limba spaniola pentru afaceri
TRANSCRIPT
Limba spaniola pentru afaceri
Aplicația | Scrisoarea de intenție
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREScrisoarea de intenție : IntroducereStimate Domn, Distinguido Señor: Formal, având destinatar
de sex masculin cu nume
necunoscut
Stimată Doamnă, Distinguida Señora: Formal, având destinatar
de sex feminin cu nume
necunoscut
Stimate Domn/Doamnă, Distinguidos Señores: Formal, necunoscând sexul
și numele destinatarului
Stimați Domni, Apreciados Señores: Formal, când ne adresăm
mai multor oameni sau unui
întreg departament
În atenția cui este interesat, A quien pueda interesar Formal, necunoscând date
despre potențialul sau
potențialii destinatar(i)
Stimate Domnule Popescu, Apreciado Sr. Pérez: Formal, având ca destinatar
un bărbat cu nume
cunoscut
Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca destinatar
o doamnă cu nume
cunoscut
Stimată Domnișoară Popescu, Apreciada Srta. Pérez: Formal, având ca destinatar
o domnișoară cu nume
cunoscut
Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca destinatar
o femeie cu cu nume
cunoscut și stare civilă
necunoscută
Dragă Andrei Popescu, Estimado Sr. Pérez: Mai puțin formal, când ne
adresăm unui partener cu
care am mai colaborat în
trecut
Doresc să aplic pentru postul
de...post de care am luat la
cunoștință prin intermediul...în data
de...
Quisiera postularme para el
puesto de... anunciado en... el
día...
Formularea standard
pentru a aplica pentru un
post anunțat într-un ziar
sau într-o revistă
Vă scriu în legătură cu anunțul
postat pe...
Escribo en relación al anuncio
encontrado en...
Formularea standard
folosită pentru a răspunde
unui anunț postat online
Fac referire la anunțul Dvs. din...din
data de...
Le escribo en referencia a su
anuncio en... con fecha del...
Formularea standard
folosită pentru a explica
unde anume am găsit
anunțul pentru postul scos
la concurs
Am citit anunțul Dvs. prin care
căutaţi un om cu experiență în
domeniul...în numărul...al
publicației...cu mare interes.
He leído con gran interés su
anuncio para un... con
experiencia... en la edición de...
Formularea folosită când
dorin să aplicăm pentru un
post după ce am văzut
anunțul într-o revistă sau
într-un periodic
Cu deosebit interes aplic pentru
postul de... scos la concurs.
Tengo el placer de postularme
para el puesto anunciado,
como...
Formulare standard folosită
pentru a aplica pentru un
post
Aș dori să aplic pentru poziția de... Quisiera postularme para el
puesto de...
Formulare standard folosită
pentru a aplica pentru un
post
În prezent lucrez pentru..și
responsabilitățile mele includ...
Actualmente me encuentro
trabajando en... y mis
responsabilidades incluyen...
Ca formulare introductivă,
pentru a descrie ocupația
curentă și implicațiile sale
Scrisoarea de intenție : MotivareaSunt interesat în mod special de
acest post deoarece...
Estoy especialmente
interesado(a) en este trabajo,
como...
Pentru a explica motivul
pentru care dorești postul
respectiv
Aș dori să lucrez pentru compania
Dvs. deoarece...
Quisiera trabajar para ustedes
debido a...
Pentru a explica motivul
pentru care dorești postul
respectiv
Punctele mele forte sunt... Mis puntos fuertes son... Pentru a arăta atributele
tale cheie
Aș spune că singurul/singurele mele
punct slab/puncte slabe este/sunt... .
Dar intenționez să îmbunătățesc și
acest/aceste aspect/aspecte.
Diría que mi(s) único(s)
punto(s) débil(es) es/son... .
Pero tengo la intención de
mejorar en esa(s) área(s).
Pentru a reflecta asupra
slăbiciunilor tale dar în
același timp a demonstra
că dorești să le depășești
Aș fi persoana potrivită pentru acest
post deoarece...
Estoy calificado(a) para el
puesto ya que...
Pentru a explica ce anume
te recomandă ca un bun
candidat pentru postul
respectiv
În ciuda faptului că nu am o
experiență anterioară în domeniul...,
am avut totuși...
Aunque no tengo experiencia
previa en..., he tenido...
Când nu ai lucrat niciodată
în domeniul respectiv dar
ai calități care te
recomandă să o faci
dobândite din experiențele
anterioare
Calificările/Abilitățile mele
profesionale se dovedesc a fi
Mis cualidades profesionales /
habilidades parecen adecuarse
Pentru a explica ce abilități
personale te fac un bun
potrivite cerințelor companiei Dvs. a las exigencias de su
compañía.
candidat pentru postul
respectiv
Pe perioada cât am lucrat ca..., mi-
am îmbunătățit/îmbogățit/extins
cunoștințele în domeniul...
Durante mi experiencia como...
mejoré / amplié / expandí mis
conocimientos de...
Pentru a demonstra
experiența proprie într-un
anumit domeniu și
abilitatea de a dobândi noi
competențe
Domeniul meu de bază este... Mi área de conocimiento es... Pentru a arăta domeniile
principale în care ai
deprinderi şi experienţă
Cu toate că am lucrat în
domeniul...am căpătat cunoştinţe
avansate şi în...
Mientras trabajé en...
desarrollé la capacidad de...
Pentru a arăta experienţa
într-un anumit domeniu şi
abilitatea de a căpăta noi
cunoştinţe
Chiar şi atunci când lucrez într-un
ritm alert nu neglijez acurateţea
muncii şi prin urmare consider că aş
persoana potrivită pentru postul
de...
Incluso cuando trabajo con
gran rapidez, no dejo de lado la
precisión y por ello estaría
especialmente capacitado(a)
para las demandas de este
puesto como...
Pentru a explica de ce ai fi
bun pentru postul respectiv
având în vedere experienţa
câştigată la locurile de
muncă anterioare
Chiar şi când lucrez sub presiune pot
menţine standardele muncii foarte
ridicate.
Incluso bajo presión puedo
mantener altos estándares.
Pentru a arăta că poţi lucra
într-un mediu de lucru
solicitant.
Prin urmare aş avea ocazia să
combin domeniile mele de interes cu
acest loc de muncă.
Y así tendría la oportunidad de
combinar mis intereses con
este puesto de trabajo.
Pentru a sublinia interesul
personal pentru postul
vizat
Am un real interes în... şi aş aprecia
foarte mult oportunitatea/şansa de a
îmi lărgi cunoştinţele lucrânnd
pentru compania Dvs.
Tengo un gran interés en... y
apreciaría la oportunidad de
ampliar mis conocimientos al
trabajar con ustedes.
Pentru a sublinia interesul
personal pentru postul
vizat
După cum reiese şi din CV-ul ataşat,
experienţa şi calificările mele se
potrivesc cerinţelor postului.
Como pueden ver en mi
currículo, mi experiencia y
capacidades encajan con los
requisitos de este puesto.
Pentru a scoate în evidenţă
CV-ul şi a arăta cât de
potrivit eşti pentru postul
vacant
Postul de...ocupat la... mi-a oferit
oportunitatea de a lucra într-un
mediu solicitant în care se punea
accentul pe lucrul în echipă, mediu
unde este esenţial să lucrezi eficient
în echipă pentru a face faţă
termenelor-limită.
Mi posición actual como... en...
me ha dado la oportunidad de
trabajar bajo presión en un
ambiente de trabajo en equipo
en donde es primordial trabajar
en estrecha comunicación con
los colegas para así cumplir
con los plazos de entrega.
Pentru a atăta ce
deprinderi ai căpătat la
locul de muncă curent
Pe lângă responsabilităţile mele
ca..., am căpătat de asemenea şi
abilităţi în domeniul...
Además de mis
responsabilidades como...
también desarrollé habilidades
Pentru a arăta deprinderile
adiţionale câştigate la locul
de muncă actual,
como... deprinderi care în mod
normal nu ar fi atribuite
postului ocupat
Scrisoarea de intenție : AbilităţiLimba mea nativă este..., dar
vorbesc fluent şi...
Mi lengua materna es..., pero
también hablo...
Pentru a arăta care sunt
limbile vorbite fluent şi
limba natală
Stăpânesc foarte bine... Tengo un manejo excelente
de...
Pentru a arăta limbile non-
native cunoscute foarte
bine
Cunosc la nivel mediu... Manejo el... en un contexto de
trabajo.
Pentru a arăta limbile non-
native cunoscute la nivel
mediu
Am...ani de experienţă în
domeniul...
Tengo... años de experiencia
desempeñándome como...
Pentru a arăta experienţa
într-un anumit domeniu de
activitate
Sunt un utilizator experimentat
de...
Soy un usuario experimentado /
una usuaria experimentada
de...
Pentru a arăta ce programe
pentru calculator ştii să
utilizezi
Consider că deţin combinaţia ideală
între...şi... .
Creo que poseo la combinación
adecuada de... y...
Pentru a arăta cât de
echilibrate sunt abilităţile
tale
Abilităţi de comunicare excelente. Excelentes habilidades de
comunicación
Abilitatea de a împărtăşi
informaţii şi a explica
colegilor anumite lucruri
Gândire deductivă. Razonamiento deductivo Abilitatea de a înţelege şi
explica lucruri repede şi
eficient
Gândire logică. Razonamiento lógico Abilitatea de a construi idei
într-un mod bine
fundamentat şi precis.
Abilităţi analitice. Capacidad de análisis Abilitatea de a evalua
lucrurile în detaliu
Abilităţi interpersonale bune. Buena comunicación
interpersonal
Abilitatea de a comunica
eficient cu colegii
Abilităţi de negociere Aptitudes de negociación Abilitatea de a lucra cu alte
companii eficient
Abilităţi în adresarea către un
public larg.
Habilidad para hablar en
público
Abilitatea de a comunica în
mod eficient idei în faţa
unui grup de persoane
Scrisoarea de intenție : ÎncheieriSunt foarte motivat şi anticipez cu
plăcere activitatea variată pe care
un post în compania Dvs. mi-ar
Estoy inmensamente
motivado(a) y me complacería
encargarme de la variedad de
Când dorim să ne întărim
dorinţa de a lucra pentru
compania respectivă în
oferi-o. tareas que un puesto en su
compañía me ofrecería.
încheiere
Văd noile sarcini/acest post ca pe o
provocare pe care o anticipez cu
plăcere.
Veo este puesto como un reto y
me alegraría la posibilidad de
obtenerlo.
Când dorim să ne întărim
dorinţa de a lucra pentru
compania respectivă în
încheiere
Aş întâmpina cu bucurie
posibilitatea de a discuta cu Dvs.
personal detaliile legate de post.
Me complacería tener la
oportunidad de discutir los
detalles de este puesto
personalmente.
Pentru a sugera mai subtil
în încheiere posibilitatea
unui potenţial interviu.
Ataşat scrisorii puteţi regăsi CV-ul
meu.
Encontrará mi currículo
adjunto.
Formularea standard prin
care se anunţă angajatorul
că CV-ul este ataşat
scrisorii de intenţie.
Vă pot furniza referiţe de la... dacă
sunt necesare.
Puedo proporcionar
referencias... (personales,
laborales) si así lo requieren.
Formulare standard folosită
pentru a asigura
angajatorul că poţi sa-i
furnizezi referinţe
Referinţele pot fi solicitate de la... Las referencias pueden ser
solicitadas a...
Pentru a asigura
angajatorul că poţi sa-i
furnizezi referinţe şi a
menţiona persoanele pe
care le poate contacta
pentru a le obţine.
Sunt disponibil pentru un interviu
pe...
Estoy disponible para ser
entrevistado(a) el día...
Pentru a indica
disponibilitatea în funcţie
de program pentru un
interviu
Vă mulţumesc pentru timpul
acordat şi pentru citirea aplicaţiei.
Aştept cu interes posibilitatea de a
vă expune personal motivele
pentru care consider că sunt
persoana potrivită pentru acest
post. Vă rog să mă contactaţi prin...
Gracias por su tiempo y
consideración. Me complacería
tener la oportunidad de
conversar personalmente sobre
por qué estoy calificado(a) para
este puesto. Por favor,
contácteme por...
Pentru a furniza
angajatorului datele de
contact şi a-i mulţumi
pentru timpul acordat citirii
aplicaţiei
Cu stimă, Se despide cordialmente, Formal, numele
destinatarului fiind
necunoscut
Cu sinceritate, Atentamente, Formal, folosit în mod
curent când destinatarul
este cunoscut
Cu respect, Respetuosamente, Formal, folosit mai rar
atunci când se cunoaşte
numele destinatarului
Toate cele bune, Saludos, Informal, între parteneri de
afaceri care folosesc
prenumele când se
adresează unul altuia.
Aplicația | CV
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIERECV : Date personalePrenume Primer nombre Numele de botez
Nume Apellido Numele de familie
Data naşterii Fecha de nacimiento Data şi anul naşterii
aplicantului
Locul naşterii Lugar de nacimiento Numele locului unde s-a
nascut aplicantul
Naţionalitate Nacionalidad Ţara în care aplicantul s-a
născut.
Stare civilă Estado civil Starea civilă a aplicantului
Necăsătorit Soltero(a) Când persoana nu este
căsătorită
Căsătorit Casado(a) Când persoana este
căsătorită
Văduv Viudo(a) Când persoana este văduvă
Adresa Dirección Adresa curentă a
aplicantului
Telefon Teléfono Numărul de telefon la care
aplicantul poate fi contactat
E-mail Email Adresa de mail la care
aplicantul poate fi contactat
Website Página Web Adresa site-ului personal
sau al afacerii aplicantului
CV : Educaţia2001-2002 Master in Marketing:
Academia de Studii Economice.
1991-1995 / Universidad
Autónoma de Madrid/ Madrid,
Madrid /
Licenciado en Administración
Empresarial.
Unul dintre formatele
standard pentru scrierea
istoricului educaţiei
CV : Experiența în câmpul muncii1998 - Prezent / Jackson Shoes
Inc. / Spokane, WA
Manager
Responsabilitățile postului:
1998-Presente / Parisi
Construcciones S.A
Cargo: Gerente General
Responsabilidades:
Exemplificarea modului
standard de a menționa
istoricul ocupațiilor
anterioare
Experiență de lucru la... Experiencia laboral en... Formularea folosită pentru
a introduce o perioadă de
lucru menită să
familiarizeze candidatul cu
un anumit mediu de lucru și
anumite cunoștințe
specifice
Internship/practică la... Pasantía en... Formularea folosită pentru
a introduce o perioadă de
lucru temporară menită să
familiarizeze candidatul cu
un anumit mediu de lucru și
anumite cunoștințe
specifice. Termenul este
folosit des pentru a
menționa perioadele de
lucru temporar în
străinătate.
Voluntariat la... Trabajo voluntario en... Formularea folosită pentru
a introduce o perioadă de
lucru neplătit, în general
prestată în scopuri
umanitare
CV : Alte calificăriBună înțelegere a limbii...atât în
scris cât și la nivel de conversație.
Buena comprensión oral
y escrita de...
Formularea folosită pentru a arăta
faptul că potențialul candidat are
un nivel decent de competențe
lingvistice
Fluență în limba..., atât scris cât și
vorbit.
Fluidez oral y escrita
en...
Formularea folosită pentru a arăta
faptul că potențialul candidat
vorbește fluent o anumită limbă
Cunoștințe PC. Conocimientos de
informática
Formularea folosită pentru a arăta
faptul că potențialul candidat
cunoaște toate funcțiile de baza ale
unui computer.
Abilități excelente de
comunicare/negociere/prezentare.
Excelentes habilidades
de comunicación / de
negociación / para
hablar en público
Formularea folosită pentru a arăta
faptul că potențialul candidat are
calități de
comunicator/negociator/prezentare
Cunoștințe avansate de folosire a
aplicațiilor Microsoft Office și
cunoștințe HTML.
Conocimientos
avanzados de Microsoft
Office / programación
HTML
Formularea folosită pentru a arăta
faptul că potențialul candidat
cunoște în profunzime aplicațiile
Microsoft Office și are noţiuni de
HTML.
Cunoștințe de Microsoft Word,
Excel, Access, Powerpoint.
Conocimientos de
Microsoft Word / Excel /
Access / Powerpoint
Pentru a menționa cunoștințele în
domeniile: editare de text, foi de
calcul, baze de date, prezentări
Bună stăpânire a CAD/CAM. Familiarizado(a) con
CAD / CAM
Pentru a arăta cunoștințele de
design asistat de calculator.
Permis de conducere cat. ... . Actualmente en
posesión de una licencia
de conducir [española,
mexicana, etc]
Pentru a arăta faptul că potențialul
candidat deține permis de
conducere
APLICAȚIA | SCRISOAREA DE RECOMANDARE
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREScrisoarea de recomandare : IntroducereStimate Domn, Distinguido Señor: Formal, destinatar de sex
masculin cu nume
necunoscut
Stimată Doamnă, Distinguida Señora: Formal, destinatar de sex
feminin cu nume
necunoscut
Stimate Domn/Stimată Doamnă, Distinguidos Señores: Formal, necunoscând
nicio dată despre
destinatar
Stimați Domni, Apreciados Señores: Formal, cînd adresarea
este către mai mulți
oameni sau un întreg
departament
În atenția cui este interesat, A quien pueda interesar Formal, necunoscând
nicio dată despre
destinatar/destinatari
Stimate Domnule Popescu, Apreciado Sr. Pérez: Formal, destinatar fiind
un bărbat cu nume
cunoscut
Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca
destinatar o doamnă cu
nume cunoscut
Stimată Domnişoară Dumitrescu, Apreciada Srta. Pérez: Formal, având ca
destinatar o domnişoară
cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Ştefănescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca
destinatar o femeie al
cărei nume ne este
cunoscut dar nu şi starea
civilă.
Sunt încântat de faptul că sunt solicitat să
ofer referințe pentru...
Me siento complacido(a)
de ser contactado(a)
como persona de
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
referencia para X... plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Am făcut cunoștință cu...în..., când s-a
alăturat... .
Conocí a X en..., cuando
se unió a...
Pentru a oferi detalii
despre cât de bine îi este
cunoscut candidatul celui
care dă referințe
...m-a rugat să îi scriu o scrisoare de
recomandare pentru a o atașa aplicației sale
pentru... . Sunt foarte încântat de acest lucru.
X me ha pedido escribir
una carta de
recomendación para
acompañar su solicitud
de... . Y me complace
hacerlo...
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Mi-a făcut o deosebită plăcere să fiu
superiorul/supervizorul/colegul lui... începând
cu... .
Ha sido un placer haber
sido el jefe / supervisor /
colega de X... desde...
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Mă bucură faptul că am ocazia de a scrie
această scrisoare de recomandare pentru... .
În cuprinsul ei aș dori să îmi expun respectul
și aprecierea pentru acest tânăr inteligent
care a adus contribuții excepționale activității
echipei mele.
Estoy muy
complacido(a) de
escribir esta carta de
recomendación para X.
En esta carta quisiera
expresar mi respeto y
apreciación por
este/esta joven
inteligente, quien
aportó una inmensa
contribución al trabajo
de mi equipo.
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Nu am nicio ezitare în a scrie o scrisoare de
recomandare pentru...
Puedo recomendar
abiertamente a X...
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Îmi face o deosebită plăere să scriu o
scrisoare de recomandare pentru...
Me complace escribir
una carta de
recomendación para X...
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Îl/o cunosc pe ... încă de acum..., când s-a
alăturat clasei mele/a început să lucreze la... .
He conocido a X
desde..., cuando él / ella
se inscribió en mi clase /
comenzó a trabajar en...
Pentru a oferi detalii
despre cât de bine îi este
cunoscut candidatul celui
care dă referințe
Îl/o cunosc pe... de...din postura mea
de...la... .
He conocido a X por...
meses/años mientras yo
desempeñaba el cargo
Pentru a oferi detalii
despre cât de bine îi este
cunoscut candidatul celui
de... en... care dă referințe
Am fost
superiorul/supraveghetorul/colegul/profesorul
lui ... în perioada... .
Fui jefe / supervisor /
colega / profesor de X
desde... hasta...
Pentru a oferi detalii
despre cât de bine îi este
cunoscut candidatul celui
care dă referințe
... a lucrat pentru compania mea la proiecte
diferite ca ..., și bazându-mă pe rezultatele
activițății sale l-aș considera/ aș considera-o
unul dintre cei mai buni/una dintre cele mai
bune ... care au lucrat vreodată pentru
companie.
X trabajó para mí en
varios proyectos como...
y basado(a) en su
desempeño, lo/la podría
calificar como uno de los
mejores/una de las
mejores... que han
trabajado conmigo
hasta ahora.
Frază de început folosită
atunci când celui care
scrie scrisoarea i-a făcut
plăcere să lucreze cu cel
la care face referință.
Scrisoarea de recomandare : AptitudiniÎncă de la începutul colaborării
noastre îl cunosc pe ... ca pe o
persoană... .
Desde el principio de nuestro
trabajo juntos lo/la aprecié
como una persona [adjetivo]...
Pentru a descrie un aspect
pozitiv al personalității
candidatului
... s-a distins prin.... . X se distinguió por su... Pentru a expune cel mai
relevant aspect pozitiv al
personalității candidatului,
aspect deminstrat de
acesta.
Talentul său cel mai mare rezidă
din/este...
Su más considerable talento
es...
Pentru a arăta principalele
punce tari ale candidatului
... este o persoană creativă când
vine vorba de rezolvarea
problemelor.
Es una persona que soluciona
problemas de forma creativa.
Pentru a descrie un
candidat dornic să accepte
și să soluționeze noi
provocări.
...dispune de o mare varietate de
aptitudini.
Tiene una amplia gama de
habilidades.
Pentru a descrie un
candidat foarte priceput în
multe domenii
... își comunică ideile clar și univoc. Él / Ella comunica sus ideas de
forma clara.
Pentru a descrie un
candidat cu aptitudini de
bun comunicator
... face față cu ușurință
responsabilităților.
Él / Ella sabe lidiar con las
responsabilidades que se le
asignan.
Pentru a descrie un
candidat care poate fi un
bun responsabil pentru un
proiect/o echipă și poate
lucra bine sub presiune
... a dovedit că stăpânește o paletă
largă de cunoștințe în
domeniul/domeniile...
Él / Ella tiene un amplio
conocimiento de...
Pentru a descrie abilitățile
deja înrădăcinate ale
candidatului.
Pătrunde cu repeziciune noile
concepte explicate și acceptă cu
Comprende nuevos conceptos
rápidamente, acepta la crítica
Pentru a descrie un
candidat perspicace și
ușurință criticile constructive și
indicațiile legate de activitatea sa.
constructiva y las intrucciones
relacionadas con su trabajo.
dinamic într-un mod foarte
măgulitor
Aș dori să menționez aici faptul
că ... este ... și are abilitățile
necesare pentru a... .
Me gustaría mencionar que X
es... y tiene la habilidad de...
Pentru a da detalii legate
de capacitatea candidatului
de a îndeplini o anumită
sarcină
Abilitatea sa extraordinară de a... a
fost de neprețuit pentru noi.
Su extraordinaria habilidad
para... fue invaluable.
Pentru a descrie calitatea
cea mai valoroasă a unui
candidat
... își asumă în mod constant un rol
activ în ceea ce privește...
Él / Ella siempre toma un rol
activo en...
Pentru a descrie un
candidat activ căruia îi
place să se implice în
activitatea pe care o
derulează
...își termină întotdeauna munca la
timp. Când are nelămuriri legate de
sarcinile sale, ... le expune clar și
direct, enunțând ceea ce alții ar
putea resimți la rândul lor dar nu
pot sau nu doresc să spună.
Él / Ella culmina sus tareas a
tiempo. Cuando tiene una
preocupación o pregunta sobre
una asignación, se comunica de
forma clara y directa, en
representación de otros que no
pueden o no quieren expresar
sus ideas.
Pentru a descrie un
candidat perspicace și
dinamic într-un mod foarte
măgulitor
Scrisoarea de recomandare : Sarcinile postuluiÎn perioada cât a lucrat la noi, ...
a ... . Responsabilitățile care decurg
din acest lucru sunt ... .
Mientras estuvo con nosotros él
/ ella... . Esa responsabilidad
involucraba...
Pentru a lista sarcinile
îndeplinite de candidat și a
menționa implicațiile lor
Printre responsabilitațile sale
principale se numără ... .
Sus principales
responsabilidades fueron...
Pentru a lista sarcinile
îndeplinite de candidat
Printre responsabilitățile sale
săptămânale se numără...
Sus tareas diarias
involucraban...
Pentru a da o listă de
responsabilități
săptămânale îndeplinite de
candidat
Scrisoarea de recomandare : EvaluareaAș dori să spun faptul că este o
reală plăcere să lucrezi cu ... . Este
o persoană inteligentă pe care te
poți baza și are și un simț al
umorului bine dezvoltat.
Quisiera decir que es un placer
trabajar con X, él / ella es una
persona confiable e inteligente
con un buen sentido del humor.
Pentru a evalua pozitiv
candidatul
Dacă evoluția sa in compania
noastră este un bun indicator
pentru evoluția pe care o va avea
în compania Dvs. înseamnă că ...
va deveni o persoană de bază în
schema companiei.
Si su desempeño en nuestra
compañía es un buen indicador
de su futuro desempeño, él /
ella será un activo para su
programa/empresa.
Pentru a evalua foarte
pozitiv candidatul
După părerea mea, ... este o En mi opinión X es una persona Pentru a evalua pozitiv
persoană care muncește mult, are
inițiativă și înțelege în mod
invariabil cu exactitate implicațiile
oricărui proiect la care ia parte.
trabajadora y proactiva que
entiende exactamente de qué
se trata un proyecto específico.
candidatul
... își îndeplinește în mod constant
sarcinile având o calitate a muncii
maximă realizată întotdeauna în
timp util.
X realiza consistentemente un
trabajo de calidad y cumple con
los plazos establecidos.
Pentru a evalua pozitiv
candidatul
Singurul punct slab pe care l-am
observat de-a lungul activtății
derulate în cadrul companiei
noastre a fost... .
La única debilidad que noté en
su desempeño fue...
Pentru a prezenta un
aspect negativ în evaluarea
unui candidat
Consider că ... ar trebui avut în
vedere înaintea altor candidați
deoarece...
Creo que X debería ser
considerado(a) por encima de
otros candidatos porque...
Pentru a recomanda
candidatul din anumite
motive, un mod foarte
pozitiv de a-l evalua
Scrisoarea de recomandare : Încheiere...va avea cu siguranță o
contribuție pozitivă la activitățile
companiei Dvs. Dacă doițisă vă ofer
și alte informații mă puteți contacta
prin e-mail sau la telefon.
X sería una excelente adición
para su programa / compañía.
Si puedo ser de ayuda, por
favor envíeme un correo
electrónico o comuníquese
conmigo por teléfono.
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe pozitivă
... are din partea mea o
recomandare puternică. Va fi cu
siguranță o persoană merituoasă în
cadrul echipei Dvs.
X goza de mi amplia
recomendación. Él / Ella será un
activo para su programa /
empresa.
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe foarte pozitivă
Sunt convins că ... va continua să
fie la fel de productiv/ă. El/ea se
bucură de recomandările mele cele
mai calde.
Estoy seguro de que X
continuará siendo muy
productivo(a). Él / Ella goza de
mi amplia recomendación.
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe foarte pozitivă
Îl/o recomand pe ... cu cea mai
mare căldură şi fără nicio rezervă.
Vă rog să mă contactaţi prin e-mail
sau telefornic dacă veţi avea
întrebări pe viitor.
Él / Ella tiene mi más amplia
recomendación y sin reservas.
Si tiene más preguntas
comuníquese conmigo por
email o por teléfono.
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe foarte pozitivă
Am încredere deplină în abilităţile
sale extraordinare de ... şi îl/o
recomand cu cea mai mare căldură
pentru a-şi continua studiile la
universitatea Dvs. unde îşi poate
cultiva şi dezvolta abilităţile sale
strălucite.
Creo firmemente en sus
excelentes habilidades de... y
lo / la recomiendo ampliamente
para que continúe con sus
estudios en su universidad, en
donde él / ella podrá desarrollar
y poner en práctica sus
magníficos talentos
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe foarte pozitivă
Îmi face o deosebită plăcere să fiu Es un placer poder darle a X mi Pentru a încheia o scrisoare
în postura de a-l recomanda/a o
recomanda pe... cu toată căldura şi
sper că informaţiile pe care vi le
furnizez vă vor fi de folos.
más amplia recomedación.
Espero que esta información
sea útil para ustedes...
de referințe foarte pozitivă
Îl recomand cu entuziasm pe ... ca
fiind un candidat promiţător.
Doy mi recomendación más
vehemente a X pues es un
candidato prometedor / una
candidata prometedora...
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe foarte pozitivă
Rar am avut ocazia de a
reconamda pe cineva fără nicio
rezervă. În acazul de faţă este chiar
o plăcere să îl/o recomand pe ... .
Raramente he podido
recomendar a alguien sin
reservas. Sin embargo es un
placer poder hacerlo en el caso
de X...
Pentru a încheia o scrisoare
de referințe foarte pozitivă
Am tot respectul pentru ... ca coleg
dar trebuie să recunosc cu
sinceritate faptul că nu îl pot
recomanda companiei Dvs.
Respeto a X como colega, pero
debo decir con toda honestidad
que no puedo darle mi
recomendación para su
compañía...
Când cineva nu consideră
că respectivul candidat ar fi
potrivit pentru postul
respectiv.
Aş fi încâtat să vă răspund la
potenţialele întrebări viitoare.
Estaré complacido(a) de poder
responder cualquiera de las
preguntas que pueda/puedan
tener.
Pentru a încheia o scrisoare
de recomandare pozitivă
Mă puteţi contacta prin intermediul
poştei/e-mailului dacă aveţi nevoie
de informaţii suplimentare.
Puede contactarme por correo
o por correo electrónico si
requiere información adicional.
Pentru a încheia o scrisoare
de recomandare pozitivă
Personal | Scrisori
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREScrisori : AdresaAndreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap.
12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formatul românesc de
adresă:numele
destinatarului
Strada, numărul străzii,
eventual blocul, scara şi
numărul apartamentului
dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Scrisori : IntroducereDragă Andrei, Querido Juan: Informal, modul tradiţional
de a te adresa unui prieten
Dragă Mamă/Tată, Mamá / Papá: Informal, modul de a te
adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei, Querido tío José: Informal, modul de a te
adresa unui membru al
familiei
Dragă Andrei, Hola Juan: Informal, modul standard
de a te adresa unui prieten
Bună Andrei! Hola Juan: Foarte informal, modul
standard de a ne adresa
unui prieten
Salut Andrei! Juan: Informal, modul foarte
direct de a ne adresa unui
prieten
Draga mea,/Dragul meu, Querido: Foarte informal, când ne
adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea, Mi amor: Foarte informal, când ne
adresăm partenerului
Dragul meu Andrei, Amado Juan: Informal, când ne adresăm
partenerului
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea
trimisă.
Gracias por su / tu carta. Când răspundem unei
scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti
de la tine.
Fue un placer escuchar de ti /
usted.
Când răspundem unei
scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai
scris de atâta vreme.
Disculpa que no te haya escrito
desde hace tanto...
Când scriem unui prieten
vechi pe care nu l-am mai
contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de
când am vorbit ultima dată.
Ha pasado tanto tiempo desde
nuestro último contacto.
Când scriem unui prieten
vechi pe care nu l-am mai
contactat de multă vreme
Scrisori : CuprinsÎţi scriu pentru a te anunţa că... Escribo para decirle / decirte
que...
Când dorim să transmitem
noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...? ¿Tienes / Tiene planes para... ? Când doreşti să inviţi pe
cineva la un eveniment sau
să te întâlneşti cu persoana
respectivă
Mii de mulţumiri pentru
.../invitaţie/împărtăşirea faptului
că....
Muchas gracias por enviar /
invitar / adjuntar...
Când dorim să mulţumim
cuiva pentru ceva/pentru o
invitaţie/pentru că ne-a
împărtăşit anumite
informaţii
Îţi sunt profund
recunoscător/recunoscătoare pentru
faptul că m-ai anunţat/mi-ai
Estoy muy agradecido(a) por
hacerme saber / ofrecerme /
escribirme
Pentru a mulţumi cuiva
sincer pentru că a
împărtăşit ceva cu tine/ţi-a
oferit/mi-ai scris... oferit ceva/ţi-a scris în
legătură cu ceva anume
Este foarte frumos din partea ta că
mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Fue un bello gesto de tu / su
parte haberme escrito /
invitado / enviado
Când apreciezi cu adevărat
ceea cea ţi-a scris
cineva/invitaţia cuiva/ceea
ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă
anunţ că...
Me complace anunciar que... Pentru a anunţa prietenii în
legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că... Estoy encantado(a) de
escuchar que...
Când dorim să transmitem
un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să
vă anunţ că...
Siento informarte que... Când dăm prietenilor o
veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul
că...
Lamenté mucho cuando
escuché que...
Pentru a consola un prieten
în legătură cu o veste
proastă primită
Scrisori : ÎncheieriTransmite toată dragoste mea ... şi
spune-le că îmi este dor de ei.
Envía cariños a X... y diles
cuánto los extraño.
Când doreşti să transmiţi
unor persoane prin
intermediul destinatarului
că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea. X te envía muchos cariños. Când adaugi salutări din
partea alcuiva în scrisoarea
ta
Salută pe ...din partea mea. Saluda a X de mi parte. Când doreşti să saluţi pe
altcineva prin intermediul
destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul
tău.
Espero saber de ti pronto. Când doreşti să primeşti un
răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând. Escríbeme pronto. Direct, când doreşti să
primeşti un răspuns la
scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... . Escríbeme cuando... Când dorim să primim
răspuns doar dacă
destinatarul are veşti
pentru noi
Pune-mă şi pe mine la curent când
afli ceva.
Escríbeme cuando tengas más
información.
Când dorim să primim
răspuns doar dacă
destinatarul are veşti
pentru noi
Aveţi grijă de voi! Cuídate / Cuídense Când scriem familiei şi
prietenilor
Te iubesc! Te amo, Când te adresezi
partenerului
Toate cele bune, Cariños, Informal, când se scrie
familiei, prietenilor sau
colegilor
Cu drag, Cariños, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări, Cariños, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Toate cele bune, Mis mejores deseos, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea, Con todo mi amor, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Cu drag, Con todo mi amor, Informal, când se scrie
familiei
Cu mult drag, Con amor, Informal, când se scrie
familiei
Personal | E-Mail
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREE-Mail : IntroducereDragă Andrei, Querido Juan: Informal, modul de
adresare standard către un
prieten
Dragă Mamă/Tată, Mamá / Papá: Informal, modul de a te
adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei, Querido tío José: Informal, modul de a te
adresa unui membru al
familiei
Dragă Andrei, Hola Juan: Informal, modul standard
de a te adresa unui prieten
Bună Andrei! Hola Juan: Foarte informal, modul
standard de a ne adresa
unui prieten
Salut Andrei! Juan: Informal, modul foarte
direct de a ne adresa unui
prieten
Draga mea,/Dragul meu, Querido: Foarte informal, când ne
adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea, Mi amor: Foarte informal, când ne
adresăm partenerului
Dragul meu Andrei, Amado Juan: Informal, când ne adresăm
partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe Gracias por su / tu email. Când răspundem unei
care mi l-ai trimis. scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti
de la tine.
Fue un placer escuchar de ti /
usted.
Când răspundem unei
scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai
scris de atâta vreme.
Disculpa que no te haya escrito
desde hace tanto...
Când scriem unui prieten
vechi pe care nu l-am mai
contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de
când am vorbit ultima dată.
Ha pasado tanto tiempo desde
nuestro último contacto.
Când scriem unui prieten
vechi pe care nu l-am mai
contactat de multă vreme
E-Mail : CuprinsÎţi scriu pentru a te anunţa că... Escribo para decirle / decirte
que...
Când dorim să transmitem
noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...? ¿Tienes / Tiene planes para... ? Când doreşti să inviţi pe
cineva la un eveniment sau
să te întâlneşti cu persoana
respectivă
Mii de mulţumiri pentru
.../invitaţie/împărtăşirea faptului
că....
Muchas gracias por enviar /
invitar / adjuntar...
Când dorim să mulţumim
cuiva pentru ceva/pentru o
invitaţie/pentru că ne-a
împărtăşit anumite
informaţii
Îţi sunt profund
recunoscător/recunoscătoare pentru
faptul că m-ai anunţat/mi-ai
oferit/mi-ai scris...
Estoy muy agradecido(a) por
hacerme saber / ofrecerme /
escribirme
Pentru a mulţumi cuiva
sincer pentru că a
împărtăşit ceva cu tine/ţi-a
oferit ceva/ţi-a scris în
legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund
recunoscător/recunoscătoare pentru
faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-
ai trimis ... .
Fue un bello gesto de tu / su
parte haberme escrito /
invitado / enviado
Când apreciezi cu adevărat
ceea cea ţi-a scris
cineva/invitaţia cuiva/ceea
ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă
anunţ că...
Me complace anunciar que... Pentru a anunţa prietenii în
legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că... Estoy encantado(a) de
escuchar que...
Când dorim să transmitem
un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să
vă anunţ că...
Siento informarte que... Când dăm prietenilor o
veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul
că...
Lamenté mucho cuando
escuché que..
Pentru a consola un prieten
în legătură cu o veste
proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai
arunca o privire pe noul meu site ... .
Me gustaría que pudieran
echar un vistazo a mi nueva
página web en...
Când doreşti să-i arăţi unui
prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ...
messenger. ID-ul meu este ... .
Agrégame a... messenger. Mi
nombre de usuario es...
Atunci când dorim ca un
prieten să ne adauge în
lista sa de prieteni într-un
program de mesagerie
instantă
E-Mail : ÎncheieriTransmite toată dragoste mea ... şi
spune-le că îmi este dor de ei.
Envía cariños a X... y diles
cuánto los extraño.
Când doreşti să transmiţi
unor persoane prin
intermediul destinatarului
că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea. X te envía muchos cariños. Când adaugi salutări din
partea alcuiva în scrisoarea
ta
Salută pe ...din partea mea. Saluda a X de mi parte. Când doreşti să saluţi pe
altcineva prin intermediul
destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul
tău.
Espero saber de ti pronto. Când doreşti să primeşti un
răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând. Escríbeme pronto. Direct, când doreşti să
primeşti un răspuns la
scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... . Escríbeme cuando... Când dorim să primim
răspuns doar dacă
destinatarul are veşti
pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... . Escríbeme cuando tengas más
información.
Când dorim să primim
răspuns doar dacă
destinatarul are veşti
pentru noi
Aveţi grijă de voi! Cuídate / Cuídense Când scriem familiei şi
prietenilor
Te iubesc! Te amo, Când te adresezi
partenerului
Toate cele bune, Cariños, Informal, când se scrie
familiei, prietenilor sau
colegilor
Cu drag, Cariños, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări, Cariños, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Toate cele bune, Mis mejores deseos, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea, Con todo mi amor, Informal, când se scrie
familiei sau prietenilor
Cu drag, Con todo mi amor, Informal, când se scrie
familiei
Cu mult drag, Con amor, Informal, când se scrie
familiei
Personal | Anunţuri şi invitaţii
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREAnunţuri şi invitaţii : Cu ocazia naşteriiAvem plăcerea de a vă anunţa
naşterea ... .
Estamos felices de anunciar el
nacimiento de...
Când un cuplu doreşte să
anunţe naşterea copilului
lor
Am plăcerea de a te anunţa că ... au
acum un fiu/o fiică.
Me complace anunciarles que...
tienen un pequeño niño / una
pequeña niña.
Când o altă persoană şi nu
părinţii anunţă naşterea
unui copil
Dorim să anunţăm naşterea
băieţelului/fetiţei noastre.
Quisiéramos anunciar el
nacimiento de nuestro bebé /
nuestra bebé.
Când un cuplu doreşte să
anunţe naşterea copilului
lor
Suntem mândri să vă
prezentăm/anunţăm noul membru
al familiei noastre
Estamos orgullosos de
presentar / anunciar al nuevo
miembro de nuestra familia: X
Când un cuplu doreşte să
anunţe naşterea copilului
lor.
Suntem încântaţi să vă anunţăm
venirea pe lume a fiului/fiicei
noastre.
Estamos dichosos de anunciar
la llegada de nuestro hijo /
nuestra hija.
Când un cuplu doreşte să
anunţe naşterea copilului
lor.
Anunţuri şi invitaţii : Logodna... şi ... tocmai s-au logodit. X y X están comprometidos. Pentru a anunţa o logodnă
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie
recenta lor logodnă.
X y X están felices de anunciar
su compromiso.
Când un cuplu doreşte să-şi
anunţe logodna
Vă anunţăm cu bucurie faptul că ..
şi ... s-au logodit
Estamos felices de anunciar el
compromiso de X y X.
Pentru a anunţa o logodnă
Vă aşteptăm alături de noi la
petrecerea oferită în cinstea
logodnei dintre ... şi ... .
Ven y sé parte de nuestra
celebración por el compromiso
de X y X.
Ca invitaţie la o petrecere
de logodnă
Vă adresăm o invitaţie cordială de
a participa la petrecerea de
logodnă a ... şi a lui ..., petrecere
care va avea loc pe ...
Están cordialmente invitados a
la fiesta de compromiso de X y
X el día...
Ca invitaţie la o petrecere
de logodnă
Anunţuri şi invitaţii : NuntaVă anunţăm cu bucurie căsătoria ...
cu ... .
Estamos felices de anunciar el
matrimonio de X y X.
Când se anunţă o nuntă
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu
plăcere la nunta lor. Sunteţi
binevenit/ binevenită să participaţi
şi să vă bucuraţi de acea zi specială
alături de ei.
La Srta. X y el Sr. X esperan su
presencia en la celebración de
su boda. Están cordialmente
invitados para celebrar ese día
tan especial con ellos.
Când cuplul face invitaţia
Domnul şi doamna... vă invită la
nunta fiului/fiicei lor în data de ...
la ... .
El Sr. y la Sra. X esperan su
presencia en la celebración de
la boda de su hijo / hija el...
en... .
Când părinţii mirelui sau
miresei fac invitaţia
Anunţuri şi invitaţii : Întruniri/Evenimente specialeAm fi încântaţi dacă te-ai alătura
nouă cu ocazia ..., în data de ... la...
.
Estaríamos complacidos si
pudieras/si pudiera compartir
con nosotros el... en... para
celebrar el / la...
Pentru a invita oameni cu o
anumită ocazie, într-o zi
specifică, la o anumită oră.
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea
de a ne fi alături la cina dedicată
sărbătoririi ... .
Nos alegraríamos de contar con
su presencia en nuestra cena
para celebrar...
Pentru a invita oameni la
cină şi pentru a menţiona
ocazia
Vă invităm cu prietenie la... Está cordialmente invitado(a)
a...
Formal, pentru a invita
persoane la un eveniment
formal. Formulare folosită şi
pentru cinele festive de
serviciu
Organizăm o petrecere pentru
prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte
încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Ofreceremos una fiesta entre
amigos para celebrar el / la... y
estaríamos complacidos con su
asistencia.
Formal, pentru a invita
prieteni apropiaţi cu ocazia
unui eveniment major
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă
ai veni.
Nos encantaría contar con su
presencia.
După ce am lansat invitaţia,
pentru a accentua dorinţa
de a-l avea prezent pe
invitat
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ? ¿Quisieras asistir a... para...? Informal, pentru a invita
prieteni doar de dragul de
a-i vedea
Personal | Urări
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREUrări : NuntăCasă de piatră şi felicitări! Vă urez
amândurora toată fericirea din
lume!
Felicitaciones. Les deseamos a
ambos toda la felicidad del
mundo.
Pentru a felicita un cuplu
recent căsătorit
Felicitări şi cele mai calde urări de
bine pentru amândoi cu ocazia
nunţii! Casă de piatră!
Felicitaciones y los mejores
deseos para ambos en el día de
su boda.
Pentru a felicita un cuplu
recent căsătorit
Felicitări pentru unirea destinelor!
Casă de piatră!
¡Felicitaciones por el gran
paso!
Informal, pentru a felicita
un cuplu recent căsătorit pe
care îl cunoşti bine
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus
"Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
¡Felicitaciones por el gran "sí"! Informal, pentru a felicita
un cuplu recent căsătorit pe
care îl cunoşti bine
Felicitări mirelui şi miresei pentru
recentul eveniment fericit! Casă de
piatră!
Felicitaciones a la novia y al
novio por su feliz unión.
Pentru a felicita un cuplu
recent căsătorit
Urări : LogodnaFelicitări cu ocazia logodnei! ¡Felicitaciones por su / tu
compromiso!
Modul standard de a felicita
pe cineva cu ocazia
logodnei
Vă urez toate cele bune cu ocazia
logodnei voastre şi a evenimentelor
care îi vor urma.
Les deseo a ambos todo lo
mejor en su compromiso y para
el futuro.
Pentru a felicita un cuplu
recent logodit
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc
să fiţi fericiţi împreună!
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que ambos
sean muy felices juntos.
Pentru a felicita un cuplu
recent logodit
Felicitări pentru logodnă! Vă urez
fericire unul alături de celălalt!
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que se
hagan muy felices uno al otro.
Pentru a felicita un cuplu
recent logodit
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi
decis deja data marelui eveniment
viitor?
Felicitaciones por su
compromiso. ¿Ya tienen una
fecha para el gran evento?
Pentru a felicita un cuplu
cunoscut bine şi recent
logodit şi a-i întreba care
sunt planurile pentru nuntă
Urări : Zile de naştere şi aniversăriFelicitări cu ocazia aniversării! ¡Feliz día! Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
La mulţi ani! ¡Feliz cumpleaños! Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
Toate urările de bine! ¡Feliz cumpleaños! Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
Cu ocazia acestei zile speciale îţi
urez toate cele bune!
Te deseo toda la felicidad en
este día especial.
Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
Fie ca toate dorinţele tale să devină
realitate! La mulţi ani!
Espero que todos tus deseos se
hagan realidad. ¡Feliz
cumpleaños!
Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
Cu ocazia acestei zile speciale îţi
urez toată fericirea din lume!
Petrecere frumoasă!
Te deseo toda la felicidad que
este día pueda traer. ¡Qué
tengas un excelente
cumpleaños!
Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
Aniversare frumoasă! ¡Feliz aniversario! Urare generală cu ocazia
aniversării folosită des în
felicitări
Felicitări pentru aniversarea ...! ¡Felicitaciones por su(s)...! Urare folosită cu ocazia
unei aniversări specifice
(ex.: nunta de argint, nunta
de aur)
... de ani şi sunteţi ca la început de
drum! Felicitări pentru aniversare!
Después de... años aún tan
unidos como siempre. ¡Feliz
aniversario!
Pentru a accentua durata
căsniciei şi a felicita cuplul
Felicitări cu ocazia aniversării a 20
de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de
porcelana!
Pentru a celebra
aniversarea a 20 de ani de
la nuntă
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint! ¡Felicitaciones por sus bodas de
plata!
Pentru a celebra
aniversarea a 25 de ani de
la nuntă
Felicitări cu ocazia aniversării a 40
de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de
rubí!
Pentru a celebra
aniversarea a 40 de ani de
la nuntă
Felicitări cu ocazia aniversării a 30
de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de
perla!
Pentru a celebra
aniversarea a 30 de ani de
la nuntă
Felicitări cu ocazia aniversării a 35
de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de
coral!
Pentru a celebra
aniversarea a 35 de ani de
la nuntă
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur! ¡Felicitaciones por sus bodas de
oro!
Pentru a celebra
aniversarea a 50 de ani de
la nuntă
Felicitări cu ocazia aniversării a 60
de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de
diamante!
Pentru a celebra
aniversarea a 60 de ani de
la nuntă
Urări : Urări de însănătoşireÎnsănătoşire grabnică! Qué te mejores pronto. Urarea cea mai comună,
regăsită des pe felicitări
Însănătoşire grabnică! Espero que tengas una pronta y
rápida mejoría
Urarea standard
Însănătoşire grabnică! Esperamos que estés de pie y
como nuevo(a) muy pronto.
Urarea standard de la mai
multe persoane
Mă gândesc la tine tot timpul!
Însănătoşire grabnică!
Mis pensamientos están
contigo. Espero que te mejores
pronto.
Urare standard
Pentru toată lumea de la ...
însănătoşire grabnică!
Por parte de todos en...,
esperamos que te mejores
pronto.
Urarea de la mai mulţi
oameni care lucrează în
acelaşi loc
Întregul colectiv al ... îţi urează cu
drag însănătoşire grabnică!
Qué te mejores pronto. Todos
en... te envían cariños.
Urarea transmisă de mai
mulţi oameni care lucrează
în acelaşi loc
Urări : Urări generaleFelicitări cu ocazia ... Felicitaciones por... Urare standard
Îţi urez noroc şi succes în ... Te deseo la mejor de las
suertes y todo el éxito en...
Pentru a ura cuiva succes în
viitor
Îţi urez succes în... Te deseo todo el éxito en... Pentru a ura cuiva succes în
viitor
Dorim să-ţi transmitem felicitările
noastre cu ocazia...
Quisiéramos enviar nuestras
felicitaciones por...
Pentru a felicita pe cineva
cu ocazia unei reuşite
Bine lucrat cu ... Bien hecho. Felicitaciones por... Pentru a felicita pe cineva
mai şters cu ocazia unei
reuşite
Felicitări cu ocazia obţinerii
permisului de conducere!
¡Felicitaciones por pasar tu
examen de conducir!
Pentru a felicita pe cineva
care şi-a luat permisul de
conducere
Bine lucrat! Eram siguri că vei
reuşi!
Bien hecho. Sabíamos que
podías lograrlo.
Pentru a felicita un membru
al familiei sau un prieten
apropiat
Felicitări! ¡Felicitaciones! Informal, rar, când dorim să
felicităm pe cineva
Urări : Reuşite în domeniul academicFelicitări cu ocazia absolvirii! ¡Felicitaciones por tu
graduación!
Pentru a felicita pe cineva
cu ocazia absolvirii facultăţii
Felicitări pentru promovarea
examenelor!
¡Felicitaciones por pasar tus
exámenes!
Pentru a felicita pe cineva
pentru promovarea
examenelor şcolare
Felicitări pentru master şi succes în
viitor!
Felicitaciones por haber
obtenido tu máster y buena
suerte en el mundo laboral.
Pentru a felicita pe cineva
care tocmai a finalizat
studiile de master şi a-i ura
succes în viitor
Felicitări pentru reuşitele de la
examene şi mult noroc pe viitor!
Felicitaciones por tus
excelentes resultados en los
exámenes y los mejores deseos
para el futuro.
Pentru a felicita pe cineva
care a trecut examenele
neştiind însă dacă va urma
o facultate sau nu
Felicitări pentru reuşitele de la
examene şi mult noroc în viitoarea
carieră!
Felicitaciones por los
resultados en tus exámenes. Te
deseo lo mejor en tus estudios
futuros.
Pentru a felicita pe cineva
care a trecut examenele şi
intenţionează să se
angajeze
Felicitări pentru admitere! Să fie
într-un ceas bun!
Felicitaciones por haber
entrado a la universidad. ¡Qué
la pases bien!
Pentru a felicita pe cineva
care tocmai a fost admis la
universitate
Urări : CondoleanţeAm fost cu toţii socaţi când am aflat
vestea tristă a morţii lui... şia m dori
să îţi prezentăm condoleanţele şi
Estamos profundamente
afectados por escuchar sobre la
muerte repentina de X y
Pentru a consola o
persoană careia i-a murit
un apropiat, moartea
sustinerea noastră. quisiéramos ofrecer nuestro
más sincero pésame.
putând fi subită sau
preconizată
Ne pare foarte rău pentru pierderea
suferită.
Lamentamos escuchar sobre
su/tu pérdida.
Pentru a consola o
persoană careia i-a murit
un apropiat
Îţi prezint cele mai sincere
condoleanţe în această zi
întunecată pentru toţi.
Te/Le ofrezco mis más sinceras
condolencias en este triste día.
Pentru a consola o
persoană careia i-a murit
un apropiat
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi
când am aflat vestea morţii
premature a
fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Estamos abatidos y tristes por
la muerte de su/ tu
hijo/hija/esposo/esposa, X.
Pentru a consola o
persoană careia i-a murit
copilul sau soţul/soţia
Te rugăm să primeşti cele mai
sincere şi mai profunde condoleanţe
dina partea noastră în acest
moment greu.
Por favor acepta/acepte
nuestras más sinceras
condolencias en estos difíciles
momentos.
Pentru a consola o
persoană careia i-a murit
cineva apropiat
Gândurile noastre sunt alături de
tine şi de familie în aceste
momente dificile.
Nuestros pensamientos están
contigo/con usted y con tu/su
familia en estos momentos tan
difíciles.
Pentru a consola o
persoană careia i-a murit
cineva apropiat
Urări : Reuşite în carierăÎţi urăm noroc şi succes la noul tău
loc de muncă la ... .
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo
en...
Pentru a ura cuiva succes la
noul loc de muncă
Din partea întregului colectiv de
la ..., noroc şi succes la noul tău loc
de muncă!
De parte de todos en..., te
deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo.
Când foştii colegi urează
succes la noul loc de muncă
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău
post de ... .
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo puesto
en...
Când foştii colegi urează
succes la noul post ocupat
Îţu urăm succes în noul drum pe
care l-ai ales!
Te deseamos todo el éxito en
este nuevo paso en tu carrera.
Când foştii colegi urează
succes la noul loc de muncă
Felicitări pentru obţinerea postului! ¡Felicitaciones por ese trabajo! Pentru a felicita pe cineva
pentru obţinerea unui nou
post profitabil
Succes în prima ta zi de lucru la ... . Buena suerte en tu primer día
en...
Pentru a ura cuiva ca prima
zi de lucru să-i fie plăcută
Urări : NaştereAm fost încântaţi să aflăm despre
naşterea fiului/fiicei voastre
Estamos encantados de
escuchar sobre el nacimiento
de su bebé. Felicitaciones.
Pentru a felicita un cuplu
cu ocazia naşterii unui copil
Felicitări pentru noul sosit! ¡Felicitaciones por la llegada
del nuevo bebé/de la nueva
bebé!
Pentru a felicita un cuplu
cu ocazia naşterii unui copil
Pentru proaspăta mămică: cele mai
bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Por la nueva mamá.
Felicitaciones por tu bebé.
Pentru a felicita o femeie
pentru naşterea copilului ei
Felicitări pentru venirea pe lume a
frumosului/frumoasei vostru/voastre
băieţel/fetiţă!
¡Felicitaciones por la llegada de
su hermoso/hermosa bebé!
Pentru a felicita un cuplu
cu ocazia naşterii unui copil
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...:
felicitări pentru noul sosit! Sunt
convins/ă că veţi fi nişte părinţi
minunaţi!
Por los orgullosos padres de...
Felicitaciones por su recién
nacido/nacida. Estoy seguro(a)
que serán unos maravillosos
padres.
Pentru a felicita un cuplu
cu ocazia naşterii unui copil
Urări : MulţumiriMulţumesc mult pentru ... ! Muchas gracias por... Mesaj general de
mulţumire
Aş dori să îţi mulţumesc în numele
meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Me gustaría
agradecerte/agradecerle en
nombre de mi esposo/esposa y
en mi nombre...
Pentru a mulţumi cuiva în
numele tău şi al altcuiva
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc
pentru... .
Sinceramente no sé cómo
agradecerte por...
Când eşti foarte
recunoscător cuiva pentru
că a făcut ceva pentru tine
Ca un mic semn al recunoştinţei
mele...
Como una pequeña muestra de
gratitud...
Când trimitem cuiva un
cadou ca semn de
mulţumire
Am dori să transmitem cele mai
calde mulţumiri lui... pentru ... .
Quisiera extender nuestros más
sinceros agradecimientos para...
por...
Când eşti recunoscător
cuiva pentru că a făcut
ceva pentru tine
Îţi suntem foarte recunoscători
pentru ... .
Estamos muy agradecidos con
ustedes/contigo por...
Când doreşti sincer să
mulţumeşti cuiva pentru că
a făcut ceva pentru tine
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care
trebuie să-mi mulţumească ci eu
ţie!
Ni siquiera lo menciones. Por el
contrario, gracias a ti.
Când cineva îţi mulţumeşte
pentru ceva de care ai
beneficiat şi tu la rândul
tău
Urări : Urări sezonierePaşte fericit!/ Hristos a înviat! ¡Felices Pascuas! În ţările creştine, cu ocazia
Duminicii Paştelui
Un An Nou Fericit! ¡Feliz Año Nuevo! Pentru a marca Anul Nou
Hanukkah fericit! ¡Feliz Hanukkah! Cu ocazia Hanukkah
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să
fie cel mai luminos!
Feliz Diwali. Espero que este
Diwali brille como nunca.
Cu ocazia Diwali
Personal | Prescurtari SMS şi chat
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREPrescurtari SMS şi chat : Coduri scurterevin mai târziu Regresaré más tarde. Atunci când trebuie să
părăseşti conversaţia până
mai târziu
revin imediat Ya vuelvo / Vuelvo pronto. Când trebuie să părăseşti
conversaţia o perioadă
scurtă de timp
mai vorbim Nos vemos. Când ne luam la revedere
vorbim mai încolo Nos vemos luego. Când ne luam la revedere
mai târziu Hasta luego / Después Când spunem la revedere
sau când nu suntem liberi
pentru a face ceva în
momentul respectiv dar
vom face mai târziu
râzând în hohote JAJAJAJAJAJA Ca reacţie când ni se pare
ceva amuzant
mersi Gracias. Când mulţumim cuiva
pentru tine Para ti. Când trimitem ceva unei
anumite persoane
Afaceri | Scrisori
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREScrisori : AdresaS.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea
Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap.
12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formatul românesc de
adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se
poate menţiona "În atenţia
domnului/doamnei" înaintea
numelui)
Strada, numărul străzii,
eventual blocul, scara şi
numărul apartamentului
dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Scrisori : IntroducereStimate Domnule Preşedinte, Distinguido Sr. Presidente: Foarte formal, în cazul în
care destinatarul are o
funcţie deosebită care
trebuie utilizată în locul
numelui.
Stimate Domnule, Distinguido Señor: Formal, destinatar de sex
masculin cu nume
necunoscut.
Stimată Doamnă, Distinguida Señora: Formal, destinatar de sex
feminin cu nume
necunoscut.
Stimate Domnule/Doamnă, Distinguidos Señores: Formal, destinatar al cărui
sex şi nume ne este
necunoscut.
Stimaţi Domni, Apreciados Señores: Formal, când ne adresăm
mai multor necunoscuţi sau
unui întreg departament.
În atenţia celor interesaţi, A quien pueda interesar Formal, necunoscând nimic
despre numărul, numele şi
sexul
destinatarului/destinatarilor.
Stimate Domnule Ionescu, Apreciado Sr. Pérez: Formal, destinatar de sex
masculin cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca destinatar
o doamnă cu nume
cunoscut.
Stimată Domnişoară Dumitrescu, Apreciada Srta. Pérez: Formal, având ca destinatar
o domnişoară cu nume
cunoscut.
Stimată Doamnă Ştefănescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca destinatar
o femeie al cărei nume ne
este cunoscut dar nu şi
starea civilă.
Dragă Mihai Popescu, Estimado Sr. Pérez: Mai puţin formal, pentru
partenerii de afaceri curenţi
(mai rar în această formă).
Dragă Mihai, Querido Juan: Informal, în cazul în care
suntem prieten cu
destinatarul.
Vă adresăm această scrisoare în
legătură cu...
Nos dirigimos a usted en
referencia a...
Formal, în numele întregii
companii.
Vă scriem în legătură cu... Le escribimos en referencia
a...
Formal, în numele întregii
companii.
În legătură cu... Con relación a... Formal, pentru a începe o
scrisoare către o companie
în legătură cu ceva promovat
de către această companie.
Referitor la... En referencia a... Formal, pentru a începe o
scrisoare către o companie
în legătură cu ceva promovat
de către această companie.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii
în legătură cu...
Escribo para pedir información
sobre...
Mai puţin formal, pentru a
scrie în numele tău ca
reprezentant al companiei.
Vă adresez această scrisoare în
numele...
Le escribo en nombre de... Formal, când scriem pentru
altcineva.
Compania dvs. a fost recomandată
cu căldură de...
Su compañía nos fue muy
recomendada por...
Formal, formula politicoasă.
Scrisori : CuprinsV-ar deranja dacă.... ¿Sería posible... Solicitări formale, tentative
V-aş rămâne profund îndatorat
dacă...
Me complacería mucho si... Solicitări formale, tentative
Am fi profund recunoscători dacă
aţi putea să ne trimiteţi mai multe
informaţii despre...
Agradeceríamos si pudiera
enviarnos información más
detallada en cuanto a...
Solicitări formale, foarte
politicos
Aş fi profund recunoscător dacă... Le agradecería enormemente si
pudiera...
Solicitări formale, foarte
politicos
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi.... ¿Podría enviarme... Solicitări formale, politicos
Ne interesează să
obţinem/primim...
Estamos interesados en
obtener/recibir...
Solicitări formale, politicos
Mă văd nevoit să vă intreb dacă
cumva...
Me atrevo a preguntarle si... Solicitări formale, politicos
Îmi puteţi recomanda... ¿Podría recomendarme... Solicitări formale, direct
Trimiteţi-mi, vă rog... ¿Podría enviarme... Solicitări formale, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să... Se le insta urgentemente a... Solicitări formale, foarte
direct
V-am fi recunoscători dacă... Estaríamos muy agradecidos
si...
Solicitări formale, politicos,
în numele companiei
Care este lista dvs. actuală de
preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de
precios de...
Solicitări formale specifice,
direct
Ne interesează...şi am vrea să
aflăm...
Estamos interesados en... y
quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că
produceţi...
Entendemos según su anuncio
publicitario que ustedes
producen...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să... Es nuestra intención... Declararea intenţiilor
formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea
dvs. şi...
Consideramos su propuesta con
detenimiento y...
Formal, exprimarea unei
decizii legate de o
chestiune ce ţine de afaceri
Vă anunţăm cu regret faptul că... Lamentamos informarle que... Formal, respingerea unei
propuneri de afaceri sau
arătarea dezinteresului
pentru o ofertă
Scrisori : ÎncheieriÎn cazul în care mai aveţi nevoie de
informaţii suplimentare vă rog să
mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional,
sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de
informaţii suplimentare vă rugăm
să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra
ayuda, por favor, háganoslo
saber.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat... Le agradecemos de
antemano...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii
suplimentare vă rog să nu ezitaţi să
mă contactaţi.
Si requiere información
adicional no dude en
contactarme.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în
cazul în care aţi analiza problema
cât mai curând.
Le agradecería mucho si
atiende este asunto lo más
pronto posible.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai
curând deoarece...
Le rogamos responda a la
brevedad posible ya que...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de
informaţii suplimentare mă puteţi
contacta.
Si requiere más información no
dude en contactarme.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea
de a lucra împreună.
Me complace la idea de
trabajar juntos.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Gracias por su ayuda en este
asunto.
Formal, politicos
Anticipez cu nerabdare o discuţie
pe această temă.
Me complace la idea de discutir
esto con usted.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii
suplimentare...
Si requiere más información... Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de
a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con
usted.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul
meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto
conmigo, mi número directo
es...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns. Espero tener noticias de usted
pronto.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă, Se despide cordialmente, Formal, numele
destinatarului fiind
necunoscut
Cu sinceritate, Atentamente, Formal, foarte răspândit,
cunoscând numele
destinatarului
Toate cele bune, Saludos, Informal, între parteneri de
afaceri care se adresează
folosind numele mic
Cu bine, Saludos, Informal, între parteneri de
afaceri care colaborează
des
Afaceri | E-Mail ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREE-Mail : IntroducereStimate Domnule Preşedinte, Distinguido Sr. Presidente: Foarte formal, destinatarul
ocupă o funcţie care trebuie
folosită în locul numelui
Stimate Domnule, Distinguido Señor: Formal, destinatar de sex
masculin cu nume
necunoscut
Stimată Doamnă, Distinguida Señora: Formal, destinatar de sex
feminin cu nume necunoscut
Stimate Domnul/Doamnă, Señores: Formal, necunoscând
numele şi sexul
destinatarului
Stimaţi Domni, Apreciados Señores: Formal, când ne adresăm
mai multor oameni
necunoscuţi sau unui întreg
departament
În atenţia cui este interesat, A quien pueda interesar Formal, neştiind sexul şi
numele
destinatarului/destinatarilor
Stimate Domnule Popescu, Apreciado Sr. Pérez: Formal, destinatar de sex
masculin al cărui nume îl
cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu, Apreciado Sra. Pérez: Formal, având ca destinatar
o doamnă al cărei nume îl
cunoaştem
Stimată Domnişoară Ionescu, Apreciada Srta. Pérez: Formal, având ca destinatar
o domnişoară al cărei nume
îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Formal, având ca destinatar
o femeie al cărei nume îl
cunoaştem dar nu îi
cunoaştem starea civilă
Dragă Andreea Popescu, Estimado Sr. Pérez: Mai puţin formal,
destinatarul este o persoană
cu care am mai colaborat
Dragă Mihai, Querido Juan: Informal, către un prieten,
relativ rar
Vă scriem cu privire la... Nos dirigimos a usted en
referencia a...
Formal, pentru a te adresa în
numele întregii companii
Vă scriem în legătură cu... Le escribimos en referencia a... Formal, pentru a te adresa în
numele întregii companii
În legătură cu... Con relación a... Formal, pentru a vă adresa
în legătură cu un produs al
companiei
Referitor la... En referencia a... Formal, pentru a te adresa în
legătură cu un produs al
companiei
Vă scriu pentru a vă întreba
despre...
Escribo para pedir información
sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te
adresa în nume personal ca
reprezentant al companiei
Vă scriu în numele... Le escribo en nombre de... Formal, când scriem în
numele altcuiva
Compania Dumneavoastă ne-a fost
recomandată cu caldură de...
Recibimos excelentes
recomendaciones de su
compañía por parte de...
Formal, formula politicoasă
de adresare
E-Mail : ConţinutV-ar deranja dacă... ¿Sería posible... Solicitate formală, tentativă
Aţi fi atât de amabil încât să... ¿Tendría la amabilidad de... Solicitate formală, tentativă
V-aş fi profund îndatorat dacă... Me complacería mucho si... Solicitate formală, tentativă
Am aprecia foarte mult dacă aţi
putea să ne trimiteţi informaţii mai
detaliate despre...
Agradeceríamos si pudiera
enviarnos información más
detallada en cuanto a...
Solicitate formală, foarte
politicos
V-aş rămâne profund îndatorat
dacă...
Le agradecería enormemente si
pudiera...
Solicitate formală, foarte
politicos
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi... ¿Podría enviarme... Solicitate formală, politicos
Suntem interesaţi în a
obţine/primi...
Estamos interesados en
obtener/recibir...
Solicitate formală, politicos
Aş dori să ştiu dacă... Me atrevo a preguntarle si... Solicitate formală, politicos
Îmi puteţi recomanda... ¿Podría recomendarme... Solicitate formală, direct
Trimiteţi-mi şi mie vă rog... ¿Podría enviarme... Solicitate formală, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să... Se le insta urgentemente a... Solicitate formală, foarte
direct
V-am rămâne recunoscători dacă... Estaríamos muy agradecidos
si...
Solicitare formală, politicos,
în numele întregii companii
Care este lista dumneavoastră
curentă de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de
precios de...
Solicitare formală specifică,
direct
Ne interesează...şi am vrea să
aflăm...
Estamos interesados en... y
quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că
produceţi...
Entendemos según su anuncio
publicitario que ustedes
producen...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să... Es nuestra intención... Declararea intenţiilor
formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea
dvs. şi...
Consideramos su propuesta con
detenimiento y...
Formal, exprimarea unei
decizii legate de o
chestiune ce ţine de afaceri
Vă aducem la cunoştinţă faptul că
din păcate...
Lamentamos informarle que... Formal, respingerea unei
propuneri de afaceri sau
exprimarea dezinteresului
faţă de o ofertă.
Ataşamentul este în formatul... El archivo adjunto está en
formato...
Formal, detaliere legată de
programul pe care ar trebui
să-l folosească destinatarul
pentru a deschide
ataşamentul
Nu am putut deschide ataşamentul
mesajului dumneavoastră.
Antivirusul meu a detectat un virus.
No pude abrir el archivo
adjunto esta mañana. Según mi
antivirus el archivo está
infectado.
Formal, direct, detaliere a
unei probleme legată de un
ataşament
Îmi cer scuze pentru faptul că nu
am răspuns atât de târziu dar, din
cauza unei greşeli de tastare, mail-
ul trimis dumneavoastră mi-a fost
returnat ca fiind direcţionat către
un utilizator necunoscut.
Me disculpo por no haber
reenviado el mensaje antes,
pero debido a un error
tipográfico el email fue
devuelto por tener un "usuario
desconocido".
Formal, politicos
Pentru informaţii suplimentare vă
rugăm să vizitaţi site-ul nostru la
adresa...
Para mayor información
consulte nuestra página web:
Formal, când vă promovaţi
site-ul
E-Mail : ÎncheieriÎn cazul în care mai aveţi nevoie de
informaţii suplimentare vă rog să
mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional,
sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de
informaţii suplimentare vă rugăm
să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra
ayuda, por favor, háganoslo
saber.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat... Le agradecemos de
antemano...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii
suplimentare vă rog să nu ezitaţi să
mă contactaţi.
Si requiere información
adicional no dude en
contactarme.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în
cazul în care aţi analiza problema
cât mai curând.
Le agradecería mucho si
atiende este asunto lo más
pronto posible.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai
curând deoarece...
Le rogamos responda a la
brevedad posible ya que...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de
informaţii suplimentare mă puteţi
contacta.
Si requiere más información no
dude en contactarme.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea
de a lucra împreună.
Me complace la idea de
trabajar juntos.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Gracias por su ayuda en este
asunto.
Formal, politicos
Anticipez cu nerabdare o discuţie
pe această temă.
Me complace la idea de discutir
esto con usted.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii
suplimentare...
Si requiere más información... Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de
a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con
usted.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul
meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto
conmigo, mi número directo
es...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns. Espero tener noticias de usted
pronto.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă, Se despide cordialmente, Formal, numele
destinatarului fiind
necunoscut
Cu sinceritate, Atentamente, Formal, foarte răspândit,
cunoscând numele
destinatarului
Toate cele bune, Saludos, Informal, între parteneri de
afaceri care se adresează
folosind numele mic
Cu bine, Saludos, Informal, între parteneri de
afaceri care colaborează
des
Afaceri | Facturi
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREFacturi : FormulăriSuma pe care vă rog să mi-o
înaintați pentru serviciile prestate
este în valoare de...
Les rogamos efectúe el pago
por el monto especificado por
los servicios ofrecidos...
Formal, foarte politicos
Vă rog să aveți în vedere factura cu
numărul ... atașată prezentei
pentru ...
Encontrará adjunta la factura
número...
Formal, politicos
Va fi trimisă prin fax factura
proforma.
La factura pro forma será
enviada por fax.
Formal, direct
A se achita imediat după primirea
bunurilor.
Pagadero de inmediato luego
recibir las mercancías.
Formal, direct
Suma totală de plată este... El monto total a pagar es... Formal, direct
Conform politicii companiei
facturarea se face doar în Euro.
Por política de nuestra empresa
solo facturamos en euros.
Formal, foarte direct
Facturi : Reamintirea plățiiVă reamintim faptul că termenul
pentru achitarea ... a fost depășit.
Nos servimos a recordarle que
el pago de... está atrasado.
Formal, foarte politicos
Vă reamintim faptul că factura este
încă neachitată.
Le recordamos que la factura
anterior aún no ha sido saldada.
Formal, politicos
Din datele pe care le deținem
reiese faptul că nu am primit încă o
confirmare pentru plata facturii.
Según nuestros registros aún
no hemos recibido el pago por
la factura anterior.
Formal, politicos
Am aprecia foarte mult dacă v-ați
face timp să achitați în zilele
următoare.
Agradeceríamos que cancele su
factura en los próximos días.
Formal, politicos
Din datele noastre reiese faptul că
factura nu a fost încă achitată.
Nuestros registros muestran
que la factura aún no ha sido
cancelada.
Formal, direct
Vă rugăm să efectuați plata cât mai
repede.
Le pedimos que envíe su pago a
la brevedad posible.
Formal, direct
Încă nu am încasat suma pe care
ne-o datorați pentru...
Aún no hemos recibido el pago
por concepto de...
Formal, foarte direct
Departamentul nostru comercial vă
poate elibera actele de livrare doar
după ce va primi o copie a
confirmării de plată.
Nuestro departamento de
contabilidad solo podrá enviar
el pedido al recibir una copia de
su cheque/transferencia.
Formal, foarte direct
Dacă ați efectuat deja plata vă
rugam să nu luați în considerare
această scrisoare.
Si ya ha enviado su pago, haga
caso omiso de esta carta.
Formal, politicos
Afaceri | Comenzi
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREComenzi : PlasareaLuăm în considerare posibilitatea
achiziționării...
Estamos considerando
adquirir...
Formal, tentativă
Suntem încântați să plasăm
companiei dvs. o comandă pentru...
Estamos complacidos de hacer
un pedido con su compañía
por...
Formal, foarte politicos
Am dori să plasăm o comandă. Quisiéramos hacer un pedido. Formal, politicos
Aveți anexată comanda noastră
fermă pentru...
Adjunto se encuentra el pedido
de nuestra empresa de...
Formal, politicos
Veți găsi atașată comanda noastră. Adjunto encontrará nuestro
pedido...
Formal, politicos
Comandăm în mod curent...și am
dori să comandăm în același regim
și...
Tendremos una demanda
constante de..., así que
quisiéramos hacer un pedido
de...
Formal, politicos
Prin prezenta dorim să ne plasăm
comanda pentru...
Aquí se adjunta nuestro pedido
de...
Formal, direct
Intenționăm să achiziționăm de la
dumneavoastră...
Deseamos adquirir... Formal, direct
Puteți accepta o comandă
pentru...la prețul de...per...?
¿Le convendría aceptar y hacer
un pedido de... al precio de...
por...?
Formal, foarte direct
Așteptăm cu interes confirmarea
dvs. pe care vă rugăm să o
exprimați în scris.
Quedamos a la espera de su
confirmación. Por favor envíe la
confirmación por escrito.
Formal, politicos
Comenzi : ConfirmăriPuteți vă rog să ne confirmați data
expedierii și prețul prin fax?
¿Podría, por favor, confirmar la
fecha de envío y el precio por
fax?
Formal, politicos
Comanda dvs. va fi procesată cât se
poate de repede.
Su pedido será procesado tan
rápido como sea posible.
Formal, foarte politicos
Comanda dvs. este procesată și
estimăm că va fi pregătită pentru
livrare înainte de...
Su pedido está siendo
procesado y esperamos que
esté listo para ser enviado
antes del...
Formal, politicos
Ca urmare a acordului nostru verbal
vă trimitem contractul spre a fi
semnat.
Basados en nuestro acuerdo
verbal, le estamos enviando el
contrato que debe firmar.
Formal, direct
Veți regăsi în anexă două copii ale
contractului.
Adjuntas encontrará dos copias
del contrato.
Formal, direct
Vă rugăm să ne returnați o copie
semnată a contractului în cel mult
10 zile de la data primirii.
Por favor, devuelva una copia
del contrato firmada antes de
cumplirse 10 días de la fecha de
Formal, direct
recepción.
Prezenta servește drept confirmare
a comenzii dvs.
Por medio de la presente
confirmamos su pedido.
Formal, politicos
Prin prezenta se confirmă comanda
verbală din data de...
Notificación para confirmar el
pedido verbal de la fecha...
Formal, politicos
Acceptăm termenii plății și
confirmăm faptul că aceasta se va
efectua prin scrisoare irevocabilă
de garanție bancară/ ordin de plată
internațional/ transfer bancar.
Aceptamos los términos de
pago y confirmamos que el pago
se hará por medio de una carta
de crédito irrevocable / de un
giro postal internacional /
transferencia bancaria.
Formal, direct
Tocmai am primit faxul dvs. și
confirmăm comanda.
Acabamos de recibir su fax y
podemos confirmar su pedido
como está especificado.
Formal, direct
Plasăm această comandă de testare
cu condiția ca livrarea să se facă
până la data de...
Haremos este pedido de prueba
con la condición de que el envío
debe realizarse antes de...
Formal, direct
Bunurile Dvs. vor fi expediate în
termen de ... zile/săptămâni/luni.
Su pedido será despachado
en... días/semanas/meses.
Formal, direct
Comenzi : Schimbarea detaliilor comenziiConsiderați că este posibil să ne
reduceți comanda de la ... la...?
¿Sería posible reducir nuestro
pedido de... a...
Formal, politicos
Considerați că este posibil să ne
măriți comanda de la...la...?
¿Sería posible aumentar
nuestro pedido de... a...
Formal, politicos
Considerați că ar fi posibil să ne
amânați comanda până...?
¿Sería posible retrasar nuestro
pedido hasta el...
Formal, politicos
Din păcate ne vedem nevoiți să vă
aducem la cunoștință faptul că nu
vă putem livra bunurile până...
Lamentablemente, debemos
informarle que no podremos
entregar la mercancía hasta...
Formal, politicos
Din păcate ne vedem nevoiți să vă
aducem la cunoștință faptul că
această comandă nu va fi gata de
livrare mâine.
Lamentamos tener que
informarle que este pedido no
podrá ser enviado mañana.
Formal, politicos
Comenzi : Anularea comenziiDin păcate ne vedem nevoiți să vă
aducem la cunoștință faptul că
suntem nevoiți să ne plasăm
comanda în altă parte.
Lamentamos informarle que
tendremos que hacer nuestro
pedido con otra compañía.
Formal, foarte politicos
Din păcate ne vedem nevoiți să vă
aducem la cunoștință faptul că
suntem nevoiți să vă anunțăm că
am plasat comanda în altă parte.
Lamentamos informarle que ya
hemos hecho nuestro pedido
con otra compañía.
Formal, foarte politicos
Din păcate aceste articole nu mai
sunt disponibile/nu se mai află pe
Lamentablemente estos
artículos no se encuentran
Formal, politicos
stoc așa că ne vedem nevoiți să vă
anulăm comanda.
disponibles / están agotados,
por lo tanto, tendremos que
cancelar su pedido.
Din păcate condițiile dvs. nu sunt
suficient de competitive pentru a
face comanda viabilă.
Lamentablemente sus
condiciones no son lo
suficientemente competitivas
para que el pedido sea viable.
Formal, politicos
Din păcate nu vă putem accepta
oferta deoarece...
Lamentablemente no podemos
aceptar su oferta porque...
Formal, politicos
Am dori să anulăm comanda.
Numărul comezii este...
Quisiéramos cancelar nuestro
pedido. El número de pedido
es...
Formal, direct
Suntem forțați să anulăm comanda
din cauza...
Nos vemos en la obligación de
cancelar nuestro pedido debido
a...
Formal, direct
De vreme ce nu sunteți dispuși să
ne oferiți un preț mai mic ne vedem
nevoiți să vă informăm că nu
putem plasa comanda la dvs.
Ya que no pueden ofrecernos
una tarifa más baja,
lamentamos informarle que no
podremos hacer el pedido con
ustedes.
Formal, foarte direct
Nu avem alternativă în afară de a
ne anula comanda pentru...
No tenemos otra alternativa
que cancelar nuestra orden
de...
Formal, foarte direct
Afaceri | Întâlniri
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREÎntâlniri : AranjamenteAș dori programarea unei
întrevederi cu domnul Popescu, vă
rog.
Quisiera fijar una cita con el Sr.
Pérez, por favor.
Fromal, foarte politicos
Când vă este convenabil? ¿Cuándo le convendría? Formal, politicos
Putem stabili o întrevedere? ¿Podemos concertar una
reunión?
Formal, politicos
Consider că ar trebui să ne
întâlnim.
Creo que deberíamos
reunirnos.
Formal, direct
Întâlniri : AmânăriMă întrebam dacă există vreo
posibilitate de a amâna
întrevederea.
¿Tendría algún inconveniente
con posponer nuestra reunión?
Formal, foarte politicos
Nu am cum să ajung maine la ora
14. Este posibil să ne vedem mai
târziu, la 16 de exemplu?
No podré estar allí mañana a
las 2pm. ¿Podemos reunirnos
un poco más tarde? ¿Por
ejemplo a las 4?
Formal, politicos
Considerați că este posibil să
stabilim altă întrevedere?
¿Sería posible fijar otra fecha? Formal, politicos
Mă văd nevoit să amân
întrevederea noastră până...
Tendré que posponer nuestra
reunión hasta...
Formal, politicos
Din păcate am constatat că am o
suprapunere în program în ziua în
care trebuia să ne întâlnim. Este
posibil să alegem o altă dată?
Lamentablemente tengo otro
compromiso para el mismo día
que acordamos la reunión.
¿Sería posible fijar otra fecha?
Formal, politicos
Mă văd nevoit să schimb data
întâlnirii noastre.
Me veo en la obligación de
cambiar la fecha de nuestra
reunión.
Formal, direct
Putem să decalăm mai
devreme/târziu?
¿Podemos reunirnos un poco
más temprano/un poco más
tarde?
Formal, direct.
Întâlniri : AnulareaNu am reușit să vă contactez la
telefon așa că m-am văzut nevoit
să vă scriu pentru a vă anunța că
am anulat întrevederea de mâine.
Îmi pare foarte rău pentru
eventualele neplăceri provocate.
No pude contactarlo por
teléfono, por eso le escribo
para informarle que tendré que
cancelar la cita de mañana.
Siento mucho el inconveniente
causado.
Formal, politicos
Din păcate mă văd nevoit să vă
anunț că nu voi putea onora
întrevederea stabilită și prin urmare
va trebui să o anulez.
Debo informarle que
lamentablemente no podré
asistir a la cita propuesta y por
ello tendré que cancelarla.
Formal, politicos
Mă tem că va trebui să anulez
întrevederea de mâine.
Temo que tendré que cancelar
nuestra cita de mañana.
Formal, politicos
Din cauza faptului că..., mă tem că
va trebui să anulez întrevederea
noastră.
Debido a..., temo que tendré
que cancelar nuestra cita.
Formal, politicos
Afaceri | Rezervări
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIERERezervări : RezervareaMi-ar plăcea să rezerv... Quisiera reservar... Formal, politicos
Aş dori să rezerv... Me gustaría reservar... Formal, politicos
Aveţi cumva locuri libere pe... ¿Tiene una habitación
disponible para...
Formal, politicos
Aş dori să rezerv o cameră pe... Quisiera reservar una
habitación para el...
Formal, politicos
Am dori să rezervăm una dintre
sălile dvs. de conferinţă care
Quisiéramos reservar una de
sus salas de conferencias con
Formal, politicos
asigură locuri pentru 100 de
persoane.
capacidad para 100 asistentes.
Aş dori să rezerv...în numele... Quisiera reservar... a nombre
de...
Formal, politicos
Avem de asemenea nevoie de
echipamentul şi serviciile
următoare:
También necesitamos los
siguientes equipos y servicios:
Formal, politicos
Rezervări : SchimbăriExistă posibilitatea de a schimba
data rezervării pentru...?
¿Sería posible cambiar la fecha
de la reservación para el día...
Formal, politicos
Din păcate am o suprapunere în
program în ziua în care am aranjat.
Este posibil să rezerv camera
pentru o altă dată?
Lamentablemente tengo un
compromiso para el día que
estipulamos. ¿Sería posible
reservar la habitación para otra
fecha?
Formal, politicos
Ma tem că va trebui să vă rog să
îmi mutaţi rezervarea de pe...pe...
Temo que tendré que pedirle
que modifique mi reservación
del día... para el día...
Formal, foarte politicos
Aş dori să rezerv o cameră
suplimentară unde se va servi
prânzul după şedinţă.
Quisiera reservar una sala
adicional para servir el
almuerzo después de la
reunión.
Formal, politicos
Rezervări : AnulareaMă tem că va trebui să anulez
rezervarea din data de...deoarece...
Me temo que tendré que
cancelar nuestra reservación
del... debido a...
Formal, politicos
Din cauza faptului că...,mă tem că
va trebui să îmi anulez rezervarea.
Debido a..., me temo que
tendré que cancelar mi
reservación.
Formal, politicos
Din păcate mă văd nevoit să anulez
rezervarea pentru sala mică de
conferinţe şi cină.
Lamentablemente tendré que
cancelar nuestra reservación
para una sala de conferencias
pequeña y una cena de tres
platos.
Formal, politicos
Nu v-am putut contacta telefonic
aşa că a trebuit să vă scriu pentru a
vă anunţa că mă văd nevoit să
anulez rezervarea pentru sala de
conferinţe. Îmi pare foarte rău
pentru potenţialele neplăceri
cauzate.
No pude contactarlo por
teléfono, por eso le escribo este
email para informarle que
tendré que cancelar nuestra
reservación para mañana.
Siento mucho el inconveniente
causado.
Formal, politicos
Afaceri | Abrevieri
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREAbrevieri : Abrevieri din domeniul afaceriloraprox. (aproximativ), cca. (circa) aprox. (aproximadamente) Folosit pentru estimări
Licenţiat în arte plastice(nu se
abreviază).
Dipl. (Diplomatura - Título
obtenido luego de tres años de
estudio)
Titluri academice
CET sau GMT CET (Hora Central Europea) Folosit în corespondenţa cu
persoane care folosesc un
fus orar diferit.
ex.: (exemplu) es decir,... Folosit pentru a
exemplifica/clarifica ceva
S.A. (societate pe acţiuni) S.A. (Sociedad Anónima) Abrevieri care se pot afla
după nume de companii
S.R.L. (societate cu răspundere
limitată)
SRL (sociedad de
responsabilidad limitada)
Abrevieri care se pot afla
după nume de companii
Nu se aplică/nu e cazul - nu se
abreviază.
N/A (no aplica) Se foloseşte atunci când nu
se aplică ceva
nr. (numărul) nro. (número) Folosit pentru comenzi
Vezi verso - nu se abreviază. Ver reverso Indicator pentru faptul că
scrisoarea continuă şi pe
pagina următoare.
Vicepreşedinte - nu se abreviază. Vicepresidente Vicepreşedintele
Afaceri | Ocupaţii
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREOcupaţii : FuncţiiDirector de marketing Director de mercadeo Angajatul responsabil de
departamentul de
marketing
Director de vânzări Director de ventas Angajatul responsabil de
departamentul de vânzări.
Directorul serviciului de relaţii cu
clienţii
Director de atención al cliente Angajatul responsabil de
departamentul de relaţii cu
clienţii
Director de personal Director de personal Angajatul responsabil de
departamentul care se
ocupă de personal
Director de resurse umane Director de RR.HH. (Director de
recursos humanos)
Angajatul responsabil de
departamentul care se
ocupă de personal
Şef de birou Director / Gerente Angajatul responsabil
pentru un anumit birou
Secretar Secretario de la Sociedad Angajatul responsabil de
corespondenţa de afaceri
Contabil şef Contador principal Angajatul responsabil de
finanţe
Director tehnic Director de informática Angajat responsabil de
departamentul de IT şi
comunicare
Director de cercetare şi dezvoltare Director de investigación y
desarrollo
Angajatul responsabil de
dezvoltarea noilor produse
Director de producţie Director de producción Angajatul responsabil de
producţie
Directorul de fabrică Director de fábrica Angajatul responsabil de
fabrica unde produsul este
asamblat
Academic | Sumar
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIERESumar : Sumar și indexCuprins/Sumar/Tablă de materii Índice / Índice General / Tabla
de Contenido
O listă de secțiuni sau
capitole ale lucrării
ordonate cronologic
Lista figurilor Lista de Figuras Lista de figuri din lucrare
ordonate în ordine
cronologică
Lista tabelurilor Lista de Tablas Lista tabelurilor din lcrare
ordonate cronologic
Anexă Apéndice Materialul suplimentar
atașat la finalul lucrării
Glosar Glosario Lista ordonată alfabetic a
termenilor tehnici și
explicațiile lor
Bibliografie Bibliografía Lista sistematică de cărți și
alte lucrări citate
Index Índice Alfabético Lista de cuvinte sau fraze
cu indicații referitoare la
locul unde pot fi regăsite în
lucrare
Academic | Partea de început
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREPartea de început : IntroducereaÎn acest eseu/această lucrare/teză
voi
examina/investiga/evalua/analiza...
En este ensayo/tesis
analizaré/investigaré/evaluaré...
Introducerea generală
pentru un eseu/o altă
lucrare
Pentru a putea răspunde la această
întrebare trebuie să aruncăm o
privire mai amănunțită asupra...
Para responder esta pregunta,
nos enfocaremos en...
Pentru a introduce un
anumit domeniu sau
subiect pe care urmează
să se concentreze
lucrarea
Întrebarea dacă...se numără printe
preocupările experților de ceva
vreme.
La idea de... ha preocupado a los
expertos desde hace algún
tiempo.
Modul general de a
introduce un subiect
Ne este cunoscut tuturor faptul că... Ya es bien sabido que... Modul general de a
introduce un subiect
popular
Foarte multe lucruri se scriu și se
discută pe marginea...
Mucho se ha escrito sobre... Modul general de a
introduce un subiect
Este acceptat cu unanimitate astăzi
faptul că...
Actualmente se concuerda en
términos generales con...
Modul general de a
introduce un subiect
care este unanim tratat
dar pe care doriți să îl
contestați
Trecând din nou în revistă factorii... Examinaremos los factores... Dezvoltarea propriei
păreri cu privire la
implicațiile lucrării dvs.
Am conceput această analiză pentru
a identifica...
Nos basaremos en este análisis
para identificar...
Descrierea exactă în
introducere a
conținutului lucrării
O temă importantă in
domeniul...este...
Un tema persistente en... es... Introducerea temelor
principale
Ca fenomen empiric...a fost observat
în repetate rânduri
Como fenómeno empírico,... ha
sido observado repetidamente.
Accentuarea importanței
studiului dvs.
Pe fondul acestei situații, întrebarea
centrală în jurul căreia se articulează
întreaga lucrare este...
En este contexto, la interrogante
central que da pie a este trabajo
es...
Afirmația specifică
legată de tema studiului
care este plasată după
informațiile generale de
fond.
Această lucrare explorează cauzele... Esta investigación explora las
causas de...
Afirmație specifică
pentru a exprima
intenția urmărită în
lucrare
Autorii mai multor studii recente au Los autores de los más recientes Folosit pentru a prezenta
propus... estudios han propuesto que... curentul de gândire
actual care există în
domeniul academic în
legătură cu subiectul
ales
Scopul nostru în lucrarea de față este
de a...
Tenemos como propósito... Folosit pentru a arăta
scopurile principale
urmărite de studiu
Prin examinarea empirica a...sperăm
să ajutăm la o înțelegere mai
complexă a...
Al analizar empíricamente...,
esperamos generar un mejor
entendimiento de...
Folosit pentru a descrie
metoda de lucru utilizată
și pentru a prezenta
aspectul central al
studiului
Partea de început : DefinițiiPrin definiție, ... înseamnă... ...es por definición... Definirea unui anumit
cuvânt
Pe parcursul acestei lucrări
termenul de...va fi tratat cu
înțelesul de...
Para efectos de este ensayo, el
término... se definirá como...
Definirea unui anumit
cuvânt
Este important ca îninte de utilizare
să clarificăm definiția termenului...
Es importante entender
correctamente la definición
de...
Definirea unui anumit
cuvânt
Termenul...se referă la... El término... se refiere a... Definirea unui anumit
cuvânt
Modelul standard sugerează
că...poate fi definit ca fiind...
El modelo estándar sugiere
que... podría ser definido(a)
como...
Descrierea unui cuvânt
pentru care s-a dat o
definiţie care lasă loc de
interpretare
Conform ..., ...este definit ca fiind... De acuerdo con..., ... se define
como...
Descrierea unui cuvânt
pentru care s-a dat o
definiţie care lasă loc de
interpretare
...poate fi definit în mai multe
moduri. Unii oameni consideră că
termenul ar denota mai degrabă...
... puede ser definido(a) de
muchas formas. Algunos
sostienen que el término
denota...
Descrierea unui cuvânt
pentru care s-a dat o
definiţie care lasă loc de
interpretare
...este perceput în mod curent ca
însemnând...
... se entiende como... Descrierea unui cuvânt
pentru care s-a dat o
definiţie care lasă loc de
interpretare
Când vorbim despre..., de obicei ne
vine în minte sensul de...
Cuando hablamos de...
generalmente pensamos en...
Descrierea unui cuvânt
pentru care s-a dat o
definiţie care lasă loc de
interpretare
Două exemple scurte ar putea Dos cortos ejemplos podrían O exprimare prin care se
clarifica conceptul de faţă. aclarar este concepto. introduce exemplificarea
ideii
Este important să accentuăm... Es importante enfatizar... Exprimare folosită când
dorim să atragem atenţia
asupra definiţiei noastre
Atenţia noastră este acum asupra... Nuestro punto de enfoque
será...
O modalitate comună de a
defini un anumit cuvânt
Prin urmare, ar trebui să clarificăm
accepţiunea noastră asupra
termenului...
Finalmente, quisiéramos
aclarar la definición de...
Folosit spre finalul
paragrafului pentru a defini
un anumit cuvânt
Ceea ce dorim să surprindem prin
acest lucru este...
Queremos decir... Folosit pentru a explica o
definiţie sau pentru a
introduce exemplificări
pentru acea definiţie
Mai multe explicaţii au fost oferite. Se han ofrecido varias
explicaciones...
O afirmaţie menită să
introducă explicarea
definiţiei
Putem caracteriza aceste explicaţii
ca provenind din...
Podemos decir que estas
explicaciones tienen su base
en...
Pentru a clarifica baza
definiţiei
Aceste exemple sunt
complementare şi ajută la
clarificarea fenomenului de...
Estas explicaciones se
complementan y ayudan a
aclarar el fenómeno de...
După ce s-au dat două
exemple similare pentru a
defini un cuvânt
Urmând calea deschisă de...,
urmaşii săi au polemizat asupra...
Basados en las afirmaciones de
X, los expertos han alegado
que...
Atunci când există o
definiţie dată de un mare
expert în domeniu, definiţie
la care au contribuit apoi şi
alţii
Partea de început : IpotezeÎntrebarea principală devine apoi:
ce efect va avea...asupra...
La principal interrogante sería:
¿Cómo podría afectar...
Pentru a prezenta ipoteza
principală
Având în vedere dovezile asupra...,
o examinare a factorilor cu impact
decisiv asupra...trebuie considerată
justificată.
Dada la evidencia en el caso
de..., parece dar lugar a un
análisis de los factores que
tienen efecto en...
Pentru a prezenta ipoteza
principală
Acum mai mult de un
deceniu...şi...au început o
dezbatere în jurul acestei întrebări:
dacă...
Hace más de una década, ...
y... comenzaron un debate
centrándose en la interrogante
de si...
Pentru a prezenta ipoteza
principală
Aceast studiu se
adresează...deoarece dezvoltă şi
testează o serie de ipoteze legate
de modul cum...afectează...
Esta investigación se ocupa
de... por medio del desarrollo y
la experimentación con una
serie de hipótesis que indican
cómo... afecta...
Pentru a prezenta ipoteza
principală
Mai mult, urmând raţionamentul
înaintat de..., putem emite ipoteza
că...
Siguiendo los argumentos
establecidos por X, podemos
suponer que...
Pentru a prezenta ipoteza
principală
Unele dintre argumentele
prezentate aici au fost expuse de...,
dar niciunul dintre ele nu a fost
testat.
Algunos de estos argumentos
han sido formalizados por X,
pero ninguno ha sido aún
puesto a prueba.
Pentru a introduce ipoteza şi
a afirma
unicitatea/originalitatea
studiului
Dovezile aduse de aceste studii
sugerează o varietate de factori
aflaţi în legătură cu...
La evidencia arrojada por estos
estudios sugiere una variedad
de factores relacionados con...
Pentru a prezenta factorii
relevanţi pentru studiul şi
ipoteza ta
...a găsit o corelaţie semnificativă
între...şi...
X encontró una relación
significativa entre... y ...
Pentru a aduce în discuţie
rezultate obţinute de
altcineva, dar care sunt
relevante pentru lucrarea ta
Academic | Cuprins
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIERECuprins : Exprimarea acorduluiÎn linii mari sunt de acord
cu...deoarece...
En términos generales, coincido
con X porque...
Când suntem de acord cu
punctul de vedere enunţat
de o altă persoană
Există o mare înclinaţie spre a fi de
acord cu...deoarece...
Uno tiende a concordar con X
ya que...
Când suntem de acord cu
punctul de vedere enunţat
de o altă persoană
Pot înţelege punctul său de vedere Comprendo su planteamiento... Atunci când considerăm
valid punctul de vedere al
altei persoane dar nu
suntem de acord în
totalitate cu el
Sunt pe deplin de acord că... Coincido totalmente en que... Atunci când suntem în
acord total cu un punct de
vedere aparţinând altei
persoane.
Îmbraţisez cu căldură ideea
conform căreia...
Respaldo completamente la
idea de que...
Atunci când suntem în
acord total cu un punct de
vedere aparţinând altei
persoane.
Cuprins : DezacordÎn linii mari dezaprob cele afirmate
de...deoarece...
En términos generales, no
concuerdo con X ya que...
Când suntem în dezacord
cu un punct de vedere
aparţinând altei persoane
Tendinţa generală este de a nu fi
de acord cu...deoarece...
Tiendo a diferir en gran medida
de X debido a que...
Când suntem în dezacord
cu un punct de vedere
aparţinând altei persoane
Înţeleg punctul său de vedere însă
îl dezaprob în totalitate.
Entiendo su planteamiento,
pero difiero completamente.
Atunci când înţelegem
punctul de vedere al altei
persoane dar nu îl
împărtăşim
Dezaprob total afirmaţia conform
căreia...
Difiero completamente en
relación a...
Atunci când înţelegem
punctul de vedere al altei
persoane dar nu îl
împărtăşim
Mă opun total ideii conform căreia... Me opongo firmemente a la
idea de que...
Când avem o părere total
opusă punctului de vedere
enunţat de cineva
Cuprins : Comparaţii...şi...prezintă similarităţi/diferenţe
în ceea ce priveşte...
... y... son similares/diferentes
en cuanto a...
Modul informal de a
exprima similarităţi
specifice sau comparaţii
între două lucruri
Spre deosebire de...,...se dovedeşte
a fi...
En contraste con..., ...
muestra...
Atunci când dorim să
accentuăm diferenţele
dintre două lucruri
...în opoziţie cu...este/sunt... ... en contraste con... es/son... Atunci când dorim să
accentuăm diferenţele
dintre două lucruri
...este similar cu...în ceea ce
priveşte...
... es similar a... en lo referente
a...
Atunci când dorim să
accentuăm şi să explicăm
o asemănare între două
lucruri
...şi...diferă în ceea ce priveşte... ... y... difieren en relación a... Atunci când dorim să
accentuăm şi să explicăm
o diferenţă între două
lucruri
Primul/prima..., spre deosebire de
acesta/aceasta, cel de-al doilea/cea
de-a doua...
El primero/La primera..., en
contraste, el segundo/la
segunda...
Atunci când dorim să
accentuăm şi să explicăm
o diferenţă între două
lucruri
Una dintre principalele
similarităţi/diferenţe între...şi...este
că...
Una de las principales
similitudes/diferencias entre...
y... es que...
Atunci când dorim să
menţionăm similarităţi
specifice sau comparaţii
între două lucruri
Una dintre diferenţele
între...şi...este că..., spre deosebire
de...
Una de las diferencias entre...
y... es que... mientras que...
Folosit pentru a evidenţia
diferenţele dintre două
lucruri, putând fi folosit
chiar ca începutul unei
lungi liste de diferenţe.
Cuprins : OpiniiAş putea spune că... Podría decir que... Pentru a ne expune părerea
personală în legătură cu
care nu suntem pe deplin
siguri
Impresia mea este că... A mi parecer... Pentru a ne expune părerea
personală în legătură cu
care nu suntem pe deplin
siguri
După părerea mea,... En mi opinión... Folosit pentru a expune o
opinie personală
Din punctul meu de vedere... Desde mi punto de vista... Folosit pentru a expune o
opinie personală
Sunt de părere că... Soy de la opinión de que... Folosit pentru a expune o
opinie personală
Consider că există multe motive. În
primul rând..., în cel de-al doilea
rând...
Considero que existen varias
razones, en primer lugar,... en
segundo lugar,...
Atunci când dorim să listăm
o serie de motive în
sprijinul a ceva anume
Convingerea mea este că...
deoarece...
A mi parecer... debido a que... Pentru a expune o părere
personală de care suntem
pe deplin siguri şi pentru a
o explica.
Cuprins : Conectarea elementelorSă continuăm acum cu
analizarea/focalizarea
pe/examinarea...
Ahora
analicemos/enfoquémonos
en/revisemos...
Atunci când dorim să
schimbăm subiectul şi să
începem un nou paragraf
Până acum am clarificat faptul
că... . Prin urmare, haideţi să ne
focalizăm atenţia asupra...
No queda claro si... .
Enfoquemos nuestra atención
en...
Atunci când dorim să
schimbăm subiectul şi să
începem un nou paragraf
Mai mult decât atât, un argument
împotriva acestui lucru nu poate fi
ignorat:...
Adicionalmente, no se puede
ignorar la idea de que...
Când dorim să adăugăm
informaţii importante unui
argument deja dezvoltat.
Admitem faptul că..., dar... Es cierto que..., pero... Când admitem un
argument potrivnic dar
dorim să sugerăm
analizarea mai profundă a
propriului argument
Este adevărat că..., dar cu toate
acestea problema rămâne faptul
că...
Es cierto que..., pero los hechos
demuestran que...
Când admitem un
argument potrivnic dar
dorim să sugerăm
analizarea mai profundă a
propriului argument
Este de la sine înţeles faptul că...,
însă...
Se acepta la idea de que..., sin
embargo...,
Când admitem un
argument potrivnic dar
dorim să sugerăm
analizarea mai profundă a
propriului argument
Din contră,... Por el contrario,... Când dorim să corectăm o
convingere eronată, după
ce a aceasta a fost
nominalizată
Dintr-o primă perspectivă... Por una parte... Când dorim să prezentăm
un aspect al unui
argument
A doua perspectivă... Por otra parte... Când dorim să prezentăm
al doilea aspect al unui
argument
Deşi... A pesar de... Când dorim să formulăm
un argument care
contravine anumitor date
sau opinii
În ciuda faptului că... A pesar de que... Când dorim să formulăm
un argument care
contravine anumitor date
sau opinii
Din punct de vedere
ştiinţific/istoric...
Desde el punto de vista
científico / histórico...
Când ne referim la o
scenă, un eveniment din
trecut sau un evenimet
istoric
Fiind la acest capitol... Cabe acotar... Când dorim să adăugăm
un punct adiţional de
vedere care ne poate
susţine analiza
Mai mult decât atât... Además,... Când avansăm un punct de
vedere la un nivel de
analiză ridicat
Academic | Statistici
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREStatistici : Date empiriceDin faptul că...reiese... A partir de... se puede observar
que...
Pentru a explica date brute
După cum putem observa din...,.... Como se puede ver en... Pentru a explica date brute
Datele par să sugereze faptul că... Los datos parecen sugerir
que...
Pentru a explica date brute
Această cifră ne dezvăluie faptul
că...
La figuras revelan que... Pentru a explica date brute
Aparent, din aceste cifre reiese
faptul că...
Con base en las figuras se
puede notar que...
Pentru a explica date brute
Câteva rezultate demne de tot
interesul au fost...
Varios resultados relevantes
fueron...
Pentru a explica date brute
de importanţă majoră
Rezultatele studiului de faţă
demonstrează faptul că...
Los resultados del presente
estudio demuestran que...
Pentru a explica date brute
Statistici : PrezentareaNumărul de...a
crescut/scăzut/rămas constant.
El número de... ha
aumentado/disminuido/se ha
mantenido.
Pentru a descrie date şi
alte tendinţe relevante
Statisticile arată faptul că numărul
de...înregistrat între...şi...s-a
dublat/înjumătăţit.
Las estadísticas muestran que
el número de... entre... y... se
ha duplicado/ha disminuido a la
mitad.
Pentru a descrie date şi
alte tendinţe relevante
Numerele arată o
creştere/descreştere constantă de
la...la...
Los números muestran un
aumento/una reducción de... a...
Pentru a descrie date şi
alte tendinţe relevante
Corelat cu...numărul de...a
crescut/a scăzut
El número de... ha
aumentado/descendido en
correlación con...
Pentru a descrie date şi
alte tendinţe relevante
Între...şi...putem observa cu
uşurinţă faptul că numărul de...a
crescut/scăzut/rămas stabil.
Entre... y... podemos ver
claramente que el número de...
se ha incrementado/ha
disminuido/se ha mantenido.
Pentru a descrie date şi
alte tendinţe relevante
...a fost corelat pozitiv cu... ... fue asociado positivamente
con...
Pentru a descrie relaţia
dintre două seturi de date
După cum am anticipat,... Como se predijo... Pentru a continua
descrierea datelor şi
pentru a confirma
predicţiile iniţiale
Această descoperire este în acord
cu afirmaţia lui X conform căreia...
Este hallazgo es consistente con
el argumento de X que expone
Pentru a compara propriile
rezultate cu ale altcuiva
Această concluzie întăreşte
afirmaţia lui X conform căreia...
Este hallazgo afianza la
afirmación de X de que...
Pentru a arăta că
rezultatele obţinute sunt în
acord cu rezultatele
obţinute de altcineva
În acord cu descoperirile lui
X, ...este într-o legătură de
proporţionalitate cu...
En concordancia con los
hallazgos de X, ... se relaciona
positivamente con...
Pentru a arăta că
rezultatele obţinute sunt în
acord cu rezultatele
obţinute de altcineva
Statistici : ConcluzionareaStatisticile demonstrează faptul
că...
Las estadísticas muestran
que...
Pentru a-ţi dezvolta ideile şi
a prezenta sensul
statisticilor dintr-o
perspectivă mai generală
În conformitate cu ceea ce reiese Según las estadísticas,... Pentru a-ţi dezvolta ideile şi
din statistici... a prezenta sensul
statisticilor dintr-o
perspectivă mai generală
La vederea rezultatelor putem cu
uşurinţă să realizăm faptul că...
Cuando observamos las
estadísticas podemos ver que...
Pentru a-ţi dezvolta ideile şi
a prezenta sensul
statisticilor dintr-o
perspectivă mai generală
Din punct de vedere statistic... Desde el punto de vista
estadístico...
Pentru a-ţi dezvolta ideile şi
a prezenta sensul
statisticilor dintr-o
perspectivă mai generală
Luând în considerare datele
statistice, putem emite ipoteza că...
Tomando en cuenta los datos
estadísticos, podemos inferir
que...
Pentru a-ţi dezvolta ideile şi
a prezenta sensul
statisticilor dintr-o
perspectivă mai generală
Implicaţiile acestui studiu sunt
multiple. În primul rând, este
important deoarece...
Las implicaciones de esta
investigación son múltiples.
Primero,... es crucial porque...
Pentru a dezvolta ideile şi a
emite câteva concluzii
legate de rezultatele
obţinute
Studiul de faţă are de asemenea şi
implicaţii practice. În primul
rând,...face apel la intuiţie şi este
înţeles cu uşurinţă de strategi.
El estudio actual tiene
implicaciones prácticas
también. Primero,... es
interesante y es fácilmente
comprendido por los
estrategas.
Pentru a dezvolta ideile şi a
emite câteva concluzii
legate de rezultatele
obţinute
Academic | Grafice, imagini şi diagrame
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREGrafice, imagini şi diagrame : DescriereConform graficului...a început să
crească în mod constant, atingând
punctul maxim la...şi stabilizându-
se apoi la nivelul de...
El gráfico muestra que...
comenzó su ascenso
constantemente, alcanzando su
punto máximo en... y luego se
mantuvo al nivel de...
Când dorim să descriem
evoluţia dintr-un grafic
Conform diagramei, numărul de...a
crescut semnificativ între...şi...
înainte de a scădea la nivelul său
obişnuit.
De acuerdo al diagrama, el
número de... aumentó de forma
importante entre... y..., antes
de caer a su nivel original.
Când dorim să descriem
evoluţia dintr-un grafic
Graficele arată o aplatizare la
nivelul de...
Los gráficos muestran un
aplanamiento a nivel de...
Când un grafic se nivelează
Această imagine conţine... Dentro de la figura se
encuentra...
Când descriem o imagine
În diagramă este reprezentat faptul El diagrama delinea que hubo Când descriem informaţiile
că între..şi...au fost mai multe/mai
mulţi...decât...
más... que... entre... y... furnizate de o diagramă
Grafice, imagini şi diagrame : InterpretareaAceastă diagramă reprezintă...şi,
prin urmare, arată...
Este diagrama representa... y
por ello muestra que...
Pentru interpretarea mai
profundă a diagramei şi
introducerea explicaţiilor
Forma graficului demonstrează că... La forma del gráfico demuestra
que...
Pentru interpretarea mai
profundă a unui grafic şi
introducerea explicaţiilor
adiacente
Graficul are o formă bine definită şi
aceasta poate fi interpretată ca
însemnând...
El gráfico muestra un patrón
claramente definido y a partir
de esto se puede suponer
que...
Pentru interpretarea mai
profundă a unui grafic şi
introducerea explicaţiilor
adiacente
Graficul poate de asemenea să ne
ajute să prezicem...
Así, con el gráfico podemos
predecir...
Când putem estima evoluţia
viitoare conform graficului
Putem interpreta graficul din mai
multe perspective. Dintr-o
perspectivă el ne arată faptul că...
Uno podría interpretar un
gráfico de muchas formas. En
primer lugar muestra...
Când sunt mai multe
posibilităţi de a explica un
grafic
Grafice, imagini şi diagrame : LegendaFigura...reprezintă... La figura... representa... Textul explicativ pentru o
diagramă inserat de obicei
sub aceasta
Figura...arătând... La figura... muestra... Textul explicativ pentru o
diagramă inserat de obicei
sub aceasta
Diagrama...exprimând... El diagrama... analiza... Textul explicativ pentru o
diagramă inserat de obicei
sub aceasta
Diagrama...reprezentând... El diagrama... representa... Textul explicativ pentru o
diagramă inserat de obicei
sub aceasta
Academic | Încheierea
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREÎncheierea : RezumareaAm început această lucrare trecând
în revistă faptul că...
En la introducción de este
trabajo mencionamos...
Pentru a începe un rezumat
al lucrării
Discuţia precedentă s-a dorit a
(fi)...
La discusión anterior ha tenido
la intención de...
Pentru a descrie scopul
urmărit de-a lungul lucrării
Ipotezele au fost testate cu date
acoperind...
Las hipótesis fueron
examinadas con los datos
Pentru a descrie datele
folosite şi modul cum
relacionados con... acestea te-au ajutat să îţi
construieşti argumentele
Însumând totul... En resumen,... Exprimare generală menită
să descrie ceea ce ai
urmărit în lucrare
Rezumând,... En síntesis,... Used as a general opening
to describe the what you
have tried to achieve in the
thesis
Încheierea : ConcluzionareaConsiderăm că studiul de faţă
sporeşte înţelegerea la nivel
academic a factorilor...
Creemos que nuestro estudio
contribuye a mejorar el
entendimiento académico de
los factores...
Pentru a rezuma şi a
expune rezultatul principal
al tezei
Una peste alta... En definitiva,... Pentru a evalua la modul
general lucrarea
În mare... En términos generales,... Pentru a evalua la modul
general lucrarea
...ne duce la concluzia că... ... nos lleva a la conclusión de
que...
Pentru a exprima concluzia
finală susţinută cu
argumente solide
Argumentele de mai sus
demonsetrează faptul că...
Los argumentos antes
mencionados prueban que...
Pentru a exprima concluzia
finală susţinută cu
argumente solide
Putem observa prin urmare că... Podemos evidenciar que... Pentru a conchide definitiv
după ce am argumentat
Toate aceste argumente indică
faptul că...
Todo esto apunta a... Pentru a conchide definitiv
după ce am argumentat
Înţelegând faptul că...putem ajunge
la concluzia că...
Tener un mejor entendimiento
de... puede ayudar a develar...
Pentru a demonstra
anumite lucruri în vederea
susţinerii concluziei
Pentru a restabili echilibrul... En resumen... Pentru a emite o evaluare
imparţială asupra propriilor
afirmaţii
Un număr de limitări impuse
studiului şi domeniului sunt demne
de a fi menţionate...
Debemos mencionar ciertas
restricciones que tuvo nuestro
estudio y algunas áreas que
pueden ser analizadas en el
futuro...
Pentru a admite în
concluzie potenţialii factori
limitatori legaţi de lucrare
Prin urmare, susţinem faptul că
există un număr de factori care...
Así, nuestra tesis establece que
hay cierto número de
factores...
Pentru a da o concluzie
finală
În mod sigur unele dintre ipotezele
emise aici nu sunt totalmente
Sin duda, algunas de las
proposiciones que hemos
Petru a recunoaște ideile
împrumutate
unice... ofrecido no son totalmente
nuevas...
Oricum, considerăm că contribuţia
adusă de lucrarea de faţă constă
în...
Sin embargo, planteamos que
la contribución de nuestro
trabajo se basa en tres áreas...
Pentru a accentua concluzia
principală a lucrării
Studiul nostru se doreşte a fi o
oportunitate de a înţelege procesul
de...
Nuestro estudio da pie a un
proceso de entendimiento...
Pentru a expune scopul
explicativ principal al
lucrării
Academic | Citarea
ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIERECitarea : Citarea academicăNumele autorului, iniţialele
autorului. (Anul publicării). Titlul
cărţii. Locul publicării: numele
editurii.
Apellido del autor, iniciales del
autor. (Año de publicación).
Título del libro. Lugar de
publicación: nombre de la
editorial.
Modelul Harvard: mod de
citare folosit pentru
nenumărate tipuri de lucrări
academice dar şi metoda
standard de citare folosită
în Marea Britanie.
Numele autorului, prenumele
autorului. Titlul cărţii. Locul
publicării: numele editurii, anul
publicării.
Apellido del autor, Primer
nombre del autor. Título del
libro. Lugar de la publicación:
nombre de la editorial, año de
la publicación.
Modelul MLA: folosit în mod
curent în Statele Unite şi în
Canada în publicaţiile cu
tematică legată de limbă şi
literatură sau media.
Numele autorului şi iniţialele. Titlul
cărţii. # ediţia (dacă nu este prima)
Locul publicării: numele editurii;
anul publicării.
Apellido del autor e iniciales.
Título del libro. nro. de edición
[a excepción de la primera].
Lugar de publicación: nombre
de la editorial; año de
publicación.
Sitemul Vancouver: folosit
în lucrări legate de fizică
sau medicină
Academic | Abrevieri ROMÂNĂ SPANIOLĂ DESCRIEREAbrevieri : Abrevieri academiceapp. (appendix) ap. (apéndice) Când există documente
relevante adăugate lucrării
aprox. (aproximativ) aprox. (aproximadamente) Când cantitatea nu este
necunoscută
cca (circa) circ. (circa) Pentru estimarea de
cantităţi
cap. (capitol) cap. (capítulo) O selecţie definită a lucrării
col. (coloană) col. (columna) Partea verticală a unui
tabel
n.t. (nota traducătorului) editado por Când lucrarea a fost
modificată de către
altcineva
ex. (exemplu) p. ej. (por ejemplo) Când se dă un exemplu
etc. (et cetera/caetera-lat.) etc. (etcétera) Când dorim să menţionăm
o listă cuprinzătoare şi
vrem să sugerăm că restul
elementelor sunt pe acelaşi
tipar
fig. (figura) fig. (figura) O diagramă care
acompaniază o parte din
lucrare
adică es decir,... Când dezvoltăm o idee
menţionată anterior, cu
sensul de "adică"
N.B. (nota bene) N.B. (nota bene) Când dorim să atragem
atenţia cuiva asupra unui
lucru important
p./pg. (pagina) p. (página) Fiecare pagină individuală a
lucrării
pp. (paginile) pp. (páginas) Mai multe pagini ale lucrării
ed. (editat de) publicado por Pentru a nominaliza
editorul
red. (redactor) revisado por Când lucrarea a fost
modificată pentru a fi mai
relevantă pentru publicul
vizat
reed. (reeditarea) reedición / nueva edición /
reimpresión
Când lucrarea nu este
originală dar este o copie
de prima mână.
trad. (tradusă de) traducido por Când lucrarea a fost
tradusă într-o altă limbă
vol. (volumul/tomul) t. Indică un anumit volum sau
secţiune aparţinând unei
lucrări
Sursa : http://ro.bab.la/expresii/