laserjet pro 100 color mfp m175 user guide - rowwwelcome.hp-ww.com/ctg/manual/c02478479.pdf ·...

234
LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Ghidul utilizatorului

Upload: duongnga

Post on 06-Feb-2018

260 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175

Ghidul utilizatorului

LaserJet Pro 100 color MFP M175

Ghidul utilizatorului

Drepturi de autor şi licenţă

© 2012 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Reproducerea, adaptarea sau traducereafără permisiunea prealabilă în scris suntinterzise, cu excepţia permisiunilor acordateprin legile drepturilor de autor.

Informaţiile din acest document pot fimodificate fără notificare prealabilă.

Singurele garanţii pentru produsele şiserviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiileexprese de garanţie, care însoţesc acesteproduse şi servicii. Nici o prevedere aprezentului document nu poate fi interpretatădrept garanţie suplimentară. Compania HPnu va răspunde pentru nici o omisiune saueroare tehnică sau editorială din prezentuldocument.

Edition 1, 7/2012

Cod produs: CE866-90922

Menţiuni despre mărcile comerciale

Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărcicomerciale ale Adobe Systems Incorporated.

Intel® Core™ este marcă comercială a IntelCorporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni.

Java™ este marcă comercială americană aSun Microsystems, Inc.

Microsoft®, Windows®, Windows XP® şiWindows Vista® sunt mărci comercialeînregistrate ale Microsoft Corporation înSUA.

UNIX® este o marcă comercială înregistrată aThe Open Group.

ENERGY STAR® şi marca ENERGY STAR®

sunt mărci înregistrate în SUA.

Convenţii folosite în acest ghidSFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături.

NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizareaunei sarcini.

ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor saudeteriorarea produsului.

AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămărilecorporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.

ROWW iii

iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW

Cuprins

1 Informaţii elementare despre produs ................................................................................ 1Comparare produse ................................................................................................................. 2Caracteristici de protecţia mediului ............................................................................................ 3Caracteristicile de accesibilitate ................................................................................................. 4Vizualizări produs .................................................................................................................... 5

Vedere din faţă a produsului ...................................................................................... 5Vedere din spate a produsului .................................................................................... 6Locaţia numărului de serie şi a numărului de model ....................................................... 6Configuraţia panoului de control ................................................................................. 7

2 Meniurile panoului de control ........................................................................................... 9Meniul Configurare ................................................................................................................ 10

Meniul Rapoarte ..................................................................................................... 10Meniul Configurare sistem ........................................................................................ 10Meniul Serviciu ....................................................................................................... 12Meniul Configurare reţea (doar la modelele de reţea) ................................................. 13

Meniuri specifice de funcţii ...................................................................................................... 15Meniul Copiere ....................................................................................................... 15

3 Software pentru Windows .............................................................................................. 17Sisteme de operare acceptate pentru Windows ......................................................................... 18Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ..................................................................... 18Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ....................................................... 19Modificarea setărilor operaţiei de imprimare ............................................................................. 20Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ................................................... 21

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programuluisoftware ................................................................................................................. 21Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire ............................... 21Modificarea setărilor de configurare a echipamentului ................................................ 21

Dezinstalarea software-ului pentru Windows ............................................................................. 22Utilitare acceptate pentru Windows .......................................................................................... 23

Alte componente şi utilitare Windows ........................................................................ 23Software pentru alte sisteme de operare ................................................................................... 24

ROWW v

4 Utilizarea produsului cu Mac ........................................................................................... 25Software pentru Mac .............................................................................................................. 26

Sistemele de operare acceptate pentru Mac ............................................................... 26Driverele de imprimantă acceptate pentru Mac ........................................................... 26Instalarea software-ului pentru sistemele de operare Mac ............................................. 26Eliminarea software-ului pentru sistemele de operare Mac ............................................ 28Prioritatea pentru setările de imprimare pentru Mac .................................................... 29Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Mac ........................................... 29Software pentru computere Mac ............................................................................... 30

Imprimare cu Mac .................................................................................................................. 31Anularea unei operaţii de imprimare cu Mac .............................................................. 31Modificarea dimensiunii şi tipului de hârtie pe Mac .................................................... 31Redimensionarea documentelor sau imprimarea pe o hârtie de dimensiunipersonalizate cu Mac .............................................................................................. 31Crearea şi utilizarea presetărilor pentru imprimare cu Mac .......................................... 32Imprimarea unei coperţi cu Mac ............................................................................... 32Utilizarea filigranelor cu Mac ................................................................................... 32Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie cu Mac .............................. 33Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) cu Mac ............................. 33Setarea opţiunilor de culoare cu Mac ........................................................................ 34Utilizarea meniului Servicii cu Mac ............................................................................ 34

Scanarea cu Mac .................................................................................................................. 35Rezolvarea problemelor când se utilizează Mac ........................................................................ 36

5 Conectarea produsului .................................................................................................... 37Sisteme de operare în reţea acceptate (doar la modelele de reţea) ............................................. 38

Denegarea partajării imprimantei ............................................................................. 38UtilizareaHP Smart Install pentru a vă conecta la un computer, o reţea prin cablu sau o reţeawireless ................................................................................................................................ 39Conectarea prin USB utilizând CD-ROM-ul cu software ............................................................... 40Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cu software (doar la modelele de reţea) ...................... 41

Protocoale de reţea acceptate .................................................................................. 41Instalarea produsului într-o reţea cu cablu .................................................................. 41Instalarea produsului într-o reţea wireless .................................................................. 42Configurarea produsului în reţea ............................................................................... 47

6 Hârtia şi suportul de imprimare ...................................................................................... 49Înţelegerea utilizării hârtiei ...................................................................................................... 50

Instrucţiuni pentru hârtia specială .............................................................................. 50Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei .................. 52Dimensiuni de hârtie acceptate ................................................................................................ 53Tipurile de hârtie acceptate ..................................................................................................... 55Încărcarea tăvilor pentru hârtie ................................................................................................ 57

vi ROWW

Încărcarea tăvii de alimentare .................................................................................. 57Capacitatea tăvii .................................................................................................... 58Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ................................................................ 58

7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ................................................................ 59Caracteristicile cartuşului de imprimare şi ale cilindrului de imagine ............................................. 60Imagini ale consumabilelor ...................................................................................................... 61

Imagini ale cartuşului de imprimare ........................................................................... 61Imagini ale cilindrului de imagine ............................................................................. 61

Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine ..................................................... 62Modificarea setărilor cartuşelor de imprimare sau cilindrului de imagine ....................... 62Instrucţiuni de înlocuire ............................................................................................ 63Reciclarea consumabilelor ........................................................................................ 70Depozitarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine ...................................... 71Politica HP cu privire la consumabilele non-HP ............................................................ 71Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .............................................................. 71

Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine ........................ 72Verificarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine ........................................ 72Interpretarea mesajelor de pe panoul de control privind cartuşele de imprimare saucilindrul de imagine ................................................................................................. 75

8 Activităţi de imprimare ................................................................................................... 83Anularea unei operaţii de imprimare ........................................................................................ 84Sarcini de imprimare de bază cu Windows .............................................................................. 85

Deschiderea driverului imprimantei cu Windows ......................................................... 85Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cu Windows ......................... 86Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows ...................................... 86Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cu Windows ................. 86Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows ............................................................ 90Imprimarea faţă-verso (duplex) cu Windows ............................................................... 91Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows ................................................ 93Selectarea orientării paginii cu Windows ................................................................... 95Setarea opţiunilor pentru culori cu Windows .............................................................. 96

Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows ........................................................................ 97Imprimarea textului color ca text negru cu Windows .................................................... 97Imprimarea pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare cu Windows .................... 97Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente ....................................... 99Imprimarea primei sau a ultimei pagini pe un tip de hârtie diferit cu Windows ............. 101Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii ........................... 103Adăugarea unui filigran la un document cu Windows ............................................... 104Crearea unei broşuri cu Windows ........................................................................... 105

ROWW vii

9 Culorile ......................................................................................................................... 107Ajustarea culorilor ................................................................................................................ 108

Modificarea temei cromatice pentru o operaţie de imprimare ..................................... 108Modificarea opţiunilor pentru culori ........................................................................ 109Opţiunile manuale de culoare ................................................................................. 109

Utilizarea opţiunii HP EasyColor pentru Windows .................................................................... 111Corelarea culorilor ............................................................................................................... 112

10 Copy (Copiere) ............................................................................................................ 113Utilizarea funcţiilor de copiere ............................................................................................... 114

Copierea cu o singură atingere .............................................................................. 114Exemplare multiple ................................................................................................ 114Copierea unui original cu mai multe pagini .............................................................. 115Copierea cărţilor de identitate ................................................................................ 115Revocarea unei operaţii de copiere ......................................................................... 116Micşorarea sau mărirea exemplarelor ..................................................................... 116Colaţionarea unei operaţii de copiere ..................................................................... 117Realizarea de exemplare color sau alb-negru ........................................................... 118

Setări de copiere ................................................................................................................. 119Schimbarea calităţii copierii ................................................................................... 119Verificaţi prezenţa murdăriei şi petelor pe geamul scanerului ..................................... 119Reglarea contrastului exemplarelor .......................................................................... 121Definirea setărilor pentru copiere personalizată ........................................................ 121Setarea dimensiunii şi tipului de hârtie pentru copierea pe hârtie specială ................... 122Restabilirea setărilor implicite de copiere ................................................................. 123

Copierea fotografiilor ........................................................................................................... 124Copierea originalelor de dimensiuni mixte .............................................................................. 125Copierea manuală faţă-verso (duplex) .................................................................................... 126

11 Scanarea .................................................................................................................... 129Utilizarea funcţiilor de scanare .............................................................................................. 130

Metode de scanare ............................................................................................... 130Anularea unei scanări ........................................................................................... 131

Setări de scanare ................................................................................................................. 132Rezoluţia şi culorile scanerului ................................................................................ 132Calitatea scanării .................................................................................................. 133

12 Administrarea şi întreţinerea produsului ..................................................................... 135Imprimarea paginilor cu informaţii ......................................................................................... 136Modificarea setărilor produsului de pe computer ..................................................................... 138Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ............................................................................... 140Funcţiile de securitate ale produsului ...................................................................................... 141

Securizarea produsului .......................................................................................... 141

viii ROWW

Atribuiţi o parolă de sistem (doar la modelele de reţea) ............................................. 141Setări pentru economie ......................................................................................................... 142

Hibernare ............................................................................................................ 142Setări de alimentare economică .............................................................................. 142Archive print (Imprimare pentru arhivare) ................................................................. 143

Curăţarea produsului ............................................................................................................ 144Curăţaţi rolele de preluare ale alimentatorului de documente şi placa de separare ........ 144Curăţarea traseului hârtiei ...................................................................................... 145Curăţarea exteriorului ............................................................................................ 146

Actualizări ale produsului ..................................................................................................... 146

13 Rezolvarea problemelor ............................................................................................. 147Asistenţă ............................................................................................................................. 148Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ..................................................................... 149

Etapa 1: Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect. ........................................... 149Etapa 2: Verificaţi cablajul sau conexiunea wireless (doar la modelele de reţea). ......... 149Etapa 3: Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control. ................................. 149Etapa 4: Verificaţi hârtia ........................................................................................ 150Etapa 5: Verificaţi software-ul ................................................................................. 150Etapa 6: Testaţi funcţionalitatea de imprimare .......................................................... 150Etapa 7: Testaţi funcţionalitatea de copiere .............................................................. 150Etapa 8: Verificaţi consumabilele ............................................................................ 150Etapa 9: Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer. ................... 150

Factorii care afectează performanţa produsului ....................................................................... 151Restabilirea setărilor din fabrică ............................................................................................ 152Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ...................................................................... 153

Tipuri de mesaje pe panoul de control ..................................................................... 153Mesajele de pe panoul de control ........................................................................... 153

Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează ................................................................... 160Produsul nu preia hârtie ......................................................................................... 160Produsul preia mai multe coli de hârtie .................................................................... 160Evitarea blocajelor de hârtie ................................................................................... 160Eliminarea blocajelor ............................................................................................. 161

Îmbunătăţirea calităţii imprimării ............................................................................................ 166Utilizarea setării corecte a tipului de hârtie în driverul de imprimantă .......................... 166Ajustarea setărilor de culoare în driverul imprimantei ................................................ 167Utilizarea hârtiei care respectă specificaţiile HP ........................................................ 168Imprimarea unei pagini de curăţare ........................................................................ 169Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor ........................................................ 169Utilizarea driverului de imprimantă care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. deimprimare ............................................................................................................ 170

Produsul nu imprimă sau imprimă lent ..................................................................................... 171Produsul nu imprimă .............................................................................................. 171Produsul imprimă lent ............................................................................................ 171

ROWW ix

Rezolvarea problemelor de conectivitate ................................................................................ 173Rezolvarea problemelor de conectare directă ........................................................... 173Rezolvarea problemelor de reţea ............................................................................ 173

Rezolvarea problemelor de reţea wireless ............................................................................... 175Lista de verificare a conectivităţii wireless ................................................................ 175Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ........................................ 175Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ .................................. 176Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau produsuluiwireless ............................................................................................................... 176Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ...................................... 176Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN ........................... 176Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless .............................................................. 176Reţeaua wireless nu funcţionează ............................................................................ 176

Probleme cu software-ul produsului în cazul utilizării Windows .................................................. 178Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac ................................................. 179

Driverul de imprimantă nu este listat în lista Imprimare şi fax ...................................... 179Numele produsului nu apare în lista de imprimante din lista Imprimare şi fax ............... 179Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în lista Imprimare şifax ...................................................................................................................... 179O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit ........................................ 179În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în lista Imprimare şi fax dupăce se selectează driverul. ....................................................................................... 180Utilizaţi un driver de imprimantă generic la utilizarea unei conexiuni USB .................... 180

Anexa A Consumabile şi accesorii .................................................................................... 181Comandarea pieselor de schimb, a accesoriilor şi a consumabilelor .......................................... 182Numerele de identificare ale componentelor ........................................................................... 182

Cartuşe de imprimare ............................................................................................ 182Cilindri de imagine ............................................................................................... 182Cabluri şi interfeţe ................................................................................................. 182

Anexa B Service şi asistenţă ............................................................................................ 183Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ....................................................................... 184Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimareLaserJet ............................................................................................................................... 186Declaraţie de garanţie limitată pentru cilindrii de imagine de schimb pentru imprimanteleHP LaserJet .......................................................................................................................... 187Datele stocate pe cartuşul de imprimare şi cilindrul de imagine .................................................. 188Acord de licenţă pentru utilizatorul final .................................................................................. 189OpenSSL ............................................................................................................................. 192Asistenţă pentru clienţi .......................................................................................................... 192Reambalarea produsului ....................................................................................................... 193

x ROWW

Anexa C Specificaţii ......................................................................................................... 195Specificaţii fizice .................................................................................................................. 196Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ................................... 196Specificaţii privind mediul ..................................................................................................... 196

Anexa D Informaţii despre norme .................................................................................... 197Reglementări FCC ................................................................................................................ 198Programul de protecţie a mediului .......................................................................................... 199

Protecţia mediului .................................................................................................. 199Generarea de ozon ............................................................................................... 199Consumul de energie ............................................................................................. 199Utilizarea hârtiei ................................................................................................... 199Materiale plastice ................................................................................................. 199Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ................................................................... 199Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .................................................................... 200Hârtia .................................................................................................................. 201Restricţii pentru materiale ....................................................................................... 201Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice dinUniunea Europeană .............................................................................................. 201Substanţe chimice ................................................................................................. 202Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ................................................. 202Pentru informaţii suplimentare ................................................................................. 202

Declaraţie de conformitate (modele de bază) .......................................................................... 203Declaraţie de conformitate (modele fără fir) ............................................................................. 205Declaraţii privind siguranţa ................................................................................................... 207

Siguranţă laser ..................................................................................................... 207Reglementări DOC Canada ................................................................................... 207Declaraţie VCCI (Japonia) ...................................................................................... 207Instrucţiuni cu privire la cablul de alimentare ............................................................ 207Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ...................................................... 207Specificaţie EMC (Coreea) ..................................................................................... 208Declaraţie pentru laser (Finlanda) ............................................................................ 209Declaraţia GS (Germania) ..................................................................................... 209Tabel de substanţe (China) ..................................................................................... 210Declaraţie privind restricţionarea substanţelor periculoase (Turcia) .............................. 210

Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir ......................................................................... 211Declaraţia de respectare FCC — Statele Unite .......................................................... 211Declaraţie Australia ............................................................................................... 211Declaraţia ANATEL Brazilia .................................................................................... 211Declaraţii pentru Canada ....................................................................................... 211Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană ..................................................... 211Notă pentru utilizarea în Franţa .............................................................................. 212Notă pentru utilizarea în Rusia ............................................................................... 212

ROWW xi

Declaraţie pentru Coreea ....................................................................................... 212Declaraţie pentru Taiwan ....................................................................................... 212

Index ............................................................................................................................... 213

xii ROWW

1 Informaţii elementare despreprodus

● Comparare produse

● Caracteristici de protecţia mediului

● Caracteristicile de accesibilitate

● Vizualizări produs

ROWW 1

Comparare produseModelul de bază Modelul pentru reţea

● Viteză: Imprimă până la 16 pagini pe minut (ppm) ladimensiunea A4 sau 17 pagini de dimensiune Letter monocromşi 4 ppm color

● Tavă: 150 de coli de 75 g/m2

● Sertar de ieşire: 50 de coli de 75 g/m2

● Conectivitate: Port USB 2.0 de mare viteză

● Imprimare faţă-verso (duplexare): Imprimare faţă-versomanuală (utilizând driverul de imprimantă)

● Cartuşe de imprimare preliminare: Furnizat cu produsul

HP LaserJet Pro 100 color MFP M175 plus:

● Conectivitate: Reţea wireless 802.11b/g/n şi reţeaîncorporată pentru conectarea la reţele 10Base-T/100Base-TX

2 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Caracteristici de protecţia mediuluiReciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată.

Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP.

Economie de energie Economisiţi energie utilizând modul Hibernare şi modul de alimentare economică.

Tehnologia HP Instant-on produce prima pagină mai repede când produsul iese din modulHibernare sau modul de alimentare economică, astfel încât operaţia de imprimare să se efectuezemai rapid.

Imprimare duplexmanuală

Economisiţi hârtie utilizând setarea de tipărire faţă-verso.

Imprimarea mai multorpagini pe coală

Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale unui document pe osingură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei.

ROWW Caracteristici de protecţia mediului 3

Caracteristicile de accesibilitateProdusul include mai multe caracteristici care ajută utilizatorii cu problemele de accesibilitate.

● Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.

● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.

4 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Vizualizări produsVedere din faţă a produsului

1

4

3

2

5

6

7

8

1 Alimentatorul de documente

2 Scaner

3 Sertar de ieşire

4 Buton de alimentare

5 Tava de alimentare principală

6 Capac frontal (asigură acces la cilindrul de imagine)

7 Uşa cartuşului de imprimare (asigură acces la cartuşele de imprimare)

8 Panou de control

ROWW Vizualizări produs 5

Vedere din spate a produsului

2

3

4

5

1

1 Slot de securitate

2 Uşă posterioară pentru acces la blocaje

3 Port USB

4 Port HP intern de reţea (numai la modelele de reţea)

5 Priză de alimentare

Locaţia numărului de serie şi a numărului de modelEticheta care conţine numerele de modelul şi de serie se află pe partea interioară a capacului frontal.

6 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Configuraţia panoului de control

1 3

11

10

8

9

76

5

4

16

15

14

13 12

2

1 Afişajul panoului de control: Afişajul furnizează informaţii despre produs. Utilizaţi meniurile care apar pe afişajpentru a stabili setările produsului.

2 Indicatoare de nivel al tonerului. Aceste indicatoare arată cantitatea de toner estimată rămasă în fiecare cartuş.

3 Ledul Pregătit. Acest led arată că produsul este pregătit să înceapă procesarea unei operaţii.

4 Ledul Atenţie. Acest led indică o problemă la produs. Consultaţi afişajul pentru un mesaj.

5 Butonul Cartuş. Când uşa cartuşului de imprimare este închisă, apăsaţi acest buton pentru a roti caruselul cartuşelorde imprimare.

6 Butonul Wireless (doar la modelele de reţea). Apăsaţi butonul pentru a deschide Meniu wireless. Apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul pentru a activa configurarea protejată Wi-Fi (WPS). Ledul indică starea conexiunii wireless.

7 Butonul Anulare. Utilizaţi butonul Anulare pentru anularea operaţiei curente.

8 Butonul OK. Utilizaţi butonul OK pentru a accepta o setare sau pentru a confirma o acţiune de îndeplinit.

9 Butoane cu săgeţi. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga la meniuri şi regla anumite setări.

10 Butonul Meniu copiere. Utilizaţi butonul Meniu copiere pentru a deschide meniul setărilor de copiere.

11 Butonul Mai deschis/Mai închis. Utilizaţi butonul Mai deschis/Mai închis pentru a controla luminozitatea sauîntunecimea unei copii.

12 Butonul Copiere color. Apăsaţi butonul Color pentru a începe o operaţie de copiere color.

13 Butonul Copiere alb-negru. Apăsaţi butonul Negru pentru a începe o operaţie de copiere monocromă.

14 Butonul Nr. copii. Utilizaţi butonul Nr. copii pentru a seta numărul de copii pe care le doriţi pentru operaţiacurentă de copiere.

ROWW Vizualizări produs 7

15 Butonul Înapoi. Utilizaţi butonul Înapoi pentru a reveni la un meniu anterior sau pentru a ieşi din meniuri şi areveni la starea Pregătit.

16 Butonul Configurare. Utilizaţi butonul Configurare pentru a deschide opţiunile meniului principal.

8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

2 Meniurile panoului de control

● Meniul Configurare

● Meniuri specifice de funcţii

ROWW 9

Meniul ConfigurarePentru a deschide acest meniu, apăsaţi butonul Configurare . Sunt disponibile următoarele submeniuri:

● Rapoarte

● Configurare sistem

● Serviciu

● Configurare reţea

Meniul Rapoarte

Primul nivel

Pagină demo

Structură meniu

Raport config.

Supplies Status (Stare consumabile)

Sumar reţea (doar la modelele de reţea)

Pagină de utilizare

Listă font. PCL

Listă fonturi PS

Listă font. PCL6

Jurnal utilizare culori

Pagină service

Pagină de diagnosticare

Calitate imprimare

Meniul Configurare sistemÎn tabelul următor, elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea implicită din fabrică.

Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Valori

Limbă Listează limbile disponibilede afişare pentru panoul decontrol.

10 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW

Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Valori

Config. hârtie Dim. implicită hârtie Letter

A4

Legal

Tip implicit hârtie Listează tipurile de suporturidisponibile.

Tava 1 Tip hârtie Listează tipurile de suporturidisponibile.

Dimens. hârtie Listează dimensiunilesuporturilor disponibile.

Acţ. lipsă hârt. Aştept. nelim.*

Anulare

Ignorare

Calitate imprimare Calibrare culori Calibrare acum

După pornire

Setări de energie Sleep Delay (Întârziereintrare în Repaus)

Dezactivat

1 minut

15 minute*

30 minute

1 oră

2 ore

Oprire automată Întârziere oprireautomată

Niciodată

30 minute*

1 oră

2 ore

4 ore

8 ore

24 ore

Evenimente de activare Operaţie USB

Operaţie LAN

Operaţie wireless

Apăsare buton

ROWW Meniul Configurare 11

Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Valori

Setări consumabile Cartuş negru Setări Nivel foarte scăzut Oprire

Solicitare

Continuare*

Prag scăzut (Interval 1-100)

Cartuşe color Setări Nivel foarte scăzut Oprire

Solicitare

Continuare

Imprimare în negru*

Prag scăzut Cian

(Interval 1-100)

Magenta

(Interval 1-100)

Galben

(Interval 1-100)

Cilindru de imagine Setări Nivel foarte scăzut Oprire*

Solicitare

Continuare

Prag scăzut (Interval 1-100)

Stocare date de utilizare Pe consumabil*

Nu pe consumabil

Font Courier Obişnuit*

Închis

Copiere color Activat*

Dezactivat

Meniul ServiciuÎn tabelul următor, elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea implicită din fabrică.

Primul nivel Al doilea nivel Valori

Cleaning Page (Pagină de curăţare)

12 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW

Primul nivel Al doilea nivel Valori

Mod de curăţare

Viteză USB Înalt*

Complet

Reduc. încreţire hârtie Activat

Dezactivat*

Impr. arhivă Activat

Dezactivat*

Dată firmware

Restore Defaults (Restabilire setăriprestabilite)

Meniul Configurare reţea (doar la modelele de reţea)În tabelul următor, elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea implicită din fabrică.

Primul nivel Al doilea nivel Valori

Meniu wireless Configurare protejată Wi-Fi

Executare test reţea

Activare/dezactivare wireless Activat*

Dezactivat

Config. TCP IP Automat*

Manual

Crossover automat Activat*

Dezactivat

Network Services (Servicii de reţea) IPv4

IPv6

Activat*

Dezactivat

Afişare IP Da

Nu*

ROWW Meniul Configurare 13

Primul nivel Al doilea nivel Valori

Link Speed (Viteză legătură) Automat*

10T Full (Completă)

10T Half (Pe jumătate)

100TX Full (Completă)

100TX Half (Pe jumătate)

Restore Defaults (Restabilire setăriprestabilite)

14 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW

Meniuri specifice de funcţiiProdusul dispune de un meniu specific de funcţii pentru copiere. Pentru a deschide acest meniu, apăsaţibutonul Meniu copiere de pe panoul de control.

Meniul CopiereÎn tabelul următor, elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea implicită din fabrică.

Primul nivel Al doilea nivel Valori

# copii (Interval 1*-99)

Copiere ID

Micşorare/Mărire Original=100%*

Legal la Letter=78%

Legal la A4=83%

A4 > Ltr=94%

Ltr > A4=97%

Pag. completă=91%

Încadrare în pagină

2 pagini/coală

4 pagini/coală

Personalizat: 25%-400%

Deschis/închis (Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Optimizare Automat*

Combinat

Imagine

Text

Hârtie Dimens. hârtie Listează dimensiunile suporturilor disponibile.

Tip hârtie Listează tipurile de suporturi disponibile.

Cop. mai multe pag. Activat

Dezactivat*

Colaţionare Activat*

Dezactivat

Selectare tavă Selectare automată*

Tava 1

ROWW Meniuri specifice de funcţii 15

Primul nivel Al doilea nivel Valori

Faţă-verso 1Faţă-1Faţă*

1Faţă-2Feţe

Mod schiţă Activat

Dezactivat*

Reglare imagine Luminozitate (Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Contrast (Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Intensificare (Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Fundal (Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Echilibru culori Roşu

(Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Verde

(Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Albastru

(Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Tonuri de gri (Glisor cu o gamă de 11 setări.)

Setare ca implicite noi

Restore Defaults(Restabilire setăriprestabilite)

16 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW

3 Software pentru Windows

● Sisteme de operare acceptate pentru Windows

● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows

● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows

● Modificarea setărilor operaţiei de imprimare

● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows

● Dezinstalarea software-ului pentru Windows

● Utilitare acceptate pentru Windows

● Software pentru alte sisteme de operare

ROWW 17

Sisteme de operare acceptate pentru WindowsProdusul este însoţit de software pentru următoarele sisteme de operare Windows®:

● Windows 7 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)

● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)

● Windows XP (32 biţi, Service Pack 2)

● Windows Server 2003 (32 de biţi, Service Pack 3)

● Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi)

Drivere de imprimantă acceptate pentru WindowsProdusul este livrat cu software pentru Windows, care permite computerului să comunice cu produsul.Acest software este denumit driver de imprimantă. Driverele de imprimantă oferă acces la funcţiileprodusului, ca tipărirea pe hârtie cu dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şiintroducerea filigranelor.

NOTĂ: Cele mai recente drivere sunt disponibile la www.hp.com/support/LJColorMFPM175.

18 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Selectarea driverului de imprimantă corect pentruWindows

Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului săcomunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţiinstrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului.

Descrierea driverului HP PCL 6

● Se instalează din expertul Add Printer (Adăugare imprimantă)

● Oferit ca driver prestabilit

● Recomandat pentru imprimarea în toate mediile Windows acceptate

● Asigură pentru majoritatea utilizatorilor cea mai ridicată viteză medie, cea mai bună calitate detipărire şi asistenţă pentru caracteristicile echipamentului

● Proiectat pentru a fi compatibil cu interfaţa grafică a echipamentelor în Windows (GDI),asigurând cele mai bune performanţe împreună cu sistemele de operare Windows

● Este posibil nu fie complet compatibil cu programele software personalizate sau realizate de terţibazate pe PCL5

Descrierea driverului HP UPD 6

● Disponibil pentru descărcare de pe Web la adresa www.hp.com/support/LJColorMFPM175

● Recomandat pentru tipărirea cu programele software Adobe® sau cu alte programe folosite cupreponderenţă pentru prelucrare grafică

● Asigură asistenţă pentru imprimare din nevoi de emulare postscript sau pentru font postscript flash

Descrierea driverului HP PCL 5

● Disponibil pentru descărcare de pe Web la adresa www.hp.com/support/LJColorMFPM175

● Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele mai vechi HP LaserJet

● Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe software personalizate sau realizate de terţi

● Proiectat pentru folosirea în medii Windows de reţea, pentru a asigura folosirea unui singur driverpentru mai multe modele de imprimantă

● Preferat pentru imprimarea la mai multe modele de imprimantă de la un calculator mobil cu sistemde operare Windows

ROWW Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows 19

Modificarea setărilor operaţiei de imprimareInstrument pentrumodificarea setărilor

Metodă pentru modificareasetărilor

Durata modificărilor Ierarhia modificărilor

Setările programului software Din meniul Fişier al programuluisoftware, faceţi clic peConfigurare pagină sau pe ocomandă similară.

Aceste setări sunt valabile numaiîn operaţia de imprimare curentă.

Setările de aici prevaleazăasupra setărilor efectuate dinorice alt loc.

Proprietăţile imprimantei dinprogramul software

Paşii variază pentru fiecareprogram software. Aceastăprocedură este cea mai comună.

1. În meniul Fişier dinprogramul software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi imprimanta, apoifaceţi clic pe Proprietăţisau pe Preferinţe.

3. Modificaţi setările din toatefilele.

Aceste setări sunt valabile pentrusesiunea curentă a programuluisoftware.

Setările modificate aici ignorăsetările prestabilite ale driveruluiimprimantei şi setărileprestabilite ale produsului.

Setările prestabilite ale driveruluiimprimantei

1. Deschideţi lista deimprimante de pecomputerul dvs. şi selectaţiacest produs.

NOTĂ: Acest pas variazăpentru fiecare sistem deoperare.

2. Faceţi clic peImprimantă, apoi pePreferinţe imprimare.

3. Modificaţi setările din toatefilele.

Aceste setări rămân valabilepână le schimbaţi din nou.

NOTĂ: Această metodămodifică setările prestabilite aledriverului imprimantei pentrutoate programele software.

Puteţi ignora aceste setări prinschimbarea setărilor înprogramul software.

Setările prestabilite ale produsului Modificaţi setările produsului înpanoul de control sau în software-ul de gestionare a produsuluicare v-a fost livrat cu produsul.

Aceste setări rămân valabilepână le schimbaţi din nou.

Puteţi ignora aceste setăriefectuând modificări cu oricarealt instrument.

20 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Schimbarea setărilor driverului de imprimantăpentru WindowsModificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până laînchiderea programului software

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).

Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.

Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând

vizualizarea prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic peImprimante şi faxuri.

Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizândvizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic peImprimante.

Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi încategoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă).

Windows 7: Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.

2. Faceţi clic de dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţetipărire).

Modificarea setărilor de configurare a echipamentului1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând

vizualizarea prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic peImprimante şi faxuri.

Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizândvizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic peImprimante.

Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi încategoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă).

Windows 7: Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.

2. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Proprietăţi sau Proprietăţiimprimantă.

3. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).

ROWW Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows 21

Dezinstalarea software-ului pentru WindowsWindows XP

1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Programe.

2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe numele produsului.

3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a eliminasoftware-ul.

Windows Vista şi Windows 7

1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe All Programs (Toate programele).

2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe numele produsului.

3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a eliminasoftware-ul.

22 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Utilitare acceptate pentru Windows● HP Web Jetadmin

Alte componente şi utilitare Windows● Programul de instalare software — automatizează instalarea sistemului de tipărire

● Înregistrare Web online

● HP LaserJet Scan

ROWW Utilitare acceptate pentru Windows 23

Software pentru alte sisteme de operareSistem de operare Software

UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru adescărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX.

Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.

24 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

4 Utilizarea produsului cu Mac

● Software pentru Mac

● Imprimare cu Mac

● Scanarea cu Mac

● Rezolvarea problemelor când se utilizează Mac

ROWW 25

Software pentru MacSistemele de operare acceptate pentru Mac

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Mac:

● Mac OS X 10.5 şi 10.6

NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS X 10.5 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şiIntel® Core™. Pentru versiunile Mac OS X 10.6 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare MacintoshIntel Core.

Driverele de imprimantă acceptate pentru MacProgramul de instalare pentru software-ul HP LaserJet furnizează fişiere PostScript® Printer Description(PPD) şi Printer Dialog Extensions (PDE-uri) pentru utilizare cu computere Mac OS X. Fişierele PPD şiPDE pentru imprimanta HP, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript încorporate, asigurăo funcţionalitate completă de imprimare şi accesul la caracteristici specifice ale imprimantei HP.

Instalarea software-ului pentru sistemele de operare Mac

Instalarea software-ului pentru computerele Mac conectate direct la produs

Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B. HP recomandăutilizarea unui cablu care să nu depăşească 2 m.

1. Conectaţi cablul USB la produs şi la calculator.

2. Instalaţi software-ul de pe CD.

3. Faceţi clic pe pictograma utilitarului de instalare HP şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

4. În ecranul Felicitări, faceţi clic pe butonul OK.

5. Imprimaţi o pagină din orice program pentru a vă asigura că software-ul de imprimare este corectinstalat.

26 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW

Instalarea software-ului pentru computerele Mac într-o reţea cablată

Configurarea adresei IP

Adresa IP a produsului poate fi setată manual sau poate fi configurată automat prin DHCP, BootP sauAutoIP.

Configurarea manuală

Numai protocolul IPv4 poate fi configurat manual.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Configurare reţea, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Config. TCP IP, apoi apăsaţi butonul OK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Manual, apoi apăsaţi butonul OK.

5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta adresa IP, apoi apăsaţi butonul OK.

6. Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Nu, apoi apăsaţibutonul OK. Repetaţi pasul 5 cu adresa IP corectă, apoi repetaţi pasul 5 pentru a seta masca desubreţea şi poarta prestabilită..

Configurarea automată

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Configurare reţea, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Config. TCP IP, apoi apăsaţi butonul OK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Automat, apoi apăsaţi butonul OK.

Este posibil să treacă mai multe minute până când adresa automată IP să fie gata de utilizare.

NOTĂ: Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi diverse moduri IP automate (cum sunt BOOTP,DHCP sau AutoIP), aceste setări pot fi modificate folosind utilitarul HP.

Instalarea software-ului

1. Închideţi toate programele de pe computer.

2. Instalaţi software-ul de pe CD.

3. Faceţi clic pe pictograma utilitarului de instalare HP şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

4. În ecranul Felicitări, faceţi clic pe butonul OK.

5. Imprimaţi o pagină din orice program pentru a vă asigura că software-ul de imprimare este corectinstalat.

ROWW Software pentru Mac 27

Instalarea software-ului pentru computerele Mac într-o reţea wireless

Înainte de a instala software-ul produsului şi de a seta produsul pentru a se conecta la o reţea wireless,asiguraţi-vă că produsul nu este conectat la reţea printr-un cablu de reţea.

Conectarea produsului la o reţea wireless utilizând WPS

Dacă routerul wireless acceptă configurarea protejată Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup - WPS), acesta estecel mai simplu mod de a configura produsul într-o reţea wireless.

1. Apăsaţi butonul WPS de pe routerul wireless.

2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Wireless de pe panoul de control al produsului timp dedouă secunde. Eliberaţi butonul când ledul wireless începe să lumineze intermitent.

3. Aşteptaţi două minute până când produsul stabileşte o conexiune de reţea cu routerul wireless.

NOTĂ: Dacă această metodă nu reuşeşte, încercaţi să utilizaţi reţeaua wireless utilizând metoda cucablu USB.

Conectarea produsului la o reţea wireless utilizând un cablu USB

Dacă routerul wireless nu acceptă configurarea protejată WiFi (WiFi-Protected Setup - WPS), utilizaţiaceastă metodă pentru a configura produsul într-o reţea wireless. Utilizarea unui cablu USB pentrutransferul setărilor face mai uşoară configurarea unei conexiuni wireless. După finalizarea configurării,puteţi deconecta cablul USB şi utiliza conexiunea wireless.

1. Introduceţi CD-ul cu software în tava unităţii CD a computerului.

2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-oreţea wireless. Conectaţi cablul USB la produs când vi se solicită.

ATENŢIE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării programului.

3. Când instalarea este finalizată, imprimaţi o pagină de configurare pentru a vă asigura căprodusul are un nume SSID.

4. Când instalarea este finalizată, deconectaţi cablul USB.

Eliminarea software-ului pentru sistemele de operare MacTrebuie să aveţi drepturi de administrator pentru a elimina software-ul.

1. Deconectaţi produsul de la computer.

2. Deschideţi Aplicaţii.

3. Selectaţi Hewlett Packard.

4. Selectaţi HP Uninstaller.

5. Selectaţi produsul din lista de dispozitive, apoi faceţi clic pe butonul Dezinstalare.

6. După ce software-ul este dezinstalat, reporniţi computerul şi goliţi Coşul de gunoi.

28 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW

Prioritatea pentru setările de imprimare pentru MacPrioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.

NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.

● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetăde dialog, faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandăasemănătoare din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici arputea suprascrie setările modificate în alte părţi.

● Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configuraretipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru adeschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au unnivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup(Configurare pagină).

● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driveruluiimprimantei determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în careacestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurarepagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).

● Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul decontrol al imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Mac

Modificarea setărilor tuturoroperaţiilor de tipărire, până laînchiderea programului software

Modificarea setărilor prestabilitepentru toate operaţiile de tipărire

Modificarea setărilor deconfigurare a echipamentului

1. În meniul Fişier, faceţi clic pebutonul Imprimare.

2. Modificarea setărilor dorite pentrudiferite meniuri.

1. În meniul Fişier, faceţi clic pebutonul Imprimare.

2. Modificarea setărilor dorite pentrudiferite meniuri.

3. Din meniul Presetări, faceţi clicpe opţiunea Salvare ca... şiintroduceţi numele presetării.

Aceste setări se salvează în meniulPresetări. Pentru a utiliza noile setări,trebuie să selectaţi opţiunea presetatăsalvată de fiecare dată când deschideţiun program şi imprimaţi.

Mac OS X 10.5 şi 10.6

1. Din meniul Apple , faceţi clic pe

meniul System Preferences(Preferinţe sistem) şi apoi pepictograma Print & Fax(Imprimare şi fax).

2. Selectaţi produsul din parteastângă a ferestrei.

3. Faceţi clic pe butonul Options &Supplies (Opţiuni şiconsumabile).

4. Faceţi clic pe fila Driver.

5. Configuraţi opţiunile instalate.

ROWW Software pentru Mac 29

Software pentru computere Mac

Utilitare acceptate pentru Mac (doar la modelele de reţea)

Utilitarul HP pentru Mac

Folosiţi Utilitarul HP pentru a configura caracteristicile produsului care nu sunt disponibile în driverulimprimantei.

Puteţi folosi Utilitarul HP dacă produsul utilizează un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă esteconectat la o reţea de tip TCP/IP.

Deschiderea utilitarului HP

▲ Din Dock, faceţi clic pe Utilitar HP.

-sau-

Din Aplicaţii, faceţi clic pe Hewlett Packard şi apoi pe Utilitar HP.

Caracteristicile utilitarului HP

Utilizaţi software-ul utilitarului HP pentru a efectua următoarele sarcini:

● Obţineţi informaţii despre starea consumabilelor.

● Obţineţi informaţii despre produs, cum ar fi versiunea firmware şi numărul de serie.

● Imprimaţi o pagină de configurare.

● Configuraţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru tavă.

● Transferaţi fişiere şi fonturi de pe computer pe produs.

● Actualizaţi firmware-ul produsului.

● Afişaţi pagina de utilizare a culorilor.

30 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW

Imprimare cu MacAnularea unei operaţii de imprimare cu Mac

1. Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând butonul Anulare pe panoul decontrol al produsului.

NOTĂ: Apăsarea butonului Anulare elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacăsunt în aşteptare mai multe operaţii de imprimare, apăsarea butonului Anulare elimină operaţiade imprimare care apare la momentul respectiv pe afişajul panoului de control al produsului.

2. De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadăde imprimare.

● Program software: În mod obişnuit, pe ecranul calculatorului apare pentru scurt timp ocasetă de dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.

● Coada de imprimare din Mac: Deschideţi coada de imprimare făcând dublu clic pepictograma produsului din meniul Dock. Evidenţiaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clicpe Ştergere.

Modificarea dimensiunii şi tipului de hârtie pe Mac1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. În meniul Exemplare şi pagini, faceţi clic pe butonul Iniţializare pagină.

3. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie, apoi faceţi clic pe butonul OK.

4. Deschideţi meniul Finishing (Finisare).

5. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport).

6. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Redimensionarea documentelor sau imprimarea pe o hârtie dedimensiuni personalizate cu Mac

Mac OS X 10.5 şi 10.6

Utilizaţi una dintre următoarele metode.

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Faceţi clic pe butonul Iniţializare pagină.

3. Selectaţi produsul, apoi alegeţi setările corecte pentru opţiunile Dimensiunehârtie şi Orientare.

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Deschideţi meniul Manevrarea hârtiei.

3. În zona Dimensiune hârtie destinaţie, faceţi clic pe caseta Scalare ladimensiunea hârtiei şi apoi selectaţi dimensiunea din lista derulantă.

ROWW Imprimare cu Mac 31

Crearea şi utilizarea presetărilor pentru imprimare cu MacUtilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentruutilizare ulterioară.

Crearea unei presetări pentru tipărire

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi driverul.

3. Selectaţi setările de imprimare pe care doriţi să le salvaţi pentru reutilizare.

4. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca... şi introduceţi numele presetării.

5. Faceţi clic pe butonul OK.

Utilizarea presetărilor pentru tipărire

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi driverul.

3. Din meniul Presetări, selectaţi presetarea de imprimare.

NOTĂ: Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului imprimantei, selectaţi opţiunea standard.

Imprimarea unei coperţi cu Mac1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi driverul.

3. Deschideţi meniul Pagină copertă, apoi selectaţi unde va fi imprimată coperta. Faceţi clic fiepe butonul Înainte de document, fie pe butonul După document.

4. În meniul Tip pagină copertă, selectaţi mesajul pe care doriţi să-l imprimaţi pe copertă.

NOTĂ: Pentru a imprima o copertă goală, selectaţi opţiunea standard din meniul Tippagină copertă.

Utilizarea filigranelor cu Mac1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Deschideţi meniul Filigrane.

3. Din meniul Mod, selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi opţiunea Filigran pentru aimprima un mesaj semitransparent. Selectaţi opţiunea Mască pentru a imprima un mesaj care sănu fie transparent.

4. Din meniul Pagini, selectaţi dacă să imprimaţi sau nu filigranul pe toate paginile sau doar peprima pagină.

32 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW

5. Din meniul Text, selectaţi unul din mesajele standard sau selectaţi opţiunea Personalizat şiintroduceţi un mesaj nou în casetă.

6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.

Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie cu Mac

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi driverul.

3. Deschideţi meniul Aspect.

4. Din meniul Pagini per coală, selectaţi numărul de pagini de imprimat pe fiecare coală (1, 2, 4,6, 9 sau 16).

5. În zona Direcţie machetare, selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie.

6. Din meniul Margini, selectaţi tipul de chenar care va fi imprimat în jurul fiecărei pagini de pe coală.

Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) cu Mac1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de imprimare în una din tăvi.

2. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

3. Deschideţi meniul Copii şi pagini şi faceţi clic pe fila Duplex manual sau deschideţi meniulDuplex manual.

4. Faceţi clic pe caseta Duplex manual şi selectaţi o opţiune de legare.

5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

6. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1.

7. Luaţi topul imprimat din sertarul de ieşire, rotiţi-l 180 de grade şi apoi introduceţi-l în tava dealimentare, cu partea imprimată orientată în jos.

8. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK.

ROWW Imprimare cu Mac 33

Setarea opţiunilor de culoare cu MacUtilizaţi meniul Color Options (Opţiuni pentru culori) sau meniul Color/Quality Options(Opţiuni pentru culori/calitate) pentru a controla modul în care sunt interpretate şi imprimateculorile din programele software.

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi driverul.

3. Deschideţi meniul Color Options (Opţiuni pentru culori) sau meniul Color/QualityOptions (Opţiuni pentru culori/calitate).

4. Deschideţi meniul Advanced (Avansat) sau selectaţi fila corespunzătoare.

5. Ajustaţi setările individuale pentru text, grafică şi fotografii.

Utilizarea meniului Servicii cu MacDacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţiidespre starea echipamentului şi a consumabilelor.

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. Deschideţi meniul Servicii.

3. Pentru a efectua o operaţie de întreţinere, procedaţi după cum urmează:

a. Selectaţi fila Întreţinere dispozitiv.

b. Selectaţi o activitate din lista verticală.

c. Faceţi clic pe butonul Lansare.

4. Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, efectuaţi paşii următori:

a. Selectaţi fila Servicii pe Web.

b. Selectaţi o opţiune din meniu.

c. Faceţi clic pe butonul Deplasare la!.

34 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW

Scanarea cu MacUtilizaţi software-ul HP Scan pentru a scana imagini pe un computer Mac.

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sau în alimentatorul de documente.

2. Deschideţi folderul Aplicaţii şi apoi faceţi clic pe Hewlett-Packard. Faceţi dublu clic pe HPScan.

3. Deschideţi meniul HP Scan şi faceţi clic pe Preferinţe. Din meniul pop-up Scaner, selectaţiacest produs din listă şi faceţi clic pe Continuare.

4. Pentru a utiliza setările presetate standard, care produc rezultate acceptabile pentru imagini şitext, faceţi clic pe butonul Scanare.

Pentru a utiliza presetări optimizate pentru imagini sau documente text, selectaţi o presetare dinmeniul pop-up Presetări scanare. Pentru ajustarea setărilor, faceţi clic pe butonul Editare.Când sunteţi pregătit să scanaţi, faceţi clic pe butonul Scanare.

5. Pentru a scana mai multe pagini, încărcaţi pagina următoare şi faceţi clic pe Scanare. Faceţi clicpe Adăugare la listă pentru a adăuga paginile noi la lista curentă. Repetaţi până când aţiscanat toate paginile.

6. Faceţi clic pe butonul Salvare, apoi navigaţi la folderul de pe computer unde doriţi să salvaţi fişierul.

NOTĂ: Pentru a imprima imaginile scanate acum, faceţi clic pe butonul Imprimare.

ROWW Scanarea cu Mac 35

Rezolvarea problemelor când se utilizează MacPentru informaţii despre rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac, consultaţi Rezolvareaproblemelor frecvente apărute la computerele Mac, la pagina 179.

36 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW

5 Conectarea produsului

● Sisteme de operare în reţea acceptate (doar la modelele de reţea)

● UtilizareaHP Smart Install pentru a vă conecta la un computer, o reţea prin cablu sau o reţea wireless

● Conectarea prin USB utilizând CD-ROM-ul cu software

● Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cu software (doar la modelele de reţea)

ROWW 37

Sisteme de operare în reţea acceptate (doar lamodelele de reţea)

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare pentru imprimarea fără fir:

● Windows 7 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)

● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)

● Windows XP (32 biţi, Service Pack 2)

● Windows Server 2003 (32 de biţi, Service Pack 3)

● Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi)

● Mac OS X v10.5 şi v10.6

Denegarea partajării imprimanteiHP nu oferă suport pentru lucrul în reţea peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie asistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Accesaţi paginile Microsoft de lawww.microsoft.com.

38 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW

UtilizareaHP Smart Install pentru a vă conecta la uncomputer, o reţea prin cablu sau o reţea wireless

NOTĂ: Acest tip de instalare este acceptat doar pentru Windows.

HP Smart Install vă permite să instalaţi driverul şi software-ul produsului conectând produsul la uncomputer printr-un cablu USB.

NOTĂ: CD-ul de instalare nu este necesar în timpul unei instalări HP Smart Install. Nu introduceţi CD-ul de instalare a software-ului în unitatea CD a computerului.

1. Porniţi produsul.

2. Conectaţi cablul USB.

3. Programul HP Smart Install ar trebui să pornească automat. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranpentru instalarea software-ului.

● Dacă programul HP Smart Install nu porneşte automat, este posibil ca Redarea automată săfie dezactivată pe computer. Parcurgeţi conţinutul computerului şi faceţi clic pe unitateaHP Smart Install pentru a executa programul.

● Când programul vă solicită să selectaţi un tip de conexiune, selectaţi opţiunea corectă.

ROWW UtilizareaHP Smart Install pentru a vă conecta la un computer, o reţea prin cablu sau o reţeawireless

39

Conectarea prin USB utilizând CD-ROM-ul cusoftware

ATENŢIE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării software-ului.

Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B. HP recomandăutilizarea unui cablu care să nu depăşească 2 m lungime.

1. Închideţi toate programele de pe computer.

2. Instalaţi software-ul de pe CD şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

3. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare directă la acest computer prinintermediul unui cablu USB, apoi faceţi clic pe butonul Următorul.

4. Atunci când software-ul vă solicită acest lucru, conectaţi cablul USB la produs şi computer.

5. La sfârşitul procesului de instalare, faceţi clic pe butonul Finalizare.

6. Pe ecranul Opţiuni suplimentare, puteţi instala software suplimentar sau faceţi clic pe butonulFinalizare.

7. Imprimaţi o pagină din orice program pentru a vă asigura că software-ul de imprimare este corectinstalat.

40 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW

Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cusoftware (doar la modelele de reţea)

Produsul se poate conecta la reţele wireless sau cu cablu.

NOTĂ: Nu vă puteţi conecta simultan la o reţea cu cablu şi la una wireless. Conexiunile prin cabluau prioritate.

Protocoale de reţea acceptateModelele de reţea acceptă protocolul TCP/IP, care este protocolul de reţea cu cea mai largă utilizareşi acceptare. Numeroase servicii de reţea folosesc acest protocol. Acest produs acceptă, de asemenea,IPv4 şi IPv6. În continuare sunt enumerate serviciile/protocoalele de reţea acceptate de produs.

● TCP/IP (IPv4 sau IPv6)

● Port 9100

● LPR

● DHCP

● AutoIP

● SNMP

● Bonjour

● SLP

● WSD

● NBNS

Instalarea produsului într-o reţea cu cablu

Configurarea adresei IP

Adresa IP a produsului poate fi setată manual sau poate fi configurată automat prin DHCP, BootP sauAutoIP.

Configurarea manuală

Numai protocolul IPv4 poate fi configurat manual.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Configurare reţea, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Config. TCP IP, apoi apăsaţi butonul OK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Manual, apoi apăsaţi butonul OK.

ROWW Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cu software (doar la modelele de reţea) 41

5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta adresa IP, apoi apăsaţi butonul OK.

6. Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Nu, apoi apăsaţibutonul OK. Repetaţi pasul 5 cu adresa IP corectă, apoi repetaţi pasul 5 pentru a seta masca desubreţea şi poarta prestabilită..

Configurarea automată

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Configurare reţea, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Config. TCP IP, apoi apăsaţi butonul OK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Automat, apoi apăsaţi butonul OK.

Este posibil să treacă mai multe minute până când adresa automată IP să fie gata de utilizare.

NOTĂ: Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi diverse moduri IP automate (cum sunt BOOTP,DHCP sau AutoIP), aceste setări pot fi modificate folosind HP Device Toolbox (Caseta de instrumente adispozitivului HP).

Instalarea software-ului

1. Închideţi toate programele de pe computer.

2. Instalaţi software-ul de pe CD.

3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

4. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-o reţea cu cablu, apoi faceţi clic pebutonul Următorul.

5. Din lista de imprimante disponibile, selectaţi imprimanta care are adresa IP corectă.

6. Faceţi clic pe butonul Finalizare.

7. Pe ecranul Opţiuni suplimentare, puteţi instala software suplimentar sau faceţi clic pe butonulFinalizare.

8. Imprimaţi o pagină din orice program pentru a vă asigura că software-ul de imprimare este corectinstalat.

Instalarea produsului într-o reţea wireless Înainte de a instala software-ul produsului, asiguraţi-vă că produsul nu este conectat la reţea utilizândun cablu de reţea.

Dacă routerul wireless nu acceptă conectarea protejată Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup - WPS), obţineţisetările de reţea ale routerului wireless de la administratorul de sistem sau realizaţi următoarele activităţi:

● Obţineţi numele reţelei wireless sau identificatorul setului de servicii (SSID).

● Stabiliţi parola de securitate sau cheia de criptare pentru reţeaua wireless.

42 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW

Conectarea produsului la o reţea wireless utilizând WPS

Dacă routerul wireless acceptă configurarea protejată Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup - WPS), acesta estecel mai simplu mod de a configura produsul într-o reţea wireless.

1. Apăsaţi butonul WPS de pe routerul wireless.

2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Wireless de pe panoul de control al produsului timp dedouă secunde. Eliberaţi butonul când ledul wireless începe să lumineze intermitent.

3. Aşteptaţi două minute până când produsul stabileşte o conexiune de reţea cu routerul wireless.

NOTĂ: Dacă această metodă nu reuşeşte, încercaţi să utilizaţi configurarea reţelei wireless utilizândmetoda cu cablu USB.

Conectarea produsului la o reţea wireless utilizând un cablu USB

Dacă routerul wireless nu acceptă configurarea protejată WiFi (WiFi-Protected Setup - WPS), utilizaţiaceastă metodă pentru a configura produsul într-o reţea wireless. Utilizarea unui cablu USB pentrutransferul setărilor face mai uşoară configurarea unei conexiuni wireless. După finalizarea configurării,puteţi deconecta cablul USB şi utiliza conexiunea wireless.

1. Introduceţi CD-ul cu software în tava unităţii CD a computerului.

2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-oreţea wireless. Conectaţi cablul USB la produs când vi se solicită.

ATENŢIE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării programului.

3. Când instalarea este finalizată, imprimaţi o pagină de configurare pentru a vă asigura căprodusul are un nume SSID.

4. Când instalarea este finalizată, deconectaţi cablul USB.

Instalarea software-ului pentru un produs wireless aflat deja în reţea

Dacă produsul are deja o adresă IP într-o reţea wireless şi doriţi să instalaţi software-ul produsului peun computer, urmaţi următorii paşi.

1. De la panoul de control al produsului, imprimaţi o pagină de configurare pentru a obţine adresaIP a produsului.

2. Instalaţi software-ul de pe CD.

3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

4. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-o reţea wireless, apoi faceţi clic pebutonul Următorul.

5. Din lista de imprimante disponibile, selectaţi imprimanta care are adresa IP corectă.

ROWW Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cu software (doar la modelele de reţea) 43

Deconectarea de la reţeaua wireless

Dacă doriţi să deconectaţi produsul de la o reţea fără fir, puteţi opri unitatea fără fir din produs.

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi şi eliberaţi butonul Wireless .

2. Pentru a confirma că unitatea wireless este oprită, imprimaţi o pagină de configurare şi apoiverificaţi dacă starea este specificată ca dezactivată pe pagina de configurare.

Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless

Următoarele sfaturi pot reduce interferenţele dintr-o reţea wireless:

● Păstraţi dispozitivele wireless departe de obiecte metalice, precum cabinete de îndosariere, şi altedispozitive electromagnetice, precum cuptoare cu microunde şi telefoane fără fir. Aceste obiectepot perturba semnalele radio.

● Păstraţi dispozitivele wireless departe de structuri de zidărie mari şi de alte structuri de construcţii.Aceste obiecte pot să absoarbă undele radio şi să reducă puterea semnalului.

● Poziţionaţi routerul wireless într-o locaţie centrală, în raza produselor wireless din reţea.

Configurarea wireless avansată

Moduri de comunicare wireless

Puteţi utiliza unul dintre următoarele două moduri de comunicare: infrastructură sau ad-hoc.

44 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW

Reţeaua wireless deinfrastructură (recomandată)

Produsul comunică cu alte dispozitive din reţea printr-un router wireless.

Reţeaua wireless ad-hoc Produsul comunică direct cu alte dispozitive wireless fără a utiliza un router wireless.

Toate dispozitivele din reţeaua ad-hoc trebuie să aibă următoarele:

● Compatibilitate 802.11b/g

● Acelaşi SSID

● Aceeaşi subreţea şi acelaşi canal

● Aceleaşi setări de securitate 802.11b/g

Securitatea wireless

Pentru a face reţeaua dvs. wireless uşor de diferenţiat de alte reţele wireless, utilizaţi un nume de reţeaunic (SSID) pentru routerul wireless. Routerul wireless poate avea un nume de reţea prestabilit, care estede obicei numele producătorului. Pentru informaţii despre modificarea numelui reţelei, consultaţidocumentaţia livrată împreună cu routerul wireless.

ROWW Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cu software (doar la modelele de reţea) 45

Pentru a preveni ca alţi utilizatori să acceseze reţeaua dvs., activaţi criptarea WPA sau WEP a datelor.

● Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP este mecanismul de securitate nativ original din standardul802.11. Creaţi o cheie unică ce conţine caractere hexazecimale sau alfanumerice, pe care alţiutilizatori trebuie să o introducă pentru a putea accesa reţeaua dvs.

● Wi-Fi Protected Access (WPA): WPA utilizează protocolul de integritate a cheilor temporare (TKIP)pentru criptare şi oferă autentificare 802.1X. Se adresează tuturor punctelor slabe WEPcunoscute. Creaţi o parolă unică ce conţine o combinaţie de litere şi numere, pe care alţiutilizatori trebuie să o introducă pentru a putea accesa reţeaua dvs.

● WPA2 oferă standardul de criptare avansat (AES) şi reprezintă o îmbunătăţire faţă de WPA.

Instalarea produsului într-o reţea wireless ad-hoc

Produsul poate fi conectat wireless la un computer prin intermediul unei instalări peer-to-peer (ad-hoc).

NOTĂ: Pentru a realiza această sarcină, trebuie să conectaţi produsul temporar la reţea utilizând uncablu de reţea.

1. Conectaţi cablul de reţea la produs şi la reţea.

2. Aşteptaţi 60 de secunde înainte de a continua. În acest timp, reţeaua recunoaşte produsul şiatribuie o adresă IP sau un nume gazdă pentru produs.

3. Imprimaţi o pagină de configurare şi o pagină de stare a consumabilelor.

4. Căutaţi adresa IP în pagina de configurare.

5. Deschideţi un browser Web şi introduceţi adresa IP în linia de adresă. Se deschide HP DeviceToolbox (Caseta de instrumente a dispozitivului HP).

6. Faceţi clic pe fila Reţea şi selectaţi legătura Configuraţie wireless din panoul din stânga.

7. Selectaţi opţiunea pentru activarea lucrului în reţea wireless şi apoi deconectaţi cablul de reţea.

8. În zona Metodă de configurare, selectaţi opţiunea Creare reţea wireless ad hoc nouă(peer-to-peer).

9. Furnizaţi un nume unic de reţea, selectaţi un canal şi selectaţi tipul de securitate de utilizat.

10. Faceţi clic pe butonul Aplicare.

46 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW

Configurarea produsului în reţea

Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea

Utilizaţi HP Device Toolbox (Caseta de instrumente a dispozitivului HP) pentru a vizualiza sau modificasetările configuraţiei IP.

1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP.

● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul:

xxx.xxx.xxx.xxx

● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are unformat asemănător cu acesta:

xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx

2. Deschideţi HP Device Toolbox (Caseta de instrumente a dispozitivului HP) făcând clic pe butonulStart şi apoi făcând clic pe grupul Programe sau Toate programele, pe HP, pe grupul deproduse şi apoi pe Setări produs HP.

3. Faceţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a obţine informaţii despre reţea. Puteţi modificasetările, dacă este necesar.

ROWW Conectarea la o reţea utilizând CD-ROM-ul cu software (doar la modelele de reţea) 47

48 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW

6 Hârtia şi suportul de imprimare

● Înţelegerea utilizării hârtiei

● Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei

● Dimensiuni de hârtie acceptate

● Tipurile de hârtie acceptate

● Încărcarea tăvilor pentru hârtie

ROWW 49

Înţelegerea utilizării hârtieiAcest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilordin acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumăripot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului.

Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimantelaser sau multifuncţionale. Nu utilizaţi hârtie sau medii de tipărire destinate imprimantelor cu jet decerneală. Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de medii de tipărire,deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.

Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nuproducă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare,nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlatede Hewlett-Packard.

ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nusunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.

Instrucţiuni pentru hârtia specialăAcest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Utilizaţi următoarele îndrumări pentru a obţinerezultate satisfăcătoare. Când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale, aveţi grijă să setaţitipul şi dimensiunea în driverul imprimantei pentru a obţine rezultate optime.

ATENŢIE: Produsele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a aplica pe hârtie particulele uscate detoner în puncte foarte precise. Hârtia pentru imprimante laser HP este concepută pentru a suportaaceste temperaturi extreme. Utilizarea hârtiei pentru imprimante cu jet de cerneală poate deterioraprodusul.

Tip de suport Permisiuni Restricţii

Plicuri ● Depozitaţi plicurile întinse.

● Utilizaţi plicuri la care lipitura seextinde până la colţul plicului.

● Utilizaţi benzi adezive acoperitecare sunt aprobate pentru a fiutilizate în imprimantele cu laser.

● Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,crestate, lipite unele de altele saudeteriorate în alt fel.

● Nu utilizaţi plicuri care au copci,agrafe, ferestre sau căptuşeli.

● Nu utilizaţi materiale auto-adezivesau alte materiale sintetice.

Etichete ● Utilizaţi numai etichete între carenu este vizibilă coala de pe spate.

● Utilizaţi etichete care pot fi aşezateplan.

● Utilizaţi numai coli întregi deetichete.

● Nu utilizaţi etichete care au cutesau bule de aer, sau care suntdeteriorate.

● Nu imprimaţi pe bucăţi decupatedin coli de etichete.

50 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Tip de suport Permisiuni Restricţii

Folii transparente ● Utilizaţi doar folii transparenteaprobate pentru utilizare cuimprimate laser color.

● Aşezaţi foliile transparente pe osuprafaţă netedă după ce lescoateţi din produs.

● Nu utilizaţi suporturi de imprimaretransparente care nu sunt aprobatepentru imprimantele cu laser.

Hârtii cu antet sau formularepreimprimate

● Utilizaţi numai hârtii cu antet sauformulare care sunt aprobatepentru a fi utilizate în imprimantelecu laser.

● Nu utilizaţi hârtii cu antet în reliefsau metalic.

Hârtie grea ● Utilizaţi numai hârtie grea careeste aprobată pentru a fi utilizatăîn imprimantele cu laser şi careîndeplineşte specificaţiile degreutate pentru acest produs.

● Nu utilizaţi hârtie a cărei greutatedepăşeşte specificaţiile de suporturirecomandate pentru acest produs,decât dacă este hârtie HP care afost aprobată pentru a fi utilizată înacest produs.

Hârtie lucioasă sau stratificată ● Utilizaţi numai hârtie lucioasă saustratificată care este aprobatăpentru a fi utilizată în imprimantelecu laser.

● Nu utilizaţi hârtie lucioasă saustratificată proiectată pentru a fiutilizată în produsele cu jet decerneală.

ROWW Înţelegerea utilizării hârtiei 51

Modificarea driverului de imprimantă pentru acorespunde tipului şi dimensiunii hârtiei

NOTĂ: Dacă modificaţi setările paginii în programul software, setările respective au prioritateasupra setărilor din driverul imprimantei.

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiunea este.

5. Selectaţi un tip de hârtie din lista verticală Tipul este.

6. Faceţi clic pe butonul OK.

52 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Dimensiuni de hârtie acceptateAcest produs acceptă diverse dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse surse pentru tipărire.

NOTĂ: Pentru a obţine rezultate oprime de imprimare, înainte de a imprima, selectaţi dimensiunea şitipul de hârtie corespunzătoare în driverul imprimantei.

Tabelul 6-1 Hârtie şi dimensiuni de suport de imprimare acceptate

Dimensiune Dimensiuni

Letter 216 x 279 mm

Legal 216 x 356 mm

A4 210 x 297 mm

Executive 184 x 267 mm

8,5 x 13 216 x 330 mm

4 x 6 101,6 x 152,4 mm

10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm

5 x 8 127 x 203 mm

RA4 215 x 305 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

16k 184 x 260 mm

195 x 270 mm

197 x 273 mm

Particularizată Minimum: 76 x 127 mm

Maximum: 216 x 356 mm

NOTĂ: Atunci când definiţi dimensiuni personalizate de hârtie utilizând driverulimprimantei, specificaţi întotdeauna marginea scurtă a hârtiei ca fiind lăţimea şi marginealungă ca fiind lungimea.

Tabelul 6-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate

Dimensiune Dimensiuni

Plic #10 105 x 241 mm

Plic DL 110 x 220 mm

Plic C5 162 x 229 mm

Plic B5 176 x 250 mm

Plic Monarch 98 x 191 mm

ROWW Dimensiuni de hârtie acceptate 53

Tabelul 6-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate (Continuare)

Dimensiune Dimensiuni

Carte poştală japoneză

Carte poştală (JIS)

100 x 148 mm

Carte poştală japoneză dublă,rotită

Carte poştală dublă (JIS)

148 x 200 mm

Particularizată Minim: 76 x 127 mm

Maxim: 216 x 356 mm

NOTĂ: Atunci când definiţi dimensiuni personalizate de hârtie utilizând driverulimprimantei, specificaţi întotdeauna marginea scurtă a hârtiei ca fiind lăţimea şi marginealungă ca fiind lungimea.

54 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Tipurile de hârtie acceptatePentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţiwww.hp.com/support/LJColorMFPM175.

● Hârtie obişnuită

◦ Hârtie simplă

◦ Hârtie uşoară

◦ Hârtie de corespondenţă

◦ Hârtie reciclată

● Hârtie de prezentare

◦ Hârtie mată

◦ Hârtie lucioasă

◦ Hârtie groasă

◦ Hârtie lucioasă grea

● Broşură

◦ Hârtie mată

◦ Hârtie lucioasă

◦ Hârtie pliată în trei

◦ Hârtie extra grea

◦ Hârtie lucioasă extra grea

● Foto/copertă

◦ Hârtie copertă mată

◦ Hârtie fotografică mată

◦ Hârtie foto lucioasă

◦ Carduri lucioase

● Altele

◦ Folie transparentă Color Laser

◦ Etichete

◦ Hârtie cu antet

◦ Plicuri

◦ Plic greu

ROWW Tipurile de hârtie acceptate 55

◦ Hârtie preimprimată

◦ Hârtie preperforată

◦ Hârtie colorată

◦ Hârtie rugoasă

◦ Hârtie rugoasă grea

◦ Hârtie HP rezistentă

56 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Încărcarea tăvilor pentru hârtieÎncărcarea tăvii de alimentare

NOTĂ: Când adăugaţi hârtie, scoateţi toată hârtia din tava de alimentare şi îndreptaţi topul dehârtie nouă. Nu răsfoiţi hârtia. În acest fel se reduce riscul apariţiei de blocaje, împiedicându-sealimentarea simultană în produs a mai multor coli de hârtie.

NOTĂ: Când imprimaţi pe hârtie de dimensiuni mici sau personalizată, încărcaţi cu marginea scurtă(lăţimea) înainte.

1. Încărcaţi hârtia cu faţa în sus şi parteasuperioară înainte în tava de alimentare.

2. Reglaţi ghidajele până când ating margineahârtiei.

ROWW Încărcarea tăvilor pentru hârtie 57

Capacitatea tăvii

Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Capacitate

Tavă de alimentare Hârtie 60-220 g/m2

Calitatea de imprimare esteasigurată pentru suporturile deimprimare HP.

150 de coli de 75 g/m2

Plicuri 60-90 g/m2 Până la 10 plicuri

Folii transparente 0,12-0,13 mm Până la 50 de folii transparente

Cărţi poştale 135-176 g/m2

Hârtie lucioasă 130-220 g/m2

Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilorDacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o în conformitate cu informaţiile dintabelul următor.

Tip hârtie Cum se încarcă hârtia

Pre-imprimate sau cu antet ● Cu faţa în sus

● Marginea de sus introdusă în produs

Prepunched (Hârtie preperforată) ● Cu faţa în sus

● Găurile spre partea stângă a produsului

Plic ● Cu faţa în sus

● Marginea scurtă din dreapta introdusă prima în produs

58 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

7 Cartuşele de imprimare şi cilindrulde imagine

● Caracteristicile cartuşului de imprimare şi ale cilindrului de imagine

● Imagini ale consumabilelor

● Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine

● Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine

ROWW 59

Caracteristicile cartuşului de imprimare şi alecilindrului de imagine

Caracteristică

Descriere

Coduri deprodus

● Cartuş de imprimare negru: CE310A

● Cartuş de imprimare cian: CE311A

● Cartuş de imprimare galben: CE312A

● Cartuş de imprimare magenta: CE313A

● Cilindru de imagine: CE314A

NOTĂ: Numărul de selectare pentru toate cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine este 126A.

Accesibilitate ● Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.

Caracteristiciecologice

● Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând programul de returnare şi reciclare HP Planet Partners.

Pentru mai multe informaţii despre consumabile, accesaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

60 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Imagini ale consumabilelorImagini ale cartuşului de imprimare

1

2

1 Eticheta de memorie a cartuşului de imprimare

Imagini ale cilindrului de imagine

1

1 Eticheta de memorie a cilindrului de imagine

ROWW Imagini ale consumabilelor 61

Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindruluide imagine

Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corecte ale cartuşului de imprimare şi cilindrului de imaginepot ajuta la asigurarea unei imprimări de calitate superioară.

Modificarea setărilor cartuşelor de imprimare sau cilindrului deimagine

Imprimarea când un cartuş de imprimare sau un cilindru de imagine ajunge lasfârşitul duratei de viaţă estimate

Mesajul Nivel scăzut <consumabil> — unde <consumabil> este cartuşul de imprimare color saucilindrul de imagine: Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este scăzut. Durata reală de viaţărămasă poate fi diferită. Încercaţi să aveţi un înlocuitor disponibil, pe care să îl puteţi instala cândcalitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuit în acest moment.

Mesajul Nivel foarte scăzut <consumabil> — unde <consumabil> este fie cartuşul de imprimarecolor, fie cilindrul de imagine sau o combinaţie de mai multe cartuşe de imprimare şi/sau cilindrul deimagine: Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este foarte scăzut. Durata reală de viaţărămasă a consumabilului poate fi diferită. Încercaţi să aveţi un înlocuitor disponibil, pe care să îl puteţiinstala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuit în acestmoment, decât în cazul în care calitatea imprimării devine inacceptabilă.

După ce un cartuş de imprimare HP a atins nivelul „foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HP PremiumProtection pentru consumabilul respectiv.

Cilindrul de imagine instalat în acest produs este acoperit de garanţia produsului. Cilindrii de imaginede schimb au o garanţie limitată de un an de la data instalării. Data de instalare a cilindrului deimagine apare pe pagina de stare a consumabilelor.

Modificarea setărilor pentru Nivel foarte scăzut de la panoul de control

Puteţi modifica setarea oricând, fără a fi nevoie să o resetaţi atunci când instalaţi un cartuş deimprimare sau cilindru de imagine nou.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Configurare sistem, apoi apăsaţi butonulOK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Setări consumabile, apoi apăsaţi butonulOK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Cartuş negru, meniul Cartuşe color saumeniul Cilindru de imagine şi apoi apăsaţi butonul OK.

62 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Setări Nivel foarte scăzut, apoi apăsaţibutonul OK.

6. Selectaţi una dintre opţiunile următoare.

● Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta produsul să vă avertizeze când nivelulcartuşului de imprimare sau al cilindrului de imagine este foarte scăzut, dar să continueimprimarea.

● Selectaţi opţiunea Oprire pentru a seta produsul să se oprească din imprimat până cândînlocuiţi cartuşul de imprimare sau cilindrul de imagine.

● Selectaţi opţiunea Solicitare pentru a seta produsul să se oprească din imprimat şi să văavertizeze să înlocuiţi cartuşul de imprimare sau cilindrul de imagine. Puteţi confirmasolicitarea şi continua imprimarea.

● Doar din meniul Cartuşe color, selectaţi Imprimare în negru pentru a fi avertizat cândnivelul cartuşului de imprimare este foarte scăzut, dar pentru a continua imprimarea doar înnegru.

Instrucţiuni de înlocuire

Înlocuirea cartuşelor de imprimare

Când un cartuş de imprimare se apropie de sfârşitul duratei de utilizare estimate, puteţi continuaimprimarea utilizând cartuşul curent până când acesta nu mai asigură o calitate acceptabilă a imprimării.

După ce un cartuş de imprimare HP a atins nivelul „foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HP PremiumProtection pentru consumabilul respectiv. Niciun fel de defecte de imprimare sau defecţiuni alecartuşelor cauzate de utilizarea unui consumabil HP în modul de continuare la nivel foarte scăzut nuvor fi considerate defecte de materiale şi de manoperă ale consumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

1. Anumite mesaje de eroare sau mesaje de starefac ca produsul să rotească automat caruselulcartuşelor de imprimare până la cartuşulafectat. În cazul în care cartuşul de imprimarecare trebuie să fie înlocuit nu este în poziţiacorectă, apăsaţi butonul Cartuş pentru aroti caruselul cartuşelor de imprimare îndreptul culorii de cartuş pe care doriţi să oînlocuiţi.

NOTĂ: Toate uşile trebuie să fie închise laapăsarea butonului Cartuş . De asemenea,pentru ca butonul Cartuş să funcţioneze,cilindrul de imagine trebuie să fie instalat.

NOTĂ: Aşteptaţi până când mesajul Rotireşi sunetele de rotaţie încetează înainte de adeschide uşa cartuşului de imprimare.

ROWW Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine 63

2. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare.

3. Prindeţi vechiul cartuş de imprimare demânerul central şi scoateţi-l.

4. Scoateţi cartuşul de imprimare nou din pachet.Introduceţi cartuşul de imprimare folosit, înambalajul şi în cutia pentru reciclare.

ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorareacartuşului de imprimare, ţineţi cartuşul deimprimare de ambele capete. Nu atingeţi rolade pe cartuşul de imprimare.

5. Prindeţi ambele părţi ale cartuşului deimprimare şi balansaţi uşor cartuşul deimprimare pentru a distribui uniform tonerul îninteriorul cartuşului.

64 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

6. Prindeţi cartuşul de imprimare de mânerulcentral şi scoateţi protecţia de plastic.

NOTĂ: Nu atingeţi rola cartuşului deimprimare. Amprentele de pe rolă pot cauzaprobleme de calitate a imprimării.

7. Scoateţi banda protectoare de pe cartuşul deimprimare. Puneţi banda adezivă în cutiacartuşului de imprimare pentru returnare înscopuri de reciclare.

8. Prindeţi cartuşul de imprimare de mânerulcentral şi introduceţi-l în produs.

NOTĂ: Comparaţi eticheta de culoare de pecartuşul de imprimare cu eticheta de culoaredin slotul caruselului pentru a vă asigura căintroduceţi cartuşul de imprimare la poziţiacorectă de culoare în carusel.

ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pehaine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţihainele cu apă rece. Apa fierbinte fixeazătonerul în ţesătură.

9. Închideţi uşa cartuşului de imprimare.

NOTĂ: După închiderea uşii cartuşului deimprimare, panoul de control afişează mesajulCalibrare.... Aşteptaţi câteva minute pentruca produsul să se calibreze.

NOTĂ: Dacă înlocuiţi un alt cartuş deimprimare, trebuie să închideţi uşa cartuşuluide imprimare înainte de a apăsa butonulCartuş al următorului cartuş de imprimare.

Nu este nevoie să aşteptaţi ca produsul să secalibreze atunci când înlocuiţi al doilea cartuşde imprimare. În schimb, apăsaţi butonulCartuş pentru a roti caruselul pe poziţie.După ce aţi înlocuit cartuşele de imprimare,produsul se calibrează.

ROWW Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine 65

NOTĂ: Când imprimaţi, în cazul în care primiţi mesajul de alertă de stare Cartuş greşit în slotul<culoare>, scoateţi cartuşul de imprimare din slotul specificat şi comparaţi eticheta de culoare de pecartuş cu cea din slot pentru a determina cartuşul de imprimare corect pentru slotul respectiv.

66 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Înlocuirea cilindrului de imagine

NOTĂ: Cilindrul de imagine instalat în acest produs este acoperit de garanţia produsului. Cilindriide imagine de schimb au o garanţie limitată de un an de la data instalării. Data de instalare acilindrului de imagine apare pe pagina de stare a consumabilelor. Garanţia HP Premium Protectioneste valabilă doar pentru cartuşele de imprimare pentru produs.

1. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare.

2. Deschideţi capacul frontal.

ROWW Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine 67

3. Ridicaţi cele două pârghii care menţin cilindrulde imagine în poziţie.

4. Scoateţi cilindrul de imagine vechi.

5. Scoateţi cilindrul de imagine nou din ambalaj.Puneţi cilindrul de imagine folosit în pungă şiîn cutie pentru reciclare.

68 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

6. Scoateţi apărătoarea de protecţie de pecilindrul de imagine nou.

ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea, nuexpuneţi cilindrul de imagine la lumină.Acoperiţi-l cu o bucată de hârtie.

ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde.Amprentele de pe cilindrul de imagine potcauza probleme de calitate a imprimării.

7. Introduceţi cilindrul de imagine nou în produs.

8. Coborâţi cele două pârghii care menţincilindrul de imagine în poziţie.

ROWW Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine 69

9. Închideţi capacul frontal.

10. Închideţi uşa cartuşului de imprimare.

NOTĂ: După închiderea uşii cartuşului deimprimare, panoul de control afişează mesajulCalibrare.... Aşteptaţi câteva minute pentruca produsul să se calibreze.

Reciclarea consumabilelorPentru a înapoia spre reciclare cartuşe de imprimare HP LaserJet în SUA şi Puerto Rico, utilizaţi adresade expediere preplătită inclusă în cutie. Dacă utilizaţi eticheta UPS, predaţi coletul conducătorului autoUPS cu ocazia următoarei livrări sau preluări ori duceţi-l la un centru de predare UPS autorizat.(Serviciul UPS terestru de preluare solicitat va fi taxat la tarifele normale de colectare.) Pentru a aflaadresa unui centru de preluare UPS local, apelaţi numărul 1-800-PICKUPS sau vizitaţi www.ups.com.Dacă returnaţi coletul utilizând eticheta FedEx, cu ocazia următoarei preluări sau livrări, predaţipachetul curierului serviciului poştal S.U.A. sau conducătorului auto FedEx. (Serviciul FedEx terestru depreluare solicitat va fi taxat la tarifele normale de colectare). Sau puteţi depune coletul cu cartuşul(cartuşele) de imprimare la orice oficiu poştal S.U.A. sau centru de expediere sau depozit FedEx.Pentru a afla adresa celui mai apropiat oficiu poştal S.U.A., vă rugăm să apelaţi numărul 1-800-ASK-USPS sau să vizitaţi www.usps.com. Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de expediere/depozit FedEx, vă rugăm să apelaţi numărul 1-800-GOFEDEX sau să vizitaţi www.fedex.com. Pentruinformaţii suplimentare sau pentru a comanda etichete sau cutii suplimentare pentru returnărivoluminoase, accesaţi www.hp.com/recycle sau apelaţi 1-800-340-2445. Informaţiile pot fi modificatefără înştiinţare prealabilă.

70 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Depozitarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagineNu scoateţi cartuşul de imprimare sau cilindrul de imagine din ambalaj până când nu sunteţi pregătitsă îl utilizaţi.

Politica HP cu privire la consumabilele non-HPCompania Hewlett-Packard nu recomandă utilizarea cartuşelor de imprimare şi cilindrilor de imagine non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionaţi.

NOTĂ: Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş de imprimare non-HP sau a unui cartuş deimprimare reumplut nu afectează garanţia către client şi nici contractul de asistenţă tehnică HP încheiatcu clientul. Totuşi, dacă eroarea sau defecţiunea produsului se atribuie folosirii unui cartuş deimprimare non-HP sau reumplut, HP va pretinde costuri standard pentru reparaţie şi materiale pentruservice-ul acordat produsului pentru respectiva eroare sau defecţiune.

Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudăApelaţi linia directă HP pentru fraudă (1-877-219-3183, apel gratuit în America de Nord) sau vizitaţisite-ul www.hp.com/go/anticounterfeit dacă aţi instalat un cartuş de imprimare HP, iar mesajul de pepanoul de control vă informează că acest cartuş nu este un cartuş HP original sau este uzat. HP vă vaajuta să stabiliţi dacă acel cartuş este original şi să urmaţi etapele necesare pentru rezolvarea problemei.

Cartuşul dvs. de tipărire nu este un cartuş HP original dacă observaţi următoarele:

● Pagina de stare a consumabilelor indică instalarea unui consumabil non-HP sau uzat.

● Experimentaţi un număr mare de probleme cu acel cartuş de tipărire.

● Cartuşul nu arată ca de obicei (de exemplu, ambalajul diferă de ambalajul HP).

ROWW Gestionarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine 71

Rezolvarea problemelor legate de cartuşele deimprimare sau cilindrul de imagineVerificarea cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine

Verificaţi fiecare cartuş de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este nevoie, în cazul în care aveţi oricare dinurmătoarele probleme:

● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone.

● Paginile imprimate au zone mici neimprimate.

● Paginile imprimate au linii sau benzi.

Dacă ajungeţi la concluzia că trebuie să înlocuiţi un cartuş de imprimare, imprimaţi pagina de stare aconsumabilelor pentru a identifica numărul de reper corect pentru cartuşul de imprimare HP original.

Tip de cartuş de imprimare Paşi pentru rezolvarea problemei

Cartuş de imprimare reumplut saurecondiţionat

Hewlett-Packard Company nu recomandă utilizarea de consumabile non-HP, nici acelor noi, nici a celor recondiţionate. Deoarece acestea nu sunt produse HP,compania HP nu poate controla procesul de producţie şi nici calitatea acestora.Dacă utilizaţi un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat şi nu sunteţimulţumit de calitatea imprimării, înlocuiţi cartuşul cu unul original de la HP, careare înscrise cuvintele „HP” sau „Hewlett-Packard” sau poartă sigla HP.

Cartuş de imprimare sau cilindru deimagine HP original

1. Panoul de control sau pagina de stare a consumabilelor indică starea „Foartescăzut” când cartuşul a ajuns la finalul duratei sale de viaţă estimate. Înlocuiţicartuşul de imprimare în cazul în care calitatea imprimării nu mai esteacceptabilă.

2. Imprimaţi o pagină de calitate a imprimării din meniul Rapoarte de pepanoul de control. Dacă pe pagină apar linii sau marcaje de o culoare, esteposibil să aveţi o defecţiune la cartuşul de culoarea respectivă. Consultaţiinstrucţiunile din acest document pentru a interpreta pagina. Înlocuiţi cartuşulde imprimare dacă este necesar.

3. Inspectaţi vizual cartuşul de imprimare pentru a identifica dacă este defect.Vedeţi instrucţiunile din continuare. Înlocuiţi cartuşul de imprimare dacă estenecesar.

4. Dacă paginile imprimate au semne care se repetă de câteva ori la aceeaşidistanţă, imprimaţi o pagină de curăţare. Dacă această operaţie nu rezolvăproblema, utilizaţi secţiunea privind defectele repetitive din acest documentpentru identificarea cauzei problemei.

72 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Inspectarea cartuşelor de imprimare şi a cilindrului de imagine pentrudepistarea deteriorărilor

1. Scoateţi cartuşul de imprimare din produs şi examinaţi dacă există deteriorări.

2. În cazul în care cartuşul de imprimare nu pare să fie deteriorat, scuturaţi uşor cartuşul deimprimare de câteva ori şi reinstalaţi-l. Imprimaţi câteva pagini pentru a vedea dacă problema s-arezolvat.

3. Dacă problema nu s-a rezolvat, scoateţi cilindrul de imagine din produs şi examinaţi-i suprafaţa.

ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde. Amprentele de pe cilindrul de imagine pot cauza problemede calitate a imprimării.

4. Dacă vedeţi zgârieturi, amprente sau alte deteriorări pe cilindrul de imagine, înlocuiţi-l.

Defecte repetitive

Dacă defectele se repetă la oricare dintre următoarele intervale pe pagină, este posibil ca un cartuş deimprimare sau cilindrul de imagine să fie deteriorat.

● 22 mm (cartuş de imprimare)

● 26 mm (cilindrul de imagine)

● 29 mm (cartuş de imprimare)

● 94 mm (cilindrul de imagine)

ROWW Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine 73

Imprimarea paginii de stare a consumabilelor

Utilizaţi panoul de control pentru a tipări pagini de configurare a tipăririi şi de stare a consumabilelor,care oferă detalii despre produs şi setările curente ale acestuia.

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Rapoarte, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Supplies Status (Stare consumabile),apoi apăsaţi butonul OK.

Pagină Descriere

Pagină de configurare Imprimă o listă cu setările produsului

Pagina de stare aconsumabilelor

Pagina de stare a consumabilelor include următoarele informaţii:

● Procentajul estimat al duratei de viaţă rămase a cartuşului de imprimare

● Garanţia pentru cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine (dacă acele consumabilesunt la un nivel „foarte scăzut”)

● Codurile de produs ale cartuşelor de imprimare şi cilindrului de imagine HP

● Numărul de pagini imprimate cu fiecare cartuş de imprimare

● Informaţii despre comandarea unor cartuşe de imprimare HP noi şi reciclarea cartuşelorde imprimare HP uzate

● Durata de viaţă estimată a cilindrului de imagine şi data instalării acestuia apar pepagina de stare a consumabilelor.

Interpretarea paginii Calitate imprimare

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Rapoarte, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Calitate imprimare, apoi apăsaţibutonul OK.

Această pagină conţine cinci benzi de culoare care sunt împărţite în patru grupuri, conform ilustraţieiurmătoare. Prin examinarea fiecărui grup, puteţi să izolaţi problema la un anumit cartuş de imprimare.

74 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Secţiune Cartuş de imprimare

1 Yellow (Galben)

2 Cyan (Cian)

3 Black (Alb-negru)

4 Magenta

● Dacă apar puncte sau linii întrerupte numai la unul dintre grupuri, înlocuiţi cartuşul de imprimareasociat grupului respectiv.

● Dacă apar puncte în mai multe grupuri, imprimaţi o pagină de curăţare. Dacă aceasta nu rezolvăproblema, stabiliţi dacă punctele sunt întotdeauna de aceeaşi culoare, de exemplu, dacă punctelemagenta apar în toate cele cinci benzi de culoare. Dacă punctele sunt toate de aceeaşi culoare,înlocuiţi cartuşul de imprimare.

● Dacă apar linii întrerupte în mai multe benzi de culoare, contactaţi HP. Probabil altă componentă,nu cartuşul de imprimare, cauzează problema.

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control privind cartuşelede imprimare sau cilindrul de imagine

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

10.0004 Eroare consumabil

10.1004 Eroare memorie consumabil

A survenit o eroare de comunicare cutamburul grafic.

● Opriţi şi porniţi din nou produsul.

● Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cilindrulde imagine.

● Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine 75

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

10.000X Eroare memorie consumabil

10.100X Eroare memorie consumabil

A survenit o eroare de comunicare legată deunul dintre cartuşele de imprimare. „X”denotă cartuşul în cauză: 0=negru, 1=cian,2=magenta, 3=galben.

● Opriţi şi porniţi din nou produsul.

● Verificaţi dacă este instalat corectcartuşul de imprimare. Scoateţi şireinstalaţi cartuşele de imprimare.

● Dacă eroarea persistă, înlocuiţicartuşele de imprimare.

● Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Blocaj în zona cartuşului Produsul a detectat un blocaj de hârtie înzona cartuşului de imprimare.

Eliminaţi blocajul din zona indicată în mesaj,apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul decontrol.

Cartuş greşit în slotul <culoare> Un cartuş de imprimare este instalat incorectîn slotul indicat.

Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de imprimareeste instalat în slotul corect.

Cartuşul cian are un nivel foartescăzut

Cartuşul de imprimare este la sfârşitul durateide utilizare estimate.

Pentru a asigura o calitate optimă deimprimare, HP recomandă înlocuirea unuicartuş de imprimare în acest moment. Puteţicontinua imprimarea până când observaţi oscădere a calităţii de imprimare. Durata deviaţă efectivă a cartuşului poate varia.

După ce un consumabil HP a atins nivelul„foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HPPremium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Cartuşul cian are un nivel scăzut Cartuşul de imprimare se apropie de finalulduratei de viaţă estimate.

Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-văcă aveţi la îndemână un consumabil deschimb.

76 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Cartuşul galben are un nivel foartescăzut

Cartuşul de imprimare este la sfârşitul durateide utilizare estimate.

Pentru a asigura o calitate optimă deimprimare, HP recomandă înlocuirea unuicartuş de imprimare în acest moment. Puteţicontinua imprimarea până când observaţi oscădere a calităţii de imprimare. Durata deviaţă efectivă a cartuşului poate varia.

După ce un consumabil HP a atins nivelul„foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HPPremium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Cartuşul galben are un nivel scăzut Cartuşul de imprimare se apropie de finalulduratei de viaţă estimate.

Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-văcă aveţi la îndemână un consumabil deschimb.

Cartuşul magenta are un nivel foartescăzut

Cartuşul de imprimare este la sfârşitul durateide utilizare estimate.

Pentru a asigura o calitate optimă deimprimare, HP recomandă înlocuirea unuicartuş de imprimare în acest moment. Puteţicontinua imprimarea până când observaţi oscădere a calităţii de imprimare. Durata deviaţă efectivă a cartuşului poate varia.

După ce un consumabil HP a atins nivelul„foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HPPremium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Cartuşul magenta are un nivel scăzut Cartuşul de imprimare se apropie de finalulduratei de viaţă estimate.

Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-văcă aveţi la îndemână un consumabil deschimb.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine 77

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Cartuşul negru are un nivel foartescăzut

Cartuşul de imprimare este la sfârşitul durateide utilizare estimate.

Pentru a asigura o calitate optimă deimprimare, HP recomandă înlocuirea unuicartuş de imprimare în acest moment. Puteţicontinua imprimarea până când observaţi oscădere a calităţii de imprimare. Durata deviaţă efectivă a cartuşului poate varia.

După ce un consumabil HP a atins nivelul„foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HPPremium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Cartuşul negru are un nivel scăzut Cartuşul de imprimare se apropie de finalulduratei de viaţă estimate.

Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-văcă aveţi la îndemână un consumabil deschimb.

Consumabile în poziţie greşită Cartuşele de imprimare nu sunt instalate însloturile corecte.

Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de imprimareeste instalat în slotul corect.

Este instalat un cartuş <color> uzat A fost instalat un consumabil uzat. Cartuşulde imprimare este, cel mai probabil, uncartuş reumplut.

Dacă consideraţi că aţi achiziţionat unconsumabil HP original, accesaţi aceastăadresă Web HP: www.hp.com/go/anticounterfeit.

Dacă eroarea sau defecţiunea produsului seatribuie folosirii unui cartuş de imprimare non-HP sau reumplut, HP va pretinde costurilestandard pentru reparaţie şi materiale pentruservice-ul acordat produsului pentrurespectiva eroare sau defecţiune. Stareaconsumabilului şi funcţiile care depind deaceasta nu sunt disponibile pentru cartuşeuzate.

Înlocuire consumabile Mai multe consumabile sunt la sfârşitulduratei acestora de utilizare estimate, iarprodusul este configurat de utilizator să seoprească atunci când nivelul consumabileloreste foarte scăzut.

Înlocuiţi consumabilele sau reconfiguraţiprodusul pentru a continua imprimarea dupăce consumabilele ajung la nivelul „foartescăzut”.

78 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Înlocuire consumabile. Imprimarenegru.

Unul sau mai multe cartuşe de imprimare seaflă la sfârşitul duratei de utilizare estimate.Produsul este configurat de utilizator săimprime utilizând numai cartuşul negru pânăla înlocuirea cartuşelor de imprimare cu nivelfoarte scăzut.

Pentru a asigura o calitate optimă deimprimare, HP recomandă înlocuirea unuicartuş de imprimare în acest moment. Puteţicontinua imprimarea până când observaţi oscădere a calităţii de imprimare. Durata deviaţă efectivă a cartuşului poate varia.

După ce un consumabil HP a atins nivelul„foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HPPremium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Înlocuiţi <color>. Imprimare negru. Cartuşul de imprimare indicat este la sfârşitulduratei de utilizare estimate. Produsul esteconfigurat de utilizator să imprime utilizândnumai cartuşul negru până la înlocuireacartuşului de imprimare cu nivel foarte scăzut.

Pentru a asigura o calitate optimă deimprimare, HP recomandă înlocuirea unuicartuş de imprimare în acest moment. Puteţicontinua imprimarea până când observaţi oscădere a calităţii de imprimare. Durata deviaţă efectivă a cartuşului poate varia.

După ce un consumabil HP a atins nivelul„foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HPPremium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Înlocuiţi cartuşul <culoare> Cartuşul de imprimare indicat este la sfârşitulduratei de utilizare estimate. Produsul esteconfigurat de utilizator să se oprească atuncicând nivelul cartuşului de imprimare estefoarte scăzut.

Înlocuiţi cartuşul de imprimare saureconfiguraţi produsul pentru a continuaimprimarea după ce cartuşul de imprimareajunge la nivelul „foarte scăzut”.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine 79

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Nivel foarte scăzut consumabile Unul sau mai multe cartuşe de imprimare sauo combinaţie de cartuş(e) de imprimare şicilindrul de imagine au ajuns la finalulduratei de utilizare estimate.

Pentru a asigura o calitate optimă aimprimării, HP recomandă înlocuireacartuşului de imprimare sau a cilindrului deimagine în acest moment. Puteţi continuaimprimarea până când observaţi o scăderea calităţii de imprimare. Durata de viaţăefectivă a cartuşului poate varia.

Odată ce un cartuş de imprimare HP a atinsnivelul „foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţiaHP Premium Protection pentru consumabilulrespectiv. Niciun fel de defecte de imprimaresau defecţiuni ale cartuşelor cauzate deutilizarea unui consumabil HP în modul„foarte scăzut” nu vor fi considerate defectede materiale şi de manoperă aleconsumabilului, conform Certificatului degaranţie al cartuşului de imprimare HP.

Cilindrul de imagine instalat în acest produseste acoperit de garanţia produsului.Cilindrii de imagine de schimb au o garanţielimitată de un an de la data instalării. Datade instalare a cilindrului de imagine aparepe pagina de stare a consumabilelor.

Nivel scăzut consumabile Unul sau mai multe cartuşe de imprimare sauo combinaţie de cartuş(e) de imprimare şicilindrul de imagine se apropie de finalulduratei de utilizare estimate.

Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-văcă aveţi la îndemână un consumabil deschimb.

Se utilizează consumabile uzate Au fost instalate consumabile uzate.Cartuşele de imprimare sunt, cel maiprobabil, cartuşe reumplute.

În cazul în care credeţi că aţi achiziţionat unconsumabil HP original, accesaţi aceastăadresă Web HP: www.hp.com/go/anticounterfeit.

Dacă eroarea sau defecţiunea produsului seatribuie folosirii unui cartuş de imprimare non-HP sau reumplut, HP va pretinde costurilestandard pentru reparaţie şi materiale pentruservice-ul acordat produsului pentrurespectiva eroare sau defecţiune. Stareaconsumabilului şi funcţiile care depind deaceasta nu sunt disponibile pentru cartuşeuzate.

80 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Sunt instalate cartuşe uzate Au fost instalate consumabile uzate.Cartuşele de imprimare sunt, cel maiprobabil, cartuşe reumplute.

În cazul în care credeţi că aţi achiziţionat unconsumabil HP original, accesaţi aceastăadresă Web HP: www.hp.com/go/anticounterfeit.

Dacă eroarea sau defecţiunea produsului seatribuie folosirii unui cartuş de imprimare non-HP sau reumplut, HP va pretinde costurilestandard pentru reparaţie şi materiale pentruservice-ul acordat produsului pentrurespectiva eroare sau defecţiune. Stareaconsumabilului şi funcţiile care depind deaceasta nu sunt disponibile pentru cartuşeuzate.

Uşă deschisă Uşa cartuşului de imprimare este deschisă. Închideţi uşa cartuşului de imprimare.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de cartuşele de imprimare sau cilindrul de imagine 81

82 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare şi cilindrul de imagine ROWW

8 Activităţi de imprimare

● Anularea unei operaţii de imprimare

● Sarcini de imprimare de bază cu Windows

● Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows

ROWW 83

Anularea unei operaţii de imprimare1. Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând butonul Anulare pe panoul de

control al produsului.

NOTĂ: Apăsarea butonului Anulare elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacărulează mai multe procese, apăsând butonul Anulare se elimină procesul curent, care apare peafişajul panoului de control al produsului.

2. De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadăde imprimare.

● Program software: În mod obişnuit, pe ecranul calculatorului apare pentru scurt timp ocasetă de dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.

● Coada de imprimare din Windows: Dacă o operaţie de imprimare este în aşteptare într-o coadă de imprimare (în memoria calculatorului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţioperaţia de acolo.

◦ Windows XP, Server 2003 sau Server 2008: Faceţi clic pe Start, Settings(Setări) şi apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţidublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta peoperaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel(Anulare).

◦ Windows Vista: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou decontrol) şi apoi, în Hardware and Sound (Hardware şi sunet) faceţi clic pe Printer(Imprimantă). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra,faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţiclic pe Cancel (Anulare).

◦ Windows 7: Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clicdreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic peAnulare.

84 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

Sarcini de imprimare de bază cu WindowsMetodele de deschidere a dialogului de imprimare din programele software pot varia. Procedurile careurmează includ o metodă tipică. Anumite programe software nu au un meniu Fişier. Pentru a afla cumsă deschideţi dialogul de imprimare, consultaţi documentaţia programului dvs. software.

Deschiderea driverului imprimantei cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

ROWW Sarcini de imprimare de bază cu Windows 85

Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cuWindows

1. Faceţi clic pe butonul Ajutor pentru adeschide asistenţa online.

Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi selectaţi numărul de exemplare.

Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cuWindows

Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

86 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentruimprimare.

4. Selectaţi una dintre comenzile rapide, apoifaceţi clic pe butonul OK.

NOTĂ: Când selectaţi o comandă rapidă,setările corespunzătoare se modifică încelelalte file din driverul imprimantei.

ROWW Sarcini de imprimare de bază cu Windows 87

Crearea de comenzi rapide pentru imprimare

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentruimprimare.

88 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

4. Ca bază de lucru, selectaţi o comandă rapidăexistentă.

NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandărapidă înainte de a modifica vreo setare înpartea dreaptă a ecranului. Dacă ajustaţisetările şi apoi selectaţi o comandă rapidă saudacă selectaţi altă comandă rapidă, toatereglajele dvs. vor fi pierdute.

5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru nouacomandă rapidă.

NOTĂ: Puteţi selecta opţiunile de imprimareîn această filă sau în orice altă filă din driverulimprimantei. După ce selectaţi opţiunile în altefile, reveniţi la fila Comenzi rapide pentruimprimare înainte de a continua cuurmătorul pas.

ROWW Sarcini de imprimare de bază cu Windows 89

6. Faceţi clic pe butonul Salvare ca.

7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă, apoifaceţi clic pe butonul OK.

Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows

Selectarea dimensiunii paginii cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiunea este.

Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Faceţi clic pe butonul Personalizat.

5. Introduceţi un nume pentru dimensiunea personalizată şi precizaţi dimensiunile.

● Lăţimea este marginea scurtă a hârtiei.

● Lungimea este marginea lungă a hârtiei.

90 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

NOTĂ: Încărcaţi întotdeauna hârtie în tăvi cu marginea scurtă înainte.

6. Faceţi clic pe butonul Salvare şi apoi faceţi clic pe butonul Închidere.

Selectarea tipului de hârtie cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Din lista verticală Tipul este, faceţi clic pe opţiunea Mai mult....

5. Selectaţi categoria de tipuri de hârtie care corespunde cel mai bine tipului dvs. de hârtie, apoifaceţi clic pe tipul de hârtie utilizat.

Imprimarea faţă-verso (duplex) cu Windows

Imprimarea manuală pe ambele feţe (duplex) cu Windows

1. Încărcaţi hârtia cu faţa în sus în tava dealimentare.

2. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

ROWW Sarcini de imprimare de bază cu Windows 91

3. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

4. Faceţi clic pe fila Finisare.

5. Selectaţi caseta de validare Imprimare peambele feţe (manual). Faceţi clic pebutonul OK pentru a imprima prima faţă aoperaţiei.

92 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

6. Luaţi teancul imprimat din tava de ieşire şi,păstrând orientarea hârtiei, introduceţi-l cupartea imprimată orientată în jos în tava dealimentare.

7. De la computer, faceţi clic pe butonulContinuare pentru a imprima cea de-a douafaţă a operaţiei. La produs, apăsaţi butonulOK.

Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

ROWW Sarcini de imprimare de bază cu Windows 93

3. Faceţi clic pe fila Finisare.

4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din listaverticală Pagini per coală.

5. Selectaţi opţiunile corecte Imprimarechenar pagină, Ordine pagini şiOrientare.

94 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

Selectarea orientării paginii cu Windows

1. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

ROWW Sarcini de imprimare de bază cu Windows 95

3. Faceţi clic pe fila Finisare.

4. În zona Orientare, selectaţi opţiuneaPortret sau Peisaj.

Pentru imprimarea paginii cu orientareinversă, selectaţi opţiunea Rotire.

Setarea opţiunilor pentru culori cu Windows1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Color.

4. În zona Opţiuni culoare, faceţi clic pe opţiunea Manual, apoi faceţi clic pe butonul Setări.

5. Reglaţi setările generale pentru Control margine şi setările pentru text, imagini grafice şi fotografii.

96 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

Sarcini de imprimare suplimentare cu WindowsImprimarea textului color ca text negru cu Windows

1. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Faceţi clic pe caseta de validare Imprimare alb-negru tot textul. Faceţi clic pe butonul OK.

Imprimarea pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare cuWindows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

ROWW Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows 97

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Din lista verticală Tipul este, faceţi clic peopţiunea Mai mult....

98 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

5. Selectaţi opţiunea Altele.

6. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizatşi faceţi clic pe butonul OK.

Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

ROWW Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows 99

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Din lista verticală Tipul este, faceţi clic peopţiunea Mai mult....

100 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

5. Selectaţi categoria de tipuri de hârtie caredescrie cel mai bine hârtia dvs.

NOTĂ: Etichetele şi foliile transparente segăsesc în lista de opţiuni Altele.

6. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizatşi faceţi clic pe butonul OK.

Imprimarea primei sau a ultimei pagini pe un tip de hârtie diferitcu Windows

1. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţiclic pe Imprimare.

ROWW Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows 101

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Faceţi clic pe caseta de validare Seutilizează altă hârtie şi apoi selectaţisetările necesare pentru coperta faţă, pentrucelelalte pagini şi pentru coperta spate.

102 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii

1. În meniul Fişier din programul software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

ROWW Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows 103

3. Faceţi clic pe fila Efecte.

4. Selectaţi opţiunea Imprimare documentpe, apoi selectaţi o dimensiune din listaverticală.

Adăugarea unui filigran la un document cu Windows1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Efecte.

4. Selectaţi un filigran din lista derulantă Filigrane.

Alternativ, pentru a adăuga un filigran în listă, faceţi clic pe butonul Editare. Specificaţi setărilefiligranului şi apoi faceţi clic pe butonul OK.

5. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, selectaţi caseta de validare Numai primapagină. În caz contrar, filigranul se va imprima pe fiecare pagină.

104 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

Crearea unei broşuri cu Windows

1. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţiclic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonulProprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Finisare.

ROWW Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows 105

4. Faceţi clic pe caseta de validare Imprimarepe ambele feţe (manual).

5. În lista derulantă Imprimare broşură,selectaţi o opţiune de legare. OpţiuneaPagini per coală se modifică automat în 2pagini per coală.

106 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW

9 Culorile

● Ajustarea culorilor

● Utilizarea opţiunii HP EasyColor pentru Windows

● Corelarea culorilor

ROWW 107

Ajustarea culorilorGestionaţi culorile prin modificarea setărilor în fila Color din driverul imprimantei.

Modificarea temei cromatice pentru o operaţie de imprimare1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Color.

4. Selectaţi o temă cromatică din lista derulantă Teme culori.

● Implicit (sRGB): Această temă setează produsul să imprime date RGB în modul brut aldispozitivului. Când utilizaţi această temă, gestionaţi culorile în programul software sau însistemul de operare pentru randare corectă.

● Viu: Produsul măreşte saturaţia culorilor în tonurile medii. Utilizaţi această temă cândimprimaţi materiale grafice pentru afaceri.

● Foto: Produsul interpretează culoarea RGB ca şi când ar fi fost imprimată ca fotografieutilizând un minilaborator digital. Produsul randează culori mai profunde şi mai saturate, într-un mod diferit faţă de tema prestabilită (sRBG). Utilizaţi această temă când imprimaţi fotografii.

● Foto (Adobe RGB 1998): Utilizaţi această temă pentru a imprima fotografii digitale careutilizează spaţiul de culoare AdobeRGB mai degrabă decât sRGB. Dezactivaţi gestionareaculorilor din programul software atunci când utilizaţi această temă.

● Fără: Nu este utilizată nicio temă cromatică.

108 Capitolul 9 Culorile ROWW

Modificarea opţiunilor pentru culoriModificaţi setările opţiunilor pentru culori pentru operaţia curentă de imprimare din fila Color adriverului imprimantei.

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Color.

4. Faceţi clic pe setarea Automat sau Manual.

● Setarea Automat: Selectaţi această setare pentru majoritatea operaţiilor de imprimare color

● Setarea Manual: Selectaţi această setare pentru a ajusta setările de culoare independentde alte setări.

NOTĂ: Modificarea manuală a setărilor de culoare poate avea impact asupraexemplarelor imprimate. HP recomandă ca numai experţii în grafică color să modifice acestesetări.

5. Faceţi clic pe opţiunea Imprimare în scală de gri pentru a imprima un document în alb-negruşi nuanţe de gri. Utilizaţi această opţiune pentru a imprima documente color pentru fotocopieresau trimitere prin fax. De asemenea, puteţi utiliza această opţiune pentru a imprima ciorne saupentru a economisi tonerul color.

6. Faceţi clic pe butonul OK.

Opţiunile manuale de culoareUtilizaţi opţiunile manuale pentru culori pentru a regla opţiunile Nuanţe de gri neutre, Semiton şiControl margini pentru text, imagini grafice sau fotografii.

ROWW Ajustarea culorilor 109

Tabelul 9-1 Opţiunile manuale de culoare

Descriere setare Opţiuni setare

Controlul marginilor

Setarea Control margini determină randareamarginilor. Controlul marginilor are douăcomponente: utilizarea adaptivă a semitonurilor şifixarea. Utilizarea adaptivă a semitonurilor măreşteclaritatea marginilor. Fixarea reduce efectul dealiniere greşită a culorilor prin suprapunerea uşoarăa marginilor obiectelor adiacente.

● Dezactivat dezactivează atât fixarea, cât şi utilizarea adaptivăa semitonurilor.

● Uşor setează capturarea la un nivel minim. Utilizarea adaptivă asemitonurilor este activată.

● Comanda Normal setează fixarea la un nivel mediul. Utilizareaadaptivă a semitonurilor este activată.

● Maxim este cea mai puternică setare pentru fixare. Utilizareaadaptivă a semitonurilor este activată.

Semiton

Opţiunile pentru Semiton afectează rezoluţia şiclaritatea exemplarelor imprimate color.

● Netezire asigură rezultate mai bune pentru zone imprimatemari, cu acoperire completă şi îmbunătăţeşte fotografiileconferind continuitate gradaţiei culorilor. Selectaţi această opţiunecând obţinerea zonelor colorate uniform şi cursiv este importantă.

● Opţiunea Detaliu este utilă pentru texte şi grafice care necesitădistincţii clare între linii şi culori sau imagini care conţin un modelsau un grad ridicat de detaliu. Selectaţi această opţiune cândmarginile clare şi detaliile mici sunt importante.

Nuanţe de gri neutre

Setarea Nuanţe de gri neutre determină metodautilizată pentru crearea culorilor de gri utilizate întext, grafică şi fotografii.

● Numai negru generează culori neutre (nuanţe de gri şi negru)prin utilizarea exclusivă a tonerului negru. Prin aceasta segarantează culori neutre, fără nuanţe de culori nedorite. Aceastăsetare este cea mai indicată pentru documente şi grafică în tonuride gri.

● Opţiunea 4 culori generează culori neutre (nuanţe de gri şinegru) combinând toate cele patru tonere color. Această metodăproduce diferenţieri şi tranziţii mai line la alte culori şi producecel mai închis negru.

110 Capitolul 9 Culorile ROWW

Utilizarea opţiunii HP EasyColor pentru WindowsDacă utilizaţi driverul de imprimantă HP PCL 6 pentru Windows, tehnologia HP EasyColorîmbunătăţeşte automat documentele cu conţinut combinat care sunt imprimate din programele MicrosoftOffice. Această tehnologie scanează documente şi reglează automat imaginile fotografice înformat .JPEG sau .PNG. Tehnologia HP EasyColor îmbunătăţeşte întreaga imagine într-un singurproces, mai degrabă decât să o împartă în mai multe părţi, rezultatul fiind o consistenţă îmbunătăţită aculorilor, detalii mai clare şi imprimare mai rapidă.

În exemplul următor, imaginile din partea stângă sunt create fără a utiliza opţiunea HP EasyColor.Imaginile din partea dreaptă arată îmbunătăţirile ce rezultă din utilizarea opţiunii HP EasyColor.

Opţiunea HP EasyColor este activată în mod prestabilit în driverul de imprimantă HP PCL 6, astfelîncât nu este necesar să ajustaţi manual culorile. Pentru a dezactiva opţiunea şi a putea regla manualsetările de culoare, deschideţi fila Color şi faceţi clic pe caseta de validare HP EasyColor pentru a odeselecta.

ROWW Utilizarea opţiunii HP EasyColor pentru Windows 111

Corelarea culorilorPentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă pentru corelarea culorilor este de a imprimafolosind schema de culori sRGB.

Procesul de corelare a culorilor imprimate cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex,deoarece imprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor.Monitoarele afişează culorile utilizând pixeli luminoşi care folosesc procesarea RGB (roşu, verde,albastru) a culorilor, însă imprimantele imprimă culorile utilizând procesarea CMYK (cian, magenta,galben şi negru).

Există mai mulţi factori pot influenţa capacitatea dvs. de a corela culorile imprimate cu cele de pe monitor:

● Suporturile de imprimare

● Coloranţii imprimantei (de exemplu cerneluri sau tonere)

● Procesul de imprimare (de exemplu jet de cerneală, presă sau tehnologie laser)

● Lumina de retroproiecţie

● Diferenţele personale în perceperea culorilor

● Programele software

● Driverele de imprimantă

● Sistemul de operare al calculatorului

● Monitoarele

● Plăcile video şi driverele acestora

● Mediile de operare (de exemplu umiditatea)

Aveţi în vedere existenţa acestor factori atunci când culorile de pe ecran nu corespund perfect celorimprimate.

112 Capitolul 9 Culorile ROWW

10 Copy (Copiere)

● Utilizarea funcţiilor de copiere

● Setări de copiere

● Copierea fotografiilor

● Copierea originalelor de dimensiuni mixte

● Copierea manuală faţă-verso (duplex)

ROWW 113

Utilizarea funcţiilor de copiereCopierea cu o singură atingere

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sau în alimentatorul de documente.

2. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

Exemplare multiple1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sau în alimentatorul de documente.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Nr. copii .

3. Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a modifica numărul de exemplare.

4. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

114 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

Copierea unui original cu mai multe pagini1. Introduceţi originalele în alimentatorul de documente cu faţa în sus, apoi reglaţi ghidajele până

când ating marginea hârtiei.

2. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

Copierea cărţilor de identitateUtilizaţi caracteristica Copiere ID pentru a copia ambele feţe ale cărţilor de identitate sau altordocumente de mici dimensiuni pe aceeaşi faţă a unei coli de hârtie. Produsul vă solicită să copiaţiprima faţă şi apoi să plasaţi a doua faţă pe o altă zonă a geamului scanerului pentru a continuacopierea. Produsul imprimă ambele imagini în acelaşi timp.

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniucopiere .

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectameniul Copiere ID, apoi apăsaţi butonul OK.

ROWW Utilizarea funcţiilor de copiere 115

4. La solicitarea de pe afişajul panoului decontrol, întoarceţi documentul, plasaţi-l pe oporţiune diferită a geamului scanerului şiapăsaţi butonul OK.

5. La solicitarea de pe afişajul panoului decontrol, apăsaţi butonul Negru sau Colorpentru a începe copierea.

Produsul copiază toate paginile pe o singurăfaţă a unei coli de hârtie.

Revocarea unei operaţii de copiere1. Apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control al produsului.

NOTĂ: Dacă rulează mai multe procese, apăsarea butonului Anulare elimină procesul curentşi toate procesele în aşteptare.

2. Îndepărtaţi paginile rămase din alimentatorul de documente.

Micşorarea sau mărirea exemplarelor

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sauîn alimentatorul de documente.

116 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniucopiere .

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectaelementul de meniu Micşorare/mărire,apoi apăsaţi butonul OK. Apăsaţi butoanelecu săgeţi pentru a derula opţiunile, apoiapăsaţi butonul OK pentru a selecta o opţiune.

4. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru aîncepe copierea.

Colaţionarea unei operaţii de copiere

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sauîn alimentatorul de documente.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniucopiere .

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectaelementul de meniu Colaţionare copii, apoiapăsaţi butonul OK. Apăsaţi butoanele cusăgeţi pentru a derula opţiunile, apoi apăsaţibutonul OK pentru a selecta o opţiune.

4. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru aîncepe copierea.

ROWW Utilizarea funcţiilor de copiere 117

Realizarea de exemplare color sau alb-negru1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sau în alimentatorul de documente.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

118 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

Setări de copiereSchimbarea calităţii copierii

Sunt disponibile următoarele setări de calitate ale copierii:

● Selectare automată: Utilizaţi această setare atunci când nu sunteţi preocupat de calitateaexemplarului. Aceasta este setarea prestabilită.

● Combinat: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin o combinaţie de text şi imaginigrafice.

● Text: Selectaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate text.

● Imagine: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate grafică.

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sauîn alimentatorul de documente.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniucopiere .

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectameniul Optimizare, apoi apăsaţi butonul OK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectaopţiunea corectă, apoi apăsaţi butonul OK.

5. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru aîncepe copierea.

Verificaţi prezenţa murdăriei şi petelor pe geamul scaneruluiÎn timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului,care pot afecta performanţele aparatului. Aplicaţi următoarea procedură pentru a curăţa geamul şicontraplaca din plastic alb ale scanerului.

ROWW Setări de copiere 119

1. Utilizaţi comutatorul de alimentare pentru aopri dispozitivul şi apoi scoateţi cablul dealimentare din priza electrică.

2. Deschideţi capacul scanerului.

3. Curăţaţi geamul scanerului, banda de scanarea alimentatorului de documente şi contraplacadin plastic alb cu o cârpă moale sau un buretefin, umezit în prealabil în soluţie de curăţatneabrazivă pentru geamuri.

ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive,acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sautetraclorură de carbon. Aceste substanţe potdeteriora produsul. Nu aşezaţi recipiente culichide direct pe geam sau pe platan. Lichidelese pot prelinge şi pot deteriora produsul.

4. Uscaţi geamul şi plasticul alb cu o bucată depiele de căprioară sau cu un burete dinceluloză pentru a preveni pătarea.

5. Conectaţi produsul şi apoi porniţi-l de laîntrerupător.

120 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

Reglarea contrastului exemplarelor

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului sauîn alimentatorul de documente.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Maideschis/Mai închis .

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a modificasetarea.

4. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru aîncepe copierea.

Definirea setărilor pentru copiere personalizatăLa modificarea setărilor de copiere din panoul de control, setările personalizate rămân active 2 minutedupă finalizarea operaţiei, apoi produsul revine la setările implicite. Pentru a reveni imediat la setărileimplicite, apăsaţi butonul Anulare .

Imprimarea sau copierea până la margini

Produsul nu poate imprima exact până la margini. Suprafaţa maximă de imprimare este de 203,2 x347 mm (8 x 13,7 in), ceea ce lasă o margine de 4 mm neimprimabilă în jurul paginii.

Consideraţii asupra imprimării sau scanării documentelor cu margini trunchiate:

● Când originalul este mai mic decât dimensiunea exemplarului imprimat, mutaţi originalul la odistanţă de 4 mm de colţul indicat de pictograma de pe scaner. Copiaţi din nou sau scanaţi peaceastă poziţie.

● Când originalul are aceleaşi dimensiuni ca exemplarul de ieşire, utilizaţi caracteristica Micşorare/mărire pentru a micşora imaginea, astfel încât exemplarul să nu fie decupat.

ROWW Setări de copiere 121

Setarea dimensiunii şi tipului de hârtie pentru copierea pe hârtiespecială

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniucopiere .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectaelementul de meniu Hârtie, apoi apăsaţibutonul OK.

3. Din lista cu dimensiuni de hârtie, selectaţidimensiunea hârtiei încărcate în tava 1 şi apoiapăsaţi butonul OK.

4. Din lista cu tipuri de hârtie, selectaţi tipulhârtiei încărcate în tava 1 şi apoi apăsaţibutonul OK.

5. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru aîncepe copierea.

122 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

Restabilirea setărilor implicite de copiere

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniucopiere .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectaelementul de meniu Restore Defaults(Restabilire setări prestabilite), apoi apăsaţibutonul OK.

ROWW Setări de copiere 123

Copierea fotografiilorNOTĂ: Fotografiile trebuie copiate din scaner, nu din alimentatorul de documente.

1. Aşezaţi fotografia pe geamul scanerului, cu faţa imaginii în jos şi cu colţul din stânga-sus alfotografiei poziţionat în colţul din stânga-sus al geamului.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniu copiere .

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta elementul de meniu Optimizare, apoi apăsaţibutonul OK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Imagine, apoi apăsaţi butonul OK.

5. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

124 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

Copierea originalelor de dimensiuni mixteUtilizaţi geamul scanerului pentru a realiza copii după originalele de dimensiuni mixte.

NOTĂ: Puteţi utiliza alimentatorul de documente pentru a realiza copii după originalele dedimensiuni mixte numai dacă paginile au o dimensiune în comun. De exemplu, puteţi combina paginicu dimensiuni Letter şi Legal, deoarece au aceeaşi lăţime. Stivuiţi paginile, astfel încât marginile de sussă fie egale, având aceeaşi lăţime, dar lungimi diferite.

1. În tava 1, încărcaţi hârtie suficient de mare pentru cea mai mare pagină din documentul original.

2. Plasaţi o pagină a documentului original cu faţa în jos pe colţul din stânga sus al geamului.

3. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Meniu copiere .

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta elementul de meniu Hârtie, apoi apăsaţi butonul OK.

5. În lista cu dimensiuni de hârtie, atingeţi dimensiunea hârtiei încărcate în tava 1 şi apoi apăsaţibutonul OK.

6. În lista cu tipuri de hârtie, atingeţi tipul hârtiei încărcate în tava 1 şi apoi apăsaţi butonul OK.

7. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

8. Repetaţi procesul pentru fiecare pagină.

ROWW Copierea originalelor de dimensiuni mixte 125

Copierea manuală faţă-verso (duplex)1. Încărcaţi prima pagină a documentului pe

geamul scanerului sau în alimentatorul dedocumente.

2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Negrusau Color pentru a începe copierea.

3. Scoateţi exemplarul imprimat din sertarul deieşire, rotiţi topul 180 de grade şi apoiintroduceţi pagina în tava 1, cu parteaimprimată orientată în jos.

4. Încărcaţi următoarea pagină a documentuluipe geamul scanerului sau în alimentatorul dedocumente.

126 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

5. Apăsaţi butonul Negru sau Color pentru aîncepe copierea.

6. Repetaţi aceşti paşi până la finalizarea copierii.

ROWW Copierea manuală faţă-verso (duplex) 127

128 Capitolul 10 Copy (Copiere) ROWW

11 Scanarea

● Utilizarea funcţiilor de scanare

● Setări de scanare

ROWW 129

Utilizarea funcţiilor de scanareMetode de scanare

Efectuaţi operaţii de scanare în următoarele moduri.

● Scanarea de pe computer cu software-ul HP Scan

● Scanarea din programele software compatibile TWAIN sau Windows Imaging Application (WIA)

NOTĂ: Pentru a afla mai multe şi pentru a utiliza programul software de recunoaştere a textului,instalaţi programul Readiris de pe acest CD cu programe software. Programul software de recunoaşterea textului este cunoscut şi sub numele de software de recunoaştere optică a caracterelor (OCR).

Scanarea cu software-ul HP Scan (Windows)

1. Faceţi dublu clic pe pictograma HP Scan de pe desktopul computerului.

2. Selectaţi o scurtătură pentru scanare şi reglaţi setările, dacă este necesar.

3. Faceţi clic pe Scan (Scanare).

NOTĂ: Faceţi clic pe Setări avansate pentru a avea acces la mai multe opţiuni.

Faceţi clic pe Creare scurtătură nouă pentru a crea un set personalizat de setări şi salvaţi-l în listade scurtături.

Scanarea utilizând alt software

Produsul este compatibil TWAIN şi Windows Imaging Application (WIA). Produsul funcţionează cuprograme bazate pe Windows care acceptă dispozitive de scanare compatibile TWAIN sau WIA şi cuprograme bazate pe Macintosh care acceptă dispozitive compatibile TWAIN.

Când vă aflaţi într-un program compatibil TWAIN sau WIA, puteţi obţine acces la caracteristica descanare şi puteţi scana o imagine direct în programul deschis. Pentru mai multe informaţii, consultaţifişierul Ajutor sau documentaţia livrată împreună cu programul software compatibil TWAIN sau cuprogramul software compatibil WIA.

Scanarea dintr-un program compatibil TWAIN

În general, un program software este compatibil TWAIN dacă acesta are o comandă precum Acquire(Preluare), File Acquire (Preluare fişiere), Scan (Scanare), Import New Object (Import obiect nou),Insert from (Inserare din) sau Scanner (Scaner). Când nu sunteţi sigur dacă programul este sau nucompatibil sau nu ştiţi cum se numeşte comanda, consultaţi secţiunea de asistenţă sau documentaţiaprogramului software.

Când se scanează dintr-un program compatibil TWAIN, programul software HP Scan poate porniautomat. Dacă programul HP Scan porneşte, puteţi opera modificări în timpul previzualizării imaginii.Dacă programul nu porneşte automat, imaginea se duce automat la programul compatibil TWAIN.

Porniţi scanarea din cadrul programului compatibil TWAIN. Consultaţi secţiunea de asistenţă saudocumentaţia referitoare la programul software, pentru informaţii despre comenzile şi paşii de utilizat.

130 Capitolul 11 Scanarea ROWW

Scanarea dintr-un program compatibil WIA

WIA este un alt mod de scanare a unei imagini direct în cadrul unui program software. Pentru scanare,WIA utilizează software-ul Microsoft, în locul software-ului HP Scan.

În general, un program software este compatibil WIA dacă acesta are o comandă precum Picture/From Scanner or Camera (Imagine/Din scaner sau cameră) în meniul Insert (Inserare) sau înmeniul File (Fişier). În cazul în care nu sunteţi sigur dacă programul este compatibil WIA, consultaţisecţiunea de asistenţă sau documentaţia referitoare la programul software.

Porniţi scanarea din cadrul programului compatibil WIA. Consultaţi secţiunea de asistenţă saudocumentaţia referitoare la programul software, pentru informaţii despre comenzile şi paşii de utilizat.

-Sau-

Din panoul de control Windows, în folderul Camere şi scaner (din folderul Hardware şi sunetepentru Windows Vista şi Windows 7), faceţi dublu clic pe pictograma produsului. Aceasta deschideExpertul WIA Microsoft standard, care vă permite să scanaţi într-un fişier.

Scanarea utilizând software-ul de recunoaştere optică a caracterelor (OCR)

Programul OCR Readiris este inclus pe un CD separat, care este expediat împreună cu produsul. Pentrua utiliza programul Readiris, instalaţi-l de pe CD-ul cu software-ul corespunzător, apoi urmaţiinstrucţiunile din asistenţa online.

Anularea unei scanăriPentru a anula o operaţie de scanare, utilizaţi una din următoarele proceduri.

● Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Anulare .

● Faceţi clic pe butonul Anulare din caseta de dialog de pe ecran.

ROWW Utilizarea funcţiilor de scanare 131

Setări de scanareRezoluţia şi culorile scanerului

Dacă imprimaţi o imagine scanată, iar calitatea nu este cea aşteptată, este posibil să fi selectat osetare pentru rezoluţie sau culoare în software-ul scanerului care nu corespunde nevoilor dvs. Rezoluţiaşi culorile afectează următoarele caracteristici ale imaginilor scanate:

● Claritatea imaginii

● Textura şi gradaţiile (neted sau aspru)

● Timpul de scanare

● Dimensiunea fişierelor

Rezoluţia scanării se măsoară în pixeli per inch (ppi).

NOTĂ: Nivelurile ppi de scanare nu pot fi interschimbate cu nivelurile dpi (dots per inch) de laimprimare.

Culorile, nuanţele gri şi alb-negru definesc numărul de culori posibile. Puteţi ajusta rezoluţia dehardware pentru scaner până la 1200 ppi.

Tabelul cu indicaţii pentru rezoluţie şi culoare oferă sugestii simple pe care le puteţi urma pentru arăspunde nevoilor de scanare.

NOTĂ: Setarea rezoluţiei şi a culorilor la valori ridicate poate crea fişiere de dimensiuni mari, careocupă din spaţiul de pe disc şi încetinesc procesul de scanare. Înainte de a seta rezoluţia şi culoarea,determinaţi modul în care veţi utiliza imaginea scanată.

Îndrumări cu privire la rezoluţie şi culori

Următorul tabel descrie setările recomandate pentru rezoluţie şi culori, pentru diverse tipuri de operaţiide scanare.

NOTĂ: Rezoluţia prestabilită este de 200 ppi.

Scopul utilizării Rezoluţie recomandată Setări recomandate pentru culori

Fax 150 ppi ● Black and White (Alb-negru)

E-mail 150 ppi ● Black and White (Alb-negru), dacă imaginea nunecesită gradaţie fină

● Grayscale (Nuanţe de gri), dacă imagineanecesită gradaţie fină

● Color, dacă imaginea este în culori

Editare de text 300 ppi ● Black and White (Alb-negru)

132 Capitolul 11 Scanarea ROWW

Scopul utilizării Rezoluţie recomandată Setări recomandate pentru culori

Imprimare (imagini graficesau text)

600 ppi pentru imagini graficecomplexe sau dacă doriţi o măriresemnificativă a documentului

300 ppi pentru imagini grafice şi textenormale

150 ppi pentru fotografii

● Black and White (Alb-negru) pentru text şi grafică

● Grayscale (Nuanţe de gri) pentru imagini graficeşi fotografii umbrite sau colorate

● Color, dacă imaginea este în culori

Afişare pe ecran 75 ppi ● Black and White (Alb-negru) pentru text

● Grayscale (Nuanţe de gri) pentru imagini graficeşi fotografii

● Color, dacă imaginea este în culori

Color

Puteţi seta valorile pentru culori la următoarele setări când scanaţi.

Setare Utilizare recomandată

Color Utilizaţi această setare pentru fotografii şi documente color de calitate superioară, încare culorile sunt importante.

Black and White (Alb-negru) Utilizaţi această setare în cazul documentelor cu text.

Grayscale (Nuanţe de gri) Utilizaţi această setare când dimensiunea fişierului constituie o problemă sau când doriţisă scanaţi rapid un document sau o fotografie.

Calitatea scanăriiÎn timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului,care pot afecta performanţele aparatului. Aplicaţi următoarea procedură pentru a curăţa geamul şicontraplaca din plastic alb ale scanerului.

1. Utilizaţi comutatorul de alimentare pentru aopri dispozitivul şi apoi scoateţi cablul dealimentare din priza electrică.

ROWW Setări de scanare 133

2. Deschideţi capacul scanerului.

3. Curăţaţi geamul scanerului, banda de scanarea alimentatorului de documente şi contraplacadin plastic alb cu o cârpă moale sau un buretefin, umezit în prealabil în soluţie de curăţatneabrazivă pentru geamuri.

ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive,acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sautetraclorură de carbon. Aceste substanţe potdeteriora produsul. Nu aşezaţi recipiente culichide direct pe geam sau pe platan. Lichidelese pot prelinge şi pot deteriora produsul.

4. Uscaţi geamul şi plasticul alb cu o bucată depiele de căprioară sau cu un burete dinceluloză pentru a preveni pătarea.

5. Conectaţi produsul şi apoi porniţi-l de laîntrerupător.

134 Capitolul 11 Scanarea ROWW

12 Administrarea şi întreţinereaprodusului

● Imprimarea paginilor cu informaţii

● Modificarea setărilor produsului de pe computer

● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin

● Funcţiile de securitate ale produsului

● Setări pentru economie

● Curăţarea produsului

● Actualizări ale produsului

ROWW 135

Imprimarea paginilor cu informaţiiPagini informative care se găsesc ín memoria produsului. Aceste pagini ajută la diagnosticarea şirezolvarea problemelor produsului.

NOTĂ: Dacă limba produsului nu a fost setată corect la instalare, puteţi seta limba manual, astfelîncât paginile informative să fie imprimate în una din limbile acceptate. Schimbaţi limba folosindmeniul Configurare sistem de pe panoul de control.

Articol de meniu Descriere

Pagină demo Tipăreşte o pagină color care demonstrează calitatea la imprimare.

Structură meniu Imprimă o hartă a configuraţiei meniului panoului de control. Sunt listate setărileactive pentru fiecare meniu.

Raport config. Tipăreşte o listă cu toate setările produsului. Include informaţii despre reţea cândimprimanta este conectată la o reţea.

Supplies Status (Stare consumabile) Tipăreşte starea pentru fiecare cartuş de imprimare, inclusiv informaţiile următoare:

● Procentajul estimat al duratei de viaţă rămase a cartuşului

● Numărul aproximativ de pagini rămase

● Numărul de reper

● Numărul de pagini tipărite

● Informaţii despre comandarea unor cartuşe de imprimare HP noi şi reciclareacartuşelor de imprimare HP uzate

Sumar reţea Tipăreşte o listă cu toate setările de reţea ale produsului.

Pagină de utilizare Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluatede imprimantă, paginile monocrome (alb-negru) sau color; şi raportează numărulacestora.

numai pentru: HP LaserJet Pro 100 color MFP M175nw imprimă o pagină carelistează informaţiile de mai sus şi paginile monocromatice (alb-negru) sau colorimprimate, numărul de cartele de memorie introduse, numărul de conexiuniPictBridge şi numărul de pagini PictBridge.

Listă font. PCL Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.

Listă fonturi PS Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.

Listă font. PCL6 Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.

Jurnal utilizare culori Tipăreşte un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şiinformaţii privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte.

Pagină service Tipăreşte raportul de service.

136 Capitolul 12 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW

Articol de meniu Descriere

Pagină de diagnosticare Tipăreşte paginile de calibrare şi de diagnosticare

Calitate imprimare Imprimă o pagină de test color, care poate fi utilă pentru diagnosticarea defectelorde calitate a imprimării.

1. Apăsaţi butonul Configurare pentru a deschide meniurile.

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Rapoarte, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta raportul pe care doriţi să îl imprimaţi, apoi apăsaţibutonul OK pentru a imprima raportul.

4. Apăsaţi butonul Anulare pentru a părăsi meniurile.

ROWW Imprimarea paginilor cu informaţii 137

Modificarea setărilor produsului de pe computerNOTĂ: Acest instrument este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţiinstalat produsul.

Pentru modificarea setărilor produsului de pe computer, deschideţi HP Device Toolbox (Caseta deinstrumente a dispozitivului HP).

1. Faceţi clic pe butonul Start şi apoi faceţi clic pe elementul Programe.

2. Faceţi clic pe grupul produsului HP şi apoi pe elementul HP Device Toolbox (Caseta deinstrumente a dispozitivului HP).

Tabelul de mai jos descrie setările de bază ale produsului.

Filă sau secţiune Descriere

Fila Stare

Conţine informaţii despreimprimantă, stare şi configuraţie.

● Device Status (Stare echipament): Afişează starea imprimantei şi durata deviaţă rămasă a consumabilelor HP, 0% indicând un consumabil epuizat.

● Stare consumabile: Afişează procentul aproximativ al duratei de viaţa rămase aconsumabilelor HP. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fidiferită. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl instalaţicând calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuitdecât în cazul în care calitatea imprimării devine inacceptabilă.

● Configuraţie echipament: Conţine informaţiile găsite în pagina de configurarea produsului.

● Sumar reţea: Conţine informaţiile din pagina de configurare în reţea a produsului.

● Rapoarte: Vă permite să imprimaţi paginile de configurare şi de stare aconsumabilelor pe care le generează produsul.

● Jurnal utilizare culori: Afişează un jurnal care arată numele de utilizator,numele aplicaţiei şi informaţii privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie înparte.

● Event log (Jurnal de evenimente): Conţine o listă a tuturor evenimentelor şierorilor legate de imprimantă.

● Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă aprodusului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.

● Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Oferă o legăturăcătre o pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. ButonulShop for Supplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat prin parolă.

138 Capitolul 12 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW

Filă sau secţiune Descriere

Fila Sistem

Vă permite să configuraţiimprimanta de la calculator.

● Informaţii echipament: Oferă informaţii de bază despre produs şi firmă.

● Configurare hârtie: Vă permite să schimbaţi setările prestabilite de manevrare ahârtiei.

● Print Quality (Calitate imprimare): Vă permite să schimbaţi valorileprestabilite ale imprimantei pentru calitatea imprimării, inclusiv setările pentrucalibrare.

● Print Density (Densitate de tipărire): Vă permite să schimbaţi contrastul, tonurileluminoase, medii şi întunecate pentru fiecare consumabil.

● Paper Types (Tipuri de hârtie): Vă permite să configuraţi modurile deimprimare corespunzătoare tipurilor de suporturi de imprimare acceptate deimprimantă.

● System Setup (Configurare sistem): Vă permite să schimbaţi valorileprestabilite ale imprimantei

● Service: vă permite să începeţi procedura de curăţare a imprimantei.

● Securitate produs: Vă permite să setaţi sau schimbaţi parola de administrator.

● Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă aprodusului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.

● Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Oferă o legăturăcătre o pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. ButonulShop for Supplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat cu parolă.

NOTĂ: Fila Sistem poate fi protejată prin parolă. Dacă produsul este într-o reţea,consultaţi întotdeauna administratorul înainte de a schimba setările din această filă.

Fila Imprimare

Vă oferă posibilitatea de aschimba setările implicite deimprimare de pe computer.

● Imprimare: Schimbă setările de imprimare prestabilite ale produsului cum suntnumărul de exemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu celedisponibile în panoul de control.

● PCL5c: Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PCL5c.

● PostScript: Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PS.

Fila Reţea

Vă oferă posibilitatea de aschimba setările de reţea de lacalculatorul dvs.

Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea aleimprimantei, atunci când aceasta este conectată într-o reţea pe bază de IP. Această filănu apare dacă imprimanta este conectată direct la un calculator.

Fila Servicii Web HP Utilizaţi această filă pentru a configura şi folosi diverse instrumente Web cu produsul.

ROWW Modificarea setărilor produsului de pe computer 139

Utilizarea software-ului HP Web JetadminHP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şidepanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea cepermite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţiacest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.

Plug-in-urile pentru produs pot fi instalate în HP Web Jetadmin pentru a oferi asistenţă pentru opţiunispecifice ale produsului. Software-ul HP Web Jetadmin poate oferi înştiinţări imediate ale noilor plug-in-uri disponibile. În pagina Product Update (Actualizare produs), urmaţi instrucţiunile pentru a văconecta automat la site-ul Web HP şi a instala cele mai recente plug-in-uri pentru produs.

NOTĂ: Browserele trebuie să aibă activat Java™. Navigarea de pe un Mac OS nu este acceptată.

140 Capitolul 12 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW

Funcţiile de securitate ale produsuluiImprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţiimprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizareşi întreţinere a acesteia.

Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise,vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebărifrecvente legate de caracteristicile de securitate.

Securizarea produsului

1. Puteţi ataşa un cablu de securitate în slotul dinpartea posterioară a produsului.

Atribuiţi o parolă de sistem (doar la modelele de reţea)Atribuiţi o parolă pentru produs, astfel încât utilizatorii neautorizaţi să nu poată modifica setărileprodusului.

1. Deschideţi HP Device Toolbox (Caseta de instrumente a dispozitivului HP).

2. Faceţi clic pe fila Sistem.

3. În partea stângă a ferestrei, faceţi clic pe meniul Securitate produs.

4. Introduceţi parola nouă în caseta Parolă şi introduceţi-o din nou în caseta Confirmaţi parola.

5. Faceţi clic pe butonul Aplicare. Reţineţi parola şi păstraţi-o într-un loc sigur.

ROWW Funcţiile de securitate ale produsului 141

Setări pentru economieHibernare

Funcţia reglabilă a modului de hibernare reduce consumul de energie când produsul este inactiv operioadă mai lungă de timp. Puteţi seta perioada de timp după care produsul întră în modul hibernare.

NOTĂ: Acest mod nu afectează durata de încălzire a produsului.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Configurare sistem, apoi apăsaţi butonulOK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Setări de energie, apoi apăsaţi butonulOK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Sleep Delay (Întârziere intrare în Repaus),apoi apăsaţi butonul OK.

5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o durată de amânare a hibernării, apoi apăsaţibutonul OK.

Setări de alimentare economicăModul de alimentare economică este o funcţie de economisire a energiei a acestui produs. După operioadă de timp specificată de utilizator (perioada de amânare a economisirii energiei), produsul îşireduce automat consumul de energie. Produsul revine la starea Pregătit când primeşte un eveniment deactivare.

Setarea duratei de amânare a economisirii energiei

Puteţi modifica timpul în care produsul va rămâne inactiv înainte de a intra în modul de alimentareeconomică.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Configurare sistem, apoi apăsaţi butonulOK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Setări de energie, apoi apăsaţi butonulOK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Oprire automată, apoi apăsaţi butonulOK.

5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Întârziere oprire automată, apoi apăsaţibutonul OK.

6. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o durată de amânare a economisirii energiei, apoiapăsaţi butonul OK.

142 Capitolul 12 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW

Setarea evenimentelor de activare

Puteţi selecta evenimentele care să readucă produsul în starea Pregătit după ce s-a aflat în modul dealimentare economică.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Configurare sistem, apoi apăsaţi butonulOK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Setări de energie, apoi apăsaţi butonulOK.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Oprire automată, apoi apăsaţi butonulOK.

5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Evenimente de activare, apoi apăsaţibutonul OK.

6. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta evenimentele care doriţi să readucă produsul înstarea Pregătit, apoi apăsaţi butonul OK.

Archive print (Imprimare pentru arhivare)Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispusela pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe caredoriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi.

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Serviciu, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Impr. arhivă, selectaţi Activat sauDezactivat, apoi apăsaţi butonul OK.

ROWW Setări pentru economie 143

Curăţarea produsuluiCurăţaţi rolele de preluare ale alimentatorului de documente şiplaca de separare

Dacă alimentatorul de documente al produsului prezintă probleme la manevrarea hârtiei, precumblocaje sau alimentări de mai multe pagini, curăţaţi rolele alimentatorului de documente şi placa deseparare.

1. Deschideţi capacul alimentatorului de documente.

2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rolele de preluare şi placa deseparare în vederea eliminării murdăriei.

144 Capitolul 12 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW

3. Închideţi capacul alimentatorului de documente.

Curăţarea traseului hârtieiÎn timpul procesului de imprimare, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şipraf. De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la imprimare, ca apariţia unorpete de toner sau mâzgălituri. Acest produs dispune de un mod de curăţare care poate corecta şipreveni problemele de acest gen.

Puncte de toner Pătare

Curăţarea traseului hârtiei din panoul de control al produsului

1. Apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectameniul Serviciu, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selectaopţiunea Cleaning Page (Pagină decurăţare), apoi apăsaţi butonul OK.

4. Încărcaţi hârtie normală de dimensiune lettersau A4 când vi se cere acest lucru.

5. Apăsaţi din nou butonul OK pentru a confirmaşi a începe procesul de curăţare.

O pagină se încarcă lent în produs. Aruncaţipagina după ce procesul a fost terminat.

ROWW Curăţarea produsului 145

Curăţarea exterioruluiUtilizaţi o cârpă moale şi umedă, care să nu lase scame, pentru a şterge praful, scamele şi petele depe exteriorul echipamentului.

Actualizări ale produsuluiActualizări de software şi firmware, precum şi instrucţiuni de instalare pentru acest produs suntdisponibile la www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Faceţi clic pe Descărcări şi drivere, faceţiclic pe sistemul de operare şi apoi selectaţi descărcarea pentru produs.

146 Capitolul 12 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW

13 Rezolvarea problemelor

● Asistenţă

● Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor

● Factorii care afectează performanţa produsului

● Restabilirea setărilor din fabrică

● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control

● Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează

● Îmbunătăţirea calităţii imprimării

● Produsul nu imprimă sau imprimă lent

● Rezolvarea problemelor de conectivitate

● Rezolvarea problemelor de reţea wireless

● Probleme cu software-ul produsului în cazul utilizării Windows

● Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac

ROWW 147

AsistenţăÎn plus faţă de informaţiile din acest ghid, sunt disponibile alte surse care oferă informaţii utile.

Centrul de asistenţă şi instruire HP Centrul de asistenţă şi instruire HP şi alte documentaţii se află pe CD-ul care a fostlivrat cu produsul sau în folderul programului HP de pe computerul dvs. Centrul deasistenţă şi instruire HP este un instrument de asistenţă pentru produs care oferăacces facil la informaţii despre produs, asistenţă Web pentru produsele HP,depanare şi informaţii despre siguranţă şi reglementări.

Subiecte de referinţă rapidă Câteva subiecte de referinţă rapidă pentru acest produs sunt disponibile pe acestsite Web: www.hp.com/support/LJColorMFPM175

Puteţi să imprimaţi aceste subiecte şi să le păstraţi lângă produs. Acestea reprezintăo referinţă la îndemână pentru procedurile pe care le efectuaţi frecvent.

148 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Lista de verificare pentru rezolvarea problemelorUrmaţi paşii de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi o problemă apărută la imprimantă.

● Etapa 1: Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect.

● Etapa 2: Verificaţi cablajul sau conexiunea wireless (doar la modelele de reţea).

● Etapa 3: Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control.

● Etapa 4: Verificaţi hârtia

● Etapa 5: Verificaţi software-ul

● Etapa 6: Testaţi funcţionalitatea de imprimare

● Etapa 7: Testaţi funcţionalitatea de copiere

● Etapa 8: Verificaţi consumabilele

● Etapa 9: Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer.

Etapa 1: Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect.Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect.

1. Apăsaţi butonul pornire/oprire pentru a porni produsul sau pentru a dezactiva modul Oprireautomată.

2. Verificaţi conexiunie cablurilor de alimentare.

3. Asiguraţi-vă că tensiunea liniei de alimentare corespunde configuraţiei de alimentare aechipamentului. (Consultaţi eticheta situată pe interiorul capacului frontal al produsului pentru avedea cerinţele de tensiune). Dacă utilizaţi un prelungitor, iar tensiunea acestuia nu respectăspecificaţiile, conectaţi produsul direct la priza de perete. Dacă este deja conectat la priza deperete, încercaţi o priză diferită.

4. Asiguraţi-vă că cartuşul de imprimare este instalat corect.

5. Dacă niciuna dintre aceste măsuri nu restabileşte alimentarea, contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP.

Etapa 2: Verificaţi cablajul sau conexiunea wireless (doar lamodelele de reţea).

1. Verificaţi conexiunea cablului dintre produs şi computer. Asiguraţi-vă că conexiunea este sigură.

2. Asiguraţi-vă că nu cablul în sine este defect, prin utilizarea unui alt cablu, dacă este posibil.

Etapa 3: Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control.Panoul de control trebuie să indice starea Pregătit. Dacă apare un mesaj de eroare, rezolvaţi eroarea.

ROWW Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor 149

Etapa 4: Verificaţi hârtia1. Asiguraţi-vă că hârtia pe care o utilizaţi respectă specificaţiile.

2. Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de alimentare.

Etapa 5: Verificaţi software-ul1. Asiguraţi-vă că software-ul produsului este instalat corect.

2. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programulpentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs.

Etapa 6: Testaţi funcţionalitatea de imprimare1. Imprimaţi o pagină de configurare.

2. Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi dacă există hârtie în tava de alimentare.

3. Dacă pagina se blochează în imprimantă, eliminaţi blocajul.

Etapa 7: Testaţi funcţionalitatea de copiere1. Introduceţi pagina de configurare în alimentatorul de documente şi faceţi o copie. Dacă hârtia nu

trece uşor prin alimentatorul de documente, este posibil să fie necesar să curăţaţi alimentatorul dedocumente. De asemenea, verificaţi dacă hârtia respectă specificaţiile HP.

2. Plasaţi pagina de configurare pe geamul scanerului şi faceţi o copie.

3. În cazul în care calitatea de imprimare a paginilor copiate nu este acceptabilă, curăţaţi geamulscanerului.

Etapa 8: Verificaţi consumabileleImprimaţi o pagină de stare a consumabilelor şi verificaţi durata de viaţă rămasă a cartuşelor deimprimare şi a cilindrului de imagine.

Etapa 9: Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la altcomputer.

1. Încercaţi să imprimaţi de pe un alt calculator care are software-ul produsului instalat.

2. Verificaţi conexiunea cablului USB sau a cablului de reţea. Direcţionaţi produsul către portulcorect sau reinstalaţi software-ul, selectând tipul de conexiune utilizat.

3. În cazul unei imprimări de o calitate inacceptabilă, verificaţi dacă setările pentru imprimare suntcorecte pentru suportul pe care îl utilizaţi.

150 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Factorii care afectează performanţa produsuluiMai mulţi factori afectează durata de realizare a unei operaţii de imprimare:

● Utilizarea unei hârtii speciale (cum ar fi foliile transparente, hârtia grea şi hârtia cu dimensiuneparticularizată)

● Setările pentru calitatea imprimării din driverul de imprimantă.

● Timpul de procesare şi de descărcare al produsului

● Complexitatea şi dimensiunea graficelor

● Viteza computerului pe care îl utilizaţi

● Conexiunea USB sau conexiunea la reţea

● Configurarea I/O a produsului

ROWW Factorii care afectează performanţa produsului 151

Restabilirea setărilor din fabricăRestaurarea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile implicite dinfabrică. Nu va reseta numărul paginilor sau dimensiunea tăvii, în schimb poate să reseteze limba.Pentru a reveni la setările prestabilite din fabrică, urmaţi aceşti paşi.

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Serviciu, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Restore Defaults (Restabilire setăriprestabilite), apoi apăsaţi butonul OK.

Echipamentul va reporni automat.

152 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de controlMajoritatea mesajelor panoului de control sunt destinate să ghideze utilizatorul pe parcursul unoroperaţii specifice. Mesajele panoului de control indică starea operaţiei curente şi conţin numere depagini pe a doua linie a ecranului, dacă este cazul. Atunci când produsul primeşte date de imprimaresau comenzi de scanare, mesajele de avertizare de pe panoul de control vor indica starea. În plus,mesajele de alertă, de avertizare şi de eroare critică indică situaţii care necesită unele acţiuni.

Tipuri de mesaje pe panoul de controlMesajele de alertă şi de avertisment sunt afişate temporar şi pot solicita confirmarea mesajului prinapăsarea butonului OK pentru a relua sau prin apăsarea butonului Anulare pentru a anula operaţia.În cazul anumitor avertismente, este posibil ca operaţia în cauză să nu fie finalizată sau calitateaimprimării să fie afectată. Dacă mesajul de alertă sau avertisment este corelat cu imprimarea şicaracteristica de continuare automată este activată, produsul va încerca să reia operaţia de imprimaredupă ce avertismentul a fost afişat timp de 10 secunde şi nu a fost primită confirmarea.

Mesajele de erori critice pot indica anumite tipuri de eşecuri. Oprirea şi repornirea alimentării potremedia problema. Dacă o eroare critică persistă, este posibil ca imprimanta să necesite service.

NOTĂ: Mesajele privind starea consumabilelor sunt enumerate şi descrise în capitolul „Cartuşele deimprimare şi cilindrul de imagine” din cadrul acestui document.

Mesajele de pe panoul de control

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

50.X Eroare cuptor

Opriţi, apoi porniţi

Imprimanta a întâmpinat o eroare internă dehardware.

1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 10 de minute, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

ROWW Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 153

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

52 Eroare scaner

Opriţi, apoi porniţi

Imprimanta a întâmpinat o eroare de scanare. 1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Alimentare manuală <DIMENSIUNE>,<TIP>

alternează cu

Apăsaţi [OK] pt. suporturi disponibil

Produsul este setat pentru modul dealimentare manuală.

Încărcaţi tava cu tipul şi dimensiunea corectede hârtie sau apăsaţi butonul OK pentru autiliza hârtia care se află în tavă.

Blocaj alimentator documente Produsul a întâmpinat o blocare aalimentatorului de documente.

Îndepărtaţi blocajul din alimentatorului dedocumente.

Blocaj în <locaţie>

alternează cu

Desch. uşa şi elim. blocajul

Produsul a detectat un blocaj în locaţiaindicată în mesaj.

Eliminaţi blocajul din zona indicată în mesaj,apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul decontrol. Pentru îndepărtarea anumitorblocaje, va trebui să deschideţi uşacartuşului de imprimare şi să scoateţicartuşele de imprimare.

Blocaj în sertarul de ieşire Produsul a detectat un blocaj de hârtie înzona sertarului de ieşire.

Eliminaţi blocajul din zona indicată în mesaj,apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul decontrol.

Blocaj în tava 1 Produsul a detectat un blocaj în tăvile dealimentare.

Eliberaţi blocajul din zona indicată în mesaj,apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul decontrol.

Blocaj pe traseul hârtiei de imprimat Produsul a detectat un blocaj în traseul hârtiei. Eliminaţi blocajul din zona indicată în mesaj,apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul decontrol.

Dimensiune neprevăzută în tava 1 Hârtia din tavă nu corespunde cu mărimeanecesară pentru operaţiunea curentă deimprimare.

Încărcaţi hârtie de dimensiune corectă şiverificaţi dacă tava este setată ladimensiunea corectă.

Duplex manual

alternează cu

Încărcare tava 1

Apăsaţi [OK]

Produsul procesează o operaţie duplexmanuală.

Pentru a imprima a doua faţă, amplasaţipaginile cu faţa în jos în tavă şi marginea desus alimentată prima.

154 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Eroare 49

Opriţi, apoi porniţi

Produsul a întâmpinat o eroare de firmware. 1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Eroare 79

Opriţi, apoi porniţi

Produsul a întâmpinat o eroare de firmware 1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Eroare de comunic. motor Imprimanta a întâmpinat o eroare hardwareinternă.

1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

ROWW Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 155

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Eroare dispozitiv

Apăsaţi [OK] pentru a continua

Produsul a întâmpinat o eroare internă decomunicare.

1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Eroare la senzor Produsul a întâmpinat o eroare la senzorulde hârtie.

1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Eroare scaner X Produsul a întâmpinat o eroare generală lascaner.

1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

156 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Eşec de imprimare Produsul a întâmpinat o eroare internă decomunicare.

1. Opriţi alimentarea utilizând comutatorulde alimentare.

2. Dacă se utilizează un sistem deprotecţie contra supratensiunii,deconectaţi-l. Conectaţi produsul directla priza de perete.

3. Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Imprim. greşită

Apăsaţi [OK]

Imprimanta a întâmpinat o eroare hardwareinternă.

1. Imprimaţi din nou paginile.

2. Dacă eroarea persistă, opriţi produsulşi reporniţi-l.

3. Imprimaţi din nou paginile.

4. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Imprimare...

Mod de răcire

Produsul are o temperatură prea ridicatăpentru a continua imprimarea la vitezănormală.

Produsul va face pauze mai lungi întrepaginile imprimate până când se va răci.

Supraîncălzirea survine când produsul nueste ventilat sau când imprimă continuu multtimp. Pentru a preveni supraîncălzirea,amplasaţi produsul într-un spaţiu bine ventilatşi împărţiţi operaţiile mari de imprimare înoperaţii mai mici.

Încărcaţi în tava 1 <TIP>,<DIMENSIUNE>

Tava este goală. Încărcaţi tava cu tipul şi dimensiunea hârtieicorecte.

Încărcaţi tava 1 SIMPLĂ<DIMENSIUNE>

alternează cu

Pagină de curăţare [OK] pentru aîncepe

Produsul efectuează un ciclu de curăţare. Încărcaţi tava cu hârtie normală dedimensiunea indicată. Apăsaţi butonul OKpentru a începe ciclul de curăţare.

Îndepărtaţi ambalajul de la uşa spate Ambalajul rămâne pe spatele produsului. Deschideţi uşa din spate şi îndepărtaţi totambalajul.

ROWW Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 157

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Memorie insufic.

Apăsaţi [OK]

Produsul nu are memorie suficientă pentru aprocesa operaţia.

Dacă produsul procesează alte operaţii,trimiteţi operaţia din nou după ce operaţiilerespective s-au terminat.

Dacă problema continuă, opriţi alimentareade la comutator, apoi aşteptaţi cel puţin 30de secunde. Opriţi alimentarea şi aşteptaţiiniţializarea produsului.

Împărţiţi operaţia în operaţii mai mici, caresă conţină mai puţine pagini.

Retrimiteţi operaţia de imprimare în modulraster.

Setaţi setarea „Optimizare date deimprimare” din driverul de imprimare la„Optimizare pentru raster”.

Memorie insuficientă. S-a imprimatdoar 1 exemplar.

Apăsaţi [OK] pentru a continua

Memoria produsului este insuficientă pentrua finaliza această operaţiune.

Copiaţi mai puţine pagini odată saudezactivaţi colaţionarea.

Dacă eroarea persistă, opriţi produsul şireporniţi-l.

Nu se preia hârtia

Apăsaţi [OK]

Imprimanta a întâmpinat o eroare hardwareinternă.

1. Verificaţi dacă hârtia a fost introdusăsuficient de adânc în tava de alimentare.

2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectăde hârtie pentru operaţia dvs.

3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtiesunt ajustate corect pentru dimensiuneahârtiei. Ajustaţi ghidajele astfel încâtacestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi.

4. Verificaţi panoul de control alprodusului pentru a vedea dacăprodusul aşteaptă să confirmaţi osolicitare de alimentare manuală cuhârtie. Încărcaţi hârtie şi continuaţi.

5. Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul deasistenţă din cutia produsului.

Opriţi. Reinstalaţi cuptorul Cuptorul trebuie înlocuit. Opriţi alimentarea utilizând comutatorul dealimentare.

Aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoireporniţi alimentarea şi aşteptaţi să seiniţializeze produsul.

Dacă eroarea persistă, contactaţi HP.Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sau fluturaşul de asistenţădin cutia produsului.

158 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Retrimitere upgrade Actualizarea firmware-ului a fost întreruptă. Retrimiteţi fişierul de actualizare la produs.

Setări şterse Au fost eliminate setările curente pentruoperaţii.

Reintroduceţi setările corecte.

Uşă ADF deschisă Uşa alimentatorului de documente estedeschisă.

Închideţi uşa alimentatorului de documente.

ROWW Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 159

Hârtia nu este alimentată corect sau se blocheazăProdusul nu preia hârtie

Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii.

1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate.

2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs.

3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţighidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi.

4. Verificaţi panoul de control al produsului pentru a vedea dacă produsul aşteaptă să confirmaţi osolicitare de alimentare manuală cu hârtie. Încărcaţi hârtie şi continuaţi.

Produsul preia mai multe coli de hârtieDacă produsul preia mai multe coli de hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii.

1. Scoateţi topul de hârtie din tavă şi îndoiţi-l, rotiţi-l la 180 de grade şi întoarceţi-l pe parteacealaltă. Nu răsfoiţi hârtia. Puneţi topul de hârtie din nou în tavă.

2. Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs.

3. Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie dinalt pachet.

4. Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă,îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.

5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţighidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi.

Evitarea blocajelor de hârtiePentru a reduce numărul de blocaje de hârtie, încercaţi aceste soluţii.

1. Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs.

2. Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie dinalt pachet.

3. Nu utilizaţi hârtie pe care s-a imprimat sau copiat anterior.

4. Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă,îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.

5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţighidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi.

6. Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi caracteristica de alimentaremanuală şi alimentaţi colile pe rând.

160 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Eliminarea blocajelorLa eliminarea blocajelor, fiţi foarte atent să nu rupeţi hârtia blocată. Dacă în produs rămâne o bucăţicăde hârtie, aceasta poate să cauzeze alte blocaje.

NOTĂ: După îndepărtarea hârtiei blocate, deschideţi şi închideţi o uşă a produsului pentrueliminarea mesajului de blocare de pe panoul de control.

Locurile unde pot apărea blocaje

Blocajele pot să apară ín următoarele locuri:

12

4

3

1 Alimentatorul de documente

2 Sertarul de ieşire

3 Uşa din spate

4 Tava de alimentare

Este posibil ca tonerul dispersat să rămână ín interiorul echipamentului după un blocaj. Aceastăproblemă se corectează de la sine, după ce se imprimă câteva pagini.

ROWW Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează 161

Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente

1. Deschideţi capacul alimentatorului dedocumente.

2. Ridicaţi mecanismul alimentatorului dedocumente şi scoateţi uşor hârtia blocată.

3. Închideţi capacul alimentatorului de documente.

162 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Eliminarea blocajelor din tava de alimentare

1. Scoateţi hârtia din tava de alimentare.

2. Prindeţi hârtia cu ambele mâini şi trageţi-o cugrijă afară din produs.

3. Deschideţi şi închideţi uşa cartuşului deimprimare pentru a reseta produsul.

ROWW Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează 163

Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire

ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru aelimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite.

1. Prindeţi hârtia cu ambele mâini şi trageţi-o cugrijă afară din produs.

Eliminarea blocajelor de la uşa spate

1. Deschideţi uşa din spate.

164 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

2. Prindeţi hârtia cu ambele mâini şi trageţi-o cugrijă afară din produs.

3. Închideţi uşa din spate.

ROWW Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează 165

Îmbunătăţirea calităţii imprimăriiPuteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării respectând aceste îndrumări.

● Utilizarea setării corecte a tipului de hârtie în driverul de imprimantă

● Ajustarea setărilor de culoare în driverul imprimantei

● Utilizarea hârtiei care respectă specificaţiile HP

● Imprimarea unei pagini de curăţare

● Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor

● Utilizarea driverului de imprimantă care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de imprimare

Utilizarea setării corecte a tipului de hârtie în driverul deimprimantă

Verificaţi setarea pentru tipul de hârtie dacă aveţi una din următoarele probleme:

● Există mâzgălituri de toner pe paginile imprimate.

● Apar marcaje repetate pe paginile imprimate.

● Paginile imprimate sunt ondulate.

● Tonerul se exfoliază de pe paginile imprimate.

● Paginile imprimate au zone mici neimprimate.

Modificarea setării tipului de hârtie pentru Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Din lista verticală Tipul este, faceţi clic pe opţiunea Mai mult....

5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este.

6. Extindeţi fiecare categorie de tipuri de hârtie până când găsiţi tipul de hârtie pe care îl utilizaţi.

7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK.

Modificarea setării tipului de hârtie pentru Mac

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.

2. În meniul Exemplare şi pagini, faceţi clic pe butonul Iniţializare pagină.

3. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie, apoi faceţi clic pe butonul OK.

4. Deschideţi meniul Finishing (Finisare).

166 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

5. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport).

6. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Ajustarea setărilor de culoare în driverul imprimantei

Modificarea temei cromatice pentru o operaţie de imprimare

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Color.

4. Selectaţi o temă cromatică din lista derulantă Teme culori.

● Prestabilit (sRGB): Această temă setează produsul să imprime date RGB în modul brut aldispozitivului. Când utilizaţi această temă, gestionaţi culorile în programul software sau însistemul de operare pentru randare corectă.

● Viu: Produsul măreşte saturaţia culorilor în tonurile medii. Utilizaţi această temă cândimprimaţi materiale grafice pentru afaceri.

● Foto: Produsul interpretează culoarea RGB ca şi când ar fi fost imprimată ca fotografieutilizând un minilaborator digital. Produsul randează culori mai profunde şi mai saturate, într-un mod diferit faţă de tema prestabilită (sRBG). Utilizaţi această temă când imprimaţi fotografii.

● Foto (Adobe RGB 1998): Utilizaţi această temă pentru a imprima fotografii digitale careutilizează spaţiul de culoare AdobeRGB mai degrabă decât sRGB. Dezactivaţi gestionareaculorilor din programul software atunci când utilizaţi această temă.

● Fără

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 167

Modificarea opţiunilor pentru culori

Modificaţi setările opţiunilor pentru culori pentru operaţia curentă de imprimare din fila Color adriverului imprimantei.

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.

2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Color.

4. Faceţi clic pe setarea Automat sau Manual.

● Setarea Automat: Selectaţi această setare pentru majoritatea operaţiilor de imprimare color

● Setarea Manual: Selectaţi această setare pentru a ajusta setările de culoare independentde alte setări.

NOTĂ: Modificarea manuală a setărilor de culoare poate avea impact asupraexemplarelor imprimate. HP recomandă ca numai experţii în grafică color să modifice acestesetări.

5. Faceţi clic pe opţiunea Imprimare în scală de gri pentru a imprima documente color în alb-negru. Utilizaţi această opţiune pentru a imprima documente color pentru fotocopiere sau trimitereprin fax.

6. Faceţi clic pe butonul OK.

Utilizarea hârtiei care respectă specificaţiile HPUtilizaţi altă hârtie dacă întâmpinaţi una dintre următoarele probleme:

● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone.

● Se găsesc pete de toner pe paginile imprimate.

● Există mâzgălituri de toner pe paginile imprimate.

168 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

● Caracterele imprimate par deformate.

● Paginile imprimate sunt ondulate.

Utilizaţi întotdeauna tipul şi greutatea de hârtie acceptate de acest produs. În plus, respectaţi acesteîndrumări când selectaţi hârtia:

● Utilizaţi hârtie care este de bună calitate şi nu are tăieturi, zgârieturi, rupturi, pete, particuledesprinse, praf, cute, goluri, capse şi margini ondulate sau îndoite.

● Utilizaţi hârtie care nu a mai fost imprimată anterior.

● Utilizaţi hârtie destinată imprimantelor laser. Nu utilizaţi hârtie destinată exclusiv imprimantelor cujet de cerneală.

● Utilizaţi hârtie care nu este prea aspră. Utilizarea hârtiei mai netede duce în general la o maibună calitate a imprimării.

Imprimarea unei pagini de curăţareImprimaţi o pagină de curăţare pentru a înlătura praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei, în cazcă aveţi una dintre problemele următoare:

● Se găsesc pete de toner pe paginile imprimate.

● Există mâzgălituri de toner pe paginile imprimate.

● Apar marcaje repetate pe paginile imprimate.

Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima o pagină de curăţare.

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Serviciu, apoi apăsaţi butonul OK.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Cleaning Page (Pagină de curăţare),apoi apăsaţi butonul OK.

4. Încărcaţi hârtie normală de dimensiune letter sau A4 când vi se cere acest lucru.

5. Apăsaţi OK pentru a iniţia procesul de curăţare.

O pagină se íncarcă lent ín produs. Aruncaţi pagina după ce procesul a fost terminat.

Calibrarea produsului pentru alinierea culorilorDacă exemplarele imprimate au umbre colorate, grafică neclară sau zone care au culori slabe, sepoate să fie necesară calibrarea produsului pentru a alinia culorile. Imprimaţi pagina Diagnosticaredin meniul Rapoarte de pe panoul de control pentru a verifica alinierea culorilor. Dacă blocurile deculori de pe pagina respectivă nu sunt aliniate unele cu altele, trebuie să calibraţi produsul.

1. Pe panoul de control al produsului, deschideţi meniul Configurare sistem.

2. Deschideţi meniul Calitate imprimare şi selectaţi elementul Calibrare culori.

3. Selectaţi opţiunea Calibrare acum.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 169

Utilizarea driverului de imprimantă care corespunde cel mai binecerinţelor dvs. de imprimare

Puteţi avea nevoie să utilizaţi alt driver de imprimantă dacă paginile imprimate au linii neaşteptate îngrafică, text lipsă, grafică lipsă, formatare incorectă sau fonturi înlocuite.

Driverul HP PCL 6 ● Furnizat ca driver prestabilit. Acest driver este instalat automat dacă nuselectaţi un alt driver.

● Recomandat pentru toate mediile Windows

● Asigură, în general, cele mai bune performanţe, calitate a imprimării şiasistenţă pentru funcţiile produsului pentru majoritatea utilizatorilor

● Dezvoltat pentru a se alinia cu Windows Graphic Device Interface (GDI)pentru cea mai bună viteză în mediile Windows

● Este posibil să nu fie complet compatibil cu programe software de la terţi şipersonalizate, bazate pe PCL 5

Driverul HP UPD PS ● Recomandat pentru imprimarea cu programele software Adobe® sau cu alteprograme folosite cu preponderenţă pentru prelucrare grafică

● Asigură asistenţă pentru imprimarea de care are nevoie emularea PostScriptsau asistenţă pentru fonturi PostScript Flash

HP UPD PCL 5 ● Recomandat pentru imprimarea generală de birou în medii Windows

● Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele mai vechi HP LaserJet

● Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe softwarepersonalizate sau realizate de terţi

● Cea mai bună opţiune când se lucrează cu medii mixte, care necesită caprodusul să fie setat la PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)

● Este proiectat pentru utilizarea în medii Windows din corporaţii, pentru aasigura un singur driver pentru utilizarea cu mai multe modele de imprimante

● Preferat la imprimarea pe mai multe modele de imprimante de la un computerWindows portabil

Descărcaţi drivere de imprimantă suplimentare de pe acest site Web: www.hp.com/support/LJColorMFPM175.

170 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Produsul nu imprimă sau imprimă lentProdusul nu imprimă

Dacă produsul nu imprimă deloc, încercaţi una din următoarele soluţii.

1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi că panoul de control indică faptul că este pregătit.

◦ Dacă panoul de control nu indică faptul că produsul este pregătit, opriţi produsul şideconectaţi cablul de alimentare de la produs. Aşteptaţi 30 de secunde, apoi reconectaţicablul de alimentare şi porniţi produsul. Aşteptaţi ca produsul să se iniţializeze.

◦ Dacă panoul de control indică faptul că produsul este pregătit, imprimaţi o pagină deconfigurare. Dacă nu sunt probleme, încercaţi să trimiteţi operaţia din nou.

2. Dacă panoul de control indică faptul că produsul are o eroare, rezolvaţi eroarea, apoi încercaţisă trimiteţi operaţia din nou.

3. Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt conectate corect. Dacă produsul este conectat la o reţea,verificaţi următoarele elemente:

◦ Verificaţi ledul de lângă conexiunea la reţea a produsului. Dacă reţeaua este activă, leduleste verde.

◦ Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de reţea şi nu un cablu telefonic pentru a vă conecta la reţea.

◦ Asiguraţi-vă că routerul de reţea, hubul sau switch-ul sunt pornite şi funcţionează corect.

4. Instalaţi software-ul HP de pe CD-ul livrat împreună cu produsul. Utilizarea driverelor deimprimantă generice poate cauza întârzieri la operaţiile de golire din coada de imprimare.

5. Dacă utilizaţi un sistem firewall personal pe computer, acesta poate bloca comunicarea cuprodusul. Încercaţi să dezactivaţi temporar firewallul pentru a vedea dacă acesta a cauzat problema.

6. Dacă produsul sau computerul este conectat la o reţea wireless, operaţiile de imprimare pot fiîntârziate de semnalul slab sau de interferenţe.

Produsul imprimă lentDacă produsul imprimă, dar pare lent, încercaţi soluţiile următoare.

1. Asiguraţi-vă că PC-ul satisface specificaţiile minime pentru acest produs. Pentru o listă despecificaţii, vizitaţi acest site Web: www.hp.com/support/LJColorMFPM175.

2. Când configuraţi un produs să imprime pe anumite tipuri de hârtie, precum hârtie grea, produsulimprimă mai lent, pentru a putea efectua corect aderenţa tonerului pe hârtie. Dacă setarea pentrutipul de hârtie nu este corectă pentru tipul de hârtie pe care îl utilizaţi, modificaţi setarea la tipulcorect de hârtie.

3. Când configuraţi produsul să funcţioneze la o calitate ridicată a imprimării, acesta imprimă cuviteză mai mică. Schimbaţi setările privind calitatea imprimării pentru a modifica viteza deimprimare.

ROWW Produsul nu imprimă sau imprimă lent 171

4. Dacă produsul sau computerul este conectat la o reţea wireless, operaţiile de imprimare pot fiîntârziate de semnalul slab sau de interferenţe.

5. Este posibil ca produsul să se afle în modul de răcire. Aşteptaţi ca produsul să se răcească.

172 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă

Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul.

● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs.

● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 5 m. Încercaţi să utilizaţi un cablu mai scurt.

● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă estenecesar.

Rezolvarea problemelor de reţeaVerificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de aîncepe, imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IPa produsului, care este listată în această pagină.

● Conexiune fizică necorespunzătoare

● Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs

● Computerul nu poate să comunice cu produsul

● Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea.

● Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitate

● Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect

● Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte

Conexiune fizică necorespunzătoare

1. Verificaţi dacă produsul este ataşat la portul de reţea corect, printr-un cablu de lungimeacorespunzătoare.

2. Verificaţi fixarea corectă a mufelor cablurilor.

3. Verificaţi conexiunea la portul de reţea din partea din spate a produsului şi asiguraţi-vă că ledulde activitate de culoarea chihlimbarului şi ledul verde de stare a conexiunii sunt aprinse.

4. Dacă problema persistă, încercaţi un alt cablu sau un alt port de pe hub.

Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs

1. Deschideţi proprietăţile imprimantei şi faceţi clic pe fila Porturi. Verificaţi dacă adresa IP curentăpentru produs este selectată. Adresa IP este listată în pagina de configurare a produsului.

2. Dacă aţi instalat produsul folosind portul TCP/IP standard HP, selectaţi caseta etichetată Seimprimă întotdeauna la această imprimantă, chiar dacă adresa IP a acesteia seschimbă.

ROWW Rezolvarea problemelor de conectivitate 173

3. Dacă aţi instalat produsul folosind un port TCP/IP standard Microsoft, utilizaţi numele gazdei înlocul adresei IP.

4. Dacă adresa IP este corectă, ştergeţi produsul şi apoi adăugaţi-l din nou.

Computerul nu poate să comunice cu produsul

1. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, introducând comanda ping în reţea.

a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic peStart, faceţi clic pe Executare, apoi introduceţi cmd.

b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs.

c. Dacă fereastra afişează în timp real, reţeaua funcţionează.

2. În cazul în care comanda ping eşuează, verificaţi dacă huburile din reţea sunt active şi apoiverificaţi dacă setările de reţea, imprimanta şi calculatorul sunt toate configurate pentru aceeaşireţea.

Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea.

Hewlett-Packard vă recomandă să lăsaţi aceste setări în modul automat (setarea prestabilită). Dacămodificaţi aceste setări, trebuie să le schimbaţi şi pentru reţeaua dvs.

Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitate

Asiguraţi-vă că programele software noi sunt instalate corespunzător şi că utilizează driverul deimprimantă corect.

Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect

1. Verificaţi driverele de reţea, driverele de imprimantă şi redirecţionarea reţelei.

2. Asiguraţi-vă că sistemul de operare este configurat corect.

Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte

1. Analizaţi pagina de configurare pentru a verifica starea protocolului de reţea. Activaţi-l dacă estecazul.

2. Reconfiguraţi setările de reţea dacă este necesar.

174 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Rezolvarea problemelor de reţea wirelessLista de verificare a conectivităţii wireless

● Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea.

● Verificaţi dacă produsul şi routerul wireless sunt pornite şi sunt alimentate. De asemenea, asiguraţi-vă că semnalul radio wireless din produs este activat.

● Verificaţi dacă identificatorul setului de servicii (SSID) este corect. Imprimaţi o pagină deconfigurare pentru a determina SSID-ul. Dacă nu sunteţi sigur că SSID-ul este corect, executaţi dinnou configurarea wireless.

● În cazul reţelelor securizate, asiguraţi-vă că informaţiile de securitate sunt corecte. Dacăinformaţiile de securitate sunt corecte, executaţi din nou configurarea wireless.

● Dacă reţeaua wireless funcţionează corespunzător, încercaţi să accesaţi alte computere dinreţeaua wireless. Dacă reţeaua are acces la Internet, încercaţi să vă conectaţi la Internet printr-oconexiune wireless.

● Verificaţi dacă metoda de criptare (AES sau TKIP) este aceeaşi pentru produs şi pentru punctul deacces wireless (la reţelele care utilizează securitate WPA).

● Verificaţi dacă produsul se află în aria de acoperire a reţelei wireless. Pentru majoritatea reţelelor,produsul trebuie să se afle la 30 m de punctul de acces wireless (routerul wireless).

● Asiguraţi-vă că nu există obstacole care să blocheze semnalul wireless. Înlăturaţi toate obiectelemetalice mari dintre punctul de acces şi produs. Asiguraţi-vă că produsul nu este despărţit depunctul de acces prin stâlpi, ziduri sau coloane de suport care conţin metal sau beton.

● Asiguraţi-vă că produsul este situat departe de dispozitive electronice care pot interfera cusemnalul wireless. Majoritatea dispozitivelor pot interfera cu semnalul wireless, printre caremotoare, telefoane fără fir, camerele sistemelor de securitate, alte reţele wireless şi anumitedispozitive Bluetooth.

● Asiguraţi-vă că driverul imprimantei este instalat pe computer.

● Asiguraţi-vă că aţi selectat portul corect al imprimantei.

● Asiguraţi-vă că produsul şi computerul se conectează la aceeaşi reţea wireless.

Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit.

2. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs.

3. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect.

4. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului dvs. Dacă este necesar, reporniţicomputerul.

ROWW Rezolvarea problemelor de reţea wireless 175

Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ1. Actualizaţi firewallul cu cea mai recentă actualizare disponibilă de la producător.

2. Dacă programele solicită acces prin firewall când instalaţi produsul sau când încercaţi săimprimaţi, asiguraţi-vă că permiteţi programelor să ruleze.

3. Dezactivaţi temporar firewallul, apoi instalaţi produsul wireless pe computer. Activaţi firewallulcând aţi finalizat instalarea wireless.

Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sauprodusului wireless

Asiguraţi-vă că routerul sau produsul se conectează la aceeaşi reţea la care se conectează computerul.

1. Imprimaţi o pagină de configurare.

2. Comparaţi identificatorul setului de servicii (SSID) din pagina de configurare cu SSID-ul dinconfiguraţia imprimantei pentru computer.

3. Dacă numerele nu sunt identice, dispozitivele nu sunt conectate la aceeaşi reţea. Reconfiguraţiconfigurarea wireless a produsului.

Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless1. Asiguraţi-vă că celelalte computere se află în aria de acoperire wireless şi că niciun obstacol nu

blochează semnalul. Pentru majoritatea reţelelor, aria de acoperire wireless este de 30 m faţă depunctul de acces wireless.

2. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit.

3. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs.

4. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect.

5. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului dvs. Dacă este necesar, reporniţicomputerul.

Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN● În mod normal, nu vă puteţi conecta la un VPN şi la alte reţele în acelaşi timp.

Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless● Asiguraţi-vă că routerul wireless este pornit şi este alimentat.

● Este posibil ca reţeaua să fie ascunsă. Totuşi, vă puteţi conecta la o reţea ascunsă.

Reţeaua wireless nu funcţionează1. Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea.

2. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea.

176 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

3. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, introducând comanda ping în reţea.

a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic peStart, faceţi clic pe Executare, apoi introduceţi cmd.

b. Introduceţi ping, urmat de adresa IP a routerului.

Pentru Mac, deschideţi Utilitarul de reţea şi apoi introduceţi adresa IP în câmpul corect înpanoul Ping.

c. Dacă fereastra afişează în timp real, reţeaua funcţionează.

4. Asiguraţi-vă că routerul sau produsul se conectează la aceeaşi reţea la care se conecteazăcomputerul.

a. Imprimaţi o pagină de configurare.

b. Comparaţi identificatorul setului de servicii (SSID) din raportul de configurare cu SSID-ul dinconfiguraţia imprimantei pentru computer.

c. Dacă numerele nu sunt identice, dispozitivele nu sunt conectate la aceeaşi reţea.Reconfiguraţi configurarea wireless a produsului.

ROWW Rezolvarea problemelor de reţea wireless 177

Probleme cu software-ul produsului în cazulutilizării Windows

Problemă Soluţie

Un driver de imprimantă al produsului nu estevizibil în folderul Printer

● Reporniţi computerul pentru a reporni procesul spoolerului. Dacăspoolerul s-a închis, nu va mai apărea niciun driver de imprimantă înfolderul Imprimante.

● Reinstalaţi software-ul produsului.

NOTĂ: Închideţi toate programele software care se execută. Pentrua închide un program software care are o pictogramă în bara desistem, faceţi clic dreapta pe pictogramă şi selectaţi opţiuneaÎnchidere sau Dezactivare.

● Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului.

A fost afişat un mesaj de eroare în timpulinstalării software-ului

● Reinstalaţi software-ul produsului.

NOTĂ: Închideţi toate programele software care se execută. Pentrua închide un program software care are o pictogramă în bara deactivităţi, faceţi clic dreapta pe pictogramă şi selectaţi opţiuneaÎnchidere sau Dezactivare.

● Verificaţi cantitatea de spaţiu liber de pe discul pe care instalaţisoftware-ul produsului. Dacă este necesar, eliberaţi cât mai multspaţiu posibil şi reinstalaţi software-ul produsului.

● Dacă este necesar, executaţi programul de defragmentare a disculuişi reinstalaţi software-ul produsului.

Produsul este în modul Ready (Gata), dar nuimprimă nimic

● Imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi funcţionalitateaprodusului.

● Reporniţi computerul de la care încercaţi să imprimaţi.

● Verificaţi dacă toate cablurile sunt montate corect şi dacă respectăspecificaţiile. Aici se includ cablurile USB şi de alimentare. Încercaţicu un alt cablu.

● Dacă încercaţi să vă conectaţi printr-o conexiune wireless, asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea.

178 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

Rezolvarea problemelor frecvente apărute lacomputerele Mac

● Driverul de imprimantă nu este listat în lista Imprimare şi fax

● Numele produsului nu apare în lista de imprimante din lista Imprimare şi fax

● Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în lista Imprimare şi fax

● O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit

● În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în lista Imprimare şi fax după ce seselectează driverul.

● Utilizaţi un driver de imprimantă generic la utilizarea unei conexiuni USB

Driverul de imprimantă nu este listat în lista Imprimare şi fax1. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ al produsului se află în următorul folder de pe disc: Library/Printers/PPDs/

Contents/Resources. Dacă este cazul, reinstalaţi software-ul.

2. Dacă fişierul GZ se află în folder, fişierul PPD poate fi corupt. Ştergeţi fişierul, apoi reinstalaţisoftware-ul.

Numele produsului nu apare în lista de imprimante din listaImprimare şi fax

1. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile şi că produsul este pornit.

2. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica numele produsului. Verificaţi dacă numeleprodusului de pe pagina de configurare corespunde cu numele produsului din lista Imprimare şi fax.

3. Înlocuiţi cablul USB sau de reţea cu unul de înaltă calitate.

Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectatîn lista Imprimare şi fax

1. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile şi că produsul este pornit.

2. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ al produsului se află în următorul folder de pe disc: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Dacă este cazul, reinstalaţi software-ul.

3. Dacă fişierul GZ se află în folder, fişierul PPD poate fi corupt. Ştergeţi fişierul, apoi reinstalaţisoftware-ul.

4. Înlocuiţi cablul USB sau de reţea cu unul de înaltă calitate.

O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit1. Deschideţi coada de imprimare şi reporniţi operaţia de imprimare.

2. Este posibil ca lucrarea de imprimare să fi fost recepţionată de un alt produs cu acelaşi nume saucu un nume asemănător. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica numele produsului.

ROWW Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac 179

Verificaţi dacă numele produsului de pe pagina de configurare corespunde cu numele produsuluidin lista Imprimare şi fax.

În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în listaImprimare şi fax după ce se selectează driverul.

Depanarea software-ului

▲ Verificaţi dacă sistemul de operare al computerului Mac este Mac OS X 10.5 sau o versiuneulterioară.

Depanarea hardware-ului

1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit.

2. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablul USB.

3. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB de mare viteză corespunzător.

4. Asiguraţi-vă că nu aveţi prea multe dispozitive USB consumatoare de energie pe traseu.Deconectaţi toate celelalte dispozitive USB de pe traseu şi conectaţi cablul direct la portul USB depe computer

5. Verificaţi dacă pe lanţ sunt conectate în serie mai mult de două huburi USB nealimentate.Deconectaţi toate dispozitivele de pe traseu, apoi conectaţi cablul direct la portul USB de pecomputer.

NOTĂ: Tastatura iMac este un hub USB nealimentat.

Utilizaţi un driver de imprimantă generic la utilizarea uneiconexiuni USB

Dacă aţi conectat cablul USB înainte de a instala software-ul, probabil că utilizaţi un driver deimprimantă generic în locul driverului pentru acest produs.

1. Ştergeţi driverul de imprimantă generic.

2. Reinstalaţi software-ul de pe CD-ul produsului. Nu conectaţi cablul USB înainte ca programul deinstalare a software-ului să vă solicite acest lucru.

3. Dacă sunt instalate mai multe imprimante, asiguraţi-vă că aţi selectat imprimanta corectă dinmeniul derulant Format pentru din caseta de dialog Imprimare.

180 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW

A Consumabile şi accesorii

● Comandarea pieselor de schimb, a accesoriilor şi a consumabilelor

● Numerele de identificare ale componentelor

ROWW 181

Comandarea pieselor de schimb, a accesoriilor şi aconsumabilelor

Cartuş de imprimare HP original, cilindru de imagine şihârtie

www.hp.com/go/suresupply

Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts

Comandă prin intermediul furnizorilor de service sauasistenţă

Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.

Numerele de identificare ale componentelorUrmătoarea listă de accesorii este cea valabilă în momentul imprimării. Este posibil ca informaţiiledespre comandare şi disponibilitatea accesoriilor să se modifice pe durata de viaţă a produsului.

Cartuşe de imprimare

Opţiune Număr cartuş Culorile Număr de reper

Cartuş de imprimareHP LaserJet

126A Negru CE310A

Cian CE311A

Galben CE312A

Magenta CE313A

Cilindri de imagine

Element Descriere Numărul de reper

Cilindru de imagine Cilindru de imagine CE314A

NOTĂ: Cilindrul de imagine instalat în acest produs este acoperit de garanţia produsului. Cilindriide imagine de schimb au o garanţie limitată de un an de la data instalării. Data de instalare acilindrului de imagine apare pe pagina de stare a consumabilelor. Garanţia HP Premium Protectioneste valabilă doar pentru cartuşele de imprimare pentru produs.

Cabluri şi interfeţe

Opţiune Descriere Număr de reper

Cablu de imprimantă USB 2.0 Cablu tip A-la-B (standard, de 2 metri) C6518A

182 Anexa A Consumabile şi accesorii ROWW

B Service şi asistenţă

● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard

● Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimareLaserJet

● Declaraţie de garanţie limitată pentru cilindrii de imagine de schimb pentru imprimantele HP LaserJet

● Datele stocate pe cartuşul de imprimare şi cilindrul de imagine

● Acord de licenţă pentru utilizatorul final

● OpenSSL

● Asistenţă pentru clienţi

● Reambalarea produsului

ROWW 183

Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-PackardPRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE

HP LaserJet Pro 100 color MFP M175a, M175nw Perioadă de schimbare a produsului de un an

Cilindru de imagine, CE314A, livrat cu produsul Perioadă de schimbare a produsului de un an

HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şide fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţaredespre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie,produsele care se dovedesc defecte. Produsele de schimb vor fi fie noi, fie echivalente în performanţecu cele noi.

HP garantează că, dacă este instalat şi utilizat corespunzător, software-ul HP nu va eşua la executareainstrucţiunilor de programare după data achiziţiei şi pe perioada specificată mai sus, ca urmare adefectelor de material şi manoperă. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte înperioada de garanţie, va înlocui software-ul care nu execută instrucţiunile de programare din cauzaunor defecte de acest fel.

HP nu garantează că funcţionarea produselor HP va fi neîntreruptă sau fără erori. Dacă HP nu poate,într-un timp rezonabil, să repare sau să înlocuiască un produs conform condiţiilor garantate, clientul vafi îndreptăţit la returnarea preţului de achiziţie, în cazul returnării prompte a produsului.

Produsele HP pot conţine componente recondiţionate, echivalente din punct de vedere alperformanţelor cu unele noi sau care au fost utilizate accidental.

Garanţia nu se aplică pentru defecte rezultate din (a) întreţinere sau calibrare improprie sauinadecvată, (b) software, interfaţare, componente sau consumabile care nu au fost livrate de HP, (c)modificare neautorizată sau utilizare greşită, (d) utilizare în afara specificaţiilor de mediu publicatepentru produs, sau (e) amenajare nepotrivită a locaţiei sau întreţinere nepotrivită.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE. NICI O ALTĂGARANŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE OFERITĂ ÎN MOD EXPLICIT SAU IMPLICIT. HPRESPINGE ÎN MOD EXPRES GARANŢIILE IMPLICITE SAU CELE DE VANDABILITATE, CALITATESATISFĂCĂTOARE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. Anumite ţări/regiuni, state sauprovincii nu permit limitări ale duratei unor garanţii implicite, deci limitările de mai sus s-a putea să nufie aplicabile în cazul dvs. Această garanţie vă oferă drepturi specifice. Este posibil să mai aveţi şi altedrepturi, care pot varia în funcţie de stat, ţară/regiune sau provincie.

Garanţia cu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau localitate unde HP are oreprezentanţă de asistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs. Nivelul deservice pe perioada de garanţie poate varia conform standardelor locale. HP nu va modifica sauadapta nici un produs pentru ca acesta să poată funcţiona într-o ţară/regiune pentru care nu a fostdestinat, din motive derivând din legislaţie sau alte reglementări.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, COMPENSAŢIILE DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DEGARANŢIE SUNT COMPENSAŢIILE UNICE ŞI EXCLUSIVE ALE CUMPĂRĂTORULUI. CU EXCEPŢIACELOR INDICATE MAI SUS, HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR PUTEA FI FĂCUŢI RĂSPUNZĂTORIPENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU PAGUBE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAUDERIVATE (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE PAGUBE, INDIFERENTDACĂ ACESTEA SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, ÎNCĂLCĂRI ALE DREPTULUI CIVIL SAU ALTE CLAUZE.

184 Anexa B Service şi asistenţă ROWW

Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea sau limitarea pagubelor incidentale sauderivate, deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAUMODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎNVIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.

ROWW Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard 185

Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie degaranţie limitată pentru cartuşul de imprimareLaserJet

Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.

Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sauutilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoaresau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme deuzură rezultate din funcţionarea normală.

Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat(cu o descriere scrisă a problemei şi cu exemple tipărite) sau să contactaţi asistenţa pentru clienţi HP.HP va decide înlocuirea produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI OALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAUIMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DECOMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FIRĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAUIMPLICIT (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI, CHIARDACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE CLAUZE.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAUMODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎNVIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.

186 Anexa B Service şi asistenţă ROWW

Declaraţie de garanţie limitată pentru cilindrii deimagine de schimb pentru imprimantele HP LaserJet

Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecte de material şi de manoperă timp de un an de lainstalare. Această garanţie nu se aplică pentru cilindrii de imagine care (a) au fost recondiţionaţi saudesfăcuţi în vreun fel, (b) prezintă probleme cauzate de utilizare greşită, depozitare nepotrivită sauutilizare în afara specificaţiilor de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură înurma utilizării obişnuite.

Pentru a obţine service în perioada de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul la locul de achiziţie(împreună cu o descriere în scris a problemei şi copii ale paginilor de configurare şi de stare aconsumabilelor) sau să contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. HP va decide înlocuirea produselor carese dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI OALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAUIMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DECOMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FIRĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAUIMPLICIT (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI, CHIARDACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE CLAUZE.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAUMODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎNVIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.

ROWW Declaraţie de garanţie limitată pentru cilindrii de imagine de schimb pentru imprimanteleHP LaserJet

187

Datele stocate pe cartuşul de imprimare şi cilindrulde imagine

Cartuşele de imprimare şi cilindrii de imagine HP utilizaţi cu acest produs conţin un cip de memoriecare ajută la operarea produsului.

În plus, acest cip de memorie colectează un set limitat de informaţii privind utilizarea produsului, încare pot fi incluse următoarele: data primei instalări a cartuşului de imprimare şi a cilindrului deimagine, data ultimei utilizări a cartuşului de imprimare şi a cilindrului de imagine, numărul de paginiimprimate cu cartuşul de imprimare şi cilindrul de imagine, acoperirea paginilor, modurile deimprimare utilizate, toate erorile de imprimare care au survenit şi modelul produsului. Aceste informaţiiajută HP să proiecteze produse viitoare care să corespundă cerinţelor de imprimare ale clienţilor noştri.

Datele colectate de pe cipul de memorie al cartuşului de imprimare şi cilindrului de imagine nu conţininformaţii care pot fi utilizate pentru identificarea unui client sau a utilizatorului cartuşului de imprimareşi cilindrului de imagine sau a produsului lor.

HP colectează mostre ale cipurilor de memorie de la cartuşele de imprimare şi cilindrii de imagine caresunt returnaţi prin programul gratuit de returnare şi reciclare HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Cipurile de memorie din aceste mostre sunt citite şi studiate în vederea îmbunătăţirii viitoarelorproduse HP. Partenerii HP care asistă la reciclarea cartuşelor de imprimare şi cilindrilor de imagine potavea de asemenea acces la aceste date.

Orice terţă parte aflată în posesia cartuşului de imprimare şi cilindrului de imagine poate avea acces lainformaţiile anonime de pe cipul de memorie. Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la acesteinformaţii, puteţi face cipul inoperabil. Cu toate acestea, după ce faceţi cipul de memorie inoperabil,acesta nu poate fi utilizat într-un produs HP.

188 Anexa B Service şi asistenţă ROWW

Acord de licenţă pentru utilizatorul finalVĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acordde licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică,fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementeazăutilizarea produsului software („Software”). Acest ALUF nu este aplicabil dacă există un acord delicenţă separat între dumneavoastră şi HP sau furnizorii săi pentru Software, inclusiv un acord delicenţă în documentaţia online. Termenul „Software” poate să includă (i) suporturile asociate, (ii) unghid pentru utilizator sau alte materiale imprimate şi (iii) documentaţie „online” sau în format electronic(denumite colectiv „Documentaţia utilizatorului”).

DREPTURILE DE A BENEFICIA DE SOFTWARE SUNT OFERITE NUMAI CU CONDIŢIA SĂ FIŢI DEACORD CU TOŢI TERMENII ŞI CONDIŢIILE ACESTUI ALUF. PRIN INSTALAREA, DESCĂRCAREA SAUUTILIZAREA SOFTWARE-ULUI, SE ÎNŢELEGE CĂ SUNTEŢI DE ACORD SĂ RESPECTAŢI OBLIGAŢIILE CEVĂ REVIN CONFORM PREVEDERILOR ACESTUI ALUF. DACĂ NU ACCEPTAŢI ACEST ALUF, NUINSTALAŢI, NU DESCĂRCAŢI ŞI NU UTILIZAŢI SOFTWARE-UL. DACĂ AŢI CUMPĂRAT SOFTWARE-ULŞI NU SUNTEŢI DE ACORD CU ACEST ALUF, VĂ RUGĂM SĂ ÎNAPOIAŢI SOFTWARE-UL LA LOCULDE UNDE L-AŢI CUMPĂRAT ÎN DECURS DE PAISPREZECE ZILE, PENTRU RAMBURSAREA PREŢULUI DEACHIZIŢIE; DACĂ SOFTWARE-UL ESTE INSTALAT PE, SAU ESTE PUS LA DISPOZIŢIE ÎMPREUNĂ CU,UN ALT PRODUS HP, AVEŢI POSIBILITATEA SĂ ÎNAPOIAŢI ÎN ÎNTREGIME PRODUSUL NEUTILIZAT.

1. SOFTWARE DE LA TERŢI. Software-ul poate să includă, pe lângă software-ul patentat de HP(„Software HP”), software sub licenţă de la terţi („Software de la terţi” şi „Licenţă de la terţi”). OriceSoftware de la terţi vă este oferit sub licenţă în conformitate cu termenii şi condiţiile Licenţei de la terţicorespunzătoare. În general, Licenţa de la terţi se găseşte într-un fişier precum license.txt; dacă nugăsiţi Licenţa de la terţi, contactaţi asistenţa HP. Dacă Licenţele de la terţi includ licenţe care prevădcondiţii de disponibilitate a codului sursă (precum Licenţa publică generală GNU) şi codul sursăcorespunzător nu este inclus cu Software-ul, accesaţi paginile de asistenţă pentru produse ale site-uluiWeb HP (hp.com) pentru a afla cum obţineţi respectivul cod sursă.

2. DREPTURI ACORDATE PRIN LICENŢĂ. Veţi avea următoarele drepturi, cu condiţia să respectaţi toţitermenii şi condiţiile acestui ALUF:

a. Utilizare. HP vă acordă o licenţă de Utilizare a unei copii a Software-ului HP. „Utilizare” înseamnăinstalarea, copierea, stocarea, încărcarea, executarea, afişarea sau utilizarea în alt mod a Software-ului HP. Nu aveţi dreptul să modificaţi Software-ul HP sau să dezactivaţi caracteristicile de autorizaresau de control ale Software-ului HP. Dacă acest Software este furnizat de HP în vederea Utilizării cu unprodus de prelucrare a imaginilor sau de imprimare (de exemplu, dacă Software-ul este un driver, unfirmware sau un program de completare pentru o imprimantă), Software-ul HP poate fi utilizat numai cuprodusul respectiv („Produs HP”). Este posibil ca în Documentaţia utilizatorului să fie prevăzute restricţiisuplimentare referitoare la Utilizare. Nu aveţi permisiunea să separaţi părţile componente ale Software-ului HP în vederea Utilizării. Nu aveţi dreptul să distribuiţi Software-ul HP.

b. Copiere. Dreptul dumneavoastră de copiere înseamnă că puteţi să faceţi copii de arhivare sau derezervă ale Software-ului HP, cu condiţia ca fiecare copie să conţină toate avizele referitoare la dreptulde proprietate ale Software-ului HP original şi să fie utilizată numai cu scopul de a beneficia de o rezervă.

3. UPGRADE-URI. Pentru a Utiliza Software-ul HP sub formă de upgrade, actualizare sau supliment(denumite colectiv „Upgrade”), este necesar ca mai întâi să aveţi licenţă pentru Software-ul HP originalidentificat de HP ca fiind eligibil pentru Upgrade. În măsura în care Upgrade-ul înlocuieşte Software-ulHP original, nu aveţi permisiunea să mai utilizaţi respectivul Software HP. Acest ALUF este valabil

ROWW Acord de licenţă pentru utilizatorul final 189

pentru fiecare Upgrade, exceptând cazul în care HP prevede alţi termeni referitori la Upgrade. În cazulunei contradicţii între acest ALUF şi ceilalţi termeni, ceilalţi termeni vor prevala.

4. TRANSFER.

a. Transfer la terţi. Utilizatorul iniţial al Software-ului HP poate să facă un transfer unic al Software-uluiHP către un alt utilizator. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile de stocare,Documentaţia utilizatorului, acest ALUF şi, dacă este cazul, Certificatul de autenticitate. Transferul nupoate fi un transfer indirect, precum consignaţia. Înainte de transfer, utilizatorul final care primeşteSoftware-ul transferat trebuie să fie de acord cu acest ALUF. În momentul transferării Software-ului HP,licenţa dumneavoastră îşi pierde valabilitatea în mod automat.

b. Restricţii. Nu aveţi permisiunea să închiriaţi, să daţi în leasing sau să împrumutaţi Software-ul HP sausă Utilizaţi Software-ul HP în oficii sau în regim de partajare a timpului. Nu aveţi permisiunea săacordaţi sublicenţe, să atribuiţi sau să transferaţi în alt mod Software-ul HP, exceptând cele prevăzuteîn mod expres în acest ALUF.

5. DREPTURI DE PROPRIETATE. Toate drepturile de proprietate intelectuală asupra Software-ului şiDocumentaţiei utilizatorului sunt deţinute de compania HP sau de furnizorii săi şi sunt protejate prinlege, inclusiv prin legile aplicabile referitoare la dreptul de autor, secretul comercial, patente şi mărcicomerciale. Nu vi se permite să eliminaţi din Software elementele de identificare ale produsului, avizulreferitor la dreptul de autor sau restricţiile referitoare la proprietate.

6. LIMITARE PRIVIND REFACEREA CODULUI SURSĂ. Nu aveţi permisiunea să refaceţi codul sursă, sădecompilaţi sau să dezasamblaţi Software-ul HP, cu excepţia cazului şi numai în măsura în care dreptulde a face acest lucru este permis de legislaţia în vigoare.

7. CONSIMŢĂMÂNTUL DE A UTILIZA DATELE. HP şi filialele sale pot colecta şi utiliza informaţiiletehnice pe care le furnizaţi în legătură cu (i) Utilizarea Software-ului sau a Produsului HP, sau cu (ii)asigurarea serviciilor de asistenţă legate de Software-ul sau Produsul HP. Toate informaţiile respectivese vor supune politicii de confidenţialitate a companiei HP. HP nu va utiliza astfel de informaţii într-oformă care vă identifică personal, decât în măsura în care este necesar pentru a îmbunătăţi moduldumneavoastră de Utilizare sau pentru a asigura serviciile de asistenţă.

8. LIMITAREA RĂSPUNDERII. Fără a ţine seama de daunele pe care le-aţi putea suporta, întreagarăspundere a companiei HP şi a furnizorilor săi în condiţiile acestui ALUF şi remediul dumneavoastrăexclusiv în condiţiile acestui ALUF se va limita la valoarea mai mare dintre suma pe care aţi plătit-opentru Produs şi 5,00 USD. ÎN LIMITA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA ÎN VIGOARE, COMPANIA HPSAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE SPECIALE,INCIDENTALE SAU REZULTATE PRIN CONSECINŢĂ (INCLUSIV DAUNE PENTRU PIERDEREAPROFITURILOR, PIERDEREA DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII, VĂTĂMAREA PERSONALĂ SAUPIERDEREA CONFIDENŢIALITĂŢII) LEGATE ÎN ORICE FEL DE UTILIZAREA SAU INCAPACITATEA DE AUTILIZA SOFTWARE-UL, CHIAR ŞI ÎN CAZUL ÎN CARE COMPANIA HP SAU ORICARE DINTREFURNIZORII SĂI AU FOST ÎNŞTIINŢAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNEŞI CHIAR DACĂ REMEDIUL DE MAI SUS NU ÎŞI ATINGE SCOPUL ESENŢIAL. Unele state sau altejurisdicţii nu permit excluderea sau limitarea daunelor incidentale sau prin consecinţă, astfel încât esteposibil ca limitarea sau excluderea de mai sus să nu se aplice în cazul dumneavoastră.

9. CLIENŢI DIN CADRUL GUVERNULUI S.U.A. În cazul în care reprezentaţi o entitate a GuvernuluiS.U.A., în conformitate cu FAR 12.211 şi FAR 12.212, veţi primi licenţă pentru Software comercialpentru computer, Documentaţia software-ului pentru computer şi Date tehnice pentru elementecomerciale, în cadrul acordului de licenţă comercială HP.

190 Anexa B Service şi asistenţă ROWW

10. CONFORMITATE CU LEGILE PRIVIND EXPORTUL. Veţi respecta toate legile, normele şiregulamentele (i) care guvernează exportul sau importul Software-ului sau (ii) care restricţioneazăUtilizarea Software-ului, inclusiv restricţiile referitoare la proliferarea armelor nucleare, chimice saubiologice.

11. REZERVAREA DREPTURILOR. HP şi furnizorii săi îşi rezervă toate drepturile care nu v-au fostacordate în mod expres în acest ALUF.

(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Rev. 11/06

ROWW Acord de licenţă pentru utilizatorul final 191

OpenSSLAcest produs conţine software dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL pentru a fi utilizat în OpenSSLToolkit (http://www.openssl.org/)

PREZENTUL SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE PROIECTUL OpenSSL „CA ATARE” ŞI SE DEROGĂ ORICEGARANŢII EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ CA ACEASTĂ ENUMERARE SĂ FIELIMITATIVĂ, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE PENTRU UN ANUMITSCOP. PROIECTUL OpenSSL SAU COLABORATORII SĂI NU ÎŞI ASUMĂ, ÎN NICIUN CAZ,RĂSPUNDEREA PENTRU ORICE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, ACCIDENTALE, SPECIALE, EXEMPLARESAU REZULTATE PE CALE DE CONSECINŢĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACHIZIŢIA DEBUNURI SAU SERVICII DE SUBSTITUIRE,

PIERDEREA UTILITĂŢII, DATELOR SAU PROFITURILOR SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII DE AFACERI),INDIFERENT DE MODUL PRODUCERII ŞI CU PRIVIRE LA ORICE FORMĂ DE RĂSPUNDERE, FIE EACONTRACTUALĂ, STRICTĂ SAU DELICTUALĂ (INCLUSIV PENTRU NEGLIJENŢĂ SAU ALTELE),IZVORÂTĂ ÎN ORICE FEL DIN UTILIZAREA PREZENTULUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ SUNTANUNŢAŢI CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA DAUNELOR MENŢIONATE.

Acest produs conţine software criptografic scris de Eric Young ([email protected]). Acest produsinclude software scris de Tim Hudson ([email protected]).

Asistenţă pentru clienţiObţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiuneadumneavoastră

Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descriereaproblemei produsului.

Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pefluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/.

Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/LJColorMFPM175

Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la uncalculator Macintosh

www.hp.com/go/macosx

Descărcaţi utilitare, drivere şi informaţii electronice software www.hp.com/support/LJColorMFPM175

Comandaţi contracte suplimentare HP de service sau întreţinere www.hp.com/go/macosx

Înregistrarea produsului www.register.hp.com

192 Anexa B Service şi asistenţă ROWW

Reambalarea produsuluiDacă serviciul de asistenţă pentru clienţi HP stabileşte că produsul dvs. trebuie returnat la HP pentrureparare, urmaţi următoarele etape pentru a reambala produsul înainte de a-l trimite.

ATENŢIE: Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade înresponsabilitatea clientului.

1. Scoateţi şi păstraţi cartuşele de imprimare.

ATENŢIE: Este extrem de important să scoateţi cartuşele de imprimare înainte de a expediaprodusul. Un cartuş de imprimare care rămâne în produs în timpul transportului poate aveascurgeri şi, astfel, motorul şi alte componente ale produsului pot fi acoperite în toner.

Pentru a preveni deteriorarea cartuşelor de imprimare, evitaţi atingerea cilindrilor acestora şidepozitaţi cartuşele de imprimare astfel încât să nu fie expuse la lumină.

2. Scoateţi şi păstraţi cablul de alimentare, cablul de interfaţă şi alte accesorii opţionale.

3. Dacă este posibil, includeţi mostre de imprimare şi 50 - 100 de coli de hârtie care nu s-auimprimat corect.

4. În SUA, apelaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP pentru a solicita ambalaje noi. În alte zone,utilizaţi ambalajul original, dacă este posibil.

ROWW Reambalarea produsului 193

194 Anexa B Service şi asistenţă ROWW

C Specificaţii

● Specificaţii fizice

● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice

● Specificaţii privind mediul

ROWW 195

Specificaţii fiziceTabelul C-1 Specificaţii fizice1

Specificaţie HP LaserJet Pro 100 color MFP M175

Greutate produs 15,8 kg

Înălţime produs 337 mm

Adâncime produs 323 mm

Lăţime produs 442 mm

1 Valorile se bazează pe date preliminare. Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175.

Consumul de energie, specificaţii privindalimentarea şi emisiile acustice

Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175.

ATENŢIE: Cerinţele de alimentare cu energie au la bază ţara/regiunea ín care este comercializatechipamentul. Nu convertiţi tensiunile de operare. Riscaţi să deterioraţi produsul şi să anulaţi garanţia.

Specificaţii privind mediulTabelul C-2 Specificaţii de mediu

În funcţiune1 Depozitare1

Temperatură între 10° şi 32,5°C între 0° şi 35°C

Umiditate relativă între 10% şi 80% între 10% şi 80%

1 Valorile se bazează pe date preliminare. Consultaţi www.hp.com/support/LJColorMFPM175.

196 Anexa C Specificaţii ROWW

D Informaţii despre norme

● Reglementări FCC

● Programul de protecţie a mediului

● Declaraţie de conformitate (modele de bază)

● Declaraţie de conformitate (modele fără fir)

● Declaraţii privind siguranţa

● Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir

ROWW 197

Reglementări FCCAcest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitivdigital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate săofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acestechipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio. Dacă nu este instalat şi utilizat înconformitate cu instrucţiunile, poate să cauzeze interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nuexistă nici o garanţie că nu vor surveni interferenţe într-o anumită instalare. Dacă acest echipamentcauzează interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care se poate determina prin pornireaşi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una saumai multe dintre următoarele măsuri:

● Reorientarea sau schimbarea poziţiei antenei de recepţie.

● Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.

● Conectarea echipamentului la o priză aflată pe alt circuit decât cel pe care se află receptorul.

● Consultarea furnizorului sau a unui tehnician radio/TV experimentat.

NOTĂ: Modificările aduse imprimantei care nu sunt aprobate expres de HP pot anula dreptulutilizatorului de a opera acest echipament.

Pentru a respecta limitările impuse pentru clasa B în partea 15 a regulamentului FCC, trebuie să folosiţiun cablu de interfaţă ecranat.

198 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Programul de protecţie a mediuluiProtecţia mediului

Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manierăinofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru areduce la minim impactul asupra mediului.

Generarea de ozonAcest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).

Consumul de energieConsumul de energie scade considerabil în modul Gata sau Hibernare, prin care se economisescresurse naturale şi bani fără să fie afectată performanţa ridicată a acestui produs. Echipamentele Hewlett-Packard pentru imprimare şi prelucrare a imaginilor care sunt marcate cu sigla ENERGY STAR® seîncadrează în cerinţele ENERGY STAR ale U.S. Environmental Protection Agency pentru echipamentelede prelucrare a imaginilor. Pe echipamentele de prelucrare a imaginilor care se încadrează încerinţele ENERGY STAR va apărea următoarea marcă:

Informaţii suplimentare despre modelele de produse de prelucrare a imaginilor care se încadrează încerinţele ENERGY STAR sunt listate la:

www.hp.com/go/energystar

Utilizarea hârtieiCaracteristica duplex manual (imprimare pe ambele feţe) a acestui produs şi imprimarea n-pagini pefoaie (mai multe pagini imprimate pe o singură pagină) pot reduce consumul de hârtie şi, ca rezultat,cererea aferentă de resurse naturale.

Materiale plasticePiesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale,ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitulperioadei de viaţă a produsului.

Consumabile pentru tipărire HP LaserJetReturnarea şi reciclarea cartuşelor de imprimare HP LaserJet utilizate este facilă şi gratuită prinHP Planet Partners. Fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet nou şi fiecare pachet cu consumabileconţine informaţii şi instrucţiuni în mai multe limbi. Puteţi contribui la protejarea mediului returnând maidegrabă mai multe cartuşe o dată, decât unul singur.

ROWW Programul de protecţie a mediului 199

HP se angajează să furnizeze produse şi servicii inovatoare, de ínaltă calitate, care protejează mediul,de la proiectarea şi fabricarea produsului până la distribuţie, utilizarea de către consumatori şireciclare. Când participaţi ín programul de parteneriat global al HP, vă asigurăm că toate cartuşele deimprimare HP LaserJet sunt reciclate corespunzător, prin procesarea lor ín scopul recuperăriimaterialelor din plastic şi din metal pentru noi produse, redirecţionând milioane de tone de deşeuricare ar ajunge ín gropile de gunoi. Deoarece cartuşul este reciclat şi utilizat ín materiale noi, el nu văva fi returnat. Vă mulţumim pentru comportamentul dvs. responsabil faţă de mediu!

NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare pentru a returna numai cartuşe de imprimare HP LaserJetoriginale. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşe cu jet de cerneală HP, non-HP,pentru cartuşe reumplute sau refabricate sau refuzate la garanţie. Pentru informaţii despre reciclareacartuşelor cu jet de cerneală HP, accesaţi http://www.hp.com/recycle.

Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare

Statele Unite şi Porto Rico

Eticheta inclusă ín cutia cartuşului de toner HP LaserJet este pentru returnarea şi reciclarea unuia saumai multor cartuşe de imprimare HP LaserJet, după utilizare. Urmaţi instrucţiunile aplicabile de mai jos.

Mai multe returnări (mai mult de un cartuş)

1. Ambalaţi fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală.

2. Legaţi cutiile împreună utilizând sfoară sau bandă adezivă . Greutatea maximă a pachetuluipoate fi de 31 kg (70 lb).

3. Utilizaţi o singură etichetă de expediere pre-plătită.

SAU

1. Utilizaţi o cutie adecvată sau comandaţi o cutie gratuită pentru elemente voluminoase de lawww.hp.com/recycle sau 1-800-340-2445 (poate ţine cartuşe de imprimare HP LaserJet cu ogreutate maximă de 31 kg (70 lb) ).

2. Utilizaţi o singură etichetă de expediere pre-plătită.

Returnări separate

1. Ambalaţi cartuşul de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală.

2. Plasaţi eticheta de expediere pe partea frontală a cutiei.

Expediere

Pentru a înapoia spre reciclare cartuşe de imprimare HP LaserJet în S.U.A. şi Puerto Rico, utilizaţiadresa de expediere preplătită inclusă în cutie. Dacă utilizaţi eticheta UPS, predaţi coletulconducătorului auto UPS cu ocazia următoarei livrări sau preluări ori duceţi-l la un centru de predareUPS autorizat. (Serviciul UPS terestru de preluare solicitat va fi taxat la tarifele normale de colectare)Pentru a afla adresa unui centru de preluare UPS local, apelaţi numărul 1-800-PICKUPS sau vizitaţiwww.ups.com.

Dacă returnaţi coletul cu eticheta FedEx, cu ocazia următoarei preluări sau livrări, predaţi pachetulcurierului serviciului poştal S.U.A. sau conducătorului auto FedEx. (Serviciul FedEx terestru de preluare

200 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

solicitat va fi taxat la tarifele normale de colectare). Sau puteţi depune coletul cu cartuşul (cartuşele) deimprimare la orice oficiu poştal S.U.A. sau centru de expediere sau depozit FedEx. Pentru a aflaadresa celui mai apropiat oficiu poştal S.U.A., vă rugăm să apelaţi numărul 1-800-ASK-USPS sau săvizitaţi www.usps.com. Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de expediere/depozit FedEx, vărugăm să apelaţi numărul 1-800-GOFEDEX sau să vizitaţi www.fedex.com.

Pentru informaţii suplimentare sau pentru a comanda etichete sau cutii suplimentare pentru returnărivoluminoase, accesaţi www.hp.com/recycle sau apelaţi 1-800-340-2445. Informaţiile pot fi modificatefără înştiinţare prealabilă.

Pentru locuitorii din Alaska şi Hawaii

Nu utilizaţi eticheta UPS. Pentru informaţii şi instrucţiuni, sunaţi la 1-800-340-2445. USPS asigurăgratuit transportul pentru returnarea cartuşelor, în baza unei convenţii încheiate cu HP pentru Alaska şiHawaii.

Returnări din afara SUA

Pentru a participa la programul de returnare şi reciclare HP Planet Partners, este suficient să urmaţiinstrucţiunile din ghidul de reciclare (care se află în interiorul ambalajului noului element pentru produsfurnizat) sau vizitaţi www.hp.com/recycle. Selectaţi ţara/regiunea de provenienţă pentru a aflainformaţii referitoare la modalitatea de returnare a componentelor de imprimare HP LaserJet.

HârtiaAcest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiilespecificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs esteadecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002.

Restricţii pentru materialeAcest produs HP nu conţine mercur.

Acest produs HP nu conţine o baterie.

Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatoriipersoane fizice din Uniunea Europeană

Prezenţa acestui simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că nu poate fi aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. În schimb, este răspunderea dvs. să scoateţi din uz echipamentul uzatpredându-l la punctul de colectare indicat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electroniceuzate. Colectarea şi reciclarea separată a echipamentelor uzate la scoaterea din folosinţă ajută laconservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea acestora într-un mod care protejează sănătateaoamenilor şi mediul înconjurător. Pentru informaţii suplimentare despre locaţiile în care puteţi predaechipamentele uzate pentru reciclare, contactaţi primăria locală, serviciul de salubrizare caredeserveşte gospodăria dvs. sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.

ROWW Programul de protecţie a mediului 201

Substanţe chimiceHP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produselesale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al ParlamentuluiEuropean şi al Consiliului). Un raport cu informaţii chimice pentru acest produs este disponibil laadresa: www.hp.com/go/reach.

Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS)Foile cu informaţii de siguranţă materială (MSDS) pentru consumabilele ce conţin substanţe chimice (deexemplu toner) pot fi obţinute accesând site-ul Web al HP la adresa www.hp.com/go/msds sauwww.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

Pentru informaţii suplimentarePentru a obţine informaţii despre aceste subiecte legate de protecţia mediului:

● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate

● Angajamentul HP privind protecţia mediului

● Sistemul HP de management ecologic

● Programul HP de returnare şi reciclare a produselor, la sfârşitul duratei de viaţă

● Specificaţii privind siguranţa materialelor

Vizitaţi www.hp.com/go/environment sau www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

202 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Declaraţie de conformitate (modele de bază)Declaraţie de Conformitate

conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1

Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard DoC#: BOISB-1001-02-rel.1.0

Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, SUA

declară că produsul

Numele produsului: HP LaserJet Pro 100 color MFP M175a

Număr de model reglementat2) BOISB-1001-02

Opţiuni produs: TOATE

Cartuşe de imprimare: CE310A, CE311A, CE312A, CE313A

respectă următoarele specificaţii de produs:

SIGURANŢĂ: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006 +A11

IEC 60825-1:2006/EN 60825-1:2007 (produs laser/LED de clasa 1)

IEC 62311:2007/EN 62311:2008

GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1/EN55022:2006 +A1 - Clasa B1)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2

EN 55024:1998 +A1 +A2

Titlul FCC 47 CFR, partea 15, clasa B1)/ICES-003, versiunea 4

GB9254-2008, GB17625.1-2003

CONSUMUL DE ENERGIE: Regulamentul (CE) nr. 1275/2008

Echipament de gestionare a imaginii certificat ENERGY STAR®, procedură de testare pentru consumtipic de electricitate (TEC)

Informaţii suplimentare:

Acest produs respectă prevederile directivei EMC 2004/108/CE, ale directivei privind echipamentele de joasă tensiune 2006/95/CE şiale directivei EuP 2005/32/CE şi poartă marcajul CE .

Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Exploatarea se supune următoarelor două condiţii: (1) Acestechipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusivinterferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă.

1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard.

2. În scopuri de reglementare, acestui produs i s-a atribuit un număr de model reglementat. Acest număr nu trebuie confundat cu numelesau numărul (numerele) produsului.

ROWW Declaraţie de conformitate (modele de bază) 203

Boise, Idaho SUA

Octombrie 2010

Doar pentru probleme de conformitate:

Date de contact pentru Europa: Biroul local Hewlett-Packard pentru vânzări şi service sau Hewlett-Packard GmbH, departamentul HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)www.hp.com/go/certificates

Date de contact pentru SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho83707-0015 (Telefon: 208-396-6000)

204 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Declaraţie de conformitate (modele fără fir)Declaraţie de Conformitate

conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1

Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard DoC#:BOISB-1001-03-rel.1.0

Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, SUA

declară că produsul

Numele produsului: HP LaserJet Pro 100 color MFP M175nw

Număr de model reglementat2) BOISB-1001-03

Opţiuni produs: TOATE

Modul radio3) SDGOB – 0892

Cartuşe de imprimare: CE310A, CE311A, CE312A, CE313A

respectă următoarele specificaţii de produs:

SIGURANŢĂ: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006 +A11

IEC 60825-1:2006/EN 60825-1:2007 (produs laser/LED de clasa 1)

IEC 62311:2007/EN 62311:2008

GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1/EN55022:2006 +A1 - Clasa B1)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2

EN 55024:1998 +A1 +A2

Titlul FCC 47 CFR, partea 15, clasa B1)/ICES-003, versiunea 4

GB9254-2008, GB17625.1-2003

Radio5) EN 301 489-1:V1.8.1 / EN 301 489-17:V1.3.2

EN 300 328: V1.7.1

FCC Capitolul 47 CFR, Partea 15 Sub-partea C (Secţiunea 15.247) / IC: RSS-210

CONSUMUL DE ENERGIE: Regulamentul (CE) nr. 1275/2008

Echipament de gestionare a imaginii certificat ENERGY STAR®, procedură de testare pentru consumtipic de electricitate (TEC)

Informaţii suplimentare:

Acest produs respectă prevederile directivei R&TTE 1999/5/CE, Anexa IV, directivei EMC 2004/108/CE, directivei 2006/95/CE privind

echipamentele de joasă tensiune şi directivei EuP 2005/32/CE, purtând în consecinţă marcajul CE .

ROWW Declaraţie de conformitate (modele fără fir) 205

Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Exploatarea se supune următoarelor două condiţii: (1) Acestechipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusivinterferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă.

1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard.

2. În scopuri de reglementare, acestui produs i s-a atribuit un număr de model reglementat. Acest număr nu trebuie confundat cu numelesau numărul (numerele) produsului.

3. Acest produs utilizează un dispozitiv cu modul radio al cărui număr de model reglementat este SDGOB-0892, după cum este necesarpentru a respecta cerinţele de reglementare tehnică pentru ţările/regiunile în care acest produs va fi comercializat.

Boise, Idaho SUA

Octombrie 2010

Doar pentru probleme de conformitate:

Date de contact pentru Europa: Biroul local Hewlett-Packard pentru vânzări şi service sau Hewlett-Packard GmbH, departamentul HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)www.hp.com/go/certificates

Date de contact pentru SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho83707-0015 (Telefon: 208-396-6000)

206 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Declaraţii privind siguranţaSiguranţă laser

Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and DrugAdministration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.Echipamentul este certificat ca produs laser din „clasa 1” în standardul pentru radiaţii alDepartamentului pentru Sănătate şi Servicii Publice (DHHS) conform acordului pentru controlulradiaţiilor în scopul asigurării sănătăţii şi siguranţei din 1968. Deoarece radiaţiile emise în interiorulechipamentului sunt complet izolate de învelişul de protecţie şi suprafeţele externe, raza laser nu poatepărăsi incinta în timpul funcţionării în condiţii normale.

AVERTISMENT! Folosirea controalelor, efectuarea reglajelor sau parcurgerea procedurilor în altmod decât se specifică în ghidul utilizatorului poate determina expunerea la radiaţii periculoase.

Reglementări DOC CanadaComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Declaraţie VCCI (Japonia)

Instrucţiuni cu privire la cablul de alimentareAsiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a produsului. Tensiunea nominalăeste menţionată pe eticheta produsului. Produsul utilizează fie 110-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. la50/60 Hz.

Conectaţi cablul de alimentare între produs şi o priză de c.a. cu împământare.

ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare care a fostlivrat împreună cu produsul.

Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia)

ROWW Declaraţii privind siguranţa 207

Specificaţie EMC (Coreea)

208 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Declaraţie pentru laser (Finlanda)Luokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteenulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksihuoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjänkäsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilmanerikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen.

Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m WLuokan 3B laser.

Declaraţia GS (Germania)Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatzvorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produktnicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

ROWW Declaraţii privind siguranţa 209

Tabel de substanţe (China)

Declaraţie privind restricţionarea substanţelor periculoase (Turcia)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

210 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Declaraţii suplimentare pentru produse fără firDeclaraţia de respectare FCC — Statele Unite

Exposure to radio frequency radiation

ATENŢIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposurelimits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contactduring normal operation is minimized.

In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximityto the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of the device.

ATENŢIE: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of thisproduct without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorized use.

Declaraţie AustraliaThis device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmissionexposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, orbody.

Declaraţia ANATEL BraziliaEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferênciaprejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operandoem caráter primário.

Declaraţii pentru CanadaFor Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissionsfrom digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department ofCommunications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.

Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriquesdépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlementsur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composantRF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.

Notă de reglementare pentru Uniunea EuropeanăFuncţionalitatea de telecomunicaţii a acestui produs poate fi utilizată în următoarele ţări/regiuni din UEşi AELS:

Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania,Grecia, Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda,Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Republica Slovacă, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia şiMarea Britanie.

ROWW Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir 211

Notă pentru utilizarea în FranţaFor 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may beused indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, seewww.arcep.fr.

L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cetéquipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliserles fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir,www.arcep.fr.

Notă pentru utilizarea în RusiaСуществуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений сиспользованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутрипомещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлятьне более 100мВт.

Declaraţie pentru Coreea

Declaraţie pentru Taiwan

212 Anexa D Informaţii despre norme ROWW

Index

Aaccesorii

coduri de produs 182comandare 181comandă 182

activităţi de imprimare 83administrare reţea 47adresă IP

configurare automată 27, 42configurare manuală 27, 41

alb-negru, scanare 133alimentator de documente

blocaje 162aliniere culori, calibrare 169ambalare produs 193anulare

operaţie de imprimare 31, 84operaţii de copiere 116operaţii de scanare 131

asistenţăonline 192opţiuni de imprimare

(Windows) 86reambalare produs 193

asistenţă clienţionline 192

asistenţă online 192asistenţă pentru clienţi

reambalare produs 193asistenţă tehnică

online 192reambalare produs 193

avertismente iii

Bbaterii incluse 201blocaje

alimentator de documente,îndepărtare 162

cauze 160contorizare 136localizare 161sertar de ieşire, curăţare 164tăvi, îndepărtare 163uşă spate, eliminare 164

blocaje hârtie. Vezi blocajeblocaje suport de imprimare. Vezi

blocajeblocare

produs 141broşuri

imprimare (Windows) 105

Ccablu USB, număr de reper 182calitate

setări copiere 119setări imprimare

(Macintosh) 31calitate imprimare

îmbunătăţire 166îmbunătăţire (Windows) 90

caracteristici de protecţiamediului 3

cartuşedepozitare 71garanţie 186non-HP 71numere de reper 182pagină de stare

consumabile 136reciclare 70, 199

cartuşe, imprimarestare Macintosh 34

cartuşe de imprimarecipuri de memorie 188depozitare 71garanţie 186

non-HP 71numere de reper 182pagină de stare

consumabile 136reciclare 70stare Macintosh 34

cartuşe de tipărirereciclare 199

cartuşe de toner. Vezi cartuşe deimprimare

cărţi de identitatecopiere 115

cilindrugaranţie 187

cilindru de imaginecipuri de memorie 188depozitare 71garanţie 187verificare pentru depistarea

deteriorărilor 73cilindru de imagine, număr de

reper 182cip de memorie, cartuş de imprimare

descriere 188cip de memorie, cilindru de imagine

descriere 188colaţionare exemplare 117comandare

coduri de produs pentru 182comandare consumabile

site-uri Web 181comandă

consumabile şi accesorii 182comenzi rapide (Windows)

creare 88utilizare 86

conectarea la reţea 41conectare la o reţea wireless 42

ROWW Index 213

conectivitaterezolvarea problemelor 173USB 40

conexiune la reţea wireless 42conexiuni în reţea 41configuraţie USB 40consum

energie 196consumabile

comandare 181, 182contrafăcute 71non-HP 71numere de reper 182reciclare 70, 199stare, vizualizare cu utilitarul

HP 30consumabile anticontrafacere 71consumabile contrafăcute 71consumabile non-HP 71Control margini 110convenţii, document iiiconvenţii document iiicoperţi

imprimare (Mac) 32copiere

anulare 116calitate, ajustare 119colaţionare 117contrast, ajustare 121exemplare multiple 114faţă-verso 126fotografii 124mărire 116meniul Copiere 15micşorare 116one-touch 114până la margini 121restaurare setări

prestabilite 123setări copiere 122setări luminos/întunecat 121

copii de dimensiunipersonalizate 116

corelare culori 112culoare

ajustare 108Control margini 110nuanţe de gri neutre 110opţiuni semiton 110

culoare, setări scanare 132, 133

culoricorelare 112gestionare 107imprimate vs. monitor 112utilizare 107

curăţareexterior 146geam 119, 133imprimantă 144traseu hârtie 145, 169

Ddecalaj hibernare

activare 142dezactivare 142

declaraţie de conformitate 203,205

Declaraţie de siguranţă pentru laser(Finlanda) 209

Declaraţie VCCI Japonia 207declaraţii de siguranţă 207, 209declaraţii de siguranţă laser 207,

209defecte, repetare 73defecte repetitive, depanare 73Demo Page (Pagină demo) 136depanare

blocaje 160defecte repetitive 73listă de verificare 149mesaje panou de control 153probleme alimentare

hârtie 160probleme apărute la

computerele Mac 179probleme de conectare

directă 173probleme de reţea 173

depozitarecartuşe de imprimare 71produs 196

deschiderea driverelor imprimantei(Windows) 85

dezinstalarea software-uluiWindows 22

dezinstalare software MAC 28dimensiunea hârtiei

modificare 52dimensiune copiere

micşorare sau mărire 116

dimensiunile hârtieiselectare 90selectare personalizat 90

dimensiunile paginiiscalarea documentelor pentru a

se încadra (Windows) 103documente mici

copiere 115dpi (puncte per inch)

fax 132driver de imprimantă

configurare reţea wireless 43drivere

modificarea tipurilor şidimensiunilor hârtiei 52

pagina de contorizare autilizării 136

presetări (Mac) 32schimbarea setărilor (Mac) 29schimbarea setărilor

(Windows) 21setări (Mac) 32setări (Windows) 85

drivere de imprimantăalegere 170

drivere de imprimantă (Mac)schimbarea setărilor 29setări 32

drivere de imprimantă (Windows)schimbarea setărilor 20, 21

drivere imprimantă (Windows)setări 85

Eeliminare software MAC 28e-mail, scanare către

setări rezoluţie 132erori

software 178etichete

imprimare (Windows) 99exemplare

modificarea numărului de(Windows) 86

Ffila Servicii

Macintosh 34filigran 32

214 Index ROWW

filigraneadăugare (Windows) 104

firewall 42fixare 110Foaie de date despre siguranţa

materialelor (MSDS) 202folii transparente

imprimare (Windows) 99fonturi

liste, tipărire 136formulare

imprimare (Windows) 97fotografii

copiere 124

Ggaranţie

cartuşe de imprimare 186cilindru de imagine 187licenţă 189produs 184

geam, curăţare 119, 133

Hhârtie

blocaje 160dimensiuni acceptate 53dimensiuni personalizate, setări

Macintosh 31imprimare pe hârtie

preimprimată cu antet sau peformulare (Windows) 97

orientare pentru încărcare 58pagini per coală 33prima pagină 32selectare 168setări copiere 122

hârtie, comandă 182hârtie, coperţi

imprimare (Windows) 101hârtie, specială

imprimare (Windows) 99hârtie cu antet

imprimare (Windows) 97hârtie preimprimată

imprimare (Windows) 97hârtie specială

imprimare (Windows) 99instrucţiuni 50

hârtie specială pentru coperţiimprimare (Windows) 101

HP Customer Care 192HP Easy Color

dezactivare 111utilizare 111

HP Scan (Windows) 130HP Web Jetadmin 23, 140

Iiluminare

contrast copiere 121imprimantă

curăţare 144imprimare

Macintosh 31până la margini 121setări (Mac) 32setări (Windows) 85

imprimarea a N pagini pecoală 33

imprimarea a N pagini pe osingură coală

selectare (Windows) 93imprimare duplex

orientare pentru încărcarehârtie 58

Windows 91imprimare faţă-verso

orientare pentru încărcarehârtie 58

Windows 91imprimare în nuanţe de gri,

Windows 97imprimare până la margini 121instalare

software, conexiuni USB 40software, reţele cu cablu 27,

42interferenţe în reţele wireless 44

Îîncărcarea suporturilor de

imprimaretavă de alimentare 57

întunecare, setări contrastcopiere 121

JJetadmin, HP Web 23, 140

jurnal privind utilizareaculorilor 136

Llicenţă, software 189Linia directă HP pentru fraudă 71linie directă pentru fraudă 71Linux 24

MMac

eliminare software 28instalare software 26modificarea tipurilor şi

dimensiunilor hârtiei 31probleme, depanare 179scanare din software

TWAIN 130setări driver 29, 32sisteme de operare

acceptate 26utilitar HP 30

Macintoshasistenţă 192redimensionare documente 31

mai multe pagini pe o coalăimprimare (Windows) 93

mai multe pagini per coală 33mărire documente

copiere 116măsuri de precauţie iiimeniu

Configurare reţea 13Configurare sistem 10meniul Copiere 15Rapoarte 10Service 12

meniul Configurare fax 13meniul Configurare sistem 10meniul Service 12meniuri, panou de control

hartă, imprimare 136mesaje

panoul de control 153mesaje de eroare

panou de control 153micşorare documente

copiere 116

Nnote iii

ROWW Index 215

nuanţe de gri neutre 110număr de exemplare,

modificare 114număr de model 6număr de pagini 136număr de serie 6numere de reper

cartuşe de imprimare 182

Ooperaţie de imprimare

anulare 31, 84modificare setări 20

opţiuni pentru culoriHP EasyColor (Windows) 111setare (Windows) 96

orientarehârtie, în timpul încărcării 58modificare (Windows) 95

orientare paginămodificare (Windows) 95

orientare portretmodificare (Windows) 95

orientare vederemodificare (Windows) 95

Ppagina de contorizare a

utilizării 136pagina de service 136pagină de configurare 136pagină de stare consumabile

imprimare 74pagini per coală

selectare (Windows) 93panou de control

hartă de meniuri,imprimare 136

meniuri 10mesaje, depanare 153pagină de curăţare,

imprimare 145setări 29tipuri de mesaje 153

PCL Font List (Listă de fonturiPCL) 136

pixeli per inch (ppi), rezoluţiescanare 132

plicuriorientare pentru încărcare 58

ppi (pixeli per inch), rezoluţiescanare 132

presetări (Mac) 32prima pagină

utilizare hârtie diferită 32prioritate, setări 29probleme de preluare a hârtiei

rezolvare 160produs

software pentru Windows 17vizualizare 5

produs fără mercur 201programul de protecţie a

mediului 199PS Font List (Listă de fonturi

PS) 136

Rrapoarte

hartă meniu 10jurnal utilizare culori 10listă de fonturi PCL 10listă de fonturi PCL 6 10listă de fonturi PS 10pagina Calitate imprimare 10pagina de service 10pagină de configurare 10pagină de diagnosticare 10pagină demo 10pagină de stare

consumabile 10pagină de utilizare 10sumar reţea 10

reambalare produs 193reciclare

Programul HP ecologic şi dereturnare a materialelor pentruimprimare 200

reciclarea consumabilelor 70redimensionarea documentelor

copiere 116redimensionare documente

Macintosh 31Windows 103

Reglementări DOC Canada 207restricţii pentru materiale 201reţea

configurare 13configurare adresă IP 27, 41

dezactivare wireless 44sisteme de operare

acceptate 38reţea wireless

ad-hoc 44configurare ad-hoc 46configurare cu USB 28, 43configurare cu WPS 28, 43infrastructură 44instalare driver 43moduri de comunicare 44securitate 45

reţea wireless ad-hocconfigurare 46descriere 45

reţea wireless de infrastructurădescriere 45

reţeleHP Web Jetadmin 140pagină de configurare 136raport setări 136

rezoluţiescanare 132

rezolvareprobleme de conectare

directă 173probleme de reţea 173

rezolvarea problemelormesaje afişate pe panoul de

control 153rezolvare probleme

niciun răspuns 171răspuns lent 171

Sscalare documente

copiere 116Macintosh 31Windows 103

scanarealb-negru 133anulare 131culoare 132din HP Scan (Windows) 130din software Mac 35metode 130nuanţe de gri 133rezoluţie 132software compatibil

TWAIN 130

216 Index ROWW

software compatibil WIA 130software OCR 131

scanare în nuanţe de gri 133scaner

geam, curăţare 119, 133scoatere din uz, după

utilizare 201scoatere din uz după

utilizare 201service

reambalare produs 193setări

drivere 21drivere (Mac) 29presetări driver (Mac) 32prioritate 29raport reţea 136reţea, modificare 47reţea, vizualizare 47

setări de alimentare economicăactivare 142dezactivare 142

setări de contrastcopiere 121

setări de culoareajustare 167

setări din fabrică, restabilire 152setări din fila Color 34setări hârtie cu dimensiuni

personalizateMacintosh 31

setările driverului Macintoshfila Servicii 34filigrane 32hârtie cu dimensiuni

personalizate 31setări personalizate de imprimare

(Windows) 86sisteme de operare, reţele 38sisteme de operare acceptate 26sisteme de operare Windows,

acceptate 18Site-uri Internet 24site-uri Web

asistenţă clienţi 192asistenţă clienţi

Macintosh 192comandare consumabile 181Foaie de date despre siguranţa

materialelor (MSDS) 202

HP Web Jetadmin,descărcare 140

rapoarte de fraudă 71software

acord de licenţă pentrusoftware 189

dezinstalare Mac 28dezinstalare pentru

Windows 22HP Web Jetadmin 23instalare, conexiuni USB 40instalare, reţele cu cablu 27,

42Linux 24probleme 178Readiris OCR 131scanare din TWAIN sau din

WIA 130setări 29sisteme de operare

acceptate 26sisteme de operare Windows

acceptate 18Solaris 24UNIX 24utilitar HP 30Windows 23

software compatibil TWAIN,scanare din 130

software compatibil WIA, scanaredin 130

software de recunoaştere optică acaracterelor 131

software HP-UX 24software Linux 24software OCR 131software Readiris OCR 131software Solaris 24software UNIX 24Specificaţie EMC Coreea 208specificaţii

electrice şi acustice 196fizice 196mediu 196

specificaţii acustice 196specificaţii de altitudine 196specificaţii de mediu de

exploatare 196specificaţii de temperatură 196

specificaţii dimensiuni,produs 196

specificaţii fizice 196specificaţii privind

alimentarea 196specificaţii privind mediul 196specificaţii privind

umiditatea 196stare

consumabile, imprimareraport 136

fila Servicii la Macintosh 34utilitar HP, Mac 30

stare consumabile, fila ServiciiMacintosh 34

stare echipamentfila Servicii la Macintosh 34

sugestii iiisuport de imprimare

dimensiuni personalizate, setăriMacintosh 31

pagini per coală 33prima pagină 32

suporturi acceptate 53suporturi de imprimare

acceptate 53dimensiuni acceptate 53

suporturi specialeinstrucţiuni 50

Ttava de alimentare

capacitate 58tavă de alimentare

încărcare 57tăvi

blocaje, curăţare 163capacitate 58orientare hârtie 58

tăvi, ieşireblocaje, eliminare 164

TCP/IPsisteme de operare

acceptate 38tip de hârtie

modificare 166tipuri de hârtie

modificare 52selectare 91

trimitere produs 193

ROWW Index 217

UUniunea Europeană, scoatere din

uz 201UNIX 24USB

configurare reţea wireless 28,43

uşă spateblocaje 164

utilitar HP 30utilitar HP, Mac 30

Vvizualizare, produs 5

WWindows

componente software 23scanare din software TWAIN

sau WIA 130setări driver 21

wirelessdezactivare 44

WPSconfigurare reţea wireless 28,

43

218 Index ROWW

© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*CE866-90922**CE866-90922*CE866-90922