blitul” cu ).

Evitarea tremurului camerei fotoTineti bratele strans lipite de corp si prindeti ferm camera foto de partile laterale. Este eficienta si utilizarea unui trepied.

( Mode)

Cadran de moduri

Buton Buton de declansare

Buton pornire

Vizor

Indicator

Numar de fotografii inregistrabile

Page 20: manual SX 10 - SX 1

Fotografierea imaginilor18P

orni

rea 5. Apasati complet butonul de declansare (pana la capat) pentru a fotografia.

• Se va auzi o singura data sunetul declansatorului si imaginea va fi inregistrata.• Miscarea camerei sau a subiectului in timp ce se aude sunetul de

declansare poate duce la obtinerea de imagini neclare.• Imaginile inregistrate sunt afisate pe monitorul LCD (sau in vizor)

pentru aproximativ 2 secunde imediat dupa fotografiere (Rec. Review). Puteti fotografia apasand butonul de declansare chiar si cand este afisata o imagine.

• Daca tineti apasat butonul de declansare dupa ce fotografiati, imaginea va fi afisata in continuare.

• Indicatorul va clipi in rosu si fisierul va fi inregistrat pe cardul de memorie.

Pentru a fotografia imagini focalizateCamera seteaza automat focalizarea cand apasati butonul de declansare pana la jumatate*.* Butonul de declansare are o actiune in doi timpi. Apasarea lui in primul timp este

numita “apasare pana la jumatate”.

Setarea MutApasarea butonului in timp ce porniti camera va opri toate sunetele. Puteti schimba setarea in [Mute] din meniul Set up (p. 58).

Apasati pana la jumatate pentru a seta focalizarea

Un cadru AF va fi afisat in verde pe monitorul LCD in locul in care camera focalizeaza.

Apasati complet

Incorect

Cadru AF

CorectBeep, beep…

Inregistrare: Clipeste in rosu

Apasati numai pana la capat

Page 21: manual SX 10 - SX 1

Vizionarea imaginilor 19P

ornirea

Vizionarea imaginilor

1. Apasati butonul (Redare).

2. Utilizati butonul sau butonul pentru a afisa imaginea pe care doriti sa o vizionati.• Utilizati butonul pentru a afisa imaginea precedenta si butonul

pentru a afisa urmatoarea imagine.• Imaginile avanseaza mai repede daca

tineti apasat butonul insa vor fi mai neclare.

• Puteti selecta imaginile si cu ajutorul cadranului de moduri. Rotindu-l in sens invers acelor de ceasornic este afisata imaginea precedenta si rotindu-l in sensul acelor de ceasornic va fi afisata urmatoarea imagine.

In meniul Redare, puteti seta [Resume] pe [Last seen]* sau [Last shot]. (* Setare initiala)Daca selectati [Last seen], va fi afisata ultima imagine vizionata (Reluarea redarii).Urmatoarele actiuni vor afisa cele mai recente imagini indiferent de setarile [Resume]: fotografierea unei imagini, schimbarea cardului de memorie sau editarea imaginii de pe cardul de memorie utilizand computerul.

Buton

Butoane Cadran de control

Page 22: manual SX 10 - SX 1

Stergerea20P

orni

rea Stergerea

1. Apasati butonul (Redare).

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta imaginea de sters si apasati butonul .Puteti selecta imaginile si cu ajutorul cadranului de control.

3. Verificati deca este selectat [Erase] si apasati butonul .Pentru iesire in loc de stergere selectati [Cancel].

Imaginile sterse nu mai pot fi recuperate. Va recomandam sa stergeti imaginile cu atentie.

Butoane

Buton

Buton

Cadran de control

Buton

Page 23: manual SX 10 - SX 1

Printarea 21P

ornirea

Printarea

1. Conectati aparatul la o imprimanta compatibila cu printarea directa.• Deschideti capacul terminalului camerei foto si introduceti cablul

de interfata in terminal.• Cititi instructiunile de folosire si conectare ale imprimantei.• Deoarece aparatul foto utilizeaza un protocol standard

(PictBridge), il puteti utiliza si cu alte imprimante compatibile PictBridge inafara imprimantelor Canon.

Consultati Direct Print User Guide pentru mai multe informatii.

2. Porniti imprimanta.

3. Apasati butonul (Redare) de pe camera pentru a o porni.• Butonul va avea culoarea albastra.

Capac Terminal

Terminal DIGITAL Butoane

Cadran de control

Buton Buton

Buton

Page 24: manual SX 10 - SX 1

Printarea22P

orni

rea 4. Utilizati butonul sau pentru a selecta imaginea de

printat si apasati butonul .• Butonul va clipi in albastru si printarea va incepe.• Puteti selecta imagini si cu ajutorul cadranului de control.• Dupa ce printarea se termina, opriti camera si imprimanta si

deconectati cablul de interfata.

Aceasta camera foto nu permite adaugarea datei la imagine in timpul fotografierii (date stamping). Totusi puteti utiliza urmatoarea metoda pentru a imprima data in timpul printarii.- Setati cu functia Digital Print Order Format (DPOF) (p. 202).

Setati optiunea [Date] pe [On] in [Print Settings] in meniul (Print).

- Conectati camera la imprimanta si imprimati data. Consultati si Direct Print User Guide.

- Introduceti in imprimanta un card de memorie si imprimati data. Consultati si ghidul de utilizare al imprimantei.

- Utilizati software-ul furnizat.Consultati Software Starter Guide.

Page 25: manual SX 10 - SX 1

Printarea 23P

ornirea

Printarea de pe o lista de printarePuteti adauga imagini direct in lista de imagini de printat apasand butonul imediat dupa fotografierea sau redarea unei imagini. Imaginile de pe lista pot fi printate cu usurinta prin conectarea camerei foto la o imprimanta.

Adaugarea la o lista pentru printare1. Apasati butonul (numai fotografii).2. Adaugati la lista pentru printare.

1. Utilizati butonul sau pentru a seta numarul de copii pentru printare.

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta [Add].

3. Apasati butonul .• Pentru a scoate o imagine de pe lista pentru printare, apasati

din nou butonul , utilizati butonul sau pentru a selecta [Remove] si apasati butonul FUNC./SET.

Printarea imaginilor de pe o lista de printareExplicatia de fata se refera la utilizarea unor imprimante Canon seria SELPHY ES sau SELPHY CP.

1. Conectati camera la imprimanta.2. Printati imaginea.

1. Utilizati butonul sau pentru a selecta [Print now].• Pentru a confirma ca imaginile au

fost adaugate la lista pentru printare utilizati butonul sau .

2. Apasati butonul .• Printarea incepe.• In caz ca printarea este oprita si

apoi reluata, va incepe de la urmatoarea imagine de pe lista.

Numar de copii pentru printare

Page 26: manual SX 10 - SX 1

Filmarea24P

orni

rea Filmarea

Puteti filma apasand doar butonul film, fara a avea importanta pozitia comutatorului de moduri. Sunetul va fi inregistrat stereo.

1. Utilizati butonul de pornire.

2. Indreptati camera spre subiect.

Nu atingeti microfonul in timpul inregistrarii.Sunetul produs de operarea butoanelor va fi inregistrat pe film.

Buton pornireButon film

Microfon

Page 27: manual SX 10 - SX 1

Filmarea 25P

ornirea

3. Apasati butonul film pentru a filma.• Inregistrarea incepe.

• In timpul filmarii, timpul de inregistrare scurs si [ Rec.] vor fi afisate pe monitorul LCD.

4. Apasati din nou butonul film pentru a opri inregistrarea.• Indicatorul va lumina in rosu si datele

vor fi inregistrate pe cardul de memorie.

• Dimensiunea maxima a clipului: 4 GB*.

• Sunetul este inregistrat stereo.• Inregistrarea se va opri automat cand

se scurge timpul maxim de inregistrare sau cand memoria incorporata sau cardul de memorie se umplu.

* Chiar si inainte ca dimensiunea inregistrarii sa atinga 4 GB, filmarea se va opri cand timpul de inregistrare este de 1 ora. In functie de capacitatea cardului de memorie si de viteza scrierii, inregistrarea se poate opri inainte ca dimensiunea fisierului sa tinga 4 GB sau timpul de inregistrare sa fie de 1 ora.

Timp parcurs

Inregistreaza: Clipeste in rosu

Page 28: manual SX 10 - SX 1

Vizionarea filmelor26P

orni

rea Vizionarea filmelor

1. Apasati butonul (Redare).

2. Utilizati butonul sau pentru a afisa un film si apasati butonul .• Imaginile cu simbolul sunt

filme.• Puteti selecta imaginile cu ajutorul

cadranului de control.

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta (Redare) si apasati butonul .• Filmul va incepe sa se deruleze.• Daca apasati butonul FUNC./SET in

timpul redarii, puteti intrerupe si porni din nou filmul.

• Puteti regla volumul redarii cu ajutorul butonului sau .

Butoane Buton

Buton

Cadran de control

Page 29: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer 27P

ornirea

Descarcarea imaginilor in computer

Va recomandam sa utilizati software-ul furnizat.

De pregatit• Camera foto si computerul• Discul Canon Digital Camera Solution Disk furnizat odata cu

aparatul foto• Cablul de interfata furnizat impreuna cu aparatul foto

Cerinte legate de sistemul de operareVa rugam instalati programul intr-un calculator ce intruneste urmatoarele cerinte minime.

WindowsOS Windows Vista (inclusiv Service Pack 1) Windows XP

Service Pack 2Model Computer Sistemul de operare de mai sus sa fie deja instalat in

calculatoare cu porturi USB.CPU Fotografii Windows Vista : Pentium 1.3 GHz sau mai mult

Windows XP : Pentium 500 MHz sau mai multFilme Core2 Duo 1.66 GHz sau mai mult

RAM Fotografii Windows Vista : 512 MB sau mai multWindows XP : 256 MB sau mai mult

Filme 1 GB sau moreInterfata USBSpatiu liber pe hard disk

• Canon Utilities - ZoomBrowser EX : 200 MB sau mai mult - PhotoStitch : 40 MB sau mai mult

Ecran 1,024 × 768 pixels/High Color (16 bit) sau mai performant

Page 30: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer28P

orni

rea Macintosh

1. Instalarea software-ului.Windows1. Introduceti Canon Digital Camera Solution Disk in CD-ROM

driver-ul computerului.2. Dati click pe [Easy Installation].

Urmati mesajele de pe ecran pentru a continua instalarea.

3. Dati click pe [Restart] sau pe [Finish] odata ce instalarea este completa.Cand instalarea este terminata va aparea mesajul [Restart] sau [Finish]. Apasati butonul ce apare pe ecran.

4. Scoateti discul de instalare din drive cand imaginea obisnuita de pe ecranul Dvs. reapare.

OS Mac OS X (v10.4 – v10.5)Model Computer Sistemul de operare de mai sus sa fie deja instalat in

calculatoare cu porturi USB.CPU Fotografii PowerPC G4/G5 sau Procesor Intel

FIlme Core Duo 1.66 GHz sau mai multRAM Fotografii Mac OS v10.5 : 512 MB sau mai mult

Mac OS v10.4 : 256 MB sau mai multFIlme 1 GB sau mai mult

Interfata USBSpatiu liber pe hard disk

• Canon Utilities - ImageBrowser : 300 MB sau mai mult - PhotoStitch : 50 MB sau mai mult

Ecran 1,024 × 768 pixels/ 32,000 Colors sau mai performant

Pregatirea pentru descarcarea imaginilor

Page 31: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer 29P

ornirea

MacintoshDati dublu clic pe simbolul ce apare in fereastra de CD-ROM. Cand panoul de instalare apare, selectati [Install]. Urmati instructiunile de pe ecran pentru a continua.

2. Conectarea camerei la computer.1. Conectati cablul de interfata furnizat la portul USB al

calculatorului si la terminalul DIGITAL al aparatului foto.Ridicati clapeta ce acopera portul terminal al aparatului si introduceti cablul de interfata in conector.

3. Pregatirea pentru descarcarea imaginilor pe calculator.1. Apasati butonul (Redare)

pentru a porni camera.• Lampa de alimentare va lumina in

portocaliu.

Terminal DIGITALPort USB

Cablu interfata

Lampa alimentare

Page 32: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer30P

orni

rea 4. Deschideti CameraWindow.

WindowsSelectati [Canon CameraWindow] si dati click pe [OK].

Va fi afisata Camera Window.

MacintoshCamera Window va aparea cand stabiliti conexiunea intre aparat si calculator. Daca totusi nu apare, dati click pe fereastra [CameraWindow] de pe Dock (bara de optiuni ce apare in partea de jos a monitorului calculatorului).

Pregatirile pentru descarcarea imaginilor sunt acum incheiate. Puteti continua cu sectiunea pentru Descarcarea imaginilor folosind aparatul foto (p. 31).

Daca aceasta casuta nu apare, dati clic pe meniul [Start] si selectati [All Programs] sau [Programs], urmat de [Canon Utilities], [Camera Window] si [Camera Window].

Va rugam consultati ghidul programului de instalare referitor la cum se descarca imaginile folosind calculatorul.

Page 33: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer 31P

ornirea

Folositi aceasta metoda pentru a transfera imagini folosind operatiunile aparatului de fotografiat.

1. Confirm that the Direct Transfer menu is displayed on the camera’s LCD monitor.• The button will light blue.• Utilizati butonul MENU button if the

Direct Transfer menu fails to appear.

2. Apasati butonul .• Imaginile care nu au fost inca descarcate vor fi descarcate acum

pe calculator.

Descarcarea imaginilor folosind aparatul foto (Transfer direct)

Instalati software-ul inainte de a descarca imagini prin metoda transferului direct pentru prima data (p. 28).

Butoane

Buton

Buton

Buton MENU

Direct Transfer Menu

Page 34: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer32P

orni

rea Aveti urmatoarele optiuni in meniul Transfer Direct pentru setarea

metodei de descarcare pe computer.

Toate imaginile/Imagini noi/Imagini DPOF1. Utilizati butonul sau pentru a selecta , sau

si apasati butonul .• Imaginile vor fi descarcate. Butonul

va indica o lumina albastra intermitenta in timp ce se desfasoara transferul.

• Ecranul va reveni la meniul pentru transfer direct cand descarcarea imaginilor s-a incheiat.

• Pentru a anula descarcarea, apasati butonul FUNC./SET.

Selecteaza si Transfera/Wallpaper-imagini de fundal1. Utilizati butonul sau pentru a selecta sau si

apasati butonul (sau ).

Toate imaginile Transfera si salveaza toate imaginile in calculator.

Imagini noi Transfera si salveaza in calculator doar imaginile ce nu au fost transferate anterior.

Imagini DPOF Transfera si salveaza in calculator doar imaginile cu setari de transfer in ordine DPOF.

Selecteaza si transfera

Transfera si salveaza imagini individuale in calculator pe masura ce le vizionati si le selectati.

Wallpaper - imagini de fundal

Transfera si salveaza imagini individuale in calculator pe masura ce le vizionati si le selectati. Imaginile transferate sunt afisate ca fundal pentru monitorul calculatorului.

Page 35: manual SX 10 - SX 1

Descarcarea imaginilor in computer 33P

ornirea

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta imaginile care vor fi descarcate si apasati butonul .• Imaginile vor fi descarcate. Butonul

va indica culoarea albastra intermitent in timpul transferului.

3. Apasati butonul MENU dupa ce se incheie transferul.• Veti reveni la meniul pentru transfer

direct.

Dati click pe [×] in partea dreapta jos a ferestrei si inchideti CameraWindow si veti vedea imaginile descarcate afisate in calculator.

Prin setarile initiale, imaginile sunt salvate in calculator in fisiere in functie de data la care au fost fotografiate.

Numai imaginile in format JPEG pot fi descarcate ca fundal pentru computer.

Optiunea selectata cu butonul va fi memorata chiar daca aparatul foto este oprit. Setarea anterioara va functiona data urmatoare cand veti selecta meniul de Transfer direct. Optiunea de selectare de imagini va aparea imediat daca ultima data ati selectat optiunile [Select & Transfer] sau [Wallpaper].

Windows Macintosh

ZoomBrowser EX ImageBrowser

Page 36: manual SX 10 - SX 1

Schita sistemului34P

orni

rea Schita sistemului

Curea pentru gatNS-DC4

Capac obiectiv

Furnizate cu camera foto

Cablu interfata IFC-400PCU*1

Disc solutii camera digitala Canon

Cablu stereo video STV-250N*1

BlitTransmitator

ST-E2Blit

220EXBlit

430EX II*5Blit

580EX II*5

Parasolar pentru obiectiv LH-DC50

Adaptor compact de alimentareCA-PS700

Baterii si kit de incarcareCBK4-300*4

Incarcator CB-5AH/CB-5AHEBaterii NiMH marimea AA NB-3AH (×4)

• Baterii NiMH NB4-300 (set de 4 marimea AA) disponibile separat.

Baterii alcaline marimea AA (×4)

Page 37: manual SX 10 - SX 1

Schita sistemului 35P

ornirea

Port USB

Imprimante Compact Photo*2 *3 (seriile

SELPHY)

Imprimante cu jet*2

TV/Video

Terminal Video IN

Terminal Audio IN (R/L)

*1 Disponibile si pentru achizitionarea separata.*2 Consultati manualul de utilizare oferit cu imprimanta pentru mai multe informatii

despre imprimanta si cablurile de interfata.*3 Acest aparat foto poate fi conectat de asemenea si la CP-10/CP100/CP200/CP300.*4 Pot fi utilizate si bateria si kit-ul de incarcare CBK4-200.*5 Pot fi utilizate si bliturile 430EX si 580EX.

Windows/Macintosh

Imprimante Canon compatibile cu printarea

directa

Card de memorie

Cititor de carduri USB

Page 38: manual SX 10 - SX 1

Schita sistemului36P

orni

rea

Urmatoarele accesorii ale aparatului foto se vand separat.Unele accesorii nu se vand in unele regiuni sau nu mai sunt disponibile.

Blit• Blituri seriile EX

Blituri de mare putere pentru modelele Canon EOS. Subiectele sunt illuminate in mod optim pentru obtinerea de imagini naturale.• Blituri 220EX/430EX II*/580EX II*

* Pot fi utilizate si bliturile 430EX si 580EX.

• Transmitator blit ST-E2Va permite declansarea blitului prin telecomanda (cu exceptia blitului 220EX).

Resurse de energie• Adaptor compact de alimentare CA-PS700

Acest set va permite incarcarea aparatului foto la orice priza standard din locuinta. Este recomandat pentru incarcarea aparatului pentru o perioada mare de timp cand este conectat la calculator.(Nu poate fi utilizat la incarcarea bateriilor pentru camera foto.)

• Set de baterii si incarcator CBK4-300Acest set de incarcator de baterii oferit include atat o unitate de incarcare cat si patru baterii reincarcabile de tip AA NIMH (hidrura metalica de nichel). Este convenabil mai ales cand se fotografiaza sau se reda un numar mare de imagini.Va puteti achizitiona si setul NiMH NB4-300 care contine patru acumulatori marimea AA NiMH, comercializat separat.

Accesorii (comercializate separat)

Page 39: manual SX 10 - SX 1

Schita sistemului 37P

ornirea

Alte accesorii• Cablu de interfata IFC-400PCU

Folositi acest cablu pentru a conecta aparatul la un calculator, o imprimanta Compact Photo (seria SELPHY) sau o imprimanta cu jet*.* Consultati ghidul imprimantei cu jet.

• Cablu video stereo STV-250NUtilizati acest cablu pentru a conecta camera la TV. Sunetul este inregistrat stereo.

Page 40: manual SX 10 - SX 1

Schita sistemului38P

orni

rea

Canon ofera urmatoarele imprimante comercializate separat pentru a fi folosite cu aparatul foto. Puteti obtine fotografii imprimate de calitate in mod rapid si usor prin conectarea lor la aparat cu ajutorul unui singur cablu si accesand doar comenzile aparatului foto.

• Imprimante Compact Photo (seria SELPHY)• Imprimante cu jet

Pentru mai multe informatii, vizitati cel mai apropiat distribuitor de produse Canon.

Imprimante compatibile cu printarea directa

Este recomandata folosirea accesoriilor speciale Canon.Acest produs este conceput pentru a atinge o performanta deosebita cand este insotit de accesoriile speciale Canon. Canon nu isi asuma raspunderea pentru daune ale acestui produs si/sau accidente cum ar fi incendii, etc. cauzate de defectiuni ale unor accesorii ce nu sunt marca Canon (ex. scurgere si/sau explozie a unei baterii). Va rugam sa luati la cunostinta ca aceasta garantie nu se aplica reparatiilor rezultate din defectiuni ale accesoriilor ce nu sunt marca Canon, chiar daca pretindeti astfel de reparatii contra cost.

Page 41: manual SX 10 - SX 1

39

Mai multe informatii

Page 42: manual SX 10 - SX 1

40

Ghidul componentelorVedere din fata

a Parghie zoom (pp. 67, 155)Fotografiere: (Unghi larg)/ (Telefoto)Redare: (Index)/ (Marire)

b Buton de declansare (p. 17)c Dispozitiv pentru montarea curelei (p. 13)d Buton pornire/Lampa alimentare (pp. 17, 24)e Blit (p. 72)f Microfon (pp. 24, 189, 190)g Difuzorh Lampa (Bec asistenta AF: p. 55, Lampa pentru reducerea ochilor

rosii: p. 111, Lampa autodeclansator: p. 75)i Montare parasolar pentru obiectiv*j Obiectiv

*Parasolar pentru obiectivPrin atasarea parasolarului pentru obiectiv furnizat LH-DC50 puteti reduce cantitatea inutila de lumina care intra in obiectiv atunci cand fotografiati subiecte illuminate din spate sau subiecte aflate la departare (p. 253).

Page 43: manual SX 10 - SX 1

Ghidul com

ponentelor41

Vedere din spate

a Ecran (Monitor LCD) (p. 62)b Vizor (p. 62)c Terminal DIGITAL (pp. 21, 29)d Terminal DC IN (intrare alimentare) (p. 256)e Terminal A/V OUT (iesire Audio/Video) (p. 223)f Capac pentru terminalg Slot card de memorie (p. 11)h Capac baterie (p. 10)i Blocare capac (p. 10)j Lacas trepied

Page 44: manual SX 10 - SX 1

42

Controale

a (Shortcut)/ (Print/Share) Button (pp. 21, 31, 151)b (Flash)/ (Microphone) Button (pp. 72, 189, 190)c Cadran reglare dioptrii (p. 63)d Suport blit (p. 257)e Buton film (pp. 24, 88)f Cadran de moduri (pp. 17, 24, 87)g Buton (Redare) (pp. 19, 26)h (Expunere)/ Buton (Salt) (pp. 137, 159)i (Selector cadru AF)/ Buton (Stergerea unei singure imagini)

(pp. 118, 20)j Buton FUNC./SET (Functie/Setare) (p. 47)k Buton MENU (p. 48)l Indicator (p. 45)m Buton DISP. (Display) (p. 62)n Buton (Macro)/ (p. 73)o Buton (Focalizare manuala)/ (p. 125)p Buton ISO/ (p. 72)q (Fotografiere continua)/ (Autodeclansator)/ Buton

(pp. 108, 75)r Cadran de control (p. 43)

Page 45: manual SX 10 - SX 1

Ghidul com

ponentelor43

Rotirea cadranului de control in sens invers acelor de ceasornic este echivalenta cu apasarea butonului , in timp ce rotirea sa in sensul acelor de ceasornic este echivalenta cu apasarea butonului (este echivalenta cu apasare butoanelor sau pentru anumite functii).Prin rotirea cadranului de control puteti efectua urmatoarele operatiuni.

Functii pentru fotografiere• Selectarea modurilor de fotografiere (p. 95)• Selectarea simblurilor in / / (pp. 72, 108, 75)• Selectarea simbolurilor in meniul FUNC. (p. 47)• Selectarea directiei de fotografiere in modul Stitch Assist (p. 106)• Selectarea timpului de expunere si a valorii diafragmei (pp. 100, 102)• Mutarea cadrului AF (p. 120)• Reglarea focalizarii in modul focalizare manuala (p. 127)• Program Shift (p. 132)• Compensarea expunerii (p. 134)

Functii pentru redare• Selectarea unei imagini (pp. 19, 155, 156, 159)• Operatiuni cu setari variate sau editare (pp. 173, 189, 190, 202, 209)• Diferite operatiuni si redare filme sau editare (pp. 26, 167, 169)

. Functii pentru fotografiere si redare• Selectarea unui simbol din meniu si realizarea setarilor (pp. 47, 48)• Schimbarea culorii de afisare a ceasului (p. 46)• Operatiuni legate de setarile Camera mea (p. 225)

Utilizarea cadranului de control

Operatiunea se relizeaza prin rotirea cadranului de control.

Page 46: manual SX 10 - SX 1

44

Cu ajutorul butonului puteti aprinde/stinge camera foto si puteti comuta intre modurile de fotografiere/redare.

* Timpul dupa care obiectivul se retracta automat poate fi setat in [Lens Retract] in meniul (Set up) (p. 60).

Utilizarea butonului

Buton de declansare

Buton pornire

Buton

Obiectiv retractat*

Apasati butonul

Apasati butonul de pornire

Apasati butonul de declansare pana la jumatatea cursei

Mod redare

Apasati butonul de pornire

Obiectiv iesit

Apasati butonul

Mod de fotografiere

Oprirea camerei foto

Page 47: manual SX 10 - SX 1

Ghidul com

ponentelor45

Lampa de alimentare si indicatorul din spatele camerei vor lumina sau vor clipi in urmatoarele conditii.

• Lampa de alimentarePortocaliu : Mod de fotografiereVerde : Mod redare/conexiune la imprimantaGalben : Conexiune la computer

• IndicatorClipeste in rosu: Imaginea este inregistrata/citita/stearsa/transferata

(atunci cand este conectata la computer sau la imprimanta)

Lampa de alimentare si indicatorul

Nu efectuati niciodata urmatoarele operatiuni in timp ce indicatorul din spate clipeste in rosu. Aceste actiuni pot distruge datele de imagine.- Zdruncinarea camerei foto.- Oprirea alimentarii sau deschiderea capacului slotului

cardului de memorie sau al bateriei.

Page 48: manual SX 10 - SX 1

46

Afisarea ceasuluiPuteti afisa data si ora timp de 5 secunde* utilizand urmatoarele doua metode.* Setare initiala.

a Tineti apasat butonul FUNC./SET in timp ce porniti alimentarea.b Intr-un mod de fotografiere/redare, tineti apasat butonul FUNC./

SET mai mult de o secunda.Daca tineti camera foto in pozitie orizontala, va fi afisata ora. Daca o tineti in pozitie verticala, vor fi afisate data si ora. Daca utilizati metoda a a pentru a afisa ceasul in timp ce tineti camera in pozitie verticala, ceasul va fi totusi afisat mai intai ca si cand camera s-ar afla in pozitie orizontala.

• Puteti schimba culoarea de afisare apasand butoanele sau sau prin rotirea cadranului de control.

• Afisarea ceasului va dispare atunci cand timpul de afisare s-a scurs, sau cand este apasat un buton.

• Intervalul de timp pentru afisarea ceasului poate fi schimbat in meniul (p. 59).

• Ceasul nu poate fi afisat in cursul afisarii marite a imaginii si in cazul redarii in format index.

Page 49: manual SX 10 - SX 1

47

Operatiuni de baza

Setarile pentru modurile de fotografiere sau redare sau setari precum cele de printare, data/ora, sunet se realizeaza in meniul FUNC. sau in meniurile Rec. - inregistrare, Play - redare, Print - printare, Set up-setare, My Camera - camera mea sau My Menu - meniul meu.Meniul FUNC. (Buton )In acest meniu se seteaza majoritatea functiilor obisnuite pentru fotografiere.

Meniuri si setari

1 Setati cadranul de moduri pe modul de fotografiere pe care doriti sa il utilizati.

2 Apasati butonul .

3 Utilizati butonul sau butonul pentru a selecta un simbol din meniu.Unele simboluri nu sunt selectabile in anumite moduri de fotografiere.

4 Utilizati butonul sau pentru a selecta o optiune pentru simbolul din meniu.• Simbolurile ce contin semnul pot fi schimbate cu butonul DISP..• Dupa selectarea unei optiuni, puteti apasa butonul de declansare pentru a fotografia imediat. Dupa

fotografiere, meniul va fi afisat din nou, permitandu-va astfel sa reglati setarile cu usurinta.• Pentru selectarea unei optiuni pentru simbolul din meniu puteti utiliza si cadranul de control.

5 Apasati butonul .

• Acest exemplu arata meniul FUNC. in modul .

2

3 4

51

Operatiuni de baza

Page 50: manual SX 10 - SX 1

48

Rec. - inregistrare, Play - redare, Print - printare, Set up - setare, My Camera - camera mea si My Menu - meniul meu (butonul MENU)In aceste meniuri pot fi realizate setari pentru fotografiere, redare, sau printare.

1 Apasati butonul MENU.

2 Utilizati butonul sau pentru a comuta intre meniuri.• Puteti utiliza si parghia zoom pentru a comuta intre meniuri.• Sunt afisate urmatoarele meniuri.

Fotografiere: Inregistrare./ Setare/ Camera mea/ Meniul meuRedare: Redare/ Printare/ Setare/ Camera mea

3 Utilizati butonul sau pentru a selecta o optiune.• Unele simboluri nu sunt selectabile in anumite moduri de fotografiere.• Puteti utiliza si cadranul de control pentru a selecta un simbol din meniu.

4 Utilizati butonul sau pentru a selecta o optiune.Simbolurile din meniu urmate de o elipsa (…) pot fi setate numai dupa apasarea butonului FUNC./SET pentru afisarea urmatorului meniu. Apasati butonul FUNC./SET din nou pentru a confirma setarea si apasati butonul MENU pentru a reveni la ecranul cu meniuri.

5 Apasati butonul MENU.

• This example shows the Rec. menu when in mode.

You can switch between menus with the or button.

(Set up) Menu

(Rec.) Menu

1

2 3

5

4

(My Camera) Menu

(My Menu) Menu

Page 51: manual SX 10 - SX 1

49O

peratiuni de baza

Mod de fotografiere

Informatii si meniuri afisate pe monitorul LCD (Vizor)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

Informatie afisata Metoda de setare

aBalans de alb sau pixeli inregistrare, etc.

Buton FUNC./SET (FUNC. menu)

b Fus orar ( ) Buton MENU (meniu Set up)

cTeleconvertor digital ( 1.4x/2.3x)/Factor zoom digital/Safety Zoom ( )

Buton MENU (meniu Rec.),Parghie zoom

d Macro ( )/Super Macro ( ) Buton

eSensibilitate ISO( ) Buton ( in modul )

f Blit ( ) Buton , ridicare/coborare blit

gCorectie ochi rosii. ( ) Buton MENU

(meniu [Flash Control] in meniul Rec.)

hMod Drive ( ) Buton /

i Rotire automata ( ) Buton MENU (meniu Set up)

j Mod fotografiere Cadran de moduri, Cadran de control

k Creare Folder ( ) Buton MENU (meniu Set up)

Bara Av/TvIndicator nivel expunere (p. 104)

Spot AE cadru/

Cadru AF

Histograma (p. 52)

a

f

Timp ramas/Timp scurs (Filme)*2

dc

Timp de expunere, Valoare diafragmap

g

s

b

ehi

j

Avertisment Buffer*1

Numar de fotografii ce pot fi inregistrate (Instantanee)*2

ml

k

qr

Tremurul camerei foto ( ) (p. 231)

no

Indicator incarcare baterie

Page 52: manual SX 10 - SX 1

50

*1 In mod normal nu este afisat. Apare cand memoria interna disponibila (buffer) a ajuns la jumatate sau chiar mai putin in timpul inregistrarii filmelor (atunci cand apare avertizarea de buffer plin, inregistrarea se poate opri).

*2 “0” apare in rosu atunci cand nu mai exista spatiu disponibil pentru inregistrare nici pentru fotografii, nici pentru filme. Atunci cand ambele capacitati pentru inregistrare sunt pline, apare mesajul “Card de memorie plin”.

l i-Contrast ( ) Buton MENU (meniu Rec.)

m Tremurul camerei ( ) Buton MENU (meniu Rec.)

n Audio ( ) Buton MENU (Set up menu)

o Focalizare manuala ( ) Buton MF

pCompensarea expunerii ( … ) Buton

q Bara de schimbarea a expunerii ( ) Buton

r Blocare AE /Blocare FE Buton

s Caroiaj, 3:2 Ghid Buton MENU (meniu Rec.)

Despre indicatorul pentru incarcarea baterieiAtunci cand nivelul de incarcare al bateriei este scazut, vor fi afisate urmatoarele simboluri si mesaje. Acestea nu vor fi afisate cat timp nivelul de incarcare a bateriei este suficient.

Daca apare mesajul “Ridicati blitul” iar pe monitorul LCD (sau in vizor) clipesc simbolul pentru tremurul camerei foto ( ) si simbolul pentru avertizare blit ( ) inseamna ca a fost selectat un timp de expunere mai lung datorita luminii insuficiente. Utilizati urmatoarele metode pentru a fotografia:- Setati modul IS pe orice alta setare inafara de [Off] (p. 82)- Cresteti sensibilitatea ISO (p. 84)- Utilizati Auto ISO Shift (p. 85)- Ridicati blitul pentru a selecta alta setare inafara de (p. 72)- Puneti camera pe un trepied sau alt dispozitiv

Informatie afisata Metoda de setare

Afisare pe monitorul LCD Mesaj

(clipeste in rosu) Nivelul de incarcare al bateriei este scazut. Bateriile trebuie inlocuite in curand.

Schimbati bateria Bateriile sunt consumate. Inlocuiti-le cu baterii noi.

Page 53: manual SX 10 - SX 1

51O

peratiuni de baza

Modul Redare (Detaliat)

Este posibil ca urmatoarele informatii sa fie afisate impreuna cu unele imagini.

Informatii afisate Metoda de setare

tLista de printare Buton ,

Buton MENU (meniu Print)

u

(Redare) i-Contrast/Corectie ochi rosii/Decupare/Redimensionare/Culorile mele ( )Statut protectie ( )

Buton MENU (meniu Play)

Imagine cu eticheta de sunet ( ) Buton

vCompresie (poze)/Inregistrare Pixeli (poze), Film ( )

Buton FUNC./SET (meniu FUNC.)

wAuto Categorie ( ) Buton MENU (meniu Rec.)Categoria mea ( ) Buton MENU (meniu Redare)

Este atasat un fisier de sunet in alt format decat WAVE sau formatul fisierului nu este recunoscut.Imagine JPEG care nu este in conformitate cu Camera File System Standards (p. 270).Imagine RAWDate tip AVIDate nerecunoscute

u Data/ora fotografierii

Indicator nivel incarcare baterieNumar imagine/ Numar total de imaginiNumar folder-Numar fisier

Informatii despre fotografiere

Histograma

w

v

t

Dimensiune fisierHistograma Pixeli inregistrare (instantanee)/Lungimea inregistrarii (filme)

Page 54: manual SX 10 - SX 1

52

Mod de fotografiere

Este posibil ca informatiile referitoare la imagini fotografiate cu alte camere sa nu fie afisate corect.Avertisment supraexpunereIn urmatoarele situatii, portiunile supraexpuse ale imaginii clipesc.- Atunci cand vizionati imaginea pe monitorul LCD (afisare

detaliata) sau in vizor (afisare dataliata) imediat dupa fotografiere.

- Atunci cand utilizati modul de afisare detaliat in timpul redarii.

Rolul histogrameiHistograma este un grafic care va permite sa verificati luminozitatea imaginii. Puteti afisa histograma in modurile , , si pentru a verifica luminozitatea in timpul fotografierii. Cu cat este mai mare biasul spre stanga, cu atat imaginea este mai intunectata. Cu cat este mai mare biasul spre dreapta, imaginea este mai luminoasa. Cu ajutorul functiei de compensare a expunerii, puteti corecta luminozitatea imaginii inainte de fotografiere (p. 134).

Functie din meniu Optiuni Pagina de refarinta

Fotografiepp. 17, 87

Film pp. 24, 88

Exemple de histograme

Imagine balansataImagine intunecata Imagine luminoasa

Puteti schimba timpul de expunere, valoarea diafragmei si sensibilitatea ISO pentru a regla luminozitatea imaginii in modul .

Page 55: manual SX 10 - SX 1

53O

peratiuni de baza

Setari care utilizeaza butoanele , , , MF, sau /

Meniul FUNC.

Functie din meniu Optiuni Pagina de referinta

Blit p. 72Compensarea expunerii … p. 134Macro/Super Macro p. 73Focalizare manuala p. 127Sensibilitate ISO p. 84Mod Drive

( va fi afisat si in modul Film.)

pp. 108, 75

Functie din meniu Optiuni Pagina de referinta

Balans de alb p. 139Culorile mele p. 142

Serializare pp. 130, 136Compensare blit/Putere blit p. 110Mod de masurare p. 137Pixeli inregistrare (film) p. 91Pixeli inregistrare (fotografii) p. 80Compresie p. 80

Page 56: manual SX 10 - SX 1

54

Meniul Rec. - inregistrare Functie din

meniu Optiuni Pagina de referinta/note

Cadru AF Detectie fata*/Centru( / / / : FlexiZone*/Detectie fata

p. 118

Punct AF Zoom Pornit/Oprit* p. 113Servo AF Pornit/Oprit* p. 124Mod AF Continuu*/Unic p. 117Zoom Digital

p. 68(Fotografie) Standard*/Oprit/1.4x/2.3x(Film) Standard*/Oprit

Control blit

p. 110

Mod blit Auto*/ManualCompensarea expunerii Blit

–2 to 0* to +2

Putere blit Minim*/Mediu/Maxim Sincronizare cortina.

prima cortina*/a doua cortina

Sincronizare lenta Pornit/Oprit*Corectie ochi rosii Pornit/Oprit*Lampa pentru reducerea ochilor rosii

Pornit*/Oprit

FE de siguranta Pornit*/Opriti-Contrast Oprit*/Auto p. 135Setari Drive Autodeclansator fata: 1 – 10

(Setarea initiala este 3 fotografii)Autodeclansator: 10 sec.*, 2 sec., Timp personalizatrIntarziere: 0 – 10*, 15, 20, 30 sec.Fotografii: 1 – 10 (Setarea initiala este de 3 fotografii)

p. 75

Punct Spot AE Central*/Punct AF p. 138

* Setare initiala

Page 57: manual SX 10 - SX 1

55O

peratiuni de baza

*1 Setare initiala pentru monitorul LCD 1 si afisare in vizor 1.*2 Setare initiala pentru monitorul LCD 2 si afisare in vizor 2.

Schimbare de siguranta

Pornit/Oprit* p. 101

Schimbare Auto ISO

Pornit/Oprit* p. 85

Zoom punct MF Pornit*/Oprit p. 127MF de siguranta Pornit*/Oprit p. 128Bec de asistenta AF Pornit*/Oprit p. 40Vizionare(vizionarea inregistrarii)

Oprit/2*- 10 secunde/continuu Puteti seta timpul de afisare a imaginii dupa fotografiere (p.18).

Recapitulare informatii

Oprit*/Detaliat/Verificarea focalizarii p. 115

Salvare original Pornit/Oprit* p. 148Afisare inapoi Pornit*/Oprit p. 13Auto categorie Pornit*/Oprit p. 149Mod IS

p. 82(Fotografii) Continuu*/numai fotografiere/panning/oprit

(Film) Continuu*/opritAfisare personalizata

p. 65

LCD/Vizor / / /Informatii despre fotografiere

Oprit*1/Pornit*2

Caroiaj Oprit*1/Pornit*2

3:2 Ghid Oprit*1 *2/PornitHistograma Oprit*1/Pornit*2

Setare buton shortcut

* p. 151

Salvare setari p. 150

Functie din meniu Optiuni Pagina de referinta/

note

Page 58: manual SX 10 - SX 1

56

Meniu Play - redare

Functie din meniu Pagina de referinta

Slide Show p. 173Categoria mea p. 161Stergere p. 197Protectie p. 192i-Contrast p. 183Corectie ochi rosii p. 178Decupare p. 164Redimensionare p. 187Culorile mele p. 185Inregistrator sunet p. 190Rotire p. 171Ordin de transfer p. 209Reluare p. 19Tranzitie p. 172

Page 59: manual SX 10 - SX 1

57O

peratiuni de baza

Meniu Print - Printare

Functie din meniu Optiuni Pagina de referinta

Printare Afiseaza meniul pentru printare. –Selectare imagine & Qty.

Configureaza setarile pentru printare pentru imagini individuale pe masura ce le vizionati.

p. 202

Selectare interval Selecteaza imaginile dintr-un interval si realizeaza setarile pentru printare pentru acestea.

Selecteaza in functie de data

Configureaza setarile pentru printare pentru imaginile care corespund datei selectate.

Selecteaza in functie de categorie

Configureaza setarile pentru printare pentru imagini din categoria selectata.

Selecteaza in functie de folder

Configureaza setarile pentru printare pentru imagini din folderul selectat.

Selecteaza toate imaginile

Configureaza setarile pentru printare pentru toate imaginile.

Sterge toate selectiile

Sterge toate setarile pentru printare de pe imagini.

Setari pentru printare

Seteaza stilul printarii.

Page 60: manual SX 10 - SX 1

58

Meniul Set up - Setare Functie din

meniu Optiuni Rezumat/pagina de referinta

Mut Pornit/Oprit* Setati pe [On] pentru a anula sunetul tuturor operatiunilor (cu exceptia sunetului care avertizeaza ca este deschis capacul compartimentului pentru baterie sau cardul de memorie in timpul inregistrarii).

Volum Oprit/ 1 / 2*/ 3 / 4 / 5 Regleaza volumul sunetului de start, operare, autodeclansator, declansator si redare. Volumul nu poate fi reglat daca [Mute] este setat pe [On].

Volum de start

Regleaza volumul sunetului de start atunci cand porniti camera.

Volumul sunetului de operare

Regleaza volumul sunetului de operare care se aude cand este apasat orice buton inafara butonului de declansare.

Volum autodeclansator

Regleaza volumul sunetului autodeclansatorului care se aude cu 2 secunde inaintea declansarii.

Volumul declansatorului

Regleaza volumul care se aude in momentul declansarii. Acest sunet nu se aude cand este inregistrat un film.

Volum redare Regleaza volumul sunetului din filme, al etichetelor de sunet si al inregistratorului de sunet.

Audio

p. 93Nivel microfon

Auto*/Manual

Nivel –40 – 0 dBFiltru vant Pornit/Oprit*

* Setare initiala

Page 61: manual SX 10 - SX 1

59O

peratiuni de baza

Luminozitate LCD

(Normal)*/(Luminos)

Regleaza separat luminozitatea pentru monitorul LCD si vizor. (Afisati locatia pentru care doriti sa reglati luminozitatea, apoi configurati setarile).

Economisirea energiei

p. 211Stingere automata

Pornit*/Oprit

Ecran stins 10 sec./20 sec./30 sec./1 min.*/ 2 min./3 min.

Fus orar Acasa*/In lume p. 212Data/Ora p. 14Afisare ceas 0 – 5* – 10 sec./

20 sec./30 sec./1 min./2 min./3 min.

p. 46

Format p. 16 (puteti selecta si un format low level (p. 215).)

Numerotare fisier

Continu*/Auto Reset p. 216

Creare Folder

p. 218

Crearea unui nou folder

Semn bifat (Pornit)/Fara semn bifat (Oprit)

Creare automata

Oprit*/Zilnic/Luni-Duminica/Lunar (Poate fi setat si timpul de creare)

Rotire automata Pornit*/Oprit p. 220Unitati de distanta

m/cm*/ ft/in Seteaza unitatile pentru bara zoom (p. 67) si unitatea de distanta pentru indicatorul MF (p. 127).

Functie din meniu Optiuni Rezumat/pagina de referinta

Page 62: manual SX 10 - SX 1

60

Metoda de printareMetoda de conectare cu imprimanta poate fi schimbata. Desi in mod normal nu este necesar sa schimbati setarea, selactati atunci cand printati fara margini o imagine fotografiata in modul (Widescreen) sau pe hartie de dimensiuni mari cu o imprimanta Canon SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530. Deoarece aceasta setare va fi retinuta chiar daca opriti camera, pentru a printa o imagine in alta dimensiune decat , reveniti in modul [Auto] (totusi, metoda de conectare nu poate fi schimbata in timpul conexiunii la imprimanta).

Retractare obiectiv

1 minut*/0 secunde Seteaza timpul de retareactare a obiectivului atunci cand comutati de pe modul fotografiere pe modul redare.

Limba p. 15Sistem video NTSC/PAL p. 223Metoda de printare

Auto*/ Vezi mai jos.

Reseteaza tot p. 222

Functie din meniu Optiuni Rezumat/pagina de referinta

Page 63: manual SX 10 - SX 1

61O

peratiuni de baza

Meniul Camera mea

Meniul meu

Functie din meniu Optiuni Pagina de referinta

Tema Selecteaza o tema obisnuita pentru fiecare setare Camera mea.

p. 225

Imaginea de start

Seteaza imaginea afisata atunci cand aprindeti camera.

Sunet de start Seteaza sunetul care se aude atunci cand porniti camera.

Sunet de operare

Seteaza sunetul care se aude cand este apasat oricare buton inafara butonului de declansare.

Autodeclansator Seteaza sunetul care se aude cu 2 secunde inainte de declansare in modul autodeclansator.

Sunetul de declansare

Seteaza sunetul care se aude atunci cand apasati butonul de declansare. (Nu exista sunet de declansare pentru filme).

Meniul Camera mea contine

(Oprit)/ */ /

Functie din meniu Pagina de referinta

Setari Meniul meu p. 153

* Setare initiala

Page 64: manual SX 10 - SX 1

62

Comutarea intre modurile de afisare pe monitorul LCDFiecare apasare a butonului DISP. schimba modul de afisare pe monitorul LCD si in vizor. Deasemenea, inchiderea monitorului LCD muta afisarea in vizor. Consultati si Informatii afisate pe monitorul LCD (Vizor) si Meniuri (p. 49).(Urmatoarele imagini reprezinta ecrane afisate cand fotografiati in modul .)

Mod de fotografiere (Ecranele afisate variaza in functie de setarile [Custom Display] (p. 65).)

Ecranul LCD si vizorul

Monitor LCD (nici o informatie)

Monitor LCD (vizualizarea informatiilor)

Vizor (vizualizarea informatiilor)

Vizor (nici o informatie)

Atunci cand monitorul LCD este inchis.

Page 65: manual SX 10 - SX 1

63O

peratiuni de baza

Modul Redare sau Vizionarea inregistrarii (imediat dupa fotografiere)

Monitorul LCD nu va comuta pe afisarea detaliata sau pe verificarea focalizarii in modul afisare marita (p. 155), sau modul index de redare (p. 156).Daca imprejurimile sunt prea luminoase (de exemplu atunci cand fotografiati afara) si imaginile de pe monitorul LCD nu sunt clare, utilizati vizorul. Reglati focalizarea in vizor cu ajutorul cadranului (p. 42) astfel incat informatiile afisate sa apara clar (p. 49). Pot fi facute reglaje in intervalul 6.0 to +2.0 m–1 (dpt).Luminozitatea monitorului LCD poate fi schimbata in [LCD Brightness] in meniul (Set up) (p. 59).

Nici o informatie Afisare standard** Numai in modul redare

Verificarea focalizarii** Numai fotografii

Afisare detaliata

Page 66: manual SX 10 - SX 1

64

Afisare de noapteAtunci cand fotografiati seara sau noaptea, cand imprejurimile intunecate fac dificila utilizarea monitorului LCD sau a vizorului, optiunea “vedere de noapte” afiseaza subiectul luminos pe monitorul LCD. Acest lucru va permite sa compuneti o fotografie chiar intr-un mediu intunecat (aceasta setare nu poate fi oprita).* Desi se poate produce zgomot si miscarea subiectului pe monitorul LCD sau in

vizor poate fi accentuata, acest lucru nu are efect pe imaginea inregistrata. Luminozitarea imaginii afisate pe monitorul LCD sau in vizor si luminozitatea imaginii inregistrate vor fi diferite.

Page 67: manual SX 10 - SX 1

65O

peratiuni de baza

Puteti selecta modul de afisare pe monitorul LCD sau in vizor atunci cand apasati butonul DISP. precum si care din urmatoarele informatii sa fie afisate si in ce ordine.

Personalizarea afisarii informatiilorModuri de fotografiere disponibile p. 284

LCD/Vizor( / / / )

Selecteaza activarea sau dezactivarea fiecaruia din modurile de afisare pentru ecranul LCD ( / ) sau vizor ( / ). Afisarea se schimba pe fiecare mod activat cu fiecare apasare a butonului DISP. (p. 62). Un mod de afisare dezactivat nu va apare la apasarea butonului DISP..

Informatii despre fotografiere

Afiseaza informatiile despre fotografiere (p. 49).

Caroiaj Afiseaza un caroiaj care imparte ecranul in 10 parti. Ajuta la verificarea pozitiei orizontale sau verticale a subiectului (p. 49).

3:2 Ghid Ajuta la verificarea suprafetei de printat pentru marimea 3:2. Portiunile imeginii aflate inafara suprafetei printabile sunt afisate in gri(p. 49).* Imaginile sunt inregistrate in aspect standard 4:3.

Histograma Mod de fotografiere: / / /Afiseaza histograma (pp. 49, 52).

1 Selectati [Custom Display].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Custom Display].3. Apasati butonul .

Page 68: manual SX 10 - SX 1

66

2 Selectati [LCD/Viewfinder].1. Utilizati butoanele , , sau

pentru a selecta , , sau .

• Seteaza modul de afisare dupa ce este apasat butonul DISP..

• Daca nu doriti sa schimbati modul de afisare, apasati butonul FUNC./SET pentru a afisa ( / / / ).

• Nu puteti adauga la simbolul curent pentru LCD/vizor.

3 Faceti setarile.1. Utilizati butoanele , , sau

pentru a selecta simbolurile care doriti sa fie afisate.

2. Apasati butonul pentru a pune un semn bifat .

3. Apasati butonul MENU.

• Desi pot fi setate si functiile afisate in gri, este posibil ca in functie de modul de fotografiere, ele sanu fie afisate.

• Locatiile fara semn bifat nu vor avea afisata nici o informatie.

Daca apasati butonul de declansare pana la jumatate si reveniti la ecranul pentru fotografiere din ecranul pentru setarile personalizate, acestea nu vor fi salvate.

Monitor LCD

Vizor

Afisare curenta activa

Items with are displayed.

Page 69: manual SX 10 - SX 1

67

Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Zoom-ul poate fi reglat in intervalul 28 – 560 mm (distanta focala) in termeni echivalenti film de 35mm.

Puteti utiliza cadranul de control pentru a selecta modurile de fotografiere sau optiunile din meniul FUNC. Vezi p. 43.

Utilizarea zoom-ului optic

1 Apasati parghia zoom spre sau .

• Telefoto: Apropie subiectul.• Unghi larg: Departeaza subiectul.• Viteza zoom-ului poate fi controlata cu

ajutorul parghiei zoom. Apasand parghia zoom pana la capat spre dreapta sau spre stanga zoom-ul se realizeaza rapid. Apasand usor parghia zoom, acesta se realizeaza lent.

Interval de focalizare (aprox.)Bara zoom

Distanta focala (aprox.)

Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Page 70: manual SX 10 - SX 1

68

Puteti combina zoom-ul digital cu zoom-ul optic. Caracteristicile disponibile pentru fotografiere si distantele focale (echivalent film de 35mm) sunt urmatoarele.

Utilizarea zoom-ului digital / teleconvertorul digital

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

Selectie Distanta focala Caracteristici pentru fotografiere

Standard Echivalent cu 28 – 2240 mm

Permite fotografierea cu factori zoom de pana la 80x cu zoom combinat optic si digital.

Oprit Echivalent cu 28 – 560 mm

Permite fotografierea fara zoom digital.

1.4x Echivalent cu 39.2 – 784 mm

Zoom-ul digital este fixat pe factorul zoom selectat si distanta focala pe maximum telefoto.Acest lucru permite utilizarea unui timp de expunere mai scurt si posibilitatea mai mica de misare a camerei dacat o imagine fotografiata din acelasi unghi cu [Standard] sau [Off].

2.3x Echivalent cu 64.4 – 1288 mm

Page 71: manual SX 10 - SX 1

69Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Despre Zoom de sigurantaIn functie de setarea pentru pixeli inregistrare, puteti comuta de pe zoom optic pe zoom digital fara pauza, pana la un factor cu care calitatea imaginii nu se deterioreaza (Safety Zoom). este afisat cand se ajunge la factorul zoom maxim pentru care imaginea nu este deteriorata.Apasand parghia zoom spre din nou, va permite sa apropiati mai mult (nu este disponibil in modl film).In functie de setarea pentru pixeli inregistrare, zona zoom-ului de siguranta (factor) variaza dupa cum urmeaza ( : numarul este factorul zoom la care zoom-ul se opreste).

Zoom-ul digital nu poate fi utilizat in modul (Ecran largit).

Pixeli inregistrare Zoom optic Zoom digital

Culoarea barei zoom Alb ( ) Galben ( ) Albastru ( )

Zona fara deteriorare Zona cu deteriorare

Page 72: manual SX 10 - SX 1

70

Fotografierea cu zoom digital

1 Selectati [Digital Zoom].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Digital Zoom].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Standard].1. Apasati butonul MENU.

3 Apasati parghia zoom spre si fotografiati.• Factorul pentru combinarea zoom-ului optic cu cel digital va fi

afisat pe monitorul LCD.• Imaginea poate fi necalara in functie de setarea pentru pixeli

inregistrare. Factorul zoom apare in albastru.• Apasati parghia zoom spre pentru a departa.

Zoom optic (Alb)

Zoom digital (Galben/

Zoom optic combinat cu zoom digital

Aproximativ 2 secunde mai

tarziu

Interval focalizare (aprox.)

Page 73: manual SX 10 - SX 1

71Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Fotografierea cu teleconvertorul digitalTeleconvertorul digital utilizeaza zoom-ul digital pentru a obtine efectele unui teleconvertor (un obiectiv pentru fotografierea telefoto).

1 Selectati [Digital Zoom].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Digital Zoom].

2 Faceti setarile.1. UsUtilizati butonul sau pentru

a selecta [1.4x] sau [2.3x].2. Apasati butonul MENU.

3 Reglati zoom-ul cu ajutorul parghiei zoom si fotografiati.• si factorul zoom apar pe monitorul

LCD. • Imaginea poate fi neclara in functie

de setarea pentru pixeli inregistrare (simbolul si factorul zoom apar in albastru).

Page 74: manual SX 10 - SX 1

72

Utilizarea blituluiModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Ridicati blitul manual.

2 Apasati butonul .1. Utilizati butonul sau pentru a

schimba modul blit.

: [Auto]: [On]

• Puteti configura setari detaliate pentru blit atunci cand apasati butonul MENU in timp ce este afisat acest ecran (p. 110).

3 Atunci cand nu utilizati blitul, coborati unitatea blitului pana cand se inchide.• (blit oprit) apare pe monitorul LCD.

Va recomandam sa utilizati un trepied sau alt dispozitiv de fixare atunci cand apare simbolul de avertizare pentru miscarea camerei foto .

Timpul necasar pentru reincarcarea blitului se va schimba in functie de conditiile de utilizare si nivelul de incarcare a bateriei.Simbolul care clipeste in rosu pe monitorul LCD (sau in vizor) indica un nivel insuficient de iluminare. In acest caz, ridicati blitul inainte de fotografiere. Totusi, atunci cand fotografiati in modurile

, sau nu exista aceasta avertizare.

Page 75: manual SX 10 - SX 1

73Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Utilizati acest mod pentru a fotografia prim-planuri ale florilor sau obiectelor mici. Modul Super Macro permite fotografierea si mai de aproape decat modul Macro, marind si mai mult subiectul. In plus, fundalul poate fi fotografiat cu mai multe efecte decat fotografierea in modul Macro.

Pentru a anula modul Macro: Apasati butonul si utilizati butonul sau pentru a afisa

(Normal).

Fotografierea prim-planurilor (Macro/Super Macro)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Apasati butonul .• Apasati si tineti apasat acest

buton mai mult de o secunda pentru modul Super Macro ( apare pe monitorul LCD).

• Atunci cand utilizati zoom-ul in modul Macro, apare o bara galbena sub bara zoom care indica intervalul in care camera foto nu poate focaliza in modul Macro pentru a fotografia subiectul. Atunci cand nivelul zoom-ului este in aria galbena, distanta de fotografiere devine cea din modul normal si este afisata in gri .Bara zoom dispare dupa aproximativ 2 secunde.

• Nu puteti utiliza zoom-ul in modul Super Macro (nivelul zoom este fixat la departare maxima).

Puteti reduce dimensiunea cadrului AF atunci cand doriti sa focalizati o anumita portiune a subiectului. (p. 121)

Zoomed 0 cm away from the flower in Super Macro mode

Zoom range for Macro shooting

Focus range (approx.)

Max. telephoto

Max. wide angle

Out of zoom range for macro shooting (yellow bar)

Page 76: manual SX 10 - SX 1

74

Distanta de focalizare si suprafata imaginii atunci cand fotografiati cat mai aproape de subiect

* Nu puteti utiliza zoom-ul.

Nivel zoom Distanta de focalizare

Atunci cand fotografiati cat mai aproape de subiect

Suprafata imaginii

Distanta dintre capatul obiectivului si subiect

Departare maxima

10 – 50 cm (3.9 in. – 1.6 ft.)

153 × 112 mm (6.0 × 4.4 in.) 10 cm (3.9 in.)

Departare maxima (fixata)*

0 – 10 cm (0 – 3.9 in.)

28 × 20 mm (1.1 × 0.79 in.) 0 cm (0 in.)

Verificati intervalul de acoperire al blitului incorporat atunci cand il utilizati in modul Macro la p. 269. Deasemenea utilizarea blitului in modul Macro poate duce la innegrirea marginilor imgaginii.Fiti atenti sa nu avariati obiectivul atunci cand fotografiati in modul Super Macro.

Page 77: manual SX 10 - SX 1

75Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Puteti seta in avans timpul dupa care sa se produca declansarea si numarul de fotografii.

, ,

Utilizarea autodeclansatoruluiModuri de fotografiere disponibile p. 284

10 sec. autode-

clansator

Fotografiaza la 10 secunde dupa ce apasati butonul de declansare.• Cu 2 secunde inainte de declansare, lampa

autodeclansatorului si sunetul isi cresc frecventa.

2 sec. autode-

clansator

Fotografiaza dupa 2 secunde de la apasarea butonului de declansare.• Sunetul autodelnasatorului se aude cu frecventa crescuta

atunci cand apasati butonul de declansare iar aceasta se produce 2 secunde mai tarziu.

Timp personalizat

Puteti schimba timpul dupa care sa se produca declansarea (0 – 10, 15, 20, 30 sec.) si numarul de fotografii (1 – 10).• Atunci cand este setat un timp mai mare de 2 secunde

pentru optiunea [Delay] sunetul autodeclansatorului se aude cu frecventa crescuta 2 secunde inainte de declansare. Daca au fost setate fotografii multiple pentru optiunea [Shots], sunetul se va auzi numai pentru prima imagine.

Autode-clansator

fata

Atunci cand apasati butonul de declansare, camera fotografiaza dupa 2 secunde dupa ce in compozitia imaginii este detectata o noua fata. Puteti schimba numarul de fotografii (1 – 10).• Sunetul autodeclansatorului se aude cu frecventa crescuta

si lampa clipeste cand este detectata o noua fata. Declansarea se produce 2 secunde mai tarziu.

1 Selectati [Drive Settings].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Drive Settings].3. Apasati butonul .

Page 78: manual SX 10 - SX 1

76

Pentru a anula autodeclansatorul:Urmati pasul 1 pentru a selecta .

Schimbarea timpului dupa care camera foto declanseaza si schimbarea numarului de fotografii ( )

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Self-Timer].2. Utilizati butonul sau pentru a

seta.3. Apasati butonul .4. Apasati butonul MENU.

3 Apasati butonul .1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta modul autodeclansator.

• Apasand butonul MENU in timp ce este afisat acest ecran, va fi afisat ecranul [Drive Settings] la pasul 2.

4 Fotografiati.• Atunci cand apasati complet butonul de declansare, lampa

autodeclansatoruluiva clipi.** Atunci cand [Red-Eye Lamp] este setata pe [On] in [Flash Control] (p. 110),

lampa va lumina pentru 2 secunde inainte de declansarea blitului.

1 Selectati [Drive Settings].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Drive Settings].3. Apasati butonul .

Page 79: manual SX 10 - SX 1

77Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

(Utilizarea autodeclansatorului fata)

2 Faceti setarile.1. Utilizati sau pentru a selecta

[Self-Timer], si butonul sau pentru a selecta .

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta [Delay] sau [Shots] si butonul

sau pentru a schimba setarile.3. Apasati butonul .4. Apasati butonul MENU.

Daca optiunea [Shots] este setata pe 2 sau mai multe fotografii, se intampla urmatoarele.- Expunerea si balansul de alb sunt blocate la setarile selectate

pentru prima fotografie.- Daca este utilizat blitul, intervalul dintre fotografii se

alungeste.- Intervalul dintre fotografii se alungeste atunci cand memoria

incorporata se umple.- Fotografierea se opreste automat atunci cand se umple

cardul de memorie.

1 Selectati .1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta .

Page 80: manual SX 10 - SX 1

78

2 Setati numarul de fotografii.1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Drive Settings].3. Apasati butonul .4. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [FaceSelf-Timer].5. Utilizati butonul sau pentru a

seta valoarea.6. Apasati butonul .7. Apasati butonul MENU.

• Puteti seta numarul de fotografii prin apasarea butonului MENU in timp ce este afisat ecranul de la pasul 1.

3 Compuneti imaginea si apasati pana la jumatate butonul de declansare.• Apare un cadru verde in jurul fetei

subiectului principal in timp ce in jurul celorlalte fete apar cadre albe.

4 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia.• Camera se pregateste de fotografiere si apare mesajul “Look

straight at camera to start count down” – “Priviti direct spre camera pentru a incepe numaratoarea inversa”.

• Lampa autodeclansatorului va clipi si se va auzi beep-ul autodeclansatorului.

Page 81: manual SX 10 - SX 1

79Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

5 Personajul urmator intra in compozitia imaginii si priveste spre camera.• Atunci cand este detectata o noua fata, creste frecventa de

clipire a lampii autodeclansatorului si a sunetului emis de acesta iar declansarea se produce aproximativ 2 secunde mai tarziu.

• Cand numarul de fotografii este setat pe 2 sau mai multe, imaginile vor fi fotografiate in continuare la un interval de aproximativ 2 secunde.

• Daca subiectul intra in compozitia imaginii insa camera nu ii detecteaza fata, declansarea se va produce aproximativ 30 de secunde mai tarziu.

Consultati Functia de detectare a fetei (p. 119) pentru detalii referitoare la detectia fetei.

Page 82: manual SX 10 - SX 1

80

Schimbarea pixelilor pentru inregistrare si a compresiei (fotografii)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati pixelii pentru inregistrare.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta si butonul sau butonul pentru a schimba pixelii pentru

inregistrare.

2 Selectati o setare pentru compresie.1. Apasati butonul DISP..2. Utilizati butonul sau pentru a

schimba optiunea.3. Apasati butonul .

Page 83: manual SX 10 - SX 1

81Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Valori aproximative pentru pixelii pentru inregistrare

: Este aratat numarul aproximativ de pixeli pentru inregistrare. M este prescurtarea pentru megapixeli.* Dimensiunile hartiei variaza in functie de regiune.

Valori aproximative pentru setarile de compresie

Pixeli pentru inregistrare Scop*

Mare 10M 3648 × 2736 Mare

Mic

Printeaza pana la marimea A2 (Aprox.420 × 594 mm (16.5 × 23.4 in.))

Mediu 1 6M 2816 × 2112 Printeaza pana la marimea A3 (Aprox.297 × 420 mm (11.7 × 16.5 in.))

Mediu 2 4M 2272 × 1704Printeaza pana la marimea A4 (Aprox. 210 × 297 mm (8.3 × 11.7 in.))Printeaza pana la marimea 216 × 279 mm (8.5 × 11 in.)

Mediu 3 2M 1600 × 1200Printeaza in marime carte postala 148 × 100 mm (6 × 4 in.)Printeaza in marime L 119 × 89 mm (4.7 × 3.5 in.)

Mic 0.3M 640 × 480Trimte imagini ca atasamente e-mail sau fotografiaza mai multe imagini

Ecran largit 3648 × 2048Realizeaza printuri de dimensiuni mari (Imaginile sunt inregistrate in aspect 16:9. Suprafetele neinregistrate vor fi afisate ca niste bare negre pe monitorul LCD)

Compresie ScopSuperfin Calitate inalta

Normal

Fotografiaza imagini de mare calitate.Fin Fotografiaza imagini de calitate normala.Normal Fotografiaza mai multe imagini.

Vezi Carduri de memorie, Capacitati estimate si dimensiunile datelor de imagine (estimate) (p. 274)..

Page 84: manual SX 10 - SX 1

82

Functia de stabilizare a imaginii va permite sa minimalizati efectul tremurului camerei (imagini neclare) atunci cand fotografiati subiecte aflate la distanta pe care le-ati marit sau cand fotografiati in conditii de iluminare slaba, fara blit.

Setarea functiei de stabilizare a imaginiiModuri de fotografiere disponibile p. 284

Optiuni Afiseaza pe monitorul LCD Continut

Oprit –

Continuu

Puteti verifica efectul modului IS pe imaginea neclara de pe monitorul LCD (sau vizor) deoarece modul IS functioneaza continuu. Acest lucru faca mai usoara compunerea imaginilor si focalizarea subiectelor.

Numai fotografiere

Modul Numai fotografiere IS este activat numai cand este apasat butonul de declansare. Atunci cand este setat pe [Continuous], este posibil sa se produca estomparea imaginii in functie de subiect. In modul Numai fotografiere, subiectele pot fi fotografiate fara grija aparitiei unor miscari nenaturale pe ecranul LCD (sau in vizor).

Panning

Aceasta optiune stabilizeaza doar efectul asupra imaginii a miscarii camerei foto in sus si in jos. Aceasta optiune este recomandata pentru fotografierea subiectelor care se misca orizontal.

1 Selectati [IS Mode].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [IS Mode].

Page 85: manual SX 10 - SX 1

83Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta setarile pentru stabilizarea imaginii.

2. Apasati butonul MENU.

Este posibil ca tremurul camerei foto sa nu fie corectat in totalitate atunci cand fotografiati cu timp de expunere lung. Utilizati Auto ISO Shift (p. 85), sau fixati camera pe un trepied. Atunci cand fotografiati cu camera foto fixata pe un trepied, va recomandam sa setati [IS Mode] pe [Off].Daca miscarea camerei foto este prea puternica, este posibil sa nu fie corectata in totalitate.Tineti camera foto in pozitie orizontala in timpul [Panning] (stabilizarea nu functioneaza atunci cand camera este in pozitie verticala).Daca filmati dupa ce setati [IS Mode] pe [Shoot Only] sau [Panning], setarea se schimba in [Continuous].

Page 86: manual SX 10 - SX 1

84

Cresteti sensibilitatea ISO atunci cand doriti sa reduceti efectele miscarii camerei foto, sa evitati neclaritatea subiectelor sau sa opriti blitul cand fotografiati in conditii de iluminare slaba.

Reglarea sensibilitatii ISOModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati sensibilitatea ISO.1. Apasati butonul ISO si utilizati

butonul sau pentru a schimba setarea.

• Cand selectati (Auto) sau (High ISO Auto), camera seteaza sensibilitatea ISO optima pentru nivelul de iluminare din momentul fotografierii. Pe masura ce sensibilitatea ISO creste in locuri intunecoase, timpul de expunere creste, reducand tremurul camerei foto si estomparea subiectului.

• Selectati pentru a da prioritate calitatii imaginii.• Atunci cand selectati , camera detecteaza miscarea si

seteaza sensibilitatea ISO optima. Dupa ce timpul de expunere devine si mai scurt *, miscarea camerei si neclaritatea imaginii datorate miscarii subiectului vor fi reduse si mai mult decat in cazul fotografierii aceleiasi scene in .* Zgomotul poate creste in imaginea capturata comparativ cu ISO AUTO.

Puteti seta sensibilitatea ISO pe (p. 97).Camera aplica automat reducerea zgomotului cand fotografiati cu sensibilitate ISO mare.Atunci cand camera este setata pe sau , sensibilitatea ISO automata setata de camera va fi afisata cand apasati butonul de declansare pe jumatate sau in modul de afisarea a informatiilor despre redare.

Page 87: manual SX 10 - SX 1

85Functii pentru fotografiere utilizate frecvent

Atunci cand apare semnul pentru miscarea camerei ( ) aceasta functie va permite sa cresteti sensibilitatea ISO si sa fotografiati cu un timp de expunere care minimalizeaza efectele tremurului camerei foto prin apasarea butonului .

Reducerea miscarii camerei in timpul fotografiereii (Schimbare ISO automata)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

In modurile , sau nu functioneaza atunci cand declanseaza blitul.In functie de conditiile de fotografiere, este posibil ca semnul pentru miscarea camerei foto ( ) sa fie afisat in continuare chiar daca sensibilitatea ISO creste.

1 Selectati [Auto ISO Shift].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Auto ISO Shift].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On].2. Apasati butonul MENU.

Page 88: manual SX 10 - SX 1

86

3 Apasati butonul de declansare pana la jumatate.• Atunci cand este afisat, butonul

lumineaza in albastru.

4 Apasati si tineti apasat butonul de declansare, apoi apasati butonul .• Este afisata sensibiliatea ISO dupa

reglare.• In timp ce apasati butonul de

declansare pe jumatate, apasarea butonului din nou va readuce sensibilitatea ISO la valoarea initiala.

• Atunci cand este activata functia de blocare AE (p. 131) dupa ce creste sensibilitatea ISO, aceasta nu va reveni la setarea initiala chiar daca dati drumul butonului de declansare (in acest moment, butonul se stinge).

5 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia.

Page 89: manual SX 10 - SX 1

87

Fotografierea cu ajutorul cadranului de moduri

Camera selecteaza automat setarile.: Auto (p. 17)

Zona imagineAtunci cand este selectat un mod de fotografiere potrivit pentru conditiile de fotografiere, camera regleaza automat setarile pentru conditii optime (p. 95).

: Portret : Peisaj: Fotografiere pe timp de noapte : Sport: Scene speciale

: Scene de noapte : Interior: Apus : Frunzis: Zapada : Plaja: Artificii : Acvariu: ISO 3200 : Accent culoare: Schimbare culoare

: Stitch Assist (p. 106): Film (pp. 24, 88)

Zona creativaPuteti selecta liber setarile camerei foto precum timpul de expunere si valoarea diafragmei pentru a se potrivi conditiilor de fotografiere.

: Program AE (p. 99): Setarea timpului de expunere (p. 100): Setarea diafragmei (p. 102): Setarea manuala a timpului de expunere si a diafragmei (p. 104): Salvarea setarilor personalizate (p. 150)

Cadranul de moduriZona creativa

Zona imagine

Fotografierea cu ajutorul cadranului de moduri

Page 90: manual SX 10 - SX 1

88

Indiferent de pozitia cadranului de moduri, puteti filma* doar prin apasarea butonului Film. Puteti selecta pixelii pentru inregistrarea filmelor (p. 91) si puteti filma cu efecte de culoare precum Accent culoare, Color Swap, si Culorile mele. Sunetul este inregistrat stereo. In alte moduri inafara modului unele setari anterioare facute in meniuri precum FUNC. si Rec. pot fi schimbate in cele pentru modul inregistrare filme.* Chiar daca marimea fisierului nu a atins 4 GB, inregistrarea se opreste cand timpul de

inregistrare este de o ora. In functie de capacitatea cardului de memorie si viteza scrierii datelor, inregistrarea se poate opri inainte ca dimensiunea fisierului sa atinga 4 GB sau timpul de inregistrare sa atinga o ora.

FilmareaModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Apasati butonul Film pentru a fotografia.• Apasarea butonului Film porneste

inregistrarea simultana a imaginii si sunetului.

• Cand filmati, timpul de inregistrare si [ Rec] apar pe monitorul LCD (sau in vizor).

• Atunci cand este detectata o fata in timpul filmarii, ea va fi focalizata.

• Apasand din nou butonul Film pana la capat, inregistrarea se opreste. Inregistrarea se opreste automat in urmatoarele circumstante.- Cand sunt atinse timpul maxim de inregistrare sau capacitatea

maxima.- Cand memoria incorporata sau cardul de memorie se umplu.

• Atunci cand filmati in modurile Accent culoare sau Color Swap, setati-le mai intai (p. 144).

Page 91: manual SX 10 - SX 1

89Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

Va recomandam ca pentru inregistrare filmelor sa utilizati un card de memorie care a fost formatat cu aceasta camera (pp. 16, 215).In timpul inregistrarii, fiti atenti la urmatoarele.- Nu atingeti microfonul (p. 40).- Daca apasati un buton, sunetul produs de acesta va fi

deasemenea inregistrat.- Camera va regla automat expuenerea si balansul de alb

pentru a se potrivi conditiilor de inregistrare. Este posibil ca sunetul produs de aceste reglaje automate sa fie inregistrat.

Chiar daca setati pixelii pentru inregistrare pe , filmele nu vor fi inregistrate in format 16:9 (cand este apasat butonul Film, aspectul se schimba in 4:3).

Page 92: manual SX 10 - SX 1

90

Puteti efectua urmatoarele opretiuni in timpul filmarii (le puteti seta inainte de inceperea filmarii atunci cand cadranul de moduri este setat pe ).- Blocare AF: Daca apasati butonul MF autofocalizarea va fi

fixata pe statusul curent. Semnul si indicatorul MF apar pe monitorul LCD (sau in vizor), si puteti afla distanta dintre subiect si obiectiv. Puteti anula prin apasarea din nou a butonului MF.

- Focalizare manuala (p. 127)- Blocare AE si schimbarea expunerii: este utila pe partiile de

ski si pe plaja unde contrastul intre subiect si fundal este prea puternic sau unde exista atat suprafete luminoase cat si suprafete intunecate si este preferabil sa reglati expunerea.1. Apasati butonul .

Expunerea se va bloca (blocare AE) si bara pentru schimbarea expunerii va fi afisata pe monitorul LCD (sau in vizor).

2. Utilizati cadranul de control pentru a regla expunerea.Apasati din nou butonul pentru a elibera setarea. Deasemenea, setarea va fi anulata daca apasati butonul MENU sau schimbati setarile pentru balansul de alb, Culorile mele sau modul de fotografiere.

Atunci cand inregistrarea filmului este oprita cu cadranul de moduri in orice pozitie cu exceptia , setarile pentru fotografiere revin la cele de dinaintea filmarii. Blocarea AE (p. 131) si schimbarea expunerii sunt anulate.

Page 93: manual SX 10 - SX 1

91Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

Schimbarea pixelilor pentru inregistrare filme

1 Selectati pixelii pentru inregistrare. 1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru

a selecta si butonul sau pentru a schimba optiunea.

3. Apasati butonul .

Pixeli inregistrare Cadre pe secunda640 × 480 30 cadre/sec.320 × 240 30 cadre/sec.

Vezi Carduri de memorie, Capacitati estimate si dimensiunile datelor de imagine (estimate) (p. 274).Rata de cadre indica numarul de cadre pe secunda inregistrate sau redate in fiecare secunda.

Page 94: manual SX 10 - SX 1

92

Fotografierea imaginilor in timpul filmariiPuteti fotografia o imagine de calitate* in timp ce filmati.* Pixelii pentru inregistrare si compresie sunt aceiasi ca si pentru fotografiere (cu

exceptia ).

1 In timpul filmarii, apasati butonul de declansare pana la jumatate pentru a focaliza.• Apasati butonul de declansare pe jumatate astfel incat

camera sa focalizeze si sa seteze expunerea pentru fotografie. Sunetul electronic nu se aude. In timpul acestui proces, filmarea continua.

2 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia imaginea.• Atunci cand este fotografiata o imagine, afisarea pe monitorul

LCD dispare un moment si apoi revine la film. Deoarece sunetul declansatorului din momentul fotografierii este inregistrat, va fi oprit sunetul filmului in acel moment.

Blitul nu declanseaza.Sensibilitatea ISO va fi fixata pe [Auto].Pixelii pentru fotografierea in timpul filmarii sunt fixati pe

(Mare) indiferent de setarea .Nu este disponibila fotografierea continua.Filmarea se poate opri cand pentru fotografierea unei imagini nu mai este suficient spatiu in memorie.Urmatoarele semne apar daca viteza de inregistrare pe suportul media este prea mica sau daca nu mai este suficient spatiu disponibil in memoria interna, cazuri in care nu puteti fotografia.

: In timp ce acesta clipeste, scrierea este in desfasurare. Fotografierea va fi din nou posibila cand nu mai clipeste si ramane aprins.

: Memoria interna este plina astfel ca fotografierea este dezactivata.

Page 95: manual SX 10 - SX 1

93Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

Pot fi setate nivelul microfonului (nivelul de inregistrare a sunetului) pentru filme, etichete de sunet (p. 189) inregistratorul de sunete (p. 190), si filtrul pentru vant (p. 190).

Setarea functiilor pentru inregistrareModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati [Audio].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Audio].4. Apasati butonul .

2 Setati nivelul microfonului.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Mic Level].2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Auto] sau [Manual].

• Atunci cand sunteti in modul [Manual], apasati butonul apoi setati nivelul de inregistrare a sunetului (volumul inregistrarii) cu butonul sau . este afisat pe monitorul LCD (sau in vizor).

Page 96: manual SX 10 - SX 1

94

3 Setati filtrul pentru vant. 1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Wind Filter].2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On] sau [Off].3. Apasati butonul MENU.

• Este recomandat sa setati pe[On] atunci cand vantul este puternic.

• Atunci cand setati pe [On], este afisat pe monitorul LCD (sau in vizor).

Cand este setat [Auto] volumul inregistrarii este reglat automat pentru a se reduce distorsionarea.Filtrul pentru vant suprima zgomotul atunci cand vantul este puternic. Totusi, sunetul nu va fi natural cand inregistrati in locatii fara vant.

Page 97: manual SX 10 - SX 1

95Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

Atunci cand este selectat un mod de fotografiere potrivit conditiilor, camera foto regleaza automat setarile optime.

, , , sau (Scene speciale)

Moduri de fotografiere pentru scenele specificeModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Setati cadranul de moduri pe , , , sau .

Mod 1. Utilizati cadranul de control pentru a

selecta modul pentru scena.

PortretProduce un efect soft atunci cand fotografiati oameni.

PeisajOptim pentru fotografierea peisajelor care contin subiecte aflate atat in apropiere cat si la departare.

Page 98: manual SX 10 - SX 1

96

Fotografie de noapteVa da posibilitatea sa fotografiati oameni contra luminii inserarii sau fundaluri de noapte, reducand efectele tremurului camerei, chiar fara utilizarea unui trepied.

SporturiFotografiaza continuu imagini cu autofocalizare. Potrivit pentru fotografierea subiectelor aflate in miscare.

Scene de noapteVa da posibilitatea fotografierii oamenilor pe un fundal cu cerul in momentul inserarii sau pe timp de noapte. Blitul este directionat spre persoana iar timpul de expunere este lung, astfel incat atat persoana cat si fundalul sa fie fotografiate frumos. Ridicati blitul inainte de fotografiere.

InteriorPrevine miscarea camerei si mentine culorile reale ale subiectului atunci cand fotografiati sub lumina fluorescenta sau tungsten.

ApusVa permite sa fotografiati apusul de soare in culori vii.

FrunzisPentru fotografierea copacilor si frunzelor – frunze de un verde crud, frunze de toamna - in culori vii.

Page 99: manual SX 10 - SX 1

97Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

ZapadaFotografiaza fara tenta albastra si fara ca oamenii sa apara intunecati pe un fundal de zapada.

PlajaPentru fotografierea oamenilor fara ca acestia sa apara intunecati atunci cand se afla langa apa sau nisip unde lumina reflectata a soarelui este puternica.

ArtificiiInregistreaza artificiile de pe cer cu claritate si expunere optima.

AcvariuSelecteaza sensibilitatea ISO optima si balansul de alb pentru a fotografia pesti si alte subiecte dintr-un acvariu.

ISO 3200Selecteaza cea mai mare sensibilitate ISO posibila (3200, dublul sensibilitatii ISO 1600) si creste timpul de expunere pentru a minimaliza neclaritatea subiectelor aflate in miscare si tremurul camerei foto, chiar si in conditii de iluminare slaba. Pixelii pentru inregistrare sunt fixati pe (1600 × 1200).

Accent culoareUtilizati aceasta optiune pentru ca in imagine sa ramana numai culoarea specificata, celelalte culori fiind transformate in alb si negru. (p. 144).

Page 100: manual SX 10 - SX 1

98

CSchimbare culoareUtilizati aceasta optiune pentru a transforma o anumita culoare specificata pe ecran in alta (p. 146).

Timpul de expunere este lung in modul sau . Utilizati intotdeauna un trepied pentru a evita miscarea camerei foto.In modurile , , , , sau sensibilitatea ISO poate creste si cauza zgomot in imagine in functie de scena de fotografiat.Cu setarea , zgomotul poate fi proeminent.

Page 101: manual SX 10 - SX 1

99Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

Camera seteaza automat timpul de expunere si valoarea diafragmei pentru a se potrivi cu luminozitatea scenei. Puteti seta sensibilitatea ISO, compensarea expunerii si balansul de alb.

Program AEModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Setati cadranul de moduri pe .

2 Fotografiati.

Atunci cand nu poate fi obtinuta o expunere corecta, timpul de expunere si valoarea diafragmei sunt afisate in rosu pe monitorul LCD atunci cand butonul de declansare este apasat pana la jumatate. Utilizati urmatoarele metode de fotografiere pentru a obtine expunerea corecta si a le afisa in alb.- Utilizati blitul (p. 72)- Reglati sensibilitatea ISO (p. 84)- Utilizati Auto ISO Shift (p. 85)- Schimbati metoda de masurare (p. 137)Puteti schimba combinatiile dintre timpul de expunere si valorile diafragmei fara a altera expunerea (p. 132).

Page 102: manual SX 10 - SX 1

100

Atunci cand setati timpul de expunere, camera selecteaza automat o valoare pentru diafragma pentru a se potrivi luminozitatii subiectului. Timpii de expunere scurti va permit sa surprindeti un instantaneu al unui subiect aflat in miscare in timp ce timpii de expunere lungi creeaza un efect de curgere si va permit sa fotografiati fara blit in locuri intunecate.

Setarea timpului de expunereModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Setati cadranul de moduri pe .

2 Configurati timpul de expunere.1. Utilizati cadranul de control pentru a

schimba timpul de expunere.

• Atunci cand utilizati cadranul de control, bara va fi afisata si timpul de expunere poate fi schimbat.

3 Fotografiati.• Daca valoarea diafragmei apare in rosu, imaginea este subexpusa (luimina

insuficienta) sau supraexpusa (prea multa lumina). Utilizati cadranul de control pentru a regla timpul de expunere pana cand valoarea diafragmei este afisata in alb (puteti utiliza si Schimbare de siguranta (p. 101)).

Natura CCD este aceea ca zgomotul in imaginea inregistrata creste la timpi de expunere lungi. Totusi , aceasta camera aplica o procesare speciala imaginilor fotografiate cu timpi de expunere mai mari de 1.3 secunde pentru a elimina zgomotul, realizand astfel imagini de calitate inalta. (Totusi este necesar un timp mai lung de procesare inainte de fotografierea urmatoarei imagini.)

Timp de expunereBara

Page 103: manual SX 10 - SX 1

101Fotografierea cu ajutorul cadranului de m

oduri

Timpul de expunere, zoom-ul si valoarea diafragmei au urmatoarea relatie.

Cel mai rapid timp de expunere pentru sincronizarea cu blitul este 1/500 secunde*. De aceea chiar daca timpul de expunere este presetat pe un timp mai mic decat 1/500 secunde, camera reseteaza automat timpul de expunere la 1/500 secunde in timpul fotografierii.* Atunci cand utilizati un blit extern, consultati pp. 258, 259.

Afisarea timpului de expunerePot fi setati urmatorii timpi de expunere. 1/160 indica 1/160 secunde. Deasemenea, 0"3 indica 0.3 secunde si 2" indica 2 secunde.

Puteti schimba combinatiile dintre timpii de expunere si valorile diafragmei fara a schimba expunerea (p. 132).

Safety ShiftIn modurile si daca [Safety Shift] este setat pe [On] (p. 54) in meniul timpul de expunere sau valoarea diafragmei sunt reglate automat pentru expunerea corecta atunci cand aceasta nu poate fi obtinuta altfel. Safety Shift este dezactivat cand este activat blitul.

Valoarea diafragmei Timpi de expunere (secunde)

Departare maxima

f/2.8 15 – 1/1600f/3.2 – 3.5 15 – 1/2000f/4.0 – 7.1 15 – 1/2500f/8.0 – 9.0 15 – 1/3200

Apropiere maximaf/5.7 15 – 1/1600f/6.3 – 7.1 15 – 1/2000f/8.0 15 – 1/2500

15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200

Page 104: manual SX 10 - SX 1

102

Diafragma regleaza cantitatea de lumina care intra prin obiectiv. Atunci cand setati valoarea diafragmei, camera selecteaza automat un timp de expunere care sa se potriveasca luminozitatii.Selectarea unei valori mici a diafragmei (deschiderea diafragmei) va permite sa estompati fundalul pentru a creea un portret frumos. O valoare mare a diafragmei (inchiderea diafragmei) focalizeaza intreaga imagine, din spate pana in fata. Cu cat este mai mare valoarea diafragmei, cu atat este mai mare portiunea de imagine focalizata.

Setarea diafragmeiModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Setati cadranul de moduri pe .

2 Configurati setarea pentru diafragma.1. Utilizati cadranul de control pentru a

schimba valoarea diafragmei.

• Atunci cand utilizati caranul de control, va fi afisata bara si valoarea diafragmei poate fi schimbata.

3 Fotografiati.• Daca timpul de expunere apare in rosu cand apasati pe jumatate

butonul de declansare, imaginea este subexpusa (luimina insuficienta) sau supraexpusa (prea multa lumina). Utilizati cadranul de control pentru a regla valoarea diafragmei pana cand timpul de expunere este afisat in alb (puteti utiliza si Safety Shift (p. 101)).

Some aperture values may not be available with certain zoom positions (p. 101).

Valoarea diafragmeiBara

Page 105: manual SX 10 - SX 1

103

Cel mai rapid timp de expunere pentru sincronizarea cu blitul este 1/500 secunde*. De aceea chiar daca timpul de expunere este presetat pe un timp mai mic decat 1/500 secunde, camera reseteaza automat valoarea diafragmei pentru a se potrivi vitezei sincronizate a blitului.* Atunci cand utilizati un blit extern, consultati pp. 258, 259.

Afisarea valorii diafragmeiCu cat este mai mare valoarea diafragmei, cu atat este mai mica deschiderea obiectivului, permitand ca in camera sa intre mai putina lumina.

Puteti schimba combinatiile dintre timpii de expunere si valorile diafragmei fara a schimba expunerea (p. 132).

F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F5.7 F6.3 F7.1 F8.0

Page 106: manual SX 10 - SX 1

104

Puteti seta manual timpul de expunere si diafragma.

Setarea manuala a timpului de expunere si a diafragmei

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Setati cadranul de moduri pe .

2 Configurati setarea pentru timpul de expunere si diafragma.1. Apasati butonul pentru a selecta timpul de expunere sau

valoarea diafragmei.2. Utilizati cadranul de control pentru a schimba timpul de

expunere si valoarea diafragmei.

• Atunci cand utilizati cadranul de control, vor fi afisate bara si bara iar valorile lor pot fi schimbate.

Page 107: manual SX 10 - SX 1

105

3 Fotografiati.• Nivelul expunerii curente apare in

partea dreapta a indicatorului pentru nivelul expunerii, in timp ce nivelul corect de expunere apare in centrul partii din stanga (daca diferenta este mai mare de ±2 pasi, nivelul curent de expunere apare in rosu pe monitorul LCD).

• Atunci cand apasati butonul de declansare pe jumatate, diferenta dintre expunerea corecta* si expunerea selectata apare pe monitorul LCD. Daca diferenta este mai mare de ±2 pasi, “–2” sau “+2” apar in rosu.* Expunerea corecta este calculata prin masurarea luminozitatii in functie de

metoda selectata pentru masurare.• Atunci cand apasati butonul timpul de expunere sau

valoarea diafragmei vor fi schimbate automat pentru a obtine expunerea corecta (exceptie atunci cand este selectat ). Atunci cand este selectat timpul de expunere, se va schimba valoarea diafragmei. Cand este selectata valoarea diafragmei, se va schimba timpul de expunere.

Daca reglati zoom-ul dupa ce aceste valori sunt setate, valoarea diafragmei sau timpul de expunere se pot schimba in conformitate cu pozitia zoom-ului (p. 101).Luminozitatea ecranului LCD (sau a vizorului) se potrivesc timpului de expunere selectat si valorii diafragmei. Atunci cand selectati un timp de expunere mai scurt sau fotografiati un subiect intr-un loc intunecat, setati blitul pe (blit pornit) sau utilizati un blit montat extern. Imaginea va fi intotdeauna luminoasa.

Exposure Level IndicatorCorrect Exposure Level

Nivel expunere curenta

Page 108: manual SX 10 - SX 1

106

Functia Stitch Assist poate fi utilizata pentru a fotografia imagini care se suprapun si care pot fi unite ulterior (lipite) pe computer pentru a creea o imagine panoramica.

Fotografierea imaginilor panoramice (Stitch Assist)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Setati cadranul de moduri pe .

2 Selectati directia de fotografiere.1. Utilizati cadranul de control pentru a

selecta directia de fotografiere.

Puteti selecta una din urmatoarele cinci directii.• De la stanga la dreapta orizontal• ! De la dreapta la stanga orizontal• De jos in sus vertical• De sus in jos vertical• In sensul acelor de cesornic incepand in stanga sus si fotografiind 4 imagini.

Prin suprapunerea mai multor imagini adiacente se poate obtine o singura imagine panoramica.

Page 109: manual SX 10 - SX 1

107

3 Fotografiati primul cadru al secventei.• Expunerea si balansul de alb sunt

setate si blocate la prima imagine.

4 Compuneti a doua imagine astfel incat o portiune sa se suprapuna peste prima si fotografiati.• Puteti apasa butonul , , sau pentru a reveni la

precedenta imagine inregistrata si a fotografia din nou. (Atunci cand fotografiati in sensul acelor de ceasornic, puteti fotografia din nou intreaga imagine.)

• Discrepantele minore din portiunile suprapuse pot fi corectate atunci cand imaginile sunt alipite.

5 Repetati procedura pentru urmatoarele imagini.• O secventa poate contine pana la 26 imagini (cu exceptia

fotografierii in sensul acelor de ceasornic).

6 Apasati butonul dupa ultima fotografie.

Nu puteti afisa imaginile pe TV atunci cand fotografiati in modul Stitch Assist.Setarile pentru prima imagine sunt aplicate si la urmatoarea.

Utilizati programul furnizat PhotoStitch, pentru a uni imaginile pe computer.

Page 110: manual SX 10 - SX 1

108

Diferite metode pentru fotografiere

Camera fotografiaza in continuu in timp ce tineti apasat butonul de declansare.

* Focalizarea este fixata la prima imagine.

Puteti utiliza si cadranul de control pentru a selecta modurile de fotografiere sau optiunile din meniul FUNC. Vezi p. 43.

Fotografierea continuaModuri de fotografiere disponibile p. 284

Focalizarea in timpul fotografierii

Afisare pe monitorul LCD

ContinuuAprox. 1.4 imagini/sec.

Puteti fotografia continuu la intervale scurte.

Fixata* Imagine inregistrata

Fotografiere continua AFAprox. 0.7 imagini/sec.

Camera va continua sa inregistraze imagini succesive si va focaliza cat timp este apasat butonul de declansare (cu exceptia modului Focalizare manuala).

Auto focalizare

Subiectul chiar inaintea fotografierii

Fotografiere continua LV (Live view)Aprox. 0.8 imagini/sec.

Puteti fotografia continuu cu focalizarea manuala in timp ce urmariti subiectul.

Fixata* Subiectul chiar inaintea fotografierii

1 Apasati butonul .1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta , sau .

Page 111: manual SX 10 - SX 1

109

Pentru a anula fotografierea continua: Urmati pasul 1 pentru a afisa .

2 Fotografiati.• Camera va continua sa inregistreze imagini succesive in timp

de este apasat butonul de declansare. Inregistrarea se opreste cand dati drumul butonului de declansare.

In , va fi setarea initiala. nu poate fi setat.In modurile si Focalizare manuala, nu va fi afisat ( poate fi selectat).Cadrul AF va fi setat pe [Center] in modul (p. 118).Rec. Review (p. 18) nu va fi afisat in modurile si .Nu poate fi setat in modurile Serializarea focalizarii si AEB.

Intervalul dintre fotografii se alungeste cand memoria incorporata a camerei foto se umple.Daca este utilizat blitul incorporat, intervalul dintre fotografii se alungeste.

Page 112: manual SX 10 - SX 1

110

Puteti face setari detaliate pentru blitul incorporat si blitul extern* pentru a se potrivi conditiilor de fotografiere.* Consultati Setarea blitului montat extern (p. 260).

Setarile blitului incorporat

Setarea blituluiModuri de fotografiere disponibile p. 284

Simbol din meniu

Actiune Note

Mod blit Atunci cand este setat pe [Manual], puteti controla puterea blitului in modurile de fotografiere sau .

Comp. exp. blit

Compensarea expunerii blitului poate fi reglata in intervalul –2 - +2 opriri in pasi de 1/3. Puteti combina compensarea expunerii blitului cu compensarea expunerii pentru camera foto pentru o expunere balansata a fundalului in cazul fotografierii cu blit.

In modurile de fotografiere sau

setati in avans [Flash Mode] pe [Auto].

Putere de declansare a blitului

Puterea de declansare poate fi controlata in trei pasi, pana la MAXIM.

In modurile de fotografiere si

setati [Flash Mode] pe [Manual].

Sincronizare declansator

Puteti schimba monetul de declansare a blitului.

Prima cortina

Blitul declanseaza imediat dupa deschiderea diafragmei, indiferent de timpul de expunere. De obicei este utilizata prima cortina.

A doua cortina

Blitul declanseaza imediat inaintea inchiderii diafragmei. Comparata cu prima cortina, blitul declanseaza mai tarziu si va permite sa fotografiati imagini in care de exemplu farurile unei masini lasa in urma o dara luminoasa.

Page 113: manual SX 10 - SX 1

111

Sincronizare lenta

Timpul pentru blit este adaptat la timpi de expunere lungi. Acest lucru reduce posibilitatea ca fundalul sa apara intunecat atunci cand fotografiati o scena de noapte sau o scena de interior.

Utilizarea sincronizarii lente creste posibilitatea de miscare a camerei foto. Fixati aparatul pe un trepied.

Corectie ochi rosii

Cauta automat in imagine si corecteaza ochii rosii atunci cand declanseaza blitul.

Lampa reducere ochi rosii

Reduce efectul luminii reflectate de retina care faca ca ochii sa apara rosii.

Lampa pentru reducerea ochilor rosii lumineaza in verde inainte de declansarea blitului.

FE de siguranta

Camera schimba automat timpul de expunere sau valoarea diafragmei atunci cand declanseaza blitul pentru a evita supraexpunerea.

In modurile de fotografiere sau

setati in avans [Flash Mode] pe [Auto].

Despre corectarea ochilor rosiiAtunci cand [Red-Eye Corr.] este setat pe [On], pe cardul de memorie este inregistrata numai imaginea corectata.Daca zona din jurul ochilor este rosie, de exemplu machiata, este posibil ca si acea portiune sa fie corectata. Daca se intampla acest lucru, setati [Red-Eye Corr.] pe [Off].Este posibil ca in unele imagini, ochii rosii sa nu fie detectati automat sau complet corectati . In acest caz, puteti corecta imaginea cu ajutorul functiei [Red-Eye Correction] in meniul Play (p. 178).

Simbol din meniu

Actiune Note

Page 114: manual SX 10 - SX 1

112

Afisarea si setarea [Flash Control] - Control blit

1 Selectati [Flash Control].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Flash Control].3. Apasati butonul .

• [Flash Control] poate fi afisat in urmatoarele moduri.- Apasati butonul mai mult de o secunda.- Atunci cand schimbati modul blit, apasati butonul MENU

(p. 72).

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta optiunea.2. Utilizati butonul sau pentru a

realiza setarea.3. Apasati butonul MENU.

3 Apasati butonul MENU.

Puteti seta si [Flash Exp. Comp] si [Flash Output] in meniul FUNC. (p. 53).

Exemplu in modul Av

Page 115: manual SX 10 - SX 1

113

Puteti aplica zoom-ul la cadrul AF pentru a verifica focalizarea atunci cand fotografiati sau imediat dupa fotografiere.

Utilizarea zoom-ului pe cadrul AF si fotografiereaSuprafata cadrului AF poate fi poate fi supusa actiunii zoom-ului pentru verificarea focalizarii in momentul fotografierii. Atunci cand doriti sa capturati expresii ale figurii umane, setati [AF Frame] pe [Face Detect]. Atunci cand doriti sa verificati focalizarea in modul Macro, setati [AF Frame] pe [Center] sau [FlexiZone].

Verificarea focalizarii si expresiei persoanelor

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati [AF-Point Zoom].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [AF-Point Zoom].

2 Make settings.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On].2. Apasati butonul MENU.

Page 116: manual SX 10 - SX 1

114

3 Apasati butonul de declansare pana la jumatate.• Apasarea butonului de declansare pana la jumatate aplica

zoom-ul pe o portiune a ecranului in conformitate cu urmatoarele moduri de setare a cadrului AF (p. 118).[Face Detect] : Fata detectata ca fiind subiectul principal va fi

marita.[Center] : Pe monitorul LCD va fi marit centrul imaginii.[FlexiZone] : Va fi marita suprafata din interiorul cadrului AF.

4 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia.

Cadrul AF nu poate fi marit in urmatoarele circumstante:- Atunci cand [AF Frame] este setat pe [Face Detect] si nu

este detectata nici o fata sau cand fata este foarte mare comparativ cu inreaga compozitie.

- Atunci cand camera nu poate focaliza.- Cand este utilizat zoom-ul digital.- Cand este utilizat un televizor pentru afisare.- Cand [Servo AF] (p. 124) este setat pe [On].

Page 117: manual SX 10 - SX 1

115

Verificarea focalizarii imediat dupa fotografiere (Verificarea focalizarii)Va permite sa verificati focalizarea imaginii fotografiate. Este deasemenea usor sa verificati expresiile umane si sa cautati ochii inchisi datorita faptului ca un cadru de marimea fetei este afisat atunci cand Face Select and Track – Selectarea fetei si urmarirea ei (p. 118) sau modul Cadru AF sunt setate pe [Face Detect] (p. 118).Va recomandam sa setati in avans [Review] pe [Hold] in meniul .

1 Selectati [Review Info].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Review Info].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Focus Check].2. Apasati butronul MENU.

Page 118: manual SX 10 - SX 1

116

Pentru a anula verificarea focalizarii: Apasati butonul de declansare pana la jumatate.

3 Fotografiati.• Va fi afisata imaginea inregistrata.

• Cadrele sunt afisate dupa cum urmeaza.

• Cadrul portocaliu poate avea diferite marimi, miscat sau schimbat cu alt cadru (p. 158).

Apasand butonul in timp ce este afisata imaginea, va sterge imaginea (p. 20).Puteti verifica focalizarea in modul Redare (p. 157).

Continutul cadrului portocaliu

Culoarea cadrului

Continut

Portocaliu Afiseaza portiuna din imagine din dreapta jos.Alb Arata cadrele AF sau pozitia fetelor focalizate.

Page 119: manual SX 10 - SX 1

117

Puteti seta modul AF.

Comutarea intre setarile pentru focalizareModuri de fotografiere disponibile p. 284

ContinuuCamera focalizeaza in continuu orice obiect spre care este indreptata, chiar daca nu este apasat butonul de declansare. Aveti astfel posibilitatea sa fotografiati fara a pierde oportunitati.

Unic Camera focalizeaza atunci cand este apasat butonul de declansare, economisind energia bateriei.

1 Selectati [AF Mode].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [AF Mode].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta modul AF.2. Apasati butonul MENU.

Page 120: manual SX 10 - SX 1

118

Cadrul AF indica suprafata imaginii focalizata de catre camera foto.

Selectarea unui mod cu cadre AFModuri de fotografiere disponibile p. 284

Detectie fata

Camera detecteaza fata si seteaza focalizarea, expunerea*1 si balansul de alb*2. In plus, camera masoara subiectul astfel incat fata este corect iluminata atunci cand declanseaza blitul.*1 Numai in modul de masurare evaluativ (p. 137)*2 Numai in (p. 139)

CentruCadrul AF va fi fixat in centru. Acest lucru este recomandabil cand subiectul tinta se afla in centrul compozitiei.

Zona flexibila

Cadrul AF poate fi mutat manual pe suprafata dorita (zona flexibila). Acest lucru va asigura ca focalizarea este exact acolo unde doriti. Puteti schimba marimea cadrului AF (p. 121).

1 Selectati [AF Frame].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [AF Frame].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o optiune pentru cadrul AF.2. Apasati butonul MENU.

• Vezi Schimbarea cadrului AF (p. 121).• Vezi Mutarea cadrului AF (p. 120).

Page 121: manual SX 10 - SX 1

119

Cadrul AF apare sub urmatoarele forme atunci cand apasati butonul de declansare.- Verde: Pregatirea pentru fotografiere s-a incheiat- Galben: Focalizare dificila (optiunea [Center] sau [FlexiZone])- Nici un cadru AF: Focalizare dificila (optiunea [Face Detect])

Functia de detectie a feteiCand camera detecteaza fete, cadrele AF vor fi afisate pe maxim trei dintre ele. Cadrul afisat pe fata pe care camera o considera a fi subiectul principal apare in alb, in timp ce celelalte apar in gri. Atunci cand butonul de declansare este apasat pe jumatate si camera focalizeaza, apar pana la 9 cadre AF. Deasemenea puteti alege peroana care urmeaza sa fie focalizata.Camera va fotografia utilizand functia [Center] in loc de [Face Detect] daca nu apare nici un cadru alb sau nu este detectata nici o fata.Este posibil ca subiecte non umane sa fie detectate ca fiind fete.In anumite cazuri, este posibil sa nu fie detectate fete.De exemplu:- Daca fetele sunt la marginea ecranului sau sunt extrem de mici,

mari, intunecate sau luminoase comparativ cu intreaga compozitie.

- Fete orientate pe o parte sau pe diagonala sau fete cu o portiune ascunsa.

Page 122: manual SX 10 - SX 1

120

Mutarea cadrului AF ([FlexiZone] selectat)Cadrul AF poate fi mutat manual permitandu-va astfel sa focalizati precis suprafata dorita a subiectului.

1 Apasati butonul .• Cadrul AF va fi afisat in verde.

2 Mutati cadrul AF utilizand cadranul de control si apasati butonul .• Puteti muta cadrul AF pe pozitia pe care doriti sa o setati cu

ajutorul butoanelor , , sau .• Cadrul AF va reveni in pozitia originala (centru), daca tineti

apasat butonul .• Atunci cand camera detecteaza fete, fiecare apasare a

butonului MENU muta cadrul AF pe o alta fata.

Atunci cand [Spot AE Point] este selectat ca mod de masurare, puteti utiliza Spot AE Point ca si cadru AF (p. 137).Selectia nu poate fi facuta in modul manual de focalizare (p. 127).Daca opriti camera sau obiectivul se retrage in modul redare (p. 44), cadrul AF revine in pozitia centrala.

Page 123: manual SX 10 - SX 1

121

Schimbarea dimensiunii cadrului AF ([FlexiZone] selectat)Puteti schimba dimensiunea cadrului AF pentru a se potrivi cu subiectul. Atunci cand subiectul tinta este mic sau cand doriti sa focalizati o anumita portiune a subiectului, puteti micsora cadrul AF pentru a micsora astfel si suprafata focalizata.

1 Apasati butonul .• Cadrul AF va fi afisat in verde.

2 Apasati butonul DISP..• De fiecare data cand apasati butonul

DISP. setarile pentru cadrul AF se vor schimba intre normal si mic.

• Atunci cand camera intampina dificultati in focalizare cand apasati butonul de declansare pe jumatate, cadrul AF va fi afisat in galben.

• Apasarea butonului (sau a butonului FUNC./SET) completeaza setarea.

Atunci cand utilizati zoom-ul digital, teleconvertorul digital sau focalizarea manuala, dimensiunea cadrului AF este setata pe normal.

Normal

Mic

Page 124: manual SX 10 - SX 1

122

Odata ce focalizarea este fixata pe fata unui subiect, cadrul poate fi setat sa urmareasca subiectul intr-un anumit interval. Setati in avans modul cadrului AF in meniul pe [Face Detect] (p. 118).

Selectarea subiectului pentru focalizare (selectarea si urmarirea fetei)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati fata pe care doriti sa o focalizati.1. Apasati butonul in timp ce fetele sunt detectate de catre camera.

• Camera intra in modul de selectare a fetei, iar cadrul de pe fata subiectului principal ( ) este afisat in verde. Chiar daca subiectul se misca, cadrul il va urma intr-un anumit interval.

• Cadrul nu va fi afisat daca nu este detectata nici o fata.

2. Selectati persoana pe care doriti sa o focalizati.• Atunci cand au fost detectate mai

multe fete, apasarea butonului sau sau rotirea cadranului de control va muta cadrul pe alt subiect.

• Tinand apasat butonul DISP. mai mult de o secunda, vor fi afisate cadrele pe toate fetele detectate (pana la 35) – verde: fata subiectului principal, - alb: celelalte fete detectate.

3. Apasati din nou butonul .• Camera iese din modul design fata

si cadrul de pe fata ( ) subiectului principal va deveni alb (cadrul va continua sa urmareasca subiectul intr-un anumit interval).

• Tinand apasat butonul iesiti din modul de detectare a fetei.

Cadru fata

Cadru fata

Page 125: manual SX 10 - SX 1

123

2 Apasati butonul de declansare pana la jumatate.• Cadrul ( ) de pe fata subiectului principal se schimba in

verde .• Atunci cand camera focalizeaza cu dificultate, cadrul de pe fata

va fi afisat in galben.

3 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia.

In urmatoarele siutatii modul de selectare a fetei va fi anulat.- Atunci cand opriti camera si apoi o oprniti din nou- Cand comutati pe alt mod de fotografiere- Cand utilizati zoom-ul digital sau teleconvertorul- Cand este apasat butonul MENU pentru afisarea meniului- Atunci cand fata selectata nu poate fi urmarita pentru cateva

secunde

Page 126: manual SX 10 - SX 1

124

Cu Servo AF, focalizarea ramane pe un subiect atata timp cat butonul de declansare este apasat pana la jumatetea cursei dandu-va posibilitatea sa nu ratati fotografierea unui subiect aflat in miscare.

Fotografierea cu Servo AFModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati [Servo AF].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Servo AF].

2 Facteti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On].2. Apasati butonul MENU.

3 Apasati butonul de declansare pana la jumatatea cursei.• [Face Detect]: Focalizarea ramane pe subiectul principal cu cadrul AF

cat timp este apasat butonul de declansare pana la jumatatea cursei.• [Center], [FlexiZone]: Focalizarea ramane fixata pe cadrul AF albastru

din centru cat timp butonul de declansare este apasat pe jumatate.

4 Apasati butonul de declansare pana la capat pentru a fotografia.

Aceasta optiune nu este disponibila in urmatoarele situatii.- Cand este selectat - Cand este setata MF

Page 127: manual SX 10 - SX 1

125

Este posibil ca urmatoarele tipuri de subiecte sa fie greu de focalizat.• Subiecte cu contrast foarte scazut fata de imprejurimi• Scene care cuprind subiecte aflate atat in apropiere cat si la

departare• Subiecte care au in centrul compozitiei obiecte foarte stralucitoare• Subiecte care se misca rapidy• Subiecte fotografiate prin sticla

Fotografierea cu blocarea focalizarii

Fotografierea cu blocarea AF

Fotografierea subiectelor greu de focalizat (blocarea focalizarii,blocarea AF, focalizarea manuala, MF de siguranta)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Indreptati camera spre un obiect aflat la aceeasi distanta focala ca si subiectul principal astfel incat acesta sa fie centrat in cadrul AF afisat pe monitorul LCD (sau in vizor).

2 Tineti butonul de declansare apasat pana la jumatate in timp ce recompuneti imaginea.

3 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia imaginea.

1 Indreptati camera spre un obiect aflat la aceeasi distanta focala ca si subiectul principal astfel incat acesta sa fie centrat in cadrul AF.

2 Apasati si tineti apasat butonul de declansare pana la jumatate si apasati butonul MF.• si indicatorul MF vor fi afisate pentru a confirma distanta de

la subiect.

Page 128: manual SX 10 - SX 1

126

Pentru a iesi din blocarea AF: Apasati butonul MF.

3 Reindreptati camera pentru a compune imaginea asa cum doriti si fotografiati.

Atunci cand [Servo AF] (p.124) este setat pe [On], nu poate fi utilizata blocarea AF.

In modul nu puteti activa blocarea AF utilizand metoda de la pagina 125. Puteti, insa, folosi blocarea AF inregistrand-o pe [Set Shortcut button] (p. 151).Cadrul AF nu apare in modul deci trebuie sa indreptati camera spre subiectul pe care doriti sa il focalizati.Cand fotografiati cu blocarea focalizarii sau blocarea AF cu ajutorul monitorului LCD, puteti simplifica procedura, setand [AF Frame] pe [FlexZone] sau [Center] (p. 118) astfel incat sa fie activ un singur cadru AF.Blocarea AF este convenabila deoarece va da posibilitatea sa dati drumul butonului de declansare pentru a compune imaginea. Mai mult, blocarea AF ramane activa dupa fotografierea imaginii astfel incat puteti fotografia o a doua imagine cu aceeasi focalizare.Atunci cand fotografiati un subiect prin sticla, incercati sa fotografiati apropiindu-va cat mai mult de geam pentru a reduce probabilitatea de reflectare a luminii.

Page 129: manual SX 10 - SX 1

127

Fotografierea in modul focalizare manualaFocalizarea poate fi setata manual.

1 Apasati butonul MF pentru a afisa .• Este afisat indicatorul MF.• Atunci cand in meniul este setat

pe [On], portiunea imaginii din cadrul AF va fi marita*. Cand modul AF (p. 117) este setat pe [Continuous], rotirea cadranului de control va afisa portiunea marita. Pozitia marita difera in functie de setarea modului pentru cadrul AF (p. 118).- In [FlexiZone]: Va fi marita pozitia cardului AF afisata conform

focalizarii manuale.- Alte setari inafara [FlexiZone]: Este marit centrul monitorului

LCD.* Poate fi setata astfel incat imaginea afisata sa nu fie marita (p. 54).

Deasemenea, cand utilizati , zoom-ul digita, teleconvertorul digital sau cand afisati imaginea pe ecranul televizorului, nu este disponibila afisarea marita.

• Cu fiecare apasare a butonului setarile care pot fi configurate cu ajutorul cadranului de control in fiecare mod de fotografiere se schimba dupa cum urmeaza.

Indicator MF

Mod /Compensarea expunerii/Schimbarea expunerii/

, , , Compensarea expunerii/Timp de expunere/Compensarea expunerii/Valoarea diafragmei/Compensarea expunerii/Timp de expunere/Valoare diafragma/

Page 130: manual SX 10 - SX 1

128

Pentru a anula modul de focalizarea manuala: Apasati butonul MF.

Utilizarea focalizarii manuale in combinatie cu autofocalizarea (Safety MF)Mai intai, focalizarea manuala este utilizata pentru o focalizare mai grosiera, apoi, din acel punct, camera focalizeaza cu acuratete mai mare. Puteti utiliza urmatoarele doua metode.

Setarea cu butonul

2 Utilizati cadranul de control si reglati focalizarea.• Indicatorul MF arata cifre aproximative. Utilizati-le numai ca un

ghid pentru fotografiere.

Nu puteti schimba setarea pentru cadrul AF in timpul focalizarii manuale. Anulati modul de focalizare manuala apoi schimbati setarea pentru cadrul AF.

1 Focalizati manual, apoi apasati butonul .• Se aud doua beep-uri si camera focalizeaza cu acuratete.

Page 131: manual SX 10 - SX 1

129

Setarea MF de siguranta

1 Selectati [Safety MF].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Safety MF].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On].2. Apasati butonul MENU.

3 Focalizati manual, apoi apasati butonul de declansare pana la jumatate.• Camera focalizeaza cu acuratete.

4 Pentru a fotografia, apasati complet butonul de declansare.

Page 132: manual SX 10 - SX 1

130

Camera fotografiaza automat trei fotografii: una cu focalizarea manuala, si cate una cu pozitii presetate ale focalizarii pentru aproape si departe. Cele trei fotografii sunt realizate la acelasi interval ca si in fotografierea continua (p. 108).Pozitiile pentru aproape si departe ale focalizarii pot fi setate in trei pasi: mare, mediu si mic.

Pentru a anula modul Focus-BKT: Selectati (BKT-Off) la pasul 1.

Serializarea focalizarii (mod focalizare-BKT)Moduri de fotografiere disponibile p. 284

Modul focus-BKT nu este disponibil atunci cand fotografiati cu blitul pornit. Va fi inregistrata o singura imagine capturata cu focalizare manuala.

1 Selectati the Focus-BKT.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta si utilizati butonul sau pentru a selecta .

3. Apasati butonul DISP..

2 Faceti setarile.1. Setati nivelul pozitiei de focalizare cu

butonul sau .2. Apasati butonul .

• Apasati butonul pentru a departa si butonul pentru apropia distanta de focalizare de centru.

3 Fotografiati imaginea cu focalizare manuala (p. 127).

Page 133: manual SX 10 - SX 1

131

Puteti seta separat expunerea si focalizarea. Acest lucru este util cand contrastul intre subiect si fundal este prea puternic sau cand un subiect este iluminat din spate.

Pentru iesire din blocarea AE: Actionati un alt buton inafara de cadranul de control.

Blocarea setarii pentru expunere (blocarea AE)Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Asigurati-va ca blitul este coborat.• este afisat.

2 Indreptati camera spre subiectul pe care doriti sa blocati expunerea.

3 Apasati butonul de declansare pana la jumatate si apasati butonul .• Setarea pentru expunere se va bloca si va fi afisat .

4 Reindreptati camera pentru a compune fotografia si fotografiati.

In modul film, poate fi setata/anulata blocarea AE (p. 90).Puteti utiliza blocarea FE atunci cand folositi blitul.

Page 134: manual SX 10 - SX 1

132

Schimbarea timpului de expunere si valorii diafragmei Combinatiile dintre timpul de expunere si valoarea diafragmei pot fi schimbate cu usurinta fara a modifica expunerea (Program Shift).

1 Indreptati camera spre spre subiectul pe care doriti sa blocati expunerea.

2 Apasati butonul de declansare pana la jumatate si apasati butonul .• Setarea pentru expunere se va

bloca si va fi afisat .

3 Utilizati cadranul de control pentru a schimba combinatiile dintre timpul de expunere si valoarea difragmei.

4 Recompuneti imaginea si fotografiati.• Setarea va fi anulata dupa ce imaginea este fotografiata.

Bara Bara

Page 135: manual SX 10 - SX 1

133

Puteti bloca expunerea blitului astfel incat setarile pentru expunere sa fie corect facute indiferent de compozitia subiectului.

Pentru iesire din blocarea FE: Actionati un alt buton inafara de cadranul de control.

Blocarea setarii pentru expunere blit (blocarea FE)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Ridicati blitul.

2 In modul apasati butonul si selectati (blit pornit).• Daca utilizati un blit montat extern, va recomansdam sa cititi

manualul acestuia pentru instructiuni pentru setare.

3 Indreptati camera spre subiectul pentru care doriti sa blocati expunerea.

4 Apasati si tineti apasat butonul de declansare pana la jumatatea cursei si apasati butonul .• Blitul va emite o lumina de predeclansare si setarea pentru

expunere va fi blocata.• va fi afisat.

5 Reindreptati camera pentru a compune fotografia asa cum doriti si fotografiati.

Blocarea FE nu poate fi utilizata cand [Flash Mode] in meniul [Flash Control] este setat pe [Manual].

Page 136: manual SX 10 - SX 1

134

Reglati compensarea expunerii la o valoare pozitiva pentru a evita ca subiectul sa fie prea intunecat atunci cand este iluminat din spate sau and fotografiati pe un fundal stralucitor. Reglati compensarea expunerii la o valoare negativa pentru ca subiectul sa nu fie prea luminos in fotografia de noapte sau cand fotografiati contra unui fundal intunecat.

Pentru a anula compensarea expunerii:Urmati pasul 2 pentru a readuce valoarea compensarii la [0].

Reglarea compensarii expuneriiModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Apasati butonul pentru a afisa bara de compensare a expunerii.

2 Reglati compensarea expunerii.1. Utilizati cadranul de control pentru a

regla compensarea expunerii.2. Apasati butonul .

• Bara pentru compensarea expunerii si rezultatele compensarii expunerii vor fi afisate pe monitorul LCD sau in vizor.

• Atunci cand fotografiati in modul AEB (p. 136), este afisat nivelul compensarii pentru fotografierea AEB.

• Cu fiecare apasare a abutonului setarile care pot fi configurate cu ajutoru cadranului de control in fiecare mod de fotografiere se vor schimba dupa cum urmeaza.

In modul film, schimbarea expunerii poate fi setata /anulata (p. 90).

Nivel compensare in modul AEB

Bara pentru compensarea expunerii

Mod /Compensarea expuneriiAlegerea directiei de selectie/Compensarea expuneriiTimp de expunere/Compensarea expuneriiValoarea diafragmei/Compensarea expunerii

Page 137: manual SX 10 - SX 1

135

Atunci cand fotografiati scene in care fetele sau subiectele apar intunecate, puteti seta camera sa detecteze fetele si zonele intunecate si sa compenseze nivelul de luminozitate.

Fotografierea cu marirea luminozitatii zonelor intunecoase (i-Contrast)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati [i-Contrast].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [i-Contrast].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Auto].2. Apasati butonul MENU.

i-Contrast nu este disponibil cand fotografiati imagini in timp ce filmati.

In functie de scena de fotografiat, este posibil ca rezultatele compensarii sa nu fie pe masura asteptarii.Puteti utiliza setarea [i-Contrast] din meniul Redare pentru a aplica la imaginile deja fotografiate compensarea luminozitatii (p. 183).

Page 138: manual SX 10 - SX 1

136

In acest mod, camera schimba automat expunerea intr-un anumit interval pentru a fotografia trei imagini la aceleasi intervale ca si fotografierea continua (p. 108). Imaginile sunt fotografiate in urmatoarea ordine: expunere standard, subexpunere si supraexpunere.

Pentru a anula modul AEB: Selectati la pasul 1.

Serializarea automata a expunerii (mod AEB)Moduri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati AEB.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta si utilizati butonul sau pentru a selecta .

3. Apasati butonul DISP..

2 Reglati intervalul pentru compensare.1. Reglati intervalul de compensare cu

butonul sau .2. Apasati butonul .

• Intervalul de compensare poate fi setat cu 2 nivele mai jos si 2 nivele mai sus fata de valoarea expunerii standard (valoarea compensata a expunerii daca a fost facuta reglarea expunerii) in punctul central in pasi de 1/3. Daca reglarea expunerii (p.134) este deja realizata, setarea poate fi facuta cu valoarea reglata ca punct central.

The AEB mode is not available when shooting with the flash on. Only one standard exposure image will be recorded.

Interval compensare

Expunere standard

Page 139: manual SX 10 - SX 1

137

Comutarea intre modurile de masurareAvailable Shooting Modes p. 284

Evaluativa

Portivit pentru conditii standard de fotografiere, inclusiv scene iluminate din spate. Camera divide imaginile in cateva zone pentru masurare. Evalueaza conditiile de iluminare cum ar fi pozitia subiectului, luminozitatea, lumina directa si iluminarea din spate si regleaza setarile pentru a obtine expunerea corecta a subiectului principal.

Cu predilectie centrala

Face o medie a luminii din intregul cadru insa da o greutate mai mare subiectului aflat in centru.

Spot punct AEMasoara suprafata din interiorul spotului AE. Utilizati acest mod cand este o diferenta mare intre luminozitatea subiectului si a imprejurimilor.

Centru Blocheaza cadrul de masurare spot in centrul monitorului LCD (sau vizorului).

Punct AFMuta spotul punct AE in aceeasi pozitie ca si cadrul AF selectat. Poate fi setat numai in [FlexiZone] (p. 118).

1 Schimbati modul de masurare.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta si butonul sau pentru a schimba optiunea.

3. Selectati butonul .

Page 140: manual SX 10 - SX 1

138

Mutarea Punctului Spot AE in cadrul AF/ Centrarea Punctului Spot AE

1 Selectati [FlexiZone].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul

sau pentru a selecta [AF Frame].

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta [FlexiZone].

2 Selectati [Spot AE Point].1. Utilizati butonul sau pentru

a selecta [Spot AE Point].

3 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Center] sau [AF Point].2. Apasati butonul MENU.

• Cand [Spot AE Point] este setat pe [Center], cadrul punct spot AE apare in centrul monitorului LCD (sau in vizor).

• Cand este setat [AF Point] apare in interiorul cadrului AF selectat.

Page 141: manual SX 10 - SX 1

139

In mod normal (Auto) setarea pentru balansul de alb selecteaza un balans de alb optim. Atunci cand setarea nu poate duce la obtinerea unor culori naturale, schimbati balansul de alb pentru a se potrivi cu sursa de lumina.

Reglarea tonalitatii (balans de alb)Moduri de fotografiere disponibile p. 284

Auto Setarile sunt facute automat de catre camera.Lumina zilei Pentru inregistrari in exterior intr-o zi luminoasa.

Innorat Pentru inregistrari sub cerul innorat sau pe timpul inserarii.

Tungsten Pentru inregistrari in lumina tungsten si lumina fluorescenta tip bec 3 lungimi de unda.

Fluorescent Pentru inregistrari in lumina alba calda, alba rece sau alba cald fluorescenta (3 lungimi de unda).

Fluorescent H Pentru inregistrari in lumina zilei fluorescenta sau lumina zilei fluorescenta 3 lungimi de unda.

Blit Cand utilizati blitul (nu poate fi setat in modul ).

PersonalizatPentru inregistrare cu balansul de alb optim retinut de catre camera foto dupa reglarea cu un obiect de culoare alba, cum ar fi o foaie alba de hartie sau material.

1 Selectati o setare pentru balansul de alb.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta sau butonul sau pentru a schimba optiunea.

3. Apasati butonul .

Setarea pentru balansul de alb nu poate fi reglata cand sau sunt selectate pentru Culorile Mele.

Page 142: manual SX 10 - SX 1

140

Utilizarea balansului de alb personalizatUtilizati balansul de alb personalizat (Personalizat) in urmatoarele situatii in care este dificil pentru setarea (Auto) sa il detecteze corect.• Fotografierea subiectelor uniform colorate (cum ar fi cerul, marea

sau padurea)• Fotografierea cu o sursa particulara de lumina (cum ar fi o lampa

cu vapori de mercur)• Fotografierea prim-planurilor (Macro)

1 Selectati .1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru

a selecta si utilizati butonul sau pentru a selecta .

2 Indreptati camera spre o foaie alba de hartie sau material si apasati butonul DISP.• Asigurati-va ca monitorul LCD (sau

vizorul) este umplut complet de imaginea alba. Totusi, centrul cadrului nu va fi afisat cand este utilizat zoom-ul digital sau cand este afisat .

3 Apasati butonul .

Page 143: manual SX 10 - SX 1

141

Va recomandam sa setati modul de fotografiere pe si compensarea expunerii pe [±0] inainte de a seta un balans de alb personalizat. Balansul de alb corect nu poate fi obtinut cand setarea pentru expunere este incorecta (imaginea apare complet neagra sau alba).Atunci cand realizati citirea de date pentru balansul de alb de aproape utilizand blitul, nu puteti obtine o expunere corecta. Dupa obtinerea datelor pentru balansul de alb, asigurati-va ca balansul de alb este corect. Daca nu, cresteti distanta dintre camera foto si hartia alba pe care o utilizati ca standard si reluati citirea datelor pentru balansul de alb.Fotografiati cu aceleasi setari ca si pentru citirea datelor pentru balansul de alb. Daca setarile difera, este posibil sa nu fie setat balansul de alb optim. In particular, urmatoarele nu ar trebui schimbate.- Sensibilitatea ISO- Blit:

Este recomandata setarea blitului pe sau daca blitul declanseaza cand se produce citirea balansului de alb cu blitul setat pe , asigurati-va ca utilizati blitul si atunci cand fotografiati.

Deoarece datele pentru balansul de alb nu pot fi citite in modul Stitch Assist, setati inainte balansul de alb in alt mod de fotografiere.Datele pentru balansul de alb sunt retinute si dupa ce camera este oprita.

Page 144: manual SX 10 - SX 1

142

Puteti schimba look-ul unei imagini atunci cand o fotografiati.

* Daca imaginea contine culori care sunt la fel cu cele ale pielii umane, acele culori vor fi deasemenea schimbate. In functie de culoarea pielii, este posibil sa nu puteti obtine rezulatele asteptate.

Fotografierea in modul Culorile meleModuri de fotografiere disponibile p. 284

Culorile mele - oprit

Cu aceasta setare inregistreaza normal.

Culori vii Creste contrastul si saturatia culorii pentru a inregistra in culori puternice.

Neutru Scade contrastul si saturatia culorii pentru a inregistra in tonuri neutre.

Sepia Inregistreaza in tonuri sepia.B/W Inregistreaza in alb si negru.

Film pozitiv

Utilizati aceasta optiune pentru ca nuantele de albastru, verde sau rosu sa fie mai intense decat efectele albastru viu, verde viu sau rosu viu. Poate produce culori intense cu aspect natural ca si cele obtinute cu film pozitiv.

Piele mai alba* Utilizati aceasta optiune pentru ca pielea sa fie mai alba.

Piele mai intunecata*

Utilizati aceasta optiune pentru ca pielea sa fie mai intunecata.

Albastru viuAccentueaza tonurile de albastru. Utilizati aceasta optiune pentru ca subiectele albastre precum cerul sau marea sa fie mai vii.

Verde viuAccentueaza tonurile de verde. Utilizati aceasta optiune pentru ca subiectele verzi precum muntii, iarba crude, florile sa fie mai vii.

Rosu viuAccentueaza tonurile de rosu. Utilizati aceasta optiune pentru ca subiectele rosii precum flori sau masini sa fie mai vii.

Culoare personalizata

Utilizati aceasta optiune pentru a regla contrastul, claritatea sau saturatia si balansul culorii intre verde, albastru, rosu si culoarea pielii*. Poate fi utilizata pentru a face reglaje fine, cum ar fi de exemplu accenuarea culorii albastre sau culorile fetei mai luminoase.

Page 145: manual SX 10 - SX 1

143

/ / / / / / / / / /

(Setarea modului de culoare personalizat)

1 Selectati o setare Culorile mele.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta si butonul sau pentru a schimba optiunea.

3. Apasati butonul .

1 Selectati .1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta si alegeti cu butonul sau .

2 Reglati setarea.1. Apasati butonul DISP..2. Utilizati butonul sau pentru a selecta

[Contrast], [Sharpness], [Saturation], [Red], [Green], [Blue] sau [Skin Tone].

3. Utilizati butonul sau pentru a regla setarea.• Sunt afisate rezultatele reglarii.• Daca apasati butonul DISP. reveniti la ecranul in care puteti

selecta un mod Culorile mele.4. Apasati butonul .

• Reveniti la ecranul de fotografiere pentru a fotografia.

Select an item Adjust

Page 146: manual SX 10 - SX 1

144

Puteti schimba cu usurinta culorile pentru fotografii sau filme bucurandu-va astfel de creerea diferitelor efecte. In functie de conditiile de fotografiere, totusi , imaginile pot fi rugoase sau pot sa nu aiba culoarea asteptata. Inainte de fotografierea subiectelor importante, va recomandam sa faceti fotografii de proba si sa verificati rezultatul. Prin setarea functiei [Save Original] (p. 148) pe [On] atunci cand fotografiati, puteti inregistra atat imaginea transformata cat si imaginea originala.

Fotografierea in modul Accent culoare

Schimbarea culorilor si fotografiereaModuri de fotografiere disponibile p. 284

Accent culoare

Utilizati aceasta optiune pentru a pastra pe ecran numai culoarea specificata si a transforma celelalte culori in alb si negru.

Schimbare culoare

Utilizati aceasta optiune pentru a transforma o culoare specificata de pe ecran in alta culoare. Nu pot fi alese mai multe culori.

Nu puteti comuta intre afisarea pe monitorul LCD si cea din vizor.

In functie de scena fotografiata, sensibilitatea ISO poate creste, crescand asftel si zgomotul imaginii.

1 Selectati .1. Setati cadranul de moduri pe .2. Utilizati cadranul de control pentru a

selecta .

Page 147: manual SX 10 - SX 1

145

2 Apasati butonul DISP..• Camera va comuta pe modul

introducere culoare si afisajul va alterna intre imaginea originala si cea din modul Accent culoare (utilizand culoarea setata anterior).

3 Orientati camera astfel incat culoarea pe care doriti sa o retineti sa apara in centrul monitorului LCD (sau in vizor) si apasati butonul .• Poate fi specificata o singura culoare.• Puteti utiliza butonul sau sau cadranul de control pentru

a specifica intervalul culorilor care sunt retinute.–5: este utilizata numai culoarea pe care doriti sa o retineti.+5: sunt utilizate si culori apropiate de culoarea pe care doriti sa o retineti.

4 Apasati butonul DISP. pentru a completa setarea, apoi fotografiati.• Atunci cand apasati butonul Film, puteti inregistra filme in modul

Accent culoare.

Setarea initiala pentru Accent culoare este verde.Este posibil sa nu obtineti rezultatele asteptate daca utilizati blitul.Culoarea specificata in modul Accent culoare si intervalul culorii sunt retinute chiar daca opriti camera.

Page 148: manual SX 10 - SX 1

146

Fotografierea in modul Schimbare culoare

1 Selectati .1. Setati cadranul de moduri pe .2. Utilizati cadranul de control pentru a

selecta .

2 Apasati butonul DISP..• Camera va comuta pe modul

introducere culoare si afisajul va alterna intre imaginea originala si cea din modul Schimbare culoare (utilizand culoarea setata anterior).

Culoarea originala(inainte de schimbare)

Culoarea dorita(dupa schimbare)

Page 149: manual SX 10 - SX 1

147

3 Orientati camera astfel incat culoarea originala sa apara in centrul monitorului LCD (sau in vizor) si apasati butonul .• Poate fi specificata o singura culoare.• Puteti utiliza butonul sau sau cadranul de control pentru

a specifica intervalul culorilor care sunt schimbate.–5: este utilizata numai culoarea pe care doriti sa o schimbati.+5: sunt utilizate si culori apropiate de culoarea pe care doriti sa o schimbati.

4 Orientati camera astfel incat culoarea dorita sa apara in centrul monitorului LCD (sau in vizor) si apasati butonul .• Poate fi specificata o singura culoare.

5 Apasati butonul DISP. pentru a completa setarea, apoi fotografiati.• Atunci cand apasati butonul Film, puteti inregistra filme in modul

Schimbare culoare.

Setarea initiala pentru Schimbare culoare schimba verdele in alb.Este posibil sa nu obtineti rezultatele asteptate daca utilizati blitul.Culoarea specificata in modul Accent culoare si intervalul culorii sunt retinute chiar daca opriti camera.

Page 150: manual SX 10 - SX 1

148

Salvarea imaginilor originalePuteti salva imaginile cu culori schimbate fotografiate in modurile Accent culoare sau Schimbare culoare si puteti salva si imaginile originale (inainte de schimbarea culorilor).

1 Selectati [Save Original].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul

sau pentru a selecta [Save Original].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On] sau [Off].2. Apasati butonul MENU.

You cannot save the originals of still images taken while shooting a movie in Color Accent or Color Swap mode.

Daca [Save Original] este setat pe [On]- Imaginea transformata poate fi vizionata pe montorul LCD

(sau in vizor) dupa fotografierea in modurile Accent culoare sau Schimbare culoare. Daca stergeti imaginea in acest moment, imaginea originala este stearsa impreuna cu imaginea transformata. Stergeti cu atentie fisierele de imagine.

- Deoarece se inregistreaza cata doua fotografii pentru fiecare imagine, numarul de fotografii ramase este aproximativ jumatate din numarul afisat pe monitorul LCD (sau in vizor) cand aceasta functie este setata pe [Off].

- Imaginile sunt numerotate consecutiv. Imaginilor originale le este asignat numarul mai mic iar imaginilor transformate le este asignat urmatorul numar.

Page 151: manual SX 10 - SX 1

149

Daca setati Categorie auto pe [On], imaginile sunt sortate automat in categorii presetate pe masura ce sunt inregistrate.

Impartirea automata a imaginilor pe categorii (auto categorie)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

PeopleFor images shot in or mode, or images with faces detected when in face select mode or [AF Frame] is set to [Face Detect].

Scenery For images shot in , , or mode.Events For images shot in , , , , or mode.

1 Selectati [Auto Category].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Auto Category].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On] sau [Off].2. Apasati butonul MENU.

Filmele nu sunt impartite automat pe categorii insa ele pot fi sortate cu ajutorul functiei Categoria mea (p. 161).

Page 152: manual SX 10 - SX 1

150

Puteti salva modurile de fotografiere utilizate frecvent in modul (personalizat). Atunci cand este necesar, puteti fotografia imagini cu seterile salvate anterior prin rotirea cadranului de moduri pe . Setarile care in mod obisnuit nu sunt retinute cand este schimbat modul de fotografiere sau cand camera este oprita (cum ar fi fotografierea continua sau autodeclansatorul) sunt deasemenea retinute.

Salvarea setarilor personalizateModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Comutati pe modul de fotografiere pe care doriti sa-l salvati si faceti setarile.• Functii care pot fi salvate in .

- Mod de fotografiere ( , , , )- Functii care pot fi setate in modurile , , si (pp. 99

– 105)- Setari din meniul Rec.- Locatie zoom- Locatie focalizare manuala- Setari Meniul meu

• Pentru a schimba unele setari salvate in (altele decat modul fotografiere), selectati si setati din nou ,.

2 Selectati [Save Settings].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Save Settings].3. Apasati butonul .

Page 153: manual SX 10 - SX 1

151

Puteti inregistra o functie utilizata frecvent cu ajutorul butonului .

3 Inregistrati.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .3. Apasati butonul MENU.

Continutul setarilor nu influenteaza alte moduri de fotografiere.Setarile salvate pot fi resetate (p. 222).

Inregistrarea functiilor pe butonul Moduri de fotografiere disponibile p. 284

Simbol meniu Pagina Simbol meniu PaginaNu este asignat – Corectie ochi rosii p. 110Mod de masurare p. 137 Tele convetor digital p. 71Balans de alb p. 139 i-Contrast p. 135

Balans de alb personalizat (Balans de alb) p. 140

Blocare AE p. 131Blocare AF p. 125Ecran oprit p. 152

1 Selectati [Set Shortcut button].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta [Set Shortcut button].

3. Apasati butonul .

Page 154: manual SX 10 - SX 1

152

Pentru a anula butonul Shortcut: Selectati la pasul 2.

Utilizarea butonului

2 Faceti setarile.1. Utilizati butoanele , , sau

pentru a selecta functia pe care doriti sa o inregistrati.

2. Apasati butonul .3. Apasati butonul MENU.

• Daca este afisat in partea dreapta jos a simbolului, puteti inregistra functia insa nu o puteti utiliza cu unele moduri de fotografiere sau setari chiar daca apasati butonul .

1 Apasati butonul .• , , : De fiecare data cand apasati butonul setarile

functiilor inregistrate sunt schimbate.• , : Este afisat ecranul corespunzator pentru setare.• : Fiecare apasare a butonului inregistreaza datele

balansului de alb. Asezati foaia alba de hartie astfel incat sa apara in centrul monitorului LCD (sau vizor) si apasati butonul

. Dupa ce utilizati o data aceasta functie, setarea pentru balansul de alb se schimba in .

• : Fiecare apasare a butonului seteaza blocarea AE. Atunci cand inregistrati filme, AE este setata din nou si apoi blocata (nu poate fi operata cand este afisata bara pentru schimbarea expunerii).

• : Fiecare apasare a butonului seteaza blocarea AF. Atunci cand inregistrati filme, AF este setata din nou si apoi blocata.

• : Apasarea butonului stinge monitorul LCD (sau vizorul). Afisarea porneste din nou cand apasati orice alt buton inafara butonului de pornire sau cand schimbati orientarea camerei.

Page 155: manual SX 10 - SX 1

153

Puteti accesa cu rapiditate functiile utilizate in mod frecvent dintr-un singur ecran, inregistrandu-le in Meniul meu. Puteti configura deasemenea Meniul meu pentru ca acesta sa apara imediat dupa apasarea butonului MENU in modul fotografiere.

Setarea Meniului meuModuri de fotografiere disponibile p. 284

1 Selectati [My Menu settings].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [My Menu settings].4. Apasati butonul .

2 Selectati un simbol din meniul pentru inregistrare.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Select items].2. Apasati butonul .

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta un simbol din meniu pe care doriti sa-l inregistrati.

4. Apasati butonul .• Pot fi inregistrate pana la cinci

functii.• Pentru a anula inregistrarea,

apasati FUNC./SET din nou pentru a inlatura semnul .• Puteti inregistra un simbol din meniu daca apare in gri. Totusi,

este posibil sa nu il puteti utiliza, in functie de modul de fotografiere.

5. Apasati butonul MENU.

Page 156: manual SX 10 - SX 1

154

3 Schimbati ordinea in care sunt afisate simbolurile din meniu.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Sort].2. Apasati butonul .

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta simbolul pe care doriti sa il mutati.

4. Apasati butonul .5. Utilizati butonul sau pentru a

muta un simbol din meniu.6. Apasati butonul .7. Apasati butonul MENU.

4 Setati afisarea initiala.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Set default view].2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Yes].• [Yes]: Cand apasati butonul MENU

va fi afisat [My Menu].• [No]: Cand apasati butonul MENU [Rec. Menu] vor fi afisate.

Page 157: manual SX 10 - SX 1

155

Redare/Stergere

Pentru a anula afisarea marita: Apasati parghia zoom spre . (Puteti anula imediat apasand butonul MENU.)

In modul redare, puteti selecta imaginile cu ajutorul cadranului de control. Prin rotirea lui in sens invers acelor de ceasornic, selectati imaginea anterioara iar prin rotirea in sensul acelor de ceasornic selectati imaginea urmatoare. Va rugam consultati Vizionarea imaginilor (p. 19).

Vizionarea marita a imaginilor

1 Apasati parghia zoom spre .• Va fi afisata o portiune marita a

imaginii.• Imaginile pot fi marite cu un factor de

pana la aproximativ 10x.

2 Utilizati butonul , , sau pentru a va misca pe imagine.• Daca utilizati cadranul de control in modul de afisare marita,

camera va comuta pe imaginea anterioara sau pe imaginea urmatoare la acelasi nivel de marire.

• Puteti schimba nivelul de marire cu ajutorul parghiei zoom.

si indexul de redare a imaginilor nu pot fi marite.

Locatia aproximativa a suprafetei afisate

Redare/Stergere

Page 158: manual SX 10 - SX 1

156

Pentru a reveni la afisarea unei singure imagini: Apasati parghia zoom spre .

Vizionarea imaginilor in seturi de cate noua (Index de redare)

1 Apasati parghia zoom spre .• In index de redare pot fi vizionate

deodata pana la noua imagini.• Utilizati butonul , , sau

sau cadranul de control pentru a schimba selectia imaginilor.

Comutarea intre seturile de cate noua imaginiVa fi afisata bara jump daca apasati butonul in index de redare si puteti comuta intre seturile de cate noua imagini.• Apasand parghia zoom spre comuta

deasemenea afisarea.• Utilizati sau sau cadranul de

control pentru a va muta la precedentele sau urmatoarele seturi de cate noua imagini.

• Tineti apasat butonul FUNC./SET si apasati butonul sau pentru a sari la primul sau la ultimul set.

Pentru a reveni la afisarea unei singure imagini:Apasati butonul .

Imagine selectata

Film

Bara Jump

Page 159: manual SX 10 - SX 1

157R

edare/Stergere

Afisarea controlului focalizarii va permite sa verificati focalizarea imaginilor fotografiate. Mai mult, deoarece puteti schimba marimea imaginii afisate si puteti schimba imaginile, puteti verifica cu usurinta expresia fetelor si posibilitatea ca ochii unui subiect sa fie inchisi.

Afisarea controlului focalizarii

Verificarea focalizarii si expresei persoanelor (afisarea controlului focalizarii)

1 Apasati butonul DISP. de cateva ori pana cand este afisata Verificarea focalizarii.

• Cadrele sunt afisate dupa cum urmeaza.

• Cadrele portocalii va dau posibilitatea sa schimbati nivelul de marire a imaginii, sa mutati pozitia afisarii si sa comutati intre afisarea cadrelor (p. 158).

Culoarea cadrului DescrierePortocaliu Afiseaza o portiune din imagine in partea dreapta,

jos.Alb Este afisat pe fetele detectate sau pe locurile in care

focalizeaza camera.Gri Pentru cadrele aflate in pozitiile in care au fost

detectate fete in timpul redarii.

Page 160: manual SX 10 - SX 1

158

Schimbarea nivelului de marire a imaginii afisate si pozitia afisarii

Pentru a anula schimbarea dimensiunii si pozitiei cadrului afisat: Apasati butonul MENU.

Schimbarea cadrelor

2 Apasati parghia zoom spre .• Partea din dreapta jos a ecranului va

fi afisata proeminent iar marimea si pozitia afisarii pot fi schimbate.

3 Schimbati setarea.• Puteti schimba marimea afisarii

apasand parghia zoom.• Puteti schimba pozitia afisarii apasand

butoanele , , sau .• Daca numarul de cadre AF focalizate

sau de fete detectate este 1 sau 0, cadrul portocaliu revine la pozitia originala atunci cand apasati butonul FUNC./SET. (Daca ati apropiat sau ati departat o fata detectata, marimea cadrului va reveni la dimensiunea originala a fetei.)

2 Apasati butonul .• Daca exista multiple cadre AF

focalizate sau fete detectate, cadrul portocaliu isi schimba pozitia atunci cand apasati butonul FUNC./SET. (Daca ati apropiat sau ati departat o fata detectata, marimea cadrului va reveni la dimensiunea originala a fetei.)

Page 161: manual SX 10 - SX 1

159R

edare/Stergere

Atunci cand aveti multe imagini inregistrate pe cardul de memorie, este util sa folositi tastele de mai jos pentru a sari peste imagini pentru gasirea obiectului cautarii Dvs.

Salt peste imagini

Salt la data fotografierii

Sare la prima imagine a fiecarei date.

Salt la Categoria mea

Sare la prima imagine a fiecarui folder sortat cu functiile Categorie auto (p. 149) sau Categoria mea (p. 161).

Salt la folder Afiseaza prima imagine din fiecare folder.Salt la film Sare la un film.Sare peste 10 imagini

Sare peste 10 imagini deodata.

Sare peste 100 imagini

Sare peste 100 imagini deodata.

1 In modul pentru redarea unei singure imagini, apasati butonul .• Camera comuta pe modul de cautare salt.

2 Utilizati butonul sau pentru a selecta o tasta de cautare.• Ecranul cu modelul de afisare

variaza usor in functie de tasta de cautare.

• Puteti afisa/ascunde informatiile despre imagine cu ajutorul butonului DISP..

Informatii despre imagine

Page 162: manual SX 10 - SX 1

160

3 Afisati imaginile., , Selectate

1. Utilizati butonul sau pentru a selecta data, categoria sau folderul pentru redare.• Puteti verifica imaginea dorita cu

ajutorul cadranului de control.• Daca selectati atunci cand o imagine

nu a fost asignata nici unei categorii, nu veti putea selecta decat (nici una) ca tasta de cautare.

2. Apasati butonul .

• Camera va comuta pe modul definit de redare si va afisa un cadru albastru. Puteti limita redarea la imaginile care corespund tastei de cautare.

• Apasati butonul pentru a anula modul definit de redare.

, , Selectate1. Apasati butonul sau .

• Apasarea butonului MENU anuleaza setarea.

• Apasati butonul FUNC./SET pentru a comuta pe modul definit de redare atunci cand este selectat . Va fi afisat un cadru albastru.

Modul definit de redare va fi anulat in urmatoarele circumstante.- Schimbarea categoriilor (in timp ce utilizati Categoria mea

pentru a defini imaginile).- Cand apasati butonul FUNC./SET in timp ce fixati un interval

pentru imagini si este afisata prima sau ultima imagine.- Cand sunt afisate imagini care nu pot fi definite pentru redare(

exceptie selectarea unui interval pentru imagini).- Cand salvati noi imagini editate sau cu efecte adaugate.- Cand sunt sterse imagini cu ajutorul functiei [Erase] din meniul .

Selectati tasta de cautare

Page 163: manual SX 10 - SX 1

161R

edare/Stergere

Puteti organiza imaginile pe categorii prestabilite. Informatiile despre categorie inregistrate cu functia [Auto Category] pot fi editate (p. 149). Puteti repartiza o imagine la mai multe categorii. Atunci cand imaginile sunt sortate pe categorii, pot fi efectuate urmatoarele operatiuni.• Cautarea imaginilor (p. 159) • Slide Show (p. 173) • Protectie (p. 192)• Stergere (p. 197) • Configurarea setarilor pentru printare (p. 202)

Metode de selectare a categoriei

Organizarea imaginilor pe categorii (Categoria mea)

Oameni Categoria mea1 – 3Peisaj De facutEvenimente

Selectare Pentru vizionarea si selectarea unei singure imagini.Selectare interval

Pentru alegerea primei si ultimei imagini si selectarea tuturor imaginilor cuprinse in interval.

1 Selectati [My Category].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul

sau pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Alegeti o metoda de selectie.1. Utilizati butonul sau pentru a

alege o metoda de selectie.2. Apasati butonul .

Page 164: manual SX 10 - SX 1

162

[Select]

[Select Range]

3 Impartiti imaginile pe categorii.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginile pentru categorie.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta categoria.3. Apasati butonul .

• Apasarea butonului FUNC./SET din nou, anuleaza setarea.• Poate fi setata si in modul index de redare.• Apasati butonul MENU pentru a completa setarea.

3 Selectati prima imagine.• Puteti utiliza cadranul de control

pentru a selecta prima sau ultima imagine.

1. Apasati butonul .

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta prima imagine din intervalul pentru categorie.

3. Apasati butonul .

Page 165: manual SX 10 - SX 1

163R

edare/Stergere

4 Selectati ultima imagine.1. Utilizati butonul pentru a selecta

[Last image].2. Apasati butonul .

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta ultima imagine din intervalul pentru categorie.

4. Apasati butonul .

• Pe pozitia pentru ultima imagine nu poate fi selectata o imagine cu un numar mai mic decat prima imagine.

• Pot fi selectate pana la 500 imagini.

5 Selectati o categorie.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta categoria.

6 Faceti setarile.1. Apasati butonul pentru a selecta

[Select].2. Apasati butonul .

• Afisarea va reveni la ecranul pentru metoda de selectare.

• Selectarea [Deselect] anuleaza repartizarea intervalului selectat unei anumite categorii.

Page 166: manual SX 10 - SX 1

164

Puteti decupa o anumita portiune a imaginii inregistrate si o puteti salva sub forma unui nou fisier de imagine.

Decuparea unei portiuni din imagine

1 Selectati [Trimming].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati o imagine.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o imagine pentru decupare.2. Apasati butonul .

• Cadrul pentru decupare (suprafata imaginii care va fi decupata) este afisata in verde.

Cadru pentru decupare

Imaginea dupa decupare

Page 167: manual SX 10 - SX 1

165R

edare/Stergere

3 Reglati cadrul pentru decupare.• Puteti schimba dimensiunea cadrului

pentru decupare utilizand parghia zoom. Totusi, rezolutia imaginii salvate difera in functie de marimea imaginii decupate.

• Puteti schimba pozitia cadrului de decupare cu ajutorul butonului , , sau .

• Apasati butonul DISP. pentru a schimba orientarea vericala/orizontala a cadrului pentru decupare.

• Daca este detectata o fata, apare un cadru verde in jurul fetei afisate in partea din stanga sus a ecranului. Decuparea poate fi efectuata in jurul acestui cadru gri. Daca sunt afisate mai multe cadre, puteti comuta intre cadre rotind cadranul de control.

4 Salvati imaginea.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].3. Apasati butonul .

• Imaginea decupata va fi afisata intr-un fisier nou.

• Daca doriti sa decupati in continuare o alta imagine, repetati operatiunea de la pasul 2.

5 Afisati imaginea salvata.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Yes].3. Apasati butonul .

• Selectand [No] reveniti la meniul Redare.

Rezolutia dupa decupare

Page 168: manual SX 10 - SX 1

166

Imaginile , sau si imaginile inregistrate in nu pot fi decupate.Este posibil ca unele imagini inregistrate cu alta camera sa nu poata fi decupate.Aspectul imaginilor care pot fi decupate va fi fixat la 4:3 (sau 3:4 daca imaginea este orientata verical).Rezolutia unei imagini decupate va fi mai mica decat cea de dinaintea decuparii.

Page 169: manual SX 10 - SX 1

167R

edare/Stergere

Vizionarea filmelor

1 Afisati un film.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta un film.2. Apasati butonul .

• Imaginile cu simbolul sunt filme.

2 Redati filmul.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta .2. Apasati butonul .

• Puteti pune pauza apasand butonul FUNC./SET in timpul redarii. Filmul va fi reluat cand apasati din nou butonul.

• Cand se incheie redarea, filmul se opreste la ultimul cadru afisat. Apasati butonul FUNC./SET pentru a afisa panoul de control film.

• Puteti alege sa afisati sau nu bara de progresie apasand butonul DISP. in timpul redarii unui film.

• Daca filmul a fost oprit in timul precedentei sesiuni de vizionare, redarea va fi reluata de la ultimul cadru afisat.

Volum (Reglati-l cu butonul sau )

Panoul control film

Bara progresie redare

Ora la care a fost facuta filmarea

Page 170: manual SX 10 - SX 1

168

Operarea panoului de control film

* Printarea este posibila numai cu imprimante care suporta conexiunile (PictBridge). Pentru detalii, consultati instructiunile imprimantei.

Iesire Incheie redarea si revine la redarea unei singure imagini.

PrintareVa fi afisat un simbol atunci cand este conectata o imprimanta*. Pentru detalii, consultati Direct Print User Guide.

Redare Porneste redarea.Redare cu incetinitorul

Puteti utiliza butonul pentru a incetini redarea sau butonul pentru a-i creste viteza.

Primul cadru Afiseaza primul cadru.Cadrul precedent

Deruleaza inapoi atunci cand este apasat butonul FUNC./SET.

Urmatorul cadru

Deruleaza inainte atunci cand este apasat butonul FUNC./SET.

Ultimul cadru

Afiseaza ultimul cadru.

Editare Comuta pe modul editare film (p. 169).

Filmele nu pot fi editate in modul index de redare.Atunci cand redati filmul pe un computer cu resurse de sistem insuficiente este posibil sa se produca inreruperi ale sunetului si imaginii.

Utilizati comenzile televizorului pentru a regla volumul atunci cand redati filmul pe un televizor (p. 223).Sunetul nu poate fi redat cu incetinitorul.

Page 171: manual SX 10 - SX 1

169R

edare/Stergere

Puteti sterge portiuni din filmele inregistrate.

Editarea filmelor

Filmele de 1 secunda sau mai lungi inainte de editare pot fi editate in pasi de o secunda, insa cele protejate sau mai mici de o secunda nu pot fi editate.

1 Selectati [Edit].1. In panoul de control film, utilizati butonul

sau pentru a selecta .2. Apasati butonul .

• Vor fi afisate panoul de editare filme si bara de editare filme.

2 Editati filmul.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta (Punctul de inceput) sau (Punctul de sfarsit).

2. Utilizati butonul sau pentru a specifica punctul de taiere ( ).

• In timp ce mutati punctul de taiere cu ajutorul butonului sau , va fi afisat la un interval de o secunda dandu-va astfel posibilitatea sa taiati filmul in punctul indicat.

• Chiar daca specificati punctul de taiere in alta pozitie dacat , selectarea va sterge portiunea de inceput a filmului pana la punctul chiar inainte de punctul de taiere specificat si selectarea va sterge ultima portiune a filmului de la punctul

chiar dupa punctul specificat. Filmul editat va fi salvat.• Pentru a verifica un film editat temporar, selectati (Play) si

apasati butonul FUNC./SET.• Pentru a continua editarea, repetati pasul 2.• Selectarea (Exit) anuleaza editarea si afiseaza din nou

panoul de control film.

Panoul editare filme

Movie Editing Bar

Page 172: manual SX 10 - SX 1

170

3 Selectati [Save].1. Utilizati butonul sau pentru a selecta .2. Apasati butonul .

4 Salvati fisierul.1. Utilizati butoanele , , sau

pentru a selecta [New File] sau [Overwrite].

2. Apasati butonul .

• [New File] salveaza filmul editat sub un nou nume de fisier. Datele pre-editare sunt lasate neschimbate. Apasarea butonului FUNC./SET in timpul salvarii filmului, anuleaza salvarea.

• [Overwrite] salveaza filmul editat sub numele original. Datele pre-editate sunt pierdute.

• Atunci cand nu ramane suficient spatiu pe cardul de memorie, poate fi selectat numai [Overwrite].

In functie de dimensiunea fisierului film, este posibil ca salvarea unui film editat sa dureze. Daca bateriile se descarca in timpul acestui proces, filmele editate nu pot fi salvate. Atunci cand editati filme este recomandat sa folositi patru baterii alcaline noi marimea AA, baterii NiMH marimea AA complet incarcate sau adaptorul compact de alimentare CA-PS700 comercializat separat (p. 254).

Page 173: manual SX 10 - SX 1

171R

edare/Stergere

Imaginile pot fi rotite 90° sau 270° in sensul acelor de ceasornic.

Rotirea imaginilor pe ecran

1 Selectati [Rotate].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Rotiti imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a selecta imaginea care

urmeaza sa fie rotita.2. Apasati butonul .

• Puteti trece prin orientarile 90°/270°/original cu fiecare apasare a butonului FUNC./SET.

• Aceasta poate fi setata si in modul index de redare.

Atunci cand imaginile sunt descarcate in computer, orientarea imaginilor rotite in camera foto va depinde de software-ul utilizat la descarcarea imaginilor.

Orientarea este inregistrata in imagine.

Original 90° 270°

Page 174: manual SX 10 - SX 1

172

Puteti selecta efectul de tranzitie afisat atunci cand comutati intre imagini.

Redarea cu efecte de tranzitie

Fara efecte de tranzitie.Imaginea afisata se intuneca iar urmatoarea imagine se lumineaza treptat pana and este afisata complet.Apasati butonul pentru ca imaginea precedenta sa fie afisata din stanga iar imaginea urmatoare sa fie afisata din dreapta.

1 Selectati [Transition].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta un efect de tranzitie.2. Apasati butonul MENU.

Page 175: manual SX 10 - SX 1

173R

edare/Stergere

Redare automata a imaginilor de pe cardul de memorie.Setarile de imagine pentru slide show se bazeaza pe standardul Digital Print Order Format (DPOF) (p. 202).

Redarea automata (Slide Show)

Toate imaginile Reda in ordine toate imaginile de pe cardul de memorie.Data Reda in ordine toate imaginile de la o anumita data.Categoria mea Reda in ordine imaginile selectate intr-o anumita categorie.Folder Reda in ordine imaginile dintr-un anumit folder.Filme Reda in ordine numai filme.Poze Reda in ordine numai poze.

– Personalizat 1 – 3

Reda in ordine imaginile selectate pentru fiecare slide show, Personalizat 1, Personalizat 2 , Personalizat 3 (p. 176).

1 Selectati [Slide Show].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati metoda de redare.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta tipul de slide show.

• , , : Apasati butonul FUNC./SET pentru a selecta data, categoria sau folderul care sa fie redate (p. 175).

• – : Apasati butonul FUNC./SET pentru a selecta imaginile care sa fie redate (p. 176).

• Daca doriti sa adaugati un efect de tranzitie pentru redarea imaginilor, utilizati butonul pentru a selecta [Effect] si alegeti tipul efectului cu ajutorul butonului sau (p. 174).

Page 176: manual SX 10 - SX 1

174

Pentru a opri redarea Slide Show: Apasati butonul MENU.

Efecte de tranzitiePuteti selecta efectele de tranzitie utilizate atunci cand o imagine este inlocuita cu alta.

3 Porniti slide show-ul.1. Apasati butonul .2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Start].3. Apasati butonul .

• In timpul redarii slide show sunt disponibile urmatoarele functii.- Pauza/reluarea redarii: Apasati butonul FUNC./SET.- Derulare rapida inainte/inapoi: Apasati butonul sau

(tineti apasat butonul pentru a derula imaginile mai rapid).

Nici un efect de tranzitie.Imaginea noua se lumineaza treptat in timp ce se misca de jos in sus.Imaginea noua apare mai intai sub forma de cruce si apoi se extinde pe intregul ecran.Portiuni din noua imagine se misca orizontal, apoi imaginea se extinde pe intregul ecran.

In modul de redare a unei singure imagini, puteti porni un slide show de la imaginea afisata curent tinand apasat butonul FUNC./SET in timp ce apasati butonul .

Page 177: manual SX 10 - SX 1

175R

edare/Stergere

Selectati data/categoria/folderul pentru redare ( , , )

1 Selectati o metoda de redare.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta , sau .2. Apasati butonul .

2 Selectati imaginile pentru redare.1. Utilizati butonul sau pentru

a selecta data/categoria/folderul pentru redare.

2. Apasati butonul .

• apare pe imaginile selectate.• Pentru a anula selectia: Apasati din nou butonul FUNC./SET.• Pot fi facute selectii multiple pentru data/categorie/folder.• Imaginile vor fi redate in ordinea selectarii (cu exceptia

selectarii categoriei).• Puteti verifica imaginile pentru fiecare data/categorie/folder

utilizand butonul sau .• Apasarea butonului MENU completeaza setarea.

Page 178: manual SX 10 - SX 1

176

Selectarea imaginilor pentru redare ( – )Selectati numai imaginile pe care doriti sa le redati si sa le salvati sub forma de slide show (Personalizat 1, 2 sau 3). Pot fi selectate pana la 998 imagini. Acestea vor fi redate in ordinea selectarii.

1 Selectati o metoda de redare.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta , sau .• La inceput va fi afisat numai

simbolul .2. Apasati butonul .

• Atunci cand setati , simbolul devine si va fi afisat. si se va schimba in acelasi mod cand sunt setate.

2 Selectati imaginile pentru redare.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginile pentru redare.2. Apasati butonul .

• apare pe imaginile selectate.• Pentru a anula selectia: apasati din

nou butonul FUNC./SET.• Puteti selecta imaginile si in modul

index de redare.• Apasarea butonului MENU completeaza setarea.

Numar care indica ordinea selectiei

Semn bifat care indica selectia

Page 179: manual SX 10 - SX 1

177R

edare/Stergere

Reglati timpul de redare si repetati setarile• Timpul de redare

Seteaza durata de afisare a fiecarei imagini. Alegeti intre 3 – 10 secunde, 15 secunde si 30 secunde. Timpul de afisare poate varia usor in functie de imagine.

• RepetatiSeteaza daca slide show-ul sa se opreasca dupa ce au fost afisate toate imaginile sau sa continue pana este oprit.

1 Selectati [Set up].1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Set up].2. Apasati butonul .

2 Configurati setarea.1. Utilizati butonul sau pentru

a selecta [Play Time] sau [Repeat].2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o setare.3. Apasati butonul MENU.

Selectarea tuturor imaginilor1. Dupa selectarea – la pasul 1, utilizati butonul

pentru a selecta [Mark all] si apasati butonul FUNC./SET.2. Utilizati butonul pentru a selecta [Mark all], apasati

butonul FUNC./SET.3. Utilizati butonul pentru a selecta [OK] si apasati butonul

FUNC./SET.Pentru a deselecta toate imaginile, selectati [Reset].

Page 180: manual SX 10 - SX 1

178

Puteti corecta ochii rosii in imaginile inregistrate.

Functia de corectare a ochilor rosii

Este posibil ca ochii rosii sa nu fie detectati automat in unele imagini sau rezultatul sa nu fie pe masura asteptarilor. Va recomandam sa utilizati [New File] pentru salvarea imaginilor corectate.Exemple:- Fete aflate langa marginile ecranului sau care apar extrem

de mici, mari, intunecate sau luminoase in comparatie cu restul imaginii.

- Fete intoarse intr-o parte sau pe diagonala sau fete cu o portiune ascunsa.

1 Selectati [Red-Eye Correction].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati o imagine.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginea in care doriti sa corectati ochii rosii.

2. Apasati butonul .

• Apare automat un cadru acolo unde sunt detectati ochii rosii.

• Daca ochii rosii nu sunt detectati automat, selectati [Add Frame] cu butoanele , , sau si apasati butonul FUNC./SET (p. 181).

• Pentru a anula corectarea cadrului, selectati [Remove Frame] si apasati butonul FUNC./SET (p. 182).

Page 181: manual SX 10 - SX 1

179R

edare/Stergere

3 Corectati imaginea.1. Utilizati butonul , , sau

pentru a selecta [Start].2. Apasati butonul .

4 Salvati imaginea.1. Utilizati butonul , , sau pentru

a selecta [New File] sau [Overwrite].2. Apasati butonul .

• [New File]: Salvat ca un fisier nou cu un nume nou. Este stocata imaginea necorectata. Imaginea noua este stocata ca ultim fisier.

• [Overwrite]: Salvat cu acelasi nume ca si imaginea necorectata. Imaginea necorectata este stearsa.

• Atunci cand este selectat [New File] treceti la pasul 5.• Daca doriti sa corectati in continuare o alta imagine, repetati

operatiunile de la pasul 2.

5 Afisati imaginea salvata.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Yes].3. Apasati butonul .

• Selectand [No] reveniti la meniul Redare.

Corectarea imaginilor nu poate fi facuta pe .Suprascrierea nu poate fi efectuata pe imaginile protejate.Atunci cand nu mai este suficient spatiu pe cardul de memorie, corectarea ochilor rosii nu poate fi efectuata.

Page 182: manual SX 10 - SX 1

180

Desi puteti aplica reducerea ochilor rosii ori de cate ori doriti, calitatea imaginii se va deteriora treptat cu fiecare aplicare.Deoarece cadrul de corectie nu apare automat pe imaginile care au fost deja corectate cu functia de reducere a ochilor rosii, utilizati optiunea [Add Frame].

Page 183: manual SX 10 - SX 1

181R

edare/Stergere

Adaugarea cadrului de corectie

1 Selectati [Add Frame].1. Utilizati butonul , , sau

pentru a selecta [Add Frame].2. Apasati butonul .

• Va fi afisat un cadru verde.

2 Reglati pozitia cadrului de corectie.1. Utilizati butonul , , sau

pentru a muta cadrul.

• Marimea cadrului poate fi schimbata cu parghia zoom.

3 Adaugarea mai multor cadre de corectie.1. Apasati butonul .

• Este adaugat un nou cadru de corectie iar culoarea cadrului devine alba.

• Daca doriti sa adaugati mai multe cadre de corectie, reglati pozitia si apasati butonul FUNC./SET.

• Pot fi adaugate pana la 35 de cadre.• Pentru a incheia adaugarea cadrelor de corectie, apasati

butonul MENU.

Pentru a realiza corespunzator corectia ochilor rosii, tineti cont de urmatoarele sfaturi (se refera la imaginea de la pasul 2):- Reglati marimea cadrului de corectie astfel incat sa inconjoare

numai portiunea rosie a ochilor ce urmeaza a fi corectata.- Atunci cand exista mai multe persoane cu ochi rosii, adaugati

cate un cadru pentru fiecare subiect.

Page 184: manual SX 10 - SX 1

182

Scoaterea cadrelor de corectie

1 Selectati [Remove Frame].1. Utilizati butonul , , sau

pentru a selecta [Remove Frame].2. Apasati butonul .

2 Selectati cadrul pe care doriti sa il scoateti.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta cadrul pe care doriti sa il scoateti.

• Cadrul selectat apare in verde.

3 Stergeti cadrul.1. Apasati butonul .

• Cadrul selectat dispare.• Pentru a continua stergerea cadrelor, repetati operatiunile de la

pasul 2.• Atunci cand terminati stergerea cadrelor, apasati butonul

MENU.

Page 185: manual SX 10 - SX 1

183R

edare/Stergere

Portiunile intunecate din imagine pot fi detectate automat si luminate. Este salvata apoi imaginea noua.

Marirea luminozitatii suprafetelor intunecate (i-Contrast)

1 Selectati [i-Contrast].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati imaginea pentru care doriti sa mariti luminozitatea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o imagine.2. Apasati butonul .

3 Selectati nivelul de compensare a luminozitatii.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o optiune.2. Apasati butonul .

• Daca nu sunteti multumiti cu rezultatele obtinute cu [Auto], selectati [Low], [Medium], sau [High].

Page 186: manual SX 10 - SX 1

184

4 Salvati imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Daca doriti sa continuati compensarea altei imagini, repetati operatiunile de la pasul 2.

5 Afisati imaginea salvata.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Yes].3. Apasati butonul .

• Selectand [No] reveniti la meniul Redare.

In functie de imagine, calitatea acesteia poate sa scada iar rezultatele compensarii sa nu fie pe masura asteptarii.Puteti efectua compensarea luminozitatii de cate ori doriti, insa calitatea imaginii va scadea.

Page 187: manual SX 10 - SX 1

185R

edare/Stergere

Puteti adauga efecte pe imaginea inregistrata (numai fotografii) cu ajutorul functiei Culorile mele. Este disponibila urmatoarea selectie de efecte Culorile mele. Pentru detalii, consultati p. 142.

Adaugarea efectelor cu functia Culorile mele

Viu Tonalitatea pielii mai deschisaNeutru Tonalitatea pielii mai inchisaSepia Albastru viuB/W Verde viuFilm pozitiv Rosu viu

1 Selectati [My Colors].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati o imagine.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o imagine.2. Apasati butonul .

Page 188: manual SX 10 - SX 1

186

3 Selectati tipul Culorile mele.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta tipul Culorile mele.• Imaginea afisata va reflecta efectul

Culorile mele.• Puteti apasa parghia zoom spre

pentru a verifica imaginea marita. In timp ce imaginea este marita, puteti apasa butonul FUNC./SET pentru a comuta intre imaginea transformata cu functia Culorile mele si imaginea originala.

2. Apasati butonul .

4 Salvati imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Noua imagine salvata transformata cu efectul Culorile mele va fi ultima din lista.

• Pentru a continua adaugarea efectelor si la alte imagini, repetati procedura incepand cu pasul 2.

5 Afisati imaginea salvata.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Yes].3. Apasati butonul .

• Selectand [No] reveniti la meniul Redare.

When there is not enough space left on the memory card, the My Colors effects cannot be added.

Page 189: manual SX 10 - SX 1

187R

edare/Stergere

Imaginile inregistrate cu setare pentru un numar mai mare de pixeli pot fi salvate din nou cu setare pentru un numar mai mic de pixeli.

Desi efectele Culorile mele pot fi adaugate unei imagini de cate ori doriti, calitatea imaginii se poate deteriora cu fiecare aplicare si este posibil sa nu fie obtinute culorile dorite.Culoarea imaginilor fotografiate cu functia Culorile mele (p. 142) si imaginile editate in timpul redarii cu functia Culorile mele pot fi usor diferite.

Redimensionarea imaginilor

1600 × 1200 pixeli 640 × 480 pixeli 320 × 240 pixeli

1 Selectati [Resize].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati o imagine.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginea care trebuie redimensionata.

2. Apasati butonul .

• Nu puteti selecta imaginile care nu pot fi redimensionate apasand butonul FUNC./SET.

Page 190: manual SX 10 - SX 1

188

3 Selectati rezolutia.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta rezolutia.2. Apasati butonul .

• Daca o anumita rezolutie nu poate fi selectata datorita lipsei de spatiu de pe card, va fi afisat .

4 Salvati imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Imaginea redimensionata va fi salvata intr-un fisier nou. Va fi pastrata si imaginea originala.

• Daca doriti sa continuati redimensionarea altei imagini, repetati operatiunile incepand cu pasul 2.

5 Afisati imaginea salvata.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Yes].3. Apasati butonul .

• Selectand [No] reveniti la meniul Redare.

si imaginile fotografiate in modul nu pot fi redimensionate.

Page 191: manual SX 10 - SX 1

189R

edare/Stergere

In modul Redare, puteti atasa imaginilor etichete de sunet (pana la 1 minut). Datele de sunet sunt salvate in format WAVE (stereo).

Panou etichete de sunetUtilizati butonul sau pentru a selecta si apasati butonul FUNC./SET.

Atasarea etichetelor de sunet la imagine

1 Apasati butonul in timp ce redati imaginile.• Va fi afisat panoul cu etichete de sunet.

2 Record.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta .2. Apasati butonul .

• Va fi afisat timpul scurs si timpul ramas.• Apasarea butonului FUNC./SET pune

pauza in redare. Apasandu-l din nou se reia inregistrarea.

• Pentru fiecare imagine poate fi adaugat pana la un minut de inregistrare.

• Modul sunet poate fi schimbat (p. 93).• Apasati butonul pentru a incheia sesiunea de inregistrare.

Iesire Revine la ecranul pentru redare.Inregistrare Incepe inregistrarea.Pauza Pune pauza in inregistrare sau in redare.Redare Incepe redarea.

Stergere Sterge etichetele de sunet. (Selectati [Erase] si in ecranul de confirmare apasati butonul FUNC./SET.)

Nu puteti atasa etichete de sunet pentru .Etichetele de sunet ale imaginilor protejate nu pot fi sterse.

Volum(Reglati-l cu butonul sau )

Timp scurs/Timp ramas

Panou etichete de sunet

Page 192: manual SX 10 - SX 1

190

Puteti inregistra numai sunetul, fara imagini pana la un total de doua ore deodata.

Inregistrare numai sunet

1 Selectati [Sound Recorder].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Inregistrati un sunet.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta .2. Apasati butonul .

• Va fi afisat timpul de inregistrare.• Utilizati butonul sau pentru a

schimba rata de esantionare. Calitatea sunetului se va imbunatati in ordinea [11.025kHz], [22.050kHz], [44.100kHz], insa va creste si dimensiunea fisierului.

• Atunci cand apasati butonul FUNC./SET se va pune pauza in inregistrare. Apasarea butonului din nou va relua inregistrarea.

• Apasand butonul de declansare pana la jumataeta cursei sau butonul film, inregistrarea sunetului se va opri si camera va comuta pe modul fotografiere.

• Modul sunet poate fi schimbat (p. 93).

Rata de esantionare

Panou control sunet

Timp disponibil pentru inregistrare

Page 193: manual SX 10 - SX 1

191R

edare/Stergere

Panou inregistrator de sunetUtilizati butonul sau pentru a selecta o optiune si apasati butonul FUNC./SET.

Iesire Revine la ecranul cu meniuri.Inregistrare Porneste inregistrarea.Pauza Opreste inregistrarea, redarea.

Redare Utilizati butonul sau pentru a selecta ce sunet sa fie redat si apasati butonul FUNC./SET.

Derulare inapoi

Tinand apasat butonul FUNC./SET se deruleaza inapoi. Sunetul nu se aude in timpul derularii inapoi.

Derulare rapida inainte

Tinand apasat butonul FUNC./SET se deruleaza rapid inainte. Sunetul nu se aude in timpul derularii inapoi.

StergereUtilizati butonul , , sau pentru a selecta [Erase] sau[Erase all] in ecranul de confirmare si apasati butonul FUNC./SET.

ProtectieProtejeaza impotriva stergerii accidentale. Utilizati butonul sau pentru a selecta sunetul si butonul FUNC./SET pentru a selecta/deselecta protectia.

Volum Puteti utiliza butonul sau pentru a regla volumul.

Asigurati-va inainte de inregistrare ca setarile [Audio] sunt corecte (p.93).

Vezi Marimile estimate ale fisierelor de sunet si timpii de inregistrare (p. 275).Atunci cand se umple cardul de memorie, inregistrarea se opreste automat.Daca apasati si tineti apasat butonul in timpul inregistrarii, va fi afisat ecranul de la pasul 2 (apasarea scurta a butonului va afisa panoul cu etichete de sunet (p. 189)).

Page 194: manual SX 10 - SX 1

192

Puteti proteja imaginile importante si filmele de stergerea accidentala.

Protejarea imaginilor

Selectare Puteti configura setarile de protectie pentru fiecare imagine in timp ce o vizionati.

Selectare interval Puteti selecta prima si ultima imagine si sa le protejati pe toate din acest interval.

Selectare dupa data Puteti proteja imaginile dintr-o anumita data.Selectare dupa categorie

Puteti proteja imaginile specificate intr-o anumita categorie.

Selectare dupa folder Puteti proteja imaginile dintr-un anumit folder.Toate imaginile Puteti proteja toate imaginile de pe cardul de

memorie.

1 Selectati [Protect].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Alegeti o metoda de selectie.1. Utilizati butonul sau pentru a

alege o metoda de selectie.• Apasarea butonului MENU va

readuce la ecranul precedent.2. Apasati butonul .

Page 195: manual SX 10 - SX 1

193R

edare/Stergere

[Select]

[Select Range]

3 Protejati imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a

alege imaginea care trebuie protejata.

2. Apasati butonul .

• Apasand din nou butonul FUNC./SET setarea este anulata.

• Pentru a continua protejarea altor imagini, repetati procedura.• Puteti proteja imaginile si in modul index de redare.• Apasati butonul MENU pentru a completa setarea.

3 Selectati prima imagine.• Puteti utiliza cadranul de control

pentru a selecta prima sau ultima imagine.

1. Apasati butonul .

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta prima imagine din intervalul care trebuie protejat.

3. Apasati butonul .

Semn de protectie

Page 196: manual SX 10 - SX 1

194

4 Selectati ultima imagine.1. Utilizati butonul pentru a comuta

pe selectarea ultimei imagini.2. Apasati butonul .

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta ultima imagine din interval.

4. Apasati butonul .

• O imagine cu un numar mai mic decat prima imagine nu poate fi selectata ca ultima imagine.

• Pot fi selectate pana la 500 imagini.

5 Protejati imaginile.1. Apasati butonul pentru a selecta

[Protect].2. Apasati butonul .

• Afisarea va reveni la ecranul de selectie a metodei.

• Selectand [Unlock] este anulata selectarea imaginii pentru protectie.

Page 197: manual SX 10 - SX 1

195R

edare/Stergere

[Select by Date]/[Select by Category]/[Select by Folder]

3 Selectati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta data/categoria/folderul pentru protectie.

2. Apasati butonul .• apare pe imaginile selectate.• Apasand din nou butonul FUNC./

SET setarea este anulata.• Daca unele imagini sunt deja protejate, apare in gri.• Puteti selecta mai multe date, categorii, foldere.• Utilizati butonul sau pentru a confirma fiecare data,

categorie sau folder.3. Apasati butonul MENU.

4 Protejati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Protect].2. Apasati butonul .

• Reveniti la ecranul pentru selectia metodei.

• Selectand [Unlock] este inlaturata protectia de pe imagine.• Selectand [Stop] sunt anulate setarile de protectie pentru

selectia curenta.

Page 198: manual SX 10 - SX 1

196

[All Images]

3 Protejati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Protect].2. Apasati butonul .

• Reveniti la ecranul pentru selectia metodei.

• Selectand [Unlock] este inlaturata protectia de pe toate imaginile.

• Selectand [Stop] sunt anulate setarile de protectie pentru selectia curenta.

Puteti anula opertiunea apasand butonul FUNC./SET in timpul modului [Protect].

Page 199: manual SX 10 - SX 1

197R

edare/Stergere

Puteti sterge imaginile de pe cardul de memorie.

Stergerea imaginilor

Imaginile sterse nu mai pot fi recuperate. Stergeti imaginile cu atentie.Imaginile protejate nu pot fi sterse cu aceasta functie.

Selectare Sterge imaginile dupa selectarea lor una cate una.Selectare interval Pentru alegera primei si ultimei imagini si

stergerea tuturor imaginilor din interval.Selectare dupa data Sterge imaginile corespunzatoare datei selectate.Selectare dupa categorie

Sterge imaginile din categoria selectata.

Selectare dupa folder Sterge imaginile din folderul selectat.Toate imaginile Sterge toate imaginile de pe cardul de memorie.

1 Selectati [Erase].1. Apasati butonul MENU.2. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .3. Apasati butonul .

2 Selectati o metoda de stergere.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o metoda de stergere.• Apasand butonul MENU reveniti la

ecranul precedent.2. Apasati butonul .

Page 200: manual SX 10 - SX 1

198

[Select]

3 Selectati imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginea de sters.2. Apasati butonul .

• Apasarea butonului FUNC./SET din nou, deselecteaza setarea.

• Aceasta poate fi setata si in modul index de redare.

3. Apasati butonul MENU.

4 Stergeti imaginea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Selectand [Stop] este anulata selectarea imaginii de sters si reveniti la pasul 2.

Page 201: manual SX 10 - SX 1

199R

edare/Stergere

[Select Range]

3 Selectati prima imagine.• Puteti utiliza cadranul de control

pentru a selecta prima sau ultima imagine.

1. Apasati butonul .

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta prima imagine din intervalul de sters.

3. Apasati butonul .

4 Selectati ultima imagine.1. Utilizati butonul pentru a comuta

pe selectarea ultimei imagini.2. Apasati butonul .

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta ultima imagine din interval.

4. Apasati butonul .

• O imagine cu un numar mai mic decat prima imagine nu poate fi selectata ca ultima imagine.

• Pot fi selectate pana la 500 imagini.

Page 202: manual SX 10 - SX 1

200

[Select by Date]/[Select by Category]/[Select by Folder]

5 Stergeti imaginile.1. Apasati butonul pentru a selecta

[Erase].2. Apasati butonul .

• Apasarea butonului MENU anuleaza selectarea imaginii de sters si va readuce la pasul 2.

3 Selectati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta data/categoria/folderul pentru stergere.

2. Apasati butonul .• apare pe imaginile selectate.• Apasarea butonului FUNC./SET din

nou, anuleaza setarea.• Puteti selecta mai multe date, categorii sau foldere.• Utilizati butonul sau pentru a confirma fiecare data,

categorie sau folder.3. Apasati butonul MENU.

4 Stergeti imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Selectand [Stop] este anulata selectarea imaginii de sters si va readuce la pasul 2.

Page 203: manual SX 10 - SX 1

201R

edare/Stergere

[All Images]

3 Stergeti imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Selectand [Cancel] este anulata selectarea imaginii de sters si va readuce la pasul 2.

Apasarea butonului FUNC./SET in timp ce stergerea este in progres, anuleaza procedura.Va rugam sa formatati cardul de memorie atunci cand doriti sa stergeti nu numai datele de imagine ci toate datele continute pe card (pp. 16, 215).

Page 204: manual SX 10 - SX 1

202

Setari printare/Setari transfer

Puteti selecta de pe cardul de memorie imaginile pe care doriti sa le printati si puteti specifica in avans numarul de copii, cu ajutorul camerei foto. Setarile utilizate de camera sunt compatibile cu standardele Digital Print Order Format (DPOF). Acest lucru este foarte convenabil pentru printarea cu o imprimanta compatibila cu printarea directa sau pentru trimiterea imaginilor la un centru foto care suporta DPOF.

Setarea stilului de printareDupa setarea stilului de printare, selectati imaginile de printat. Pot fi selectate urmatoarele setari.

* Setare initiala

Puteti utiliza cadranul de control pentru a selecta imagini si a efectua diferite operatiuni. Vezi p. 43.

Setarea DPOF pentru printare

Setarile specificate pentru printare sunt aplicate si listei pentru printare (p. 23).Este posibil ca iesirea unor imprimante sau laboratoare foto sa nu reflecte setarile specificate pentru printare.Nu pot fi facute setari pentru printare in cazul .Este posibil ca semnul sa fie afisat in cazul unui card de memorie care contine setari de printare realizate cu alta camera foto compatibila cu standardele DPOF.

Tip print

Standard* Printeaza o imagine per pagina.

Index Printeaza imaginile selectate impreuna, la dimensiune redusa, in format index.

Ambele Printeaza imaginile atat in format standard cat si in format index.

Data (Pornit/Oprit*) Adauga data.Nr. fisier (Pornit/Oprit *) Adauga numarul de fisier.

Sterge datele DPOF (Pornit*/Oprit) Sterge toate setarile pentru printare dupa printarea imaginilor.

Page 205: manual SX 10 - SX 1

203Setari printare/Setari transfer

1 Selectati [Print Settings].1. Apasati butonul .2. Apasati butonul MENU.3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .4. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Print Settings].5. Apasati butonul .

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o optiune.2. Utilizati butonul sau pentru a

specifica setarile.3. Apasati butonul MENU.

Setarile pentru data si numarul de fisier se schimba in functie de tipul printarii dupa cum urmeaza.- [Index]:

[Date] si [File No.] nu pot fi setate pe [On] in acelasi timp.- [Standard] sau [Both]:

[Date] si [File No.] pot fi setate pe [On] in acelasi timp, totusi, informatiile printabile variaza in functie de imprimanta.

Data este printata in stilul specificat in meniul [Date/Time] (p. 14).

Page 206: manual SX 10 - SX 1

204

O singura imagineSelecteaza imaginile si cantitatea

Configureaza setarile pentru printare pentru o imagine pe masura ce le vizionati.

Selecteaza intervalul Pentru alegerea primei si ultimei imagini si printarea tuturor imaginilor din interval.

Selecteaza dupa data

Configureaza setarile pentru printare pentru imaginile care corespund datei selectate.

Selecteaza dupa categorie

Configureaza setarile pentru printare pentru imaginile din categoria selectata.

Selecteaza dupa folder

Configureaza setarile pentru printare pentru imaginile din folderul selectat.

Selecteaza toate imaginile

Configureaza setarile pentru printare pentru toate imaginile.

Sterge toate selectiile Inlatura toate setarile pentru printare.

Va fi printata cate o copie din fiecare imagine selectata. Cu optiunea [Select Images & Qty.] puteti seta numai numarul de copii pentru printare atunci cand optiunea [Print Type] este setata pe [Standard] sau [Both] (p. 202).

1 Alegeti o metoda de selectie.1. Apasati butonul .2. Apasati butonul MENU.3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .4. Utilizati butonul sau pentru a alege o metoda de

selectie.5. Apasati butonul .

Page 207: manual SX 10 - SX 1

205Setari printare/Setari transfer

[Select Images & Qty.]

2 Selectati imaginile.Metodele de selectie difera in functie de setarile tipului de printare (p. 202).

Standard ( )/Ambele ( )1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginile.2. Apasati butonul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta numarul de copii pentru printare (pana la 99).

4. Apasati butonul MENU.

Index ( )1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta imaginile.2. Selectati si deselectati cu butonul .3. Apasati butonul MENU.

• Acesta poate fi setat si in modul index de redare.

Numar de copii de printat

Selectie index pentru printare

Page 208: manual SX 10 - SX 1

206

[Select Range]

2 Selectati prima imagine.• Puteti utiliza cadranul de control

pentru a selecta prima sau ultima imagine.

1. Apasati butonul .

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta prima imagine din intervalul pentru printare.

3. Apasati butonul .

3 Selectati ultima imagine.1. Utilizati butonul pentru a comuta

pe selectarea ultimei imagini.2. Apasati butonul .

3. Utilizati butonul sau pentru a selecta ultima imagine din interval.

4. Apasati butonul .

• O imagine cu un numar mai mic decat prima imagine nu poate fi selectata ca ultima imagine.

• Pot fi selectate pana la 500 imagini.

Page 209: manual SX 10 - SX 1

207Setari printare/Setari transfer

[Select by Date]/[Select by Category]/[Select by Folder]

4 Configurati setarile pentru printare.1. Apasati butonul pentru a selecta

[Order].2. Apasati butonul .

• Afisarea va reveni la ecranul pentru selectarea metodei.

• Apasarea butonului MENU anuleaza setarile pentru printare pentru intervalul de imagini selectat.

2 Selectati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a selecta

data/categoria/folderul pentru printare.2. Apasati butonul .

• apare pe imaginile selectate.• Apasarea din nou a butonului

FUNC./SET anuleaza setarea.• Puteti selecta mai multe date, categorii sau foldere.• Utilizati butonul sau pentru a confirma fiecare data,

categorie sau folder.3. Apasati butonul MENU.

3 Configurati setarile pentru printare.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonule .

• Afisarea va reveni la ecranul pentru selectarea metodei.

• Selectand [Stop] sunt anulate setarile pentru printare pentru imaginea selectata.

Page 210: manual SX 10 - SX 1

208

[Select All Images]

[Clear All Selections]

2 Configurati setarile pentru printare.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Afisarea va reveni la ecranul pentru selectarea metodei.

• Selectand [Cancel] sunt anulate setarile pentru printare pentru imaginea selectata.

2 Deselectati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

• Afisarea va reveni la ecranul pentru selectarea metodei.

• Selectand [Cancel] operatiunea este anulata.

Imaginile sunt printate in ordine in functie de numarul de fisier.Pot fi selectate maxim 998 imagini.Atunci cand camera este conectata la imprimanta, butonul

va lumina in albastru. In acest moment, printarea va incepe dupa efectuarea urmatoarelor operatiuni.1. Apasati butonul .2. Asigurati-va ca este selectat [Print] apoi apasati butonul

FUNC./SET.

Page 211: manual SX 10 - SX 1

209Setari printare/Setari transfer

Puteti utiliza camera pentru a specifica setarile pentru imagini inainte de a le descarca in computer. Consultati Ghid software de start pentru instructiuni referitoare la transferul imaginilor pe computer. Setarile utilizate de camera sunt compatibile cu standardele DPOF.

Setarea DPOF pentru transfer

The icon may display for a memory card with transfer settings set by a different DPOF-compliant camera. These settings will be overwritten by those set by your camera.

1 Selectati [Transfer Order].1. Apasati butonul .2. Apasati butonul MENU.3. In meniul utilizati butonul sau

pentru a selecta .4. Apasati butonul .

2 Selectati o metoda pentru ordinul de transfer.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o metoda pentru ordinul de transfer.Ordinul de transfer : Selectati cate o singura

imagine.Markeazatot : Marcheaza toate imaginile de pe cardul de memorie.

2. Apasati butonul .

• Selectand [Reset] sunt anulate toate ordinele de transfer.

Page 212: manual SX 10 - SX 1

210

O singura imagine

Marcarea tuturor imaginilor

3 Selectati o imagine pentru transfer.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o imagine pentru transfer.2. Apasati butonul .

• Apasand din nou butonul FUNC./SET deselectati setarea.

• Puteti selecta imagini si in modul index de redare.

3. Apasati butonul MENU de cateva ori.

3 Transferati imaginile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .3. Apasati butonul MENU de cateva ori.

Imaginile sunt transferate in ordine in functie de numarul de fisier.Pot fi selectate maxim 998 imagini.

Selectie pentru transfer

Page 213: manual SX 10 - SX 1

211

Configurarea camerei

Aceasta camera foto este echipata cu functia pentru economisirea energiei prin care se stinge automat monitorul LCD (sau vizorul).

Functia pentru economisirea energiei

Oprire automata Atunci cand este setata pe [On], alimentarea se opreste in urmatoarele circumstante. Apasati butonul de pornire pentru a restabili alimentarea cu energie.Mod fotografiere: Aproximativ 3 minute de la ultima accesare a comenzilor.Mod redare sau conectare la imprimanta: Aproximativ 5 minute de la ultima accesare a comenzilor.

Ecran stins In modul fotografiere, monitorul LCD (sau vizorul) se stinge automat dupa timpul setat scurs de la ultima accesare a comenzilor indiferent de setarea [Auto Power Down]. Apasati oricare alt buton inafara butonului de pornire sau schimbati orientarea camerei pentru a porni din nou monitorul LCD (sau vizorul).

1 Selectati [Power Saving].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Power Saving].4. Apasati butonul .

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o optiune.2. Utilizati butonul sau pentru a

realiza setarile.3. Apasati butonul MENU.

Configurarea cam

erei

Page 214: manual SX 10 - SX 1

212

Atunci cand calatoriti in strainatate, puteti inregistra imagini cu data si ora locala prin simpla comutare pe fusul orar daca ati presetat fusurile orare ale destinatiilor Dvs. Va puteti bucura de avantajul de a nu fi nevoiti sa schimbati data si ora.

Setarea fusurilor orare local/pe Glob

3 Apasati butonul MENU.

Functia pentru economisirea energiei nu este activa in timpul unui slide show sau in timpul conectarii la imprimanta.

Setarea ceasului

1 Selectati [Time Zone].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Time Zone].4. Apasati butonul .

2 Selectati (Home).1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta .2. Apasati butonul .

• Atunci cand utilizati functia pentru prima data, asigurati-va ca apare ecranul din dreapta, apoi apasati butonul FUNC./SET.

Page 215: manual SX 10 - SX 1

213C

onfigurarea camerei

Comutarea pe fusul orar al destinatiei

3 Selectati zona locala.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta fusul orar local.2. Apasati butonul .

• Pentru setarea orei de vara, utilizati butonul sau pentru a afisa . Timpul va avansa cu o ora.

4 Selectati (World).1. Utilizati butonul pentru a selecta

.2. Apasati butonul .

5 Selectati destinatia.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta fusul orar al destinatiei.2. Apasati butonul .

• Ca si la pasul 3, puteti seta ora de vara.

1 Selectati [Time Zone].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Time Zone].4. Apasati butonul .

Diferenta fata de fusul orar local

Page 216: manual SX 10 - SX 1

214

2 Selectati (World).1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta .2. Apasati de doua ori butonul MENU.

• Pentru a schimba fusul orar al destinatiei, utilizati butonul FUNC./SET.

• Atunci cand comutati pe fusul orar al destinatiei, va fi afisat .

Daca nu selectati in prealabil fusul orar local, nu puteti seta fusul orar al destinatiei.

Daca schimbati data si ora cand este selactata optiunea Glob, data si ora locala se vor schimba automat.

Page 217: manual SX 10 - SX 1

215C

onfigurarea camerei

Va recomandam sa selectati formatarea [Low Level Format] atunci cand observati ca viteza de inregistrare/citire a cardului de memorie a scazut.

Formatarea low level a cardurilor de memorie

Va rugam sa luati la cunostinta ca formatarea (initializarea) unui card de memorie sterge toate datele (inclusiv imaginile protejate (p. 192) si datele de sunet inregistrate cu inregistratorul de sunet (p. 190)).

1 Selectati [Format].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Format].4. Apasati butonul .

2 Make settings.1. Utilizati butonul pentru a selecta

[Low Level Format].2. Utilizati butonul sau pentru a

pune semnul bifat.3. Utilizati butonul , , sau

pentru a selecta [OK].4. Apasati butonul .

• Puteti opri formatarea cardului de memorie apasand butonul FUNC./SET. Puteti folosi fara probleme cardul de memorie a carui formatare a fost oprita, insa datele vor fi sterse.

• Formatarea low level dureaza 2 - 3 minute pentru unele carduri de memorie.

Este afisat cand exista date de sunet inregistrate cu inregistratorul de sunet.

Page 218: manual SX 10 - SX 1

216

Imaginilor fotografiate le sunt assignate automat numere de fisier. Puteti selecta modul de assignare a numarului de fisier.

Resetarea numarului de fisier

Continuu

Pentru urmatoarea imagine este assignat un numar cu o unitate mai mare decat pentru precedenta imagine inregistrata. Acest lucru este util pentru managerizarea tuturor imaginilor Dvs. pe computer deoarece se evita astfel duplicarea numelui de fisier la schimbarea folderelor sau a cardurilor de memorie.** Cand este utilizat un card de memorie gol. In cazul in care cardul de

memorie este folosit, se compara numarul de sapte cifre al ultimei imagini inregistrate cu numarul ultimei imagini de pe cardul de memorie iar cel mai mare dintre cele doua este utilizat ca baza pentru noile imagini.

Resetare automata

Numarul imaginii si al folderului sunt resetate la valoarea de start (100-0001).* Acest lucru este util la managerizarea imaginilor pe baza folderelor.* Cand este utilizat un card de memorie gol. In cazul in care cardul de

memorie este folosit, urmatorul numar de sapte cifre dupa numarul ultimului folder si ultima imagine inregistrata pe cardul de memorie este utilizat ca baza pentru noile imagini.

1 Selectati [File Numbering].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [File Numbering].

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta o setare pentru numerotarea fisierelor.

2. Apasati butonul MENU.

Page 219: manual SX 10 - SX 1

217C

onfigurarea camerei

Numere de fisier si folderImaginilor inregistrate le sunt assignate numere de fisier consecutive incepand cu 0001 pana la 9999, in timp ce folderelor le sunt assignate numere incepand cu 100 si pana la 999. Intr-un singur folder pot fi salvate pana la 2000 de imagini.

• Este posibil ca imaginile sa fie salvate intr-un folder nou atunci cand spatiul liber este insuficient desi numarul total de imagini continute in folder este mai mic de 2000, deoarece urmatoarele tipuri de imagini sunt intotdeauna salvate impreuna in acelasi folder.- Imagini din fotografierea continua- Imagini fotografiate cu autodeclansatorul (personalizat si fata)- Filme- Imagini din modul Stitch Assist- Serializarea focalizarii- Fotografierea AEB- Imagini fotografiate in modul Accent culoare/Color Swap cu categoria [Save Original] setata pe [On].

• Imaginile nu pot fi redate cand numerele de fisier sunt in duplicat sau numerele imaginilor sunt in duplicat in interiorul folderelor.

• Va rugam sa consultati sectiunea Ghid software de start pentru informatii legate de structura folderelor sau tipurilor de imagine.

Folder nou creat Card de memorie schimbat cu un altul

Continuu

Card de memorie 1 Card de memorie 1 Card de memorie 2

Resetare automata

Card de memorie 1 Card de memorie 1 Card de memorie 2

Page 220: manual SX 10 - SX 1

218

Puteti creea oricand un nou folder iar imaginile vor fi automat salvate in acel folder.

Crearea unui nou folder pentru viitoarea sesiune de fotografiere

Crearea unei destinatii pentru imagine (Folder)

Crearea unui folder

nou

Creaza un folder nou data viitoare cand fotografiati imagini. Pentru a creea un folder aditional, introduceti din nou semnul bifat.

Creare automata

Puteti specifica data si ora la care doriti sa creati un folder nou utilizand o ora de fotografiere ulterioara celei specificate.

1 Select [Create Folder].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Create Folder].4. Apasati butonul .

2 Make settings.1. Utilizati butonul sau pentru a

bifa [Create New Folder].2. Apasati butonul MENU.

• va fi afisat pe monitorul LCD (sau in vizor) in timpul fotografierii. Simbolul dispare de pe ecran atunci cand creati un nou folder.

Page 221: manual SX 10 - SX 1

219C

onfigurarea camerei

Setarea zilei sau orei pentru crearea automata a unui folder

1 Select [Create Folder].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Create Folder].4. Apasati butonul .

2 Make settings.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Auto Create] si butonul sau pentru a selecta data de creatie.

2. Utilizati butonul sau pentru a selecta [Time] si butonul sau pentru a selecta ora.

3. Apasati butonul MENU.

• este afisat pe monitorul LCD (sau in vizor) la ora specificata. Simbolul dispare dupa ce este creat un nou fisier.

Intr-un folder pot fi salvate pana la 2000 de imagini. Va fi creat automat un nou folder atunci cand inregistrati mai mult de 2000 de imagini chiar daca nu creeati Dvs. foldere noi.

Page 222: manual SX 10 - SX 1

220

Camera Dvs. este echipata cu un senzor inteligent de orientare care detecteaza orientarea imaginii fotografiate cu camera tinuta in pozitie verticala si o roteste in pozitia corecta atunci cand o vizionati pe monitorul LCD (sau in vizor).

Setarea functiei de rotire automata

1 Select [Auto Rotate].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Auto Rotate].

2 Make settings.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [On] sau [Off].2. Apasati butonul MENU.

• Cand functia de rotire automata este setata pe [On] si monitorul LCD (sau vizorul) este setat pe modul de afisare detaliat in modul fotografiere, (normal), (capatul din dreapta este jos) sau

(capatul din stanga este jos) vor apare pe ecran.

Este posibil ca aceasta functie sa nu opereze corect atunci cand camera foto este indreptata direct in sus sau in jos. Verificati daca sageata arata in directia corecta si daca nu, setati functia de rotire automata pe [Off].Chiar daca functia de rotire automata este setata pe [On], orientarea imaginilor descarcate pe computer, depinde de software-ul utilizat la descarcarea imaginilor.

Page 223: manual SX 10 - SX 1

221C

onfigurarea camerei

Cand camera este tinuta in pozitie verticala, senzorul inteligent de orientare judeca partea de sus ca fiind ”sus” si partea de jos ca fiind “jos”. Regleaza apoi balansul de alb optim, expunerea si focalizarea pentru fotografia verticala. Aceasta functie este activa indiferent de statusul pornit/oprit al functiei de rotire automata.

Page 224: manual SX 10 - SX 1

222

Resetarea functiilor la valorile initiale

1 Select [Reset All].1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [Reset All].4. Apasati butonul .

2 Make settings.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .

Cand readuceti continutul inregistrarilor la valorile initiale, rotiti cadranul de moduri .Setarile nu pot fi resetate cand camera este conectata la un computer sau la o imprimanta.Urmatoarele nu pot fi resetate.- Modul fotografiere- Optiunile [Time Zone], [Date/Time], [Language] si [Video

System] in meniul (p. 59)- Datele pentru balansul de alb inregistrate cu functia de

balans de alb personalizat (p. 140)- Culorile specificate in modurile [Color Accent] (p. 144) sau

[Color Swap] (p. 146)- Noile setari adaugate in meniul Camera mea (p. 226)

Page 225: manual SX 10 - SX 1

223

Conectarea la TV

Puteti folosi cablul video stereo STV-250N pentru a fotografia sau a reda imagini utilizand televizorul.

Fotografierea/Redarea pe TV

1 Opriti camera si televizorul.

2 Conectati cablul stereo/video la terminalul A/V OUT de pe camera foto.• Deschideti capacul terminalului

introducand unghia sub marginea superioara, si introduceti cablul stereo/video.

3 Introduceti celelalte capete ale cablului stereo/video in terminalele VIDEO IN si AUDIO IN de pe televizor.

4 Porniti televizorul si comutati pe modul video.

5 Porniti camera.

In terminalul Audio IN (stanga) (alb)

In terminalul Video IN (galben)

In terminalul Audio IN (dreapta) (rosu)

Conectarea la TV

Page 226: manual SX 10 - SX 1

224

Semnalul video de iesire poate fi schimbat (NTSC sau PAL) pentru a se potrivi cu diferite standarde regionale (p. 60). Setarea initiala variaza intre regiuni.- NTSC: Japan, U.S.A., Canada, Taiwan si altele- PAL: Europe, Asia (excluding Taiwan), Oceania si alteleDaca sistemul video nu este setat corect, este posibil ca imaginea redata de pe camera sa nu fie afisata corect.

Page 227: manual SX 10 - SX 1

225

Personalizarea camerei (setarile Camera mea)

Meniul Camera mea va permite sa personalizati imaginea de start si sunetele de start, operare autodeclansator si declansator. Puteti schimba si inregistra aceste setari pentru a personaliza camera foto conform preferintelor Dvs.

Puteti utiliza deasemenea cadranul de control pentru a selecta imagini si a efectua diferite operatiuni. Vezi p. 43.

Schimbarea setarilor din Camera mea

1 Selectati un simbol din meniu.1. Apasati butonul MENU.2. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta un simbol din meniu.

2 Make settings.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta continutul pe care doriti sa il setati.

2. Apasati butonul MENU.

• Selectati [Theme] in sub pasul 3 de la pasul 1 pentru a regla pentru toate aceleasi setari.

Atunci cand [Shutter Sound] este setat pe , se va auzi un sunet de declansare care se potriveste cu timpul de expunere.

Personalizarea camerei (setarile C

amera m

ea)

Page 228: manual SX 10 - SX 1

226

Imaginile inregistrate pe cardul de memorie si sunetele nou inregistrate pot fi adaugate ca setari Camera mea simbolurilor din meniu si

. Puteti utiliza deasemenea software-ul furnizat pentru a incarca pe camera imagini si sunete din computer.

Inregistrarea setarilor din Camera mea

Pentru computer este necasar ca setarile din meniul Camera mea sa fie aduse la valorile initiale. Utilizati software-ul furnizat (ZoomBrowser EX/ ImageBrowser) pentru a readuce setarile la valorile initiale.

1 Selectati simbolul din meniu.1. Apasati butonul .2. Apasati butonul MENU.3. Utilizati butonul sau pentru a

selecta meniul .4. Utilizati butonul sau pentru a selecta

simbolul din meniu pe care doriti sa-l inregistrati.

2 Selectati or .1. Apasati butonul sau pentru a

selecta sau .2. Apasati butonul DISP..

3 Faceti setarile.[Start-up Image]1. Apasati butonul sau pentru a selecta

imaginea pe care doriti sa o inregistrati.2. Apasati butonul .

Page 229: manual SX 10 - SX 1

227Personalizarea cam

erei (setarile Cam

era mea)

[Start-up Sound]/[Operation Sound]/[Self-timer Sound]/[Shutter Sound]1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta (Record).2. Apasati butonul .3. After recording, utilizati butonul

sau pentru a selecta (Register).

4. Apasati butonul .• Inregistrarea se va opri automat cand timpul de inregistrare s-a

scurs.• Pentru a o reda, selectati (Play).• Pentru iesire in loc de inregistrare, selectati (Exit).

4 Inregistrati setarea.1. Utilizati butonul sau pentru a

selecta [OK].2. Apasati butonul .• Pentru a anula inregistrarea, selectati

[Cancel].

Urmatoarele nu pot fi inregistrate ca setari in meniul Camera mea.- Filme- Sunete inregistrate cu functia pentru etichete de sunet

(p. 189)- Sunete inregistrate cu inregistratorul de sunete (p. 190)Atunci cand este adaugata o noua setare Camera mea, setarea anterioara este stearsa.

Consultati Ghid software de start furnizat, pentru mai multe informatii despre crearea si adaugarea datelor Camera mea.

Page 230: manual SX 10 - SX 1

228

Ghid de depanare• Camera (p. 228)• Cand este pornita alimentarea (p. 229)• Monitorul LCD (p. 229)• Fotografierea (p. 231)• Filmarea (p. 236)• Redarea (p. 236)• Bateria (p. 237)• Iesirea pe monitor TV (p. 238)• Printarea cu o imprimanta compatibila cu printarea directa (p. 238)

Camera

Camera nu functioneaza.Alimentarea nu este pornita.

Apasati butonul de pornire (p. 40).

Capacul lacasului cardului de memorie sau capacul lacasului pentru baterie sunt deschise.

Asigurari-va ca ati inchis capacul lacasului pentru cardul de memorie sau baterie (pp. 10, 12).

Bateriile sunt incarcate in directie gresita.

Reincarcati bateriile in directie corecta (p. 10).

Bateriile nu sunt tipul corespunzator.

Utilizati numai baterii alcaline noi marimea AA sau baterii Canon NiMH marimea AA (p. 10).

Nivelul de incarcare al bateriei este scazut si camera nu functioneaza (apare mesajul “Schimbati bateriile”).

Inlocuiti bateriile cu patru baterii noi sau complet incarcate (p. 10).Utilizati adaptorul compact de alimentare CA¬PS700 (comercializat separat) (pp. 34, 256).

Contact slab intre camera si terminalele bateriei.

Contact slab intre camera si terminalele bateriei.Reincarcati bateriile de cateva ori.

Page 231: manual SX 10 - SX 1

229G

hid de depanare

Se aud sunete din interiorul camerei foto.Orientarea camerei a fost schimbata.

Functioneaza mecanismul de detectare a orientarii camerei foto. Daca opriti camera este posibil ca sunetul sa provina de la miscarea interna a obiectivului. Acest lucru nu reprezinta o defectiune.

Cand camera este pornita

Apare mesajul “Card blocat”.Dispozitivul de protectie impotriva scrierii de pe cardurile SD sau SDHC este in pozitia de blocare.

Atunci cand inregistrati, stergeti sau formatati cardul de memorie glisati dispozitivul de protectie in sus (p. 250).

Apare meniul data/ora.Bateria cu litiu pentru data este descarcata.

Inlocuiti bateria cu litiu pentru data (p. 265).

A fost scos suportul pentru baterii.

Setarile pentru data si ora trebuie resetate deoarece s-au pierdut (p. 14).

Monitorul LCD / Vizor

Nu este afisat nimic.[Power saving] este setat pe [Off].

Apasati orice buton inafara de butonul de pornire sau schimbati orientarea camerei pentru a porni din nou monitorul LCD (p. 211).

Page 232: manual SX 10 - SX 1

230

Ecranul camerei foto este negru la pornire.In meniul Camera mea a fost selectata ca imagine de start, o imagine incompatibila.

Schimbati imaginea de start din meniul Camera mea (p. 225) sau utilizati software-ul furnizat ZoomBrowser EX sau ImageBrowser pentru a restabili setarile initiale.

Ecranul se intuneca.Imaginea de pe monitorul LCD se intuneca in lumina puternica sau sub lumina puternica a soarelui.

Acest lucru este normal in cazul dispozitivelor care contin CCD-uri si nu reprezinta o defectiune. Aceasta imagine nu va fi inregistrata cand fotografiati, insa va fi inregistrata cand filmati.

Imaginea de pe ecran palpaie.Imaginea de pe ecran palpaie cand fotografiati sub lumina fluorescenta.

Acest lucru nu reprezinta o defectiune (palpairea este inregistrata in cazul filmelor, insa nu si in cazul fotografiilor).

Pe monitorul LCD apare o bara luminoasa (rosu purpuriu).Apare cateodata cand fotografiati un obiect luminos cum ar fi soarele sau alta sursa de lumina.

Acest lucru este normal in cazul dispozitivelor care contin CCD-uri si nu reprezinta o defectiune. Bara luminoasa nu va fi inregistrata in fotografii, insa va fi inregistrata in filme.

Page 233: manual SX 10 - SX 1

231G

hid de depanare

Apare .A fost selectat un timp de expunere lung datorita iluminarii insuficiente.

Setati modul IS pe oricare optiune inafara de [Off] (p. 82).Cresteti sensibilitatea ISO (p. 84).Utilizati functia Auto ISO Shift (p. 85).Setati blitul pe oricare optiune inafara de (blit oprit) (p. 72).Setati autodeclansatorul si fixati camera de exemplu pe un trepied (p. 75).Daca aveti un blit extern, montati-l (p. 257).

Apare .Acest semn apare cand utilizati un card de memorie care are setate ordine de printare sau transfer cu alta camera compatibila DPOF.

Aceste setari vor fi suprascrise de cele setate cu camera Dvs (pp. 173, 202, 209).

Apare zgomot. Miscarile subiectului sunt neregulate.Camera a marit automat luminozitatea imaginii afisate pe monitorul LCD (sau in vizor) pentru a fi mai usor vizibila cand fotografiati in conditii intunecoase (p. 64).

Acest lucru nu are efect pe imaginea inregistrata.

Fotografierea

Camera nu inregistreaza.Camera este in modul redare.

Comutati pe modul fotografiere (p. 44).

Page 234: manual SX 10 - SX 1

232

Camera este in modul conectare la computer/imprimanta.

Comutati pe modul fotografiere dupa ce deconectati cablul de interfata pentru conectarea la computer/imprimanta.

Blitul se incarca. ( clipeste in alb pe monitorul LCD sau in vizor.)

Cand blitul s-a incarcat, simbolul nu mai clipeste si lumineaza continuu pe monitorul LCD sau in vizor. Fotografierea este acum posibila.

Cardul de memorie este plin.

Introduceti un card de memorie nou (p. 11).Daca este nevoie, descarcati imaginile pe computer si stergeti-le de pe cardul de memorie pentru a elibera spatiu.

Cardul de memorie nu este corect formatat.

Formatati cardul de memorie (pp. 16, 215).Daca reformatarea nu functioneaza, este posibil ca circuitele logice ale cardului de memorie sa fie avariate. Consultati cel mai apropiat birou Canon de relatii cu clientii.

Cardul de memorie SD sau SDHC este protejat impotriva scrierii.

Glisati in sus dispozitivul de protectie impotriva scrierii (p. 250).

Imaginea este neclara sau nu este focalizata.Camera s-a miscat atunci cand ati apasat butonul de declansare.

Confirmati procedurile in “apare ” (p. 231).

Becul de asistenta AF este setat pe [Off].

In locuri intunecate, unde focalizarea se realizeaza dificil, becul de asistenta AF va lumina pentru a asista focalizarea. Deoarece becul de asistenta AF nu functioneaza cand este oprit, setati-l pe [On] pentru a-l activa (p. 55). Aveti grija sa nu acoperiti becul de aistenta AF cu mana.

Page 235: manual SX 10 - SX 1

233G

hid de depanare

Subiectul este inafara distantei focale.

Fotografiati cu subiectul aflat la distanta corecta pentru focalizare (p. 268).Camera poate fi setata neintentionat pe o anumita functie (cum ar fi macro sau focalizare manuala). Anulati setarea.

Subiectul este greu de focalizat.

Utilizati blocarea focalizarii, blocarea AF sau focalizarea manuala (p. 125).

Subiectul din imaginea inregistrata este prea Lumina este insuficienta pentru fotografiere.

Ridicati blitul incorporat (Blit pornit) (p. 72).Utilizati un blit de mare putere montat extern.

Subiectul este subexpus deoarece mediul inconjurator este prea luminos.

Setati compensarea expunerii pe o valoare pozitiva (+) (p. 134).Utilizati functiile blocare AE sau masurare spot (p. 137).

Subiectul este prea departe pentru raza de actiune a blitului.

Atunci cand fotografiati cu blitul incorporat, pozitionati subiectul in intervalul de actiune al acestuia (p. 269).Cresteti sensibilitatea ISO si apoi fotografiati (p. 84).

Subiectul din imaginea inregistrata este prea luminos sau imaginea clipeste in alb.Subiectul este prea aproape si astfel blitul este prea puternic.

Atunci cand fotografiati cu blitul incorporat, pozitionati subiectul in intervalul de actiune al acestuia (p. 269).Reglati [Flash Exp. Comp] sau [Flash Output] din meniul [Flash Control] (p. 110).Setati FE de siguranta pe [On] (p. 111).

Subiectul este supraexpus deoarece imprejurimile sunt prea intunecate.

Setati compensarea expunerii pe o valoare negativa (–) (p. 134).Utilizati functiile blocare AE sau masurare spot (p. 137).

Page 236: manual SX 10 - SX 1

234

In camera foto intra prea multa lumina sau aceasta este reflectata de subiect.

Schimbati unghiul de fotografiere.

Blitul este setat pe (blit pornit).

Impingeti blitul in jos pe (blit oprit) (p. 72).

Imaginea contine zgomot.Sensibilitatea ISO este prea mare.

Sensibilitatile ISO mari si setarea (High ISO Auto) pot creste zgomotul in imagine. Pentru o calitate mai buna a imaginii, utilizati o sensibilitate ISO cat mai mica posibil (p. 84).In modurile si in modurile , sau

, , , si in modul , sau cand utilizati functia Schimbare ISO automata, sensibilitatea ISO creste si apare zgomot.

Apar puncte albe pe imagine.Lumina blitului este reflectata de particulele de praf din aer sau de insecte. Acest lucru devine notabil cand fotografiati la departare sau cresteti valoarea diafragmei in modul prioritate diafragma .

Acesta este un fenomen care se intampla la camerele digitale si nu reprezinta o defectiune.

Page 237: manual SX 10 - SX 1

235G

hid de depanare

Ochii apar rosiiLumina este reflectata de retina ochilor atunci cand utilizati blitul in zone intunecate.

Fotografiati cu [Red-Eye Lamp] din meniul [Flash Control] setata pe [On] (p. 110). Pentru ca acest mod sa fie eficient, subiectul trebuie sa priveasca direct in lampa pentru reducera ochilor rosii. Rugati subiectii sa priveasca direct spre lampa. Rezultate si mai bune puteti obtine crescand luminozitatea in setarile pentru interior sau apropiindu-va de subiect.Setati [Red Eye Corr.] din meniul [Flash Control] pe [On] (p. 110) si apoi fotografiati. Camera va corecta automat ochii rosii si va inregistra imaginea pe card.Puteti corecta ochii rosii in imaginile inregistrate utilizand [Red-Eye Correction] in meniul Redare (p. 178).

Fotografierea continua incetineste.A scazut performanta cardului de memorie.

Pentru a creste performanta fotografierii continue, va recomandam sa formatati low level cardul de memorie dupa ce salvati toate imaginile pe computer (p. 215).

Inregistrarea imaginilor pe cardul de memorie dureaza Cardul de memorie a fost formatat cu alt dispozitiv.

Utilizati un card de memorie formatat cu aparatul Dvs. (pp. 16, 215).

Obiectivul nu se retracta.A fost deschis capacul lacasului pentu cardul de memorie sau baterii cu alimentarea pornita.

Dupa ce inchideti capacul lacasului pentru baterii sau cardul de memorie, porniti alimentarea si apoi opriti-o din nou.

Page 238: manual SX 10 - SX 1

236

Filmarea

Timpul de inregistrare nu este afisat corect sau inregistrarea se opreste in mod neasteptat.Sunt utilizate urmatoarele tipuri de carduri de memorie.- Carduri de memorie lente.- Carduri formatate pe alta

camera sau pe computer.

- Carduri care au fost inregistrate si sterse in mod repetat.

Desi este posibil ca timpul de inregistrare sa nu fie afisat corect, filmul va fi inregistrat corect pe cardul de memorie. Timpul de inregistrare va fi afisat corect daca formatati cardul de memorie cu aceasta camera (cu exceptia cardurilor de memorie lente) (pp. 16, 215).

Pe monitorul LCD apare frecvent mesajul “Buffer Warning” (p.49).Cand in memoria interna a camerei a ramas putin spatiu. (Mesajul “Buffer Warning” este afisat pana cand aceasta se umple si apoi fotografierea se opreste automat)

Incercati urmatoarele proceduri.- Formatati cardul de memorie low

level inainte de filmare (p. 215).- Micsorati numarul de pixeli pentru

inregistrare (p. 91).

Redarea

Camera nu reda.Ati incercat sa redati imagini fotografiate cu alta camera sau imagini editate pe computer.

Imaginile de pe computer nu pot fi redate. Pot fi redate daca sunt incarcate pe camera cu ajutorul programelor furnizate ZoomBrowser EX sau ImageBrowser.

Numele de fisier a fost schimbat pe computer sau locatia fisierului a fost modificata.

Setati numele sau locatia fisierului pe formatul/structura fisierelor camerei (consultati Ghid software de start pentru detalii).

Imaginile nu pot fi editate.Unele imagini fotografiate cu alta camera nu pot fi editate.

Page 239: manual SX 10 - SX 1

237G

hid de depanare

Filmele nu sunt redate corect.Filmele inregistrate cu o valoare mare a pixelilor pentru inregistrare pot avea opriri in redarea de pe carduri de memorie lente.Se poate ca imaginile fotografiate cu acesta camera sa nu fie redate in mod corect de alte camere foto.Reading images from memory card is slow.Memory card was formatted in another device.

Use a memory card formatted in your camera (pp. 16, 215).

Bateria

Bateriile se consuma rapid.Bateria nu este utilizata la capacitate maxima.

Vezi Bateria (p. 249).

Bateriile nu sunt tipul corespunzator.

Utilizati numai baterii alcaline noi marimea AA sau baterii Canon NiMH marimea AA (p. 249).

Capacitatea bateriilor scade la temperaturi ambientale scazute.

Daca fotografiati intr-un loc racoros, incalziti bateriile spre exemplu tinandu-le in buzunar inainte de utilizare.

Terminalele bateriilor sunt murdare.

Stergeti bine terminalele cu o carpa uscata inainte de utilizare.Reincarcati bateriile de cateva ori.

Daca utilizati baterii Canon NiMH marimea AADaca bateriile nu au fost utilizate timp de un an, capacitatea lor de reincarcare a scazut.

Capacitatea lor de incarcare ar trebui sa revina la normal dupa repetarea de cateva ori a ciclului incarcare completa si descarcare.

Durata de viata a bateriei s-a incheiat.

Inlocuiti cele patru baterii cu unele noi.

Page 240: manual SX 10 - SX 1

238

TV monitor output

Imaginea este distorsonata sau nu este vizibila. Setarea sistemului video este incorecta.

Setati sistemul video pe setarea cea mai portivita pentru televizorul Dvs. NTSC sau PAL (p. 60).

Fotografierea in modul Stitch Assist.

Iesirea nu apare pe Tv in modul Stitch Assist. Fotografiati intr-un alt mod (p. 106).

Printarea cu o imprimanta compatibila cu printarea directa

Nu printeaza.Camera si imprimanta nu sunt corect conectate.

Conectati corect camera si imprimanta utilizand cablul specificat.

Imprimanta nu este pornita.

Porniti alimentarea imprimantei.

Metoda de conectare pentru printare nu este corecta.

Selectati [Print Method] si selectati [Auto] (p. 60).

Page 241: manual SX 10 - SX 1

239

Lista de mesaje

Urmatoarele mesaje pot sa apara pe monitorul LCD (sau in vizor) in timpul fotografierii sau redarii. Va rugam sa consultati Ghid de utilizare a printarii directe pentru mesajele care apar in timpul conectarii la imprimanta.

Busy... - OcupatImaginea este inregistrata pe cardul de memorie, se proceseaza corectarea ochilor rosii. Se reseteaza toate seterile camerei si din meniuri la valorile initiale.

No memory card - Nu exista card de memorieAti pornit camera fara a avea instalat un card de memorie sau cu un card de memorie instalat in directie gresita (p. 11).

Card locked! - Card blocat

Cardul de memorie SD sau SDHC este protejat impotriva scrierii (p. 250).

Cannot record! - Nu poate inregistraAti incercat sa inregistrati o imagine fara a avea instalat un card de memorie, cu un card de memorie instalat in directie gresita sau ati incercat sa atasati eticheta de sunet unui film.

Memory card error - Eroare card de memorieCadrul de memorie poate fi defect. Prin formatarea lui cu aceasta camera foto este posibil sa-l puteti utiliza in continuare (pp. 16, 215). Totusi, daca acest mesaj de eroare continua sa apara, contactati Serviciul Canon de relatii cu clientii deoarece este posibil sa fie o problema in legatura cu camera.

Memory card full - Card de memorie plinCardul de memorie este plin cu imagini si nu mai pot fi inregistrate si salvate alte imagini. In plus, nu mai pot fi inregistrate sunete, etichete de sunet sau setari de imagine.

Lista de mesaje

Page 242: manual SX 10 - SX 1

240

Naming error! - Eroare de numireNumele de fisier nu a putut fi creat deoarece exista o imagine cu acelasi nume ca si folderul pe care camera incearca sa-l creeze sau a fost atins cel mai mare numar de fisier. In meniul Set up, setati [File Numbering] pe [Auto Reset]; alternativ, salvati toate imaginile pe care doriti sa le retineti pe computer, apoi reformatati cardul. Va rugam sa notati ca reformatarea va sterge toate imaginile existenta si alte date.

Change the batteries. - Schimbati bateriile

Nivelul de incarcare al bateriei este insuficient pentru operarea camerei. Inlocuiti imediat bateriile cu baterii alcaline noi marimea AA sau cu baterii Canon NiMH marimea AA complet incarcate. Consultati si Bateria (p. 249).

No image. - Nici o imaginePe cardul de memorie nu sunt inregistrate imagini.

Image too large. - Imagine prea mareAti incercat sa redati o imagine mai mare de 5616 × 3744 pixeli sau cu multe date.

Incompatible JPEG - Incompatibil JPEGAti incercat sa redati o imagine incompatibila JPEG (editata pe computer, etc.).

RAW

Ati incercat sa redati o imagine in format RAW.Unidentified Image - Imagine neidentificata

Ati incercat sa redati o imagine cu date deteriorate, o imagine cu un tip de inregistrare specific unei camere foto de alta marca sau o imagine descarcata pe computer si deteriorata.

Cannot magnify! - Nu poate mariAti incercat sa mariti o imagine inregistrata cu o alta camera sau cu alt tip de date, o imagine editata pe computer sau un film.

Cannot rotate - Nu poate rotiAti incercat sa rotiti o imagine fotografiata cu alta camera sau cu alt tip de date sau o imagine editata pe computer.

Page 243: manual SX 10 - SX 1

241Lista de m

esaje

Incompatible WAVE - Format WAVE incompatibilNu poate fi adaugata o eticheta de sunet acestei imagini deoarece tipul de date al etichetei de sunet este incorect. In plus, sunetul nu poate fi redat.

Cannot register this image! - Nu poate inregistra aceasta

Ati incercat sa setati ca imagine de start o imagine inregistrata cu o alta camera foto sau un film.

Cannot modify image - Nu poate modifica imagineaAti incercat sa adaugati efecte Culorile mele, sa aplicati reducerea ochilor rosii, sa redimensionati imaginea sau sa aplicati corectia de luminozitate unui film sau unei imagini fotografiate cu alta camera foto. Sau ati incercat sa redimensionati o imagine deja modificata cu

sau o imagine fotografiata in . Sau ati incercat sa decupati o imagine inregistrata cu , sau o imagine sau .

Cannot assign to category - Nu poate repartiza pe categoriiAti incercat sa atribuiti unei categorii o imagine inregistrata cu o alta camera.

Cannot Modify - Nu poate modificaNu poate aplica corectia ochilor rosii deparece nu au fost detectati ochi rosii.

Cannot transfer! - Nu poate transfera

Atunci cand transfetati imagini pe computer utilizand meniul de transfer direct, imagini cu datele distruse sau imagini fotografiate cu alta camera sau tip de date. Este posibi sa fi incercat sa selectati un film cand [Wallpaper] era selectat in meniul de transfer direct.

Protected! - ProtejatAti incercat sa stergeti sau sa editati o imagine, un film sau o eticheta de sunet protejate.

Too many marks - Prea multe imagini marcatePrea multe imagini au fost marcate cu setari de printare, de transfer sau slide show. Nu poate procesa mai multe imagini.

Cannot complete! - Nu poate completaNu a putut salva o parte a setarilor pentru printare, transfer sau slide show.

Page 244: manual SX 10 - SX 1

242

Unselectable image - Imagine neselectabilaYou attempted to set the print settings for a non-JPEG image.

Cannot select - Nu poate selecta

In cadrul selectarii intervalului de imagini pentru repartizarea pe categorii via functia Categoria mea, pentru protejarea imaginilor, setergerea lor sau specificarea setarilor pentru printare, ati selectat o imagine de start cu un numar de fisier mai mare decat al ultimei imagini sau o ultima imagine cu un numar de fisier mai mic decat al primei imagini. Sau ati specificat mai mult de 500 de imagini.

Communication error - Eroare de comunicareImaginea nu a putut fi descarcata pe computer din cauza numarului mare de imagini stocate pe cardul de memorie (aprox. 1000). Utilizati un cititor USB de carduri sau un adaptor de carduri PCMCIA pentru descarcarea imaginilor.

Lens error, restart camera - Eroare obiectiv, restartati camera A fost detectata o eroare in timp ce obiectivul era in miscare si alimentarea a fost oprita automat. Aceasta eroare se poate produce daca tineti obiectivul in timp ce acesta se misca sau va aflati intr-un loc cu mult praf sau nisip in aer. Incercati sa reporniti camera si sa reluati fotografierea sau redarea. Daca acest mesaj continua sa apara, contactati Serviciul Canon pentru relatii cu clientii deoarece s-ar putea sa fie o problema legata de obiectiv.

Exx(xx: numar) Camera a detectat o eroare. Opriti alimentarea si porniti din nou, apoi fotografiati sau redati. Problema exista intr-adevar daca reapare codul de eroare. Notati numarul si contactati Serviciul Canon pentru relatii cu clientii. In cazul in care codul de eroare este afisat chiar dupa ce fotografiati o imagine, este posibil ca aceasta sa nu fi fost inregistrata. Verificati imaginea in modul Redare.

Page 245: manual SX 10 - SX 1

243

Apendix

Inainte de a utiliza camera, asigurati-va ca ati citit masurile de precautie descrise mai jos si in sectiunea “Masuri de precautie”. Efectuati intotdeauna corect operatiunile.Masurile de precautie descrise mai jos au ca scop instruirea Dvs. pentru a opera corect si in siguranta camera foto si accesoriile pentru a preveni ranirea Dvs, a altor persoane si avarierea echipamentului.Termenul echipament se refera la camera, baterii, incarcator (comercializat separat) sau adatorul compact de alimentare (comercializat separat).

Masuri de precautie

Avertismente

EchipamentNu indreptati camera spre surse puternice de lumina (soarele pe cerul senin, etc.).

• Acest lucru ar putea dauna CCD-ului.Nu depozitati echipamentul la indemana copiilor.

• Cureaua pentru gat: Infasurarea curelei in jurul gatului copilului poate duce la asfixiere.

• Cardul de memorie: Poate fi inghitit accidental. Daca se intampla acest lucru, contactati imediat un medic.

Appendix

Page 246: manual SX 10 - SX 1

244

Nu incercati sa dezasablati nici o parte a acestui echipament care nu a fost descrisa in acest manual.Pentru a evita posibilitatea de electrocutare, nu atingeti blitul daca a fost avariat.Opriti imediat operarea camerei daca emite fum sau vapori toxici.Nu imersati echipamentul si nu permiteti ca acesta sa vina in contact cu apa sau alte lichide. Daca exteriorul camerei vine in contact cu lichide sau aer sarat, stergeti-l cu o carpa uscata , moale si absorbanta.

Utilizarea echipamentului in continuare ar putea duce la producerea unui incendiu sau soc electric. Opriti imediat camera, scoateti bateriile sau deconectati adaporul compact de alimentare de la priza. Va rugam sa consultati distribuitorul Dvs. sau cel mai apropiat Serviciu Canon pentru relati cu clientii.

Nu utilizati substante care contin alcool, benzina, diluant sau compusi inflamabili pentru curatarea si mentinerea echipamentului.Nu taiati, nu avariati si nu puneti obiecte grele pe cordonul de alimentare.Utilizati numai accesoriile recomandate pentru alimentare.Scoateti in mod regulat cordonul de alimentare si stergeti praful si murdaria care se aduna pe mufa, exteriorul prizei si pe suprafetele inconjuratoare.Nu manuiti cordonul de alimentare cu mainile ude.

Utilizarea continua a echipamentului poate povoca un incendiu sau un soc electric.

Page 247: manual SX 10 - SX 1

245A

pendix

BateriaNu asezati bateriile in apropierea unei surse de caldura sau direct in foc.Bateriile nu trebuie introduse in apa sau apa de mare.Nu incercati sa dezasamblati, sa modificati sau sa expuneti bateriile unei surse de caldura.Evitati sa scapati bateriile pe jos sau sa le supuneti unor impacturi serioase, care ar putea deteriora carcasa acestora.Utilizati numai bateriile si accesoriile recomandate.

Daca nu tineti seama de aceste precautii de utilizare se pot produce explozii sau scurgeri ale lichidului, care pot duce la un incendiu, accidente si pagube in zona respectiva. Daca aceste substante va intra in ochi sau gura sau vin in contact cu imbracamintea, spalati-va imediat cu apa si cereti asistenta medicala.

Nu utilizati niciodata baterii defecte sau al caror invelis lipseste partial sau total deoarece aceste baterii pot curge, se pot supraincalzi sau pot lua foc. Verificati intotdeauna invelisul bateriilor cumparate inainte de a le introduce deoarece este posibil sa fie deteriorate. Nu utilizati niciodata baterii care arata asa.

Baterii cu o parte a invelisului sau cu intreg invelisul (izolatorul electric) lipsa.

Electrodul pozitiv (terminalul plus) este plat.

Terminalul negativ are forma corecta (protruzia de la baza), dar invelisul nu acopera si marginea bazei de metal.

Page 248: manual SX 10 - SX 1

246

Deconectati incarcatorul de baterii sau adaptorul compact atat de la aparat cat si de de la priza, dupa reincarcare sau atunci cand nu utilizati aparatul pentru a evita incendiile si alte pericole.Nu acoperiti incarcatorul in timpul functionarii cu nimic (cuverturi, carpete, fete de masa).

Lasarea prelungita in priza a incarcatoarelor de baterii poate duce la supraincalzire si deformare existand riscul unui incendiu.

Pentru reincarcarea bateriilor Canon NiMH marimea AA utilizati numai incarcatorul recomandat pentru aceste baterii.Adaptorul compact pentru alimentare este proiectat pentru utilizare exclusiv cu aceasta camera foto. Nu il utilizati cu alte produse sau baterii.

Exista riscul supraincalzirii care poate duce la incendii sau soc electric.

Inainte de a arunca o baterie, acoperiti bornele cu banda scotch sau alt izolant, pentru a preveni contactul direct cu alte obiecte.

Contactul cu componentele metalice ale altor materiale, in containerele de gunoi poate avea ca rezultat un incendiu sau o explozie.

AlteleNu declansati blitul in apropierea ochilor unor oameni sau animale. Expunerea la lumina puternica a blitului poata dauna vederii.

Stati la o distanta de cel putin un metru (39 inchi) distanta de copii atunci cand utilizati blitul.

Tineti la distanta de difuzorul aparatului obiectele sensibile la campurile magnetice (cum ar fi cartile de credit).

Puteti pierde datele sau functionarea este perturbata.

Page 249: manual SX 10 - SX 1

247A

pendix

Precautii

EchipamentAveti grija sa nu izbiti aparatul sau sa il supuneti unor socuri sau impacturi puternice, atunci cand il tineti de cureaua pentru gat.Nu apasati si nu impingeti puternic capatul obiectivului.

Acest lucru ar putea avea ca efect deteriorarea echipamentului.Nu permiteti prafului sau nisipului sa patrunda in camera atunci cand o utilizati pe plaja sau in locuri cu vant puternic.

Astfel de conditii ar putea avaria camera.Nu depozitati echipamentul in zone umede sau cu praf.Nu permiteti contactul obiectelor metalice (ace sau chei) sau murdariei sa atinga terminalele incarcatorului sau stecherului.

Aceste conditii ar putea declansa un incendiu sau ar putea provoca un soc electric sau alte daune.

Evitati utilizarea, asezarea sau depozitarea echipamentului in locuri expuse radiatiilor solare sau temperaturilor inalte, cum ar fi bordul sau portbagajul unei masini.Nu folositi camera astfel incat sa depasiti capacitatea electrica a prizei sau firelor. Nu folositi incarcatorul de baterii sau alimentatorul daca acestea au cablul rupt sau stricat sau nu este infipt bine in priza.Nu folositi camera in locuri cu ventilatie insuficienta.

Cele prezentate mai sus pot duce la scurgerea lichidului din baterie sau explozii, provocand incendii, arsuri sau alte accidentari. Temperaturile inalte pot duce si la deformarea carcasei.

Cind nu folositi camera pentru perioade indelungate, scoateti bateria si puneti echipamentul intr-un loc sigur.

Depozitarea camerei cu bateria instalata ar putea strica aparatul din cauza scurgerilor.

Nu conectati cablul de alimentare si incarcatorul la dispozitive cum ar fi transformatoare electrice in cazul calatoriilor in strainatate deoarece ar putea provoca defectiuni, incalzire excesiva, incendii, soc electric sau raniri.

Page 250: manual SX 10 - SX 1

248

BlitNu actionati blitul atunci cand lentila acestuia este acoperita de praf, murdarie sau obiecte.Aveti grija sa nu acoperiti blitul cu degetele atunci cand fotografiati.

Blitul se poate strica si poate produce fum sau zgomote. Caldura rezultata ar putea deteriora blitul.

In plus, nu atingeti suprafata blitului dupa ce faceti cateva fotografii in succesiune rapida.

In caz contrar va puteti provoca arsuri.

Page 251: manual SX 10 - SX 1

249A

pendix

Prevenirea defectiunilor

CameraEvitati campurile magnetice puternice

Nu asezati niciodata aparatul in apropierea motoarelor electrice sau a altor echipamente care genereaza campuri electromagnetice puternice.

Expunerea la campuri magnetice puternice poate conduce la disfunctionalitati sau poate afecta datele imaginilor.Evitati problemele legate de condens

Atunci cand mutati echipamentul rapid de la temperaturi inalte la temperaturi joase puteti evita formarea condensului prin introducerea echipamentului intr-un sac de plastic etans, lasandu-l astfel sa se adapteze la modificarile de temperatura, inainte de a-l scoate din sac.

Daca se formeaza condens scoateti cardul de memorie si bateria sau sursa de alimentare din aparat, puneti-l la temperatura camerei si asteptati pana se evapora complet umiditatea in mod natural, inainte de a relua utilzarea.

BaterieAceasta camera utilizeaza baterii alcaline marimea AA sau baterii Canon NiMH marimea AA (comercializate separat).

Este posibil sa utilizati baterii marimea AA nichel-cadmiu, insa performantele sunt slabe si nu sunt recomandate.

Deoarece performantele bateriilor alcaline varaiaza in functie de marca, timpul de operare poate sa nu fie atat de lung ca si in cazul bateriilor comercializate cu camera.Atunci cand utilizati camera la temperaturi scazute sau pentru perioade mai lungi de timp, va recomandam sa folositi baterii Canon NiMH marimea AA (comercializate separat).

Timpul de operare se poate scurta la temperaturi joase atunci cand bateriile alcaline sunt uzate. Deasemenea datorita specificatiilor lor, bateriile alcaline se consuma mai repede decat bateriile NiMH.

Page 252: manual SX 10 - SX 1

250

Nu amestecati baterii noi cu baterii uzate.Bateriile folosite partial pot curge.

Nu instalati bateriile cu terminalele ( si ) inversate.Nu utilizati impreuna baterii de diferite tipuri si diferite marci.Inainte de a instala bateriile, stergeti terminalele cu o carpa uscata.

Daca terminalele bateriei sunt acoperite cu grasime de pe piele sau alte murdarii numarul de imagini inregistrabile este mult diminuat iar timpul de utilizarea a camerei se poate reduce.

La temperaturi joase, performantele bateriilor se pot reduce iar simbolul pentru nivelul sacazut de incarcare ( ) poate sa apara mai devreme decat de obicei.

In aceste conditii, restabiliti performanta bateriilor incalzindu-le in buzunar chiar inainte de folosire.

Nu puneti bateriile in buzunar impreuna cu alte obiecte metalice cum ar fi cheile.

Bateriile pot fi scurtcircuitate.Atunci cand nu utilizati camera o perioada mai lunga, scoateti bateriile din camera foto si depozitati-le separat.

Daca bateriile sunt lasate in camera foto, aceasta se poate defecta in cazul scurgerilor din baterii.

Card de memorieDispozitivul de protectie impotriva scrierii de pe cardurile de memorie SD sau SDHC

Glisati dispozitivul in sus

Glisati dispozitivul in jos (puteti proteja imaginile si alte date de pe cardul de memorie).

Dispozitiv de protectie impotriva scrierii

Scrierea/Stergerea posibile Scrierea/Stergerea imposibile

Page 253: manual SX 10 - SX 1

251A

pendix

Cardurile de memorie sunt instrumente electronice de inalta precizie. Ele nu trebuie indoite, fortate sau supuse socurilor sau vibratiilor.Nu incercati sa dezasamblati sau sa alterati un card de memorie.Nu permiteti contactul murdariei, apei sau obiectelor straine cu terminalele de pe spatele cardului. Nu atingeti aceste terminale cu mainile sau cu obiecte metalice.Nu dezlipiti eticheta originala de pe cardul de memorie si nu o acoperiti cu alta eticheta.Atunci cand scrieti pe un card de memorie folositi un pix cu varf moale.Nu folositi sau depozitati cardurile in umatoarele locuri.

• Acolo unde este praf sau nisip• Acolo unde umiditatea sau temperatrura sunt ridicate

Deoarece unele sau chiar toate datele intregistrate pe un card de memorie pot fi deteriorate sau sterse de zgomotul electric, electricitatea statica sau defectarea cardului, va recomandam sa faceti o copie a datelor importante.Va rugam sa luati la cunostinta ca formatarea (initializarea) unui card de memorie sterge toate datele inclusiv imaginile protejate.Este recomandata folosirea cardurilor de memorie care au fost formatate in aparatul Dvs.

• In cazul in care camera digitala nu functioneaza corect, cardul introdus poate fi defect. Reformatarea cardului ar putea rezolva problema.

• Cardurile de memorie formatate cu o alta camera, pe calculator sau cu un dispozitiv periferic pot sa nu functioneze corect. Cand se intampla asa, reformatati cardul cu aceasta camera digitala.Daca formatarea in aparat nu functioneaza corect, opriti aparatul si reintroduceti cardul de memorie. Porniti aparatul si formatati din nou.

Page 254: manual SX 10 - SX 1

252

Fiti atenti cand predati sau aruncati un card de memorie. Formatarea sau stergerea datelor de pe card schimba informatiile despre managementul fisierelor dar nu asigura stergerea completa a continutului. Atunci cand aruncati un card de memorie, luati-va masuri de precautie cum ar fi distrugerea fizica a cardului pentru a preveni scurgerea de informatii.

Monitorul LCDAtunci cand puneti camera foto in geanta, asigurati-va ca obictele dure nu vin in contact cu monitorul LCD.

Daca se intampla acest lucru, monitorul LCD se poate defecta.Nu atasati accesorii de curea.

Acest lucru poate duce la functionarea necorespunzatoare a monitorului LCD sau la defectarea lui. Atunci cand nu folositi camera, inchideti monitorul LCD cu ecranul inauntru (p. 13).

Page 255: manual SX 10 - SX 1

253A

pendix

Atunci cand fotografiati cu unghi larg, fara blit o scena iluminata din spate va recomandam sa atasati parasolarul LH-DC50 pentru a reduce cantitatea de lumina care intra in obiectiv.

Atasarea parasolarului

1 Aliniati semnul ( ) de pe parasolar cu semnul de pe camera si rotiti parasolarul in directia

sagetii pana se blocheaza.

• Rotiti parasolarul in directie opusa pentru a-l scoate.

Daca utilizati blitul incorporat cu parasolarul atasat, unele portiuni din imagine pot iesi intunecate.

Atunci cand nu il folositi, scoateti parasolarul si reatasati-l camerei foto asa cum se arata in figura.

Page 256: manual SX 10 - SX 1

254

Utilizarea bateriilor reincarcabile (Bateria si kit-ul de incarcare CBK4-300)Acest kit contine un incarcator si patru baterii reincarcabile marimea AA NiMH (hidrura metalica de nichel). Incarcati bateriile cum se arata mai jos.

• Dupa ce introduceti bateriile, bagati incarcatorul (CB-5AH) in priza sau atasati cordonul de alimentare la incarcator (CB-5AHE, nu este aratat) si introduceti celalalt capat in priza.

• Nu introduceti spre incarcare alte baterii odata ce incarcarea a inceput.

• Indicatorul pentru incarcare clipeste in timpul incarcarii si ramane aprins odata ce aceasta s-a incheiat.

Utilizarea kit-urilor pentru alimentare (comercializate separate)

Incarcatorul CB-5AH/CB-5AHE poate fi utilizat numai pentru incarcarea bateriilor Canon NiMH marinea AA NB-3AH.Nu amestecati baterii cu date diferite de achizitionare sau status diferit de incarcare. Incarcati intotdeauna toate cele patru baterii deodata.Nu incarcati baterii deja complet incarcate deoarece acest lucru ar putea duce la reducerea performantelor. Deasemenea, nu incarcati bateriile mai mult de 24 ore in continuu.Nu reincarcati bateriile in spatii inchise care tind sa retina caldura.

La priza

Indicator de incarcare

Page 257: manual SX 10 - SX 1

255A

pendix

Nu reincarcati bateriile pana cand pe monitorul LCD nu este afisat mesajul “Schimbati bateriile”. Reincarcarea in mod repetat a bateriilor inainte de epuizarea completa poate duce la reducerea capacitatii.Stergeti terminalele cu o carpa curata in urmatoarele situatii deoarece ar putea fi murdare cu grasime de pe piele sau altceva:- Daca timpul de utilizare a bateriilor s-a diminuat simtitor- Daca numarul de imagini inregistrabile a scazut simtitor- Cand incarcati bateriile (introduceti si scoateti bateriile de

doua sau de trei ori inainte de incarcare)- Cand incarcarea se incheie in cateva minute (indicatorul

pentru nivelul de incarcare ramane aprins)Este posibil sa nu puteti incarca bateriile conform specificatiilor lor imediat dupa achizitionare sau dupa perioade lungi in care nu le utilizati. Daca se intampla acest lucru, utilizati bateriile pana cand se epuizeaza complet. Dupa ce repetati acesti pasi de cateva ori, performanta bateriei va fi restabilita.Daca depozitati bateriile pntru o perioada mai lunga (aproximativ 1 an), este recomandabil sa descarcati bateriile prin utilizare cu camera si apoi sa le pastrati la temperatura camerei (0 - 30° C/32 - 90° F) in conditii de umiditate scazuta. Depozitarea lor complet incarcate poate duce la scurtarea duratei de viata sau la scaderea performantelor. Recapituland, daca nu utilizati bateriile mai mult de 1 an, incarcati-le complet odata pe an si descarcati-le in camera foto inainte de a le depozita din nou.Daca timpul de utilizare a bateriilor a scazut simtitor chiar daca ati sters terminalele si le-ati incarcat pana cand indicatorul de nivel a ramas aprins este posibil ca bateriile sa fi ajuns la sfarsitul perioadei de expolatare. Inlocuiti-le cu baterii noi. Daca doriti sa achizitionati baterii noi, va recomandam bateriile Canon NiMH marimae AA.Daca lasati bateriile in camera foto sau in incarcator, acestea se pot defecta din cauza scurgerilor. Cand nu le utilizati, scoateti bateriile din camera foto sau din incarcator si depozitati-le intr-un loc racoros si uscat.

Page 258: manual SX 10 - SX 1

256

Utilizarea adaptorului compact de alimentare CA-PS700Folosirea adaptorului compact de alimentare CA-PS700 (comercializat separat) este recomandata atunci cand folositi camera continuu pentru perioade mai lungi si atunci cand sunteti conectat la calculator.

Dureaza aproximativ 4 ore si 40 minute pentru a incarca complet bateriile dupa ce au fost descarcate. Este recomandata incarcarea la temperaturi cuprinse intre of 0 – 35° C (32 – 95° F).Timpul de incarcare variaza in functie de temperatura inconjuratoare si nivelul initial de incarcare a bateriei.In timpul functionarii, incacatorul poate face zgomot. Acest lucru nu reprezinta o defectiune.

Opriti camera inainte de conectarea sau deconectaera adaptorului compact de alimentare.

1 Conectati mai intai cablul de alimentare la adaptor si apoi introduceti celalalt capat in priza.

2 Introduceti unghia sub marginea de sus a capacului terminalului si conectati mufa DC a adaptorului compact de alimentare la terminalul DC IN al camerei.

Terminal DC IN

Page 259: manual SX 10 - SX 1

257A

pendix

Fotografiile realizate cu blit pot fi mai clare si mai naturale daca utilizati un blit montat extern, comercializat separat. Functia de auto expunere opereaza cu blit Canon 220EX, 430EX sau 580EX (cu exceptia modului sau cand [Flash Mode] este setat pe [Manual].) Alte tipuri de blit declanseaza manual sau deloc. Please check the manual for your flash.Va recomandam sa setati balansul de alb pe .* Anumite functii din manualul pentru Canon Speedlite 220EX, 430EX si 580EX nu pot

fi efectuate cu acesta camera. Va rugam sa cititi acest ghid inainte de a utiliza unul din aceste blituri.

Atasarea blitului extern

Utilizarea unui blit montat extern (comercializat separat)

Moduri de fotografiere disponibile p. 284

Deoarece functia de expunere automata a camerei foto va declansa blitul montat extern in cazul fotografierii in modurile

sau setarile nu pot fi schimbate.Atunci cand utilizati alte blituri Canon inafara de bliturile seriile EX, corectia automata a ochilor rosii nu este disponibila.

1 Atasati blitul la suportul camerei foto.

Page 260: manual SX 10 - SX 1

258

2 Porniti blitul extern si porniti camera.• (rosu) apare pe monitorul LCD (sau in vizor).

3 Rotiti comutatorul de moduri pe modul dorit.Speedlite 220EX*• Timpul de expunere maxim pentru sincronizarea cu blitul este

de 1/250 secunde.• Blitul regleaza automat lumina cand [Flash Mode] este setat

pe [Auto].• Cand [Flash Mode] este setat pe [Auto], poate fi reglata

compensarea expunerii blitului. Cand [Flash Mode] este setat pe [Manual], lumina blitului poate fi reglata (p. 110).

• In modul sau cand [Flash Adjust] este setat pe [Manual], lumina unui blit montat extern poate fi reglata in ecranul pentru reglarea luminii blitului (p. 110). Pentru valori optime ale diafragmei si sensibilitatii ISO pentru distanta fata de subiect, consultati numarul din ghidul de utilizare al blitului (reglajele pot fi facute numai pe camera foto).Puteti regla lumina blitului chiar atunci cand camera este setata pe modul E-TTL compensarea automata a expunerii blitului, schimband setarile pentru compensarea expunerii blitului.

* Puteti utiliza si 380EX, 420EX, 430EX, 550EX si 580EX.

Page 261: manual SX 10 - SX 1

259A

pendix

Speedlite 430EX II si 580EX II • Timpul de expunere maxim pentru sincronizarea cu blitul este

de 1/250 secunde.• Blitul regleaza automat lumina cand [Flash Mode] este setat

pe [Auto].• Cand [Flash Mode] este setat pe [Auto], poate fi reglata

compensarea expunerii blitului. Cand [Flash Mode] este setat pe [Manual], lumina blitului poate fi reglata (p. 110).

• In modul sau cand [Flash Adjust] este setat pe [Manual], lumina unui blit montat extern poate fi reglata in ecranul pentru reglarea luminii blitului (p. 110). Puteti regla lumina blitului si de pe blit (setarile de pe blit suprascriu setarile de pe camera in cazul in care sunt setate ambele). Pentru valori optime ale diafragmei si sensibilitatii ISO pentru distanta fata de subiect, consultati numarul din ghidul de utilizare al blitului (reglajele pot fi facute numai pe camera foto). Puteti regla lumina blitului chiar atunci cand camera este setata pe modul E-TTL compensarea automata a expunerii blitului, schimband setarile pentru compensarea expunerii blitului.

• In modul puteti seta lumina blitului de pe camera chiar daca unitatea blitului este setata pe E-TTL compensarea automata a expunerii blitului. [E-TTL] va fi afisat pe blit insa acesta va declansa manual.

Alte blituri Canon (altele decat seriile Speedlite EX)• Deoarece alte blituri declanseaza cu putere maxima, setati

timpul de expunere si diafragma corespunzatoare.

4 Apasati butonul de declansare pana la jumatate.• Blitul este incarcat cand lumineaza lampa pilot.

5 Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia imaginea.

Page 262: manual SX 10 - SX 1

260

Setarea blitului montat extern

1 Afisati ecranul cu setari pentru blit.1. Tineti apasat butonul mai mult de

o secunda.

• Inainte de a face setarile pentru blit, montati blitul extern si porniti-l.

• Puteti seta blitul si in [Flash Control] in meniul .

Page 263: manual SX 10 - SX 1

261A

pendix

2 Faceti setarile.1. Utilizati butonul sau pentru a selecta simbolurile pe care

doriti sa le setati.2. Utilizati butonul sau pentru a seta simbolul.3. Apasati butonul MENU.

• Setarile disponibile difera in functie de blitul aflat in uz. Pentru detalii referitoare la setari, consultati ghidul de utilizare al blitului sau transmotatorului blitului.

Setari blit 220EX * : Setare initiala.

: Setarile sunt retinute chiar daca opriti camera.1) This can be set when [Flash Mode] is set to [Auto].2) This can be set when [Flash Mode] is set to [Manual].

Item OptiuniModuri de fotografiere

Flash ModeAuto * * * –Manual *

Flash Exp.Comp 1) –3 to +3 –Flash Output 2) 1/64 to 1/1 (in 1/3 steps)

Shutter Sync.1st-curtain * * * *2nd-curtain

Slow SynchroOn * *Off * – * –

Red-Eye Corr.OnOff * * * *

Red-Eye LampOn * * * *Off

Safety FE 1) On * * * –Off *

Page 264: manual SX 10 - SX 1

262

Setari blituri 430EX II/580EX II * : Setare initiala.

: Setarile sunt retinute chiar daca opriti camera.1) Setarile din blit sunt aplicate atunci cand porniti camera.2) Poate fi setat cand [Flash Mode] este setat pe [Auto].3) Poate fi setat cand [Flash Mode] este setat pe [Manual].4) Atunci cand utilizati blitul 430EX II, va fi setata 1/64.5) Numai [On] si [Off] pot fi setate cu camera iar setarile ulterioare sunt facute cu

blitul (nu pot fi setate cu blitul 430EX II).6) [Slow Synchro], [Safety FE], [Red-Eye Corr.] si [Red-Eye Lamp] pot fi readuse

la setarile initiale cu ajutorul [Reset All] in meniul de pe camera (p. 222).

Item OptiuniModuri de fotografiere

Flash Mode 1) Auto * * * –Manual *

Flash Exp. Comp 1) 2) –3 to +3 –

Flash Output 1) 3) 1/128 4) to 1/1 (in 1/3 steps)

Shutter Sync. 1)1st-curtain * * * *2nd-curtainHi-speed

Slow SynchroOn * *Off * – * –

Wireless Func. 1) 5) OnOff * * * *

Red-Eye Corr.OnOff * * * *

Red-Eye LampOn * * * *Off

Safety FE 2) On * * * –Off *

Clear Flash Settings 6)

Resets the settings to their default values.

Page 265: manual SX 10 - SX 1

263A

pendix

[Flash Control] nu va fi afisat cand blitul este oprit. Inainte de face setarile pentru blit, porniti-l.Atunci cand este montat un blit extern, nu puteti face setari pentru blitul incorporat.Cand reglati compensarea expunerii de pe camera, setati compensarea expunerii blitului pe [+0].Daca blitul extern a fost setat pe functia stroboscopica, nu poate fi selectat meniul de setare a blitului (numai 580EX II).Cand [Wireless Func.] este setat pe [On], [Shutter Sync.] nu poate fi setat pe [2nd-curtain]. Chiar daca setati [Shutter Sync.] pe [2nd-curtain] cu camera, se va schimba in [1st-curtain].Pentru fotografierea continua, blitul poate fi in modul blit rapid (lampa pilot clipeste in verde). In acest caz, emisia de lumina poate fi mai mica decat cu blit full (lampa pilot clipeste in rosu).Modurile serializarea focalizarii si AEB nu pot fi utilizate pentru fotografiere cu blit. Daca blitul declanseaza este inregistrata o singura imagine.Bliturile (in special cele de voltaj inalt) sau accesoriile pentru blit ale altor producatori pot intefera cu anumite functii ale camerei sau pot cauza defectiuni.

Page 266: manual SX 10 - SX 1

264

Urmatoarele functii pot fi utilizate cu bliturile 220EX, 430EX II sau 580EX II*.- Expunere automata (Utilizati modul E-TTL cu 430EX II sau

580EX II)- Blocare FE (Nu este disponibil in modul sau cand [Flash

Mode] este [Manual])- Shutter Sync. (prima cortina/a doua cortina) (prioritate a

doua cortina cu 430EX II)- Sincronizare lenta- Compensarea expunerii blitului- Zoom automat (nu este disponibil cu 220EX)- Blit manual- Sincronizare rapida

* Puteti utiliza si 380EX, 420EX, 430EX, 550EX si 580EX.

Page 267: manual SX 10 - SX 1

265A

pendix

Daca apare data/ora in meniul de setare atunci cand porniti camera, bateria pentru data este descarcata si setarile pentru data/ora s-au pierdut. Va rugam sa achizitionati o baterie in forma de moneda cu ioni de litiu (CR1220) si sa o inlocuiti dupa cum este explicat.

Inlocuirea bateriei pentru data

Bateria pentru data este preinstalata la fabrica si poate sa expire inainte de terminarea perioadei de exploatare dupa achizitionarea camerei foto.

Fiti deosebiti de atenti sa nu depozitati bateriile la indemana copiilor. Cereti imediat asistenta medicala daca un copil a inghitit bateria deoarece fluidele corozive pot dauna stomacului sau peretelui intestinal.

1 Asigurati-va ca ati oprit camera.

2 Glisati dispozitivul de blocare a capacului si deschideti capacul.

3 Scoateti bateriile marimea AA, apoi scoateti suportul pentru baterii introducand unghia sub centrul marginii suportului pentru baterii.

Page 268: manual SX 10 - SX 1

266

4 Scoateti bateria tragand-o in sus in directia indicata de sageata.

5 Introduceti o baterie noua cu polul pozitiv (+) in sus.

6 Inlocuiti suportul pentru baterii si inchideti capacul pentru baterii.

7 Atunci cand apare meniul data/ora, setati data si ora (p. 14).

Dupa ce achizitionati camera si o porniti pentru prima data, desi apare meniul data/ora nu este nevoie sa inlocuiti bateria pentru data.

pol (+)

Page 269: manual SX 10 - SX 1

267A

pendix

Corpul CamereiStergeti aparatul cu un material moale sau cu materialul folosit la stergerea ochelarilor.

ObiectivulUtilizati mai intai o pensula pentru inlaturarea prafului, apoi un material moale pentru a indeparta impuritatile ramase.

Monitorul LCD si vizorulFolositi o pensula pentru a inlatura praful sau alte impuritati. Daca este cazul, stergeti foarte usor cu un material moale sau cu un material folosit la stergerea ochelarilor pentru a inlatura impuritatile care raman.

Ingrijirea si mentenanta camerei

Nu folositi niciodata apa, diluant, benzen sau detergenti pentru a curata camera pentru ca acestia ar putea cauza deformarea sau defectarea ei.

Nu folositi niciodata solutii de curatare organice pentru aparat sau pentru obiectiv. Daca raman impuritati, va rugam sa contactati cel mai apropiat Service Canon.

Nu frecati si nu aplicati forta asupra monitorului LCD. Aceste actiuni pot cauza defectiuni sau alte stricaciuni aparatului.

Page 270: manual SX 10 - SX 1

268

Toate datele se bazeaza pe metodele standard de testare Canon. Specificatiile si prezentarea produsului pot fi schimbate fara notificare prealabila.

PowerShot SX10 IS (W): Max. unghi larg (T): Max. telefoto

Specificatii

Pixeli efectivi : Aprox. 10.0 milioaneSenzor imagine : 1/2.3-inchi tip CCD (Numar total de pixeli:

Aprox. 10.3 milioane)Obiectiv : 5.0 (W) – 100.0 (T) mm

(35mm film echivalent: 28 (W) – 560 (T) mm)f/2.8 (W) – f/5.7 (T)

Zoom digital : Aprox. 4.0x (pana la aprox. 80x in combinatie cu zoom-ul optic)

Vizor : 0.44-inchi tip TFT color, aprox. 235,000 puncte, rata de acoperire a imaginii 100%Reglare dioptrii: –6.0 to +2.0 m–1 (dpt)

Monitor LCD : 2.5-inchi tip, TFT color LCD, 230,000 puncte, acoperire imagine 100% (vedere larga si tip Vari-angle)

Sistem AF : TTL autofocalizare (continuu/unic)Sunt disponibile blocarea AF si focalizarea manualaMod cadru AF frame: detectie fata*1*2 /Centru/Zona flexibila*3

*1 Cadru AF poate fi mutat si fixat pe fata specificata.*2 Daca nu este detectata nici o fata, Centru (1-punct) este utilizat.*3 Marimea cadrului AF poate fi selectata.

Interval focalizare(De la capatul obiectivului)

: Normal: 50 cm (1.6 ft.) – infinit (W)/1 m (3.3 ft.) – infinit (T)

Macro: 10 – 50 cm (W) (3.9 in. – 1.6 ft. (W))Super Macro: 0 – 10 cm (0 – 3.9 in.) (numai W)Focalizare : 10 cm (3.9 in.) – infinit (W)/manuala 1 m (3.3 ft.) – infinit (T)Modul sport: 1 m (3.3 ft.) – infinit (W)/

4 m (13.1 ft.) – infinit (T)Declansator : Declansator mecanic si declansator electronic

Page 271: manual SX 10 - SX 1

269A

pendix

Timpi de expunere : 1/8 – 1/3200 sec.15 – 1/3200 sec. (Intervalul complet al timpului de expunere)• Timpii de expunere lungi intre 15 si 1.3 sec.

sau mai lungi opereaza cu reducerea zgomotului.

Stabilizare imagine : Sistem de stabilizare prin miscarea obiectivuluiContinuu/O singura fotografie*/Panning*/Oprit* Numai poze.

Sistem de masurare : Evaluativ*1, predilectie centrala sau spot*2

*1 Luminozitatea fetei este deasemenea evaluata in detectia fetei AF.

*2 Fixat in centru sau legat de cadrul AF.

Compensarea expunerii : ±2 opriri in pasi de 1/3,Serializarea automata a expunerii (AEB), Safety Shift

Sensibilitate ISO (Iesire standard, Sensibilitate, Index de expunere recomandat)

: Auto*, ISO mare automat*, ISO 80/100/200/400//800/1600* Camera seteaza automat viteza optima.

Balans de alb : Auto*, lumina zilei, innorat, tungsten, fluorescent, fluorescent H, blit, personalizat* Culorile fetelor sunt evaluate in Detectie fata AF.

Blit incorporat : Auto, pornit, opritSunt disponibile compensarea puterii blitului (±2.0 opriri in pasi de 1/3),corectarea ochilor rosii, reducerea ochilor rosii, setari putere blit (3 pasi), blocare FE, sinctonizare lenta, sincronizare cu a doua cortina si FE de siguranta.• Luminozitatea fetelor este evaluata in modul

de detectie a fetei AF.Interval blit incorporat : 50 cm – 5.2 m (1.6 in – 17.0 ft.) (W)/

1.0 m – 2.8 m (3.3 – 9.2 ft.) (T)• Luminozitatea periferiei imaginii se poate

reduce in functie de distanta de fotografiere.

Page 272: manual SX 10 - SX 1

270

Blit extern : Sunt disponibile compensarea puterii blitului (±3.0 opriri in pasi de 1/3),corectarea ochilor rosii, reducerea ochilor rosii, setarea puterii blitului (19 nivele*), blocare FE, Slow Synchro, sincronizare cu a doua cortina, sincronizare la mare viteza, Safety FE si blit cu telecomanda (pornit/oprit) (numai 580EX II).* 22 nivele cu 580EX II

Terminale pentru blitul extern

: Contacte pentru sincronizarea blituluiEste recomandata utilizarea urmatoarelor blituri externe:Canon Speedlite 220EX, 430EX II si 580EX II.

Moduri de fotografiere : AutoZona creativa:

Program, Prioritate timp de expunere, Prioritate diafragma, Manual,

PersonalizatZona imagine:Portret, Peisaj, Fotografie de noapte, Sport, Scene speciale*, Stitch Assist, Film* Scene de noapte, interior, apus, frunzis, zapada,

plaja, artificii, acvariu, ISO 3200, Accent culoare si Color Swap.

Fotografiere continua : Aprox. 1.4 fotografii/sec.Aprox. 0.7 fotografii/sec. (fotografiere continua AF)Aprox. 0.8 fotografii/sec. (Fotografiere continua LV)In conditii in care blitul nu declanseaza automat.

Autodeclansator : Aprox. 10-sec./aprox. 2-sec. intarziere, personalizat sau autodeclansator fata

Suport media pentru inregistrare

: Card de memorie SD/card de memorie SDHC/card MultiMedia/card MMCplus /card HC MMC plus

Format fisier : Compatibil Design rule for camera file system si DPOF

Page 273: manual SX 10 - SX 1

271A

pendix

Tip date : Fotografii: Exif 2.2 (JPEG)*:

:

Filme: MOV (Date de imagine: H.264; date audio: Linear PCM (stereo))Etichete de sunet si inregistrator de sunete: WAVE (stereo)* Aceasta camera digitala suporta Exif 2.2 (numit si

“Exif Print”). Exif Print este un standard care permite comunicarea intre camerele digitale si imprimante. Prin conectarea la o imprimanta compatibila Exif Print sunt utilizate si optimizate datele de imagine din camera foto din momentul fotografierii permitand obtinerea unor printuri de calitate superioara.

Compresie : Superfin, Fin, NormalNumar de Pixeli inregistrare

(Fotografii) : Mare : 3648 × 2736 pixeliMediu 1 : 2816 × 2112 pixeliMediu 2 : 2272 × 1704 pixeliMediu 3 : 1600 × 1200 pixeliMic : 640 × 1480 pixeliEcran largit : 3648 × 2048 pixeli

(Filme) : 640 × 480 pixeli (30 cadre/sec.)320 × 240 pixeli (30 cadre/sec.)Inregistrarea poate continua pana cand cardul de memorie se umple (poate inregistra pana la maxim GB* deodata)* Chiar daca dimensiunea fisierului nu a atins 4 GB,

inregistrarea se opreste cand lungimea clipului atinge o ora. In functie de capacitatea cardului de memorie si viteza de scriere a datelor, inregistrarea se poate opri inainte ca dimensiunea fisierului sa atinga 4 GB sau timpul inregistrat sa fie de o ora.

Audio : Quantization Bit Rate: 16 bitiRata de esantionare

Etichete de sunet: 11.025 kHzFilme: 44.100 kHzInregistrare sunet:11.025 kHz/22.050 kHz/

44.100 kHz

Page 274: manual SX 10 - SX 1

272

Moduri de redare : Unic (histograma disponibila), Index (9 imagini) Marit (aprox. 2x-10x max.), reluarea redarii, instrument pentru inspectia imaginii, Categoria mea, decupare, redare film (editare/redare cu incetinitorul posibile), rotire, slide show, corectare ochi rosii, i-Contrast, Culorile mele, redimensionare, sunet (inregistrare/redare pana la 1 min.), inregistrator de sunete (pana la 2 ore de inregistrare/redare) sau protectie.

Printare directa : Compatibil PictBridge, Canon Direct Print si Bubble Jet Direct

Setari Camera mea : Imagine de start, sunet de start, sunet de operare, sunet autodeclansator, sunet declansator.

Interfata : Hi-Speed USB (mini-B)Iesire Audio/Video (NTSC sau PAL, audio stereo)

Setari Comunicare : MTP, PTPSursa de alimentare : Baterii alcaline marimea AA (incluse in kit-ul

camerei foto)Baterii NiMH marimea AA (NB-3AH) (comercializate separat*)* Furnizate cu setul de baterii NiMH NB4¬300

comercializat separat sau kit-ul de baterii si incarcator CBK4-300

Adaptor compact de alimentare (CA-PS700) (comercializat separat)

Temperaturi de operare : 0 – 40 °C (32 – 104 °F)(cand este utilizat NB-3AH , 0 – 35 °C (32 – 95 °F)

Umiditate de operare : 10 – 90%Dimensiuni(exclusiv protruziile)

: 124.0 × 88.3 × 86.9 mm (4.88 × 3.48 × 3.42 in.)

Greutate (numai corpul camerei foto)

: Aprox. 560 g (19.8 oz.)

Page 275: manual SX 10 - SX 1

273A

pendix

Capacitatea bateriilor

Cifrele reale pot varia in functie de setari si conditiile de fotografiere.Sunt excluse filmele.Performanta bateriilor poate diminua la temperaturi scazute si simbolul pentru baterie descarcata apare rapid. In acest caz, performanta bateriilor poate fi imbunatatita prin incalzirea bateriilor in buzunar inainte de utilizare.

Conditii de testare

Numar de imagini fotografiate

Timp de redareMonitor LCD

pornit (bazat pe standardele

CIPA)Vizor pornit

Baterii alcaline marimea AA (incluse cu camera)

Aprox. 340 imagini

Aprox. 350 imagini Aprox.12 ore

Baterii NiMH marimea AA (NB-3AH (complet

incarcate))Aprox. 600

imaginiAprox. 620

imagini Aprox. 14 ore

Fotografiere:Temperatura normala (23° C ± 2° C/73° F ± 3.6° F), umiditate relativa normala (50% ± 20%), alternarea fotografierii cu unghi larg si telefoto la intervale de 30 secunde, delcansare blit la fiecare doua fotografii si oprirea camerei dupa fiecare a zecea fotografie. Alimentarea este oprita un timp suficient de lung*, apoi este repornita si procedura se repeta.* Pana cand temperatura bateriei ajunge la normal

Redare: Temperatura normala (23° C ± 2° C/73° F ± 3.6° F), umiditate relativa normala (50% ± 20%), redare continua cu 3 secunde per imagine.

Vezi Bateria (p. 249).

Page 276: manual SX 10 - SX 1

274

Carduri de memorie, capacitati estimate si dimensiunea datelor de imagineFotografii

Acest lucru reflecta criteriile standard de fotografiere stabilite de Canon. Rezultatele sunt in functie de subiect si conditiile de fotografiere.

Film ( (Standard), (Accent culoare), (Color Swap))

• Cifrele indica timpul maxim de inregistrare continua.• In functie de cardul de memorie, fotografierea se poate incheia inainte de a fi atins timpul maxim de

inregistrare. Este recomandata utilizarea unui card de memorie cu clasa de viteza 4 sau mai mare.

Pixeli inregistrare Compresie Capacitate (KB) 2 GB 8 GB

(Mare) 3648 × 2736 pixeli

4332 448 17922565 749 29941226 1536 6140

(Mediu 1) 2816 × 2112 pixeli

2720 714 28551620 1181 4723780 2363 9446

(Mediu 2) 2272 × 1704 pixeli

2002 960 38371116 1707 6822556 3235 12927

(Mediu 3) 1600 × 1200 pixeli

1002 1862 7442558 3235 12927278 6146 24562

(Mic) 640 × 480 pixeli

249 6830 27291150 10245 40937

84 15368 61406

(Ecran largit) 3648 × 2048 pixeli

3243 596 23841920 1007 4026918 2048 8187

Pixeli inregistrare/Cadre pe secunda Capacitate 2 GB 8 GB

640 × 480 pixeli 30 cadre/sec. 1402 KB 22 min. 45 sec. 1 ora. 30 min.

57 sec.20 × 240 pixeli 30 cadre/sec. 480 KB 1 ora. 4 min.

1 sec.4 ore. 15 min.

51 sec.

Page 277: manual SX 10 - SX 1

275A

pendix

Rata de esantionare a datelor de sunet si durata inregistrarilor (estimata)

Baterii NiMH NB-3AH (Furnizate cu setul comercializat separat NiMH NB4-300 sau kit-ul de baterii si incarcator CBK4-300)

Parasolar LH-DC50

Dimensiune sunet 2 GB 8 GB

11.025 kHz 44 KB/sec. 12 ore. 41 min. 18 sec. 50 ore. 41 min. 53 sec.22.050 kHz 88 KB/sec. 6 ore. 20 min. 39 sec. 25 ore. 20 min. 57 sec.44.100 kHz 176 KB/sec. 3 ore. 10 min. 19 sec. 12 ore. 40 min. 28 sec.

Tip Baterie hidrura metalica de nicheVoltaj nominal 1.2 V DCCapacitate 2500 mAh (min.: 2300 mAh)Ciclu de viata Aprox. 300 de oriTemperaturi de operare

0 – 35 °C (32 – 95 °F)

Diametru × Lungime

14.5 mm × 50.0 mm (0.57 × 1.97 in.)

Greutate Aprox. 30 g (1.06 oz.)

Dimensiuni Diametru × Lungime

69.7 mm × 30.0 mm (2.74 × 1.18 in.)

Greutate Aprox. 10 g (0.35 oz.)

Page 278: manual SX 10 - SX 1

276

Incarcator CB-5AH/CB-5AHE(Furnizat cu kit-ul de baterii si incarcator CBK4-300 comercializat separat)

*1 Cand incarcati patru baterii NB-3AH*2 Cand incarcati doua baterii NB-3AH incarcate fiecare in cate o parte a incarcatorului

Adaptorul compact de alimentare CA-PS700 (comercializat separat)

Intrare 100 – 240 V AC (50/60 Hz)Iesire 565 mA*1 × 4, 1275 mA*2 × 2Timp incarcare Aprox. 4 ore 40 min.*1, Aprox. 2 ore*2

Temperaturi operare

0 – 35 °C (32 – 95 °F)

Dimensiuni 65.0 × 105.0 × 27.5 mm (2.56 × 4.13 × 1.08 in.)Greutate Aprox. 95 g (3.35 oz.)

Intrare 100 – 240 V AC (50/ 60 Hz)Iesire 7.4 V DC, 2.0 ATemperaturi operare

0 – 40 °C (32 – 104 °F)

Dimensiuni 112.0 × 29.0 × 45.0 mm (4.41 × 1.14 × 1.77 in.) (numai corpul)

Greutate Aprox. 185 g (6.53 oz.) (fara cordonul de alimentare)

Page 279: manual SX 10 - SX 1

Index 277

Index

Numeric3:2 Ghid ....................................65

AAccesorii ...................................36Accent culoare ..................97, 144Acvariu ......................................97Adaptor de alimentare CA-PS700 ...............................256AF Mode .................................117Afisaj de noapte ........................64Afisare ceas ..............................46Afisare personalizata ................65Afisarea informatiilor .................65Afisarea pe monitorul LCD ........62Afisarea verificarii focalizarii ....157Apasati complet ........................18Apasati pe jumatate ..................17Apus ..........................................96Artificii .......................................97Audio .........................................93Autodeclansator .........................75Av ............................................102Avertisment de miscare a camerei ...........................50, 231Avertisment supraexpunere ......52

BBalans de alb ..........................139Baterie

Capacitate baterie ...............273Indicator nivel de incarcare ...50Instalare ................................10

Bateria pentru data .................265Bec de asistenta AF ............40, 55

BlitCompensarea expunerii blitului ................................. 110Setari .................................. 110Fotografiere .......................... 72

Blit montat extern .................... 257Blocare AE .............................. 131Blocare AF .............................. 125Blocare FE............................... 133Blocarea focalizarii ................. 125Buton de declansare ................. 17Buton Print/Share ..................... 42Buton Shortcut ........................ 151Buton redare ............................. 44

CC ............................................. 150Cadran de control ...................... 43Cadran de moduri ..................... 87Cadre pe secunda .................... 91Cadru AF .................................. 49Card de memorie

Capacitati estimate ............. 274Formatare ..................... 16, 215Instalare ................................ 11

Caroiaj ...................................... 65Categorie

Categorie automata ............ 149Categoria mea .................... 161

Categorie automata ................ 149Categoria mea ........................ 161Ceasul pe Glob ....................... 212Color Swap ....................... 98, 146Compresie ................................ 80Computer

Conectare la computer ......... 29Descarcarea imaginilor ......... 28

Page 280: manual SX 10 - SX 1

Index278

Cerinte sistem .......................27Corectie ochi rosii (fotografiere) ...........................111Corectie ochi rosii (redare) ......178Creare folder ...........................218Culorile mele ...........................142Culorile mele (redare) .............185Cureaua de gat .........................13

DData/ora ....................................14Data, ora

Afisare ceas ..........................46Decupare ................................164Detectie fata ............................118Digital Zoom ..............................68

EEconomisirea energiei ......59, 211Eticheta de sunet ....................189

FFE de siguranta........................111Film

Editare ................................169Fotografiere ....................24, 88Vizionare .......................26, 167

Filtru vant ..................................93Focalizare ...............115, 118, 157Focalizare manuala .................127Fotografie de noapte .................96Fotografierea continua ............108Frunzis ......................................96Functia histogramei ...................52Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere .................284Functii pentru inregistrare .........93Fus orar ...................................212

GGhidul componentelor .............. 40

Ii-Contrast ........................ 135, 183Imprimanta compatibila cu printarea directa ........................ 38Index de redare ...................... 156Indicator .............................. 42, 45Inregistrarea functiilor ............. 151Inregistrator de sunet .............. 190Interior ...................................... 96ISO 3200 .................................. 97

KKit de alimentare ..................... 254

LLampa ochi rosii ..................... 111Limba de afisare ....................... 15Lista de mesaje ...................... 239Lista de printare ........................ 23Luminozitatea monitorului LCD ........................ 59

MM ............................................. 104Macro ........................................ 73Meniu

Meniu Redare ....................... 56Meniu Print ........................... 57Meniu Rec. ........................... 54Meniu setare ......................... 58Setare ................................... 47

Meniu FUNC. ............................ 53Meniul meu ............................. 153Metoda de printare ................... 60Microfon .................................... 24

Page 281: manual SX 10 - SX 1

Index 279

MF de siguranta ..............128, 129Mod auto ...................................17Mod de fotografiere ...................87Mod de masurare ....................137Mod serializarea focalizarii ......130Mod AEB .................................136Mut ............................................58

NNivel microfon ...........................93Numerotare fisier ....................216

PP ................................................99Peisaj ........................................95Pixeli inregistrare ................80, 91Plaja ..........................................97Portret .......................................95Printare .....................................21Program AE ..............................99Protectie ..................................192Punct zoom AF .......................113Punct zoom MF .................54, 127

RRedimensionare ......................187Resetare tot .............................222Retragerea obiectivului ..............59Reluare ...............................19, 56Reluarea redarii ........................19Revedere ..................................55Revederea informatiilor ...........115Revederea inregistrarii ..............18Rotire ......................................171Rotire automata ......................220

SSalt ..........................................159Scena de noapte .......................96

Schimbare automata a ISO ....... 85Schimbare de siguranta........... 101Schita sistemului ....................... 34Selectarea si urmarirea fetei ... 122Sensibilitate ISO ........................ 84Servo AF ................................. 124Setari DPOF pentru printare ... 202Setari DPOF pentru transfer ... 209Setari pentru focalizare ........... 117Setari personalizate ................ 150Setarile Camera mea .............. 225

Schimbare .......................... 225Inregistrare ......................... 226

Sistem video ............................. 60Slide Show .............................. 173Sport ......................................... 96Stabilizator de imagine ............. 82Stergerea .................................. 20Stergerea ................................ 197Stitch Assist ............................ 106Super Macro ............................. 73

TTele convertor digital ................ 68Telefoto ............................... 67, 68Televizor ................................. 223Timp de expunere ........... 100, 104Transfer direct .......................... 31Tranzitie .................................. 172Tv ............................................ 100

UUnghi larg ................................. 67Unitati de distanta ..................... 59

VValoare diafragma .. 101, 102, 104Verificarea focalizarii ........ 63, 115Vizor ......................................... 62Volum ....................................... 58

Page 282: manual SX 10 - SX 1

Index280

ZZoom de siguranta ....................69Zapada ......................................97

Page 283: manual SX 10 - SX 1

281

MEMO

Page 284: manual SX 10 - SX 1

282

MEMO

Page 285: manual SX 10 - SX 1

283

Despre marcile inregistrate• Logo-ul SDHC este marca inregistrata.

Disclaimer• Au fost depuse toate eforturile pentru a ne asigura ca informatiile

continute in cadrul acestui ghid sunt corecte si complete; nu ne vom asuma responsabilitatea pentru nici un fel de erori sau omisiuni.

• Canon isi rezerva dreptul de a modifica specificatiile legate de hardware si software descrise in cele ce urmeaza, in orice moment, fara nici o avizare prealabila.

• Nici o parte a acestui ghid nu poate fi reprodusa, transmisa, transcrisa, detinuta intr-un sistem de imprumut sau tradusa in orice limba, sub orice forma, prin orice mijloace, fara permisiunea in scris obtinuta in prealabil de la Canon.

• Canon nu acorda garantie pentru daunele ce rezulta din datele deformate sau pierdute, datorate unei operari necorespunzatoare sau din cauza unei defectiuni a aparatului de fotografiat, a software-ului, a cardurilor de memorie SD (carduri SD), a computerelor, a dispozitivelor periferice sau a utilizarii unor carduri de memorie non – Canon.

Page 286: manual SX 10 - SX 1

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere284

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiereIn acest capitol sunt listate numai functiile cu setari care se schimba odata cu modurile de fotografiere.

Mod de fotografiere

Functie

Compensarea expunerii (p. 134) – –

ISensibilitate ISO (p. 84)

Auto2) –High ISO Auto – – –ISO 80 – 1600 –

Balans de alb (p. 139)

Auto2)

Blit –Altul decat auto si blit –

Mod drive (pp. 108, 75)

O singura fotografie

Continuu –Continuu AF4) –Autodeclansator fataAutodeclansator

Culorile mele (p. 142) –Serializare (pp. 130, 136)

AE – –Focalizare –

Compensarea expunerii blitului (p. 110) – –Controlul puterii blitului incorporat (p. 110) – –Controlul puterii blitului extern (p. 260) –

Mod de masurare (p. 137)EvaluativCu predilectie centrala –Spot –

Numar de pixeli inregistrare (fotografii) (p. 80) L/M1/M2/M3/S/W

Compresie (fotografii) (p. 80)

Compresie (filme) (p. 91)640 × 480, 30 fps 8) 8) 8) 8) 8) 8)

320 × 240, 30 fps 8) 8) 8) 8) 8) 8)

Setare AV/TV (pp. 102, 100) 9) 10) – –Program shift (p. 132) – –Blocare AE/FE (fotografii) (pp. 131, 133) – –Setarea standard a expunerii in modul manual (p. 104) – – – –Blocare AE, schimbarea expunerii (filme) (p. 90) – – – – – –

Zona fotografiere (p. 73)NormalMacro

Super Macro –Focalizare manuala (p. 127) –

Page 287: manual SX 10 - SX 1

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere 285

1)

– – –3)

– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – –

– – – –– – –

– – – – ––

– – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –

5) 6) 7)

7)

8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8)

8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8)

– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – 7)11)

– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – –

– – – – –– – – – – – – – – – – – – –

– – –

Page 288: manual SX 10 - SX 1

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere286

Marime cadru AF (p. 121)Standard

Mic –Selectarea si urmarirea fetei (p. 122)

Orit

Pornit

Blit (cand blitul este ridicat) (p. 72)

Auto – – –Pornit –Oprit – – – – –Extern

Setare monitor LCD/Vizor (p. 62)

Monitor LCD (nici o informatie)Monitor LCD (vizualizarea informatiilor)

Vizor (nici o informatie)

Vizor (vizualizarea informatiilor)

Selectarea directiei de alipire (stanga, dreapta, sus, jos) (p. 106) – – – – – –

Cadru AF (p. 118)

Detectie fata

Centru – – – –Zona flexibila –

Punct zoom AF (p. 113)Servo AF (p. 124)

Mod AF (p. 117)Continuu

Unic

Zoom digital12) (p. 68)StandardTeleconvertor digital

Control blit incorporat (p. 110)

Mod blitAuto –Manual – –

Corectie ochi rosiiLampa ochi rosii

Compensarea expunerii blitului – –Putere blit – –Sincronizare cortina (prima, a doua) –Slow Syncro 13) 13) –Safety FE – –

i-Contrast (p. 135)

Setare drive (p. 75)

Autodeclansator fata

Autodeclansator (10 sec. /2 sec.)

Timp personalizat

Spot punct AE (p. 138)Centru –Punct AF –

Safety shift (p. 101) – – –Auto ISO shift (p. 85) – –Punct zoom MF (p. 127) –

Mod de fotografiere

Functie

Page 289: manual SX 10 - SX 1

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere 287

– – – – – – – – – – – – – – – –– – –– – – 7)

– – – – – –– – – –

– – – – – – – – – – – – –– – – – –

– – – – – – – – – – – – – – –– – – 7)

7)

– – – – – – – – – – – – – – – –– – –

– ––

– –– – –– – – –

– – – –– – – – – – – – – – – – – – – –

– – – – – –– – – –

– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– 13) 13) – 13) – 13) – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –

– – – ––– – – –

– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – –

– – – –

1)

Page 290: manual SX 10 - SX 1

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere288

:Setare disponibila sau valoarea optima este setata de catre camera. Ca o regula, cu Stitch Assist, este disponibila numai prima imagine.

:Setare disponibila (in functie de modul de fotografiere salvat in modul personalizat (C)):Numai selectabil, nu sunt setari disponibile.

– :Nu este disponibil.

1) Poate fi combinat cu modul Accent culoare sau Color Swap in modul de fotografiere.

2) Setat pe valoare optima in functie de modul de fotografiere.3) Fixat pe ISO 3200.4) Setat pe fotografierea continua LV cand este selectata focalizarea manuala

sau modul artificii.5) Fixat pe M3 (1600 × 1200)6) nu este disponibil.7) Disponibil numai pentru fotografiere.8) Disponibil numai pentru filme.9) Poate fi setata numai valoarea diafragmei.10) Poate fi setat numai timpul de expunere.11) Nu este disponibila blocarea FE.12) Nu este disponibil cand este setat 13) Este setat intotdeauna pe on.14) Disponibil cand declanseaza blitul.

Safety MF (p. 128) –Bec de asistenta AF (p. 55)Revedere (revederea inregistrarii) (p. 55)

Revederea informatiilor (p. 55)Oprit

Detaliat/Verificarea focalizariiSalvare original (p. 148) – – – – – –Afisare inversata (p. 13)

Categorie automata (p. 149)

Mod IS (p. 82)ContinuuO singura fotografie/Panning

Afisare personalizata (p. 65)

Informatii despre fotografiere

Caroiaj

Ghid 3:2Histograma

Inregistrarea setarilor pe butonul de shortcut (p. 151)

Setari personalizate (Salvate in modul (C) personalizat) (p. 150) –

Mod de fotografiere

Functie

Page 291: manual SX 10 - SX 1

Functii disponibile in fiecare mod de fotografiere 289

– – –– – 14)

––

– –– – – – – – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – – – – – – –

1)