limba idiș

3
Limba idiș Idiș (ידישִYiddish) este un dialect sudic al limbii ger- mane, vorbit de aproximativ 3.000.000 de evrei în toată lumea, cu o concentrație mai mare în Europa Centrală și Europa de Est. Limba s-a format în Europa Centrală între Secolul XI și Secolul XIV, desprinzându-se din graiurile meridionale ale germanei din faza Mittelhochdeutsch. 1 Istorie În evoluția sa, limba idiș a trecut prin mai multe etape: (1100-1250) - Prezența ebraică se extinde spre cursul su- perior al Rinului, spre fluviile Main și Dunărea. Lim- ba începe să difere mult de cea din teritoriile respective (germana de sus medie), (perioada B). Unele dialecte din Germania meridională și centrală și-au lăsat cel mai ac- centuat amprenta asupra limbii idiș. Idișul vechi (în germană Altjiddisch ori Altjüdisch): (1250-1500) - Din cauza manifestărilor antisemite și a pogromurilor, precum și mulțumită drepturilor acordate evreilor de Polonia, centrul comunității ebraice din Eu- ropa s-a mutat spre răsărit (Boemia-Moravia, Polonia și Lituania). În felul acesta, se ajunge la o nouă fază a limbii idiș. Primele urme scrise ale limbii idiș occidentale pro- vin din anul 1272, sub forma unei dedicații într-o carte de rugăciuni și a unui glosar pe marginea unui manuscris al Bibliei, cu influențe slave, în special din limba poloneză. Idișul mediu (în germană Mitteljiddisch ori Mitteljüdis- ch): (1500-1700) - Limba se răspândește în noi zone ale Eu- ropei (Italia de nord, Olanda, Alsacia, țările baltice și Germania de nord). Începe diferențierea între dialectul apusean și cel oriental - datorită influențelor mai puterni- ce sau mai slabe ale limbilor slave și ale limbii germane literare. Idișul nou (în germană Neujiddisch ori Neujüdisch): (1700 - astăzi) - Ramura apuseană idiș suferă un declin lent, în timp ce cea orientală se dezvoltă, devine limbă literară și este folosită pentru literatură. După 1800 au început emigrări masive spre Statele Uni- te ale Americii, Palestina și America de Sud, unde s-a exportat și limba idiș. Graiurile contemporane sunt re- zultatul unor procese de adopție și respingere de termeni, dintr-o anumită limbă, de inovații fonologice, de modifi- cări semantice și de mutații morfologice și sintactice. 2 Lexic Componentele limbii idiș, ca limbă de fuziune lingvistică (germană Schmelzsprache) : Componenta germană: constituie circa 80% din lexic și din sintaxă. Conține în special termeni legați de viața de toate zilele și de afaceri. Componenta ebraică-arameică: constituie circa 20%, dar acest lexic provine din sfera religioasă, în- țelepciunea evreiască și domenii conexe. Se numeș- te loshn qoydesh, adică limba sacră. Componenta romanică: provenită din perioada în care comunitățile evreiești erau stabilite pe teritoriul Franței de astăzi (înainte de anul 800). O parte din lexicul romanic reprezintă împrumuturi din limba italiană. Se numește Laaz, de la numele unui vechi dialect francez. Componenta slavă: conține în special cuvinte pri- vind casa și familia. Se numește knaanic. Majo- ritatea acestor cuvinte au ca sursă limba bieloru- , limba ucraineană (1500-1600) și limba poloneză (1700-1800). Limba Idiș este scrisă în alfabetul ebraic. 3 Situația în România La recensământul din anul 1930 au fost înregistrați în Regatul României 518.754 de vorbitori de idiș ca limbă maternă, reprezentând 2,9% din totalul populației Româ- niei. Pe provincii, cel mai ridicat procentaj de vorbitori de idiș a fost consemnat în Bucovina (8,7% din totalul po- pulației), urmat de Basarabia (7,0%), Moldova (4,5%), Crișana-Maramureș (4,2%) și Transilvania (1,6%). În Transilvania și Banat majoritatea evreilor erau vorbitori de maghiară sau germană ca limbă maternă. În Vechiul Regat majoritatea evreilor erau vorbitori de română ca limbă maternă. Cu toate acestea, din totalul de 69.885 de evrei înregistrați în 1930 la București, 13.539 de per- soane au declarat limba idiș ca limbă maternă, ceea ce corespunde unui procentaj de 2,11% din totalul popula- ției Bucureștiului din acel an. În 1978 scriitorului de limbă idiș Isaac Bashevis Singer i-a fost conferit Premiul Nobel pentru Literatură. 1

Upload: romeodetesan

Post on 17-Dec-2015

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

limba idis - wikipedia

TRANSCRIPT

  • Limba idi

    Idi (, Yiddish) este un dialect sudic al limbii ger-mane, vorbit de aproximativ 3.000.000 de evrei n toatlumea, cu o concentraie mai mare n Europa Central iEuropa de Est. Limba s-a format n Europa Central ntreSecolul XI i Secolul XIV, desprinzndu-se din graiurilemeridionale ale germanei din faza Mittelhochdeutsch.

    1 Istorie

    n evoluia sa, limba idi a trecut prin mai multe etape:(1100-1250) - Prezena ebraic se extinde spre cursul su-perior al Rinului, spre uviile Main i Dunrea. Lim-ba ncepe s difere mult de cea din teritoriile respective(germana de sus medie), (perioada B). Unele dialecte dinGermania meridional i central i-au lsat cel mai ac-centuat amprenta asupra limbii idi.Idiul vechi (n german Altjiddisch ori Altjdisch):(1250-1500) - Din cauza manifestrilor antisemite i apogromurilor, precum i mulumit drepturilor acordateevreilor de Polonia, centrul comunitii ebraice din Eu-ropa s-a mutat spre rsrit (Boemia-Moravia, Polonia iLituania). n felul acesta, se ajunge la o nou faz a limbiiidi. Primele urme scrise ale limbii idi occidentale pro-vin din anul 1272, sub forma unei dedicaii ntr-o carte derugciuni i a unui glosar pe marginea unui manuscris alBibliei, cu inuene slave, n special din limba polonez.Idiul mediu (n german Mitteljiddisch ori Mitteljdis-ch):(1500-1700) - Limba se rspndete n noi zone ale Eu-ropei (Italia de nord, Olanda, Alsacia, rile baltice iGermania de nord). ncepe diferenierea ntre dialectulapusean i cel oriental - datorit inuenelor mai puterni-ce sau mai slabe ale limbilor slave i ale limbii germaneliterare.Idiul nou (n german Neujiddisch ori Neujdisch):(1700 - astzi) - Ramura apusean idi sufer un declinlent, n timp ce cea oriental se dezvolt, devine limbliterar i este folosit pentru literatur.Dup 1800 au nceput emigrri masive spre Statele Uni-te ale Americii, Palestina i America de Sud, unde s-aexportat i limba idi. Graiurile contemporane sunt re-zultatul unor procese de adopie i respingere de termeni,dintr-o anumit limb, de inovaii fonologice, de modi-cri semantice i de mutaii morfologice i sintactice.

    2 LexicComponentele limbii idi, ca limb de fuziune lingvistic(german Schmelzsprache) :

    Componenta german: constituie circa 80% dinlexic i din sintax. Conine n special termeni legaide viaa de toate zilele i de afaceri.

    Componenta ebraic-arameic: constituie circa20%, dar acest lexic provine din sfera religioas, n-elepciunea evreiasc i domenii conexe. Se nume-te loshn qoydesh, adic limba sacr.

    Componenta romanic: provenit din perioada ncare comunitile evreieti erau stabilite pe teritoriulFranei de astzi (nainte de anul 800). O parte dinlexicul romanic reprezint mprumuturi din limbaitalian. Se numete Laaz, de la numele unui vechidialect francez.

    Componenta slav: conine n special cuvinte pri-vind casa i familia. Se numete knaanic. Majo-ritatea acestor cuvinte au ca surs limba bieloru-s, limba ucrainean (1500-1600) i limba polonez(1700-1800).

    Limba Idi este scris n alfabetul ebraic.

    3 Situaia n RomniaLa recensmntul din anul 1930 au fost nregistrai nRegatul Romniei 518.754 de vorbitori de idi ca limbmatern, reprezentnd 2,9% din totalul populaiei Rom-niei. Pe provincii, cel mai ridicat procentaj de vorbitoride idi a fost consemnat n Bucovina (8,7% din totalul po-pulaiei), urmat de Basarabia (7,0%), Moldova (4,5%),Criana-Maramure (4,2%) i Transilvania (1,6%). nTransilvania i Banat majoritatea evreilor erau vorbitoride maghiar sau german ca limb matern. n VechiulRegat majoritatea evreilor erau vorbitori de romn calimb matern. Cu toate acestea, din totalul de 69.885de evrei nregistrai n 1930 la Bucureti, 13.539 de per-soane au declarat limba idi ca limb matern, ceea cecorespunde unui procentaj de 2,11% din totalul popula-iei Bucuretiului din acel an.n 1978 scriitorului de limb idi Isaac Bashevis Singeri-a fost conferit Premiul Nobel pentru Literatur.

    1

  • 2 6 LEGTURI EXTERNE

    4 Vezi i List de limbi Limbi indo-europene Limbi germanice

    5 Bibliograedtv - Atlas der deutschen Sprache (Atlasul limbii germa-ne, ediia paperback dtv, coordonator Werner Knig)http://www.amazon.de/dtv-deutsche-Sprache-Werner-K%C3%B6nig/dp/3423030259

    6 Legturi externe Ethnologue Di Velt fun Yidish: Audio Stories La lingua Yiddish

  • 37 Text and image sources, contributors, and licenses7.1 Text

    Limba idi Surs: http://ro.wikipedia.org/wiki/Limba%20idi%C8%99?oldid=7517617 Contribuitori: Mihai, Ronline, Danutz, Hashar,Robbot, , GangleriBot~rowiki, YurikBot, Palica, Chobot, RobotQuistnix, Mihai Andrei, Emily, FelixBot, Remigiu, Rebe-lRobot, Miehs, Bernstein Leonard, FlaBot, Strainubot, Thijs!bot, JAnDbot, MariusM, Rei-bot, DorganBot, VolkovBot, TXiKiBoT, SieBot,Geneastorga, Synthebot, AlleborgoBot, RadufanBot, DragonBot, OKBot, Alexbot, WikiDreamer Bot, Numbo3-bot, Luckas-bot, Jotter-bot, Rubinbot, ArthurBot, Xqbot, Carismagic, RibotBOT, D'ohBot, TobeBot, KamikazeBot, TjBot, EmausBot, ZroBot, WikitanvirBot,ChuispastonBot, FoxBot, MerlIwBot, Emanuele regano, Addbot i Anonim: 8

    7.2 Images Fiier:IE_expansion.png Surs: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/IE_expansion.png Licen: CC-BY-SA-3.0 Con-

    tribuitori: Oper proprie Artist original: Dbachmann (Discuie contribuii)

    7.3 Content license Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

    Istorie Lexic Situaia n Romnia Vezi i Bibliografie Legturi externe Text and image sources, contributors, and licensesTextImagesContent license