latin phrases
Embed Size (px)
TRANSCRIPT

A
Latină Traducere Note
a fortiori de la cel puternic Înseamnă ”cu atât mai mult” sau ”cu un motiv chiar mai puternic”. Deseori este folosit pentru a duce de la o propunere mai puțin sigură la un corolar mult mai evident.
a mundo conditio de la facerea lumii
a posteriori în urma experienței Antonimul lui a priori
a priori înainte de experiență Termen care alături de antonimul
său, a posteriori, s-a impus în
filosofie, în logică - demonstratio a
priori, de la efect la
cauză. Kant lansează sensul de
cunoaștere a priori, independentă de
experiență.
ab antiquo din vechime
ab hinc de acum înainte
ab hodierno de azi înainte
ab initio de la început
ab irato dintr-o pornire de mânie, la mânie
ab origine de la origine
ab ovo de la ou A o lua de la capăt; a o lua de la
început, de la origini
ab Urbe condita (a.u.c.) de la întemeierea Romei Formulă care indică numărarea
anilor de la întemeierea Romei (753
î.Hr.).
acta est fabula! piesa a fost jucata! Modalitate prin care se anunța
sfârșitul comediilor în Roma antică.
acta non verba! fapte nu vorbe!
ad acta (de pus) la dosar
ad calendas graecas la calendele grecești Calende înseamnă la romani prima zi
a lunii; era ziua în care se plăteau
datoriile. Cum grecii nu
aveau calende expresia a fost
folosită de împăratulOctavianus la
adresa datornicilor rău-platnici.
Expresii similare: la „Sfântu-
Așteaptă”, la „paștele cailor”.
ad hoc pentru aceasta (în acest scop)
ad hominem referitor la persoană Argumentum ad hominem, eroare

logică care constă în atacarea
caracterului unei persoane cu care
suntem în dispută, în loc de a ataca
argumentația sa.
Ad usum Delphini Pentru folosința Delfinului Se spune despre excelente ediții ale
clasicilor latini realizate pentru Delfin,
fiul lui Ludovic al XIV-lea, dar din
care fuseseră scoase pasaje
considerate prea crude. Ironic,
expresia se folosește privitor la
publicațiile curățate sau aranjate
pentru nevoile unei cauze.
ad ignorantiam [apelul] la ignoranță Argumentum ad ignorantiam este o
eroare logică în care se afirmă că
premisa este adevărată doar pentru
că nu a fost demonstrată falsă sau
că pemisa este falsă doar pentru că
nu a fost demonstrată adevărată.
ad infinitum până la infinit
ad interim provizoriu (până una alta)
ad libitum (ad lib.) după dorință Termen care arată că durata măsurii
va fi aleasă de executant după placul
său. În opere filosofice apare cu sens
figurat.
ad litteram (ad litt.) exact până la ultima literă Așa cum citim cuvântul, fără a ține
seama de context. În traduceri:
cuvânt cu cuvânt. De ex.: un citat ad
litteram
ad nauseam până la a provoca greață Un argumentum ad nauseam este o
eroare logică care constă în
repetarea unui argument până la
punctul în care oamenii nu mai sunt
interesați de subiect.
ad personam la persoană Calificativ dat unui act prin care o
persoană obține privilegii
netransmisibile.
ad populum [apelul] la lume Argumentum ad populum este o
eroare de argumentare care
conclude că o propoziție este
adevărată deoarece foarte multă
lume crede că este adevărată.
ad rem la obiect Fără ocolișuri, direct la chestiunea în

discuție
advocatus diaboli avocatul diavolului Titulatura oficială dată de Papa
Benedict al XIV-lea este advocatus in
omnibus causis beatificationum și
era numele prelatului care avea
sarcina de a informa despre calitățile
și defectele defunctului propus spre
beatificare sau canonizare.
age, si quid agis! fă, dacă faci ceva!
Alma mater sau Alma
parens
Mama nutritoare. Expresii folosite de poeții latini pentru
a desemna patria, iar uneori, în zilele
noastre, pentru a desemna
Universitatea
alter ego alt eu Poate fi folosit pentru a desemna un
prieten intim cu care te identifici în
concepții sau o altă conștiință a
personalității.
amantium irae supărările îndrăgostiților Cearta între îndrăgostiți, ceva
trecător, nedemn de atenție.
ante Christum (a.Chr.) înainte de Cristos
anni currentis (A.c.) anul curent (în curs)
anno în anul
anno Domini (A.D.) în anul Domnului Anul considerat a începe de la
nașterea lui Hristos, după calculele
călugărului Dionysius Exiguus.
annus mirabilis anul minune
ante meridiem (a.m.) ante meridian Până în prânz
argumentum ad
absurdum
argumentare la absurd Metodă care demonstrează falsitatea
unei ipoteze prin absurditatea
concluziei. Sinonime: reductio ad
absurdum sau deductio ad
absurdum
argumentum baculum argumentul bățului
ars poetica arta poeziei Titlul unei scrisori a lui Horațiu
adresată unor prieteni și care
conținea sfaturi pentru tinerii poeți.
Aurea mediocritas aurită este calea de mijloc Vers scris de Horațiu în Ode. Poetul
nu se refea la realizări medii, ci la
moderație, cumpătare, la un trai
modest. Conceptul aurea
mediocritas este obișnuit la mai mulți
filosofi, începând cu Aristotel.

aut - aut ori, ori
Ave Maria salut, Maria Începutul unui imn de preamărire a
Fecioarei Maria. Din anul 1326, Papa
Ioan al XXII-lea impune credincioșilor
să-l recite de trei ori pe zi.
A bovi maiori discat
arare minor
De la boul mai vârstnic să învețe
cel mai tânăr să are.
A dicto sencundum
quid ad dictum
simpliciter non valet
consequentia
De la o afirmație relativă către o
afirmație pur și simplu consedința
nu este valabilă (Principiu al
dialecticii scolastice, conform
căruia în concluzie nu poate fi
folosit în mod absolut un termen
întrebuințat în premise doar în
sens relativ).
Ab alio expectes, alteri
quod feceris
Așteaptă de la altul, ce i-ai făcut
tu lui.
Absentem lædit, qui
cum ebrio litigat
Cel care se ceartă cu un bețiv
rănește un absent.
Abusus non tollit usum Abuzul nu exclude folosința.
Abyssus abyssum
invocat
Prăpastia cheamă prăpastie (cu
alte cuvinte o greșeală atrage
după sine o altă greșeală).
Acta est fabula! Piesa a fost jucată! (formulă care
anunța sfârșitul unei reprezentații
în teatrul antic; se spune că au
fost ultimele cuvinte ale
Împăratului Augustus).
Acta, non verba! Fapte, nu vorbe!
Ad augusta per angusta Pe calea îngustă (dificilă), la
rezultate grandioase.
Ad calendas graecas
(soluturos)
(Vor plăti) la "calendele" grecești,
adică niciodată (calendarul grec
nu aveacalende).
Ad impossibilia nemo
obligatur
Nimeni nu poate fi obligat să facă
imposibilul.
Ad majorem Dei gloriam Pentru cea mai mare glorie a lui
Dumnezeu.
Ad multos annos La mulți ani.
Ad unum omnes Toți ca unul.
Aegroto dum anima est,
spes est
Cât timp bolnavul suflă, mai este
speranță.

Alea iacta est Zarul este aruncat (riscul este
acceptat).
Cuvinte faimoase atribuite
de Suetoniu lui Caesar care se
pregătea să treacăRubiconul cu
armata sa, pentru că o lege
poruncea ca orice general care intra
în Italia prin nord să-și dizolve trupele
înainte de a trece acest râu. Această
expresie se folosește când se ia o
decizie îndrăzneță și importantă
după o ezitare îndelungată. - Deși
frecvent citat sub forma aceasta,
citatul este greșit. Forma corectă a
citatului este Iacta alea est.
Amicus certus in re
incerta cernitur
(Cicero) - Adevăratul prieten la
nevoie se cunoaște.
Amicus Plato, sed
magis amica veritas
Mi-e prieten Platon, dar mai
prieten mi-e adevărul.
Amor patriæ nostra lex Iubirea patriei este legea noastră.
Amor vincit omnia Dragostea învinge totul.
Amore more ore re! variante:
Verus amicus amore
more ore re cognoscitur
— Adevăratul prieten se cunoaște
prin dragoste, comportament,
vorbă și faptă
(Virgiliu)
Amore more ore re
probantur amicitiae
Prin dragoste, comportament,
vorbă și faptă se dovedește
prietenia.
Ante mortem nemo
beatus
Nimeni nu este fericit când se află
în fața morții.
Aquila non capit
muscas
Vulturul nu prinde muște.
Arcus nimium tensus
rumpitur
Arcul prea încordat se rupe.
Ars longa, vita brevis Arta este lungă, viața este scurtă. Traducere latină a primului aforism al
lui Hipocrate. (În greacă Ho bios
brakhus, hê de tekhnê makra.)
Artem non odit nisi
ignarus
Numai ignorantul urăște arta.
Asinus asinorum in
sæcula sæculorum
Măgarul măgarilor, în veacul
veacurilor.
Audaces, fortuna juvat Soarta favorizează pe îndrăzneți. (Virgiliu)
Audi, vidi, sile! Ascultă, privește și taci!
Audiatur et altera pars (Seneca) - Să fie ascultată și

cealaltă parte.
Aurea mediocritas Aurită este calea de mijloc. (Horațiu)
Auri sacra fames Blestemata foame de aur! în sensul blestemata dorință de
îmbogățire. (Virgiliu)
Aut Caesar, aut nihil (Cezar Borgia) - Sau Cezar, sau
nimic.
Aut vincere, aut mori! Ori învingem, ori murim!
Ave Cæsar morituri te
salutant
Salve Cezar, cei care vor muri te
salută.
Cuvinte care, potrivit lui Suetonius, le
pronunțau gladiatorii romani defilând,
înainte de luptă, în fața lojei oficiale.
B
Latină Traducere Note
Barba non facit
philosophum
Barba (singură) nu te face filosof.
Beati pauperes spiritu Fericiți cei săraci cu duhul.
Beati possidentes fericiții posesori Expresie glumeață a juriștilor.
Beatus, qui prodest,
quibus potest
Fericit este cel care se face util
prin ajutorul dat.
Bellum omnium contra
omnes
(Thomas Hobbes) - Războiul
tuturora împotriva tuturor (starea
omenirii înainte de organizarea
socetății).
Bene diagnoscitur, bene
curatur
Cine pune un diagnostic bun,
vindecă bine.
Bene merenti celui ce binemerită Decorație română înființată în 1876
pentru merite în domeniul culturii
naționale.
Bis dat, qui cito dat Cine dă rapid, dă de două ori. (Publilius Syrus)
Bona diagnosis, bona
curatio
Bun diagnostic, bun leac.
Bona fide De bună credință.
Bona valetudo melior
est quam maximæ
divitiæ
Sănătatea bună este mai
valoroasă decât cea mai mare
avere.
Bonum vinum laetificat
cor hominis
Vinul bun înveselește inima
omului.
Brutto greutate brută

C
Latină Traducere Note
caput mundi capitala lumii Epitet acordat orașului Roma.
Carpe diem Trăiește-ți ziua (îndemn de a trăi intens clipa
prezentă, singura certă). (Horațiu)
Casus belli Motiv de război (situație în care un stat se vede
constrâns să declare război altui stat).
Caveant consules ne
quid detrimenti
reipublicae capiat!
Consulii să ia măsuri ca republicii
să nu i se aducă vreun prejudiciu!
(formulă rostită în Senatul Roman, prin
care consulii erau investiți cu puteri
discreționare în momentele de mare
primejdie).
Cave canem Ferește-te de câine (Atenție, câine!).
Ceterum censeo
Carthaginem delendam
esse
Și totuși, consider că trebuie sa
distrugem Cartagina.
(Cato cel Bătrân) -
Cibi condimentum esse
fames
(Cicero) - Foamea este
condiment pentru orice mâncare.
Circulus vitiosus Cerc vicios
Cogito, ergo sum Gândesc, deci exist (Celebra teză exprimă, în formă
concentrată, caracterul antidogmatic și
raționalist al filosofiei carteziene,
proclamând totodată drept adevăr
indubitabil – dovadă a existenței –
gândirea). Citatul complet „Dubito,
ergo cogito; cogito ergo sum” (Mă
îndoiesc, deci cuget; cuget, deci exist.)
(Descartes) -
coitus interruptus Coit intrerupt
confer (cf.) compară
concedo consimt
contradictio in terminis contradicție în termeni
contra bonos mores contra bunelor moravuri
Consummatum est S-a sfârșit
Copia verborum Ușurință, bogăție în exprimare
Coram populo (publico) În public, pe față.
Corpus delicti corpul delict Dovada materială a faptei.
Credo quia absurdum Cred pentru că e absurd Aforism derivat de la Tertulian, Este
cert pentru că este imposibil (credo

quia impossibile).
credo ut intelligam Cred pentru ca să pot înțelege Idee-cheie formulată de Augustin din
Hippona.
Cui bono? Cui îi este avantajos? (la anchetarea unui act criminal,
pentru descoperirea culpabilului)
(Cassius) (vezi și Cui prodest?).
Cui prodest? Cui folosește? (vezi și Cui bono?).
Cuius regio, eius religio Religia stăpânului, religia
supusului.
Cuique suum Fiecăruia al său.
Cum grano salis cu un graunte de sare
Cum laude cu laude Cu distincție. Diplomă universitară.
Cum tempore (c.t.) 1/4 oră după timpul dat (sfertul de
oră academic)
Cura te ipsum Vindecă-te pe tine însuți.
Cura, ut valeas Ai grijă de tine.
Curriculum vitae cursul vieții (Auto)biografie.
Concordia civium
murus urbium
Armonia dintre cetățeni, este zidul
orașelor.
Conditio sine qua non Condiția necesară.
Consuetudinis vis
magna est
Forța obiceiului este mare.
Consuetudo quasi
altera natura (est)
(Cicero) - Obiceiul este altă
natură (a doua natură).
Contraria contrariis
curantur
Contrariile (medicamentele cu
efecte contrarii) vindecă
manifestările (simptomele)
contrarii
(Baza terapiei clasice, allopate).
Contra vim mortis non
est medicamen in hortis
Nu există medicament împotriva
puterii morții.
Credendo vides Crezând, vei ajunge să vezi
D
Latină Traducere Note
datum (dat.) data
de facto de fapt
de jure de drept

de novo făcut nou
Dei gratia prin harul lui Dumnezeu Formulă folosită în titulatura
episcopilor iar mai târziu în titulatura
Papei.
deleatur (del.) îndepărtează, șterge (la corecturi)
doctor (Dr.) doctor
doctor honoris
causa(Dr.h.c.)
doctor de onoare
doctor juris (Dr.jur.) doctor în Drept
doctor medicinae(Dr.med.) doctor în Medicină
Doctor
philosophiae(Dr.phil.)
doctor în Filosofie
Doctor rerum
naturalium (D.rer.nat.)
doctor în Științe naturale
Doctor rerum
politicarum (Dr.rer.pol.)
doctor în Științe politice
Doctor
theologiae(Dr.theol.)
doctor în Teologie
De gustibus et
coloribus, non
disputandum
(Seneca) - Gusturile și culorile nu
se discută.
De mortuis nil nisi bene Despre cei morți (vorbește) numai
de bine.
Decet imperatorem
stantem mori
Un împărat se cuvine să moară in
picioare (maximă atribuită
împăratului romanVespasian și
semnifică înfruntarea demnă a
destinului).
Deo gratias! Să mulțumim Domnului!
De omnibus
dubitandum est
Totul trebuie pus sub semnul
îndoielii.
Deus ex machina Zeul ieșind din mașinărie Argument inventat (referire la unele
piese de teatru în care deznodământul
este forțat prin apariția unui zeu adus
pe scenă printr-un dispozitiv
mecanic) .
Dictum, factum Zis și făcut.
Dictum meum pactum Cuvântul meu este pact.
Difficile est satiram non
scribere
(Juvenal) - E greu să nu scrii
satire (în anumite împrejurări).
Divide et impera (sau Divide ut regnes) - Dezbină
și stăpânește.

Docendo discimus Învățând pe alții, învățăm și noi.
Doctus cum libro Savant cu cartea.
Domi suae quilibet rex La el acasă, oricine e rege.
Dominus vobiscum! Dumnezeu cu voi!
Do (tibi), ut des Îți dau (ceva), pentru ca și tu să-
mi dai.
Doscendo discimus Învățând pe alții, învățăm și noi (prin transmitere, cunoștințele noastre
se consolidează, se îmbogățesc).
Dubito ergo cogito,
cogito ergo sum
Mă îndoiesc, deci cuget; cuget,
deci exist.
Dulce et decorum est
pro patria mori
Este dulce și frumos să mori
pentru patrie.
(Horațiu)
Dum ferrum candet,
tundendum
Bate fierul cât e cald!
Dum spiro, spero Cât timp respir, sper.
Duobus ligitandibus
tertius gaudet
Când doi se ceartă, al treilea se
bucură (câștigă).
Dura lex, sed lex Legea e dură, dar e lege.
Dura necessitas Necesitate dură.
E
Latină Traducere Note
Ecce Homo Iată Omul Exclamația lui Pilat arătând mulțimii
pe Iisus cu coroana de spini pe cap.
erga omnes față de toți Adresat tuturor, fără discriminare
ergo deci În limbaj scolastic preceda concluzia
unui raționament logic. (cogito ergo
sum)
errare humanum est,
sed perseverare
diabolicum
a greși este omeneste, dar a
persista (în greșeală) este
diabolic
Expresie care provine de la Seneca
et caetera (etc.) și celelalte, și așa mai departe
emeritus (em.) emeritat, pensionat
ens causa sui existent prin sine însuși
eo ipso tocmai de aceea
esse est percipi a fi înseamnă a fi perceput Formulă aplicată de George
Berkeley lucrurilor sensibile.
ex abrupto deodată, brusc Procedeu retoric, o expunere fără
introducere, direct la chestiune.
ex aequo în mod egal Cotă cuvenită din împărțirea în mod

egal.
ex libris meis din cărțile mele Formulă pe care unii o folosesc să o
scrie pe cărțile din bibliotecă.
ex silentio din tăcere Tragerea concluziei din tăcerea
adversarului.
Ex tempore pe dată Imediat, pe loc, fără pregătire
prealabilă.
exempli causa, (gratia)
(e.c.) sau (e.g.)
pentru exemplificare
expressis verbis cu cuvinte clare În termeni clari și autentici. Expresie
folosită de juriști.
E fructu arbor
cognoscitur
Arborele se cunoaște după fructe.
Edere oportet, ut vivas,
non vivere ut edas
(Cicero) - Trebuie să mănânci ca
să trăiești, nu să trăiești ca să
mănânci.
Ego sum qui sum Eu sunt cel ce sunt.
Ejusdem farinae Cei de aceeași teapă
Ergo bibamus! (Goethe) - Deci, să bem!
Eripitur persona, manet
res
Persoana piere, lucrul rămâne (opera supraviețuiește întotdeauna
creatorului ei).
Eritis sicut deus
scientes bonum et
malum
Veți fi asemenea lui Dumnezeu
cunoscând binele și răul.
Errare humanum est
sed perseverare
diabolicum
(Seneca) - A greși e omenesc,
dar a persevera (în greșeli) este
diabolic.
Esse quam videri malim Prefer să fiu, decât să par.
Est modus in rebus (Horațiu) - Este o măsură în
lucruri.
Et in Arcadia ego Și eu am trăit în Arcadia. Acesta este epigraful unui tablou
celebru al pictorului francez Nicolas
Poussin. Arcadia legendară este
ținutul vieții idilice, patriarhale.
Expresia mărturisește nostalgia după
o fericire pierdută.
Etiamsi omnes, sed non
ego
Chiar dacă toți, eu nu.
Et tu, Brute? (Caesar) - Și tu, (fiul meu)
Brutus?
Ex auribus sognoscitur
asinus
Măgarul se cunoaște după urechi.

Es duobus malis minus
est eligendum
Din două rele, alege pe cel mai
puțin rău.
Exegi monumentum
aere perennius
Am înălțat un monument mai
durabil ca bronzul.
(Horațiu)
Ex nihilo, nihil (Lucrețiu) - Din nimic, nu se
creează nimic
Exceptis excipiendis Exceptând ce este de exceptat.
Exceptio confirmat
regulam
Excepția confirmă regula.
Ex nunc Pentru viitor.
Ex oriente lux Lumina vine de la răsărit.
Ex ossibus ultor Din mormânt se ridică
răzbunătorul.
Experientia est optima
rerum magistra
Experiența este în toate lucrurile
cel mai bun învățător.
Extra ecclesiam nulla
salus
Nu există mântuire în afara
bisericii.
Ex tunc Pentru trecut.
F
Latină Traducere Note
favente linguis! păziți-vă limbile! Formulă de cult a preoților
romani, liniște, nu tulburați
solemnitatea!.
fiat lux! să se facă lumină!
folio pagină
Floruit a înflorit, a fost productiv Se folosește în texte postclasice
pentru a arăta perioada de activitate a
unei persoane, școli sau mișcări atunci
când nu sunt cunoscute datele nașterii
și decesului sau datele înființării și
desființării.
Furor poeticus delirul poetic Starea poetului în momentul creației.
Facile dictu, difficile
factu
Ușor de zis, greu de făcut.
Fama nihil est celerius (Ovidiu) - Nimic nu este mai rapid
ca zvonul.
Fames est optimus
coquus
Foamea e cel mai bun bucătar.
Felix, cui potuit rerum (Virgiliu) - Fericit cel ce poate

cognoscere causas cunoaște cauza (ascunsă) a
lucrurilor.
Frustra vivit, qui nemini
prodest
Traieste degeaba acela care nu
face altora bine.
Festina lente Grăbește-te încet!
Fiat justitia, et pereat
mundus
(Johannes Manlius) - Să se facă
dreptate, de-ar fi să piară lumea.
Fiat lux! Să se facă lumină!
Fiat voluntas tua! Facă-se voia ta!
Finis coronat opus Sfârșitul încoronează opera.
Flagrante delicto În flagrant delict.
Fluctuat nec mergitur Pluteste, dar nu se scufundă.
Fortes fortuna
juvatsau Audaces
fortuna juvat
- Norocul favorizează pe cel
puternic/curajos.||
Fortuna multis dat
nimium, satis nulli
(Martial) - Norocul dă multora
prea mult, nu satură însă pe
nimeni.
Frustra laborat, qui
omnibus placere studet
Degeaba te ostenești să fi tuturor
pe plac.
Fugit irreparabile
tempus
(Virgiliu) - Trecerea timpului este
ireversibilă.
Fortuna caeca est (Cicero) - Norocul este orb
G
Latină Traducere Note
Gaudeamus igitur să ne bucurăm, așadar Începutul imnului studențesc adoptat
în apropape toate universitățile
europene.
grosso modo în linii mari
'Gaudeamus igitur ' Deci, să ne bucurăm (cântec studențesc).
Gloria victis! Glorie victimei! (vezi și Væ victis!).
Gravissimum est
imperium consuetudinis
Este foarte gravă puterea
obișnuinței.
Gutta cavat lapidem,
non vi, sed sæpe
cadendo
(Ovidiu) - Picătura face o gaură în
piatră, nu prin forță, ci prin cădere
repetată.

H
Latină Traducere Note
habemus papam! avem papă! Formulă ceremonială cu care un
cardinal anunță alegerea unui nou
papă de către conclav.
hic et nunc! aici și acum!
hic et ubique (terrarum) aici și peste tot (pe pământ)
honoris causa onorific
horribile dictu îngrozitor de spus
hujus anni (h.a.) în acest an
Habemus papam! Avem papă!
Habent sua fata libelli (Terentianus Maurus) - Cărțile își
au destinul lor.
Hannibal ad portas Hannibal înaintea porților (pericol
iminent!).
Hic et nunc Aici și acum.
Hic Rhodus, hic salta Aici e Rhodos, aici sari! (cu
înțelesul invitației de a-și dovedi
pe loc aptitudinile)
Hoc volo, sic iubeo, sit
pro ratione voluntas
(Juvenal) - Așa vreau, așa ordon,
voința să fie în serviciul rațiunii
("pentru rațiune")
Hodie mihi, cras tibi Azi pentru mine, mâine pentru
tine (nimeni nu e ferit de loviturile
soartei).
Homines quo plura
habent, eo ampliora
cupiunt
(Justinian) - Omul, cu cât are mai
mult, cu atât își dorește și mai
mult.
Homo homini lupus
(est)
(Plaut) - Omul este un lup pentru
om.
Homo naturaliter animal
sociale
Omul prin natură este un animal
social.
Homo proponit, sed
Deus disponit
Omul propune, Dumnezeu
dispune.
Homo sum, humani nihil
a me alienum puto
(Terențiu) - Om sunt și nimic din
cele omenești nu-mi este străin.
Honeste vivere,
neminem laedere, suum
Trăiește cinstit, nu vătăma pe
nimeni, dă fiecăruia ceea ce-i

cuique tribuere aparține.
I - J
Latină Traducere Note
Ibidem (ib.) tot acolo
Id est (i.e.) adică
Idem (id.) același, la fel
Iesus Nazarenus Rex
Iudaeorum (I.N.R.I.)
Iisus Nazarineanul Regele
Iudeilor
Ignorabimus nu vom ști Formulă care exprimă
doctrina agnosticismului, pusă în
circulație de germanul Emile Du Bois-
Reymond în 1872.
Imago mundi imaginea lumii Veche denumire a hărților și
descrierilor geografice care dădeau o
imagine a lumii cunoscute de atunci.
In abstracto în abstract Făcînd abstarcție de la realitate sau
de la o situație concretă.
in contumaciam în absență
in extenso pe larg Formulă care arată că o anumită
expunere a fost reprodusă în
întregime.
in extremis în ultimele momente În ultimul moment, cînd nu se mai
poate altfel.
in flagranti asupra faptului
in illo tempore în acea vreme Termen consacrat de Mircea
Eliade pentru a denumi timpul mitic
(Marele Timp) în care zeii au creat
lumea.
in infinitum la nesfârșit
in medias res în mijlocul lucrurilor Formulă care provine de
la Horațiu în Ars poetica adresîndu-se
tinerilor scriitori. În esență, în miez.
in memoriam în memoria Echivalent cu "în memoria lui...",
referindu-se la reamintirea sau în
onoarea unei persoane decedate.
in nuce într-o nucă Comprimat pînă la a putea încăpea
într-o coajă de nucă. În miniatură, în
formă redusă.

in propria persona în persoană
in situ la locul (originar) Despre monumentele arheologice, așa
cum au fost găsite pe teren, nu cum
apar în muzeu într-o așezare
artificială.
in spe (este) de așteptat În perspectivă, după cum se speră,
probabil, posibil.
in statu nascendi în stare de naștere Formulă folosită în limbajul
alchimiștilor medievali; precesul
obținerii unei substanțe este în cus.
in vitro în sticlă În eprubetă, în laborator.
incognito fără să fie cunoscut Fără să se știe cine este. Se folosește
mai ales în expresii ca „a
călătoriincognito” referindu-se la
călătoria sub nume fictiv.
ipse dixit așa a spus el Răspunsul dat de elevii lui Pitagora,
cînd cu ocazia expunerilor publice
erau întrebați de ce este așa.
Invocarea autorității în materie
(argumentum ad verecunndiam).
ipse fecit (i.f.) făcut singur Fără ajutor
ipso facto prin însuși faptul Expresie folosită în argumentări și se
referă la raportul de implicație între
două fapte. Vezi eo ipso.
Iacta alea est (Caesar) - Zarul este aruncat
(riscul este acceptat).
Ignoramus et
ignorabimus
Nu știm și nu vom ști (niciodată).
Ignorantia iuris nocet Ignorarea justiției dăunează.
Ignorantia legem non
excusat
Ignoranța nu scuză încălcarea
legii.
Ignoti nulla cupido Necunoscutul nu tentează.
Incredibile dictu Incredibil de zis.
In dubio pro reo În caz de dubiu, (decizie) în
favoarea acuzatului.
In hoc signo vinces Cu acest semn vei învinge.
In medio stat virtus Virtutea este (totdeauna) la
mijloc.
In patria natus non est
propheta vocatus
Nimeni nu este profet în țara lui.
In saecula saeculorum În veacul veacurilor.
Inter arma silent leges (Cicero) - În timpul războiului,

(musae) legile (muzele) tac.
Inter malleum et
incudem
Între ciocan și nicovală.
In vino veritas Adevărul este în vin. În sensul: Oamenii beți spun adevărul
Ipsi Insuși magistrul (persoana cu
autoritate) a spus!
Iracundiam qui vincit,
hostem superat
maximum
Cel ce-și stăpânește mânia,
învinge pe cel mai mare dușman.
Is fecit, cui prodest Făcut de cel care profită de el.
Iunctis (junctis) viribus Unirea face forța.
Iurare (jurare) in verba
magistri
Jură pe cuvintele unui profesor.
Jus est ars boni et
aequi
Justiția este arta binelui și a
echitatii.
Justitia nihil expetit
praemii
(Cicero) - Dreptatea nu așteaptă
răsplată.
Litera j notează semivocala corespunzătoare
vocalei i.||
L
Latină Traducere Note
Lapis philosophorum piatra filosofilor Substanță ipotetică a alchimiștilor
medievali care are proprietatea ca în
unire cu anumite metale să se obțină
aurul. Se presupune a fi de culoare
roșie.
licentia poetica licență poetică Dreptul poetului de a folosi mijloace
specifice de redare.
liber (lib.) cartea
liquor (liq.) lichid
loco citato (l.c.) la locul citat
loco tipico la locul tipic, obișnuit
lorem ipsum —
Lupus in fabula lupul în povestire Dicton echivalent cu proverbul
„vorbeam de lup și lupul la ușă”.
Labor omnia vincit
improbus
(Virgiliu) - O muncă perseverentă
învinge orice dificultățiîn.
Laborare est orare Lucrul este o rugăciune.

Lapis philosophorum Piatra filozofală (cu ajutorul căreia
orice metal ar putea fi transformat
în aur).
Lex neminem cogit ad
impossibila
Legea nu constrânge pe nimeni
să facă imposibilul.
Libertas est potestas
faciendi id quod jure
licet
Libertatea înseamnă să poți face
ceea ce îți permite legea.
Litterae scripta manet,
volant irrevocabile
verbum
Ce e scris rămâne, vorbele
zboară irevocabil.
Longum iter est per
praecepta, breve et
efficax exempla
(Seneca) - Lung este drumul cu
reguli, scurt și eficient prin
exemple.
Lupus pilum mutat, non
mentem
Lupu-și schimbă părul, dar
năravul, ba!
M
Latină Traducere Note
magister ludi învățătorul școlii Cel care se ocupă de instruirea
copiilor
magna cum laude cu mare laudă Expresie comună de apreciere, de
onoare. La decernarea diplomei de
doctor, există de obicei patru
calificative
posibile: rite (suficient); cum
laude (bine);magna cum
laude (foarte bine); summa cum
laude (excepțional).
manu propria (m.pr.) cu propria mână Formulă pentru a confirma
autenticitatea semnăturii.
maximum (max.) maximal
mea culpa din vina mea Formulă canonică de mărturisire.
Astăzi, formulă prin care se cere
scuze, autocritică.
memento mori nu uita că vei muri Amintește de nimicnicia omului. Titlul
unei poezii de Mihai Eminescu.
mensis currentis (m.c.) în luna în curs
minimum (min.) minimal
modus operandi mod de a acționa Terminologie scolastică. Astăzi, folosit

pentru a descrie metode ale
infractorilor.
modus ponens mod care afirmă Raționament conform căruia: dacă p,
atunci q. Dar p. Deci, q.
modus tollens mod care neagă Raționament conform căruia: dacă p,
atunci q. Dar nu q. Deci, nu p.
modus vivendi mod de a trăi
multum in parvo mult în puțin Percept al lui Pitagora: „nu spuneți
puțin în multe cuvinte, ci mult în puține
cuvinte”.
Magna cum laude Cu deosebită laudă, distincție
(mențiune pe diplomele de
doctorat).
Margaritas ante porcos (Nu dați) mărgăritare porcilor.
Magister ludi Învățătorul școlii.
Manus manum lavat Mâna spală mâna (O mână spală
pe alta).
Medicus curat, natura
sanat
Medicul îngrijește, natura
însănătoșește.
Memento mori Adu-ți aminte că vei muri.
Mendacem memorem
esse oportet
(Quintilian) - Mincinosul trebuie să
aibă memorie bună.
Mens agitat molem (Virgiliu) - Mintea agită (mișcă)
masele.
Mens sana in corpore
sano
(Juvenal) - Minte sănătoasă în
corp sănătos.
Minima de malis Din atâtea rele (alege) pe cel mai
puțin rău.
Modus vivendi Mod de a trăi.
Mors ultima ratio Moartea este rațiunea finală.
Mortuo leoni et lepores
insultant
Pe leul mort îl insultă chiar și
iepurii.
Multi sunt vocati, pauci
vero electi
Mulți chemați, puțini aleși.
Multum, non multa Mult, nu multe (În sensul de: "Mai
bine puțin și bun, decât mult și
prost").
Mutatis mutandis Schimbând ce este de schimbat.

N
Latină Traducere Note
ne quid nimis! nimic prea mult Inscripție la intrarea în templul lui
Apollo din Delphi. Versiunea latină
este a luiTerențiu.
nec plus ultra și nu mai mult dincolo Pînă aici: dincolo nu se mai
poate! Inscripție care indică sfîrșitul
pămîntului. Formula inițială ne plus
ultra a fost vechea deviză a Spaniei.
Se folosește și cu sensul de
performanță maximă, record sportiv,
capitol care încheie o lucrare,
specialist de maximă competență.
ne sutor ultra crepidam Nu te ridica, cizmarule, mai
presus de calapodul tău!
Când un cizmar i-a reproșat artistului
Apelles că încălțămintea purtată de
personajele dintr-un tablou al acestuia
este prost realizată, Apelles nu a ezitat
și a refăcut aceste detalii, urmând cu
atenție sfaturile cizmarului. Dar când
acesta a început să critice și picioarele
personajelor, Apelles a dat un răspuns
care a rămas celebru.
netto (ntto.) netto (greutate netă)
nihil novi sub sole nimic nou sub soare
nihil obstat nimic nu stă împotrivă Formulă folosită la Vatican care
exprimă acordul cenzorului asupra
publicațiilor oficiale. La figurat are sens
de cale liberă.
nihil sine Deo nimic fără Dumnezeu Deviza familiei Hohenzollern pusă pe
stema României.
nolens, volens vrînd, nevrînd Uneori întălnit sub forma volens
nolens sau aut nolens aut volens.
Exprimă sentimentul necesității.
noli me tangere! nu mă atinge! Cuvintele lui Iisus către Maria
Magdalena
noli turbare circulos
meos
nu tulbura cercurile mele Cuvintele lui Arhimede adresate unui
soldat roman ajuns în Siracuzia.
Arhimede studia niște figuri
geometrice desenate pe nisip iar
soldatul le-a stricat.
non liquet nu este clar Expresie folosită de juriști și exprimă

insuficiența probelor. Neclaritate,
nesiguranța ideilor.
non multa, sed multum nu multe, ci mult Calitate, nu cantitate. Conținut bogat
într-o expunere scurtă. Vezi multum in
parvo.
non nova, sed nove nu lucruri noi, ci într-o formă nouă Într-o parafrazare mult mai directă în
limba română, s-ar putea formula
prinNimic nou sub soare.
non sequitur nu decurge Expresie folosită atunci cînd concluzia
este greșită, falsă.
nota bene (N.B.) ia aminte!
nuda veritas adevărul gol
Nascuntur poetae, fiunt
oratores
(Cicero) - Poeții se nasc, oratorii
se formează.
Natura non facit saltus Linné - Natura nu face salturi.
Naturalia non sunt
turpia
(Necesitățile) naturale nu sunt
rușinoase.
Natura abhorret a vacuo Natura are oroare de vid.
Ne quid nimis Nimic mai mult.
Nec Hercules contra
plures
Nu este un Hercule cine luptă cu
o droaie.
Nemo ante mortem
beatus est
(Ovidiu) - Nimeni nu e fericit
înainte de a muri.
Nihil est in intellectu,
quod non fuerit prius in
sensu
(Toma de Aquino) - Nimic nu este
în minte, care să nu fi fost mai
întâi în simțuri.
Nihil lacrima citius
arescit
Nimic nu usucă mai repede ca o
lacrimă.
Nihil novi sub sole Nimic nou sub soare.
Nihil obstat Nimic nu stă împotrivă.
Nihil sine numini Nimic fără dorință.
Nil nocere! (Cel puțin) să nu dăunezi în niciun
caz (pacientului).
Nil tam difficile est, quin
quaerendo investigari
possiet
(Terențiu) - Nimic nu este atât de
greu, încât să nu poată fi clarificat
prin cercetare.
Nolens,volens Vrând, nevrând!
Noli me tangere! Nu mă atinge!
Nomen est omen (Plautus) - Numele este un semn
prevestitor.
Nomina (sunt) odiosa Evocarea numelui provoacă
neplăceri.

Non decet Nu este permis (sau: Nu se face).
Non licet bovi, quod
licet Jovi
Nu este permis boului (oricui),
ceea ce este permis lui Juppiter.
Nondum amabam, et
amare amabam
Nu am iubit, chiar dacă am
învățat să iubesc.
Non multa, sed multum Nu multe, ci mult ("Mai bine puțin
și bun, decât mult și prost").
Non omnia possumus
omnes
Nimeni nu poate face orice.
Non scholæ, sed vitæ
discimus
(Seneca) - Nu învățăm pentru
școală, ci pentru viață.
Non ut edam vivo, sed
ut vivam edo
Nu trăiesc ca să mânânc, ci
mănânc ca să trăiesc.
Non vestimentum virum
ornat, sed vir
vestimentum
Nu veșmântul (haina) face pe om,
ci omul veșmântul (haina).
Noscete ipsum (et
nosces universum et
deos)
Cunoaște-te pe tine însuți (și vei
cunoaște universul
și zeii) (proverb preluat de la greci).
Nulla dies sine linea (Plinius cel Bătrân) - Să nu treacă
o zi fără un rând (scris).
Nulla est medicina sine
lingua latina
Nu e medicină fără limba latină.
Nulla poena sine lege Nicio pedeapsă în afara legii.
Nulla regula sine
exceptione
Nu e regulă fără excepție (vezi
și Excepția întărește regula)
Nulla res tam
necessaria est quam
medicina
Nimic nu e mai necesar ca
medicina.
Nunc est bibendum (Horațiu) - Acum e momentul să
bem (să sărbătorim ceva).
O
Latină Traducere Note
obiit (ob.) este mort
obiter dicta în treacăt spuse Afirmații bazate pe impresie și
exprimate în treacăt.
opus (op.) opera
Oculi plus vident quam
oculus
Mai mulți ochi văd mai mult decât
unul singur.

Odero si potero si non
inventius te amabo
Te voi uri daca voi putea, daca nu
fara sa vreau, te voi iubi.
Omnes homines sibi
sanitatem cupiunt,
sæpe autem omnia,
quæ valetudini contraria
sunt, faciunt
Toți oamenii vor să aibă sănătate,
dar adesea fac totul în contra ei.
Omnia mea mecum
porto
(Cicero) - Port cu mine tot ce e al
meu. Versiunea latină a
răspunsului pe care l-ar fi dat
filozoful Bias concetățenilor săi,
mirați că părăsește cetatea
asediată de Perși, fără să-și ia
nimic cu el (spiritul constituie
unica bogăție a înțeleptului, un
bun care-l însoțește peste tot).
Omnia vincit amor (et
nos cedamus amori)
(Virgiliu) - Iubirea învinge orice (și
noi ne plecăm puterii sale).
Omnium artium
medicina nobilissima
est
Medicina este cea mai nobilă
artă.
Omnium rerum homo
mensura est
Omul este măsura tuturor
lucrurilor.
Optimum
medicamentum quies
est
Cel mai bun medicament este
odihna.
Ora et labora Roagă-te și lucrează (deviza călugărilor benedictini).
O tempora, o mores! (Cicero) - Ce vremuri, ce
moravuri!
P
Latină Traducere Note
panem et circenses pâine și circ Expresie considerată ca provenind de
la poetul latin Decimus Juvenalis, care
se lamenta adresându-se unui prieten,
de decaderea poporului roman.
pari passu în pas egal
pauca sed matura puține dar coapte Deviza lui Gauss
pater familias tatăl familei În dreptul roman, tatăl era stăpânul
absolut al familiei, singurul care

dispunea de toate drepturile civile.
Pater Patriae Părintele patriei Titlu de onoare acordat oamenilor
politici cu merite deosebite. Primul
care l-a primit a fost Cicero.
Pater, peccavi! Tată, am greșit! Formulă tradițională pentru
mărturisirea greșelilor în Biserica
Catolică.
Pax Romana Pacea Romană Pacea impusă de stăpânirea romană.
Parafraze: Pax Hispana, Pax
Germanica, Pax Britannica, Pax
Americana.
Pax vobiscum! Pace vouă! (Pacea [să fie] cu
voi!)
Traducerea salutului ebraic, Pax
vobiscum, nolite timere
per a contrario adagiu latin, domeniul juridic,
rationament de interpretare
juridica "prin inteles contrar".
per definitionem prin definiție Reiese din definiția însăși
per excellentiam prin excelență În mod deosebit, cu distincție. Se
folosește și versiunea franceză par
ecellence.
per procura (p.p.) cu procură, împuternicire
per pedes
(apostolorum)
pe jos (ca apostolii) În latina clasică, corect este pedibus.
perpetuum mobile mobil perpetuu Termen muzical. Se referă, de
asemenea, și la un aparat mecanic
care produce o mișcare perpetuă,
alimentată de ea însăși, fără
alimentare din afara ei.
persona (non) grata persoană (ne)agreată Termen folosit în diplomație despre un
cetățean străin pe care guvernul unei
țări nu-l agrează din cauza actelor
politice sau a concepțiilor sale. În
vorbirea curentă, expresia poate fi
utilizată când o persoană care a
apărut într-o societate oarecare, nu
este binevenită, fiind considerată „non
grata”, care nu este agreată,
incomodă.
petitio principii revenirea la început Raționament eronat, care pornește de
la o premisă nedemonstrată anterior;
trebuie revenit la punctul de plecare. A
fost semnalat de Aristotel.

pia mater mamă iubitoare Formulă care apare în imnuri
religioase medievale. În anatomie, una
din membranele care învelesc creierul.
pollice verso cu degetul întors Cu degetul mare întors spre arenă.
Gest folosit la luptele de gladiatori,
prin care publicul cerea ca învinsul să
fie omorât.
Pontifex Maximus (P.M.) Papa, Marele Pontif În Roma Antică, Pontifex Maximus era
conducătorul colegiului pontifilor.
Prestigiul marelui pontif este
considerabil. Cezar, începând din 63
î.Hr., obține marele pontificat; în timpul
Imperiului, toți împărații vor purta titlul
de Pontifex Maximus.
Post Christum (natum)
(p.Chr.)
după (nașterea lui)Cristos
post factum după faptă Ulterior, după consumarea faptului.
post festum după sărbătoare După ce s-a terminat ceremonia.
post hoc, ergo propter
hoc
după aceasta, deci din cauza
aceasta
Raționament inductiv greșit, în care
simpla succesiune cronologică a
fenomenelor este interpretată necritic,
ca un raport de la cauză la efect.
post meridianum (p.m.) după prânz Post meridian. (v. ante meridiem)
post mortem după moarte
praeter propter (p.ptr.) aproximativ Aproximativ, mai mult sau mai puțin.
prima facie la prima vedere
pro anno (p.a.) anual
pro centum (p.c.) la sută
pro forma de formă
pro tempore pentru un timp De durată condiționată.
Pacta sunt servanda Acordurile trebuie respectate.
Panem et circenses
(dare)
(Juvenal) - (Dați poporului) pâine
și jocuri (circ).
Parturiunt montes,
nascetur ridiculus mus
(Horațiu) - (Se muncesc) munții în
chinurile facerii și se naște un
șoarece ridicol, ("Mult zgomot
pentru nimic").
Pauca, sed bona Puține, dar bune (nu cantitatea, ci
calitatea contează).
Pax melior est quam Pacea e mai bună decât cel mai

iustissimum bellum just război.
Pax vobiscum! Pace vouă!
Pecunia non olet (Vespasian) - Banii n-au miros.
Per aspera ad astra Pe căi aspre, până la stele.
Per scientiam ad
salutem ægroti
Să vindeci boala prin știință.
Philosophia ancilla
theologiae
(Petrus Damianus) - Filosofia este
servitoarea teologiei.
Pia mater Mamă cucernică.
Plenus venter non
studet libenter
O burtă plină nu iubește studiul.
Plures crapula quam
gladius perdidit
Beția ia mai multe vieți ca spada.
(Asa ca beti baieti)
Post cenam non stare,
sed mille passus meare
Să nu stai după cină, ci să mergi
pe jos o milă.
Post hoc non est
propter hoc
După asta, nu e din cauza asta(a considera simpla succesiune a
evenimentelor drept cauzalitate).
Potius mori quam
foedari
Mai bine moartea decât
dezonoarea.
Præsente medico nihil
nocet
Când doctorul e lângă tine, nimic
nu-ți poate face rău.
Prævenire melius est
quam curare
A preveni, e mai ușor decât a
trata.
Primum non nocere În primul rând nu dăuna.
Primum vivere, deinde
philosophari
Mai întâi trăiește și pe urmă
filosofează.
Primus inter pares Primul între egali.
(Oratio) pro domo (Pledoarie) în interes propriu.
Pro rege saepe; pro
patria semper
Pentru rege adesea; pentru patrie
totdeauna.
Prosit Să fie de bine.
Pulchrum est paucorum
hominum
Frumusetea este pentru putini Citat apartinand lui Horatiu, se
intalneste in Amurgul idolilor al
lui Friedrich Nietzsche

Q
Latină Traducere Note
Quot linguas calles, tot
homines vales
Câte limbi știi, de atâtea ori ești
om
qui pro quo cineva drept altcineva Confuzie între persoane. Pentru
confuzie între lucruri, fapte etc. se
foloseștequid pro quo.
quod erat
demonstrandum (Q.E.D.)
ceea ce era de demonstrat Formulă tradițională care încheie
demonstrațiile de geometrie.
quo vadis? unde mergi? Conform unei legende, Sfântul
Petru care fugea de persecuțiile
împăratului Nero, îl întâlnește pe Iisus,
care murise de 30 de ani și îl
întreabă Quo vadis, Domine? Expresia
s-a răspândit prin romanul Quo
vadis al lui H.Sienkiewicz.
Quad non est in actis
non est in mundo
Ceea ce nu este in acte, nu este
pe lume
(axiomă juridică potrivit căreia un lucru
neconsemnat printr-un act este ca și
inexistent).
Qualis autem homo ipse
esset, talem esse eius
orationem
(Cicero) - Omul se cunoaște după
felul cum vorbește.
Quandoque bonus
dormitat Homerus
(Horațiu) - Chiar și bunul Homer
mai doarme câteodată
(în sensul: Chiar și un scriitor de geniu
nu este totdeauna el însuși).
Qui habet aures
audiendi, audiat
Cine are urechi de auzit, să audă.
Qui rogat, non errat Cine întreabă, nu greșește (sau "Încercarea moarte n-are").
Qui scribit, bis legit Cine scrie, citește de două ori.
Qui tacet, consentire
videtur
Cine tace, e de-acord.
Quid novi? Ceva nou?
Quidquid agis,
prudenter agas, et
respice finem !
Orice ai face, fă cu prudență, fără
să ți se taie respirația la sfârșit.
Quidquid discis, tibi
discis
Orice ai învăța, înveți pentru tine.
Quid sit futurum cras,
fuge quaerere
(Horațiu) - Nu întreba ce va aduce
ziua de mâine.
Quisque est faber suae
fortunae
Fiecare este artizanul propriului
destin.
Quod licet Iovi, non licet Nu tot ce-i este permis lui Jupiter

bovis îi este permis și unui bou (oricui).
Quod medicina aliis,
aliis est acre venenum
Medicamentul unuia, este veninul
altuia.
Quod scripsi, scripsi! Ceea ce am scris, am scris!
Quot capita, tot sensus Câte capete, atâtea păreri.
Quot licet Iovi not licet
vobi
Ce e permis lui Jupiter nu este
permis si vouă.
Quot linguas calles, tot
homines vales
Câte limbi știi, de atâtea ori ești
om (valorezi cât tot atâția oameni)
R
Latină Traducere Note
rara avis pasăre rară Raritate, lucru rar.
ratio sufficiens rațiune suficientă Concept introdus în logica formală
de Leibniz.
recipe (Rp.) primește! Începutul unei rețete medicale
redde caesari quae sunt
caesaris, et quae sunt
dei deo
dă Cezarului cele ce sunt ale
Cezarului si lui Dumnezeu cele ce
sunt ale lui Dumnezeu.
regis ad exemplum după al regelui exemplu
requiescat in pace! odihnească-se în pace! Formulă de încheiere la slujbele celor
decedați, deseori gravată și pe pietrele
funerare. Se scrie și R.I.P.
repetitio mater
studiorum est
repetiția este mama învățăturii
res comunis lucru comun
res nullius lucrul nimănui Categorie de bunuri care, în dreptul
roman, puteau fi însușite de primul
venit.
restitutio in integrum restabilire în întregime Repunerea unei persoane în întreaga
posesie de dinaintea unui act anulat.
Rara avis Pasăre rară (lucru rar)
Raro ulla calamitas sola
venit
Rareori o nenorocire vine singurǎ
Redde Caesari quae
sunt Caesaris et quae
Dei Deo
Dă Cezarului (împăratului) ce-i al
Cezarului și lui Dumnezeu ce-i al
lui Dumnezeu
Repetitio mater
studiorum est
Repetiția este mama învățăturii
Requiescat in pace! Odihnească-se în pace!

Ridendo castigat mores Prin râs se corecteaza moravurile
Roma die uno non
aedificata est
Roma nu a fost cladită într-o zi
S
Latină Traducere Note
salva venia cu îngăduință
salvo errore (s.e.) excluzând eroarea
sapienti sat deșteptului i-ajunge Indică faptul că omul inteligent
înțelege din două vorbe, fără lungi
explicații.
semper idem mereu același Constant (deviza omului statornic).
semper in motu mereu în mișcare După filosoful Anaximene din Milet,
atribut al aerului, care era principiu al
existenței.
Senatus populus que
Romanus (S.P.Q.R.)
Senatul și poporul roman Formulă care figura în antetul
decretelor senatoriale.
sequens (seq.) în cele ce urmează
sequentes (seqq.) următoarele
sine die fără termen Formulă juridică care se referă la cazul
în care nu este stabilit un termen legal.
De obicei se folosește cu sensul de „a
amâna”.
sine ira et studio fără ură și părtinire relatarea unui eveniment controversat,
e.g., război, masacru etc, trebuie
făcută cu calm și prudență, pe bază de
dovezi
sine loco (s.l.) fără specificarea locului
sine nomine (s.n.) fără nume
sine qua non (s.q.n.) fără de care nu se poate
sine tempore (s.t.) punctual (fără sfertul de oră
academic)
sit venia verbo (s.v.v.) fie îngăduit cuvântul
statu quo în starea în care Forma completă este in statu quo
ante sau in statu quo prius. Termen
din limbajul diplomatic cu ajutorul
căruia se precizează, de exemplu,
dorința de menținere a situației
existente, înainte de izbucnirea unui
conflict.

status in statu stat în stat
sublata causam tollitur
effectus
suprimând cauza, dispare efectul Prevedere din “Dreptul Roman”, care
consfințește ideea conform căreia nu
există efect fără cauză.
sui generis în felul său Un fel deosebit.
summum bonum binele suprem Cea mai mare fericire pe care o pot
avea oamenii. Termen folosit
în filosofie, noțiune introdusă
de Aristotel.
Supplex Libellus
Valachorum
scrisoare cu doleanțele valahilor Memoriu înaintat Dietei în 1792.
Sæpe morborum
gravium exitus incerti
sunt
Soarta persoanelor grav bolnave
este adesea necunoscută
Salus ægroti suprema
lex
Sănătatea pacientului, lege
supremă
Salus populi suprema
lex esto
Bunăstarea poporului să fie legea
supremă
Semper idem Mereu același
Servum pecus! Oaie servilă! Turmă slugarnică!
Sic transit gloria mundi (Patricius) — Așa trece gloria
lumii
Similia similibus
curantur
Cele asemănătoare vindecă
(lucruri) asemănătoare
( principiulhomeopatiei)
Sine die Fără termen, niciodată
Sine ira et studio (Tacit) — Fără ură și părtinire
Sine labore non erit
panis in ore
Fără muncă nu mănânci pâine
("Cine nu muncește, nu
mănâncă!")
Si tacuisses,
philosophus mansisses
(Boetius) — Dacă tăceai, filosof
rămâneai
Sit tibi terra levis! Să-ți fie țărâna ușoară!
Si vis pacem, para
bellum
(Vegetius) — Dacă vrei pace,
pregătește-te pentru război
Si vis pacem, para
iustitiam
Dacă vrei pace, instaurează
dreptatea
Sublata causa, tollitur
effectus
Îndepărtată cauza, dispare efectul
Sub specie aeternitatis (Baruch Spinoza) - Sub semnul
eternității
Summum jus, summa Cu cât sunt mai multe legi, cu atât

injuria mai multă nedreptate
Sustine et abstine Suportă (toate relele) și abține-te
(de la plăceri)
Si vis vincere, disce pati Daca vrei sa invingi, invata sa
rabzi
T
Latină Traducere Note
Tabula rasa tablă ștearsă A nimici totul, a trece cu buretele
peste tot ce s-a petrecut
Tale, quale așa cum este Neschimbat, fără modificări.
Tarde venientibus ossa Pentru cei care vin târziu, (rămân
doar) oasele
Tempora mutantur et
nos mutamur in illis
Timpurile se schimbă, și noi cu
ele
Tempus vulnera sanat Timpul vindeca ranile
Terminus a quo momentul de la care...
Terra deserta pământ nelocuit Termen folosit de vechii geografi
Terra incognita (t.i.) pământ necunoscut Termen folosit de navigatorii
portughezi și olandezi pentru
pământurile neexplorate.
Tertium non datur a treia posibilitate nu există Enunț prescurtat al legii terțiului exclus
Theatrum mundi teatrul lumii
Testis unus, testis
nullus
Un singur martor este ca și cum
n-ar fi niciunul
Timeo Danaos et dona
ferrentes
(Virgiliu) - Mă tem de greci, chiar
când aduc daruri.
(Referire la Calul Troian, trimis de
greci Troiei ca dar.)
Timeo lectorem unius
libri
Mă tem de cititorul unei singure
cărți (unilateral)
Trahit sua quemque
voluptas
Fiecare cu tentația lui
Tres faciunt collegium (Marcellus) — Trei (membri) sunt
necesari pentru a forma o uniune
(asociație)
Tu quoque, mi fili? și tu, fiul meu? Cuvintele spuse de Cezar când îl
zărește pe Brutus printre asasinii săi.
Tunica proprior pallio
est
(Plautus) - Cămașa este mai
aproape de corp decât haina

U
Latină Traducere Note
ultima ratio ultimul argument În timpul regelui Ludovic al XIV-lea pe
tunurile franțuzești era
inscripționat ultima ratio regum.
Una hirundo non facit
ver
O rândunică nu face primavară
una voce o singură voce La unison
Unguibus et rostro cu ghearele și cu ciocul Referire la luptele de cocoși. Se
utilizează în sensul "a lupta cu toate
mijloacele". Expresia este deviza
orașului Avignon, Franța.
Unum castigabis,
centum emendabis
Dacă reprimi o greșeală,
corectezi o sută
Unus pro omnibus,
omnes pro uno
Unul pentru toți, toți pentru unul (Deviza tradiționala a Elveției)
Urbi et orbi Romei și lumii Formulă folosită la învestirea papei.
Usus magister est
optimus
Experiența este cel mai bun
profesor
Ut ameris, amabilis esto (Ovidiu) — Fii amabil și vei fi iubit
ut infra ca mai jos
Ut pictura poesis! (Horațiu) - Poezia să fie ca
pictura!
Ut sementem feceris, ita
metes
(Cicero)- Cum ai semănat, așa
vei culege
Ut sis nocte levis, sit
cena brevis
Dacă vrei să dormi bine,
mănâncă devreme
ut supra ca mai sus
Ubi bene, ibi patria (Cicero) — Unde-i bine, acolo
este patria
Ubi concordia, ibi
victoria
Unde este armonie, este și
victorie
Ubi tu Gaius, ibi ego
Gaia
Unde ești tu Gaius, acolo voi fi
eu, Gaia
Uti, non abuti Uzează (folosește-te), dar nu
abuza

V
Latină Traducere Note
Vade mecum Vino cu mine
vae victis! vai de învinși! Exclamație atribuită lui Brennus,
căpetenia galilor, în timp ce cântărea
aurul oferit de romani.
Vanitas vanitatum,
omnia vanitas
Deșertăciunea deșertăciunilor,
totul este deșertăciune
varia diverse
veni, vidi, vici am venit, am văzut, am învins Cuvinte cu care Cezar anunță victoria
de la Zela, 47 î.Hr.
venia legendi, docendi recunoașterea capacității de a
preda, de a ține prelegeri (la
universitate, după obținerea
docenței)
Verba docent, exempla
trahunt
Vorbele te învață, exemplele te
călăuzesc
Verba volant, scripta
manent
Vorbele zboară, scrisul rămâne
Veritas odium paret Adevărul provoacă ura
Vertatur, verte (vert.) întoarce pe partea cealaltă (de ex.: pagina)
veto! mă opun! Formulă cu care tribunii plebei
respingeau decretele senatului roman.
Familiar are sens de interzicere,
opunere la o acțiune.
Via sacra calea sfântă Stradă principală în Roma antică.
Generalizat, se folosește pentru strada
principală a unui oraș.
vice versa invers Schimbând ordinea
vide infer (v.i.) vezi mai jos
vide supra (v.s.) vezi mai sus
Vita brevis, ars longa (Seneca) - Viața este scurtă, arta
(are durată) lungă
Vitam impendere vero (Juvenal) - Să-ți dai viața pentru
adevăr
Vivat, crescat, floreat! trăiască, crească și înflorească! Urare folosită între studenții vechilor
universități apusene
viva vox viu grai Auzit direct de la vorbitor.
Vox clamantis in
deserto
Vocea celui care strigă în pustiu
vox populi, vox Dei vocea poporului, vocea lui Adevărul unei mari majorități.

Dumnezeu
Vulnerant omnes, ultima
necat
Toate (orele) rănesc, ultima ucide