l550 lrl 16 02 63 151 - land rover romania · • Ţineţi apăsat pentru 3 secunde (sau apăsaţi...

319
DISCOVERY SPORT MANUALUL UTILIZATORULUI Cod publicaie LRL 50 02 63 151

Upload: others

Post on 21-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

DISCOVERY SPORT

MANUALUL UTILIZATORULUI

Cod publica ie LRL 50 02 63 151

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Introducere

2

IntroducereDESPRE ACEST MANUAL AL UTILIZATORULUIAcordaţi atenţia necesară studierii cât mai curând posibil a întregii documentaţii pentru proprietar/ utilizator, furnizate împreună cu vehiculul.

IMPORTANTInformaţiile din acest manual sunt valabile pentru toate variantele de vehicule și de echipamente opţionale; este posibil ca unele dintre acestea să nu fie montate pe vehiculul dvs. Din cauza ciclurilor de tipărire, este posibil ca acest manual al utilizatorului să includă descrieri ale opţiunilor înainte ca acestea să fie disponibile.

Opţiunile hardware și software ale vehiculului sunt specifice pieţei pentru care este destinat spre a fi vândut pentru prima dată vehiculul. Dacă vehiculul este înmatriculat sau utilizat în altă locaţie geografică, este posibil să trebuiască aduse modificări, pentru a corespunde cerinţelor locale. Jaguar Land Rover Limited nu este responsabilă de costul acestor modificări. Este posibil să fie afectate condiţiile de garanţie.

Informaţiile incluse în această publicaţie erau corecte la data bunului de tipar. Modificările ulterioare ale designului vehiculului pot determina adăugarea unui supliment la documentaţia vehiculului. Actualizările pot fi consultate și pe site-ul Land Rover: www.ownerinfo.landrover.com.

În vederea dezvoltării, ne rezervăm dreptul de a modifica specificaţiile, designul sau echipamentele, în orice moment, fără notificare și fără vreo obligaţie din partea noastră. Această publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi reproduse sau traduse fără aprobare. Erorile și omisiunile sunt exceptate.

SIMBOLURI UTILIZATE ÎN ACEST MANUALAvertismentele legate de siguranţă indică fie o procedură ce trebuie respectată cu exactitate, fie informaţii care trebuie tratate cu multă atenţie, pentru a evita eventuala rănire a persoanelor.

Atenţionările indică fie o procedură ce trebuie respectată cu exactitate, fie informaţii care trebuie tratate cu multă atenţie, pentru a evita eventuala defectare a vehiculului.

© Jaguar Land Rover Limited 2014.

Toate drepturile rezervate.

Acest simbol privind reciclarea identifică acele elemente care trebuie aruncate în siguranţă pentru a preveni poluarea mediului înconjurător.

Acest simbol identifică acele elemente care trebuie aruncate în siguranţă deoarece conţin substanţe nocive. Solicitaţi retailerului/service-ului autorizat și/sau autorităţilor locale informaţii privind casarea.

Acest simbol identifică acele elemente care pot fi reglate, dezactivate sau activate de retailerul/service-ul autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Introducere

3

VIDEOCLIPURI INFORMATIVEPe parcursul acestui manual există o serie de coduri QR care, dacă sunt scanate utilizând o aplicaţie instalată pe un smartphone, permit accesarea unor videoclipuri informative relevante.

Notă: aceste videoclipuri pot fi vizualizate la cea mai bună calitate utilizând o conexiune internet ultra-rapidă sau 4G.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Introducere

4

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 TOC

Cuprins

5

Introducere.......................................2Acces în vehicul................................8Părăsirea vehiculului ......................16Scaune faţă.....................................20Scaune spate ..................................24Tetiere ............................................30Volan ..............................................32Centuri de siguranţă .......................33Siguranţa copiilor ...........................37Airbag-uri .......................................44Instrumente de bord.......................50Lămpi de avertizare ........................55Lumini exterioare............................60Lumini interioare ............................64Ștergătoare și spălătoare................66Oglinzi ............................................70Monitorizare unghi mort.................72Telecomandă ușă garaj...................75Geamuri..........................................78Ecran tactil......................................80Încălzire și ventilaţie .......................84Compartimente de depozitare.........91Transport încărcătură .....................94Tractare ..........................................97Pornire motor...............................110Pornire/oprire inteligentă..............112Cutie de viteze ..............................114Control stabilitate .........................117Control tracţiune...........................118Suspensie.....................................119Frâne ............................................120Senzori de parcare........................124Asistenţă la parcare ......................129Camere video................................133

Limitator de viteză automat (ASL) 135Control viteză de croazieră ........... 136Control adaptiv viteză de

croazieră....................................137Programe de condus .................... 144Control la coborârea

pantelor (HDC) .......................... 147Detectare adâncime vad ............... 150Ajutoare la condus........................ 151Prezentare sistem audio/video...... 154Radio............................................ 159Radio DAB....................................161Dispozitive portabile ..................... 164Televizor ....................................... 170Media player video .......................172Sistem multimedia spate ..............174Vizualizare dublă...........................178Comandă vocală ...........................180Telefon .........................................182InControl ...................................... 187Sistem de navigaţie ......................191Combustibil și realimentare..........206Întreţinere.....................................211Curăţare vehicul ...........................223Verificare nivel lichide ..................227Baterie vehicul .............................. 232Siguranţe...................................... 236Anvelope ...................................... 245Sistem de monitorizare presiune în

anvelope (TPMS).......................253Kit de pană ................................... 256Schimbare roată ...........................260Recuperare vehicul.......................267După o coliziune...........................271

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 TOC

Cuprins

6

Etichete vehicul.............................274Specificaţii tehnice........................275Omologare de tip ..........................283Prezentare comenzi ......................318

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 TOC

Cuprins

7

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

8

Acces în vehiculDEBLOCARE VEHICUL

Orice persoană care utilizează un aparat medical implantat trebuie să se asigure că distanţa dintre acesta și transmiţătorul montat pe vehicul este de cel puţin 22 cm (8,7 in). Acest lucru permite evitarea oricărei interferenţe între sistem și dispozitiv.

Interferenţele pot provoca defectarea dispozitivului medical implantat și rănirea gravă sau decesul pasagerului. Pentru informaţii suplimentare despre amplasarea transmiţătoarelor sistemului de securitate, consultaţi 280, AMPLASARE TRANSMIŢĂTORI CHEIE INTELIGENTĂ.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

9

Dacă cheia inteligentă este în habitaclu, vehiculul poate fi utilizat. Pentru a preveni acţionarea accidentală sau neautorizată, nu lăsaţi niciodată cheia inteligentă nesupravegheată în vehicul. De asemenea, nu lăsaţi niciodată copii sau animale nesupravegheate în vehicul.

Notă: raza de acţiune a cheii inteligente variază foarte mult, în funcţie de condiţiile atmosferice și de interferenţele provocate de celelalte transmiţătoare.

Notă: dacă se deblochează o ușă sau hayonul de 10 ori într-o perioadă scurtă de timp, încuietoarea se dezactivează pentru aproximativ 1 minut.

Vehiculul este furnizat cu 2 chei inteligente. Cheile inteligente joacă rolul de telecomenzi pentru sistemul de blocare și de alarmă și permit blocarea, deblocarea și condusul vehiculului, fără a fi necesară utilizarea unei chei obișnuite. Consultaţi 11, ACCES FĂRĂ CHEIE, 17, BLOCARE FĂRĂ CHEIEși 110, PORNIRE MOTOR. Fiecare cheie inteligentă dispune și de o cheie de urgenţă, aflată în spatele unui capac.

1. Blocare: apăsaţi pentru a asigura vehiculul. Blocarea vehiculului poate fi simplă sau dublă. Consultaţi 16, BLOCARE SIMPLĂ, 16, BLOCARE DUBLĂși 18, ÎNCHIDERE GLOBALĂ.

2. Deblocare: apăsaţi scurt pentru a debloca vehiculul și a dezactiva alarma. Luminile de avarie vor clipi de două ori, pentru a indica faptul că vehiculul este deblocat și alarma a fost dezactivată. Plafonierele se vor aprinde pentru a ilumina accesul în vehicul.

Oglinzile rabatabile electric se vor extinde (dacă funcţia este activată). Consultaţi 11, DESCHIDERE GLOBALĂ.

3. Utilizare hayon: apăsaţi scurt pentru a deschide/închide hayonul. Dacă vehiculul este blocat și alarma este armată, alarma de perimetru va rămâne activă în timp ce hayonul este deschis, dar sistemele de detectare a mișcării și înclinării se vor dezactiva.

Când se închide hayonul din nou, dacă vehiculul este deja blocat și alarma este armată, luminile de avarie vor clipi după câteva secunde, pentru a confirma că au fost reactivate toate funcţiile sistemului de alarmă. Dacă se activează sistemul de blocare dublă, se va auzi și un semnal sonor. Consultaţi 12, DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON. Consultaţi și 13, DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON ACŢIONAT ELECTRIC.

Notă: înainte de închidere, asiguraţi-vă că cheia inteligentă nu rămâne în vehicul. Dacă vehiculul este într-o zonă cu interferenţe de radio frecvenţe (RF) localizate sau dacă cheia inteligentă este ecranată de obiecte metalice, este posibil ca vehiculul să se închidă, să se blocheze și să nu se mai poată deschide.

4. Alarmă de panică:• Ţineţi apăsat pentru 3 secunde (sau

apăsaţi de 3 ori în 3 secunde) pentru a activa claxonul și luminile de avarie.

• Dacă este activată mai mult de 5 secunde, alarma poate fi anulată prin ţinerea apăsată a butonului pentru 3 secunde (sau prin apăsarea acestuia de 3 ori în 3 secunde).

• Alarma de urgenţă se va anula și dacă este prezentă o cheie inteligentă corectă în momentul apăsării butonului START/STOP.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

10

5. Iluminare de apropiere:• Atunci când vă apropiaţi de vehicul pe

timp de noapte, apăsaţi pentru a activa iluminarea de apropiere. Apăsaţi din nou, pentru a stinge luminile de apropiere.

Notă: pe unele pieţe, la a doua apăsare a butonului se aprind farurile și lămpile de marșarier. Pentru a stinge lămpile este necesară o a treia apăsare.

• Durata de activare a iluminării de apropiere setată din fabrică este de 30 de secunde. Această durată poate fi configurată pentru a permite o iluminare cuprinsă între 0 și 240 de secunde. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

6. Acces cu cheia de urgenţă: pentru eliberare, deschideţi prin culisare, apoi scoateţi capacul.

7. Scoateţi lama cheii de urgenţă și extindeţi-o.

8. Dacă nu puteţi deschide vehiculul cu ajutorul cheii inteligente, introduceţi lama cheii în fanta de la baza capacului încuietorii ușii șoferului și trageţi ușor în sus. Răsuciţi cu grijă în sus capacul încuietorii cheii, pentru a desprinde capacul din clemele de fixare.

9. Introduceţi lama cheii în încuietoarea expusă și rotiţi pentru a o acţiona. Alarma va rămâne activată până când cheia inteligentă este amplasată corespunzător, pentru a dezarma alarma: consultaţi 111, PORNIRE DE SIGURANŢĂ FĂRĂ CHEIE.

Notă: la remontarea capacului încuietorii ușii, identificaţi mai întâi clemele de fixare din partea superioară, înainte de a apăsa capacul pe poziţie.

10. Intrare/ieșire cu ajutorul sistemului de acces fără cheie: mânerele exterioare ale ușilor dispun de senzori separaţi de blocare și de deblocare. Senzorul de

deblocare este amplasat pe suprafaţa interioară a mânerului.

Notă: o cheie inteligentă de înlocuire poate fi comandată numai de la un retailer/service autorizat Land Rover. Retailerul/service-ul autorizat va solicita dovezi privind identitatea și dreptul de proprietate.

Dacă se pierde sau se fură o cheie inteligentă, anunţaţi imediat retailerul/service-ul autorizat Land Rover.

ACCES PE O SINGURĂ UȘĂ/PE MAI MULTE UȘIDacă apăsaţi butonul de deblocare, vehiculul se va debloca în 1 din cele 2 moduri:

1. Acces pe o singură ușă: se deblochează numai ușa șoferului și clapeta bușonului rezervorului de combustibil. Pentru a debloca celelalte uși și hayonul este necesară o a doua apăsare.

2. Acces pe mai multe uși: se deblochează toate ușile, clapeta bușonului rezervorului de combustibil și hayonul, la prima apăsare.

Pentru a schimba de la accesul pe o singură ușă la accesul pe mai multe uși (sau invers), apăsaţi simultan timp de 3 secunde butoanele de blocare și de deblocare. Luminile de avarie clipesc de două ori, pentru a confirma modificarea.

Această funcţie poate fi configurată și din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul) al instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: dacă după deblocarea vehiculului se aude un avertizor sonor, înseamnă că a survenit o eroare la sistemul de blocare. Este posibil ca unul dintre senzorii de alarmă să fie defecţi. Consultaţi cât mai curând posibil un retailer/service autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

11

DESCHIDERE GLOBALĂPentru a debloca vehiculul și a deschide toate geamurile, ţineţi apăsat pentru 3 secunde butonul de blocare al cheii inteligente.

Pentru a anula deschiderea globală, apăsaţi oricare dintre butoanele cheii inteligente sau acţionaţi butonul geamului șoferului. Pentru a opri deschiderea unui anumit geam, acţionaţi butonul geamului respectiv.

Notă: deschiderea globală poate fi activată și dezactivată din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul) al instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

ACCES FĂRĂ CHEIEAccesul fără cheie permite deschiderea vehiculului dacă o cheie inteligentă este la o distanţă mai mică de 1,0 m (3 ft) de mânerul ușii sau de butonul exterior al hayonului.

Notă: dacă cheia inteligentă este amplasată într-un recipient metalic sau dacă este ecranată de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop (inclusiv atunci când este într-o geantă de laptop), o consolă de jocuri etc., este posibil ca aceasta să nu fie detectată. Nu lăsaţi cheia inteligentă în apropierea unor astfel de dispozitive atunci când doriţi să o utilizaţi pentru a urca la bord sau pentru a porni motorul.

Notă: cheia inteligentă trebuie păstrată numai de către șofer sau într-o geantă ori servietă fără elemente metalice. Aceasta nu trebuie să fie expusă sau manipulată.

Pentru a urca la bord, trageţi de mânerul ușii. Alarma se va dezarma și ușile se vor debloca, în funcţie de setarea curentă pentru deblocare/acces (acces pe una sau pe mai multe uși). Luminile de avarie vor clipi de două ori, pentru a confirma deblocarea. Oglinzile rabatabile electric se vor extinde (dacă funcţia este activată).

Notă: dacă setarea curentă de securitate este acces pe o singură ușă și se deschide altă ușă faţă de cea a șoferului, se vor debloca toate ușile.

Videoclip informativ - acces fără cheie.

MOD PENTRU COMODITATEDacă ușa se deschide cu ajutorul cheii inteligente sau funcţiei de acces fără cheie, sistemul electric al vehiculului activează modul pentru comoditate. Pot fi utilizate următoarele sisteme:• Memorare poziţie de condus.• Reglare scaun și coloană de direcţie.• Iluminare interioară și exterioară.• Centru de mesaje.• Priză de alimentare accesorii.

TRANSMIŢĂTOARE SISTEM DE CHEIE INTELIGENTĂ

Orice persoană care utilizează un aparat medical implantat trebuie să se asigure că distanţa dintre acesta și transmiţătorul montat pe vehicul este de cel puţin 22 cm (8,7 in). Acest lucru permite evitarea oricărei interferenţe între sistem și aparatul respectiv. Consultaţi 280, AMPLASARE TRANSMIŢĂTORI CHEIE INTELIGENTĂ.

BLOCARE COLOANĂ DE DIRECŢIEÎn timpul recuperării vehiculului, în habitaclul acestuia trebuie să se afle o cheie inteligentă, astfel încât coloana de direcţie să nu se blocheze. Consultaţi 267, METODĂ DE RECUPERARE.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

12

Vehiculul este echipat cu sistem electronic de blocare a coloanei de direcţie, care se blochează și se deblochează odată cu sistemul de blocare a vehiculului. De asemenea, se blochează automat după o perioadă de timp, dacă se decuplează contactul, iar cheia inteligentă este scoasă din vehicul.

Orice defecţiune a sistemului de blocare a coloanei de direcţie va fi indicată prin mesajul Steering Column Locked (coloană de direcţie blocată) afișat în centrul de mesaje. Dacă apare acest mesaj:

1. Blocaţi și deblocaţi vehiculul cu ajutorul cheii inteligente.

2. Încercaţi din nou să deblocaţi coloana de direcţie, rotind ușor volanul stânga-dreapta.

3. Dacă problema persistă, solicitaţi imediat asistenţă de specialitate.

BLOCARE LA PORNIREA DE PE LOCBlocarea la pornirea de pe loc permite blocarea automată a tuturor ușilor, dacă vehiculul atinge o anumită viteză. Această funcţie poate fi activată/dezactivată cu ajutorul opţiunii Drive-away locking (blocare la pornirea de pe loc) din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: apăsarea butonului de blocare sau de deblocare de pe ușa șoferului sau pasagerului va anula blocarea la pornirea de pe loc pentru călătoria respectivă. Consultaţi 18, ÎNCUIETORI ȘI MANETE DE DEBLOCARE UȘI.

DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYONDacă hayonul este deschis, încuietoarea este vizibilă. Nu încercaţi să acţionaţi manual încuietoarea, deoarece este posibil să declanșeze automat și închiderea ușoară și să prindă obiecte sau părţi ale corpului.

Înainte de a acţiona hayonul, asiguraţi-vă că există o distanţă minimă de 1,5 m (58 in.) deasupra și în spatele vehiculului. Spaţiul de deschidere insuficient poate provoca defectarea vehiculului.

Nu acţionaţi hayonul dacă pe acesta este montat un portbagaj pentru biciclete. Îndepărtaţi bicicletele și/sau portbagajele înainte de a acţiona hayonul.

1. Apăsaţi pentru a debloca hayonul și apoi ridicaţi pentru a-l deschide.

Notă: butonul de deblocare din exterior a hayonului funcţionează dacă toate ușile sunt deblocate, iar selectorul transmisiei automate este în poziţia parcare (P). Dacă selectorul de viteze este în punctul neutru (N), butonul funcţionează numai dacă toate ușile sunt deblocate, iar contactul este în modul pentru comoditate sau este decuplat. Dacă selectorul de viteze este în orice altă poziţie, butonul nu funcţionează.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

13

Hayonul poate fi deblocat și utilizând una dintre următoarele metode:• De la butonul interior de deblocare a

hayonului. Consultaţi 320, COMENZI ȘOFER.

• De la butonul de deblocare a hayonului de pe cheia inteligentă. Consultaţi 8, DEBLOCARE VEHICUL.

Notă: dacă viteza vehiculului este mai mică sau egală cu aproximativ 5 km/h (3 mph), hayonul nu se va deschide.

Închidere hayon: după ce ajunge în poziţia cea mai coborâtă, hayonul se va închide ușor, complet și automat. Nu trântiţi hayonul.

Notă: dacă cheia inteligentă este uitată în portbagaj, iar vehiculul este blocat și alarma este activată, se va auzi un avertizor sonor care indică o blocare necorespunzătoare, iar hayonul se va redeschide după aproximativ 3 secunde. Dacă cheia inteligentă este amplasată într-un recipient metalic sau dacă este ecranată de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop (inclusiv atunci când este într-o geantă de laptop), o consolă de jocuri etc., este posibil ca aceasta să nu fie detectată.

Notă: asiguraţi-vă că hayonul este bine închis atunci când lăsaţi vehiculul nesupravegheat. Avertizările acustice și luminoase indică dacă vehiculul este blocat și alarma este armată. Dacă nu survin avertizări acustice sau luminoase la închiderea hayonului, este posibil ca vehiculul să nu fie protejat.

DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON ACŢIONAT ELECTRIC

Dacă hayonul este deschis, încuietoarea este vizibilă. Nu încercaţi să acţionaţi manual încuietoarea, deoarece este posibil să declanșeze automat și închiderea ușoară și să prindă obiecte sau părţi ale corpului.

Nu acţionaţi hayonul dacă pe acesta este montat un portbagaj pentru biciclete. Îndepărtaţi bicicletele și/sau portbagajele înainte de a acţiona hayonul.

1. Pentru a deschide hayonul acţionat electric, apăsaţi butonul. Butonul poate fi utilizat și pentru oprirea, inversarea direcţiei sau închiderea hayonului.

2. Pentru a închide hayonul acţionat electric, apăsaţi butonul. Butonul poate fi utilizat și pentru oprirea hayonului în timpul deschiderii.

După ce hayonul s-a deschis la înălţimea setată, acesta poate fi ridicat sau coborât manual. Dacă hayonul nu se deschide sau nu se închide corect, închideţi-l manual și apoi apăsaţi din nou butonul de deblocare a acestuia.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

14

După ce ajunge în poziţia cea mai coborâtă, hayonul se va închide ușor, complet. Dacă anterior vehiculul a fost blocat și alarma a fost armată, luminile de avarie vor clipi pentru a confirma că vehiculul s-a blocat și s-a rearmat la starea anterioară blocat și armat. Este posibil ca pentru confirmare să se audă un avertizor sonor.

Notă: dacă se apasă un buton de pe hayon în timp ce acesta se deschide sau se închide, deplasarea acestuia se va întrerupe. Însă dacă se apasă un buton în timpul fazei de închidere ușoară, solicitarea de deschidere va fi ignorată.

Înainte de a acţiona hayonul, asiguraţi-vă că nicio persoană din apropiere nu are vreo parte a corpului într-o poziţie în care ar putea fi prinsă. Reţineţi că acţiunea de închidere ușoară nu include o detectare a obiectelor. Este posibil să survină decesul sau rănirea gravă, chiar dacă există un sistem de detectare a obiectelor.

Detectare obiecte în timpul deschiderii: dacă se detectează un obiect care ar putea influenţa deschiderea hayonului, acesta se va opri. Îndepărtaţi obstrucţiile și apăsaţi din nou butonul de pe hayon, pentru a-l deschide.

Detectare obiecte în timpul închiderii: dacă se detectează un obiect care ar putea influenţa închiderea hayonului, acesta se va opri și se va deschide complet (dacă se poate face acest lucru). Se va auzi un avertizor sonor care indică blocarea nereușită. Îndepărtaţi obstrucţiile, iar dacă hayonul este deschis, apăsaţi din nou butonul de pe hayon pentru a-l închide. Dacă hayonul nu este deschis, apăsaţi un buton de deblocare pentru a deschide hayonul și a îndepărta obstrucţiile. După îndepărtarea obstrucţiilor, apăsaţi butonul de închidere a hayonului, pentru a-l închide.

Videoclip informativ - hayon acţionat electric.

ÎNĂLŢIME DE DESCHIDERE HAYONÎnălţimea maximă de deschidere poate fi setată în funcţie de preferinţe. Acest lucru este util în parcări joase sau pentru a asigura confortul în utilizare.

1. Deschideţi hayonul în poziţia pe care doriţi să o setaţi ca înălţime maximă. Apăsaţi orice comandă a hayonului pentru a opri deplasarea acestuia în poziţia dorită. Dacă este cazul, poziţia finală poate fi setată manual.

2. Asiguraţi-vă că hayonul este staţionar timp de cel puţin 3 secunde.

3. Pentru a seta înălţimea maximă de deschidere, ţineţi apăsat pentru 10 secunde butonul de închidere a hayonului.

4. Închideţi hayonul, apoi deschideţi-l din nou pentru a vedea dacă se deschide la înălţimea programată.

Notă: dacă după efectuarea pasului 3 al procesului hayonul se închide automat, înălţimea dorită nu a fost setată. Repetaţi procesul și asiguraţi-vă că se respectă toţi pașii.

Pentru a reseta înălţimea maximă de deschidere, repetaţi procesul, dar după ce hayonul ajunge în poziţia curentă programată, deplasaţi-l manual în poziţia complet deschis, înainte de a ţine apăsat butonul.

Dacă se detectează mai multe obiecte sau dacă tensiunea bateriei este redusă, este posibil ca hayonul acţionat electric să piardă poziţia memorată. Este posibil ca acţionarea electrică să fie inhibată.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Acces în vehicul

15

Pentru resetarea hayonului:

1. Închideţi manual hayonul.

2. Apăsaţi un buton de deblocare.

3. Permiteţi hayonului să se deschidă electric complet sau în poziţia setată anterior.

4. Apăsaţi și eliberaţi butonul de închidere.

5. Permiteţi hayonului să se închidă electric complet. Memoria programată a hayonului va fi restabilită.

ÎNLOCUIRE BATERIE CHEIE INTELIGENTĂDacă bateria trebuie înlocuită, raza de acţiune se va reduce semnificativ, iar în centrul de mesaje va apărea mesajul SMART KEY BATTERY LOW (baterie cheie inteligentă descărcată).

Pentru înlocuirea bateriei:

1. Demontaţi capacul, prin culisare în direcţiile indicate de săgeţi.

2. Utilizaţi lama cheii de urgenţă pentru a separa corpul cheii inteligente.

3. Montaţi o baterie nouă și neutilizată de tip

CR2032 (disponibilă la un retailer/service autorizat), cu borna pozitivă (+) în sus.

Notă: evitaţi să atingeţi bateria nouă. Umezeala/grăsimea de pe degete pot reduce durata de exploatare a bateriei și coroda contactele.

Notă: dacă avertizarea baterie descărcată nu dispare, acest lucru indică faptul că bateria nu este nouă și neutilizată.

Montaţi piesele în ordine inversă și asiguraţi-vă că acestea se fixează corespunzător pe poziţie.

ÎNTREŢINERE CHEIE INTELIGENTĂPentru a preveni acţionarea accidentală, care poate provoca rănirea, nu lăsaţi niciodată cheia inteligentă în vehicul, dacă în habitaclu se află copii sau animale.

Nu o expuneţi la temperaturi foarte ridicate sau scăzute, praf, umiditate și evitaţi contactul cu lichide. Nu lăsaţi transmiţătorul la soare.

Codul lamei cheii de urgenţă se regăsește pe eticheta atașată. Dezlipiţi-o și lipiţi-o pe suprafaţa indicată în Ghidul de service și avantajele garanţiei, disponibil în documentaţia vehiculului. Păstraţi bine acest ghid, însă nu în vehicul.

Raza de acţiune a cheii inteligente variază foarte mult, în funcţie de condiţiile atmosferice și de interferenţele provocate de celelalte transmiţătoare.

Notă: este posibil ca frecvenţa radio (RF) utilizată de cheia inteligentă să fie utilizată de alte dispozitive (de ex., aparate medicale). Acest lucru poate preveni funcţionarea corespunzătoare a cheii inteligente.

Casare baterie: bateriile conţin substanţe nocive și trebuie casate corespunzător. Pentru casare, solicitaţi ajutorul unui retailer/ service autorizat și/sau al autorităţii locale.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Părăsirea vehiculului

16

Părăsirea vehicululuiBLOCARE SIMPLĂApăsaţi scurt butonul de blocare de pe cheia inteligentă, pentru a bloca simplu vehiculul și a activa alarma de perimetru. Luminile de avarie vor clipi o dată pentru confirmare.

Blocarea simplă asigură vehiculul și previne deschiderea ușilor din exterior. Ușile pot fi deblocate și deschise în continuare din habitaclu. În această stare este activată numai alarma de perimetru. Consultaţi 19, BLOCARE NEREUȘITĂ.

Notă: această setare trebuie utilizată în situaţii precum deplasarea cu un feribot, dacă în habitaclu sunt lăsate animale de companie sau dacă trebuie lăsat un geam deschis.

Notă: blocaţi întotdeauna vehiculul dacă acesta este lăsat nesupravegheat. Dacă este posibil, blocaţi întotdeauna vehiculul la nivelul maxim disponibil de securitate.

BLOCARE DUBLĂNu utilizaţi niciodată blocarea dublă dacă în habitaclu sunt persoane sau animale de companie. În situaţii de urgenţă, nu vor putea să părăsească habitaclul, iar serviciile de urgenţă nu le vor putea elibera rapid.

Apăsaţi butonul de blocare de pe cheia inteligentă de două ori în 3 secunde, pentru a bloca dublu vehiculul și a activa sistemul de alarmă integrală. Luminile de avarie vor clipi de două ori pentru confirmare și se va auzi tonul specific blocării duble.

Blocarea dublă securizează vehiculul și previne deschiderea ușilor din interior sau exterior. Dacă este utilizată blocarea dublă, ușile nu se pot debloca sau deschide din interiorul vehiculului.

Acest lucru asigură o securitate suplimentară în cazul în care vehiculul este lăsat nesupravegheat. Vehiculul nu se poate deschide prin spargerea unui geam și acţionarea încuietorilor din interior. În plus,

blocarea dublă activează și sistemul de alarmă integrală, consultaţi 17, ALARMĂ INTEGRALĂ.

Notă: în această stare, un geam deschis poate provoca activarea alarmei, din cauza mișcării generate de curenţii de aer. Din acest motiv, înainte de a activa blocarea dublă, asiguraţi-vă că toate geamurile sunt complet închise.

CONFIRMARE BLOCAREDacă nu sunteţi sigur că vehiculul este blocat și armat (prin blocare simplă sau dublă), apăsaţi butonul de blocare de pe cheia inteligentă sau atingeţi senzorul de blocare de pe mânerul exterior al unei uși, dacă vehiculul este echipat cu funcţie de acces fără cheie. Luminile de avarie vor clipi o dată pentru a indica și confirma starea de blocare curentă.

Notă: dacă vehiculul nu este încă blocat și armat, la apăsarea butonului de blocare acesta se va bloca simplu. Dacă este cazul, apăsaţi încă o dată pentru a bloca dublu.

REBLOCARE ȘI REARMARE SISTEM DE ALARMĂ, ÎN MOD AUTOMATDacă o ușă, hayonul sau capota motorului nu se deschide în 40 de secunde de la deblocarea vehiculului cu ajutorul cheii inteligente, toate ușile se vor rebloca automat, iar alarma se va rearma.

ALARMĂ DE PERIMETRUSistemul de alarmă cu senzori de perimetru se activează dacă vehiculul este blocat simplu. Consultaţi 16, BLOCARE SIMPLĂ.

După activare, sistemul de alarmă se activează dacă:• Se deschide capota motorului, hayonul sau

o ușă.• Se apasă butonul de PORNIRE/OPRIRE

motor, fără să fie prezentă o cheie inteligentă corectă.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Părăsirea vehiculului

17

Dacă vehiculul dispune de sirenă cu baterie de rezervă, aceasta se activează dacă se deconectează bateria sau dacă se încearcă deconectarea sirenei.

ALARMĂ INTEGRALĂSistemul de alarmă integrală se activează dacă vehiculul este blocat dublu. Consultaţi 16, BLOCARE DUBLĂ.

După activare, sistemul de alarmă se activează dacă:• Se deschide capota motorului, hayonul sau

o ușă.• Se detectează mișcare în habitaclu.• Se ridică sau se coboară vehiculul.

Dacă vehiculul este echipat cu sirenă cu baterie de rezervă, sistemul de alarmă se activează și dacă:• Se deconectează bateria vehiculului.• Se încearcă deconectarea sirenei cu baterie

de rezervă.

PROTECŢIE HABITACLUFuncţia de protecţie habitaclu a sistemului de alarmă poate fi dezactivată temporar cu ajutorul opţiunii Alarm sensors (senzori de alarmă) din meniul Vehicle set-up (configurare vehicul). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: dacă protecţia habitaclului este dezactivată temporar, aceasta se va activa automat la următoarea blocare dublă a vehiculului cu ajutorul cheii inteligente.

BLOCARE FĂRĂ CHEIENu utilizaţi niciodată blocarea dublă dacă în habitaclu sunt persoane sau animale de companie. În situaţii de urgenţă, nu vor putea să părăsească habitaclul, iar serviciile de urgenţă nu le vor putea elibera rapid.

Notă: vehiculul nu se va bloca automat.

Dacă cheia inteligentă este amplasată într-un recipient metalic sau dacă este ecranată de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop (inclusiv atunci când este într-o geantă de laptop), o consolă de jocuri etc., este posibil ca aceasta să nu fie detectată.

Notă: monezile aflate în același buzunar cu cheia inteligentă pot afecta detectarea acesteia.

Notă: blocarea fără cheie se va activa doar dacă cheia inteligentă este detectată în exteriorul vehiculului. Dacă nu este prezentă o cheie inteligentă, nu va surveni blocarea.• Pentru a bloca simplu vehiculul, atingeţi

doar o dată senzorul de blocare de pe mânerul ușii (1), fără a prinde mânerul ușii.

Notă: nu puneţi degetele în jurul părţii din spate a mânerului în timp ce atingeţi senzorul; în caz contrar, vehiculul nu se va bloca.Luminile de avarie vor clipi o dată pentru a confirma blocarea, iar oglinzile rabatabile electric se vor rabata (dacă funcţia este activată).

• Pentru a bloca dublu vehiculul, atingeţi numai senzorul de blocare (1) de 2 ori în 3 secunde, fără a prinde mânerul ușii.

Notă: nu puneţi degetele în jurul părţii din spate a mânerului în timp ce atingeţi senzorul; în caz contrar, vehiculul nu se va bloca.Luminile de avarie vor clipi de două ori pentru confirmare (cu a doua clipire lungă). Este posibil să se audă și o confirmare sonoră (dacă funcţia este activată).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Părăsirea vehiculului

18

Notă: dacă vehiculul se blochează fără cheie și una sau mai multe uși, hayonul sau capota motorului nu este bine închisă sau dacă este cuplat contactul, vehiculul NU se va bloca. NU se va auzi un avertizor sonor privind blocarea nereușită. Luminile de avarie NU vor clipi, iar oglinzile exterioare NU se vor rabata (dacă funcţia este activată). Verificaţi ca toate ușile, capota motorului și hayonul să fie închise corespunzător. Asiguraţi-vă că este decuplat contactul și blocaţi din nou vehiculul. Dacă blocarea nereușită persistă, consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

ÎNCHIDERE GLOBALĂÎnainte de a utiliza închiderea globală, asiguraţi-vă că în raza de acţiune a oricărei deschideri nu se află persoane, animale de companie sau obstrucţii.

Asiguraţi-vă că toate ușile sunt închise. Ţineţi apăsat pentru 3 secunde butonul de blocare al cheii inteligente. Vehiculul se va bloca simplu, iar alarma se va arma imediat. După 3 secunde se va închide orice geam deschis.

Închiderea globală fără cheie (dacă funcţia este activată) poate fi acţionată prin atingerea pentru 3 secunde a senzorului de pe încuietoarea ușii. Astfel, vehiculul se va bloca simplu și se va activa alarma.

Notă: geamurile se vor închide doar dacă este atins senzorul de pe încuietoarea ușii. Pentru a asigura complet vehiculul, apăsaţi în continuare senzorul de pe încuietoarea ușii, până când toate geamurile se închid complet.

Notă: închiderea globală poate fi activată și dezactivată din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul) al instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

SIRENĂ CU BATERIE DE REZERVĂPe anumite pieţe se montează o sirenă cu baterie de rezervă. Dispozitivul se activează dacă acesta sau bateria vehiculului se deconectează în timp ce sistemul de securitate este armat.

SENZOR DE ÎNCLINARESenzorul de înclinare detectează o modificare a asietei vehiculului. Dacă alarma este armată și vehiculul este blocat dublu, orice modificare a asietei acestuia va activa alarma de înclinare.

Notă: senzorii de înclinare pot fi dezactivaţi temporar pentru următoarea blocare a vehiculului. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. Senzorii se vor activa automat la următoarea blocare dublă a vehiculului cu ajutorul cheii inteligente.

ÎNCUIETORI ȘI MANETE DE DEBLOCARE UȘI

Dacă este deschisă o ușă, încuietoarea este vizibilă. Dacă vehiculul este echipat cu funcţie de închidere ușoară, nu încercaţi să acţionaţi manual încuietoarea, deoarece este posibil să declanșeze și închiderea ușoară automată și să prindă obiecte sau părţi ale corpului.

1. Pentru blocare: cu toate ușile închise, apăsaţi orice buton de blocare, pentru a bloca toate ușile.

2. Pentru deblocare: apăsaţi orice buton de deblocare, pentru a debloca toate ușile. Alternativ, trageţi o dată maneta de deblocare a oricărei uși faţă (3) pentru a debloca toate ușile.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Părăsirea vehiculului

19

Trageţi o dată maneta de deblocare a oricărei uși spate pentru a debloca ușa spate respectivă.

Notă: dacă vehiculul este blocat cu ajutorul cheii inteligente, toate butoanele de deblocare sunt inactive.

3. Manetă de deblocare ușă: trageţi pentru a debloca și deschide ușa (ușile). Dacă ușa este blocată, tragerea o dată a manetei oricărei uși faţă va debloca toate ușile. Tragerea o dată a manetei oricărei uși spate va debloca ușa respectivă.

Notă: funcţia de securitate pentru copiii de pe scaunele din spate dezactivează butoanele de blocare și deblocare a ușilor spate și manetele de deblocare a ușilor. Consultaţi 37, SISTEME DE BLOCARE PENTRU SIGURANŢA COPIILOR.

BLOCARE NEREUȘITĂLa blocarea vehiculului cu ajutorul cheii inteligente, o blocare nereușită poate surveni dacă:• Una sau mai multe uși, capota motorului

sau hayonul nu este bine închis.• Este cuplat contactul.• Este lăsată o cheie inteligentă în vehicul.

Dacă este valabilă una dintre situaţiile de mai sus, vehiculul NU se va bloca și se va auzi un avertizor sonor privind blocarea nereușită. Luminile de avarie NU vor clipi, iar oglinzile exterioare NU se vor rabata (dacă funcţia este activată). Verificaţi ca toate ușile, capota motorului și hayonul să fie închise corespunzător. Asiguraţi-vă că este decuplat contactul și blocaţi din nou vehiculul. Dacă blocarea nereușită persistă, consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

DEZACTIVAREA ALARMEI DUPĂ DECLANȘAREDaca s-a declanșat alarma, aceasta poate fi dezactivată prin apăsarea butonului de deblocare de pe cheia inteligentă sau

amplasarea cheii inteligente pe coloana de direcţie și apăsarea butonului de PORNIRE/ OPRIRE motor. Consultaţi 111, PORNIRE DE SIGURANŢĂ FĂRĂ CHEIE.

BLOCARE DE URGENŢĂ

Dacă bateria este descărcată sau sistemul de blocare fără cheie este defect, fiecare ușă trebuie blocată manual.

Notă: nu lăsaţi lama cheii de urgenţă în vehicul în timpul procedurii de blocare de urgenţă.

1. Deschideţi ușa și localizaţi capacul de accesare a încuietorii de urgenţă. Utilizaţi lama cheii de urgenţă (consultaţi 8, DEBLOCARE VEHICUL) și răsuciţi capacul pentru a-l desprinde de ușă.

Îndepărtaţi capacul și păstraţi-l într-un loc sigur.

2. Introduceţi bine lama cheii de urgenţă în încuietoarea de urgenţă.

Lama cheii de urgenţă poate fi scoasă.

3. Montaţi capacul de acces la încuietoarea de urgenţă și rotiţi-l în sens orar pentru a-l fixa bine.

4. Închideţi ușa și asiguraţi-vă că este blocată.

Repetaţi procedura pentru toate celelalte uși deblocate.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune fa ă

20

Scaune faţăSCAUNE REGLABILE MANUAL

1. Reglare înainte și înapoi.

2. Reglare pe înălţime.

3. Reglare unghi spătar scaun.

Pentru informaţii privind reglarea tetierei faţă, consultaţi 30, TETIERE FAŢĂ.

Nu reglaţi scaunul în timp ce vehiculul se deplasează; în caz contrar, este posibil să survină pierderea controlului asupra vehiculului și rănirea persoanelor.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune fa ă

21

SCAUNE REGLABILE ELECTRIC

1. Reglare suport lombar.

2. Reglare unghi spătar scaun.

3. Reglare pe înălţime.

4. Reglare înainte și înapoi.

5. Reglare unghi șezut.

Pentru a regla scaunele, cheia inteligentă trebuie să fie în habitaclu.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune fa ă

22

Pentru informaţii privind reglarea tetierelor faţă, consultaţi 30, TETIERE FAŢĂ.

Nu reglaţi scaunul în timp ce vehiculul se deplasează; în caz contrar, este posibil să survină pierderea controlului asupra vehiculului și rănirea persoanelor.

CURSĂ RESTRICŢIONATĂ SCAUN FAŢĂ

Dacă deplasarea scaunului se oprește brusc în timpul reglării, verificaţi existenţa obstrucţiilor și îndepărtaţi-le.

După îndepărtarea tuturor obstrucţiilor, mecanismul de reglare a scaunelor poate fi resetat astfel:

Acţionaţi din nou butonul pentru a continua reglarea întreruptă. După ce scaunul începe din nou să se miște, ţineţi butonul apăsat până când scaunul ajunge la capătul cursei, în direcţia respectivă de deplasare. Reglarea scaunului poate fi efectuată în mod normal.

Notă: dacă nu se observă obstrucţii, însă reglarea normală nu poate fi efectuată deoarece scaunul se blochează, contactaţi retailerul/ service-ul autorizat.

POZIŢIA CORECTĂ PE SCAUNȘoferul și pasagerul din faţă nu trebuie să călătorească cu scaunul complet înclinat.

Nu reglaţi scaunul în timp ce vehiculul se deplasează.

Scaunul, tetiera, centura de siguranţă și airbag-urile contribuie împreună la protecţia utilizatorului. Utilizarea corespunzătoare a acestor componente vă oferă o protecţie îmbunătăţită. În acest scop, trebuie să respectaţi întotdeauna următoarele recomandări.

1. Staţi în poziţie verticală, cu baza coloanei vertebrale cât mai în spate posibil. Pentru a benefica de protecţia optimă oferită de centura de siguranţă în caz de accident, nu înclinaţi prea tare scaunul.

2. Nu deplasaţi scaunul șoferului prea aproape de volan. În mod ideal, se recomandă păstrarea unei distanţe minime de 250 mm (10 in.) între pieptul șoferului și capacul airbag-ului frontal șofer. Ţineţi volanul în poziţia corespunzătoare, cu braţele ușor îndoite.

3. Reglaţi tetiera astfel încât partea superioară a acesteia să fie deasupra liniei centrale a capului.

4. Amplasaţi centura de siguranţă la jumătatea distanţei dintre gât și umăr. Fixaţi chinga strâns peste coapse, nu peste abdomen.

Asiguraţi-vă că poziţia de condus este confortabilă și că vă permite să păstraţi un control deplin asupra vehiculului.

MEMORARE POZIŢIE DE CONDUSPoziţia scaunelor faţă și a oglinzilor exterioare poate fi salvată în memoria vehiculului.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune fa ă

23

După ce reglaţi scaunul șoferului și oglinzile retrovizoare exterioare reglabile electric, vehiculul poate memora setările, în vederea utilizării ulterioare. Consultaţi 70, OGLINZI EXTERIOARE.

1. Pentru a activa funcţia de memorie, apăsaţi butonul de salvare în memorie (M) de pe ușa șoferului. Indicatorul butonului se aprinde.

2. Apăsaţi în 5 secunde unul dintre butoanele de presetare, pentru a memora setările curente. În centrul de mesaje se afișează Memory (1, 2 or 3) Settings Saved (setări (1, 2 sau 3) salvate în memorie) și se va auzi un avertizor sonor, care confirmă salvarea setărilor.

Notă: o poziţie a scaunului va fi salvată în memorie numai în perioada de activare de 5 secunde.

Notă: la salvarea unei poziţii noi în memorie, orice setări existente vor fi suprascrise.

Pentru setarea unei poziţii salvate, apăsaţi butonul de presetare respectiv (1, 2 sau 3). În centrul de mesaje se afișează Memory (1, 2 or 3) Recalled (memorie (1, 2 sau 3) setată).

INTRARE/IEȘIRE UȘOARĂDacă este activată intrarea/ieșirea ușoară, scaunul șoferului coboară automat în momentul decuplării contactului și deschiderii ușii. Când reveniţi la vehicul, dacă ușa șoferului este închisă și contactul este cuplat, scaunul va reveni în poziţia setată anterior.

Această funcţie poate fi activată/dezactivată cu ajutorul meniului din instrumentele de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune spate

24

Scaune spateRABATARE SCAUNE SPATEAsiguraţi-vă întotdeauna că obiectele transportate în vehicul sunt fixate corespunzător.

Nu permiteţi niciodată pasagerilor să călătorească în portbagaj.

Asiguraţi-vă că mecanismul de blocare este cuplat complet atunci când spătarul este ridicat.

Când ridicaţi spătarele scaunelor din spate, asiguraţi-vă că centurile de siguranţă sunt poziţionate corespunzător și că nu sunt prinse prin spatele scaunelor.

Asiguraţi-vă că tetierele sunt ridicate în poziţia corectă înainte ca scaunele să fie utilizate de către un pasager.

RABATARE ȘI RIDICARE SCAUNE FIXEScaunele spate rabatabile fracţionat pot fi rabatate complet, pentru a permite transportul obiectelor voluminoase sau parţial, pentru a permite transportul obiectelor voluminoase, dar și al pasagerilor.

Rabataţi parţial sau total scaunul astfel:

1. Trageţi chinga șezutului respectiv pentru a-l ridica în poziţie verticală.

2. Coborâţi complet tetierele.

3. Apăsaţi butoanele de eliberare a spătarului și coborâţi spătarele până se blochează pe poziţie.

Pentru a ridica scaunele spate, efectuaţi procedura de rabatare în ordine inversă.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune spate

25

Asiguraţi-vă că mecanismul de blocare este cuplat complet atunci când spătarele sunt ridicate. Dacă spătarele nu sunt bine blocate pe poziţie, marcajele roșii vor fi vizibile în jurul butoanelor de deblocare a spătarului.

Reglaţi tetierele.

RABATARE ȘI RIDICARE SCAUNE CULISANTEScaunele spate rabatabile fracţionat pot fi rabatate complet, pentru a permite transportul obiectelor voluminoase sau parţial, pentru a permite transportul obiectelor voluminoase, dar și al pasagerilor.

Rabatare un spătar rând 2 de scaune: ridicaţi maneta de pe partea laterală a scaunului și trageţi spătarul spre înainte până se blochează în poziţie coborât.

Ridicare spătar: ridicaţi maneta pentru a debloca spătarul și apoi ridicaţi până se blochează corespunzător în poziţie verticală.

Spătarele rândului 2 de scaune pot fi rabatate din portbagaj (1) sau de către pasagerii de pe rândul 3 de scaune (2):• Trageţi de buton pentru a debloca spătarul

din mecanismul de blocare pentru partea dreaptă (R) sau stângă (L) a spătarului.

Notă: butoanele pot fi acţionate numai dacă vehiculul staţionează și hayonul este deschis.

• Apăsaţi pe spătarul deblocat pentru a-l coborî în poziţia rabatat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune spate

26

Ridicare: ridicaţi spătarul în poziţie verticală blocat, utilizând maneta de pe partea laterală a scaunului. Asiguraţi-vă că spătarul se blochează bine în poziţie verticală.

Înclinare spătar rând 2 de scaune: ridicaţi maneta de pe partea laterală a scaunului și apăsaţi spătarul în poziţie înclinat.

Ridicare spătar în poziţie verticală: ridicaţi maneta și trageţi spătarul spre înainte în poziţie verticală. Asiguraţi-vă că spătarul se blochează bine în poziţie verticală.

Rabatare spătar central: apăsaţi butonul de deblocare din partea superioară a spătarului, apoi rabataţi spătarul central spre înainte în poziţia coborât.

Ridicare în poziţie verticală: ridicaţi spătarul central până se blochează bine în poziţie verticală.

Notă: centura de siguranţă centrală a rândului 2 de scaune dispune de un sistem de blocare, ce previne derularea excesivă a acesteia atunci când spătarul este rabatat. Pentru a reseta această funcţie după rabatarea și ridicarea scaunului, trageţi de 2 ori de centură, iar aceasta va funcţiona apoi normal.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune spate

27

Deplasare un scaun spate înainte sau înapoi:• Ridicaţi bara din partea din faţă a scaunului

spate. Apoi culisaţi scaunul spate în poziţia dorită.

• Eliberaţi bara și asiguraţi-vă că scaunul spate s-a blocat bine pe poziţie.

POZIŢIE DE ACCES (vehicul cu 7 locuri)

Dacă scaunele din spate sunt în poziţia de acces, vehiculul nu trebuie condus. Deplasarea vehiculului poate provoca deplasarea bruscă spre înainte a spătarului și provoca rănirea pasagerilor.

Înclinare spre înainte spătar scaun: trageţi maneta de pe partea superioară a spătarului (1) pentru a elibera mecanismul de blocare, apoi reglaţi spătarul spre înainte în poziţia înclinat.

Deplasare scaun spre înainte: trageţi maneta de pe partea din faţă a scaunului (2) pentru a elibera mecanismul de blocare, apoi reglaţi scaunul spre înainte.

Când readuceţi scaunul din poziţia degajare acces, asiguraţi-vă că sub acesta nu se află niciun obiect.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune spate

28

La revenirea scaunului și spătarului în poziţia iniţială, asiguraţi-vă că mecanismele de blocare sunt cuplate corespunzător. Înainte de a porni la drum, testaţi fizic pentru a vă asigura că scaunul și spătarul sunt bine blocate.

RABATARE ȘI RIDICARE AL TREILEA RÂND DE SCAUNE

Tetiera trebuie să fie întotdeauna ridicată la utilizarea scaunelor din al treilea rând.

Când ridicaţi scaunele din spate, asiguraţi-vă că centurile de siguranţă sunt poziţionate corespunzător și că nu sunt prinse prin spatele scaunelor.

Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când ridicaţi și coborâţi al treilea rând de scaune.

Ridicare un scaun din rândul 3:

1. Din portbagaj: pe scaunul ce urmează să fie ridicat, trageţi chinga de pe spatele scaunului, pentru a-l ridica în poziţie verticală.

Notă: scaunul este greu și trebuie avut grijă la ridicarea acestuia.

2. Din vehicul: ridicaţi tetiera până se blochează în poziţie verticală.

Rabatare un scaun din rândul 3:

1. Din portbagaj: trageţi chinga de pe partea din spate a scaunului, pentru a elibera mecanismul de blocare a tetierei, apoi rabataţi manual tetiera.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Scaune spate

29

2. Rabatare scaun: trageţi din nou chinga pentru a elibera mecanismul de blocare a scaunului, apoi rabataţi scaunul.

Notă: scaunul este greu și trebuie avut grijă la rabatarea acestuia.

Videoclip informativ - rabatare și ridicare al treilea rând de scaune.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tetiere

30

TetiereTETIERE FAŢĂReglaţi tetiera astfel încât partea superioară a acesteia să fie deasupra liniei centrale a capului. O tetieră reglată incorect crește riscul de deces sau rănire gravă, în caz de accident.

Nu conduceţi și nu transportaţi pasageri, dacă scaunele ocupate nu dispun de tetiere. O tetieră reglată incorect crește riscul de rănire la nivelul gâtului, în caz de accident.

Nu reglaţi niciodată tetierele în timp ce vehiculul se deplasează.

Depozitaţi întotdeauna în siguranţă o tetieră demontată.

1. Ridicaţi tetiera în poziţia corespunzătoare.

2. Pentru a coborî tetiera, apăsaţi butonul de pe partea laterală a acesteia și reglaţi-o în poziţia dorită.

Notă: tetierele cu ecrane pentru sistemul multimedia spate NU pot fi demontate.

Pentru a scoate o tetieră faţă sunt necesare 2 persoane.

Demontare tetieră:

1. Ridicaţi tetiera la maxim.

2. Cu 2 mâini, apăsaţi ambele butoane din partea superioară a scaunului pentru a cupla butoanele ascunse în scaun.

3. În timp ce butoanele sunt apăsate, a doua persoană trebuie să ridice și să scoată tetiera.

Asiguraţi-vă că tetiera este montată înainte ca scaunul să fie utilizat de un pasager.

Montare tetieră:

1. Apăsaţi butonul de pe partea laterală a tetierei și apăsaţi complet tijele în tetieră.

2. Aliniaţi tijele pe orificiile inelelor și apăsaţi butoanele până când ambele tije se blochează.

TETIERE SPATEReglaţi tetiera astfel încât partea superioară a acesteia să fie deasupra liniei centrale a capului. O tetieră reglată incorect crește riscul de deces sau rănire gravă, în caz de accident.

Nu conduceţi și nu transportaţi pasageri dacă scaunul ocupat nu dispune de tetieră. O tetieră reglată incorect crește riscul de rănire la nivelul gâtului, în caz de accident.

Depozitaţi întotdeauna în siguranţă o tetieră demontată.

Dacă este cazul, tetierele pot fi demontate (de ex., pentru a monta scaune pentru copii, de dimensiuni mai mari). Pentru a demonta o tetieră, ridicaţi-o mai întâi complet. Cu butonul de reglare apăsat, scoateţi tetiera de pe spătarul scaunului.

Pentru a monta o tetieră, asiguraţi-vă că este îndreptată în direcţia corespunzătoare, introduceţi tijele acesteia în orificii și împingeţi în jos până se aude cel puţin un clic.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tetiere

31

1. Pentru ridicare, trageţi tetiera în sus.

2. Pentru coborâre, apăsaţi butonul de reglare și apăsaţi tetiera în jos.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Volan

32

VolanREGLARE VOLAN

Nu reglaţi niciodată coloana de direcţie în timpul deplasării.

1. Deplasaţi complet maneta în jos, pentru a debloca volanul. După ce volanul a fost reglat în poziţia corespunzătoare, deplasaţi complet maneta în sus, pentru a bloca volanul.

2. Volanul poate fi reglat în înălţime și adâncime.

SERVODIRECŢIEO defecţiune a sistemului de servodirecţie este indicată de un mesaj în centrul de mesaje și de o lampă de avertizare de culoare portocalie. Consultaţi 55, MESAJ GENERAL DE AVERTIZARE/ INFORMARE (PORTOCALIU). Este posibil ca asistenţa furnizată de servodirecţie să fie mai redusă. Este posibil ca defecţiunea să fie provocată de supraîncălzire, ca urmare a manevrelor multiple efectuate sau a temperaturii exterioare ridicate.

După ce sistemul se răcește, asistenţa furnizată trebuie să revină la normal. Dacă asistenţa furnizată nu revine la normal, consultaţi un retailer/service autorizat.

VOLAN ÎNCĂLZIT

Apăsaţi pentru a activa sistemul de încălzire a volanului. Apăsaţi din nou pentru dezactivare.

Notă: dacă sistemul de încălzire a volanului este activat și se selectează programul ECO, acesta se dezactivează automat. Sistemul de încălzire a volanului poate fi reactivat, dar acest lucru poate afecta consumul de combustibil al vehiculului.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Centuri de siguran ă

33

Centuri de siguranţăUTILIZARE CENTURI DE SIGURANŢĂ

1. Fixarea unei centuri de siguranţă: trageţi ușor centura și asiguraţi-vă că poziţia dvs. și a scaunului sunt corespunzătoare.

Centura de siguranţă este poziţionată corespunzător dacă trece peste claviculă, la jumătatea distanţei dintre gât și capătul umărului.

Dacă este posibil, pasagerii de pe scaunele din spate trebuie să-și modifice poziţia, astfel încât centura de siguranţă să ajungă în această poziţie.

2. Fixarea unei centuri de siguranţă: cu centura de siguranţă poziţionată corespunzător, introduceţi clema metalică în catarama cea mai apropiată. Apăsaţi până se aude un clic.

Pentru a elibera centura de siguranţă, apăsaţi butonul roșu.

Notă: la eliberarea centurii de siguranţă se recomandă să ţineţi de aceasta, înainte de a apăsa butonul de deblocare. Acest lucru previne retractarea prea rapidă a centurii.

3. Utilizarea centurii de siguranţă pe durata sarcinii: poziţionaţi partea transversală a centurii peste șolduri, sub abdomen. Amplasaţi partea diagonală a centurii de siguranţă printre sâni și prin partea laterală a abdomenului.

Amplasaţi centura de siguranţă corespunzător, pentru a asigura siguranţa mamei și a fătului. Nu purtaţi niciodată numai partea transversală a centurii și nu vă așezaţi niciodată pe partea transversală, utilizând numai partea diagonală. Ambele acţiuni sunt extrem de periculoase și pot crește riscul de rănire gravă în caz de accident sau în timpul frânării de urgenţă.

Nu amplasaţi niciodată vreun obiect între dvs. și centura de siguranţă, în încercarea de a atenua impactul în cazul unui accident. Poate fi periculos și va reduce eficienţa centurii de siguranţă în prevenirea rănirilor.

Nu utilizaţi dispozitive sau cleme care permit slăbirea centurii de siguranţă.

Utilizatorul nu trebuie să efectueze niciun fel de modificări sau adăugiri care să împiedice strângerea centurilor de siguranţă sau reglarea în vederea strângerii acestora. O centură slăbită asigură un nivel mult mai redus de protecţie la impact.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Centuri de siguran ă

34

Centurile de siguranţă sunt proiectate să fie purtate peste structura osoasă a corpului, adică peste partea de jos a corpului sau peste pelvis, piept și umeri, după caz; trebuie evitată purtarea părţii diagonale a centurii peste zona abdominală.

În vederea asigurării protecţiei pentru care au fost proiectate, centurile de siguranţă trebuie purtate cât mai strâns posibil, fără a neglija confortul. O centură slăbită va reduce semnificativ protecţia oferită pasagerului. Asiguraţi-vă că orice sistem de culisare a centurii este reglat astfel încât să nu provoace slăbirea acesteia.

Centurile nu trebuie purtate cu chingile răsucite. Fiecare centură trebuie utilizată numai de un pasager; protejarea cu centura de siguranţă a unui copil ţinut în braţe este periculoasă.

Un spătar înclinat crește riscul de rănire gravă sau deces, în caz de accident sau de oprire bruscă. Dacă se înclină scaunul, protecţia asigurată de sistemul de siguranţă (centuri de siguranţă și airbag-uri) este mult mai redusă. Pentru a asigura o protecţie corespunzătoare, centurile de siguranţă trebuie purtate peste șolduri și piept. Cu cât spătarul scaunului este mai înclinat, cu atât crește riscul ca gâtul pasagerului să lovească centura. Șoferii și pasagerii trebuie să stea întotdeauna lipiţi de scaune, să poarte centura de siguranţă și să regleze spătarul în poziţie verticală.

Nu amplasaţi niciodată vreun obiect între dvs. și centura de siguranţă. Poate fi periculos și poate reduce eficienţa centurii de siguranţă în prevenirea rănirilor.

Sistemul suplimentar de siguranţă cu airbag-uri (SRS) este proiectat pentru a îmbunătăţi eficienţa centurilor de siguranţă. Acesta nu le înlocuiește. Centurile de siguranţă trebuie purtate în permanenţă.

Nu amplasaţi obiecte tari, fragile sau ascuţite între corpul dvs. și centura de siguranţă. În caz de impact, presiunea asupra acestor obiecte le poate rupe, ceea ce poate provoca rănirea gravă sau decesul persoanelor.

Centurile de siguranţă trebuie purtate de către toţi pasagerii vehiculului, pe parcursul fiecărei călătorii, indiferent cât de scurtă este aceasta. În caz contrar, crește semnificativ riscul de rănire gravă sau deces, în caz de accident.

Nu purtaţi niciodată numai partea transversală sau diagonală a unei centuri de siguranţă cu prindere în trei puncte. Ambele acţiuni sunt extrem de periculoase și pot crește riscul de rănire.

SISTEME DE PRETENSIONARE CENTURI DE SIGURANŢĂSistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă acţionează împreună cu sistemul suplimentar de siguranţă (SRS), pentru a asigura o protecţie suplimentară în cazul unui impact frontal grav. Acestea strâng automat centura de siguranţă, pentru a reduce deplasarea spre înainte a ocupantului unui scaun din faţă sau de pe rândul 3 de scaune.

Sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă se activează o singură dată, iar apoi trebuie înlocuite. În caz contrar, se reduce eficienţa sistemului SRS privind reducerea riscului de rănire gravă sau deces, în caz de accident.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Centuri de siguran ă

35

După orice impact, verificaţi centurile de siguranţă și sistemele de pretensionare și, dacă este cazul, înlocuiţi-le la un retailer/service autorizat.

SIGURANŢA ASIGURATĂ DE CENTURILE DE SIGURANŢĂ

Aveţi grijă să evitaţi contaminarea centurilor cu produse pentru lustruit, uleiuri și substanţe chimice, dar mai ales cu acid pentru baterie. Tehnica sigură de curăţare este cu apă și săpun moale.

Dacă se uzează, se contaminează sau se deteriorează, centura trebuie înlocuită.

Este esenţial să înlocuiţi întregul ansamblu, dacă a fost utilizat în timpul unui accident grav, chiar dacă deteriorarea acestuia nu este vizibilă.

Dacă se observă semne de deteriorare, uzură, tăieturi, defecte sau funcţionare necorespunzătoare a centurilor de siguranţă, vehiculul trebuie dus la un retailer/service autorizat, în vederea reparării imediate. Nu utilizaţi vehiculul dacă centurile de siguranţă nu pot fi utilizate în mod corespunzător.

Nu amplasaţi obiecte tari, fragile sau ascuţite între corpul dvs. și centura de siguranţă.

Centurile de siguranţă trebuie purtate de către toţi pasagerii vehiculului, pe parcursul fiecărei călătorii, indiferent cât de scurtă este aceasta.

Nu purtaţi niciodată numai partea transversală sau diagonală a unei centuri de siguranţă cu prindere în trei puncte. Ambele acţiuni sunt extrem de periculoase și pot crește riscul de rănire.

La utilizarea centurilor de siguranţă pentru a asigura obiecte, asiguraţi-vă că centurile nu se deteriorează și că nu vin în contact cu margini ascuţite.

ÎNGRIJIRE CENTURI DE SIGURANŢĂDacă se uzează, se contaminează sau se deteriorează, centura trebuie înlocuită.

Este esenţial să înlocuiţi întregul ansamblu, dacă a fost utilizat în timpul unui accident grav, chiar dacă deteriorarea acestuia nu este vizibilă.

Dacă se observă semne de deteriorare, uzură, tăieturi, defecte sau funcţionare necorespunzătoare a centurilor de siguranţă, vehiculul trebuie dus la un retailer/service autorizat, în vederea reparării imediate. Nu utilizaţi vehiculul dacă centurile de siguranţă nu pot fi utilizate în mod corespunzător.

Aveţi grijă să evitaţi contaminarea centurilor cu produse pentru lustruit, uleiuri și substanţe chimice, dar mai ales cu acid pentru baterie. Tehnica sigură de curăţare este cu apă și săpun moale. Este posibil ca centurile de siguranţă contaminate să nu funcţioneze corespunzător în caz de impact și să nu fie fiabile.

La utilizarea centurilor de siguranţă pentru a asigura obiecte, asiguraţi-vă că centurile nu se deteriorează și că nu vin în contact cu margini ascuţite.

VERIFICĂRI CENTURI DE SIGURANŢĂNotă: dacă vehiculul este parcat în pantă, este posibil ca mecanismul centurii de siguranţă să se blocheze. Aceasta este o funcţie de siguranţă, iar centura trebuie trasă ușor din prinderea superioară.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Centuri de siguran ă

36

Centurile de siguranţă trebuie verificate periodic, pentru a vedea dacă prezintă urme de destrămare, tăieturi, uzură a chingii; de asemenea, trebuie verificată starea și securitatea mecanismului, cataramelor, dispozitivelor de reglare și punctelor de fixare.• După fixarea centurii de siguranţă, trageţi

scurt în sus de chinga din apropierea cataramei. Catarama trebuie să rămână blocată.

• După eliberare, permiteţi retragerea completă a centurii de siguranţă. Verificaţi ca aceasta să se retragă lin, fără piedici. Permiteţi centurii să se retragă complet și observaţi din nou dacă mișcarea este lină.

• Retrageţi parţial centura de siguranţă, apoi ţineţi de clemă și trageţi scurt spre înainte. Mecanismul trebuie să se blocheze și să împiedice derularea.

Dacă oricare dintre centuri nu respectă aceste cerinţe, contactaţi imediat retailerul/service-ul autorizat.

ATENŢIONARE CENTURĂ DE SIGURANŢĂAtenţionarea centură de siguranţă se declanșează dacă vehiculul se deplasează și șoferul nu poartă centura de siguranţă. În funcţie de piaţă, se aude un avertizor sonor, iar indicatorul de avertizare din instrumentele de bord se aprinde. Consultaţi 56, CENTURĂ DE SIGURANŢĂ (ROȘU). Avertizările vizuale și sonore aferente funcţiei de atenţionare centură de siguranţă diferă în funcţie de piaţă. Semnalele de avertizare pot varia, de asemenea, dacă vehiculul este staţionar sau dacă viteza acestuia depășește o anumită valoare. Pe unele pieţe, funcţia de atenţionare centură de siguranţă este activată și pentru scaunul pasagerului faţă.

Centrul de mesaje afișează și o atenţionare centură de siguranţă faţă și spate, care

avertizează șoferul dacă centura de siguranţă a unui scaun ocupat nu este fixată sau dacă este eliberată în timpul deplasării.

Un grafic afișat în centrul de mesaje arată centurile de siguranţă fixate la începutul unei călătorii și fixarea sau eliberarea unei centuri de siguranţă în timpul deplasării. Fiecare poziţie pe scaun este reprezentată de pictograma unui pasager, cu o culoare și un simbol care indică starea centurii de siguranţă:• Bifat/verde - centura de siguranţă a poziţiei

indicate este fixată.• Nebifat/roșu - centura de siguranţă a

poziţiei indicate a fost eliberată, iar contactul este cuplat. Acest indicator se schimbă în culoarea gri după 30 secunde.

• Gri - centura de siguranţă nu este fixată.

Notă: indicatoarele se afișează pentru 30 de secunde la fiecare modificare a stării, de ex., se eliberează sau se fixează o centură de siguranţă sau se deschide și apoi se închide o ușă.

În plus, se aude un avertizor sonor în situaţiile următoare:• Centura de siguranţă a unui scaun faţă

ocupat nu este fixată sau este eliberată în timpul deplasării.

• Se eliberează o centură de siguranţă spate.

Notă: este posibil ca un obiect greu amplasat pe scaunul pasagerului faţă să activeze atenţionarea centură de siguranţă. Se recomandă ca toate obiectele amplasate pe scaunul pasagerului faţă să fie asigurate cu centura de siguranţă.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

37

Siguranţa copiilorSISTEME DE BLOCARE PENTRU SIGURANŢA COPIILOR

Dacă scaunele din spate sunt ocupate de către copii, se recomandă ca mânerele interioare ale ușilor spate să fie dezactivate.

Apăsaţi butonul pentru a activa sistemele de blocare pentru siguranţa copiilor și a dezactiva comenzile geamurilor din spate. La activare se aprinde indicatorul LED și se afișează un mesaj în centrul de mesaje.

Pentru dezactivare, apăsaţi din nou butonul. LED-ul se stinge, iar în centrul de mesaje apare un mesaj.

SCAUNE PENTRU COPIIPentru siguranţă optimă, copiii trebuie să călătorească întotdeauna pe scaunele din spate; nu se recomandă niciodată ca un copil să călătorească pe scaunul pasagerului faţă. Cu toate acestea, dacă trebuie neapărat ca un copil să călătorească în faţă (nu este permis în Australia), reglaţi complet în spate scaunul vehiculului și așezaţi copilul într-un scaun pentru copii aprobat, orientat cu faţa la sensul de deplasare. Nu utilizaţi un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de deplasare - este posibil ca un airbag declanșat să lovească scaunul și să provoace rănirea gravă.

Nu utilizaţi un scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de deplasare decât după ce copilul a depășit

greutatea minimă de 9 kg (20 lb) și poate sta în poziţie verticală fără ajutor. Până la vârsta de 2 ani, coloana vertebrală și gâtul copilului nu sunt destul de dezvoltate pentru a evita rănirea în cazul unui impact frontal.

Nu permiteţi unui copil să fie ţinut sau transportat în braţe. Forţa unui impact poate crește de până la treizeci de ori masa corporală efectivă a acestuia, făcând imposibilă păstrarea poziţiei în braţe.

De obicei, copiii trebuie să utilizeze o pernă de înălţare corespunzătoare cu vârsta și talia acestora, care să permită fixarea corectă a centurilor de siguranţă, în vederea reducerii riscului de rănire în caz de accident. Dacă scaunele pentru copii nu sunt fixate corespunzător în vehicul, copiii pot fi în pericol, în caz de accident.

Nu utilizaţi un scaun pentru copii, cu prindere peste spătarul scaunului. Acest tip de scaun nu poate fi fixat corespunzător și nu poate asigura siguranţa copilului.

Centurile de siguranţă montate pe vehiculul dvs. sunt proiectate pentru adulţi și copii mai mari. Pentru siguranţă, este foarte important ca toţi copiii mici și cei cu vârsta mai mică de 12 ani să fie protejaţi corect într-un scaun pentru copii adecvat vârstei și taliei acestora.

Dacă trebuie neapărat ca un copil să călătorească pe scaunul pasagerului faţă (și legislaţia naţională permite acest lucru), Land Rover recomandă efectuarea următoarelor pregătiri, înainte de montarea scaunului pentru copii:• Dezactivaţi airbag-ul frontal pasager.

Consultaţi 45, DEZACTIVARE AIRBAG FRONTAL PASAGER.

• Reglaţi complet în spate scaunul pasagerului faţă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

38

• Reglaţi la minim suportul lombar.• Ridicaţi la maxim șezutul scaunului. Dacă

se poate regla unghiul șezutului, reglaţi-l în poziţia cea mai de jos.

• Reglaţi spătarul în poziţie verticală, pentru a fixa scaunul pentru copii.

Pericol deosebit! Nu utilizaţi un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de deplasare, pe un scaun protejat de airbag frontal!

Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de deplasare, pe un scaun protejat de un AIRBAG frontal ACTIV; poate surveni DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ a COPILULUI.

Acest simbol este fixat pe stâlpul din mijloc, pe partea pasagerului și avertizează împotriva utilizării unui scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de deplasare, pe scaunul pasagerului faţă, dacă vehiculul dispune de un airbag frontal pasager, iar acesta este funcţional.

Acest simbol este fixat pe parasolarul pasagerului și avertizează împotriva utilizării unui scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de deplasare, pe scaunul pasagerului faţă, dacă vehiculul dispune de un airbag frontal pasager, iar acesta este funcţional.

AMPLASARE SCAUN PENTRU COPIIStatisticile accidentelor indică faptul că se asigură o siguranţă maximă copiilor dacă aceștia sunt asiguraţi corespunzător într-un scaun pentru copii, fixat pe scaunele din spate.

Informaţiile din tabel erau corecte la data bunului de tipar. Cu toate acestea, disponibilitatea scaunelor pentru copii se poate modifica. Pentru ultimele recomandări, consultaţi retailerul/ service-ul autorizat.

Notă: este posibil ca informaţiile din tabelele următoare să nu fie valabile pentru toate ţările. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la tipul și montarea scaunelor pentru copii, solicitaţi ajutorul unui retailer/service autorizat.

Notă: vârstele sunt aproximative. Dacă nu sunteţi sigur, luaţi în calcul greutatea, nu vârsta copilului, atunci când stabiliţi tipul corespunzător de scaun pentru copii.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

39

Notă: legislaţia care reglementează cum și ce poziţii trebuie să ocupe copiii în timpul deplasării se poate modifica. Șoferul are responsabilitatea de a respecta toate reglementările în vigoare.

U = compatibilă cu scaunele de tip universal pentru copii aprobate pentru utilizarea la această grupă de masă.

X = incompatibilă cu utilizarea scaunelor pentru copii din această grupă de masă.

UF = compatibilă cu scaunele de tip universal pentru copii, amplasate cu faţa la direcţia de deplasare, din această grupă de masă.

* Asiguraţi-vă întotdeauna că airbag-ul frontal pasager a fost dezactivat, înainte de a utiliza un scaun pentru copii pe acest loc. Consultaţi 45, DEZACTIVARE AIRBAG FRONTAL PASAGER. Scaunul pasagerului faţă trebuie reglat cât mai în spate, șezutul scaunului în poziţia cea mai înaltă, iar spătarul scaunului reglat în poziţie verticală, pentru a sprijini scaunul copilului.

**La vehiculele care dispun de al doilea rând de scaune culisant:• Reglaţi spătarul în poziţie verticală.• Reglaţi scaunul în poziţia cea mai retrasă,

dacă nu se utilizează al treilea rând de scaune.

*** Reglaţi spătarul rândului 2 de scaune în poziţie verticală și reglaţi scaunul spre înainte, pentru a asigura suficient spaţiu montării scaunului pentru copii pe rândul 3 de scaune.

Loc scaun pentru copii, cu prindere ISOFIX

Loc Grupă de greutate

0 = până la 10 kg (22 lb)0-9 luni

0+ = până la 13 kg (29 lb) 0-18 luni

I = 9-18 kg (20-40 lb)9 luni - 4 ani

II = 15-25 kg (33-55 lb) 4-9 ani

III = 22-36 kg (49-80 lb)8-12 ani

Pasager faţă* U U U U U

Al doilea rând de scaune**

U U U U U

Al treilea rând de scaune***

X X UF UF UF

Grupă de masă indicată pe scaunul pentru copii

Clasă de mărime

Prinderi Exterior rând 2 de scaune

Scaun pentru copii recomandat

Landou F ISO/L1 X -

G ISO/L2 X -

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

40

IUF = compatibilă cu scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de deplasare, din categoria celor universale, aprobate pentru utilizare la această grupă de masă.

IL = aceste scaune ISOFIX pentru copii fac parte din categoriile specifice vehiculului, restricţionate sau semi-universale.

X = incompatibilă cu montarea scaunelor ISOFIX pentru copii pentru această grupă de masă.

La vehiculele care dispun de al doilea rând de scaune culisant:• Reglaţi spătarul în poziţie verticală.• Reglaţi scaunul în poziţia cea mai retrasă,

dacă nu se utilizează al treilea rând de scaune.

Notă: prinderile ISOFIX sunt disponibile pentru locurile exterioare de la scaunele rândului al doilea. Scaunele ISOFIX pentru copii trebuie fixate corespunzător, respectând instrucţiunile producătorului, și numai în locaţiile respective.

SCAUNE PENTRU COPII RECOMANDATE

LISTĂ DE VERIFICARE SCAUN PENTRU COPIIDe fiecare dată când se află un copil la bord, respectaţi următoarele indicaţii:• Utilizaţi scaune pentru copii

corespunzătoare.• Respectaţi întocmai instrucţiunile

producătorului scaunului pentru copii.• Reglaţi chingile tuturor scaunelor pentru

copii, înainte de fiecare călătorie.

0

Până la 10 kg (22 lb)

(0-9 luni)

E ISO/R1 IL Britax/Römer Baby-Safe Plus, cu șezut Baby-Safe ISOFIX

0+

Până la 13 kg (29 lb)

(0-18 luni)

E ISO/R1 IL

D ISO/R2 IL -

C ISO/R3 IL -

I

9 - 18 kg (20 - 40 lb)

(9 luni - 4 ani)

D ISO/R2 IL -

C ISO/R3 IL -

B ISO/F2 IUF Britax/Römer Duo Plus

B1 ISO/F2X IUF

A ISO/F3 IUF

II/III

15 - 36 kg (33 - 80 lb) 4-9 ani

- - - -

Grupă de masă indicată pe scaunul pentru copii

Clasă de mărime

Prinderi Exterior rând 2 de scaune

Scaun pentru copii recomandat

Talie/vârstă copil Scaun recomandat

Grupele 0 și 0+ Britax/Römer Baby-Safe plus, cu șezut Baby-Safe ISOFIX

Grupa I Britax/Römer Duo Plus

Grupa II și III Britax/Römer Kid Plus

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

41

• Asiguraţi-vă că centura de siguranţă pentru adulţi este bine strânsă.

• Fixaţi întotdeauna prinderea superioară când montaţi un scaun ISOFIX (în funcţie de tipul de scaun).

• Dacă o tetieră nu permite montarea unui scaun pentru copii, demontaţi-o și depozitaţi-o în siguranţă. Consultaţi 30, TETIERE SPATE.Montaţi întotdeauna la loc tetiera, după îndepărtarea scaunului pentru copii.

• Verificaţi întotdeauna securitatea scaunului pentru copii.

• În cazul scaunelor pentru copii cu picior de susţinere, reglaţi piciorul astfel încât să se sprijine bine pe podea.

• Nu îmbrăcaţi un copil în haine groase și nu amplasaţi niciun obiect/nicio protecţie între copil și scaun.

• Verificaţi periodic starea și montarea scaunelor pentru copii. Dacă acestea nu sunt bine montate sau dacă sunt vizibile urme de uzură/deteriorare, înlocuiţi imediat scaunul pentru copii.

• Fiţi un bun exemplu - purtaţi întotdeauna centura de siguranţă.

• Asiguraţi-vă că orice sistem de culisare a centurii de siguranţă este reglat astfel încât după fixare să nu provoace slăbirea părţii transversale a acesteia.

PERNE DE ÎNĂLŢAREDacă un copil este prea mare pentru a călători într-un scaun pentru copii, dar încă prea mic pentru a utiliza numai centura de siguranţă cu prindere în 3 puncte, pentru o siguranţă maximă se recomandă o pernă de înălţare. Respectaţi instrucţiunile de montare și utilizare furnizate de producător, apoi reglaţi corespunzător centura de siguranţă.

MONTARE SCAUNE ISOFIX PENTRU COPII

Nu încercaţi să montaţi scaune ISOFIX pe locul central din spate. Barele de fixare nu sunt proiectate pentru instalarea unui scaun ISOFIX pe această poziţie.

Dacă scaunul nu este fixat corespunzător, există un risc semnificativ de rănire a copilului. în caz de accident sau de frânare de urgenţă.

Scaunele ISOFIX pentru copii pot fi montate numai pe locurile exterioare ale rândului 2 de scaune.

Pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii:

1. Localizaţi barele de ancorare ISOFIX și, dacă există în dotare, demontaţi capacele.

2. Amplasaţi pe poziţie scaunul pentru copii și fixaţi mecanismul de blocare pe barele de ancorare ISOFIX.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

42

Dacă scaunul pentru copii dispune de o prindere superioară, consultaţi 42, MONTARE SCAUNE PENTRU COPII, CU PRINDERE SUPERIOARĂ.

Testaţi securitatea scaunului pentru copii. Pentru a face acest lucru, încercaţi să trageţi și să mișcaţi stânga-dreapta scaunul pentru copii. Chiar dacă pare bine fixat, trebuie totuși să verificaţi vizual punctele de fixare, pentru a vă asigura că sunt cuplate corespunzător.

Notă: asiguraţi-vă întotdeauna că, dacă există o prindere superioară, aceasta este montată și strânsă corespunzător.

MONTARE SCAUNE PENTRU COPII, CU PRINDERE SUPERIOARĂ

Prinderile scaunului pentru copii sunt proiectate să reziste numai la sarcinile dezvoltate prin montarea corespunzătoare a acestuia. Nu trebuie utilizate în niciun caz pentru prinderea centurilor de siguranţă pentru adulţi, a altor centuri de fixare sau pentru prinderea altor articole sau echipamente.

La montarea chingilor superioare, respectaţi întotdeauna instrucţiunile furnizate de producătorul scaunului pentru copii.

La montarea unui scaun pentru copii, treceţi întotdeauna chinga superioară peste partea de sus a spătarului și pe sub tetieră.

Dacă trebuie montat un scaun pentru copii pe locul central spate, cotiera centrală trebuie să fie strânsă (rabatată în scaun).

Este posibil ca vehiculul să fie echipat cu puncte de fixare pe partea din spate a rândului 2 de scaune. Acestea trebuie utilizate pentru fixarea chingilor scaunelor pentru copii.

Notă: pentru locul central spate este disponibilă o prindere superioară. Nu utilizaţi această poziţie la fixarea unui scaun ISOFIX pentru copii.

Amplasare puncte superioare de prindere:

1. Scaune spate fixe.

2. Scaune spate culisante.

Montaţi chingile de fixare după cum urmează:

1. Montaţi corespunzător scaunul pentru copii, pe unul dintre locurile din spate.

2. Treceţi chinga de fixare peste spătar, pe sub tetieră și între spătar și copertina portbagajului.

3. Prindeţi cârligul chingii de fixare în punctul de prindere de pe spatele scaunului. Cârligul chingii de fixare trebuie să fie îndreptat în direcţia corespunzătoare, conform indicaţiilor din imagine.

4. Strângeţi chinga superioară conform instrucţiunilor furnizate de producător.

Notă: la modelele cu 5 locuri și scaune spate culisante, podeaua portbagajului trebuie ridicată și deplasată spre înapoi. Acest lucru permite accesul la punctele superioare de prindere. După montarea chingilor, podeaua trebuie montată la loc.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran a copiilor

43

Numai modele pentru AustraliaLa modelele cu 5 și 7 locuri și scaune spate culisante, înainte de fixarea chingilor, scaunele trebuie reglate cât mai în faţă. Apoi acestea trebuie reglate cât mai în spate, pentru a permite montarea scaunului pentru copii.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Airbag-uri

44

Airbag-uriAIRBAG-URI

1. Airbag frontal pasager.

2. Airbag-uri cortină.

3. Airbag-uri laterale.

4. Airbag-uri cortină (numai modele cu 7 locuri).

5. Airbag șofer.

6. Airbag pentru genunchi.

Notă: poziţia generală a airbag-urilor montate pe vehicul este marcată prin cuvântul AIRBAG.

Contactaţi întotdeauna retailerul/service-ul autorizat dacă:• Se umflă un airbag.• Partea din faţă sau părţile laterale ale

vehiculului se deteriorează.

• Orice parte a sistemului suplimentar de siguranţă (SRS) prezintă urme de fisurare sau deteriorare, inclusiv capitonajul care acoperă airbag-urile.

• Se aprinde lampa de avertizare portocalie a sistemului de airbag-uri.

FUNCŢIONARE AIRBAG-URIPentru ca airbag-urile să funcţioneze corespunzător, capitonajul plafonului și cel al stâlpilor ușilor trebuie să fie în stare bună, montat corespunzător și fără obstrucţii. Orice deteriorare, uzură sau montare incorectă trebuie raportată cât mai curând posibil retailerului/service-ului autorizat, în vederea verificării și reparării.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Airbag-uri

45

Nu permiteţi pasagerilor să obstrucţioneze funcţionarea airbag-urilor prin amplasarea oricărei părţi a corpului sau a oricăror obiecte în contact cu modulul unui airbag sau în apropierea acestuia. Utilizaţi numai accesorii aprobate (de ex., huse pentru scaune).

Asiguraţi-vă că se menţine un spaţiu între partea laterală a vehiculul și capul și toracele pasagerului. Acest lucru permite umflarea neobstrucţionată a airbag-urilor laterale și cortină.

Airbag-urile se umflă foarte rapid. Pentru a minimiza riscul de rănire, asiguraţi-vă că toţi pasagerii vehiculului poartă corespunzător centura de siguranţă, stau corespunzător pe scaune și au scaunele reglate cât mai în spate posibil.

Umflarea airbag-urilor este instantanee și nu poate proteja împotriva efectelor impacturilor secundare. În aceste situaţii, singura protecţie va fi oferită de o centură de siguranţă purtată corespunzător.

Sistemele de telefonie trebuie instalate numai de persoane specializate, familiarizate cu utilizarea și cerinţele specifice vehiculelor echipate cu sistem suplimentar de siguranţă (SRS). Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi ajutorul retailerului/service-ului autorizat.

Declanșarea airbag-urilor depinde de deceleraţia înregistrată în habitaclu, ca urmare a unei coliziuni. Circumstanţele care influenţează diferite coliziuni (viteza vehiculului, unghiul impactului, tipul și dimensiunea obiectului lovit etc.) variază considerabil și vor influenţa rata decelerării.

Dacă sunt obstrucţionate, airbag-urile nu se

pot declanșa corespunzător. Exemple de obstrucţii:• Orice parte a corpului pasagerului care vine

în contact cu capacul unui airbag sau este în apropierea acestuia.

• Obiecte amplasate pe sau în apropierea capacului unui airbag.

• Îmbrăcămintea, parasolarele sau alte obiecte care atârnă de mânerele de prindere.

• Îmbrăcămintea, pernele sau alte obiecte care acoperă airbag-urile montate în scaune.

• Husele pentru scaune care nu sunt aprobate de Land Rover sau nu sunt proiectate special pentru utilizare împreună cu airbag-uri montate în scaune.

Această listă poate fi completată, iar șoferul și pasagerii sunt responsabili să se asigure că airbag-urile nu sunt în niciun fel obstrucţionate.

Airbag-urile și sistemul suplimentar de siguranţă (SRS) nu sunt proiectate să se activeze ca urmare a:• Coliziunilor din spate.• Coliziunilor minore din faţă.• Coliziunilor minore din lateral.• Frânării bruște.• Trecerii peste denivelări și guri de canal.

Coliziunile la viteză mare pot provoca rănirea gravă sau decesul, indiferent de echipamentele de siguranţă de care dispune vehiculul.

Airbag-ul SRS nu poate asigura protecţie în anumite tipuri de coliziuni. În aceste situaţii, singura protecţie va fi oferită de o centură de siguranţă purtată corespunzător.

DEZACTIVARE AIRBAG FRONTAL PASAGERNotă: dezactivarea airbag-ului pasagerului depinde de piaţă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Airbag-uri

46

Airbag-ul frontal pasager poate fi activat și dezactivat de la comenzile interactive din cadrul instrumentelor de bord, atunci când vehiculul staţionează. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Airbag-ul pasagerului trebuie dezactivat numai dacă se montează un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului faţă.

Datele și statisticile testelor de impact indică faptul că cel mai sigur loc pentru un copil este pe un scaun pentru copii montat corespunzător pe scaunele din spate ale vehiculului.

Nu utilizaţi un scaun pentru copii pe un scaun protejat de un airbag frontal funcţional. Acest lucru prezintă un risc ridicat de rănire gravă sau deces pentru copil, în caz de accident.

Selectaţi Passenger Airbag (airbag pasager) din meniul Vehicle Set-up (configurare

vehicul), care se regăsește în Main Menu (meniul principal).

Textul și diagrama afișate indică starea curentă a sistemului: Passenger Airbag On (airbag pasager activat) sau Off (dezactivat). Selectaţi Change Setting (schimbare setare) și alegeţi On (activat) sau Off (dezactivat).

Lampa de avertizare amplasată în consola de pe plafon afișează starea de funcţionare a airbag-ului frontal pasager, după cum se vede în tabelul următor.

* Se afișează timp de 60 de secunde, apoi se stinge.

Notă: în instrumentele de bord se afișează un mesaj timp de 4 secunde, la fiecare cuplare a contactului.

Imediat după demontarea scaunului pentru copii de pe scaunul pasagerului faţă, airbag-ul trebuie activat. În caz contrar, orice pasager de pe scaunul din faţă va prezenta un risc mai mare de rănire gravă sau deces în caz de accident.

La verificarea stării de funcţionare a airbag-ului frontal pasager, contactul trebuie să fie cuplat, iar perioada de verificare de 8 secunde a becului

lămpii de avertizare trebuie să fi trecut.

Nu montaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, dacă lampa de avertizare airbag este aprinsă și contactul este cuplat. Consultaţi 57, AIRBAG (PORTOCALIU).

dacă se montează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de deplasare pe scaunul pasagerului faţă, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat.

AIRBAG-URI FRONTALEAirbag-urile frontale pentru șofer și pasager și pentru genunchii șoferului sunt proiectate să protejeze pasagerii locurilor din faţă în caz de

Setare Stare airbag pasager Indicator de stare airbag

Dezactivat Dezactivat AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT

Activat Activat AIRBAG PASAGER ACTIVAT*

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Airbag-uri

47

impact frontal.

AIRBAG-URI LATERALEAcestea sunt proiectate pentru a proteja zona toracelui și se vor declanșa numai în cazul unui impact lateral și numai pe partea pe care are loc impactul.

AIRBAG-URI CORTINĂAirbag-urile cortină se declanșează în caz de impact lateral sau de răsturnare și asigură o protecţie îmbunătăţită împotriva rănirilor grave la nivelul capului.

EFECTELE DECLANȘĂRII AIRBAG-URILOR

Când un airbag se umflă, este eliberată o pulbere fină. Acest lucru este normal și nu indică o defecţiune. Pulberea poate provoca iritaţia pielii și trebuie îndepărtată complet din ochi și de pe orice alte tăieturi sau zgârieturi. Dacă survin dificultăţi de respiraţie, părăsiţi vehiculul dacă acest lucru este posibil sau deschideţi geamurile sau ușile pentru a permite pătrunderea aerului proaspăt.

Airbag-urile se umflă foarte rapid și pot provoca răniri. Pentru a minimiza riscul de rănire, asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă corespunzător centura de siguranţă, stau corespunzător pe scaune și au scaunele reglate cât mai în spate posibil.

Declanșarea airbag-urilor este însoţită de un zgomot foarte puternic, care poate provoca disconfort sau pierderea temporară a auzului.

După umflare, unele componente ale sistemului de airbag-uri vor fi foarte fierbinţi. Nu atingeţi componente airbag-urilor dacă acestea nu s-au răcit suficient.

LAMPĂ DE AVERTIZARE AIRBAGLampa de avertizare airbag se afișează în instrumentele de bord și se aprinde sub forma unui bec de verificare, la cuplarea contactului. Consultaţi 57, AIRBAG (PORTOCALIU).

Dacă lampa de avertizare indică prezenţa unei defecţiuni în sistem, nu utilizaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului faţă.

Dacă survine oricare dintre următoarele stări ale lămpii de avertizare, vehiculul trebuie verificat imediat de retailerul/service-ul autorizat.• Lampa de avertizare nu se aprinde la

cuplarea contactului.• Lampa de avertizare nu se stinge în 8

secunde de la cuplarea contactului (după verificarea becurilor).

• Lampa de avertizare se aprinde în orice alt moment în afară de verificarea lămpii de control efectuate la cuplarea contactului.

La cuplarea contactului, o unitate de comandă pentru diagnoză monitorizează dacă circuitele electrice ale sistemului sunt pregătite. Elementele monitorizate ale sistemului suplimentar de siguranţă (SRS) includ:• Indicatorul de avertizare SRS.• Spira din volan.• Modulele airbag-urilor.• Sistemele de pretensionare a centurilor de

siguranţă faţă și rândului 3 de scaune.• Butoanele cataramelor centurilor de

siguranţă faţă.• Senzorii de poziţie a glisierelor scaunelor

faţă.• Unitatea de comandă pentru diagnoza

airbag-urilor.• Senzorii de coliziune și de răsturnare.• Cablajul airbag-urilor.• Indicatorul de stare a airbag-urilor.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Airbag-uri

48

INFORMAŢII DE SERVICE AIRBAG-URI

Nu încercaţi să reparaţi, să înlocuiţi, să modificaţi sau să interveniţi asupra unei piese a sistemului SRS. Acest lucru include cablajul sau componentele din apropierea pieselor sistemului SRS. În caz contrar, este posibil ca sistemul să se declanșeze sau să se defecteze.

Nu utilizaţi echipamente sau dispozitive electrice de testare în apropierea componentelor sau cablajului sistemului SRS. În caz contrar, este posibil ca sistemul să se declanșeze sau să se defecteze.

Toate operaţiile următoare trebuie efectuate numai de un retailer/service autorizat sau un tehnician specializat:• Demontarea sau repararea cablajelor sau

componentelor din vecinătatea componentelor sistemului SRS.

• Montarea echipamentelor și accesoriilor electrice sau electronice.

• Modificarea părţii din faţă sau a părţilor laterale ale vehiculului.

• Montarea accesoriilor în partea din faţă sau laterală a vehiculului.

MODIFICĂRI PENTRU PERSOANE CU DIZABILITĂŢIPasagerii cu dizabilităţi, care este posibil să aibă nevoie de modificarea vehiculului, trebuie să contacteze un retailer/service autorizat, înainte de efectuarea oricăror modificări.

AIRBAG PENTRU PIETONI

Dacă vehiculul este echipat cu airbag pentru pietoni, acesta este montat sub un panou de pe capota motorului (1).

Pentru a verifica dacă vehiculul este echipat cu un airbag pentru pietoni, trebuie verificată prezenţa cuvântului AIRBAG în 2 locuri de pe partea din spate a panoului (2).

În cazul unui impact frontal cu un pieton, senzorii din bara de protecţie faţă vor reacţiona și airbag-ul pentru pietoni se va declanșa. Senzorii sunt activi la viteze cuprinse între 25 și 50 km/h (între 15,5 și 31 mph).

Dacă sistemul este defect, în centrul de mesaje apare mesajul Check Pedestrian System (verificaţi sistemul de protecţie pentru pietoni). În acest caz, vehiculul trebuie dus la un retailer/service autorizat, în vederea remedierii defecţiunii.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Airbag-uri

49

Nu efectuaţi nicio modificare asupra barei de protecţie faţă și nu montaţi pe bară sau pe capotă niciun accesoriu care nu a fost aprobat de Jaguar Land Rover, deoarece acesta poate afecta funcţionarea senzorilor și/sau a airbag-ului.

Dacă bara de protecţie faţă suferă un șoc, trebuie verificată cât mai curând posibil de un retailer/service autorizat.

Pentru instrucţiuni privind ce trebuie să faceţi după o coliziune care s-a soldat cu declanșarea airbag-ului pentru pietoni. Consultaţi 271, DUPĂ DECLANȘAREA SISTEMULUI DE PROTECŢIE PENTRU PIETONI.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Instrumente de bord

50

Instrumente de bordINSTRUMENTE DE BORD

1. Vitezometru.

2. Turometru.

3. Centru de mesaje și afișaj meniu.

4. Indicator de nivel combustibil: consultaţi 58, AVERTIZARE NIVEL SCĂZUT COMBUSTIBIL (PORTOCALIU).

Evitaţi întotdeauna să rămâneţi în pană de combustibil. Rateurile survenite pot provoca defectarea gravă a catalizatorului.

5. Afișajul stării sistemului de date ECO pentru pedala de acceleraţie, turaţia motorului și poziţia pedalei de frână.

De asemenea, în această zonă sunt afișate informaţiile computerului de bord, consultaţi 52, COMPUTER DE BORD.

6. Stare selector de viteze.

7. Indicator de temperatură: dacă acul indicatorului de temperatură ajunge în zona roșie din partea superioară a scalei, înseamnă că motorul se supraîncălzește. Opriţi vehiculul imediat ce puteţi face acest lucru în siguranţă și lăsaţi motorul la ralanti până când temperatura se reduce. Dacă după câteva minute temperatura nu se reduce, opriţi motorul și lăsaţi-l să se răcească. Dacă problema persistă, solicitaţi imediat asistenţă de specialitate.

Dacă vehiculul este condus cu motorul supraîncălzit, este posibil ca motorul să se defecteze grav.

Notă: dacă motorul se supraîncălzește, este posibil ca puterea motorului să se reducă simţitor și ca aerul condiţionat să se dezactiveze. Aceasta este o strategie normală de funcţionare, pentru a reduce solicitarea asupra motorului și a asista răcirea.

8. Afișaj lămpi de avertizare și control: celelalte lămpi de avertizare sunt afișate în cadrul vitezometrului și turometrului.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Instrumente de bord

51

MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD

O serie de funcţii ale vehiculului și setări ale afișajului pot fi configurate din meniul instrumentelor de bord.

Pentru a afișa meniul instrumentelor de bord, apăsaţi butonul MENU (meniu) de pe volan.

Pentru a naviga prin meniul instrumentelor de bord, acţionaţi butoanele de meniu de pe volan.

1. Butoane de meniu, amplasate pe volan.

2. Selectaţi Close Menu (închidere meniu) pentru a închide și a reveni la Main Menu (meniu principal).

3. Accesaţi meniul Driving Features (funcţii de condus).

4. Accesaţi meniul Trip Computer (computer de bord).

5. Accesaţi meniul Instrument Display (afișaj instrumente).

Notă: este posibil ca unele opţiuni de

personalizare să nu fie disponibile pe toate pieţele.

6. Accesaţi meniul Head Up Display (HUD) (afișaj pe parbriz).

7. Accesaţi meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul).

Înainte de a aduce orice modificări configuraţiei vehiculului, trebuie să vă asiguraţi că aţi citit și aţi înţeles bine subiectele/secţiunile respective ale manualului. Nerespectarea acestei indicaţii poate provoca rănirea gravă sau decesul.

8. Accesaţi meniul Vehicle Info (informaţii vehicul).

Notă: poate fi accesat doar dacă motorul este oprit.

MESAJE DE AVERTIZARE ȘI DE INFORMARE

Nu ignoraţi mesajele de avertizare; luaţi măsurile adecvate cât mai curând posibil. În caz contrar, este posibil ca vehiculul să se defecteze grav.Dacă mesajul este șters, o pictogramă de avertizare portocalie sau roșie va rămâne aprinsă până când este remediată cauza mesajului.

Pentru informaţii privind mesajele individuale, semnificaţia acestora și acţiunile necesare, consultaţi secţiunea respectivă din acest manual.

Dacă este activ mai mult de 1 mesaj, fiecare este afișat pe rând timp de 2 secunde, în ordinea priorităţii.

Notă: mesajele sunt afișate în ordinea importanţei. Mesajele de avertizare cu importanţă ridicată au cea mai mare prioritate.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Instrumente de bord

52

Mesajele de avertizare pot fi însoţite de un avertizor sonor, iar textul mesajului poate avea în dreptul său simbolul manualului. Mesajele de avertizare sunt afișate până când problema care provoacă defecţiunea este remediată sau mesajul este anulat cu ajutorul butonului OK de pe volan.

COMPUTER DE BORDMemoria computerului stochează date pentru o călătorie sau o serie de călătorii, până când este resetată.

Computerul de bord dispune de 3 memorii, A, B și Auto. Puteţi specifica memoria pe care doriţi să o vedeţi, cu ajutorul meniului din instrumentele de bord.

UTILIZAREA COMPUTERULUI DE BORD

O apăsare scurtă (mai mică sau egală cu 1 secundă) sau o serie de apăsări scurte ale butonului i permit modificarea afișajului computerului de bord. Opţiunile disponibile sunt:• Dată și kilometraj.• Contor de parcurs.• Viteză medie călătorie.• Consum mediu călătorie.• Consum instantaneu de combustibil

(medie pe termen scurt).• Autonomie.• Evaluarea instantanee a stilului de condus

în programul ECO. Va fi afișată automat dacă este selectat programul ECO,

consultaţi 144, PROGRAM ECO.• Ecran gol.

Notă: aceste opţiuni pot fi activate/dezactivate din meniul instrumentelor de bord (selectaţi Trip Computer (computer de bord) și apoi Trip content (date călătorie), cu excepţia afișajului stării sistemului de date ECO și a opţiunilor pentru dată și kilometraj.

Pentru resetarea valorilor computerului de bord, ţineţi apăsat pentru 2 secunde butonul i.

Pentru resetarea valorii consumului de combustibil, ţineţi apăsat butonul pană când afișajul dispare.

Valorile pentru distanţă, viteză medie și consum mediu de combustibil aferente călătoriilor A și B se pot reseta. Setaţi afișajul computerului de bord pentru a afișa călătoria pe care doriţi să o resetaţi, apoi ţineţi apăsat butonul i până când se afișează mesajul Resetting trip (se resetează călătoria).

Resetarea manuală a memoriei Auto nu este posibilă. Aceasta se resetează automat la fiecare cuplare a contactului.

Călătoriile pot fi cumulate pentru a înregistra o călătorie continuă sau pot fi eliminate. Apăsaţi mai mult de 1 secundă butonul, în momentul afișării valorilor Auto pentru distanţă, viteză medie și consum mediu de combustibil, iar pe ecran va apărea Adding last journey (se adaugă ultima călătorie) sau Removing last journey (se elimină ultima călătorie). Apăsaţi mai mult de 1 secundă butonul, iar informaţiile aferente călătoriei anterioare vor fi adăugate la sau eliminate din călătoria curentă și va fi afișat noul total. Nu există o limită privind de câte ori poate fi efectuată această operaţie înainte de decuplarea contactului.

CONTOR DE PARCURSDistanţa parcursă de la ultima resetare a memoriei. Distanţa maximă care poate fi afișată este de 9999,9 (kilometri sau mile). Dacă se depășește această distanţă, computerul se va reseta automat la zero.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Instrumente de bord

53

AUTONOMIEPrezintă distanţa estimată (în mile sau kilometri) pe care ar trebui să o parcurgă vehiculul cu combustibilul rămas, presupunând un consum de combustibil și un stil de condus constante.

AFIȘAJ UNITĂŢI METRICE/ IMPERIALE/MIXTEUnităţile de măsură aferente valorilor afișate de computerul de bord pot fi schimbate între metrice, imperiale și mixte, cu ajutorul meniului Trip Computer (computer de bord) din centrul de mesaje. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: afișajul temperaturii poate fi modificat între °C (Celsius) și °F (Fahrenheit), independent de unităţile de măsură metrice sau imperiale.

AFIȘAJ PE PARBRIZAfișajul pe parbriz (HUD) proiectează informaţii pe interiorul parbrizului.

Sunt afișate următoarele informaţii:

1. Treapta de viteză curentă selectată.

2. Mod urmărire activ. Consultaţi 138, ACCESARE MOD URMĂRIRE.

3. Viteză setată control viteză de croazieră.

4. Control viteză de croazieră sau control adaptiv viteză de croazieră (ACC) activat.

5. Recunoaștere indicatoare rutiere, restricţie de viteză identificată. Consultaţi 151, RECUNOAȘTERE INDICATOARE RUTIERE.

6. Viteză curentă vehicul.

7. Instrucţiuni pas cu pas sistem de navigaţie.

HUD poate fi controlat cu ajutorul opţiunii Head-Up Display (afișaj pe parbriz) din meniul instrumentelor de bord. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

După selectare, meniul oferă o serie de opţiuni, precum:• Activarea/dezactivarea HUD.• Selectarea informaţiilor afișate pe interiorul

parbrizului.• Poziţia afișajului.• Luminozitatea afișajului.

Este important ca poziţia afișajului să fie setată corespunzător. Poziţia afișajului depinde de o serie de factori, printre care înălţimea șoferului și poziţia scaunului.

Notă: înainte de setarea poziţiei HUD, asiguraţi-vă că scaunul șoferului este poziţionat corespunzător. Consultaţi 22, POZIŢIA CORECTĂ PE SCAUN. HUD trebuie poziţionat pe orizontală, în câmpul vizual al șoferului.

Pentru a seta poziţia afișajului, selectaţi opţiunea HUD Position (poziţie HUD) din meniul Head-Up Display (afișaj pe parbriz) și urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizaţi butonul de salvare în memorie a poziţiei scaunului șoferului (M), pentru a salva preferinţele. Consultaţi 22, MEMORARE POZIŢIE DE CONDUS.

Luminozitatea afișajului se reglează automat în funcţie de lumina exterioară. Luminozitatea se poate seta manual la nivelul preferat, prin selectarea opţiunii HUD Brightness (luminozitate HUD) din meniul Head-Up Display (afișaj pe parbriz). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran și apoi apăsaţi OK pentru confirmare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Instrumente de bord

54

HUD preia setările unităţilor de măsură utilizate de computerul de bord. În cazul în care consumul de combustibil se măsoară în mpg, HUD va fi setat în mile. În cazul în care consumul de combustibil se măsoară în km/l, HUD va fi setat în kilometri. Consultaţi 53, AFIȘAJ UNITĂŢI METRICE/ IMPERIALE/MIXTE.

Notă: la temperaturi extreme, afișarea HUD după pornire durează mai mult. Astfel, sistemul se asigură că HUD funcţionează întotdeauna la o temperatură optimă.

Notă: dacă purtaţi ochelari polaroid, este posibil să nu puteţi vedea întreaga imagine HUD.

Notă: nu așezaţi obiecte pe unitatea HUD de deasupra instrumentelor de bord, în dreptul parbrizului.

Dacă este necesară curăţarea, consultaţi 226, INSTRUMENTE DE BORD, ECRAN TACTIL ȘI SISTEM AUDIO și urmaţi aceleași instrucţiuni de curăţare.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lămpi de avertizare

55

Lămpi de avertizareLĂMPI DE AVERTIZARE ȘI CONTROL Lămpile de avertizare ROȘII sunt avertizări primare. O avertizare primară trebuie verificată imediat de șofer sau de un tehnician specializat, înainte de a continua călătoria.

Lămpile de avertizare PORTOCALII ȘI GALBENE sunt pentru avertizări secundare. Unele indică activarea unui sistem al vehiculului, altele indică faptul că șoferul trebuie să ia măsuri și apoi să solicite asistenţă de specialitate, cât mai curând posibil.

Lămpile VERZI și ALBASTRE din instrumentele de bord indică starea sistemului.

VERIFICARE LĂMPIVerificarea becurilor lămpilor de avertizare are loc la cuplarea contactului și durează 3 secunde (cu excepţia lămpii de avertizare airbag, care rămâne aprinsă 6 secunde). Dacă oricare dintre lămpile de avertizare rămâne aprinsă după această perioadă, verificaţi cauza înainte de a porni la drum.

Unele lămpi de avertizare au asociate mesaje afișate în centrul pentru mesaje.

Notă: nu toate lămpile de avertizare sunt incluse în verificare (de ex., faza lungă sau semnalizatoarele de direcţie).

Notă: dacă la priza pentru remorcă se conectează o remorcă cu lămpi LED, este posibil ca verificarea becurilor să nu fie efectuată.

MESAJ DE AVERTIZARE CRITIC (ROȘU)

MESAJ GENERAL DE AVERTIZARE/ INFORMARE (PORTOCALIU)

PRESIUNE REDUSĂ ULEI (ROȘU)

Verificaţi nivelul uleiului de motor și completaţi, dacă este cazul. Porniţi motorul; dacă lampa rămâne aprinsă, opriţi imediat motorul și solicitaţi asistenţă de specialitate, înainte de a continua călătoria.

FRÂNE (ROȘU)

Opriţi vehiculul imediat ce puteţi face acest lucru în siguranţă, apoi verificaţi nivelul lichidului de frână și completaţi, dacă este cazul. Dacă lampa rămâne aprinsă, solicitaţi asistenţă de specialitate înainte de a continua.

Apare dacă în centrul de mesaje este disponibil un mesaj de avertizare critic.

Apare dacă în centrul de mesaje este disponibil un mesaj de avertizare care nu este critic sau un mesaj de informare.

Dacă lampa clipește sau se aprinde în timpul deplasării, opriţi vehiculul imediat ce puteţi face acest lucru în siguranţă și opriţi imediat motorul.

Se aprinde scurt pentru verificarea becului, la cuplarea contactului. Dacă lampa se aprinde în timpul deplasării, este posibil ca nivelul lichidului de frână să fie scăzut sau ca sistemul electronic de distribuţie a forţei de frânare (EBD) să fie defect.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lămpi de avertizare

56

FRÂNĂ DE PARCARE (ROȘU)

ÎNCĂRCARE BATERIE (ROȘU)

Dacă lampa rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul deplasării, sistemul de încărcare a bateriei este defect. Solicitaţi de urgenţă asistenţă de specialitate.

CENTURĂ DE SIGURANŢĂ (ROȘU)

Notă: este posibil ca obiectele amplasate pe scaunul pasagerului faţă să activeze atenţionarea centură de siguranţă. Se recomandă ca toate obiectele amplasate pe scaunul pasagerului faţă să fie asigurate cu centura de siguranţă. Consultaţi 33, UTILIZARE CENTURI DE SIGURANŢĂ.

AVERTIZARE PĂRĂSIRE BANDĂ DE RULARE (ROȘU)

MOTOR/TRANSMISIE (PORTOCALIU)

Dacă lampa de avertizare clipește în timp ce este pornit motorul, reduceţi viteza și solicitaţi de urgenţă asistenţă de specialitate.

FRÂNE (PORTOCALIU)

Se aprinde dacă frâna de parcare electrică (EPB) este acţionată corespunzător. Dacă lampa clipește, înseamnă că a fost detectată o defecţiune. Solicitaţi de urgenţă asistenţă de specialitate.

Se aprinde pentru verificarea becului la cuplarea contactului și se stinge la pornirea motorului.

Se aprinde și se aude un avertizor sonor, dacă vehiculul se deplasează și șoferul sau pasagerul nu poartă centura de siguranţă. După fixarea centurii respective lampa se stinge.

Dacă sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare detectează că vehiculul a călcat unul dintre marcajele rutiere printre care circulă, fără activarea semnalizatorului de direcţie respectiv, banda corespunzătoare se va aprinde în culoarea roșie. Acest lucru va fi însoţit și de o vibraţie prin volan.

Se aprinde scurt pentru verificarea becului, la cuplarea contactului. Dacă lampa se aprinde când motorul este pornit, există o defecţiune aferentă sistemului de control al emisiilor, la nivelul motorului sau transmisiei. Vehiculul poate fi condus, dar poate intra în modul avarii, iar performanţele vor fi reduse. Solicitaţi asistenţă de specialitate cât mai curând posibil.

Se aprinde scurt pentru verificarea becului, la cuplarea contactului. Dacă lampa se aprinde după pornirea motorului sau în timpul deplasării, este posibil ca plăcuţele de frână să fie uzate sau ca sistemul electronic de distribuţie a forţei de frânare (EBD) să fie defect.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lămpi de avertizare

57

Vehiculul poate fi condus în continuare cu grijă, dar solicitaţi de urgenţă asistenţă de specialitate.

CONTROL DINAMIC STABILITATE (DSC) (PORTOCALIU)

Dacă există o defecţiune, va rămâne activă, iar în centrul de mesaje se afișează DSC NOT AVAILABLE (DSC indisponibil). Vehiculul poate fi condus în continuare, dar fără asistenţa DSC. Solicitaţi asistenţă de specialitate cât mai curând posibil.

CONTROL DINAMIC STABILITATE (DSC) DEZACTIVAT (PORTOCALIU)

SISTEM DE ANTIBLOCARE FRÂNE (ABS) (PORTOCALIU)

Dacă lampa rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul deplasării, sistemul ABS este defect. Conduceţi cu atenţie, evitaţi acţionarea bruscă a frânelor și solicitaţi de urgenţă asistenţă de specialitate.

AIRBAG (PORTOCALIU)

Dacă lampa se aprinde din nou după verificarea becului sau în timpul deplasării, sistemul airbag este defect. Solicitaţi asistenţă de specialitate cât mai curând posibil.

SISTEM DE FARURI ADAPTIVE (PORTOCALIU)

LAMPĂ DE CEAŢĂ SPATE (PORTOCALIU)

BUJII INCANDESCENTE (PORTOCALIU)

LIMITATOR DE VITEZĂ AUTOMAT (PORTOCALIU)

Clipește dacă sistemul DSC este activ.

Se aprinde dacă sistemul DSC este dezactivat. Se aude un avertizor sonor și se afișează un mesaj de confirmare în centrul de mesaje.

Se aprinde scurt pentru verificarea becului, la cuplarea contactului.

Se aprinde pentru verificarea becului la cuplarea contactului și se stinge după 6 secunde.

Se aprinde dacă sistemul prezintă o defecţiune. Farurile sunt funcţionale, dar această funcţie este dezactivată. Solicitaţi asistenţă de specialitate cât mai curând posibil.

Se aprinde dacă lămpile de ceaţă spate sunt aprinse.

Se aprinde dacă este cuplat contactul, pentru a indica faptul că bujiile incandescente sunt active.

Se aprinde dacă este activat limitatorul de viteză automat (ASL).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lămpi de avertizare

58

MOD URMĂRIRE (PORTOCALIU)

TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ (PORTOCALIU)

AVERTIZARE NIVEL SCĂZUT COMBUSTIBIL (PORTOCALIU)

Săgeata indică pe ce parte a vehiculului se află capacul bușonului rezervorului de combustibil.

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (GALBEN)

Lampa va clipi pentru a indica o defecţiune în sistem.

SCHIMBARE VITEZE (VERDE)

Indicatorul de schimbare nu se aprinde dacă este activ controlul vitezei de croazieră și dacă acesta nu este anulat prin apăsarea pedalei de acceleraţie.

Notă: acest indicator de avertizare joacă un rol pur informativ. Șoferul are responsabilitatea de a utiliza vehiculul în mod corespunzător, in funcţie de condiţiile de deplasare.

CONTROL LA COBORÂREA PANTELOR (HDC) (VERDE)

Dacă lampa clipește, a fost selectat HDC, dar nu sunt îndeplinite condiţiile de utilizare sau sistemul HDC se dezactivează.

CONTROL VITEZĂ DE CROAZIERĂ (VERDE)

Se aprinde dacă sistemul de control adaptiv al vitezei de croazieră (ACC) este în modul urmărire.

Se aprinde dacă temperatura exterioară este suficient de scăzută pentru ca pe carosabil să se formeze polei.

Se aprinde dacă nivelul combustibilului este scăzut. Realimentaţi cu combustibil cât mai curând posibil.

Lampa de avertizare se aprinde și în centrul de mesaje apare un mesaj, pentru a avertiza că 1 sau mai multe anvelope sunt prea dezumflate. Opriţi vehiculul cât mai curând posibil, verificaţi presiunea în anvelope și umflaţi la presiunea recomandată.

Indicatorul selectorului de viteze se aprinde scurt la punctul recomandat de schimbare a treptei (schimbare într-o treaptă superioară).

Se aprinde continuu dacă se selectează controlul la coborârea pantelor (HDC) și dacă sunt îndeplinite condiţiile de utilizare a sistemului HDC. Consultaţi .

Se aprinde dacă este activ controlul vitezei de croazieră sau controlul adaptiv al vitezei de croazieră (ACC).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lămpi de avertizare

59

AVERTIZARE LA ÎNAINTARE (VERDE)

POZIŢII (VERDE)

PROIECTOARE DE CEAŢĂ (VERDE)

SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE (VERDE)

SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE REMORCĂ (VERDE)

Dacă este tractată o remorcă, lampa de avertizare clipește împreună cu lampa de avertizare a semnalizatorului de direcţie. Dacă lampa nu clipește, este posibil ca becul de semnalizare al remorcii să fie ars.

Notă: dacă remorca atașată și conectată este echipată cu lămpi LED, este posibil ca verificarea becurilor să nu fie efectuată.

FAZĂ LUNGĂ AUTOMATĂ (VERDE)Se aprinde dacă funcţia fază lungă automată a aprins faza lungă.

PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ (VERDE)

Notă: alte lămpi de avertizare asociate de obicei cu o oprire a motorului, de exemplu, lampa de avertizare contact, nu se aprind dacă motorul este oprit de către sistemul de pornire/ oprire inteligentă.

AVERTIZARE PĂRĂSIRE BANDĂ DE RULARE (VERDE)

FAZĂ LUNGĂ (ALBASTRU)

Se aprinde dacă avertizarea la înaintare este activă.

Se aprinde dacă sunt aprinse poziţiile.

Se aprinde dacă proiectoarele de ceaţă sunt aprinse.

La acţionarea indicatoarelor de direcţie, lampa de avertizare corespunzătoare clipește.

Se aprinde pentru verificarea becului la cuplarea contactului și se stinge la pornirea motorului.

Se aprinde dacă motorul este oprit de către sistemul de pornire/oprire inteligentă.

Se aprinde în culoarea gri pentru a confirma că sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare este activat. Marcajele rutiere recunoscute se aprind în culoarea verde; în caz contrar, se aprind în culoare gri.

Se aprinde dacă se aprinde faza lungă a farurilor sau dacă se semnalizează cu farurile.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lumini exterioare

60

Lumini exterioareCOMENZI LUMINI

1. Cu farurile aprinse, împingeţi maneta spre înainte pentru a aprinde faza lungă. Se aprinde lampa de avertizare din instrumentele de bord. Consultaţi 59, FAZĂ LUNGĂ (ALBASTRU).

Notă: nu utilizaţi faza lungă dacă este posibil să distragă atenţia celorlalţi participanţi la trafic.

2. Trageţi maneta spre volan și eliberaţi-o, pentru a semnaliza cu farurile. Faza lungă rămâne aprinsă cât timp ţineţi maneta trasă.

3. Poziţii: rotiţi comanda în această poziţie pentru a aprinde poziţiile. Se aprinde lampa de avertizare din instrumentele de bord. Consultaţi 59, POZIŢII (VERDE).

4. Faruri: rotiţi comanda în această poziţie pentru a aprinde farurile.

5. AUTO: dacă este activată funcţia Auto a farurilor, atunci când lumina exterioară se reduce și contactul este cuplat, poziţiile, faza scurtă și lămpile numărului de înmatriculare se aprind automat. De, asemenea, este posibil să se activeze stingerea întârziată a farurilor, faza lungă automată și funcţia de detectare a ștergătoarelor de parbriz.

Notă: de asemenea, dacă lumina exterioară se reduce din cauza condiţiilor meteo nefavorabile, este posibil să se activeze funcţia Auto a farurilor.

6. Proiectoare de ceaţă: se aprind doar dacă sunt activate poziţiile, farurile sau luminile automate. Rotiţi inelul în direcţia opusă volanului și eliberaţi. Se aprinde lampa de avertizare din instrumentele de bord. Consultaţi 59, PROIECTOARE DE CEAŢĂ (VERDE).

Pentru a stinge proiectoarele de ceaţă: rotiţi inelul în direcţia opusă volanului și eliberaţi.

7. Lămpi de ceaţă spate: se aprind doar dacă sunt activate poziţiile, farurile sau luminile automate. Rotiţi inelul spre volan și eliberaţi. Se aprinde lampa de avertizare din instrumentele de bord. Consultaţi 57, LAMPĂ DE CEAŢĂ SPATE (PORTOCALIU).

Pentru a stinge lămpile de ceaţă: rotiţi din nou inelul spre volan și eliberaţi.

Dacă se arde un bec, trebuie ţinut cont că unele becuri pot fi înlocuite numai de către un retailer/service autorizat. Consultaţi 216, ÎNLOCUIRE BECURI.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lumini exterioare

61

Videoclip informativ - lumini automate.

LUMINI DE ZILuminile de zi sunt de tip LED.

Cu comanda pentru lumini în poziţia OFF sau AUTO, dacă lumina exterioară nu solicită aprinderea farurilor, luminile de zi se aprind automat în condiţiile următoare:• Motorul este pornit.• Selectorul de viteze este scos din poziţia

parcare (P) (transmisie automată).• Frâna de parcare electrică (EPB) nu este

activată - în funcţie de piaţă.

STINGERE ÎNTÂRZIATĂ FARURIAceastă funcţie se activează dacă maneta de lumini este în poziţia AUTO (5), iar contactul este decuplat. Farurile vor rămâne aprinse pentru până la 240 de secunde.

Notă: intervalul de timp poate fi modificat din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Stingerea întârziată a farurilor poate fi dezactivată în orice moment, prin apăsarea butonului pentru faruri de pe cheia inteligentă.

FAZĂ LUNGĂ AUTOMATĂAceastă funcţie a farurilor cu Xenon aprinde și stinge automat faza lungă în anumite condiţii de lumină exterioară și în absenţa farurilor altor vehicule. Sistemul este activ numai atunci când lumina exterioară se reduce sub un nivel prestabilit.

Notă: nu se recomandă ca faza lungă automată să fie utilizată la deplasarea în teren accidentat.

Pentru ca faza lungă automată să se activeze, maneta de lumini trebuie să fie în poziţia AUTO (5), iar faza scurtă trebuie să fie aprinsă.

Dacă este activată faza lungă automată, lampa de avertizare din instrumentele de bord se aprinde. Consultaţi 59, FAZĂ LUNGĂ AUTOMATĂ (VERDE).

Faza lungă automată se activează doar dacă viteza vehiculului este mai mare de 40 km/h (25 mph). Dacă viteza vehiculului scade la mai puţin de 24 km/h (15 mph), sistemul se dezactivează.

Pentru a selecta manual faza lungă, treceţi maneta în poziţia fază lungă. Pentru a reactiva faza lungă automată, treceţi maneta de lumini înapoi în poziţia centrală.

Pentru a comuta manual de la fază lungă la fază scurtă, trageţi maneta în poziţia de semnalizare cu farurile (2), iar faza lungă automată se va anula. Pentru a reactiva faza lungă automată, apăsaţi maneta în poziţia pentru faza lungă (1) și trageţi-o în poziţia centrală.

Pentru a dezactiva faza lungă automată, treceţi maneta de lumini din poziţia AUTO în poziţia faruri.

Această funcţie poate fi dezactivată/activată din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Este posibil ca faza lungă automată să fie influenţată de următoarele situaţii:• Semne de circulaţie foarte reflectorizante.

Dacă nu este impus sau interzis prin lege, luminile de zi pot fi dezactivate sau activate de către un retailer/service autorizat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lumini exterioare

62

• Participanţi la trafic slab iluminaţi, de exemplu, bicicliști sau pietoni.

• Condiţii meteo nefavorabile, de exemplu, ploaie sau ceaţă.

• Senzor murdar sau acoperit.• Parbriz murdar, deteriorat sau aburit.• Vehicule care vin din faţă și care sunt

acoperite parţial de bariera centrală a autostrăzii.

Notă: sistemul nu poate fi utilizat pentru aprinderea sau stingerea fazei lungi în toate situaţiile posibile. Șoferul este responsabil să se asigure că utilizează corespunzător farurile în toate situaţiile.

Notă: asiguraţi-vă că senzorii amplasaţi pe partea din spate a oglinzii retrovizoare nu sunt blocaţi sau acoperiţi.

DETECTARE ȘTERGĂTOARE DE PARBRIZDacă sunt activate luminile automate și ștergătoarele de parbriz sunt activate pentru 20 sau mai multe secunde, poziţiile și farurile se aprind automat. După dezactivarea ștergătoarelor, luminile se sting automat după 2 minute.

FARURI - CONDENSÎn anumite condiţii atmosferice lentilele farurilor se pot aburi. Acest lucru nu va afecta performanţele farurilor, iar condensul va dispărea în timpul utilizării normale.

FARURI - DEPLASARE ÎN STRĂINĂTATETiparul farurilor este corespunzător pentru deplasarea pe oricare parte a drumului. Nu trebuie efectuate reglaje mecanice și nu trebuie amplasate semne externe.

REGLARE PE ÎNĂLŢIME FARURI

Utilizaţi comanda reglării pe înălţime a farurilor pentru a compensa în funcţie de gradul de încărcare a vehiculului. Apăsaţi butonul pentru eliberare și apoi rotiţi în poziţia dorită.

SISTEM DE FARURI ADAPTIVE (AFS)Cu farurile aprinse, sistemul AFS va regla farurile în timpul negocierii virajelor, pentru a asigura o iluminare îmbunătăţită pe direcţia de deplasare.

Sistemul AFS se dezactivează dacă:• Transmisia este în poziţia marșarier (R).• Vehiculul staţionează.

Dacă se detectează o defecţiune în sistem, farurile vor încerca să revină în poziţia centrală și să nu mai pivoteze. Indicatorul de avertizare AFS se aprinde pentru a indica prezenţa unei defecţiuni. Consultaţi 57, SISTEM DE FARURI ADAPTIVE (PORTOCALIU).

Sarcină vehicul Poziţie buton

Șofer 0

Șofer și pasager faţă 0

Toate locurile ocupate 1

Masă totală maximă autorizată

2

Șofer și sarcină maximă pe puntea spate

3

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lumini exterioare

63

Dacă lampa de avertizare se aprinde, contactaţi cât mai curând posibil un retailer/service autorizat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lumini interioare

64

Lumini interioareLUMINI INTERIOARE

1. Lămpi zonă pentru picioare: se aprind dacă ușile sunt deblocate și se sting la 60 de secunde după închiderea ușilor, dacă se pornește motorul sau dacă se blochează vehiculul.

2. Lampă torpedo: se aprinde dacă se deschide torpedoul.

3. Spoturi pentru lectură: pentru aprindere/ stingere, treceţi cu degetul prin apropierea lentilei respective (sau atingeţi lentila).

4. Plafonieră faţă: se aprinde dacă ușile sunt deblocate și se stinge la 60 de secunde după închiderea ușilor, dacă se pornește motorul sau dacă se blochează vehiculul. Treceţi cu degetul prin apropierea lentilei (sau atingeţi lentila) pentru a aprinde și stinge manual plafoniera. Atingeţi pentru 2 secunde lentila pentru a dezactiva/activa iluminarea automată.

Notă: dacă purtaţi mănuși, s-ar putea să trebuiască să atingeţi lentila pentru a acţiona luminile.

5. Lumini parasolare: pentru aprindere și stingere, apăsaţi butonul.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Lumini interioare

65

6. Spoturi pentru lectură/plafonieră spate: se aprind dacă ușile sunt deblocate și se sting la 60 de secunde după închiderea ușilor, dacă se pornește motorul sau dacă se blochează vehiculul. Apăsaţi butonul pentru a aprinde și stinge manual. Atingeţi pentru aproximativ 2 secunde lentila plafonierei faţă, pentru a dezactiva/activa iluminarea automată a plafonierei spate.

7. Spoturi pentru lectură/plafonieră spate: la fel ca 6, numai pentru modele cu 7 locuri.

8. Lampă portbagaj: se aprinde dacă se deschide hayonul.

INTENSITATE LUMINI INTERIOAREDacă luminile exterioare sunt aprinse, intensitatea iluminării butoanelor din habitaclu poate fi reglată. Consultaţi 320, COMENZI ȘOFER.

ILUMINARE AMBIENTALĂLa unele vehicule, culoarea și intensitatea iluminării ambientale cu LED-uri poate fi configurată prin intermediul ecranului tactil. Deși luminile exterioare trebuie activate în timp ce se efectuează modificările, poate fi observată o previzualizare de 1 secundă a modificărilor efectuate, dacă luminile exterioare sunt stinse. Consultaţi 83, FUNCŢII SUPLIMENTARE.

Notă: vehiculele fără iluminare ambientală configurabilă dispun de lumini interioare standard, de culoare albă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

tergătoare i spălătoare

66

Ștergătoare și spălătoareUTILIZARE ȘTERGĂTOARENu utilizaţi ștergătoarele dacă parbrizul este uscat.

În condiţii de temperatură foarte scăzută sau foarte ridicată, asiguraţi-vă că ștergătoarele nu sunt blocate pe geam. Utilizaţi poziţia de parcare pe timp de iarnă, pentru a ridica lamele ștergătoarelor de pe geam. Consultaţi 68, POZIŢIE DE PARCARE PE TIMP DE IARNĂ.

Îndepărtaţi zăpada, gheaţa sau chiciura de pe parbriz, din jurul braţelor ștergătoarelor, de pe lamele acestora și de pe tăblia parbrizului, înainte de a utiliza ștergătoarele.

Vehicule cu senzor de ploaie:

1. Mod de detectare automată a ploii: ștergătoarele de parbriz răspund și se adaptează automat la nivelul precipitaţiilor, prin selectarea frecvenţei de ștergere corespunzătoare, în funcţie de condiţiile meteo. Sensibilitatea sistemului poate fi reglată prin rotirea inelului (2).

Înainte de a pătrunde într-o spălătorie auto, asiguraţi-vă că ștergătoarele sunt dezactivate. Dacă sistemul de detectare automată a ploii se activează în timpul spălării vehiculului, este posibil ca mecanismul ștergătoarelor să se defecteze.

2. Rotiţi inelul, pentru a regla sensibilitatea modului de detectare automată a ploii dacă este selectată poziţia (1). Cu cât poziţia pentru sensibilitate este mai mare, cu atât sistemul răspunde mai rapid.

Dacă se selectează modul de detectare automată a ploii sau dacă se crește sensibilitatea, sistemul va efectua o singură trecere.

3. Ștergere continuă cu viteză redusă.

4. Ștergere continuă cu viteză ridicată.

5. O singură ștergere a parbrizului sau ţineţi apăsat pentru a șterge în continuare.

6. Spălare/ștergere parbriz: trageţi și eliberaţi pentru a acţiona ștergătoarele și spălătoarele de parbriz. După eliberarea manetei, ștergătoarele vor mai trece de 2 ori. După câteva secunde, ștergătoarele vor mai trece o dată, pentru a îndepărta lichidul de spălare care a mai rămas pe parbriz. Dacă este necesară utilizarea unei cantităţi suplimentare de lichid de spălare, ţineţi maneta trasă.

Notă: în cazul în care capota motorului este deschisă, ștergătoarele de parbriz nu vor putea fi utilizate.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

tergătoare i spălătoare

67

7. INT: ștergător spate, funcţionare intermitentă. Viteza ștergătorului crește odată cu viteza vehiculului.

8. ON: ștergător spate, funcţionare continuă.

9. Spălare/ștergere lunetă: apăsaţi și eliberaţi pentru a acţiona ștergătorul și spălătorul de lunetă. După eliberarea butonului, ștergătorul va acţiona periodic pentru a asigura cea mai bună vizibilitate prin lunetă. Dacă este necesară utilizarea unei cantităţi suplimentare de lichid de spălare, ţineţi apăsat butonul.

Vehicule fără senzor de ploaie:

1. Ștergere intermitentă: intervalul dintre ștergeri poate fi reglat prin rotirea inelului (2).

Înainte de a pătrunde într-o spălătorie auto, asiguraţi-vă că ștergătoarele sunt dezactivate. Dacă ștergătoarele funcţionează în timpul spălării vehiculului, este posibil ca mecanismul ștergătoarelor să se defecteze.

2. Rotiţi inelul pentru a regla intervalul dintre ștergeri dacă este selectată poziţia (1). Cu cât setarea este mai mare, cu atât frecvenţa ștergătoarelor este mai mare.

Notă: frecvenţa de ștergere crește odată cu viteza vehiculului.

3. Ștergere continuă cu viteză redusă.

4. Ștergere continuă cu viteză ridicată.

5. O singură ștergere a parbrizului sau ţineţi apăsat pentru a șterge în continuare.

6. Spălare/ștergere parbriz: trageţi și eliberaţi pentru a acţiona ștergătoarele și spălătoarele de parbriz. După eliberarea manetei, ștergătoarele vor mai trece de 2 ori. După câteva secunde, ștergătoarele vor mai trece o dată, pentru a îndepărta lichidul de spălare care a mai rămas pe parbriz. Dacă este necesară utilizarea unei cantităţi suplimentare de lichid de spălare, ţineţi maneta trasă.

Notă: în cazul în care capota motorului este deschisă, ștergătoarele de parbriz nu vor putea fi utilizate.

7. INT: ștergător spate, funcţionare intermitentă. Viteza ștergătorului crește odată cu viteza vehiculului.

8. ON: ștergător spate, funcţionare continuă.

9. Spălare/ștergere lunetă: apăsaţi și eliberaţi pentru a acţiona ștergătorul și spălătorul de lunetă. După eliberarea butonului, ștergătorul va acţiona periodic pentru a asigura cea mai bună vizibilitate prin lunetă. Dacă este necesară utilizarea unei cantităţi suplimentare de lichid de spălare, ţineţi apăsat butonul.

Notă: dacă este selectat marșarierul și ștergătoarele de parbriz sunt activate, se va activa și ștergătorul de lunetă.

Notă: ștergătorul de lunetă nu se activează dacă hayonul este deschis.

Notă: dacă ștergătoarele lasă urme pe geam după ce vehiculul a fost spălat, este posibil ca acest lucru să fie provocat de ceară sau de alte reziduuri. În acest caz, curăţaţi geamul cu pastă de curăţare geamuri recomandată de Land Rover. Consultaţi 275, LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE.

Notă: dacă ștergătoarele se uzează, parbrizul nu va mai fi șters în mod adecvat iar eficienţa senzorului de ploaie automat scade. Înlocuiţi întotdeauna lamele ștergătoarelor uzate sau deteriorate cât mai curând posibil. Poziţia de service a ștergătoarelor permite deplasarea acestora în vederea înlocuirii lamelor. Consultaţi 221, POZIŢIE DE SERVICE ȘTERGĂTOARE.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

tergătoare i spălătoare

68

Notă: dacă lamele ștergătoarelor se blochează, este posibil să survină o întrerupere electronică care poate dezactiva temporar ștergătoarele. În acest caz, opriţi ștergătoarele și decuplaţi contactul atunci când acest lucru poate fi făcut în siguranţă. Îndepărtaţi eventualele obstacole și eliberaţi lamele ștergătoarelor, înainte de a cupla contactul.

SENZOR DE PLOAIESenzorul de ploaie (dacă există în dotare) este montat pe partea interioară a parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare. Senzorul de ploaie detectează prezenţa și cantitatea de apă de pe parbriz și activează automat ștergătoarele în mod corespunzător.

Notă: este posibil ca picăturile statice să nu fie detectate la activarea iniţială. Pentru a șterge parbrizul, utilizaţi o singură trecere a ștergătoarelor.

Pentru a activa senzorul de ploaie, treceţi maneta în poziţia AUTO. Sensibilitatea sistemului poate fi reglată în funcţie de preferinţele șoferului, prin rotirea inelului (2).

Notă: dacă maneta ștergătoarelor este în poziţia AUTO, ștergătoarele nu vor funcţiona dacă una dintre ușile faţă este deschisă.

Notă: în condiţii de carosabil uscat sau vreme însorită, influenţele optice și acumularea de murdărie pe parbriz pot provoca activarea accidentală a ștergătoarelor de parbriz. Pentru a preveni acest lucru, se recomandă ca în aceste condiţii comenzile ștergătoarelor să fie în poziţia OFF.

MOD ÎN FUNCŢIE DE VITEZĂ

Ștergătoare de parbrizDacă viteza vehiculului scade la mai puţin de 8 km/h (5 mph), iar ștergătoarele funcţionează, acestea trec la următoarea viteză mai mică. Dacă viteza vehiculului crește la mai mult de 8 km/h (5 mph), ștergătoarele revin al viteza iniţială.

La vehiculele fără senzor de ploaie, viteza de ștergere intermitentă a ștergătoarelor de parbriz va crește odată cu viteza vehiculului.

Ștergător de lunetăFrecvenţa ștergătorului de lunetă crește odată cu viteza vehiculului.

ȘTERGERE PICĂTURIDacă este configurată funcţia de ștergere picături, ștergătoarele vor acţiona pentru câteva secunde după finalizarea unui ciclu de ștergere/spălare, în vederea îndepărtării picăturilor rămase pe parbriz.

POZIŢIE DE PARCARE PE TIMP DE IARNĂ

Pentru a evita deteriorarea capotei motorului, nu ridicaţi lamele ștergătoarelor atunci când acestea sunt în poziţia normală pentru parcare.

Această funcţie poate fi activată/ dezactivată de retailerul/service-ul autorizat.

Această funcţie poate fi activată/ dezactivată de retailerul/service-ul autorizat.

Această funcţie poate fi activată/ dezactivată de un retailer/service autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

tergătoare i spălătoare

69

Ștergătoarele pot fi configurate să ocupe o poziţie mai ridicată decât poziţia normală. Acest lucru permite ștergătoarelor de parbriz să se ridice de pe geam dacă vehiculul este staţionar, pentru a reduce riscul de îngheţare pe geam și a facilita îndepărtarea resturilor sau obstrucţiilor, de exemplu, zăpadă, noroi, frunze etc. Poziţia de parcare pe timp de iarnă poate fi activată/dezactivată din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: nu conduceţi vehiculul cu ștergătoarele în poziţia de parcare pe timp de iarnă. Înainte de a porni la drum, ștergătoarele trebuie să fie întotdeauna resetate în poziţia normală de parcare.

SPĂLĂTOARE FARURISpălătorul pentru faruri, disponibil opţional, se activează automat odată cu spălătorul de parbriz și funcţionează numai dacă farurile sunt aprinse și există suficient lichid de spălare în rezervor.

Spălătorul farurilor funcţionează la fiecare a patra trecere a ștergătoarelor de parbriz, dacă sunt aprinse farurile și dacă au trecut aproximativ 10 minute de la ultima spălare a farurilor.

Ciclul se resetează prin stingerea și aprinderea farurilor sau prin decuplarea și cuplarea contactului. Consultaţi 60, COMENZI LUMINI sau 110, OPRIRE MOTOR.

Notă: farurile sunt spălate alternativ, pentru a preveni reducerea simultană a luminozităţii ambelor faruri, provocată de jetul de lichid de spălare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Oglinzi

70

OglinziOGLINZI EXTERIOARE

1. Butoane de selectare oglindă: apăsaţi pentru a selecta oglinda stânga sau dreapta.

2. Buton de reglare oglindă: mișcaţi sus/jos/ stânga sau dreapta pentru a regla poziţia geamului oglinzii.

3. Apăsaţi simultan ambele butoane de selectare pentru a rabata/extinde oglinzile (opţiune de rabatare electrică).

Oglinzile pot fi reglate și rabatate dacă este cuplat contactul și timp de până la 5 minute după decuplarea acestuia, dacă nu este deschisă ușa șoferului.

Notă: rabatarea electrică este activă doar dacă viteza vehiculului este mai mică de 113 km/h (70 mph).

Notă: sistemele de încălzire a oglinzilor retrovizoare exterioare se activează automat, în funcţie de temperatura exterioară și de utilizarea ștergătoarelor de parbriz.

Notă: oglinzile retrovizoare exterioare dispun de protecţie împotriva lovirilor ușoare. Dacă o oglindă este lovită sau rabatată manual spre interior, capul acesteia se va decupla de la mecanismul de rabatare. Pentru a cupla din nou mecanismul, rabataţi și extindeţi oglinda cu ajutorul butonului.

Notă: dacă oglinzile au fost rabatate de la butoane, acestea nu se vor extinde la deblocarea vehiculului.

Oglinzile pot fi configurate de către retailerul/service-ul autorizat pentru a se rabata automat atunci când vehiculul este blocat și pentru a se extinde atunci când vehiculul este deblocat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Oglinzi

71

ÎNCLINARE OGLINZI LA DEPLASAREA ÎN MARȘARIERDacă vehiculul este echipat cu scaune cu funcţie de memorie, la selectarea marșarierului (R) oglinzile retrovizoare exterioare pot fi setate pentru a se regla automat, oferind un unghi vizual îmbunătăţit asupra bordurii.

Funcţia de înclinare automată a oglinzilor poate fi activată sau dezactivată din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Poziţia exactă de înclinare poate fi reglată în timpul înclinării oglinzilor:

1. Treceţi transmisia în marșarier (R) în timp ce este cuplat contactul.

2. utilizaţi comenzile de reglare a oglinzilor pentru a regla poziţia de înclinare dorită.

3. Selectaţi punctul neutru (N). Setarea va fi salvată pentru utilizare ulterioară.

La următoarea selectare a marșarierului (R) se va selecta noua poziţie reglată.

Dacă selectorul de viteze este scos din marșarier (R), oglinzile revin în poziţia anterioară.

Notă: dacă viteza vehiculului depășește 7 km/h (4 mph) la deplasarea în marșarier (R), oglinzile revin în poziţia normală, pentru a asigura o vizibilitate îmbunătăţită.

OGLINZI ÎNCĂLZITESistemele de încălzire a oglinzilor retrovizoare exterioare se activează automat, în funcţie de temperatura exterioară și de utilizarea ștergătoarelor de parbriz.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Monitorizare unghi mort

72

Monitorizare unghi mortMONITORIZARE UNGHI MORTSistemul de monitorizare a unghiului mort (BSM) este un element suplimentar și nu un înlocuitor pentru un stil de condus în siguranţă și pentru utilizarea oglinzilor exterioare și retrovizoare.

Este posibil ca sistemul BSM să nu poată furniza avertismente adecvate, dacă vehiculele se apropie foarte rapid din spate sau dacă acestea sunt depășite rapid.

Este posibil ca BSM să nu poată detecta toate vehiculele și să poată detecta și obiecte cum ar fi parapeţii de la marginea drumului etc.

Este posibil ca funcţionarea senzorilor radar să fie afectată de noroi, ploaie, chiciură, gheaţă sau stropii de pe șosea. Acest lucru poate influenţa capacitatea sistemului de a detecta cu exactitate un vehicul/obiect aflat în unghiul mort.

Asiguraţi-vă că indicatoarele de avertizare din oglinzile exterioare nu sunt acoperite cu autocolante sau alte obiecte.

Nu atașaţi pe bara de protecţie spate autocolante sau obiecte care ar putea influenţa funcţionarea senzorilor radar.

Sistemul de monitorizare a unghiului mort (BSM) monitorizează o zonă care acoperă suprafaţa din apropierea vehiculului și care nu este vizibilă cu ușurinţă șoferului. Scopul acestui sistem este de a identifica orice obiect care depășește vehiculul. Sistemul utilizează un radar pe fiecare parte a vehiculului, pentru a identifica orice vehicul/obiect aflat în unghiul mort al vehiculului, și ignoră alte obiecte staţionare sau care se deplasează în direcţia opusă etc.

Dacă sistemul BSM identifică un obiect care depășește vehiculul, pe oglinda exterioară de pe partea respectivă se aprinde o pictogramă de avertizare (1) de culoare portocalie, pentru a avertiza șoferul că există un pericol potenţial în unghiul mort al vehiculului și că o schimbare a benzii de circulaţie ar putea fi periculoasă.

Radarul monitorizează zona de la oglinda exterioară până la aproximativ 6 metri (20 ft.) în spatele roţilor din spate și până la 2,5 metri (8,2 ft.) de partea laterală a vehiculului (lăţimea tipică a unei benzi de circulaţie).

Notă: acest senzor radar este aprobat în toate ţările RTTE.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Monitorizare unghi mort

73

Notă: sistemul acoperă o suprafaţă de lăţimea unei benzi de circulaţie tipice. Dacă benzile de circulaţie sunt mai înguste decât standardul, este posibil să fie detectate obiectele care se deplasează pe benzi neadiacente.

BSM pornește automat și se activează dacă vehiculul se deplasează cu o viteză mai mare10 km/h (6 mph), într-o treaptă de mers înainte. La iniţializarea sistemului, acesta efectuează o autoverificare pe parcursul căreia pictogramele de avertizare din oglinzi se aprind alternativ pentru o perioadă scurtă de timp.

Punctul indicator (2) rămâne aprins până când viteza de înaintare a vehiculului depășește 10 km/h (6 mph).

BSM se dezactivează automat și pe oglinzile exterioare apare un punct indicator portocaliu dacă:• Transmisia este trecută în marșarier.• La vehiculele cu transmisie automată, se

selectează poziţia parcare (P).

• Viteza vehiculului este mai mică de 5 km/h (3 mph).

• Se activează frâna de parcare electrică (EPB).

Notă: dezactivarea automată a sistemului BSM nu este valabilă pentru vehiculele cu detectare a traficului din spate. Consultaţi 127, DETECTARE TRAFIC LA DEPLASAREA ÎN MARȘARIER.

BSM este conceput să funcţioneze cu eficienţă maximă la deplasarea pe drumuri cu mai multe benzi de circulaţie.

Sistemul BSM poate fi activat sau dezactivat din meniul instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: dacă se detectează un vehicul aflat în depășire, pe ambele părţi laterale ale vehiculului, se vor aprinde pictogramele de avertizare de pe ambele oglinzi exterioare.

Notă: dacă vehiculul tractează o remorcă, sistemul BSM se dezactivează.

DETECTARE APROPIERE VEHICUL

Sistemul de detectare a apropierii unui vehicul este un element suplimentar și nu un înlocuitor pentru un stil de condus în siguranţă și pentru utilizarea oglinzilor exterioare și retrovizoare.

Este posibil ca funcţionarea senzorilor radar să fie afectată de noroi, ploaie, chiciură, gheaţă sau stropii de pe șosea. Acest lucru poate influenţa capacitatea sistemului de a detecta cu exactitate un vehicul care se apropie.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Monitorizare unghi mort

74

Reţineţi că este posibil ca sistemul de detectare a apropierii unui vehicul să nu poată furniza avertismente adecvate, dacă vehiculele se apropie foarte rapid din spate. Utilizaţi întotdeauna oglinzile exterioare și retrovizoare.

Asiguraţi-vă că indicatoarele de avertizare din oglinzile exterioare nu sunt acoperite cu autocolante sau alte obiecte.

Nu atașaţi pe bara de protecţie spate autocolante sau obiecte care ar putea influenţa funcţionarea senzorilor radar.

Pe lângă funcţia oferită de monitorizarea unghiului mort (BSM), sistemul de detectare a apropierii unui vehicul monitorizează o suprafaţă mai mare din spatele vehiculului (1). Dacă sistemul detectează un vehicul care se apropie rapid (2), pe oglinda exterioară de pe partea respectivă clipește o pictogramă de avertizare de culoare portocalie, pentru a indica prezenţa unui pericol potenţial și faptul că o schimbare a benzii de circulaţie ar putea fi periculoasă. Dacă vehiculul ajunge în zona monitorizată de sistemul BSM (3), pictograma de avertizare de culoare portocalie rămâne aprinsă continuu.

Radarul monitorizează zona de la oglinda exterioară până la aproximativ 70 de metri (230 ft.) în spatele roţilor din spate și până la aproximativ 2,5 metri (8 ft.) de partea laterală a vehiculului.

Notă: acest senzor radar este aprobat în toate ţările RTTE.

Notă: sistemul acoperă o suprafaţă de lăţimea unei benzi de circulaţie tipice. Dacă benzile de circulaţie sunt mai înguste decât standardul, este posibil să fie detectate obiectele care se deplasează pe benzi neadiacente.

Notă: dacă se detectează un vehicul care depășește rapid pe ambele părţi laterale ale vehiculului, vor clipi pictogramele de avertizare de pe ambele oglinzi.

Notă: dacă vehiculul tractează o remorcă, sistemul de detectare a apropierii unui vehicul se dezactivează.

Notă: dacă se dezactivează sistemul BSM din meniul instrumentelor de bord, se dezactivează și sistemul de detectare a apropierii vehiculelor. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

SENZORI BSMDacă unul dintre senzori este acoperit complet, sistemul BSM se dezactivează automat; pe oglinda exterioară apare un punct indicator de avertizare de culoare portocalie, iar în centrul de mesaje apare mesajul BLIND SPOT MONITOR SENSOR BLOCKED (senzor de monitorizare unghi mort blocat).

Notă: testarea blocajului se iniţializează numai dacă viteza vehiculului este mai mare de 10 km/h (6 mph) și durează cel puţin 2 minute de deplasare cumulată cu o viteză peste această limită, pentru a stabili dacă senzorul este blocat.

Dacă senzorii se blochează, asiguraţi-vă că nu există elemente care să blocheze bara de protecţie spate și că nu există gheaţă, chiciură și murdărie pe aceasta.

Dacă se detectează o defecţiune la unul dintre senzorii radar, pe oglinda exterioară apare un punct indicator de avertizare de culoare portocalie și în centrul de mesaje se afișează mesajul BLIND SPOT MONITOR NOT AVAILABLE (monitorizare unghi mort indisponibilă).

Notă: chiar dacă defecţiunea detectată afectează numai senzorul radar de pe o parte a vehiculului, se dezactivează întregul sistem. Dacă defecţiunea este temporară, sistemul va funcţiona corect după oprirea și repornirea motorului.

Dacă sistemul se defectează, consultaţi un retailer/service autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telecomandă u ă garaj

75

Telecomandă ușă garajTELECOMANDĂ UȘĂ GARAJNu utilizaţi telecomanda împreună cu un sistem de deschidere a ușii garajului care nu este echipat cu funcţia de oprire și revenire de siguranţă, conform standardelor de siguranţă.

Atunci când programaţi telecomanda pentru un sistem de deschidere a ușii garajului sau o poartă de acces, asiguraţi-vă că zona este liberă. Se previn astfel eventualele vătămări sau deteriorări, provocate de activarea porţii sau ușii garajului, în timpul programării.

Dacă este utilizat în apropierea unui transmiţător mobil sau fix, acest dispozitiv poate fi influenţat de interferenţe. Este posibil ca aceste interferenţe să influenţeze emiţătorul portabil și telecomanda vehiculului.

Telecomanda pentru ușă este amplasată pe oglinda retrovizoare. Aceasta poate fi programată pentru a transmite frecvenţele radio a până la 3 emiţătoare diferite, care pot fi utilizate pentru a acţiona ușile de la garaj, porţile de intrare, iluminarea casei, sistemele de securitate sau alte dispozitive acţionate prin frecvenţă radio.

Deși această secţiune descrie în principal procedurile corespunzătoare unui sistem de deschidere a ușii garajului, acesta se aplică în egală măsură utilizărilor menţionate anterior.

În unele ţări, această funcţie este cunoscută și sub numele de telecomandă universală HomeLink®.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 77, INFORMAŢII ȘI ASISTENŢĂ.

ÎNAINTEA PROGRAMĂRIILa programarea unui dispozitiv care ar putea necesita apăsarea și reapăsarea emiţătorului portabil (ciclu), decuplaţi dispozitivul pe parcursul procesului ciclic, pentru a preveni eventuala defectare a motorului.

Pentru rezultate optime, echipaţi emiţătorul portabil al sistemului de deschidere a ușii garajului (sau alt dispozitiv) cu o baterie nouă, înaintea programării. Dacă receptorul integrat în sistemul de deschidere a ușii garajului (amplasat în garaj) este prevăzut cu o antenă, asiguraţi-vă că antena atârnă drept în jos.

PROGRAMARE

Cu motorul oprit:

1. Asiguraţi-vă că este cuplat contactul.

2. Ţineţi capătul emiţătorului portabil original al sistemului de deschidere a ușii garajului la o distanţă cuprinsă între 50 și 150 mm (2 - 6 in.) de telecomanda integrată în oglinda retrovizoare și păstraţi lampa de control în raza vizuală.

3. Cu ambele mâini, ţineţi apăsat simultan atât butonul de pe telecomanda integrată în oglinda retrovizoare, așa cum s-a indicat anterior, cât și butonul emiţătorului portabil. Ţineţi apăsate ambele butoane. Lampa de control va clipi mai întâi rar, iar apoi rapid. Când lampa de control clipește rapid, eliberaţi ambele butoane. Clipirea rapidă a lămpii indică reușita programării.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telecomandă u ă garaj

76

4. Dacă după 60 de secunde lampa de control nu clipește rapid, eliberaţi atât butonul telecomenzii, cât și pe cel al emiţătorului portabil și repetaţi procedura începând cu pasul 2. Poziţionaţi emiţătorul portabil la un unghi diferit și/sau la o distanţă diferită.

5. Ţineţi apăsat butonul programat al sistemului de deschidere a ușii garajului și urmăriţi lampa de control.• Dacă lampa de control rămâne aprinsă,

programarea s-a încheiat, iar dispozitivul ar trebui să funcţioneze atunci când butonul sistemului de deschidere a ușii garajului este ţinut apăsat pentru aproximativ 1 - 2 secunde, iar apoi este eliberat.

• Dacă lampa de control clipește rapid pentru 2 secunde și apoi rămâne aprinsă, efectuaţi instrucţiunile de programare următoare, specifice echipamentelor cu cod dinamic.

ȘTERGEREA TUTUROR PROGRAMĂRILORLa efectuarea primei programări, asiguraţi-vă ca motorul este oprit:

1. Asiguraţi-vă că este cuplat contactul (dar că motorul este oprit).

2. Ţineţi apăsate cele 2 butoane exterioare ale telecomenzii integrate în oglinda retrovizoare. Ţineţi butoanele apăsate până când lampa de control începe să clipească (acest lucru durează aproximativ 10 secunde), apoi eliberaţi butoanele.

Se șterg toate setările efectuate cu sistemul de deschidere a ușii garajului.

Notă: nu efectuaţi această procedură la programarea butoanelor suplimentare ale sistemului de deschidere a ușii garajului.

PROGRAMARE DISPOZITIV CU COD DINAMICNotă: asistenţa acordată de o a doua persoană poate grăbi și simplifica efectuarea pașilor următori. După apăsarea butonului, aveţi la dispoziţie doar 30 de secunde pentru a efectua pasul 3.

1. Localizaţi butonul/comutatorul de învăţare sau inteligent al receptorului sistemului de deschidere a ușii garajului (unitatea principală motorizată) din garaj.• Denumirea butonului sau a

comutatorului poate varia în funcţie de producător.

2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de învăţare sau inteligent.

3. Reveniţi la vehicul, ţineţi apăsat bine pentru 2 secunde butonul programat al sistemului de deschidere a ușii garajului și apoi eliberaţi-l.

4. Repetaţi succesiunea de apăsare, menţinere și eliberare de 3 ori, pentru a finaliza procesul de programare.

Sistemul de deschidere a ușii garajului, integrat în oglinda retrovizoare, ar trebui să activeze dispozitivul cu cod dinamic.

REPROGRAMARE UN SINGUR BUTON SISTEM DE DESCHIDERE UȘĂ GARAJPentru a programa un dispozitiv pe un buton programat anterior:

1. Ţineţi apăsat butonul preprogramat dorit al sistemului de deschidere a ușii garajului pentru cel puţin 20 de secunde, însă nu mai mult de 30 de secunde, până când lampa de control începe să clipească.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telecomandă u ă garaj

77

2. Fără să eliberaţi butonul de pe oglinda retrovizoare, amplasaţi transmiţătorul portabil la aproximativ 50 - 150 mm (2 - 6 in.) de telecomanda integrată în oglinda retrovizoare și păstraţi lampa de control în raza vizuală.

3. Efectuaţi pasul 3 din secţiunea Programare.

PROGRAMARE POARTĂ DE ACCESTehnologia utilizată de unele porţi de acces necesită ca apăsarea și reapăsarea butonului emiţătorului portabil la fiecare 2 secunde în timpul programării.

Continuaţi să ţineţi apăsat butonul dorit de pe oglinda retrovizoare în timp ce acţionaţi emiţătorul portabil, până când lampa de control clipește rapid.

INFORMAŢII ȘI ASISTENŢĂDin motive de securitate, se recomandă ca atunci când vindeţi sau casaţi vehiculul, butoanele programate ale telecomenzii să fie șterse din memorie.

Pentru informaţii privind gama de produse sau accesorii compatibile disponibile sau pentru asistenţă, vă recomandăm să contactaţi un retailer/service autorizat sau să contactaţi HomeLink prin intermediul site-ului respectiv.

Notă: păstraţi emiţătorul original în vederea utilizării ulterioare sau a efectuării procedurilor de programare dacă, de exemplu, achiziţionaţi un vehicul nou.

Notă: producătorul nu este responsabil pentru interferenţele radio sau TV provocate de modificări neautorizate ale acestui echipament. Astfel de modificări ar putea anula competenţa utilizatorului de a utiliza echipamentul.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Geamuri

78

GeamuriGEAMURI ACŢIONATE ELECTRICPentru a preveni acţionarea accidentală, nu lăsaţi niciodată cheia inteligentă în vehicul, dacă în habitaclu se află copii sau animale.

1. Butoane geamuri: trageţi scurt, complet și eliberaţi butonul, iar geamul se va închide complet. apăsaţi scurt, complet și eliberaţi butonul, iar geamul se va deschide complet. Dacă apăsaţi sau trageţi din nou butonul, geamul se va opri.

Geamurile pot fi acţionate timp de 5 minute după decuplarea contactului, dacă nu se deschide nicio ușă.

Geamurile spate dispun de o funcţie de deschidere scurtă, pentru confortul pasagerilor. La prima apăsare a unui buton, geamul se deschide puţin pentru a permite pătrunderea aerului. La a doua apăsare, geamul se deschide complet.

Dacă se aude un zgomot puternic sau o rezonanţă când este deschis un geam spate, deschiderea aproximativ 25 mm (1 in.) a geamului faţă de pe partea respectivă va elimina problema.

2. Buton de blocare geamuri și uși spate: dacă lampa de control a butonului este aprinsă, apăsaţi butonul, iar geamurile și ușile spate se blochează.

Dacă pe locurile din spate se află copii, trebuie utilizat butonul de blocare, pentru a preveni utilizarea geamurilor și ușilor. Dacă geamurile sau ușile sunt utilizate de copii mici, există riscul de rănire gravă sau deces.

PARASOLAR PLAFON

Buton de deschidere/închidere parasolar plafon: pentru a deschide parasolarul, apăsaţi și eliberaţi partea din spate a butonului. Parasolarul se va deschide complet.

Pentru a închide parasolarul, apăsaţi în prima poziţie și eliberaţi partea din faţă a butonului. Parasolarul se va închide complet. la următoare apăsare parasolarul se oprește.

Alternativ, ţineţi apăsată partea din faţă a butonului în a doua poziţie până când parasolarul ajunge în poziţia dorită, apoi eliberaţi.

PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PRINDERIIÎnchiderea unui geam sau a parasolarului de plafon peste orice parte a corpului poate provoca rănirea gravă.

Înainte de a închide un geam sau parasolarul de plafon, asiguraţi-vă că pasagerii nu au părţi ale corpului într-o poziţie în care s-ar putea prinde. Chiar și în prezenţa unui sistem de protecţie împotriva prinderii, poate surveni rănirea gravă sau decesul.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Geamuri

79

Protecţia împotriva prinderii va opri mișcarea geamului sau a parasolarului de plafon dacă se detectează un obstacol sau se întâmpină rezistenţă. Verificaţi geamul sau parasolarul de plafon și deschiderea acestuia și îndepărtaţi obstacolele (de ex., gheaţă etc.).

Dacă tot este necesară închiderea geamului, procedura de anulare este următoarea:

1. Dacă încercaţi să închideţi geamul, funcţia de protecţie împotriva prinderii va preveni închiderea și va deschide puţin geamul.

2. În cel mult 10 secunde, încercaţi să închideţi din nou geamul, iar funcţia de protecţie împotriva prinderii va preveni închiderea și va deschide puţin geamul.

3. Încercaţi a treia oară să închideţi geamul, iar de această dată ţineţi butonul în poziţia de închidere. Ţineţi butonul acţionat până la închidere.

Notă: dacă blocajul nu poate fi îndepărtat prin această procedură, este posibil ca funcţionarea geamurilor să trebuiască să fie resetată.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ecran tactil

80

Ecran tactilMENIU PRINCIPAL ECRAN TACTIL

Nu utilizaţi comenzile ecranului tactil și nu permiteţi sistemului să distragă atenţia șoferului în timp ce vehiculul se deplasează.

Lăsaţi întotdeauna motorul pornit în timpul utilizării prelungite a ecranului tactil. În caz contrar, este posibil ca bateria vehiculului să se descarce și să împiedice pornirea motorului.

Evitaţi vărsarea sau împroșcarea cu lichide a ecranului tactil.

1. Apăsaţi pentru a selecta meniul Setup (configurare) al ecranului tactil. Sau dacă sunt montaţi senzori de parcare, consultaţi 124, UTILIZARE SENZORI DE PARCARE.

2. Atingeţi pentru a selecta Home menu (meniu principal).

3. Din Home menu, (meniu principal), atingeţi pentru a selecta modul Valet. Din alte meniuri, atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior (tasta funcţională înapoi).

4. Atingeţi pentru a selecta ecranul Media al sursei media curente sau anterioare. Se vor afișa informaţii despre sistemul media utilizat. Pentru a întrerupe redarea, atingeţi pictograma tastei funcţionale. Consultaţi

154, COMENZI AUDIO/VIDEO.

5. Atingeţi pentru a selecta meniul Front climate (climatizare faţă). Dacă sistemul de climatizare este activat, se va afișa temperatura interioară și exterioară. Consultaţi 85, CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE.

6. În timp ce este activat sistemul de navigaţie, atingeţi pentru a repeta ultima instrucţiune de navigaţie.

În timpul unei convorbiri telefonice, pictograma se schimbă la cea a unui telefon; atingeţi pentru a termina un apel.

7. Apăsaţi pentru a selecta vizualizarea dublă sau la vehiculele fără această opţiune, ţineţi apăsat pentru a defila prin opţiunile de sursă media.

8. Apăsaţi pentru a selecta ecranul media al sursei media curente sau anterioare.

9. Apăsaţi pentru a selecta meniul Phone (telefon).

10. Apăsaţi pentru a selecta meniul Navigation (navigaţie). Se afișează destinaţia curentă setată.

La vehiculele fără sistem de navigaţie, apăsaţi pentru a selecta setările media.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ecran tactil

81

11. Atingeţi pentru a selecta meniul Extra features (funcţii suplimentare) al vehiculului.

Notă: numărul de funcţii suplimentare variază în funcţie de configuraţia vehiculului.

12. Atingeţi pentru a selecta meniul Setup (configurare).

13. Atingeţi pentru a selecta meniul Navigation (navigaţie). Dacă sistemul de navigaţie este activat, se va afișa destinaţia curentă. Consultaţi 191, UTILIZARE SISTEM DE NAVIGAŢIE.

Pentru a seta o destinaţie sau a anula ghidarea pe un traseu, atingeţi pictograma tastei funcţionale a sistemului de navigaţie.

14. Atingeţi pentru a selecta meniul Phone (telefon). Dacă telefonul este conectat, se afișează denumirea acestuia și a operatorului de reţea. Consultaţi 182, PREZENTARE SISTEM TELEFON.

Pentru a accesa agenda telefonică sau dacă nu este conectat un telefon, pentru a accesa ecranul de conectare a telefonului, atingeţi pictograma tastei funcţionale a telefonului.

15. Atingeţi pentru a opri ecranul tactil.

16. Atingeţi pentru a selecta ecranul Shortcuts (comenzi rapide). Comenzile rapide noi pot fi selectate din System settings (setări sistem), în meniul Settings (setări).

17. Apăsaţi pentru a opri ecranul tactil. Dacă vehiculul este echipat cu camere video, consultaţi 133, SISTEM DE CAMERE VIDEO PERIMETRALE.

Notă: numărul de sisteme afișate în meniul principal variază în funcţie de configuraţia vehiculului.

UTILIZARE ECRAN TACTILNu apăsaţi prea tare atunci când selectaţi elemente de pe ecranul tactil.

ÎNTREŢINERE ECRAN TACTILNu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi pe ecranul tactil. Pentru produsele de curăţare aprobate, contactaţi un retailer/service autorizat.

CONFIGURARE ECRAN TACTILSelectaţi Setup (configurare) din ecranul Home menu (meniu principal).

Ecranul meniului Setup (configurare) este împărţit în următoarele categorii:• Ecran.• Sistem.• Voce.• Audio.

SETĂRI ECRANVolume pop-up (popup volum): afișează activarea/dezactivarea popup-ului pentru volum.

Screensaver (economizor ecran): modifică economizorul de ecran.

Time out home (revenire la meniul principal): ecranele de selectare a submeniurilor pot fi setate să revină la Home menu (meniu principal) după o anumită perioadă de timp.

Theme (temă): modifică aspectul tastelor funcţionale ale ecranului tactil.

SETĂRI SISTEMButton feedback (feedback buton): selectaţi pentru a activa/dezactiva sunetul de confirmare al tastelor funcţionale.

Clock adjust (reglare ceas): selectaţi formatul de ceas 12 sau 24 de ore. Setaţi ora curentă. Selectaţi Date (dată) pentru a modifica data sau formatul acesteia. Selectaţi Set (setare) pentru a salva setările noi.

Notă: ceasul poate fi reglat și din afișajul orei de pe ecranul tactil.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ecran tactil

82

Home menu shortcuts (comenzi rapide meniu principal): selectaţi până la 6 elemente din lista afișată, pentru ca acestea să apară ca și comenzi rapide în ecranul Shortcuts (comenzi rapide). Selectaţi Clear (ștergere) pentru a deselecta elementele evidenţiate.

Language (limbă): selectaţi limba dorită. Selectaţi opţiunea Male (masculină) sau Female (feminină) pentru voce. Atingeţi Change (modificare) pentru a selecta variantele pentru voce și afișare text. Pentru confirmare, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Notă: anumite limbi nu sunt încă disponibile pentru ambele sisteme: textul afișajului și comanda vocală. În acest caz, trebuie să selectaţi altă limbă pentru comanda vocală.

Volume presets (presetări volum): reglaţi volumul anunţurilor disponibile pentru sistem, de exemplu, asistenţă la parcare, telefon, voce etc.

SETĂRI VOCE• Command list (listă comenzi): dacă se

apasă apăsată tasta funcţională „I” din dreptul oricărei comenzi, se afișează modalităţile alternative de a rosti aceeași comandă.

• Voicetags (etichete vocale): consultaţi categoriile. Selectaţi o categorie pentru a gestiona etichetele vocale aferente sistemului respectiv. Consultaţi 181, ETICHETE VOCALE.

• Operating guide (ghid de utilizare): selectaţi pentru a vedea câteva instrucţiuni simple ale sistemului de comandă vocală. Selectaţi Voice tutorial (tutorial comenzi vocale) pentru detalii despre funcţionarea sistemului de comandă vocală (anulaţi din fereastra pop-up afișată sau prin ţinerea apăsată a butonului voce).

• Preferences (preferinţe): selectaţi pentru a modifica următoarele setări:• Voice profile (profil voce): sistemul de

comandă vocală poate fi instruit să recunoască mai bine o anumită voce sau un anumit accent. Setarea prestabilită este Standard. Pentru a crea un profil de voce aferent User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2), trebuie mai întâi să parcurgeţi un program de instruire.Pentru a parcurge prima dată instruirea, selectaţi User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2) și urmaţi instrucţiunile acustice și de pe ecran.

• Voice feedback (feedback voce): selectaţi On/Off (activat/dezactivat).

• Feedback volume (volum feedback): reglaţi cu ajutorul butoanelor +/- . Nu este posibil să reduceţi volumul la zero.

• Voice training (instruire comandă vocală): selectaţi pentru a accesa programul de instruire a sistemului de comandă vocală, conceput pentru a permite sistemului să recunoască mai bine caracteristicile vocii unui utilizator.Selectaţi User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2) și urmaţi instrucţiunile acustice și de pe ecran. Consultaţi 181, INSTRUIRE VOCE.

Sesiunea de instruire poate fi anulată în orice moment, prin atingerea ferestrei pop-up de pe ecran sau prin ţinerea apăsată a butonului de comandă vocală de pe volan. Consultaţi 180, UTILIZARE COMANDĂ VOCALĂ.

SELECTARE MOD VALETModul valet permite condusul și blocarea vehiculului de către personalul care se ocupă de parcare, fără a oferi acces la portbagaj. De asemenea, modul valet împiedică utilizarea ecranului tactil, pentru a preveni accesul la numerele de telefon sau la adresele de navigaţie.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ecran tactil

83

La fiecare utilizare a modului valet trebuie introdus un cod de identificare personală (PIN).

Pentru a selecta modul valet:

1. Din ecranul Home menu (meniu principal), selectaţi Valet.

2. Introduceţi un cod PIN din 4 cifre. Vi se va solicita să confirmaţi codul PIN. Dacă doriţi să anulaţi codul PIN, selectaţi Delete (ștergere). În cazul în care codul PIN este anulat sau este introdus incorect, vi se va solicita să-l introduceţi din nou.

3. Se afișează Valet mode activated (mod valet activat), pentru a indica faptul că a fost acceptat codul PIN.

Portbagajul este blocat în modul valet, iar pe ecran se afișează Valet mode On (mod valet activat).

DESELECTARE MOD VALET1. Atunci când reveniţi la vehicul, selectaţi

Valet.

2. Introduceţi codul PIN format din 4 cifre și atingeţi butonul OK.

Se afișează Valet mode deactivated (mod valet dezactivat), pentru a indica faptul că a fost acceptat codul PIN.• Portbagajul revine la setarea de securitate

anterioară.• Ecranul tactil se va activa.

Notă: dacă uitaţi codul PIN, modul valet poate fi dezactivat numai de către un retailer/service autorizat.

FUNCŢII SUPLIMENTAREAcest meniu permite afișarea funcţiilor suplimentare selectate în vederea ajustării, activării/dezactivării sau în scop informativ.

Există mai multe funcţii suplimentare disponibile care pot fi afișate simultan și, de aceea, acestea sunt afișate în ordine alfabetică. Utilizaţi tastele funcţionale înainte sau înapoi pentru a trece la ecranul următor.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

84

Încălzire și ventilaţieCONTROL MANUAL CLIMATIZARE

Notă: dacă este activat programul ECO, setările pentru încălzire și ventilaţie sunt reglate în mod automat pentru a reduce consumul de energie. Consultaţi 144, PROGRAM ECO.

1. Control temperatură, rotiţi pentru reglare.

2. Distribuţie aer: rotiţi pentru a direcţiona fluxul de aer spre zonele dorite.

3. Viteză ventilator: rotiţi pentru a regla viteza fluxului de aer prin fantele de ventilaţie.

4. Sisteme de încălzire scaune: apăsaţi o dată pentru activare pe temperatură mare, de două ori pentru activare pe temperatură medie și de trei ori pentru activare pe temperatură mică. Apăsaţi încă o dată, pentru a dezactiva sistemul.

5. Recirculare:• Apăsaţi scurt pentru a activa

recircularea timp de 4 minute.• Ţineţi apăsat pentru a activa

recircularea continuă.• Dacă recircularea este activată, apăsaţi

scurt pentru a o dezactiva.

6. Lunetă încălzită: apăsaţi pentru pornire/ oprire.

7. Parbriz încălzit: apăsaţi pentru pornire/ oprire.

8. Aer condiţionat (A/C): apăsaţi pentru pornire/oprire.

Notă: lămpile de control portocalii ale butoanelor se aprind la selectarea funcţiei respective.

Notă: la temperaturi scăzute, se recomandă închiderea fantelor de ventilaţie centrale de la nivelul feţei și direcţionarea fluxului de aer dinspre fantele de ventilaţie laterale de la nivelul feţei spre geamurile laterale. Acest lucru permite păstrarea curată a geamurilor laterale.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

85

CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE

Notă: dacă este activat programul ECO, setările pentru încălzire și ventilaţie sunt reglate în mod automat pentru a reduce consumul de energie. Consultaţi 144, PROGRAM ECO.

1. Atingeţi pentru a selecta meniul setărilor de control al climatizării. Pot fi setate următoarele opţiuni:• Sensibilitatea recirculării, selectaţi

dezactivată, redusă, medie sau ridicată.

• Activarea automată, selectaţi dezactivată, redusă, medie sau ridicată.

• Geamuri încălzite automat; dacă este activat modul automat, sistemul de încălzire a parbrizului sau lunetei poate să fie activat sau dezactivat.

Notă: dacă este selectat programul ECO, activarea automată se reglează pe redusă, iar geamurile încălzite automat sunt dezactivate. ulterior, aceste setări pot fi reglate în funcţie de preferinţe.

2. Front Seats (scaune faţă): atingeţi pentru a selecta ecranul setărilor scaunelor faţă încălzite sau climatizate.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

86

3. Rear climate (climatizare spate): atingeţi pentru a selecta ecranul setărilor sistemului de climatizare spate. Pot fi setate următoarele opţiuni:• Activare/dezactivare control

climatizare spate.• Control viteză ventilator climatizare

spate.• Activare/dezactivare blocare panou de

comandă spate.

4. Climate OFF (dezactivare climatizare): atingeţi pentru a dezactiva sistemul de control al climatizării.

5. Distribuţie aer parbriz: atingeţi pentru activare/dezactivare.

6. Distribuţie aer: atingeţi zona superioară (distribuţie spre faţă) sau inferioară (distribuţie spre corp/picioare) pentru a selecta opţiunea dorită.

7. Atingeţi pentru a sincroniza setările climatizării pentru zona șoferului și pasagerului.

8. Scaune încălzite sau climatizate faţă:• Dacă vehiculul este echipat cu scaune

încălzite faţă: apăsaţi o dată pentru activare pe temperatură mare, de două ori pentru activare pe temperatură redusă și de trei ori pentru dezactivare. Pentru a indica faptul că sistemul de încălzire a scaunelor este activat, se aprinde un indicator pe buton.

• Dacă vehiculul este echipat cu scaune climatizate: apăsaţi butonul pentru a selecta ecranul meniului de setare a scaunelor climatizate. Consultaţi 87, SCAUNE CLIMATIZATE.

9. Aer condiţionat (A/C): apăsaţi pentru activare/dezactivare.

10. Parbriz încălzit: apăsaţi pentru pornire/ oprire.

11. Lunetă încălzită: apăsaţi pentru pornire/ oprire.

12. Recirculare:• Apăsaţi scurt pentru a activa

recircularea timp de 4 minute.• Ţineţi apăsat pentru a activa

recircularea continuă.• Dacă recircularea este activată, apăsaţi

scurt pentru a o dezactiva.

13. Comenzi temperatură stânga și dreapta: rotiţi unul dintre butoane pentru a regla temperatura.

Notă: nu se poate obţine o diferenţă de temperatură mai mare de 4 °C (7 °F) între partea stângă și partea dreaptă.

14. Program de dezgheţare maximă: apăsaţi pentru pornire/oprire. Sistemul reglează automat viteza ventilatorului, în vederea curăţării cât mai rapide a parbrizului. În plus, se vor activa sistemele de încălzire a parbrizului și lunetei.

15. Apăsaţi pentru a activa/dezactiva sistemul climatizare.

16. Viteză ventilator: rotiţi pentru a regla viteza fluxului de aer prin fantele de ventilaţie. În modul manual, viteza ventilatorului este indicată de un LED aprins.

17. Mod AUTO: apăsaţi pentru a activa/ dezactiva modul complet automat. În funcţie de configuraţia vehiculului, diferitele opţiuni ale modului AUTO pot fi setate din meniul setărilor sistemului de climatizare.

18. MAX A/C (aer condiţionat max.): apăsaţi pentru a activa/dezactiva modul aer condiţionat (A/C) maxim.

Notă: lămpile de control portocalii de deasupra butoanelor se aprind la selectarea funcţiei respective.

Notă: la temperaturi scăzute, se recomandă închiderea fantelor de ventilaţie centrale de la nivelul feţei și direcţionarea fluxului de aer dinspre fantele de ventilaţie laterale de la nivelul feţei spre geamurile laterale. Acest lucru permite păstrarea curată a geamurilor laterale.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

87

UTILIZARE FANTE DE VENTILAŢIE

Fantele de ventilaţie pot fi deschise urmând procedura de mai jos:

1. Pentru a deschide fanta de ventilaţie, rotiţi complet butonul rozetă în sus, din poziţia de jos (închis) în poziţia de sus (deschis).

2. După deschiderea unei fante de ventilaţie cu ajutorul butonului rozetă, comanda direcţiei poate fi utilizată pentru a ajusta direcţia fluxului de aer.

Notă: fanta de ventilaţie poate fi închisă din nou complet numai cu ajutorul butonului rozetă. Fanta de ventilaţie poate fi închisă indiferent de controlul direcţiei fluxului de aer.

Nu introduceţi și nu atașaţi obiecte pe fantele de ventilaţie, de exemplu, pixuri, odorizante etc.

Nu forţaţi comanda fantei de ventilaţie sau butonul rozetă.

SCAUNE ÎNCĂLZITENotă: sistemele de încălzire a scaunelor consumă foarte multă energie. Acestea se activează numai dacă motorul este pornit.

Dacă sistemul de încălzire a scaunelor este activat atunci când selectaţi programul ECO, acesta se dezactivează automat. Sistemul de încălzire a scaunelor poate fi reactivat, dar acest lucru poate afecta consumul de combustibil al vehiculului. Consultaţi 144, PROGRAM ECO.

Scaune faţă încălzitePentru activare, apăsaţi butonul respectivului scaun faţă încălzit. Pe ecranul tactil apare un

meniu pop-up.• Atingeţi pictograma săgeată în sus, pentru

a selecta nivelul maxim (3 bare roșii).• Atingeţi o dată sau de două ori pictograma

săgeată în jos, pentru a reduce setarea (2 și 1 bară roșie).

• Atingeţi încă o dată săgeata în jos, pentru a dezactiva sistemul de încălzire a scaunelor.

Scaune spate încălzite

Notă: dacă există în dotare, sistemul de încălzire a scaunelor din spate (fără climatizare) poate fi activat numai de la butoanele de pe partea din spate a consolei centrale.

Apăsaţi butonul de încălzire a scaunului spate respectiv, pentru a activa sistemul pe setarea maximă; cele 3 indicatoare LED ale butonului se aprind.

Apăsaţi încă o dată, pentru a trece la setarea medie; se aprind 2 indicatoare LED.

Apăsaţi încă o dată, pentru a trece la setarea cea mai mică; se aprinde 1 indicator LED.

Apăsaţi încă o dată, pentru a dezactiva sistemul.

SCAUNE CLIMATIZATENotă: sistemul de climatizare a scaunelor poate fi utilizat numai dacă motorul este pornit.

Dacă sistemul de climatizare a scaunelor este activat și se selectează programul ECO, acesta se dezactivează automat. Sistemul de climatizare a scaunelor poate fi reactivat, dar acest lucru poate afecta consumul de combustibil al vehiculului. Consultaţi 144, PROGRAM ECO.

Pentru activare, apăsaţi butonul respectivului scaun faţă climatizat. Pe ecranul tactil apare un meniu pop-up.

Ventilaţie încălzită• Atingeţi pictograma săgeată în sus, pentru

a selecta nivelul maxim al ventilaţiei încălzite (3 bare roșii).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

88

• Atingeţi o dată sau de două ori pictograma săgeată în jos, pentru a reduce setarea ventilaţiei (2 și 1 bară roșie).

• Atingeţi încă o dată săgeata în jos, pentru a opri ventilaţia scaunelor.

Ventilaţie răcită• Atingeţi pictograma săgeată în jos, pentru a

selecta nivelul maxim al ventilaţiei răcite (3 bare albastre).

• Atingeţi o dată sau de două ori pictograma săgeată în sus, pentru a reduce setarea ventilaţiei (2 și 1 bară albastră).

• Atingeţi încă o dată săgeata în sus, pentru a opri ventilaţia scaunelor.

Selectare zonă scaunApăsarea continuă a tastei funcţionale Seat zone (zonă scaun) permite derularea prin 3 zone ale scaunului: tot scaunul, numai șezutul sau numai spătarul.

CLIMATIZARE TEMPORIZATĂDacă este activat, sistemul de climatizare temporizată asigură o temperatură confortabilă în habitaclu înainte de utilizarea vehiculului sau menţine temperatura la părăsirea vehiculului, pentru o perioadă scurtă de timp.

Sistemul de climatizare temporizată poate fi reglat atât automat, cât și manual de la ecranul tactil sau poate fi acţionat de la distanţă, cu ajutorul telecomenzii climatizării temporizate.

În funcţie de temperatura exterioară, sistemul de climatizare temporizată fie trage aer proaspăt pentru a răcori habitaclul, fie acţionează un sistem auxiliar de încălzire pentru a încălzi habitaclul.

De asemenea, la temperaturi exterioare scăzute, sistemul auxiliar de încălzire permite creșterea temperaturii lichidului de răcire motor, pentru îmbunătăţirea performanţelor sistemului de încălzire și la pornire.

Notă: dacă sistemul de încălzire este activat, se poate observa fum provenind de sub partea din

faţă a vehiculului. Acest lucru este normal și nu reprezintă un motiv de îngrijorare.

Nu utilizaţi sistemul de climatizare temporizată în timpul realimentării cu combustibil. În caz contrar, este posibil ca vaporii de combustibil să se aprindă și să provoace un incendiu/o explozie.

Nu lăsaţi sistemul de climatizare temporizată activat, dacă vehiculul se află într-un spaţiu închis. Acest lucru poate provoca acumularea de gaze extrem de toxice, care pot provoca pierderea cunoștinţei sau decesul.

Este posibil ca sistemul de climatizare temporizată să nu funcţioneze sau să se dezactiveze automat în următoarele cazuri:• Dacă nivelul de combustibil este scăzut.• Dacă bateria vehiculului este descărcată.• Dacă temperatura lichidului de răcire este

mai mare sau egală cu temperatura solicitată.

COMENZI ECRAN TACTIL SISTEM DE CLIMATIZARE TEMPORIZATĂEcranul tactil poate fi utilizat pentru a preseta momentele de activare sau pentru a acţiona manual sistemul.

Dacă sistemul este activat, LED-ul butonului AUTO al sistemului de climatizare clipește.

Notă: sistemul se dezactivează la pornirea motorului.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

89

Setare program de climatizare temporizată:

1. Apăsaţi tasta fizică HOME MENU (meniu principal).

2. Atingeţi tasta funcţională Timed Climate (climatizare temporizată). Această tastă funcţională poate fi setată pe o comandă rapidă personală sau accesată cu ajutorul tastei funcţionale Extra Features (funcţii suplimentare). Selectaţi ziua pentru care doriţi să setaţi un program sau selectaţi All Week (toată săptămâna), pentru a seta aceeași oră de pornire pentru fiecare zi.

3. Atingeţi pictograma Timer 1 (temporizator 1) sau Timer 2 (temporizator 2). Temporizatoarele pot fi activate și dezactivate cu ajutorul tastei funcţionale de pornire.

4. Atingeţi săgeţile sus sau jos, pentru a seta ora de pornire. Orele și minutele se reglează separat.

5. Atingeţi OK. Ecranul va afișa ora activării. Dacă trebuie, setaţi ora pentru celălalt temporizator, utilizând aceeași procedură.

Notă: formatul orei, 12/24 ore, este stabilit de setările pentru oră curente selectate în meniul System settings (setări sistem).

TELECOMENZI CLIMATIZARE TEMPORIZATĂTelecomanda climatizării temporizate are o rază de acţiune de aproximativ 100 de metri (110 iarzi). Nu este obligatoriu să îndreptaţi antena spre vehicul.

1. Buton ON (activare).

2. Buton OFF (dezactivare).

3. LED (indicator de activare).

4. Antenă.

Notă: nu atingeţi antena atunci când acţionaţi butonul ON (activare) sau OFF (dezactivare).

Ţineţi apăsat butonul ON (activare) pentru aproximativ 2 secunde. LED-ul verde se aprinde pentru a confirma faptul că s-a activat un program de încălzire automată. LED-ul clipește o dată la 2 secunde pentru a indica faptul că sistemul de încălzire este activ.

Programul de încălzire va rămâne activat între 20 și 30 minute și apoi se va dezactiva automat, pentru a preveni descărcarea bateriei vehiculului. De asemenea, se dezactivează automat la pornirea motorului.

Indicatorul LED semnalizează diferite stări ale sistemului de încălzire, după cum urmează:• Se aprinde 2 secunde în culoarea roșie la

apăsarea butonului OFF (dezactivare), pentru a indica dezactivarea programului.

• Clipește 2 secunde în culoarea verde sau roșie și apoi se stinge, la apăsarea butonului ON (activare) sau OFF (dezactivare), pentru a indica faptul că nu a fost efectuată nicio acţiune.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Încălzire i ventila ie

90

• Se aprinde 2 secunde în culoarea portocalie, înainte de a-și schimba culoarea în verde sau roșu, pentru a indica faptul că bateria telecomenzii este descărcată.

• Clipește 5 secunde în culoarea portocalie, pentru a indica faptul că nu a fost efectuată nicio acţiune și că bateria telecomenzii trebuie înlocuită.

Telecomenzi suplimentarePot fi programate telecomenzi suplimentare pentru acţionarea sistemului de încălzire. Pentru fiecare vehicul pot fi programate maxim 3 telecomenzi. Contactaţi un retailer/service autorizat pentru a achiziţiona și programa pe vehicul telecomenzile suplimentare.

ÎNLOCUIRE BATERII TELECOMENZI

Cu partea din spate a telecomenzii îndreptată în sus, utilizaţi o monedă sau un obiect similar pentru a roti capacul bateriei. Ridicaţi capacul pentru a accesa compartimentul bateriei. Demontaţi bateria veche, asiguraţi-vă că se păstrează polaritatea corectă și montaţi o baterie nouă CR1/3N, de 3,3 V. Montaţi capacul și rotiţi-l până se blochează.

Notă: evitaţi să atingeţi bateria nouă. Umezeala/grăsimea de pe degete pot reduce durata de exploatare a bateriei și coroda contactele.

CONTROL CLIMATIZARE PENTRU RÂNDUL 3 DE SCAUNEControlul climatizării pentru rândul 3 de scaune asigură aer rece ventilat prin fantele de ventilaţie laterale din spate.

Rotiţi butonul pentru a regla viteza ventilatorului.

Setările climatizării pentru rândul 3 de scaune pot fi controlate și activate/dezactivate și din meniul Front climate (climatizare faţă) al ecranului tactil. Pentru a afișa opţiunile, apăsaţi tasta funcţională a sistemului de climatizare spate.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Compartimente de depozitare

91

Compartimente de depozitareCOMPARTIMENTE DE DEPOZITARE

1. Sertar sub scaun: pentru a accesa sertarul, ridicaţi maneta de eliberare și trageţi. Reţineţi că sub fiecare scaun faţă se află un sertar.

Nu depășiţi masa maximă admisă de 1,5 kg (lbs).

2. Cârlig de amarare.

3. Torpedo: trageţi mânerul pentru a-l deschide.

4. Compartiment de depozitare faţă și cotieră: trageţi de maneta de deblocare și apoi ridicaţi cotiera pentru a accesa spaţiul de depozitare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Compartimente de depozitare

92

Pentru a evita rănirea personală, nu ţineţi mâinile și degetele în apropierea marginilor cotierei în timpul deschiderii și închiderii compartimentului de depozitare.

5. Suporturi pentru pahare: culisaţi înapoi capacul pentru a accesa suporturile pentru pahare.

Nu consumaţi băuturi și nu utilizaţi suporturile pentru pahare în timpul deplasării.

6. Compartiment de depozitare și suporturi pentru pahare cotieră spate: apăsaţi butonul de deblocare pentru a accesa compartimentul de depozitare.

7. Spaţii de depozitare.

Asiguraţi-vă că obiectele depozitate în vehicul sunt fixate și nu se pot deplasa. Dacă vehiculul este implicat într-un accident sau dacă este supus la o frânare bruscă ori la schimbarea rapidă a direcţiei, obiectele mobile pot provoca rănirea gravă.

PRIZE DE ALIMENTARE AUXILIARE

Acest vehicul dispune de prize de alimentare 12 V și de prize de încărcare USB de 5 V.

Pentru a accesa o priză de alimentare 12 V, îndepărtaţi capacul acesteia.

Notă: prizele de alimentare 12 V pot fi utilizate pentru alimentarea accesoriilor aprobate, cu un consum maxim de 120 W.

Pentru a accesa o priză de încărcare USB de 5V, ridicaţi capacul acesteia.

Amplasare prize de 12 V și de 5 V:

1. Priză de alimentare 12 V, amplasată pe consola centrală. În funcţie de echiparea vehiculului, este posibil să existe și o priză de încărcare USB de 5 V.

2. Priză de încărcare USB de 5 V, amplasată pe planșa de bord, în dreptul pasagerului.

3. Priză de alimentare 12 V, amplasată în compartimentul de depozitare din consola centrală faţă.

4. Priză de încărcare USB de 5 V, amplasată în partea din spate a consolei centrale.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Compartimente de depozitare

93

5. Priză de încărcare USB de 5 V, amplasată în portbagaj, la modelele cu 7 locuri.

Notă: nu și pentru modelele cu comenzi aer condiţionat pentru rândul 3 de scaune.

6. Priză de alimentare 12 V, amplasată în portbagaj.

7. Priză de încărcare USB de 5 V, amplasată în portbagaj, la modelele cu 7 locuri.

8. Priză de alimentare 12 V, amplasată în partea din spate a consolei centrale.

9. Priză de încărcare USB de 5 V sau priză de alimentare 12 V, amplasată în partea din spate a consolei centrale.

Notă: amplasarea prizelor diferă în funcţie de configuraţia vehiculului.

Utilizaţi numai accesorii aprobate Land Rover. Utilizarea altor echipamente poate provoca defectarea sistemului electric al vehiculului și/sau descărcarea bateriei. Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi un retailer/service autorizat.

Dacă accesoriile se utilizează pe perioade îndelungate, motorul trebuie să fie pornit. În caz contrar, este posibil să se descarce bateria.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Transport încărcătură

94

Transport încărcăturăTRANSPORT ÎNCĂRCĂTURĂNu permiteţi niciodată pasagerilor să călătorească în portbagaj. Toţi pasagerii vehiculului trebuie să stea corect pe scaun și să poarte în permanenţă centura de siguranţă, dacă vehiculul se deplasează.

Asiguraţi-vă întotdeauna că obiectele transportate în vehicul sunt fixate corespunzător.

COPERTINĂ PORTBAGAJNu depozitaţi copertina portbagajului neasigurată în vehicul. În timpul unui accident sau al unei manevre bruște, copertina portbagajului poate provoca rănirea gravă sau decesul.

Nu amplasaţi niciodată obiecte pe copertina portbagajului. În cazul unui accident sau al unei manevre bruște, obiectele neasigurate pot provoca rănirea gravă sau decesul.

1. Utilizaţi maneta și trageţi de copertină pentru a o derula.

2. Cuplaţi prinderile de la capete în locașurile de fixare turnate în părţile laterale ale portbagajului. Pentru a retrage copertina portbagajului, decuplaţi prinderile din locașurile de fixare și permiteţi copertinei să se retragă în carcasă.

3. Pentru a îndepărta copertina, rotiţi maneta de deblocare pentru a debloca ansamblul și decuplaţi știfturile din locașuri.

Notă: rotiţi maneta de deblocare până simţiţi rezistenţă, iar pentru eliberare, mai trageţi puţin.

Pentru a evita rănirea, copertina portbagajului trebuie îndepărtată atunci când se utilizează al treilea rând de scaune.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Transport încărcătură

95

Nu încercaţi să ridicaţi în poziţie verticală rândul 2 de scaune sau să-l înclinaţi în faţă pentru a degaja accesul la rândul 3 de scaune, în cazul în care copertina portbagajului este depozitată în spatele rândului 2 de scaune, deoarece scaunele se vor defecta.

4. Pentru a monta copertina, cuplaţi mai întâi partea stângă în locaș și apoi partea dreaptă; apăsaţi pe poziţie până se aude un clic.

PORTBAGAJE DE PLAFON ȘI REMORCI

Un portbagaj de plafon încărcat poate reduce stabilitatea vehiculului, mai ales pe viraje și dacă vântul bate din lateral.

Nu se recomandă deplasarea în teren accidentat cu un portbagaj de plafon încărcat.

Montaţi un sistem de portbagaj de plafon proiectat special pentru vehiculul dvs. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi retailerul/ service-ul autorizat.

Sarcina maximă a unui portbagaj de plafon aprobat Land Rover este de 75 kg (165 lb), la deplasarea pe drumuri asfaltate. La deplasarea în teren accidentat, aceasta se reduce la 50 kg (110 lb). Valoarea nu include greutatea portbagajului de plafon aprobat.

Dacă este utilizat un alt tip de portbagaj de plafon, greutatea acestuia trebuie inclusă în greutatea încărcăturii.

Bagajele trebuie distribuite uniform, fără să atârne peste marginile portbagajului. După parcurgerea a 50 km (30 de mile), verificaţi dacă portbagajul de plafon și bagajele sunt bine fixate.

PUNCTE DE AMARARE BAGAJEToate obiectele transportate în portbagaj trebuie să fie ancorate corespunzător.

1. Cârlige de amarare: cârligele de amarare trebuie utilizate numai pentru ancorarea bagajelor ușoare.

2. Inele de amarare fixe: utilizaţi pentru a asigura mai bine bagajele mari.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Transport încărcătură

96

3. Inele de amarare reglabile: rotiţi mai întâi în sens antiorar butonul de blocare, în vederea deblocării. Apăsaţi butonul și culisaţi inelul în poziţia dorită de pe șina de reglare. Eliberaţi butonul pentru a bloca inelul pe poziţie. Deplasaţi ușor inelul de amarare până se aude un clic. Inelul de amarare este fixat. Pentru blocare, rotiţi butonul în sens orar.

Notă: retailerul/service-ul autorizat vă pune la dispoziţie o gamă diversificată de accesorii aprobate pentru fixarea bagajelor.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

97

TractareMASE TRACTATEConsultaţi 277, MASE pentru detalii privind masa totală maximă autorizată (GVW), masa totală autorizată cu remorcă (GTW), sarcinile pe punţi și sarcina utilă maximă.• Dacă vehiculul este încărcat la sarcină

maximă, consultaţi 277, MASE, pentru sarcina maximă pe cârligul de tractare.

• Dacă sarcina pe cârligul de tractare trebuie crescută la maxim 175 kg (385 lb), trebuie redusă corespunzător sarcina vehiculului. În acest fel, masa totală maximă autorizată a vehiculului (GVW) și sarcina maximă pe puntea spate nu sunt depășite.

Numai Europa: la tractare, masa totală maximă autorizată poate fi depășită cu maximum 100 kg (220 lb), dacă nu se depășește viteza de 100 km/h (62 mph).

Notă: la calcularea sarcinii pe puntea spate, reţineţi că trebuie adunate greutatea cârligului de tractare, greutatea bagajelor din portbagaj, greutatea de pe barele de amarare/portbagajul de plafon și greutatea pasagerilor de pe bancheta din spate.

OPŢIUNI CÂRLIG DE TRACTARE

Opţiuni cârlig de tractare pentru modelele cu 5 și 7 locuri, fără roată de rezervă:

1. Bară de tractare acţionată electric. Consultaţi 101, BARĂ DE TRACTARE ACŢIONATĂ ELECTRIC.

2. Cârlig de tractare fixat cu șuruburi, montat pe flanșă.

3. Bară de tractare detașabilă, cu eliberare rapidă. Consultaţi 100, MONTARE BARĂ DE TRACTARE DETAȘABILĂ.

4. Receptor bară de tractare. Consultaţi 102, BARĂ DE TRACTARE REMORCĂ (numai Australia).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

98

Opţiuni cârlig de tractare pentru modelele cu 7 locuri și roată de rezervă:

1. Bară de tractare detașabilă, cu eliberare rapidă. Consultaţi 100, MONTARE BARĂ DE TRACTARE DETAȘABILĂ.

2. Cârlig de tractare fixat cu șuruburi, montat pe flanșă.

3. Receptor bară de tractare. Consultaţi 102, BARĂ DE TRACTARE REMORCĂ (numai Australia).

ASISTENŢĂ STABILITATE REMORCĂ (TSA)În cazul în care se atașează o remorcă, TSA va detecta automat dacă aceasta intră în tangaj. Apoi va reduce treptat viteza vehiculului, prin reducerea puterii motorului și acţionarea frânelor, pentru a ajuta la recâștigarea controlului.

TSA nu ajută la anihilarea tendinţelor de forfecare.

Capacitatea TSA poate fi redusă la deplasarea pe suprafeţe alunecoase.

Notă: TSA nu funcţionează dacă este dezactivat controlul dinamic al stabilităţii (DSC).

GHIDARE CĂTRE BARA DE TRACTAREGhidarea către bara de tractare este o funcţie care poate fi selectată de utilizator de la ecranul tactil și care ajută la ghidarea vehiculului către bara de tractare a unei remorci. Utilizaţi ghidarea către bara de tractare în timp ce daţi în marșarier pentru a cupla o remorcă.

Procedaţi astfel:

1. Selectaţi marșarierul (R). În funcţie de nivelul de echipare a vehiculului, pe ecranul tactil se vor afișa automat pictogramele care pot fi selectate sau o listă de meniu. Consultaţi 133, SISTEM DE CAMERE VIDEO PERIMETRALE sau 125, CAMERĂ VIDEO SPATE.

2. Atingeţi pictograma Asistenţă pentru bara de tractare sau bifaţi opţiunea Hitch guidance (ghidare către bara de tractare) de pe ecranul tactil, pentru a activa liniile de ghidare către bara de tractare care vor fi afișate.

3. Daţi în marșarier către remorcă.

4. Pe măsură ce vehiculul se apropie la mai puţin de 600 mm (2 ft) de bara de tractare a remorcii, se activează o funcţie de mărire automată, pentru a lărgi câmpul vizual.

5. Continuaţi cu grijă manevra până când vehiculul și remorca se află la distanţa corespunzătoare.

ASISTENŢĂ LA TRACTARENotă: ghidarea remorcii solicită ca remorca să fie echipată cu o ţintă autocolantă, care trebuie lipită în conformitate cu instrucţiunile specifice. Solicitaţi detalii retailerului/service-ului autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

99

Notă: este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă pentru toate modelele de remorci.

Ghidarea remorcii ajută la deplasarea în marșarier cu remorcă, prin afișarea unor instrucţiuni pe ecranul tactil.

Ghidarea remorcii se activează dacă vehiculul tractează o remorcă, iar conectorul electric al acesteia este conectat la priza vehiculului.

Notă: după conectarea remorcii/rulotei la priza electrică, ușa șoferului trebuie să fie deschisă și apoi închisă, înainte ca sistemul să detecteze conexiunea.

Pe ecran se afișează opţiunile de conectare. Selectaţi YES (da) pentru a trece la ecranul de configurare. Selectaţi NO (nu) pentru a reveni la ecranul anterior.

Notă: dacă nu se detectează conexiunea, configurarea poate fi solicitată manual prin atingerea tastei funcţionale Tow Assist (asistenţă la tractare) din meniul Camera (cameră).

La prima utilizare, utilizatorul trebuie să parcurgă mai mulţi pași de configurare a opţiunilor pentru remorca conectată. Pentru a finaliza configurarea, trebuie introduse informaţii privind lungimea barei de tractare a remorcii, numărul de punţi și preferinţele privind camera video. După introducere, detaliile sunt salvate pentru utilizare ulterioară.

La conectarea unei remorci noi sau existente, ghidarea remorcii se afișează automat pe ecranul tactil, la selectarea treptei de marșarier (R). Sunt afișate linii colorate care indică traiectoria previzionată a remorcii și vehiculului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

100

MONTARE BARĂ DE TRACTARE DETAȘABILĂ

Montaţi bara de tractare detașabilă, după cum urmează:

1. Demontaţi capacul de protecţie de pe vehicul și depozitaţi-l în spaţiul de depozitare special dedicat.

2. Bara de tractare poate fi montată numai dacă maneta de blocare verde este în poziţia deblocat (roșu).

3. Introduceţi bara de tractare în suport și împingeţi bine în sus până când acesta se blochează pe poziţie.

4. Rotiţi maneta de blocare spre dvs. până când apare culoarea verde.

5. Demontaţi capacul de protecţie de pe fanta cheii.

6. Introduceţi cheia și rotiţi-o în sens orar, pentru a bloca bara de tractare, apoi scoateţi cheia și montaţi capacul de protecţie. Păstraţi cheia într-un loc sigur.

Nu depășiţi niciodată masa maximă pe capul de tractare, aferentă unui cârlig de tractare detașabil. Consultaţi 277, MASE.

Dacă bara de tractare detașabilă nu este utilizată imediat, aceasta trebuie demontată și depozitată în spaţiul special destinat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

101

DEMONTARE BARĂ DE TRACTARE DETAȘABILĂDemontaţi bara de tractare detașabilă, după cum urmează:

1. Pentru deblocare, introduceţi cheia și rotiţi-o în sens antiorar.

2. Scoateţi cheia și susţineţi bara de tractare, apoi apăsaţi și rotiţi maneta de blocare în direcţia opusă dvs., pentru a o elibera.

3. Scoateţi bara de tractare și depozitaţi-o în spaţiul special destinat de sub podeaua portbagajului. Dacă acest spaţiu nu există, bata de tractare trebuie depozitată în geanta din dotare.

Nu lăsaţi niciodată bara de tractare detașabilă neasigurată în vehicul. În caz de frânare bruscă sau de accident, aceasta poate fi proiectată în habitaclu.

BARĂ DE TRACTARE ACŢIONATĂ ELECTRICÎnainte de a activa bara de tractare acţionată electric, asiguraţi-vă că:• Nu este conectată o remorcă.• Remorca este deconectată de la priza

vehiculului.• Vehiculul staţionează.• Hayonul este deschis.• Transmisia vehiculului este în poziţia

parcare (P) sau în punctul neutru (N).

În caz contrar, bara de tractare nu va putea fi acţionată. De asemenea, dacă se apasă butonul barei de tractare, se aude un ton scurt de avertizare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

102

1. Buton bară de tractare acţionată electric: apăsaţi pentru a extinde sau retrage bara de tractare acţionată electric.• În timp ce bara de tractare acţionată

electric este extinsă sau retrasă, LED-ul din dreptul butonului va clipi rar și se va auzi și un semnal sonor.

• După extindere, LED-ul nu va mai clipi și va rămâne aprins.

• După retragere, LED-ul nu va mai clipi și va rămâne aprins 2 secunde, apoi se va stinge.

• Pentru a întrerupe în orice moment mișcarea barei de tractare acţionate electric, apăsaţi butonul acesteia. Apăsaţi din nou butonul pentru a extinde sau retrage complet bara de tractare.

• Dacă în timpul extinderii mișcarea este obstrucţionată, bara de tractare acţionată electric se va opri. LED-ul va clipi mai rapid și se va auzi un al doilea ton de avertizare. După îndepărtarea

obstrucţiei, apăsaţi butonul pentru a relua acţionarea barei de tractare.

• Nu utilizaţi bara de tractare acţionată electric dacă aceasta nu este extinsă complet. În caz contrar, se va auzi un ton de avertizare, timp de 10 secunde.

• Dacă a fost utilizată din greșeală, apăsaţi butonul barei de tactare, pentru a o reseta. În timpul resetării, bara de tractare acţionată electric se va retrage și apoi se va extinde complet.

Asiguraţi-vă că bara acţionată electric este extinsă complet înainte de conectarea unei remorci/rulote.

2. Buton de testare lumini remorcă: apăsaţi pentru a iniţia o secvenţă de 3 minute de testare a luminilor vehiculului și remorcii.• Pentru ca testul să funcţioneze,

luminile vehiculului trebuie oprite, contactul decuplat și transmisia trecută în poziţia parcare (P) sau în punctul neutru (N).

• Luminile vehiculului și remorcii se aprind în același timp, pentru a putea efectua o verificare vizuală a tuturor lămpilor.

• Secvenţa de 3 minute poate fi oprită în orice moment, dacă se apasă din nou butonul, se aprind luminile vehiculului sau se cuplează contactul sau transmisia.

BARĂ DE TRACTARE REMORCĂ (numai Australia)

Nu lăsaţi niciodată bara de tractare neasigurată în vehicul. În caz de frânare bruscă sau de accident, aceasta poate fi proiectată în habitaclu.

La selectarea unei bare de tractare, trebuie respectate următoarele dimensiuni.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

103

Pentru cele mai noi informaţii, consultaţi un retailer/service autorizat.

Modele cu 5 și 7 locuri, fără roată de rezervă

1. Lungimea maximă recomandată a barei de tractare este de 204 mm (8 in.).

2. Pentru atingerea înălţimii maxime a cârligului de tractare se recomandă utilizarea unei bare de tractare care se poate ridica 75 mm (3 in.).

3. Pentru atingerea înălţimii maxime a cârligului de tractare se recomandă utilizarea unei bare de tractare care se poate coborî 12,5 mm (0,5 in.).

Modele cu 7 locuri și roată de rezervă

1. Lungimea maximă recomandată a barei de tractare este de 154 mm (6 in.).

2. Pentru atingerea înălţimii maxime a cârligului de tractare se recomandă utilizarea unei bare de tractare care se poate ridica 50 mm (2 in.).

3. Pentru atingerea înălţimii maxime a cârligului de tractare se recomandă utilizarea unei bare de tractare care se poate coborî 37,5 mm (1,5 in.).

Notă: aceste dimensiuni au fost calculate pentru o distanţă de 50 mm (2 in.) între centrul cârligului și placa barei de tractare. Dacă este utilizat un cârlig de tractare cu dimensiuni diferite, atunci și celelalte dimensiuni trebuie ajustate corespunzător.

Pentru cele mai noi informaţii, consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

PRIZĂ REMORCĂConectaţi la priza remorcii numai conectori electrici aprobaţi și în stare bună de funcţionare.

Dacă se conectează electric o remorcă și se utilizează semnalizatoarele vehiculului, lampa de avertizare a remorcii clipește odată cu semnalizatoarele de direcţie. Consultaţi 59,

SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE REMORCĂ (VERDE).

Dacă atunci când este utilizat un semnalizator de direcţie simbolul nu clipește, trebuie verificată conexiunea remorcii și trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru a asigura funcţionarea semnalizatoarelor remorcii.

Funcţie Curent minim (putere minimă) Curent maxim (putere maximă)

Stopuri pe frână 1,75 A (21 W) 5 A (60 W)

Semnalizatoare de direcţie* 1,75 A (21 W) 5 A (60 W)*

Poziţii** - 10 A (120 W)*

Lămpi marșarier - 5 A (60 W)

Lampă de ceaţă - 5 A (60 W)

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

104

* Pentru fiecare parte.

** Total pentru ambele părţi.

Frână electrică remorcăDacă vehiculul este echipat cu un modul electric pentru frâna remorcii, în apropierea postului de condus sunt disponibile următoarele conexiuni:• Alimentare permanentă (maxim 30 A).• Semnal frână (tensiune nominală 12 V,

dacă vehiculul frânează) (maxim 2 A).• Iluminare (maxim 2 A).• Conexiune frână electrică la priza de

tractare (maxim 30 A).

VERIFICĂRI IMPORTANTE LA TRACTARE

Nu depășiţi masa totală maximă autorizată a vehiculului (GVW), sarcina maximă pe puntea spate, masa maximă admisă a remorcii sau masa pe capul de tractare. Depășirea oricăreia dintre aceste limite poate provoca instabilitate și pierderea controlului.

Nu treceţi cablul sau lanţul de siguranţă peste cârligul de tractare, deoarece acesta poate aluneca.

• Pentru a menţine stabilitatea vehiculului, sarcina pe cârligul de tractare trebuie să fie de aproximativ 7% din masa totală a remorcii/rulotei (minimum 4% din aceasta).

• La tractarea unei remorci cu mai mult de o punte, aceasta trebuie încărcată astfel încât sarcina să fie distribuită uniform pe punţi.

• La calcularea masei remorcii cu încărcătură, includeţi masa remorcii și masa încărcăturii.

• Dacă încărcătura poate fi împărţită între vehicul și remorcă, încărcarea unei mase mai mari în vehicul va îmbunătăţi în general stabilitatea. Nu depășiţi limitele de mase ale vehiculului.

• Creșteţi presiunea în anvelopele spate ale vehiculului utilizat pentru tractare, la valoarea recomandată pentru sarcina maximă.

• Asiguraţi-vă că se utilizează un cablu, un lanţ de siguranţă sau un cuplaj secundar adecvat. Pentru recomandări, consultaţi instrucţiunile producătorului remorcii.

• Conectaţi întotdeauna cablul sau lanţul de siguranţă la punctul de fixare special destinat. Nu-l treceţi peste cârligul de tractare.

• Cârligul de tractare trebuie să fie bine fixat.• Verificaţi funcţionarea tuturor luminilor

remorcii.

TRACTAREA UNEI REMORCINu depășiţi niciodată masele maxime ale vehiculului și remorcii. Acest lucru poate provoca uzura accelerată și defectarea vehiculului. De asemenea, poate influenţa negativ stabilitatea și frânarea vehiculului și poate provoca pierderea controlului și creșterea distanţei de frânare, ceea ce poate duce la răsturnare sau accident.

Alimentare permanentă de la baterie

- 15 A (180 W)

Alimentare de la contact - 15 A (180 W)

Funcţie Curent minim (putere minimă) Curent maxim (putere maximă)

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

105

Pentru a păstra controlul și stabilitatea, montaţi numai accesorii pentru tractare aprobate de Land Rover.

Nu utilizaţi niciodată inelele de tractare sau punctele de ancorare pentru a tracta o remorcă. Acestea nu au fost concepute în acest scop, iar acest lucru poate duce ruperea acestora, care poate provoca rănirea sau decesul.

Notă: o reducere a performanţelor sistemului de aer condiţionat este normală în condiţii de tractare a unor sarcini mari.

Notă: puterea motorului se reduce întotdeauna odată cu creșterea altitudinii. La 1000 de metri altitudine și pentru fiecare creștere cu 1000 de metri a altitudinii, masa totală autorizată cu remorcă (GTW) trebuie redusă cu 10%. Consultaţi 277, MASE.

Ecranul tactil poate afișa o vedere din spate, pentru a acorda asistenţă în cazul deplasării în marșarier cu o remorcă atașată. Consultaţi 133, SISTEM DE CAMERE VIDEO PERIMETRALE și 98, ASISTENŢĂ LA TRACTARE.

ACCESORII MONTATE PE BARA DE TRACTARE

Înainte de a monta un accesoriu pe bara de tractare, asiguraţi-vă că a fost aprobat pentru utilizarea pe vehicule Land Rover.Utilizarea de echipamente neadecvate poate provoca defectarea gravă a suportului barei de tractare.

Înainte de a monta un accesoriu pe bara de tractare, respectaţi următoarele instrucţiuni:

1. Accesoriul atașat nu trebuie să iasă cu mai mult de 700 mm (27.5 in.) în spate, faţă de cârligul de tractare.

2. Centrul de greutate al ansamblului format din echipamentul montat și sarcină nu trebuie să cadă la mai mult de 390 mm (15,5 in.) de cârligul de tractare. Greutatea maximă la această distanţă nu trebuie să depășească 82,4 kg (182 lb).

Notă: forţele exercitate de sarcina pe cârligul de tractare și de accesoriile montate pe cârligul de tractare sunt diferite și, de aceea, limita pentru fiecare este diferită.

Notă: utilizaţi numai suporturi pentru biciclete aprobate de Land Rover, cu o capacitate maximă de 4 biciclete.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

106

DIMENSIUNI ȘI PUNCTE DE MONTARE BARĂ DE TRACTARE

Modele cu 5 și 7 locuri, fără roată de rezervă

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

107

Notă: dimensiunile se referă la echipamentele de tractare furnizate oficial de Land Rover.

Ref. Dimensiune Milimetri In.

1 Puncte de fixare 3 0,1

2 Puncte de fixare 10 0,4

3 Puncte de fixare 17 0,7

4 Punct de fixare - centru cârlig de tractare 573 22,6

5 Puncte de fixare 245 9,6

6 Centru cârlig de tractare - punct de fixare 348 13,7

7 Puncte de fixare 142 5,6

8 Puncte de fixare 40 1,6

9 Centru cârlig de tractare - prindere bară de tractare

101 4

10 Centru roată - centru cârlig de tractare 1029 40,5

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

108

Modele cu 7 locuri și roată de rezervă

Ref. Dimensiune Milimetri In.

1 Puncte de fixare 3 0,1

2 Puncte de fixare 10 0,4

3 Puncte de fixare 17 0,7

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Tractare

109

Notă: dimensiunile se referă la echipamentele de tractare furnizate oficial de Land Rover.

4 Punct de fixare - centru cârlig de tractare 573 22,5

5 Puncte de fixare 244 9,6

6 Centru cârlig de tractare - punct de fixare 423 16,6

7 Puncte de fixare 142 5,6

8 Puncte de fixare 40 1,6

9 Puncte de fixare 47 1,8

10 Centru cârlig de tractare - prindere bară de tractare

101 4

11 Centru roată - centru cârlig de tractare 1104 43,5

Ref. Dimensiune Milimetri In.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Pornire motor

110

Pornire motorPORNIRE MOTORNu porniţi niciodată motorul și nu-l lăsaţi pornit, dacă vehiculul este într-un spaţiu închis. Gazele de eșapament sunt toxice și pot provoca pierderea cunoștinţei și decesul, dacă sunt inhalate.

Dacă motorul nu pornește, nu insistaţi, deoarece se va descărca bateria. De asemenea, este posibil să se defecteze catalizatorul, din cauza trecerii combustibilului nears prin sistemul de eșapament.

Notă: dacă cheia inteligentă este amplasată într-un recipient metalic sau dacă este ecranată de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop (inclusiv atunci când este într-o geantă de laptop), o consolă de jocuri etc., este posibil ca aceasta să nu fie detectată. Nu lăsaţi cheia inteligentă în apropierea unor astfel de dispozitive atunci când doriţi să o utilizaţi pentru a urca la bord sau pentru a porni motorul.

Pentru pornirea motorului:

1. Asiguraţi-vă că în habitaclu este prezentă o cheie inteligentă corectă.

2. Asiguraţi-vă că transmisa este în poziţia parcare (P) sau în punctul neutru (N).

3. Transmisie automată: apăsaţi complet pedala de frână.

Transmisie manuală: apăsaţi complet pedala de ambreiaj.

4. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/ OPRIRE motor. Consultaţi 320, COMENZI ȘOFER.

Notă: la vehiculele cu motor diesel, la temperaturi scăzute perioada de timp până la activarea demarorului va fi mai lungă, din cauza activării prelungite a bujiilor incandescente. În acest timp ţineţi pedala de frână apăsată.

După pornirea motorului, pedala de frână poate fi eliberată, dacă acest lucru se poate face în siguranţă.

OPRIRE MOTORDacă vehiculul staţionează:

1. Asiguraţi-vă că este selectată poziţia parcare (P), la vehiculele cu transmisie automată sau punctul neutru, la vehiculele cu transmisie manuală. Activaţi frâna de parcare.

2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/ OPRIRE motor.

Dacă vehiculul se deplasează:

Nu se recomandă oprirea motorului, dacă vehiculul se deplasează. Cu toate acestea, dacă această situaţie nu poate fi evitată, efectuaţi procedura următoare:

1. Ţineţi apăsat mai mult de 2 secunde butonul de PORNIRE/OPRIRE motor sau

2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/ OPRIRE motor de două ori în 3 secunde. În ambele cazuri, în centrul de mesaje se afișează mesajul Engine Stop Button Pressed (buton de oprire motor apăsat).

CUPLARE CONTACTPentru a cupla contactul fără să porniţi motorul:

1. Cu o cheie inteligentă corectă în habitaclu:• La vehiculele cu transmisie automată,

asiguraţi-vă că pedala de frână NU este apăsată.

• La vehiculele cu transmisie manuală, asiguraţi-vă că pedala de ambreiaj NU este apăsată.

2. Ţineţi apăsat butonul de PORNIRE/OPRIRE motor până când se aprind lămpile de avertizare din instrumentele de bord. Consultaţi 320, COMENZI ȘOFER.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Pornire motor

111

3. Eliberaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE motor.

Dacă se apasă pedala de frână (transmisie automată) sau pedala de ambreiaj (transmisie manuală) atunci când se apasă butonul de PORNIRE/ OPRIRE motor, motorul pornește.

REPORNIRE ÎN TIMPUL DEPLASĂRIINotă: după oprirea motorului, butonul de PORNIRE/OPRIRE motor va fi inhibat timp de 2 secunde.

Reluarea repornirii poate fi realizată prin selectarea punctului neutru (N) și apăsarea butonului de PORNIRE/OPRIRE motor.

PORNIRE DE SIGURANŢĂ FĂRĂ CHEIEDacă vehiculul a fost deblocat utilizând lama cheii de urgenţă sau dacă cheia inteligentă nu este detectată de vehicul, va trebui să utilizaţi procedura de pornire de siguranţă fără cheie, pentru a dezarma alarma și a porni motorul.

Procedura de pornire de siguranţă fără cheie poate fi utilizată numai dacă în centrul de mesaje este afișat unul dintre următoarele mesaje:• Smart Key Not Recognised (cheia

inteligentă nu este recunoscută), Reposition (repoziţionaţi) sau Place As Shown and Press Start Button (amplasaţi după cum se vede în imagine și apăsaţi butonul de pornire).

1. Amplasaţi cheia inteligentă de-a lungul părţii inferioare a coloanei de direcţie, cu butoanele îndreptate în jos.

Notă: coloana de direcţie dispune de un canal pentru a ajuta la amplasarea cheii inteligente.

2. Transmisie automată: apăsaţi complet pedala de frână.

Transmisie manuală: apăsaţi complet pedala de ambreiaj.

3. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/ OPRIRE motor.

După pornirea motorului, pedala poate fi eliberată, dacă acest lucru se poate face în siguranţă.

Dacă nu se recunoaște cheia inteligentă sau dacă motorul tot nu pornește, consultaţi un retailer/service autorizat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Pornire/oprire inteligentă

112

Pornire/oprire inteligentăPORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂSistemul de pornire/oprire inteligentă este proiectat pentru a reduce consumul de combustibil și se activează automat la cuplarea contactului. Dacă nu trebuie să acţioneze alte sisteme ale vehiculului, motorul se oprește dacă vehiculul se oprește, de exemplu, la semafor. Motorul repornește automat dacă pedala de frână este eliberată și se selectează o treaptă de viteză.

Dacă sistemul de pornire/oprire inteligentă est activat, se aprinde o lampă de avertizare. Consultaţi 59, PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ (VERDE).

Pentru activarea unei opriri automate a motorului:• Opriţi vehiculul de la o viteză mai mare de

4 km/h (2,5 mph) și apăsaţi suficient de tare pedala de frână pentru a vă asigura că vehiculul staţionează. Pentru transmisii manuale, trebuie să selectaţi, de asemenea, punctul neutru și să eliberaţi complet pedala de ambreiaj.

Pentru activarea unei reporniri automate a motorului: • Eliberaţi pedala de frână, cu transmisia în

poziţia deplasare (D) sau în modul sport (S). Pentru transmisii manuale, motorul va reporni dacă se apasă complet pedala de ambreiaj, înainte de cuplarea unei trepte de viteză.

Motorul repornește dacă:• Se dezactivează pornirea/oprirea

inteligentă.• Se apasă pedala de acceleraţie.• Este utilizată o padelă de schimbare a

vitezelor pentru a selecta o treaptă de viteze.

• Transmisia este în poziţia marșarier (R).• Crește solicitarea sistemului de control al

climatizării.

• Viteza vehiculului depășește aproximativ 1 km/h (0,5 mph).

• Bateria se descarcă.• S-a redus vacuumul disponibil pentru frână

(de ex., prin apăsarea repetată a pedalei de frână, cu motorul oprit).

Următoarele situaţii previn oprirea automată a motorului:• Este utilizată o padelă de schimbare a

vitezelor pentru a selecta o treaptă de viteze.

• Temperatura exterioară este mai mică de aproximativ 0 °C (32 °F).

• Temperatura exterioară este mai mare de aproximativ 40 °C (104 °F).

• Motorul nu a ajuns la temperatura normală de funcţionare.

• Centura de siguranţă a șoferului nu este fixată.

• Sistemul de control al climatizării solicită ca motorul să fie pornit (de ex., în modul dezgheţare).

• Bateria este descărcată.• Capota este deschisă.• Se dezactivează pornirea/oprirea

inteligentă.

DEZACTIVARE PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ

Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi butonul de pornire/oprire inteligentă.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Pornire/oprire inteligentă

113

Notă: dacă se apasă butonul în timp ce este activată o oprire automată a motorului, acesta repornește automat.

Pentru a confirma că sistemul este dezactivat, în centrul de mesaje apare scurt mesajul Stop/Start Off (pornire/oprire dezactivată).

Notă: sistemul de pornire/oprire inteligentă se reactivează automat la următoarea cuplare a contactului.

Dacă se apasă butonul de pornire/oprire automată și sistemul prezintă o defecţiune, este afișat mesajul Stop/Start Not Available (pornire/oprire indisponibilă).

LIPSĂ ȘOFERNotă: funcţia Lipsă șofer este disponibilă numai dacă Pornirea/oprirea inteligentă este activată.

Pentru a preveni lăsarea din întâmplare într-o stare în care poate fi condus, vehiculul detectează dacă șoferul nu este prezent și decuplează automat contactul.

Dacă se selectează poziţia deplasare (D) sau sport (S), funcţia lipsă șofer decuplează contactul vehiculului dacă sunt îndeplinite condiţiile următoare:• Șoferul decuplează centura de siguranţă.• Se eliberează pedala de frână.

Dacă se selectează punctul neutru (N) sau poziţia parcare (S), funcţia lipsă șofer decuplează contactul vehiculului, dacă șoferul decuplează centura de siguranţă.

Dacă se decuplează contactul vehiculului, acesta poate fi blocat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 16, BLOCARE SIMPLĂ.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cutie de viteze

114

Cutie de vitezeTRANSMISIE AUTOMATĂ

Selectorul de viteze rotativ se rotește în toate direcţiile. La pornirea motorului, selectorul de viteze se ridică din poziţia parcat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cutie de viteze

115

Starea CommandShift™ și a selectorului de viteze sunt afișate în centrul de mesaje.

1. Pentru a selecta Deplasare ( D), Marșarier (R), Neutru (N) sau Parcare (P), apăsaţi pedala de frână și apoi rotiţi selectorul de viteze în poziţia dorită. Se aprinde indicatorul LED corespunzător selecţiei.

În poziţia D, schimbarea treptelor de viteză se face complet automat. Punctele de schimbare sunt influenţate de poziţia pedalei de acceleraţie și de viteza curentă a vehiculului.

Pentru a obţine o accelerare rapidă în poziţia D, apăsaţi rapid și complet pedala de acceleraţie. La eliberarea pedalei de acceleraţie se reia schimbarea normală, automată a treptelor de viteză.

Notă: înainte de a selecta D, R, N sau P, asiguraţi-vă că vehiculul este oprit și că este apăsată pedala de frână.

Notă: dacă selectorul de viteze este acţionat înainte să fie apăsată pedala de frână, este posibil ca treapta selectată să nu fie disponibilă. În această situaţie, eliberaţi selectorul de viteze, asiguraţi-vă că este apăsată pedala de frână și selectaţi treapta dorită, conform descrierii.

2. Pentru a selecta modul Sport S din poziţia D, apăsaţi selectorul de viteze și rotiţi în poziţia S. Se aprinde LED-ul corespunzător din dreptul selectorului de viteze.

Transmisia va schimba mai târziu într-o treaptă de viteză superioară, îmbunătăţindu-se performanţele la turaţii medii.

Pentru a dezactiva modul S, rotiţi selectorul de viteze în poziţia D.

3. Padelele CommandShift™ pentru selectarea vitezelor: permite selectarea manuală a treptelor de viteză, dacă selectorul este în poziţia D sau S. CommandShift ™ poate fi configurat pentru a fi activat numai în modul S sau în

modul S și D, din meniul Driving Features (funcţii de condus), care se accesează din meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul) al instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. Trageţi ușor padela din stânga, pentru a schimba într-o treaptă inferioară sau de padela din dreapta, pentru a schimba într-o treaptă superioară.

La prima selectare a sistemului CommandShift™, în centrul de mesaje apare scurt mesajul TRANSMISSION COMMANDSHIFT SELECTED (s-a selectat sistemul Commandshift pentru transmisie).

Sistemul CommandShift™ poate fi eficient dacă sunt necesare acceleraţii rapide și frână de motor.

La momentul recomandat pentru schimbarea într-o treaptă superioară, se aprinde scurt o lampă de avertizare. Consultaţi 58, SCHIMBARE VITEZE (VERDE).

Notă: dacă este necesară utilizarea continuă a padelelor CommandShift™ pentru selectarea vitezelor, selectaţi D sau S.

4. Pentru a dezactiva modul CommandShift™ și a reveni la modul S, ţineţi ușor trasă padela de schimbare într-o treaptă superioară (+), aproximativ 1 secundă. Pentru a reveni în modul D, treceţi selectorul de viteze în poziţia D.

Înainte de a părăsi vehiculul, asiguraţi-vă întotdeauna că selectorul de viteze este în poziţia P, motorul este oprit, frâna de parcare electrică (EPB) este activată și cheia inteligentă nu se află în vehicul.

Nu selectaţi niciodată poziţia P dacă vehiculul se deplasează. În caz contrar, este posibil ca transmisia să se defecteze grav.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cutie de viteze

116

Nu selectaţi niciodată poziţia R dacă vehiculul se deplasează înainte. În caz contrar, este posibil ca transmisia să se defecteze grav.

Nu selectaţi niciodată o treaptă de viteză de mers înainte, dacă vehiculul se deplasează în marșarier. În caz contrar, este posibil ca transmisia să se defecteze grav.

Nu turaţi motorul și nu permiteţi acestuia să depășească turaţia normală de ralanti în timp ce selectaţi poziţia D sau R ori dacă vehiculul este staţionar și transmisia este cuplată. În caz contrar, este posibil ca transmisia și/sau motorul să se defecteze grav.

Nu permiteţi vehiculului să staţioneze cu transmisia cuplată și motorul pornit. Selectaţi întotdeauna punctul N și activaţi EPB dacă motorul trebuie ţinut la ralanti o perioadă mai lungă de timp. Dacă este selectată o altă poziţie a selectorului de viteze, este posibil ca vehiculul să se deplaseze pe neașteptate.

Nu utilizaţi punctul N pentru tractarea vehiculului. Consultaţi 267, METODĂ DE RECUPERARE.

SELECTOR DE VITEZE ROTATIVÎn mod normal, înainte de oprirea motorului trebuie selectată poziţia P. Dacă la oprirea motorului este selectată orice altă treaptă, selectorul va trece în poziţia P înainte să se retragă în consola centrală.

Dacă se oprește motorul și transmisia este în punctul N, sistemul va aștepta 10 minute înainte de a selecta P. Această întârziere asigură vehiculului suficient timp pentru a trece printr-o spălătorie auto.

DACĂ SELECTORUL NU SE RIDICĂDacă selectorul de viteze este obstrucţionat, îndepărtaţi obiectul și apoi porniţi motorul. Selectorul trebuie să se ridice ca de obicei.

Dacă selectorul tot nu se ridică chiar dacă nu există o obstrucţie, înseamnă că sistemul este defect. Selectorul poate fi utilizat și în poziţie coborâtă. Asiguraţi-vă că selectaţi poziţia P înainte de oprirea motorului. Remediaţi cât mai rapid defecţiunea.

DEFECŢIUNE TRANSMISIEDacă transmisia se defectează, este posibil ca în centrul de mesaje să apară un mesaj și să fie disponibile numai anumite trepte de viteză. Trebuie să solicitaţi imediat asistenţă de specialitate.

TRANSMISIE MANUALĂ

Ridicaţi inelul (1) atunci când doriţi să cuplaţi marșarierul (R).

Nu încercaţi niciodată să cuplaţi marșarierul (R) dacă vehiculul se deplasează înainte. Acest lucru poate provoca defectarea gravă a transmisie și reparaţii costisitoare.

La momentul recomandat pentru schimbarea într-o treaptă superioară, se aprinde scurt o lampă de avertizare. Consultaţi 58, SCHIMBARE VITEZE (VERDE).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control stabilitate

117

Control stabilitateCONTROL DINAMIC AL STABILITĂŢII (DSC)

Controlul dinamic al stabilităţii (DSC) nu poate compensa erorile șoferului. Șoferul are responsabilitatea de a conduce cu grijă și atenţie, într-un mod care să fie sigur pentru vehicul, pasagerii acestuia și ceilalţi participanţi la trafic.

Acest vehicul nu este proiectat pentru abordarea virajelor cu aceeași viteză ca vehiculele obișnuite de pasageri, așa cum o mașină sport cu garda la sol joasă nu va face faţă în teren accidentat. Dacă este posibil, evitaţi virajele strânse sau manevrele bruște. Ca și în cazul altor vehicule de acest tip, utilizarea necorespunzătoare poate provoca pierderea controlului sau răsturnarea vehiculului.

DSC se activează automat la cuplarea contactului.

DSC păstrează stabilitatea vehiculului chiar și în situaţii critice, la accelerare și la pornirea de pe loc. În plus, acesta identifică un comportament instabil, cum ar fi subvirarea și supravirarea și ajută la menţinerea controlului asupra vehiculului, prin reducerea puterii motorului și acţionarea frânelor separat, pe fiecare roată în parte. Este posibil ca la acţionarea frânelor să se audă zgomote.

DEZACTIVARE DSCPrin dezactivarea necorespunzătoare a sistemului DSC este posibil ca siguranţa să fie afectată. În majoritatea situaţiilor de deplasare și în special pe drumuri asfaltate, nu se recomandă dezactivarea sistemului DSC.

La utilizarea lanţuri lor antiderapante, dezactivaţi sistemul DSC. Consultaţi 252, UTILIZARE LANŢURI ANTIDERAPANTE.

În anumite condiţii de deplasare se recomandă dezactivarea sistemului DSC, în vederea îmbunătăţirii tracţiunii. Aceste condiţii includ:• Balansarea vehiculului în vederea scoaterii

dintr-o groapă sau dintr-un șanţ adânc.• Pornirea de pe loc din zăpadă adâncă sau

de pe o suprafaţă instabilă.• Deplasarea prin nisip sau noroi adânc.

Pentru a dezactiva sistemul DSC, ţineţi apăsat scurt butonul de dezactivare DSC. Se aprinde lampa de avertizare aferentă dezactivării sistemului DSC. Consultaţi 117, CONTROL DINAMIC AL STABILITĂŢII (DSC). La dezactivarea sistemului DSC se reduce și nivelul de intervenţie al controlului tracţiunii și se permite astfel un nivel mai ridicat de patinare a roţilor.

ACTIVARE DSCDacă DSC a fost dezactivat, ţineţi apăsat scurt butonul de dezactivare DSC, pentru a reactiva sistemul DSC. Alternativ, selectaţi un alt program special Terrain response.

Notă: DSC se dezactivează automat la decuplarea contactului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control trac iune

118

Control tracţiuneCONTROL ELECTRONIC TRACŢIUNE (ETC)ETC funcţionează împreună cu controlul dinamic al stabilităţii (DSC) și este proiectat să asiste dacă 1 sau mai multe roţi au pierdut tracţiunea, cum ar fi, de exemplu, dacă roţile patinează.

Dacă o roată pierde tracţiunea, ETC frânează roata respectivă și poate reduce, de asemenea, puterea motorului, până când roata restabilește tracţiunea. Lampa de avertizare DSC de culoare portocalie din instrumentele de bord clipește pentru a informa șoferul că ETC funcţionează.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Suspensie

119

SuspensieSUSPENSIE ADAPTIVĂ DINAMICSuspensia adaptivă dinamic monitorizează continuu condiţiile de rulare și acţiunile șoferului. Aceasta detectează drumurile degradate și condiţiile de rulare în teren accidentat, optimizează setările suspensiei vehiculului în funcţie de tipul suprafeţei de rulare și ajustează tăria suspensiei în vederea îmbunătăţirii confortului deplasării.

De asemenea, suspensia adaptivă dinamic este conectată la programul dinamic Terrain Response și permite modificarea setărilor suspensiei, în vederea obţinerii unui comportament rutier mai sportiv.

Dacă în centrul de mesaje apare ADAPTIVE DYNAMICS FAULT (suspensie adaptivă dinamic defectă), vehiculul poate fi condus în continuare. Este posibil ca defecţiunea să fie temporară. Dacă defecţiunea persistă, solicitaţi asistenţă de specialitate, cât mai curând posibil.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Frâne

120

FrâneINFORMAŢII IMPORTANTENu vă sprijiniţi piciorul pe pedala de frână în timp ce vehiculul se deplasează.

Nu permiteţi niciodată vehiculului să coboare o pantă cu motorul oprit. Motorul trebuie să fie pornit, pentru a asigura asistenţă la frânare. Frânele vor funcţiona în continuare chiar și cu motorul oprit, însă va trebui să apăsaţi mult mai tare pedala de frână.

Dacă se aprinde lampa de avertizare roșie a sistemului de frânare, opriţi vehiculul cât mai curând posibil și solicitaţi asistenţă de specialitate.

Nu amplasaţi niciodată covorașe neaprobate sau alte blocaje sub pedala de frână. Acest lucru reduce cursa pedalei și eficienţa frânării.

Deplasarea prin ploaie puternică sau apă poate influenţa negativ eficienţa frânării. În astfel de cazuri, se recomandă să acţionaţi ușor și intermitent frânele, pentru a le usca.

PANTE ABRUPTEDacă vehiculul staţionează pe o pantă abruptă și alunecoasă, este posibil să alunece chiar dacă sunt acţionate frânele. Acest lucru se întâmplă deoarece dacă roţile nu se învârt, sistemul ABS nu poate detecta mișcarea vehiculului.

Pentru a contracara acest lucru, eliberaţi scurt frânele pentru a permite roţilor să se învârtă puţin. Apoi apăsaţi din nou pedala de frână, pentru a permite intrarea în funcţiune a sistemului ABS.

ASISTENŢĂ LA FRÂNAREA DE URGENŢĂ (EBA)Dacă șoferul acţionează brusc frânele, sistemul EBA amplifică automat la maximum forţa de frânare, pentru a opri vehiculul cât mai rapid posibil. Dacă șoferul nu acţionează brusc frânele, însă condiţiile de deplasare implică activarea sistemului de antiblocare frâne (ABS) pe roţile din faţă, sistemul EBA crește forţa de frânare, pentru a permite sistemului ABS să controleze și roţile din spate.

Sistemul EBA se dezactivează imediat ce este eliberată pedala de frână.

O defecţiune a sistemului EBA este indicată de aprinderea lămpii de avertizare frâne de culoare portocalie și de afișarea unui mesaj de avertizare. Consultaţi 56, FRÂNE (PORTOCALIU). Conduceţi cu grijă, evitaţi frânarea bruscă și solicitaţi asistenţă de specialitate.

DISTRIBUŢIE ELECTRONICĂ A FORŢEI DE FRÂNARE (EBD)Sistemul EBD controlează echilibrul forţelor de frânare aplicate roţilor din faţă și din spate, pentru a menţine o eficienţă maximă a frânării.

Dacă vehiculul are o sarcină ușoară (de exemplu, numai șoferul este prezent la bord), sistemul EBD reduce forţa de frânare aplicată roţilor din spate. Dacă vehiculul este foarte încărcat, sistemul EBD permite aplicarea unei forţe de frânare mai mari pe roţile din spate.

O defecţiune a sistemului EBD este indicată de aprinderea lămpii de avertizare frâne de culoare roșie și de afișarea unui mesaj de avertizare. Consultaţi 55, FRÂNE (ROȘU). Opriţi vehiculul ușor și în siguranţă și solicitaţi asistenţă de specialitate.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Frâne

121

FRÂNARE DE URGENŢĂ AUTONOMĂ (AEB)

Sistemul AEB este numai un ajutor pentru condus. Șoferul are responsabilitatea de a conduce cu grijă și atenţie, într-un mod care să fie sigur pentru vehicul, pasagerii acestuia și ceilalţi participanţi la trafic. Șoferul trebuie să urmărească toate indicatoarele, marcajele rutiere și eventualele situaţii de frânare de urgenţă și să acţioneze în consecinţă.

Centurile de siguranţă trebuie purtate de către toţi pasagerii vehiculului, pe parcursul fiecărei călătorii, indiferent cât de scurtă este aceasta. În caz contrar, crește semnificativ riscul de rănire gravă sau deces, în caz de accident.

Notă: pe unele pieţe, sistemul AEB este disponibil opţional.

Notă: disponibilitatea sistemului AEB depinde de piaţă și de model.

Sistemul AEB utilizează camerele video din faţă, amplasate deasupra oglinzii retrovizoare, pentru a identifica un risc de accident. AEB și avertizarea la coliziune din faţă se activează la fiecare cuplare a contactului, dar se poate dezactiva din meniul instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: pentru ca sistemul AEB să funcţioneze corespunzător, asiguraţi-vă că parbrizul este curat și că nu sunt amplasate etichete, embleme sau alte obiecte în câmpul vizual al camerei video.

AEB permite reducerea gravităţii și în unele cazuri evitarea lovirii unui vehicul din faţă.

Atunci când este detectat un risc de coliziune, în centrul de mesaje apare un mesaj de avertizare privind o coliziune din faţă. Dacă nu este efectuată nicio manevră de evitare, iar coliziunea nu este evitată, frânele vor fi acţionate automat. După oprirea vehiculului, frânele for mai rămâne acţionate timp de câteva secunde.

Dacă sistemul AEB a s-a activat, șoferul îl poate anula prin acţionarea direcţiei sau acceleraţiei, care va provoca dezactivarea sistemului. Acest lucru permite șoferului să păstreze controlul deplin asupra vehiculului.

Notă: eficienţa sistemului depinde de starea carosabilului, a anvelopelor și sistemului de frânare și de viteza vehiculului.

AEB nu se activează dacă:• Vehiculul abordează un viraj strâns.• Controlul dinamic al stabilităţii (DSC) este

dezactivat.• Camerele video sunt murdare sau

obstrucţionate.• Viteza vehiculului este mai mică de 5 km/h

(3 mph) sau mai mare de 80 km/h (50 mph).

• Dacă vizibilitatea este redusă din cauza condiţiilor meteo nefavorabile (de ex. ploaie torenţială, ceaţă., zăpadă etc.).

Notă: la pornirea iniţială a vehiculului, sistemul AEB poate necesita o perioadă de iniţializare, înainte de a fi complet funcţional. Acest lucru este indicat printr-un mesaj de avertizare afișat în centrul de mesaje. În acest interval, eficienţa sistemului AEB este limitată.

Se recomandă ca AEB să fie dezactivat dacă:• Vehiculul se deplasează în teren accidentat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Frâne

122

FRÂNĂ DE PARCARE ELECTRICĂ (EPB)

Nu vă bazaţi pe frâna de parcare electrică (EPB) pentru a menţine vehiculul staţionar, dacă lampa de avertizare frâne este aprinsă sau dacă lampa de avertizare EPB clipește. Solicitaţi de urgenţă asistenţă de specialitate.

Sistemul EPB acţionează asupra roţilor din spate; de aceea, parcarea în siguranţă a vehiculului depinde de staţionarea pe o suprafaţă tare și stabilă.

Nu vă bazaţi pe funcţionarea eficientă a sistemului EPB, dacă roţile din spate sunt afundate în noroi sau apă.

Notă: dacă vehiculul este utilizat în condiţii grele de teren accidentat (de ex., traversare vaduri, noroi adânc etc.), este necesară întreţinerea și reglarea suplimentară a EPB. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi un retailer/service autorizat.

1. Cu contactul cuplat, apăsaţi pedala de frână, apoi apăsaţi și eliberaţi butonul EPB. Acest lucru va dezactiva EPB.

2. Cu vehiculul staţionar, trageţi și eliberaţi butonul EPB. Acest lucru va activa EPB. Lampa de avertizare frână de parcare se aprinde, pentru a indica faptul că EPB este activată. Consultaţi 56, FRÂNĂ DE PARCARE (ROȘU).

Dacă sistemul detectează o defecţiune în timp ce EPB este activată, lampa de avertizare de culoare roșie a frânei de parcare clipește, iar în centrul de mesaje apare o avertizare.

Notă: lampa de avertizare de culoare roșie a frânei de parcare rămâne aprinsă cel puţin 10 secunde după decuplarea contactului.

Dacă sistemul detectează o defecţiune EPB, se aprinde lampa de avertizare de culoare portocalie a sistemului de frânare, iar în centrul de mesaje apare o avertizare. Consultaţi 56, FRÂNE (PORTOCALIU).

Dacă EPB este activată și viteza vehiculului este mai mică de 3 km/h (2 mph), vehiculul se oprește brusc. Stopurile pe frână nu se aprind.

Condusul vehiculului cu EPB activată sau utilizarea repetată a EPB pentru a încetini vehiculul poate provoca defectarea gravă a sistemului de frânare.

În situaţii de urgenţă, dacă vehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de 3 km/h (2 mph), ţinerea trasă a butonului EPB permite reducerea treptată a vitezei. Lampa de avertizare frâne se aprinde și este însoţită de un ton și un mesaj de avertizare în centrul de mesaje. Se aprind stopurile pe frână. Consultaţi 55, FRÂNE (ROȘU).

Notă: eliberarea automată a EPB este posibilă numai dacă ușa șoferului este închisă complet sau centura de siguranţă a șoferului este cuplată.

Pentru întârzierea eliberării automate, ţineţi butonul EPB în poziţia activat și eliberaţi-l la momentul dorit. Sistemul EPB se dezactivează treptat pentru a permite pornirea lină de pe loc.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Frâne

123

Vehicule cu transmisie automatăFrâna de parcare se activează automat dacă se selectează poziţia parcare (P).

Dacă vehiculul staţionează cu EPB activată, iar transmisia este în poziţia deplasare (D) sau marșarier (R), la apăsarea pedalei de acceleraţie EPB se va dezactiva și va permite pornirea de pe loc a vehiculului.

Notă: la începutul unei călătorii, durata de dezactivare EPB va fi prelungită, dacă se scoate din poziţia P sau din punctul neutru (N). Acest lucru permite trecerea transmisiei în poziţia dorită.

La scoaterea transmisiei din poziţia P cu EPB activată, EPB se va dezactiva automat, pentru a permite pornirea lină de pe loc.

Vehicule cu transmisie manualăEPB se va activa automat dacă se decuplează contactul, iar viteza vehiculului este mai mică de 3 km/h (2 mph).

Pentru a preveni această activare automată atunci când vehiculul staţionează, ţineţi apăsat butonul EPB în poziţia de dezactivare. Decuplaţi contactul în 5 secunde și ţineţi acţionat butonul EPB încă 2 secunde.

Dacă vehiculul staţionează cu motorul pornit și EPB activată, la apăsarea pedalei de acceleraţie și eliberarea pedalei de ambreiaj pentru a cupla o treaptă de viteză, EPB se dezactivează automat și permite pornirea de pe loc a vehiculului.

Notă: dezactivarea automată funcţionează numai în treptele unu, doi și marșarier.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Senzori de parcare

124

Senzori de parcareUTILIZARE SENZORI DE PARCARE

1. Buton senzori de parcare.

2. Zone de detectare senzori de parcare.

3. Zone de detectare control distanţă la parcare 360°.

Senzorii de parcare și de control al distanţei la parcare 360° nu detectează elemente aflate în mișcare, cum ar fi copii și animale, decât atunci când sunt periculos de aproape. Fiţi întotdeauna foarte atenţi în timpul manevrelor.

Este posibil ca senzorii de parcare și de control al distanţei la parcare 360° să nu detecteze anumite obstacole, de exemplu, stâlpi înguști sau obiectele mici aflate aproape de sol.

La deplasarea în marșarier se recomandă o atenţie deosebită faţă de accesoriile montate în partea din spate, de exemplu. bara de tractare. Senzorii din spate vor indica numai distanţa dintre bara de protecţie și obstacol.

Notă: dacă se conectează o remorcă la o priză aprobată de Land Rover, senzorii din spate se dezactivează.

Sistemele de senzori de parcare și de control al distanţei la parcare 360° asistă șoferul la manevrarea vehiculului în spaţii înguste. Atunci când este activ, pe ecranul tactil sunt afișate obiectele identificate în faţa și în spatele vehiculului.

Senzorii de parcare se activează automat dacă se selectează poziţia marșarier (R).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Senzori de parcare

125

Indicatorul butonului senzorilor de parcare se aprinde pentru a informa șoferul că sistemul este activ. Pentru a dezactiva senzorii de parcare, apăsaţi butonul.

Dacă sunt dezactivaţi, senzorii de parcare rămân dezactivaţi până la următoarea cuplare a contactului, la selectarea poziţiei marșarier (R) sau dacă se apasă din nou butonul senzorilor de parcare.

Notă: dacă sistemul nu detectează niciun obiect în apropierea vehiculului, nu va fi afișată nicio informaţie de identificare pe ecranul tactil.

În poziţia marșarier (R) se activează atât senzorii din faţă, cât și cei laterali și din spate, pentru a permite detectarea pe tot perimetrul vehiculului. Dacă este selectată o treaptă de viteză pentru mers înainte, sunt activi numai senzorii din faţă și cei laterali.

Dacă se detectează obiecte, senzorii de parcare emit un ton de avertizare a cărui frecvenţă crește pe măsură ce vehiculul se apropie de obiect. Tonul devine continuu dacă obstacolul se află la mai puţin de 300 mm (12 in.).

Notă: dacă distanţa dintre vehicul și obiect rămâne constantă, tonul de avertizare se dezactivează.

Senzorii de parcare și de control al distanţei la parcare 360° funcţionează la viteze de până la 16 km/h (10 mph).

SENZORI DE PARCARE DEFECŢIDacă se detectează o defecţiune în sistem, se va activa un avertizor sonor lung și strident, iar indicatorul butonului va clipi. De asemenea, pe ecranul tactil vor apărea un grafic și un mesaj Parking Aid is not available. Please consult your dealer (senzori de parcare indisponibili, consultaţi retailerul). Contactaţi un retailer/ service autorizat, cât mai curând posibil.

CAMERĂ VIDEO SPATEȘoferul are responsabilitatea de a detecta obstacolele și de a estima distanţa dintre vehicul și acestea, la deplasarea în marșarier.

Este posibil ca sistemul să nu detecteze unele obiecte sau bariere suspendate, care pot provoca deteriorarea vehiculului.

Dacă vehiculul este echipat cu o cameră video spate, aceasta are prioritate faţă de afișajul senzorilor de parcare.

Camera video spate este amplasată pe hayon (consultaţi imaginea).

La selectarea marșarierului (R), ecranul afișează automat o imagine color cu unghi mărit, din spatele vehiculului. Peste imagine se suprapun liniile de ghidare pentru marșarier și o indicaţie a senzorilor activi.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Senzori de parcare

126

1. Linie punctată: lăţimea sigură de manevrare a vehiculului (inclusiv oglinzile exterioare).

2. Linie continuă: traiectoria previzionată pe baza poziţiei curente a volanului.

3. Activare senzor de parcare: apare o zonă colorată, care indică senzorii din spate activaţi.

4. Linie de ghidare acces hayon: nu depășiţi acest punct dacă este necesar accesul la hayon.

Pentru a anula oricând afișajul camerei video spate, apăsaţi butonul Home menu (meniu principal) sau atingeţi tasta funcţională înapoi.

Notă: dacă se selectează din Extra features (funcţii suplimentare), pe ecranul opţiuni utilizator va apărea pictograma unei camere video. Pentru a reveni la ecranul camerei video spate, atingeţi pictograma camerei video.

Notă: calitatea imaginilor oferite de camerele video poate varia în funcţie de condiţiile de iluminare. pentru păstrarea unor performanţe optime, camerele trebuie să nu fie acoperite cu gheaţă, chiciură și murdărie.

Pentru a regla setările camerei video în timpul deplasării în marșarier (R), atingeţi orice punct de pe ecranul tactil pentru a afișa opţiunile disponibile.

Setări pentru vehiculele echipate numai cu o cameră video spate:

Setări pentru vehiculele echipate cu sistem de camere video perimetrale:

1. Atingeţi pentru a activa/dezactiva schemele controlului distanţei la parcare (PDC).

2. Atingeţi pentru a activa/dezactiva ghidarea sistemului de asistenţă la parcare.

Pentru a afișa un unghi mărit al camerei video, atingeţi această tastă funcţională.

Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile de ghidare pentru asistenţă la parcare.

Atingeţi pentru a activa schemele pentru senzorii activi.

Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile de ghidare pentru bara de tractare. Utilizaţi această funcţie pentru a ajuta la ghidarea vehiculului către bara de tractare. O singură linie reprezintă ghidarea pentru deplasarea în marșarier. Consultaţi .

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Senzori de parcare

127

3. Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile de ghidare pentru bara de tractare. Utilizaţi această funcţie pentru a ajuta la ghidarea vehiculului către bara de tractare. O singură linie reprezintă ghidarea pentru deplasarea în marșarier. Consultaţi 98, GHIDARE CĂTRE BARA DE TRACTARE.

Afișajul camerei din spate de pe ecranul tactil se întrerupe în oricare din situaţiile următoare:• Se selectează o treaptă de viteză pentru

mers înainte mai mult de 5 secunde.• Se selectează o treaptă de viteză pentru

mers înainte și/sau viteza vehiculului este mai mare de 18 km/h (11 mph).

DETECTARE TRAFIC LA DEPLASAREA ÎN MARȘARIER

Detectarea traficului la deplasarea în marșarier (RTD) este un element suplimentar și nu un înlocuitor pentru un stil de condus în siguranţă și pentru utilizarea oglinzilor exterioare și retrovizoare.

Notă: RTD se dezactivează automat la conectarea unei remorci și la activarea asistenţei la parcare.

Pe lângă funcţiile oferite de camera video spate, sistemul RTD avertizează șoferul cu privire la orice vehicul aflat în mișcare pe una din părţile vehiculului și care este posibil să

prezinte un risc de accident în timpul manevrei în marșarier.

Pentru a indica prezenţa unui vehicul care se deplasează, va a clipi o pictogramă de avertizare portocalie (1) de pe oglinda exterioară respectivă și se va auzi un avertizor sonor. Ecranul camerei video spate (2) sau cel al senzorilor de parcare (3) va afișa, de asemenea, o avertizare pe partea respectivă a ecranului. Pentru a comuta între ecranul camerei video spate și cel al senzorilor de parcare, atingeţi imaginea camerei video sau pictograma Cameras (camere video).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Senzori de parcare

128

Sistemul poate fi activat sau dezactivat de la meniul din instrumentele de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. Dacă RTD este dezactivat, pe ambele oglinzi exterioare apare un punct portocaliu (4).

SENZORI DE DETECTARE TRAFIC LA DEPLASAREA ÎN MARȘARIERDacă unul dintre senzori este acoperit parţial sau complet, sistemul RTD se dezactivează automat. Indicatorul de avertizare portocaliu se aprinde pe oglinzile exterioare și în centrul de mesaje apare mesajul Reverse Traffic Sensor Blocked (senzor de trafic marșarier blocat).

Asiguraţi-vă că nimic nu blochează bara de protecţie spate și că aceasta nu este acoperită cu gheaţă, chiciură, zăpadă, noroi și murdărie.

Dacă se detectează o defecţiune la unul dintre senzorii radar, pe oglinzile exterioare apare un punct indicator de avertizare de culoare portocalie și în centrul de mesaje se afișează mesajul Reverse Traffic Detection System Not Available (sistem de detectare trafic marșarier indisponibil).

Notă: chiar dacă defecţiunea detectată afectează numai senzorul radar de pe o parte a vehiculului, se dezactivează întregul sistem. Dacă defecţiunea este temporară, sistemul va funcţiona corect după oprirea și repornirea motorului.

Dacă survine o defecţiune, consultaţi un retailer/service autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Asisten ă la parcare

129

Asistenţă la parcareASISTENŢĂ LA PARCARE

Asistenţa la parcare reprezintă un ajutor pentru manevrarea vehiculului în locurile de parcare și în parcaje. Asistenţa la parcare preia controlul asupra direcţiei vehiculului, în vederea manevrării acestuia.

Pe durata manevrei de parcare, șoferul trebuie să păstreze controlul deplin asupra acceleraţiei și frânelor.

Notă: o manevră de asistenţă la parcare poate fi anulată în orice moment, prin ţinerea/rotirea volanului sau prin apăsarea butonului de asistenţă la parcare.

Asistenţa la parcare dispune de 3 funcţii:

1. Parcare laterală: pentru deplasarea în marșarier într-un loc de parcare paralel cu vehiculul.

2. Parcare perpendiculară: pentru deplasarea în marșarier într-un loc de parcare în unghi de 90° faţă de vehicul.

3. Ieșire din parcare: pentru a ieși dintr-un loc de parcare laterală.

Toate instrucţiunile de asistenţă la parcare sunt afișate în centrul de mesaje.

Este posibil ca senzorii de asistenţă la parcare să nu detecteze elemente aflate în mișcare, cum ar fi copii și animale, decât atunci când sunt periculos de aproape. Fiţi întotdeauna foarte atent atunci când efectuaţi manevre și utilizaţi întotdeauna oglinzile.

Asistenţa la parcare este numai un ajutor pentru condus. Șoferul este responsabil să manevreze cu grijă și atenţie sporită vehiculul la parcare.

Este posibil ca senzorii de asistenţă la parcare să nu detecteze anumite obstacole, de ex., stâlpi înguști, obiectele mici aflate aproape de sol, garduri din sârmă și, în anumite situaţii, biciclete sau motociclete parcate lângă bordură.

Toţi senzorii trebuie păstraţi curaţi și fără resturi sau obstrucţii, de exemplu, frunze, noroi, zăpadă, gheaţă, chiciură sau insecte. Dacă nu păstraţi senzorii curaţi, este posibil să survină erori de calcul sau indicaţii false.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Asisten ă la parcare

130

Asistenţa la parcare nu trebuie utilizată dacă:- Se utilizează o roată de rezervă temporară.- Un senzor este defect sau bara de protecţie este suficient de deteriorată pentru a afecta un punct de montare a senzorului.- Un senzor este obstrucţionat de elemente atașate la vehicul, de ex., măști pentru bara de protecţie, un suport pentru bicicletă, o remorcă, autocolante etc.- Vehiculul este utilizat pentru a transporta obiecte mai mari decât acesta, de exemplu, o remorcă.

Notă: la utilizarea asistenţei la parcare, toate ușile și hayonul trebuie să fie bine închise.

Notă: în timpul oricărei manevre de asistenţă la parcare, sistemul senzorilor de parcare rămâne activ și avertizează sonor dacă detectează obiecte în apropierea vehiculului.

SELECTARE ASISTENŢĂ LA PARCARE

O apăsare scurtă a butonului de asistenţă la parcare permite activarea sistemului. Indicatorul butonului de asistenţă la parcare se aprinde.

Butonul de asistenţă la parcare poate fi utilizat pentru a defila prin cele 3 opţiuni ale asistenţei la parcare:

1. La prima apăsare a butonului, sistemul se activează și selectează parcarea laterală.

2. La a doua apăsare a butonului, se selectează parcarea perpendiculară.

3. La a treia apăsare a butonului se selectează ieșirea din parcare.

4. La a patra apăsare, sistemul se dezactivează, iar indicatorul se stinge.

La selectare, în centrul de mesaje se afișează toate instrucţiunile pentru cele 3 opţiuni de asistenţă la parcare. Luaţi întotdeauna măsuri dacă textul sau mesajul sonor indică o instrucţiune.

UTILIZARE ASISTENŢĂ LA PARCAREPentru asistenţă la parcare, selectaţi parcarea laterală sau perpendiculară.

În timp ce vehiculul se deplasează înainte, se evaluează mărimea locurilor de parcare potenţiale.

Notă: pentru ca asistenţa la parcare să caute eficient, menţineţi o distanţă cuprinsă între 0,5 și 1,5 metri (între 1,6 și 4,9 ft) între vehicul și rândul de vehicule parcate/obstacole unde doriţi să parcaţi.

Notă: la prima activare, asistenţa la parcare caută un loc pe partea pasagerului a vehiculului. Pentru a căuta loc pe partea șoferului, semnalizaţi un viraj în direcţia respectivă (cu ajutorul manetei de semnalizare).

Notă: funcţia de căutare automată a asistenţei la parcare se activează dacă viteza vehiculului este mai mică de 30 km/h (18 mph). La activarea asistenţei la parcare este posibil să fi fost localizat deja un loc de parcare. Pentru a vedea un loc de parcare anterior de pe partea cealaltă, semnalizaţi un viraj în direcţia respectivă.

Dacă se identifică un loc potrivit, se emite un ton scurt de confirmare și se afișează un mesaj în centrul de mesaje.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Asisten ă la parcare

131

Notă: dacă asistenţa la parcare detectează că alte vehicule sunt prea aproape pentru a efectua o manevră de parcare, locul va fi respins, chiar dacă este suficient de mare. Șoferul are opţiunea de a dezactiva asistenţa la parcare și de a încerca manevra manual.

Pentru asistenţă privind ieșirea din parcare, selectaţi opţiunea respectivă.

Pentru ca ieșirea din parcare să funcţioneze corespunzător, vehiculul trebuie să fie parcat într-un loc în care celelalte vehicule sau obiecte să fie:• Parcate în faţa vehiculului.• Parcate în faţa și în spatele vehiculului.

Notă: funcţia de ieșire din parcare poate fi utilizată numai în cazul parcării laterale. Ieșirea din parcare nu permite manevrarea vehiculului într-un loc de parcare perpendicular.

Nu efectuaţi o manevră de ieșire din parcare dacă în centrul de mesaje nu se afișează mesajul Drive forward with care (conduceţi înainte cu atenţie).

Pentru toate cele 3 funcţii de asistenţă la parcare, urmaţi instrucţiunile din centrul de mesaje până când manevra de parcare sau de ieșire din parcare se finalizează.

Deși vehiculul preia controlul în timpul manevrei de parcare sau de ieșire din parcare, șoferul trebuie să menţină controlul deplin asupra acceleraţiei și frânelor.

Notă: dacă viteza vehiculului este mai mare de 5 km/h (3 mph) în timpul manevrei de parcare, asistenţa la parcare va afișa un mesaj până când viteza vehiculului se reduce la mai puţin de 5 km/h (3 mph). Dacă viteza vehiculului este mai mare de 7 km/h (4 mph), asistenţa la parcare se dezactivează.

Dacă se detectează o defecţiune în sistem, se aude un ton continuu și apare un mesaj în centrul de mesaje. Consultaţi un retailer/ service autorizat.

Videoclip informativ - utilizare asistenţă la parcare.

LIMITĂRI ASISTENŢĂ LA PARCAREAsistenţa la parcare este un element suplimentar și nu un înlocuitor pentru o observare atentă și un stil de condus în siguranţă. Șoferului îi revine întotdeauna responsabilitatea să se asigure că manevrele în marșarier sunt efectuate în siguranţă.

Asistenţa la parcare poate da rezultate necorespunzătoare dacă:• Mărimea sau forma locurilor se modifică

după măsurare.• Există o bordură neuniformă de-a lungul

locului de parcare sau bordura este acoperită de frunze, zăpadă etc.

• Vehiculul este utilizat pentru a transporta obiecte mai mari decât acesta.

• Vehiculul a suferit o reparaţie sau o modificare ce nu a fost aprobată de un retailer/service autorizat.

• Vehiculul a fost echipat cu jante sau anvelope neaprobate sau anvelopele sunt uzate excesiv.

• Unul dintre vehiculele parcate are un atașament la o înălţime mare, cum ar fi o platformă, un plug de zăpadă sau o nacelă.

• Locul de parcare este situat pe un colţ sau într-o curbă.

• Senzorii sunt murdari sau acoperiţi de noroi, gheaţă sau zăpadă.

• Afară este ceaţă, plouă sau ninge.• Suprafaţa carosabilului este denivelată, de

ex., pietriș.• Este montată o bară de tractare sau o

remorcă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Asisten ă la parcare

132

• Este conectată o remorcă.

Notă: dacă este conectată o remorcă la o priză aprobată Land Rover, asistenţa la parcare se va dezactiva.

• Se întâlnește un obstacol subţire sau sub formă de pană.

• Se întâlnește un obstacol ridicat și/sau în relief, cum ar rampe de încărcare sau crengile copacilor.

• Se întâlnește un obstacol cu colţuri și margini ascuţite.

DEPANARE ASISTENŢĂ LA PARCARE

Asistenţa la parcare nu caută un loc de parcare• Este posibil ca sistemul să nu fie activat.• Este posibil ca vehiculul să se deplaseze cu

o viteză mai mare de 30 km/h (18 mph).• Este posibil ca senzorii să fie acoperiţi

parţial sau total cu murdărie, noroi, gheaţă sau zăpadă.

Asistenţa la parcare nu oferă un anumit loc de parcare• Este posibil ca senzorii să fie acoperiţi

parţial sau total cu murdărie, noroi, gheaţă sau zăpadă.

• Este posibil ca locul să nu fie suficient de mare sau să nu existe spaţiu suficient pe partea opusă a vehiculului pentru ca faţa să poată ieși în timpul manevrei.

• Este posibil ca vehiculul să fie prea îndepărtat (mai mult de 1,5 metri [5 ft.]) de rândul de vehicule parcate.

• Este posibil ca vehiculul să fie prea apropiat (mai puţin de 41 cm [16 in.]) de rândul de vehicule parcate.

• Este posibil ca vehiculul să se fi deplasat în marșarier. Asistenţa la parcare va căuta un loc de parcare numai dacă vehiculul se deplasează înainte.

• Este posibil ca unghiul de apropiere să nu fie adecvat.

Asistenţa la parcare nu a poziţionat corespunzător vehiculul în locul de parcareEste posibil să fi survenit una sau mai multe dintre limitările sistemului. Consultaţi 131, LIMITĂRI ASISTENŢĂ LA PARCARE.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Camere video

133

Camere videoSISTEM DE CAMERE VIDEO PERIMETRALE

Șoferul are responsabilitatea de a detecta obstacolele și de a estima distanţa dintre vehicul și acestea la manevrarea vehiculului.

Pagina principală a camerei video se accesează din pagina Extra features (funcţii suplimentare) a ecranului tactil, atingeţi tasta funcţională Cameras (camere video). Consultaţi 80, MENIU PRINCIPAL ECRAN TACTIL.

1. Enlarge (mărire): pentru a mări o imagine, atingeţi-o și apoi atingeţi tasta funcţională Enlarge (mărire). Se pot selecta și se pot mări oricare 2 imagini, pentru vizualizare paralelă pe ecran.

La vizualizarea a 2 imagini, 1 dintre acestea poate fi selectată pentru a fi vizualizată ca imagine pe tot ecranul. Aceasta poate fi apoi mărită și panoramată utilizând lupa și pictogramele săgeată.

2. Proximity View (imagine proximitate): atingeţi pentru a afișa o combinaţie de 2 imagini furnizate de camerele video din faţă și de pe partea pasagerului.

3. Special Views (imagini speciale): atingeţi pentru a afișa o selecţie a imaginilor presetate. Acestea sunt furnizate pentru a oferi asistenţă la manevrele dificile și

prezintă:• Kerb view (imagine bordură): prezintă

imagini din imediata apropiere a ambelor părţi laterale ale vehiculului.

• T Junction View (imagine intersecţie în T): prezintă imagini de la camerele video stânga și dreapta faţă.

• Trailer View (imagine remorcă): prezintă imaginea implicită a remorcii tractate.

• Plan View (imagine în plan): prezintă o imagine de sus a cu ajutorul celor 4 camere video.

• Rear Junction (intersecţie spate): prezintă un unghi foarte mărit de la camera video spate.

4. Tow Assist (asistenţă tractare): atingeţi pentru a afișa ecranul de configurare a asistenţei la tractare.

Informaţii generale:

Cele 4 camere video perimetrale sunt amplasate în centrul grilei inferioare faţă, pe hayon și sub fiecare dintre oglinzile exterioare.• calitatea imaginilor oferite de camerele

video poate varia în funcţie de condiţiile de iluminare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Camere video

134

• pentru păstrarea unor performanţe optime, camerele trebuie să nu fie acoperite cu gheaţă, chiciură și murdărie. Consultaţi 223, SENZORI ȘI CAMERE VIDEO.

Comenzi rapide cameră video

• În marșarier (R):• Apăsaţi o dată pentru a selecta Rear

Junction (intersecţie spate).• Apăsaţi de 2 ori pentru a selecta T

Junction View (imagine intersecţie în T).

• Apăsaţi de 3 ori pentru a reveni la Rear Junction (intersecţie spate).

• Într-o treaptă de viteză pentru mers înainte, la viteze mai mici de 10 km/h (6 mph):• Apăsaţi o dată pentru a selecta T

Junction View (imagine intersecţie în T).

• Apăsaţi de 2 ori pentru a selecta Rear Junction (intersecţie spate).

• Apăsaţi de 3 ori pentru a reveni la T Junction View (imagine intersecţie în T).

• În punctul neutru (N) sau în poziţia parcare (P):• Apăsaţi o dată pentru a selecta Plan

View (vedere în plan).• Apăsaţi de 2 ori pentru a selecta T

Junction View (vedere intersecţie în T).

• Apăsaţi de 3 ori pentru a selecta Rear Junction (intersecţie spate).

Apăsaţi butonul camerei video pentru a afișa următoarele comenzi rapide:

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Limitator de viteză automat (ASL)

135

Limitator de viteză automat (ASL)COMENZI ASLASL permite setarea unei limite de viteză pe care șoferul nu dorește să o depășească. Dacă se setează o viteză, motorul răspunde normal până la viteza setată. Dacă se apasă în continuare pedala de acceleraţie, viteza nu va crește peste limita setată, dacă aceasta nu este apăsată la maxim. Dacă se apasă la maxim pedala de acceleraţie, ASL se suspendă. ASL se reactivează dacă viteza vehiculului scade sub viteza setată.

În anumite condiţii, cum ar fi pe pantele abrupte, este posibil ca viteza vehiculului să depășească limita de viteză setată. Acest lucru survine deoarece frâna de motor nu este suficientă pentru a menţine sau reduce viteza vehiculului.

1. LIM: apăsaţi pentru a comuta între control viteză de croazieră și ASL. Indicatorul ASL se aprinde dacă ASL este activ. Controlul vitezei de croazieră și ASL nu pot fi utilizate simultan.

La cuplarea contactului, sistemul activat anterior, controlul vitezei de croazieră sau ASL, se reactivează automat. Viteza setată nu se reia.

Notă: ASL funcţionează la orice viteză a vehiculului. Viteza vehiculului poate fi setată începând de la 32 km/h (20 mph) în sus.

2. SET+: apăsaţi pentru a seta sau crește limita de viteză. Limita de viteză setată este afișată în centrul de mesaje.

3. Apăsaţi (-) pentru a reduce limita de viteză. Limita de viteză setată este afișată în centrul de mesaje.

4. RES: apăsaţi pentru a relua asistenţa ASL. ASL se reactivează numai dacă viteza vehiculului este mai mică decât viteza setată și mai mare de 32 km/h (20 mph). Dacă nu sunt îndeplinite aceste criterii, în centrul de mesaje se afișează un mesaj.

5. CAN: apăsaţi pentru a suspenda temporar asistenţa ASL. ASL se poate suspenda temporar și prin accelerare la maxim.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control viteză de croazieră

136

Control viteză de croazierăUTILIZARE CONTROL VITEZĂ DE CROAZIERĂ

În anumite condiţii, cum ar fi pe pantele abrupte, este posibil ca viteza vehiculului să depășească viteza setată. Acest lucru survine deoarece frâna de motor nu este suficientă pentru a menţine sau reduce viteza vehiculului. Este posibil să fie necesară intervenţia șoferului.

Notă: controlul vitezei de croazieră nu este disponibil dacă se utilizează controlul la coborârea pantelor (HDC) sau dacă s-a selectat un program special Terrain Response, cu excepţia iarbă/pietriș/zăpadă.

Notă: nu utilizaţi controlul vitezei de croazieră la deplasarea în teren accidentat.

Sistemul de control al vitezei de croazieră este acţionat prin intermediul comenzilor montate pe volan. De asemenea, șoferul poate interveni în orice moment, prin apăsarea pedalei de frână sau de acceleraţie.

1. LIM: apăsaţi pentru a comuta între ASL și control viteză de croazieră. Lampa de avertizare control viteză de croazieră se aprinde pentru a confirma activarea sistemului. Consultaţi 58, CONTROL VITEZĂ DE CROAZIERĂ (VERDE).

2. SET+: apăsaţi pentru a seta viteza sau pentru a crește viteza setată.

Notă: în funcţie de nivelul de echipare a vehiculului, viteza setată va fi afișată sub forma unui marcaj pe vitezometru sau a unui afișaj numeric în centrul de mesaje. Viteza setată poate fi afișată și pe afișajul de pe parbriz (HUD), dacă există în dotare.

Viteza de croazieră poate fi crescută și prin apăsarea pedalei de acceleraţie. După atingerea vitezei dorite, apăsaţi butonul pentru a seta și a menţine noua viteză, apoi eliberaţi pedala de acceleraţie.

Notă: controlul vitezei de croazieră poate fi activat numai dacă viteza este mai mare de 30 km/h (18 mph).

3. Apăsaţi (-) pentru a reduce viteza setată.

4. RES: apăsaţi pentru a reveni la viteza setată.

RES trebuie utilizat numai dacă șoferul cunoaște viteza setată și intenţionează să revină la aceasta.

5. CAN: apăsaţi pentru dezactivare fără ștergerea vitezei setate în memorie.

Controlul vitezei de croazieră se dezactivează și dacă se apasă pedala de frână, dacă se trece selectorul de viteze în punctul neutru (N) sau dacă se activează HDC sau controlul dinamic al stabilităţii (DSC).

Notă: dacă se apasă pedala de acceleraţie pentru a anula controlul vitezei de croazieră mai mult de 5 minute, sistemul se va dezactiva.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

137

Control adaptiv viteză de croazierăPREZENTARE CONTROL ADAPTIV VITEZĂ DE CROAZIERĂControlul adaptiv al vitezei de croazieră (ACC) este conceput pentru a menţine o distanţă faţă de vehiculul din faţă sau o viteză setată, dacă în faţă nu există un vehicul mai lent. Viteza poate fi setată între 32 km/h (20 mph) și 180 km/h (112 mph). Viteza setată este afișată în centrul de mesaje.

Sistemul acţionează prin modificarea vitezei vehiculului, controlând motorul și frânele.

ACC nu este un sistem de avertizare sau de evitare a accidentelor. În plus, ACC nu va reacţiona la:

• Pietoni sau obiecte de pe carosabil. • Vehicule care vin din faţă pe aceeași

bandă.

Sistemul ACC utilizează un senzor radar, care proiectează un fascicul chiar în faţa vehiculului, pentru a detecta obiectele din faţă.

Senzorul radar este montat în partea din faţă a vehiculului, în spatele fantei de răcire inferioare, în vederea asigurării unui câmp vizual neobstrucţionat pentru fasciculul radar.• Utilizaţi ACC numai atunci când condiţiile

sunt favorabile, adică drumuri principale, cu trafic fluent.

• Nu utilizaţi în timpul virajelor strânse sau bruște, de ex., refugii pietonale, intersecţii, zone cu multe vehicule parcate sau zone în care este permisă și circulaţia pietonilor.

• Nu utilizaţi dacă vizibilitatea este redusă, în special pe ceaţă, ploaie torenţială, stropire sau zăpadă.

• Nu utilizaţi pe drumuri acoperite de gheaţă sau alunecoase.

• Șoferul trebuie să fie atent, să conducă în siguranţă și să păstreze în permanenţă controlul asupra vehiculului.

• Nu permiteţi acoperirea părţii din faţă a vehiculului cu murdărie, embleme sau obiecte metalice, inclusiv măștile faţă ale

vehiculului, deoarece acest lucru poate preveni funcţionarea senzorului radar.

UTILIZARE ACCSistemul este acţionat prin intermediul comenzilor montate pe volan. De asemenea, șoferul poate interveni în orice moment, prin apăsarea pedalei de frână sau de acceleraţie.

1. LIM: apăsaţi pentru a comuta între ASL și ACC. Lampa de avertizare ACC se aprinde pentru a confirma activarea sistemului. Consultaţi 58, CONTROL VITEZĂ DE CROAZIERĂ (VERDE).

2. SET +: apăsaţi pentru a seta viteza curentă a vehiculului ca viteză setată. Dacă este activat ACC și se apasă din nou butonul, viteza setată crește la o valoare mai mare decât viteza curentă a vehiculului. Viteza vehiculului crește treptat până la viteza nouă setată.

3. RES: apăsaţi pentru a reveni la viteza setată ACC, după dezactivarea sistemului.

4. CAN: apăsaţi pentru dezactivare fără ștergerea vitezei setate în memorie.

5. Apăsaţi (-) pentru a reduce viteza setată. Viteza vehiculului scade treptat până la viteza nouă setată.

6. Apăsaţi pentru a reduce distanţa în modul urmărire. Consultaţi 138, ACCESARE MOD URMĂRIRE.

7. Apăsaţi pentru a crește distanţa în modul urmărire.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

138

ACCESARE MOD URMĂRIREÎn modul urmărire, este posibil ca vehiculul să nu decelereze automat până la oprire sau să nu decelereze întotdeauna suficient de rapid pentru a evita un accident.

Notă: modul urmărire este o funcţie integrată a ACC. Nu puteţi dezactiva modul urmărire și utiliza în continuare controlul vitezei de croazieră, pentru a menţine viteza.

După selectarea unei viteze setate, șoferul poate elibera pedala de acceleraţie, iar viteza setată se menţine.

Dacă un vehicul din faţă intră pe aceeași bandă sau un vehicul mai lent se află în faţă, pe aceeași bandă, viteza vehiculului se reglează automat până când distanţa faţă de vehiculul din faţă corespunde setării de distanţă selectate. Vehiculul este acum în modul urmărire.

Lampa de avertizare a modului urmărire se aprinde pentru a confirma că sistemul este funcţional (consultaţi 58, MOD URMĂRIRE (PORTOCALIU)).

Centrul de mesaje va afișa distanţa setată, sub forma unui vehicul și a unui număr variabil de bare în faţa acestuia.

Vehiculul va menţine apoi distanţa în timp constantă faţă de vehiculul din faţă, până când:• Vehiculul din faţă accelerează până la o

viteză mai mare decât viteza setată.• Vehiculul din faţă părăsește banda sau iese

din raza vizuală.• Se setează o distanţă nouă.

Dacă este cazul, frânele vehiculului sunt acţionate automat, pentru a încetini vehiculul, în scopul menţinerii distanţei faţă de vehiculul din faţă.

Forţa de frânare maximă aplicată de ACC este limitată și poate fi anulată de către șofer prin acţionarea frânelor, dacă este cazul.

Notă: acţionarea frânelor de către șofer va anula ACC.

Dacă ACC anticipează că forţa de frânare maximă pe care o poate aplica nu este suficientă, se declanșează un avertizor sonor în timp ce ACC continuă să frâneze. În centrul de mesaje se afișează DRIVER INTERVENE (intervenţie șofer). Luaţi imediat măsuri.

În modul urmărire, vehiculul revine automat la viteza setată dacă drumul este liber în faţă, de exemplu, dacă:• Vehiculul din faţă accelerează la o viteză

mai mare decât viteza setată sau schimbă banda de rulare.

• Șoferul schimbă banda de rulare sau pătrunde pe o bretea de ieșire.

Șoferul trebuie să intervină, dacă este cazul.

Dacă se acţionează semnalizarea, ACC reduce distanţa faţă de vehiculul din faţă, astfel încât să răspundă mai rapid la manevra anticipată. Dacă nu se efectuează manevra, se revine la distanţa anterioară, după câteva secunde. Sensibilitatea de răspuns sporită poate să nu apară dacă ACC detectează că aceasta nu este necesară, adică sunteţi deja prea aproape de vehiculul din faţă sau sunteţi deja pe altă bandă de rulare.

MODIFICARE DISTANŢĂ SETATĂ ÎN MODUL URMĂRIRE

Șoferul are responsabilitatea de a selecta o distanţă corespunzătoare condiţiilor de deplasare.

Sunt disponibile 4 setări pentru distanţă. Setarea de distanţă selectată este afișată în centrul de mesaje dacă sunt acţionate butoanele de reglare a distanţei.

Fiecare distanţă este indicată de un semn suplimentar în formă de bară, situat în faţa pictogramei vehiculului din centrul de mesaje. După cuplarea contactului, se selectează automat distanţa implicită (3) utilizată pentru funcţionarea ACC.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

139

Dacă se selectează modul Terrain response Iarbă-Pietriș-Zăpadă, se selectează automat cea mai mare distanţă (4).

ANULARE VITEZĂ ȘI MOD URMĂRIRE

Dacă șoferul anulează ACC prin apăsarea pedalei de acceleraţie, sistemul nu va acţiona automat frânele pentru a menţine distanţa faţă de vehiculul din faţă.

Viteza și distanţa setate pot fi anulate prin apăsarea pedalei de acceleraţie, atunci când vehiculul se deplasează cu viteză constantă sau în modul urmărire. Dacă vehiculul este în modul urmărire și se anulează ACC, lampa de avertizare mod urmărire se stinge, iar în centrul de mesaje se afișează mesajul CRUISE OVERRIDE (anulare control viteză de croazieră). La eliberarea pedalei de acceleraţie, funcţia ACC se va reactiva, iar viteza vehiculului se va reduce până la viteza setată sau la o viteză mai mică, dacă este activ modul urmărire.

ASISTENŢĂ LA DEPLASAREA ÎN COLOANĂAsistenţa la deplasarea în coloană este o funcţie a controlului adaptiv al vitezei de croazieră (ACC), iar atunci când este activă urmărește vehiculul din faţă până la oprire. Este destinat utilizării în trafic pe drumuri principale, atunci când este necesară o intervenţie minimă asupra direcţiei.

Dacă vehiculul din faţă se oprește, asistenţa la deplasarea în coloană oprește vehiculul și îl menţine staţionar.

În timp ce vehiculul staţionează, asistenţa la deplasarea în coloană va solicita activarea frânei de parcare electrice (EPB) dacă:• Șoferul dezactivează asistenţa la

deplasarea în coloană.• Vehiculul se oprește mai mult de 2 minute.

• Se detectează intenţia șoferului de a părăsi vehiculul.

• Se detectează o defecţiune.

Dacă vehiculul din faţă pornește de pe loc, ACC se reactivează la o apăsare scurtă a pedalei de acceleraţie.

La viteze foarte mici, este posibil ca asistenţa la deplasarea în coloană să oprească vehiculul la detectarea obiectelor staţionare, de ex., dacă vehiculul din faţă schimbă banda și dezvăluie un obiect staţionar. Senzorul radar al vehiculului nu poate distinge întotdeauna între un vehicul staţionar și un obiect fix, cum ar fi un indicator rutier, un capac de canalizare sau o barieră temporară. Acest lucru poate provoca frânarea neașteptată sau dezactivarea sistemului, iar șoferul trebuie să intervină, dacă este cazul.

DEZACTIVARE AUTOMATĂ ACCACC se dezactivează, însă memoria nu se șterge dacă:• Se apasă butonul CANCEL (anulare).• Se apasă pedala de frână.• Se selectează punctul neutru (N).• Se activează controlul dinamic al stabilităţii

(DSC).• Se activează controlul electronic al

tracţiunii (ETC).• Se selectează controlul la coborârea

pantelor (HDC).• Se selectează anumite moduri Terrain

response, respectiv Nisip sau Noroi și șanţuri.

• Diferenţa dintre viteza curentă și cea setată a vehiculului este prea mare.

• Se utilizează pedala de acceleraţie pentru a depăși viteza setată pentru o perioadă de timp prea lungă, adică mai mult de 5 minute. Consultaţi 139, ANULARE VITEZĂ ȘI MOD URMĂRIRE.

• Se atinge viteza maximă a vehiculului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

140

• Se atinge turaţia maximă a motorului. 5000 rpm pentru un motor diesel și 7000 rpm pentru un motor pe benzină.

ACC se dezactivează și memoria se șterge dacă:• Se decuplează contactul.• Sistemul ACC se defectează.

RELUARE VITEZĂ ȘI MOD URMĂRIRE Butonul RES trebuie utilizat numai dacă șoferul cunoaște viteza setată și intenţionează să revină la aceasta.

La apăsarea butonului RES după anularea ACC (de exemplu, după frânare), ACC se va reactiva dacă memoria vitezei setate nu a fost ștearsă. Se revine la viteza iniţială setată (dacă vehiculul din faţă nu provoacă activarea modului urmărire), iar aceasta este afișată în centrul de mesaje. Asistenţa la deplasarea în coloană se reia dacă viteza este mai mare de 10 km/h (6 mph).

Notă: dacă se revine la viteza setată, rata acceleraţiei este influenţată de distanţa setată anterior în modul urmărire. Dacă distanţa setată este mai mică, rata acceleraţiei crește.

Notă: în momentul revenirii la viteza setată în timpul abordării unui viraj, acceleraţia se reduce. O curbă mai periculoasă atrage o reducere și mai mare a acceleraţiei. Reţineţi că ACC și asistenţa la deplasarea în coloană sunt utilizate mai ales atunci când este necesară o intervenţie minimă asupra direcţiei.

SFATURI PRIVIND UTILIZAREA SISTEMULUI ACCÎn unele situaţii ACC poate oferi șoferului o indicaţie privind necesitatea unei intervenţii.

Se aude o alarmă sonoră, iar în centrul de mesaje apare mesajul DRIVER INTERVENE (intervenţie șofer), dacă ACC detectează:• Defectarea sistemului în timp ce sistemul

este activ.• Că utilizarea forţei maxime de frânare a

sistemului ACC nu este suficientă.

Notă: ACC funcţionează numai dacă selectorul de viteze este în poziţia deplasare (D) sau sport (S).

Notă: dacă este activat, pedala de acceleraţie stă în poziţie ridicată. Eliberaţi complet pedala, pentru a permite funcţionarea normală a ACC.

Notă: atunci când ACC acţionează frânele, se aprind stopurile pe frână ale vehiculului.

Notă: dacă vehiculul este echipat cu pornire/ oprire inteligentă, este posibil ca aceasta să se activeze în cazul opririi comandate de asistenţa la deplasarea în coloană. Pentru a reporni motorul și a relua deplasarea, apăsaţi pedala de acceleraţie mai mult decât de obicei.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

141

PROBLEME FASCICUL DE DETECŢIE

Problemele de detecţie pot să apară:

1. La deplasarea pe o traiectorie diferită de cea a vehiculului din faţă.

2. Dacă un alt vehicul vă taie calea. Vehiculul este detectat numai după ce pătrunde complet pe banda de rulare pe care vă deplasaţi.

3. Pot apărea probleme legate de detectarea vehiculelor din faţă, atunci când intraţi și ieșiţi dintr-o curbă.

4. La deplasarea în jurul unui vehicul staţionar. Este posibil ca acest lucru să provoace incertitudine cu privire la vehiculul care trebuie urmărit.

5. Dacă vehiculul din faţă schimbă banda de rulare. Este posibil ca acest lucru să provoace incertitudine cu privire la vehiculul care trebuie urmărit.

În aceste situaţii este posibil ca ACC să funcţioneze neașteptat. Șoferul trebuie să fie atent și să intervină, dacă este cazul.

ACC DEFECTDacă survine o defecţiune în timpul utilizării ACC sau modului urmărire, ACC se dezactivează și nu mai poate fi utilizat până când defecţiunea nu este remediată. În centrul de mesaje apare scurt mesajul DRIVER INTERVENE (intervenţie șofer), apoi este înlocuit de mesajul CRUISE NOT AVAILABLE (control viteză de croazieră indisponibil).

Dacă defecţiunea sistemului ACC sau a oricărui sistem asociat apare în alt moment, se afișează mesajul CRUISE NOT AVAILABLE (control viteză de croazieră indisponibil). ACC nu se va putea activa în niciun mod.

Acumulările de murdărie, zăpadă sau gheaţă de pe senzorul radar sau de pe capac pot inhiba funcţionarea ACC. Montarea unei măști faţă sau a emblemelor metalizate poate afecta, de asemenea, funcţionarea ACC.

Dacă acest lucru survine în modul croazieră/ urmărire ACC, se declanșează alarma sonoră și apare scurt mesajul DRIVER INTERVENE (intervenţie șofer). Apoi se afișează mesajul RADAR SENSOR BLOCKED (senzor radar blocat).

Notă: aceleași mesaje pot fi afișate în timpul deplasării, dacă nu există trafic și sunt puţine obiecte pe care radarul le poate detecta.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

142

Îndepărtarea blocajelor permite sistemului să funcţioneze din nou normal. Dacă blocajul este prezent atunci când ACC este inactiv (de ex., la pornirea iniţială sau cu ACC dezactivat), se afișează mesajul RADAR SENSOR BLOCKED (senzor radar blocat).

Anvelopele diferite de cele recomandate pentru vehiculul dvs. pot avea circumferinţe diferite. Acest lucru poate afecta funcţionarea corespunzătoare a ACC.

FUNCŢIE DE AVERTIZARE LA ÎNAINTARE

Este posibil ca sistemul să nu reacţioneze la vehicule care se deplasează încet.

Avertizarea la înaintare utilizează același senzor radar ca și controlul adaptiv al vitezei de croazieră. Sunt valabile aceleași limitări privind performanţele; consultaţi 137, PREZENTARE CONTROL ADAPTIV VITEZĂ DE CROAZIERĂ.

Avertizarea la înaintare poate fi activată/ dezactivată din meniul Driving Features (funcţii de condus) al instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Dacă este activată avertizarea la înaintare, se aprinde lampa de avertizare din instrumentele de bord. Consultaţi 59, AVERTIZARE LA ÎNAINTARE (VERDE).

Avertizarea la înaintare asigură detectare și avertizare limitate privind obiectele aflate în faţă în timp ce vehiculul se deplasează înainte. Dacă se detectează un vehicul sau un obiect în zona de sensibilitate definită de utilizator, se aude un ton de avertizare, iar în centrul de mesaje se afișează mesajul FORWARD ALERT (avertizare la înaintare). Se va activa asistenţa la frânarea de urgenţă (EBA). Consultaţi 120, ASISTENŢĂ

LA FRÂNAREA DE URGENŢĂ (EBA).

Șoferul trebuie să ia imediat măsuri corespunzătoare.

Sensibilitatea funcţiei poate fi reglată numai dacă ACC este dezactivat. Reglaţi după cum urmează:• Utilizând butoanele ACC montate pe volan,

apăsaţi butonul de reducere a distanţei pentru a afișa setarea curentă în centrul de mesaje, apoi apăsaţi din nou, pentru a reduce sensibilitatea avertizării.

• Apăsaţi butonul de mărire a distanţei, pentru a afișa setarea curentă în centrul de mesaje, apoi apăsaţi din nou pentru a crește sensibilitatea avertizării.

În centrul de mesaje se afișează FWD ALERT <----> (avertizare la înaintare).

Notă: distanţa setată pentru avertizarea la înaintare rămâne în memorie la decuplarea contactului.

ASISTENŢĂ AVANSATĂ LA FRÂNAREA DE URGENŢĂ

Este posibil ca sistemul să nu reacţioneze la vehicule lente și nu va reacţiona la vehiculele staţionate sau la cele care se deplasează în direcţie opusă.

Este posibil ca avertizările să nu apară dacă distanţa faţă de vehiculul din faţă este foarte mică sau dacă mișcările volanului sau pedalelor sunt ample (de ex., pentru a evita un accident).

Sistemul utilizează același senzor radar ca și controlul adaptiv al vitezei de croazieră (ACC) și avertizarea la înaintare - sunt valabile aceleași limitări privind performanţele.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control adaptiv viteză de croazieră

143

Dacă vehiculul este echipat cu ACC, asistenţa avansată la frânarea de urgenţă (EBA) este disponibilă la viteze mai mari de aproximativ 7 km/h (5 mph) și funcţionează chiar dacă avertizarea la înaintare și ACC sunt dezactivate. Sistemul îmbunătăţește reacţia la frânare în timpul frânării de urgenţă, dacă se detectează un vehicul în mișcare la o distanţă mică în faţă.

Dacă riscul de accident crește după afișarea avertizării FORWARD ALERT (avertizare la înaintare), se activează asistenţa avansată la frânarea de urgenţă. Frânele sunt acţionate ușor, automat, pentru a pregăti frânarea rapidă (acest lucru se poate observa). Dacă pedala de frână este apăsată apoi rapid, se frânează brusc, chiar dacă pedala nu este apăsată complet. Consultaţi 120, ASISTENŢĂ LA FRÂNAREA DE URGENŢĂ (EBA).

Notă: eficienţa frânării se va îmbunătăţi numai dacă șoferul acţionează frânele.

Dacă sistemul este defect, în centrul de mesaje se afișează FORWARD ALERT UNAVAILABLE (avertizare la înaintare indisponibilă). Vehiculul poate fi condus, iar sistemul de frânare va funcţiona în continuare, însă fără asistenţă avansată la frânarea de urgenţă. Consultaţi un retailer/service autorizat, în vederea remedierii defecţiunii.

FRÂNARE DE URGENŢĂ INTELIGENTĂ

Este posibil ca sistemul să nu reacţioneze la vehicule care se deplasează încet.

Sistemul nu reacţionează la vehicule staţionate sau la vehicule care nu se deplasează în aceeași direcţie cu vehiculul dvs.

Este posibil ca avertismentele și frânarea automată să nu apară, dacă distanţa faţă de vehiculul din faţă este foarte mică sau dacă mișcările volanului sau pedalelor sunt ample (de ex., pentru a evita un accident).

Frânarea de urgenţă inteligentă utilizează același senzor radar ca și controlul adaptiv al vitezei de croazieră și avertizarea la înaintare. Sunt valabile aceleași limitări privind performanţele. Consultaţi 137, PREZENTARE CONTROL ADAPTIV VITEZĂ DE CROAZIERĂ.

Dacă vehiculul este echipat cu ACC, frânarea de urgenţă inteligentă (IEB) este disponibilă la toate vitezele și funcţionează chiar dacă ACC și avertizarea la înaintare sunt dezactivate. Rolul IEB este să reducă viteza de impact cu un vehicul mai lent din faţă, dacă accidentul nu mai poate fi evitat.

În cazul unui risc iminent de accident, se aude o avertizare sonoră. Dacă accidentul nu poate fi evitat, IEB acţionează la maximum frânele. După activarea IEB, în centrul de mesaje apare IEB System Was Activated (s-a activat IEB), iar sistemul nu se va mai activa, dacă nu este resetat de un retailer/service autorizat.

Dacă senzorul radar este blocat, de exemplu de zăpadă sau de ploaie torenţială sau dacă sistemul este defect, în centrul de mesaje se afișează IEB Not Available (IEB indisponibil). Vehiculul poate fi condus, iar sistemul de frânare va funcţiona în continuare, însă fără IEB. Dacă se constată că senzorul radar nu este blocat, consultaţi un retailer/service autorizat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Programe de condus

144

Programe de condusPROGRAM ECOAcest program promovează un stil de condus mai eficient și modifică setările vehiculului pentru a reduce consumul de combustibil.

Apăsaţi butonul pentru a activa/dezactiva programul ECO; în centrul de mesaje va apărea un mesaj.

Dacă este selectat, setările motorului și transmisiei sunt modificate automat pentru a promova un stil de condus eficient și pentru a economisi combustibil.

Pe afișajului computerului de bord apare o evaluare a stilului de condus din momentul respectiv. Aceasta compară datele reale cu principiile de condus economic. Consultaţi 52, UTILIZAREA COMPUTERULUI DE BORD.

Setările sistemului încălzire și ventilaţie sunt modificate prin efectuarea unor mici schimbări ale nivelului de încălzire și răcire. Anumite funcţii sunt dezactivate sau modificate pentru a reduce consumul de energie. După activarea programului ECO, setările funcţiilor pot fi modificate după caz. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea încălzire și ventilaţie a manualului utilizatorului.

În pagina Extra features (funcţii suplimentare a) a meniului ECO-Data (date ECO) sunt disponibile date suplimentare de eficienţă a vehiculului și sfaturi.

Notă: sistemul de date ECO începe să afișeze datele medii numai după ce vehiculul s-a deplasat 1 km (0,6 mile).

Notă: este posibil ca sistemul de date ECO să nu poată măsura sau înregistra date în anumite moduri ale sistemului Terrain response și/sau dacă este activat controlul la coborârea pantelor (HDC).

Notă: sistemul de date ECO monitorizează numai comenzile primite de la șofer. Orice comandă automată primită de la vehicul, de exemplu, acceleraţia sau frânarea cu ajutorul sistemului de control adaptiv al vitezei de croazieră, nu va fi înregistrată. Datele care nu sunt măsurate și înregistrate vor apărea estompate pe instrumentele de bord.

Videoclip informativ - programul ECO.

UTILIZARE TERRAIN RESPONSEÎnainte de deplasarea în teren accidentat, este esenţial ca șoferii neexperimentaţi să se familiarizeze cu toate comenzile vehiculului. În special cu controlul la coborârea pantelor (HDC) și cu sistemul Terain Response. Regulile de bază pentru deplasarea în teren accidentat se regăsesc în manualul Land Rover pentru deplasarea în teren accidentat. Acesta se poate descărca gratuit de pe: www.ownerinfo.landrover.com.

Informaţii referitoare la gradul de adecvare a fiecărui program Terrain response pentru diferite tipuri de suprafeţe se regăsesc în secţiunea 4x4i a meniului Extra features (funcţii suplimentare).

Utilizaţi butoanele pentru a parcurge programele. Se afișează în centrul de mesaje pictograma programului curent selectat și se aprinde indicatorul LED respectiv.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Programe de condus

145

Notă: comutarea între programele speciale modifică anumite setări ale vehiculului; de ex., este posibil ca turaţia motorului la poziţia curentă a pedalei de acceleraţie să se modifice sau ca direcţia să răspundă diferit la comenzi. Aceste modificări nu sunt foarte mari, dar se simt.

Se recomandă experimentarea cu setările disponibile într-un mediu care nu îi afectează pe ceilalţi participanţi la trafic.

PROGRAM GENERAL (PROGRAME SPECIALE DEZACTIVATE)

Acest program trebuie selectat dacă nu mai este necesar un program special. După deselectarea programului special, toate sistemele vehiculului vor reveni la setările normale, cu excepţia HDC. Dacă a fost selectat manual, HDC va rămâne activat.

De asemenea, acest program general permite sistemului activ al transmisiei (dacă există în dotare) să comute automat între tracţiune pe 2 roţi și tracţiune integrală, în funcţie de condiţiile de deplasare. Această stare poate fi confirmată în secţiunea 4x4i a meniului Extra features (funcţii suplimentare).

Notă: tracţiunea integrală permanentă este activată în toate programele Terrain response.

IARBĂ/PIETRIȘ/ZĂPADĂ

Notă: pentru zăpadă mare și pietriș, se recomandă selectarea programului nisip.

Notă: dacă vehiculul nu reușește să găsească tracţiune în zăpadă adâncă, este posibil ca dezactivarea controlului dinamic al stabilităţii (DSC) să fie de ajutor. DSC trebuie activat din nou, imediat ce este depășită dificultatea.

NOROI ȘI ȘANŢURI

NISIP

Notă: dacă vehiculul nu reușește să găsească tracţiune în nisip uscat, moale, este posibil ca dezactivarea DSC să fie de ajutor. DSC trebuie activat din nou, imediat ce este depășită dificultatea.

Dacă nisipul care trebuie traversat este umed/ ud și suficient de adânc pentru ca roţile să se scufunde, trebuie utilizat programul noroi și șanţuri.

Acest program este compatibil cu toate condiţiile de deplasare pe asfalt și în teren accidentat. Dacă nu este deja activat, acest program trebuie selectat înainte de deplasarea pe suprafeţe similare cu suprafaţa tare a carosabilului. În această categorie includem bolovănișul uscat, asfaltul, platformele din lemn uscate etc.

Acest program trebuie utilizat dacă o suprafaţă tare este acoperită de un material mobil sau alunecos.

Acest program trebuie utilizat pentru traversarea terenurilor noroioase, instabile sau inegale și a șanţurilor.

Acest program trebuie utilizat pentru terenuri pe care predomină nisipul uscat moale sau pietrișul adânc.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Programe de condus

146

DINAMIC

OPŢIUNI DE CONTROL MANUALÎn unele programe Terrain response, controlul la coborârea pantelor (HDC) se activează automat. Dacă este cazul, HDC poate fi dezactivat sau activat independent de Terrain response. Consultaţi 147, COMENZI HDC.

Indiferent dacă este activat sau dezactivat de șofer sau de sistem, starea HDC se afișează în centrul de mesaje.

Deși controlul dinamic al stabilităţii (DSC) se activează automat la selectarea unui program special, acesta poate fi dezactivat, dacă este cazul. Consultaţi 117, DEZACTIVARE DSC.

DIFICULTĂŢI SISTEMUtilizarea unui program incorect va afecta răspunsul vehiculului în funcţie de tipul de teren și poate reduce durata de exploatare a suspensiei și transmisiei.

Dacă din orice motiv sistemul este parţial funcţional, s-ar putea să nu fie posibilă selectarea unui program special.

Dacă un sistem al vehiculului nu poate fi utilizat temporar, se va selecta automat programul general. După ce sistemul revine la funcţionarea normală, se reactivează programul activat anterior, dacă între timp nu s-a decuplat contactul.

Dacă încercaţi să selectaţi un program special inadecvat, indicatorul respectiv clipește în culoarea portocalie, iar centrul de mesaje furnizează informaţii suplimentare. Dacă în 60 de secunde nu se ia măsura adecvată, avertizările încetează, iar centrul de mesaje afișează programul activ.

Dacă sistemul devine complet nefuncţional, toate setările programelor speciale se vor dezactiva, iar în centrul de mesaje se afișează un mesaj relevant.

Acest program este asociat cu un stil de condus și nu cu un tip de teren și optimizează tracţiunea, manevrabilitatea și controlul, pentru maximizarea răspunsului și feedbackului. Selectaţi acest program pentru a exploata potenţialul maxim al vehiculului pe drumuri asfaltate.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control la coborârea pantelor (HDC)

147

Control la coborârea pantelor (HDC)COMENZI HDCControlul la coborârea pantelor (HDC) este proiectat pentru a limita viteza vehiculului la o valoare setată în momentul în care se coboară o pantă.

Nu încercaţi să coborâţi o pantă abruptă dacă HDC este dezactivat sau dacă sunt afișate mesaje de avertizare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control la coborârea pantelor (HDC)

148

1. Activare/dezactivare HDC: HDC poate fi selectat la orice viteză, dar se activează numai la viteze mai mici de 50 km/h (31 mph).

La vehiculele cu transmisie automată, HDC poate fi utilizat în poziţiile Deplasare (D), Marșarier (R) și în toate treptele disponibile ale programului CommandShift™. În poziţia D, vehiculul selectează cea mai potrivită treaptă de viteză.

La vehiculele cu transmisie manuală, HDC poate fi utilizat în treptele de viteză 1, 2 și marșarier.

Notă: HDC este selectat automat de anumite programe speciale Terrain response.

Notă: HDC este deselectat automat dacă se decuplează contactul mai mult de 6 ore.

Dacă nu s-au îndeplinit criteriile de funcţionare a sistemului, lampa de avertizare HDC clipește pentru a indica faptul că HDC a fost selectat, dar nu

funcţionează. Consultaţi 58, CONTROL LA COBORÂREA PANTELOR (HDC) (VERDE).

În centrul de mesaje va apărea și un mesaj care indică viteza recomandată pentru HDC. Dacă HDC nu se poate activa, afișajul este gri. Graficul indică gama de viteze recomandate disponibile în treapta de viteză curentă selectată.

Dacă se deselectează HDC în timp ce funcţionează, lampa de avertizare se stinge, iar sistemul se dezactivează și permite creșterea treptată a vitezei.

Dacă HDC este deja selectat și viteza vehiculului depășește 50 km/h (31 mph), HDC se suspendă. Indicatorul HDC clipește, iar în centrul de mesaje apare un mesaj.

Dacă se apasă pedala de frână în timp ce HDC este activ, se poate simţi o pulsaţie prin pedala de frână. La eliberarea pedalei de frână, HDC se reactivează.

2. Creștere viteză de coborâre: butonul (+) al controlului vitezei de croazieră permite creșterea vitezei de coborâre aferente HDC în pași de 1 km/h (0,6 mph). Pentru intervale mai mari de creștere, ţineţi apăsat butonul (+) până se atinge viteza recomandată maximă admisă.

Notă: fiecărei trepte de viteză îi este specifică o viteză maximă prestabilită.

Notă: viteza vehiculului crește numai atunci când o pantă este suficient de abruptă pentru a provoca creșterea inerţiei. Prin urmare, este posibil ca utilizarea butonului (+) să nu permită creșterea vitezei vehiculului la coborârea unei pante line.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Control la coborârea pantelor (HDC)

149

3. Reducere viteză de coborâre: butonul (-) al controlului vitezei de croazieră permite reducerea vitezei de coborâre aferente HDC în pași de 1 km/h (0,6 mph). Pentru reduceri mai mari a vitezei de coborâre, ţineţi apăsat butonul (-) până se atinge viteza recomandată minimă admisă.

Notă: fiecărei trepte de viteză îi este specifică o viteză minimă prestabilită.

Dacă sistemul HDC se defectează, în centrul de mesaje apare HDC FAULT SYSTEM NOT AVAILABLE (HDC defect, sistem indisponibil).

Dacă defecţiunea se detectează în timp ce sistemul funcţionează, asistenţa HDC se va dezactiva. Contactaţi un retailer/service autorizat, cât mai curând posibil.

CONTROL LA COBORÂREA PANTELOR (GRC)Cu HDC activat, dacă vehiculul se oprește în pantă prin apăsarea pedalei de frână, se va activa GRC (dacă nu este selectat programul Nisip al Terrain response). În timpul urcării unei pante, la eliberarea pedalei de frână, GRC va întârzia și va grada automat eliberarea frânei, pentru a permite vehiculului să pornească lin de pe loc. La coborârea unei pante se utilizează o menţinere și o eliberare treptată similară a frânelor, pentru a asigura o trecere ușoară la controlul HDC.

GRC funcţionează în treptele de viteză pentru mers înainte și înapoi și nu necesită intervenţia șoferului.

TEMPERATURĂ FRÂNEÎn situaţii extreme, este posibil ca sistemul HDC să provoace supraîncălzirea frânelor. În acest caz, în centrul de mesaje se afișează avertizarea HDC TEMPORARILY UNAVAILABLE (HDC indisponibil temporar). Apoi HDC se dezactivează și devine inactiv temporar.

După ce temperatura frânelor ajunge la o valoare acceptabilă, mesajul dispare (sau lampa de avertizare se stinge), iar HDC se reactivează, dacă este cazul.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Detectare adâncime vad

150

Detectare adâncime vadCOMENZI DETECTARE ADÂNCIME VAD

Detectarea adâncimii vadului nu trebuie utilizată la deplasarea în teren accidentat, deoarece creșterea rapidă a adâncimii apei nu poate fi detectată la timp, pentru a transmite șoferului un mesaj de avertizare.

La intrarea în apă după coborârea unei pante abrupte, este posibil ca nivelul apei să crească rapid.

Sistemul de detectare a adâncimii vadului nu poate detecta nivelul real al apei dacă suprafaţa este acoperită cu un strat de gheaţă sau zăpadă.

Dacă este activată detectarea adâncimii vadurilor, asistenţa la parcare nu funcţionează.

Senzorii de detectare a adâncimii vadului sunt amplasaţi în partea inferioară a oglinzilor exterioare. Senzorii și suprafaţa de sub aceștia trebuie menţinute curate și fără urme de zăpadă, gheaţă, noroi și alte resturi. Dacă senzorii nu sunt curaţi, este posibil să calculeze greșit.

Dacă oglinzile exterioare sunt rabatate, detectarea adâncimii vadului va funcţiona, dar va oferi valori greșite.

Notă: la utilizarea detectării adâncimii vadului, oglinzile exterioare trebuie să fie în poziţie normală (nerabatate).

Detectarea adâncimii vadului ajută șoferul la deplasarea prin apă. Detectarea adâncimii vadului poate fi activată și dezactivată din 4x4i sau Wade sensing (detectare adâncime vad), din meniul Extra features (funcţii suplimentare). La selectare, ecranul tactil va afișa adâncimea curentă a apei și adâncimea maximă admisă de traversare. Dacă se apropie de adâncimea maximă de traversare a vadului,

sistemul avertizează șoferul. Avertizările îmbracă forma mesajelor pe ecranul tactil și pe instrumentele de bord și a unor tonuri de avertizare.

Dacă se depășesc limitele sistemului, ecranul tactil se va estompa, iar adâncimea apei nu va mai fi afișată.

Detectarea adâncimii vadului se dezactivează dacă viteza vehiculului depășește 10 km/h (6 mph) sau panta este mai mare de 10°. Detectarea adâncimii vadului se reactivează automat dacă viteza vehiculului scade din nou la mai puţin de 10 km/h (6 mph). Dacă viteza vehiculului depășește 30 km/h (19 mph) pentru 30 de secunde, detectarea adâncimii vadului se dezactivează automat.

Notă: dacă vehiculul este echipat cu scări laterale fixe, detectarea adâncimii vadului nu funcţionează. Cu toate acestea, sistemul funcţionează dacă vehiculul este echipat cu tuburi sau scări laterale rabatabile, în cazul în care acestea sunt retractate.

Notă: dacă este activată detectarea adâncimii vadului, sistemele de senzori de parcare, asistenţă la parcare și pornire/oprire inteligentă sunt dezactivate.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ajutoare la condus

151

Ajutoare la condusRECUNOAȘTERE INDICATOARE RUTIERE

Sistemul de recunoaștere a indicatoarelor rutiere este numai un ajutor pentru condus. Șoferul are responsabilitatea de a conduce cu grijă și atenţie, într-un mod care să fie sigur pentru vehicul, pasagerii acestuia și ceilalţi participanţi la trafic. Șoferul trebuie să urmărească toate celelalte indicatoare și marcaje rutiere, precum și toate situaţiile care nu sunt detectate sau recunoscute de sistemul de recunoaștere a indicatoarelor rutiere.

Sistemul de recunoaștere a indicatoarelor rutiere utilizează camera îndreptată în faţă, amplasată la baza oglinzii retrovizoare. Acesta detectează indicatoarele de restricţie de viteză, depășire interzisă și diferite indicatoare de viteză amplasate deasupra drumului și afișează simbolurile indicatoarelor detectate în centrul de mesaje. De asemenea, indicatoarele rutiere cu informaţii suplimentare (de exemplu, limite de viteză reduse pentru condiţii de carosabil alunecos) vor fi detectate și comparate cu sistemele vehiculului (de exemplu, senzorul de ploaie, ștergătoarele etc.) și pot fi afișate și în centrul de mesaje. Informaţiile privind limitele de viteză furnizate de sistemul de navigaţie vor fi afișate pentru drumuri care nu prezintă indicatoare rutiere.

Notă: dacă sistemul de navigaţie nu este disponibil sau dacă este selectată navigaţia în teren accidentat, sistemul de recunoaștere a indicatoarelor rutiere va utiliza numai camera video.

Notă: asiguraţi-vă ca zona parbrizului din faţa oglinzii retrovizoare nu este murdară și nu prezintă obstrucţii, cum ar fi autocolante, resturi, noroi, zăpadă, gheaţă etc.

Sistemul de recunoaștere a indicatoarelor rutiere se poate activa și dezactiva din meniul Driving Features (funcţii de condus) al

instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. Sistemul rămâne activat până la o viteză maximă de 250 km/h (155 mph).

Cele 3 funcţii de bază ale sistemului de recunoaștere a indicatoarelor rutiere sunt următoarele:• Detectare limită de viteză: în centrul de

mesaje se va afișa indicatorul respectiv.• Avertizare viteză: dacă viteza vehiculului

este mai mare (sau egală cu) limita de viteză detectată, în centrul de mesaje va apărea un inel roșu care clipește în jurul indicatorului de limită de viteză afișat.Avertizarea vitezei poate fi activată/ dezactivată sau setările pot fi reglate pentru afișarea a 3 setări diferite:• Dacă viteza vehiculul este egală cu

limita de viteză detectată. • Dacă viteza vehiculul mai mare cu 10

km/h sau 5 mph* decât limita de viteză detectată.

• Dacă viteza vehiculul mai mare cu 20 km/h sau 10 mph* decât limita de viteză detectată.

Notă: *în funcţie de configurarea instrumentelor de bord, în mph sau km/h.

• Depășire interzisă: dacă a fost detectat un indicator de depășire interzisă, sistemul va afișa, de asemenea, indicatorul respectiv în centrul de mesaje.

Notă: sistemul de recunoaștere a indicatoarelor rutiere nu detectează marcajele rutiere sau situaţiile în care indicatoarele rutiere lipsesc, de exemplu, la trecerile la nivel cu calea ferată etc.

Limitări recunoaștere indicatoare rutiereEste posibil ca sistemul să ofere informaţii false sau să funcţioneze incorect în următoarele condiţii:• La deplasarea în condiţii meteo

nefavorabile. De exemplu, ceaţă deasă,

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ajutoare la condus

152

ploaie, zăpadă etc.• Indicatoarele sunt ascunse sau acoperite.• La deplasarea spre lumini/lămpi foarte

luminoase.• Zona parbrizului din faţa camerei video

este acoperită cu un autocolant, este aburită, murdară, acoperită cu noroi sau zăpadă etc.

• Dacă informaţiile oferite de sistemul de navigaţie sunt incorecte.

• La deplasarea într-o zonă care nu este acoperită de sistemul de navigaţie.

• Dacă indicatoarele rutiere nu sunt conforme.

AVERTIZARE PĂRĂSIRE BANDĂ DE RULARE

Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare este numai un ajutor pentru condus. Șoferul are responsabilitatea de a conduce cu grijă și atenţie, într-un mod care să fie sigur pentru vehicul, pasagerii acestuia și ceilalţi participanţi la trafic. Șoferul trebuie să urmărească toate celelalte indicatoare și marcaje rutiere, precum și toate situaţiile care nu sunt detectate sau recunoscute de sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare.

Apăsaţi butonul pentru a dezactiva/activa sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare.

La activare se aprinde o lampă de control în centrul de mesaje, pentru confirmare. Starea sistemului este afișată și prin modificarea culorilor pictogramei benzii de rulare și a pictogramei de poziţie a vehiculului de pe lampa de control.

Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare se poate activa/dezactiva și din meniul Driving Features (funcţii de condus) al instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: dacă este cuplat contactul, sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare rămâne în starea activat sau dezactivat anterioară și păstrează, de asemenea, setările anterioare.

Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare utilizează camera îndreptată în faţă, amplasată la baza oglinzii retrovizoare.

Notă: asiguraţi-vă ca zona parbrizului din faţa oglinzii retrovizoare nu este murdară și nu prezintă obstrucţii, cum ar fi autocolante, resturi, noroi, zăpadă, gheaţă etc.

Dacă vehiculul calcă unul dintre marcajele benzii de rulare pe care circulă, fără ca șoferul să activeze semnalizatorul de pe partea respectivă, sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare avertizează șoferul cu ajutorul uneia dintre metodele de mai jos:• Vibraţia volanului.• Afișaje grafice în centrul de mesaje.

Notă: sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare avertizează numai șoferul. Nu asistă la schimbarea direcţiei vehiculului sau la activarea unuia dintre sistemele acestuia.

Notă: sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare nu detectează marginile nemarcate ale drumului.

Sensibilitatea sistemului de avertizare la părăsirea benzii de rulare poate fi reglată între High (ridicată) sau Normal (normală) din meniul Driving Features (funcţii de condus) al

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Ajutoare la condus

153

instrumentelor de bord.

Dacă nivelul sensibilităţii se setează la Normal (normală), sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare anulează toate avertizările, dacă se detectează intervenţia șoferului, după cum se vede mai jos:• Dacă se apasă pedala de acceleraţie.• Dacă se mișcă semnificativ volanul.• Dacă se acţionează frânele.• Dacă se activează indicatorul respectiv.

Dacă nivelul sensibilităţii se setează la High (ridicată), sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare nu anulează nicio avertizare, dacă se detectează intervenţia șoferului (dacă nu se activează indicatorul respectiv).

Dacă sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare detectează o defecţiune sau este indisponibil, în centrul de mesaje apare mesajul general de avertizare/informare (portocaliu). Consultaţi 55, MESAJ GENERAL DE AVERTIZARE/ INFORMARE (PORTOCALIU).

Limitări avertizare la părăsirea benzii de rulare• Dacă sensibilitatea se setează la High

(ridicată), viteza vehiculului trebuie să fie cuprinsă între 50 km/h (30 mph) și 180 km/h (112 mph)*.

• Dacă sensibilitatea se setează la Normal (normală), viteza vehiculului trebuie să fie cuprinsă între 60 km/h (40 mph) și 180 km/h (112 mph)*.

Notă: *în funcţie de configurarea instrumentelor de bord, în mph sau km/h.

• Banda de rulare trebuie să fie mai lată de 2,5 m (8,2 ft).

• Dacă indicatorul corect este activ, nu se oferă nicio avertizare.

• Nu este activă la deplasarea în teren accidentat.

• Nu este disponibilă dacă se selectează programul Terrain response nisip sau noroi și șanţuri.

De asemenea, este posibil ca performanţele sistemului de avertizare la părăsirea benzii de rulare să fie afectate în următoarele situaţii:• În condiţii de deplasare nefavorabile. De

exemplu, ceaţă deasă, ploaie, zăpadă etc.• Dacă există marcaje rutiere uzate,

deteriorate sau temporare, de exemplu drum în lucru etc.

• Ocoliri bruște și pante abrupte.• La deplasarea spre lumini/lămpi foarte

luminoase.• La deplasarea foarte aproape de un alt

vehicul.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Prezentare sistem audio/video

154

Prezentare sistem audio/videoCOMENZI AUDIO/VIDEO

Din motive de siguranţă, acţionaţi, reglaţi sau vizualizaţi sistemul numai atunci când puteţi face acest lucru în siguranţă.

Expunerea prelungită la sunete puternice (mai mult de 85 decibeli) poate afecta auzul.

1. Apăsaţi pentru a accesa direct meniul Setup (configurare). Dacă vehiculul este echipat cu asistenţă la parcare, pictograma se schimbă, iar butonul permite activarea/ dezactivarea asistenţei la parcare. Se accesează apoi meniul Setup (configurare) de la ecranul tactil.

2. Apăsaţi pentru a selecta ecranul Home menu (meniu principal).

3. Ecran tactil sistem audio/video: dacă este selectat, afișează ultimul sistem audio/ video utilizat.

4. Apăsaţi repetat acest buton, pentru a defila prin toate sursele audio/video.

5. La vehiculele cu sistem de vizualizare dublă, apăsaţi pentru a activa/dezactiva acest sistem. Consultaţi 178, VIZUALIZARE DUBLĂ.

6. Apăsaţi pentru a selecta meniul Audio/ Video.

7. Fantă de încărcare CD sau DVD:

Playerul permite redarea unui singur disc o dată. Magazia de CD-uri permite încărcarea a maximum 10 CD-uri.

În magazia de CD-uri pot fi încărcate numai discuri cu piese CDDA.

Introduceţi un disc în fanta de încărcare până simţiţi rezistenţă. Mecanismul playerului va finaliza încărcarea.

8. Buton de scoatere CD/DVD.

9. Apăsaţi pentru a porni/opri sistemul audio. Rotiţi pentru a regla nivelul volumului.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Prezentare sistem audio/video

155

Notă: sistemul audio funcţionează indiferent dacă este cuplat sau nu contactul, dar se oprește întotdeauna la decuplarea contactului. Dacă doriţi, reporniţi sistemul audio.

Notă: dacă volumul este dat la zero în timp ce se redă un CD, redarea acestuia se întrerupe. Redarea CD-ului se reia dacă se crește volumul.

10. MODE (mod): apăsaţi repetat acest buton de pe volan pentru a defila prin toate sursele audio/video.

11. Apăsaţi pentru a reduce volumul oricărei surse.

12. Apăsaţi pentru a crește volumul oricărei surse.

13. Căutare înapoi:• Apăsaţi scurt pentru a selecta postul de

radio anterior presetat, pentru a selecta piesa anterioară sau pentru a asculta de la început piesa curentă de pe sursa audio selectată - CD, MP3 etc.

• Apăsaţi lung pentru a căuta automat înapoi în lista de frecvenţe până la următorul post de radio.

14. Căutare înainte:• Apăsaţi scurt pentru a selecta

următorul post de radio presetat sau pentru a selecta piesa următoare de pe sursa audio selectată - CD, MP3 etc.

• Apăsaţi lung pentru a căuta automat înainte în lista de frecvenţe până la următorul post de radio.

SETĂRI AUDIOPentru a accesa meniul Audio settings (setări sunet), selectaţi Setup (configurare) din Home menu (meniul principal) al ecranului tactil, apoi selectaţi Audio.

Pentru a regla setările sunetului, atingeţi tasta funcţională Tone (ton). Atingeţi tasta funcţională + sau - pentru a regla nivelul joaselor, înaltelor sau subwooferului.

Pentru a regla setările balansului și faderului, atingeţi tasta funcţională Balance/Fade (balans/fader).

Atingeţi tastele funcţionale săgeţi pentru a muta punctul de focalizare a sunetului în zona dorită a vehiculului. Alternativ, atingeţi punctul de focalizare a sunetului și trageţi-l în poziţia dorită.

Pentru a regla setările sunetului surround, atingeţi tasta funcţională Meridian, DPLIIx sau DTS Neo:6 pentru a selecta 2D surround. Selectaţi Stereo pentru a dezactiva 2D surround.

Notă: opţiunile pentru sunetul surround nu sunt disponibile pentru anumite surse al căror mod de sunet surround este setat automat.

INTRODUCERE DISCURINu forţaţi discul în fantă.

Nu utilizaţi CD-uri sau DVD-uri cu forme neregulate, cu folie de protecţie zgâriată sau cu etichete autoadezive.

Unitatea pentru CD-uri va reda discurile compacte care respectă specificaţia audio standard internaţională Red Book. Redarea CD-urilor care nu respectă acest standard nu poate fi garantată.

Este posibil ca discurile care pot fi înregistrate (CD-R) sau cele care pot fi rescrise (CD-RW) să nu funcţioneze corect.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Prezentare sistem audio/video

156

Este posibil ca discurile care pot fi înregistrate (DVD-R sau DVD+R) să nu funcţioneze corect.

Discurile cu format dublu, cu două feţe (DVD Plus, format CD-DVD) sunt mai groase decât CD-urile normale și, din această cauză, redarea lor nu poate fi garantată și este posibil ca acestea să rămână blocate.

Utilizaţi numai discuri circulare de bună calitate cu diametrul de 12 cm (4,7 in.).

Unitatea va reda discuri compacte în format audio digital (CDDA), MP3, WMA, WAV și AAC.

Playerul permite redarea unui singur CD sau DVD o dată, dar magazia de CD-uri virtuală permite încărcarea a maximum 10 CD-uri.

În magazia de CD-uri virtuală pot fi încărcate numai discuri CDDA.

LICENŢIERE

Fabricat sub licenţă de Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic și simbolul dublu D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories.

Fabricat sub licenţă, conform numerelor de brevet din S.U.A.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 și a altor brevete din S.U.A. și din lume, emise și în curs de emitere. DTS, simbolul și NEO 6 sunt mărci comerciale înregistrate, iar siglele DTS Digital Surround și DTS sunt mărci comerciale ale DTS Inc. Aparatul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.

Fabricat sub licenţă, conform numerelor de brevet din S.U.A.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 și a altor brevete din S.U.A. și din lume, emise și în curs de emitere. DTS și simbolul DTS sunt mărci comerciale înregistrate, iar siglele DTS 2.0+ Digital Out și DTS sunt mărci comerciale ale DTS Inc. Aparatul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.

DivX Certified® pentru redare video DivX®.

DivX®, DivX Certified® și siglele asociate sunt mărci comerciale înregistrate ale DivX, Inc. și sunt utilizate sub licenţă.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Prezentare sistem audio/video

157

DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv oficial aprobat de DivX, care redă videoclipuri DivX. Pentru informaţii suplimentare și instrumente software necesare convertirii fișierelor în videoclipuri DivX, accesaţi www.divx.com.

DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: pentru a reda conţinut DivX Video-on-Demand (VOD), Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie înregistrat. Pentru a genera codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD în meniul de configurare a dispozitivului.

1. Urmaţi calea Home Menu (meniu principal) - Audio/Video - TV/My video - Settings (setări) - VOD.

2. Se va afișa un cod format din 8 cifre. Acesta este codul dvs. unic DivX. Notaţi acest cod și păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Accesaţi http://vod.divx.com cu acest cod, pentru a efectua procesul de înregistrare și a afla mai multe despre DivX VOD.

Acoperit de unul sau mai multe dintre următoarele brevete S.U.A.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

Tehnologia de recunoaștere a melodiilor și a videoclipurilor și datele aferente sunt furnizate de Gracenote®. Gracenote este standardul tehnologic în domeniul recunoașterii melodiilor și a conţinutului aferent acestora. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi www.gracenote.com.

CD, DVD, discul Blu-ray și datele aferente melodiilor și videoclipurilor de la Gracenote, Inc., drepturi de autor © 2000, care reprezintă Gracenote. Gracenote Software, drepturi de autor © 2000, care prezintă Gracenote. Pentru acest produs și serviciu sunt valabile mai multe brevete deţinute de Gracenote. Pentru o listă incompletă a brevetelor Gracenote aplicabile, accesaţi site-ul Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla și logotipul Gracenote, precum și sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite și/sau în alte ţări.

ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL GRACENOTE®Această aplicaţie sau acest dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. cu sediul în Emeryville, California („Gracenote”). Programele software de la Gracenote („Programele Software Gracenote”) permit acestei aplicaţii să identifice discurile și/sau fișierele și să obţină informaţii aferente acestora, precum numele, artistul, piesa și titlul („Date Gracenote”) de la servere online sau din bazele de date integrate (denumite colectiv, „Serverele Gracenote”) și să realizeze alte funcţii. Puteţi utiliza datele Gracenote numai prin intermediul funcţiilor destinate utilizatorului final al acestei aplicaţii sau acestui dispozitiv.

Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote, software-ul Gracenote și serverele Gracenote numai pentru uzul dvs. personal necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi software Gracenote sau date Gracenote către niciun terţ. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU SĂ NU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE DECÂT ÎN FORMA PERMISĂ PRIN PREZENTUL ACORD DE LICENŢĂ.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Prezentare sistem audio/video

158

Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă de utilizare a datelor Gracenote, software-ului Gracenote și serverelor Gracenote va fi reziliată în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa este reziliată, sunteţi de acord să încetaţi integral utilizarea datelor Gracenote, a software-ului Gracenote și a serverelor Gracenote. Gracenote își rezervă toate drepturile asupra datelor Gracenote, software-ului Gracenote și serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În nicio situaţie Gracenote nu va fi responsabilă pentru vreo plată către dvs. pentru o informaţie pe care o furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc. își poate exercita drepturile în baza prezentului Acord împotriva dvs., în mod direct, în numele său.

Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru a identifica solicitările, în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric alocat aleatoriu este acela de a permite serviciului Gracenote să numere solicitările fără a ști nimic despre cine sunteţi. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina web pentru a analiza Politica de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote.

Software-ul Gracenote și fiecare element din datele Gracenote este licenţiat „CA ATARE”. Gracenote nu oferă nicio declaraţie și nicio garanţie, expresă sau implicită, cu privire la exactitatea datelor Gracenote de pe serverele Gracenote. Gracenote își rezervă dreptul de a șterge datele de pe serverele Gracenote sau de a modifica categoriile de date, din orice motiv pe care Gracenote îl consideră suficient. Nu se oferă nicio garanţie că software-ul Gracenote sau serverele Gracenote nu prezintă erori sau că funcţionarea software-ului Gracenote sau a serverelor Gracenote nu va fi întreruptă. Gracenote nu este obligată să vă furnizeze tipurile sau categoriile de date noi, îmbunătăţite sau suplimentare pe care Gracenote le poate furniza pe viitor și este liberă să-și înceteze serviciile în orice moment.

GRACENOTE NU RECUNOAȘTE NICIO GARANŢIE, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, CELE IMPLICITE LEGATE DE CARACTERUL COMERCIAL SAU POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP, DE TITLUL DE PROPRIETATE ȘI DE NEÎNCĂLCARE A NORMELOR. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE ÎN URMA UTILIZĂRII SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A UNUI SERVER GRACENOTE. ÎN NICIO SITUAŢIE GRACENOTE NU ESTE RESPONSABILĂ PENTRU DAUNELE INDIRECTE SAU ACCIDENTALE ȘI NICI PENTRU PROFITUL SAU VENITUL NEREALIZAT.

© Gracenote, Inc. 2009

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Radio

159

RadioCOMENZI RADIO

Din motive de siguranţă, acţionaţi sau reglaţi sistemul numai atunci când puteţi face acest lucru în siguranţă.

Expunerea prelungită la sunete puternice (mai mult de 85 decibeli) poate afecta auzul.

1. AM/FM: selectare bandă de frecvenţă. Atingeţi pentru a vizualiza și selecta o bandă de frecvenţă. Radioul se va opri la ultimul post utilizat din banda de frecvenţă respectivă. Atingeţi din nou pentru a închide.

2. Afișează informaţii despre postul curent.

3. Căutare înapoi:• Atingeţi scurt pentru a căuta automat

înapoi în frecvenţă, până la următorul post de radio.

• Atingeţi lung pentru a activa modul de căutare manuală. Următoarele atingeri scurte permit modificarea frecvenţei cu o unitate. Următoarea atingere lungă scanează înapoi în banda de frecvenţă curentă, până când se eliberează tasta funcţională.

Notă: dacă se selectează căutarea

manuală, căutarea automată nu poate fi selectată timp de aproximativ 10 secunde.

4. Informaţii: mai multe informaţii de la postul recepţionat.

5. Căutare înainte:• Atingeţi scurt pentru a căuta automat

înainte în frecvenţă, până la următorul post de radio.

• Atingeţi lung pentru a activa modul de căutare manuală. Următoarele atingeri scurte permit modificarea frecvenţei cu o unitate. Următoarea atingere lungă scanează înainte în banda de frecvenţă curentă, până când se eliberează tasta funcţională.

6. Settings (setări): atingeţi pentru a vizualiza și activa/dezactiva următoarele funcţii: RDS, Traffic (trafic), News (știri), AF și REG. Consultaţi 160, SISTEM DE DATE RADIO (RDS).

7. Station list (listă posturi) (numai FM): selectaţi pentru a vedea o listă a posturilor disponibile în banda de frecvenţă curentă. Lista poate fi ordonată în funcţie de

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Radio

160

Frequency (frecvenţă), Name (nume) sau PTY (tip program) (pop, știri, sport etc.), prin selectarea tastei funcţionale respective. Atingeţi pentru a selecta postul ales.

Dacă posturile sunt ordonate în funcţie de categorie, atingeţi categoria selectată pentru a vizualiza și a selecta postul aferent.

8. Frequency input (introducere frecvenţă): selectaţi pentru a introduce o frecvenţă cunoscută a unui post din banda de frecvenţă curentă, utilizând tastatura numerică disponibilă. Selectaţi OK sau așteptaţi 2 secunde pentru ca frecvenţa introdusă să fie selectată.

9. Station presets (posturi presetate): Fiecare bandă de frecvenţă dispune de 6 poziţii presetate.• Atingeţi și eliberaţi pentru a selecta

postul salvat pe poziţia presetată respectivă.

• Ţineţi apăsat pentru a salva postul curent pe poziţia presetată respectivă (radioul nu se va mai auzi până când postul respectiv este memorat, iar apoi se va auzi un bip).

• Utilizaţi butoanele de căutare de pe volan pentru a trece la postul presetat următor sau anterior.

SISTEM DE DATE RADIO (RDS)Radioul este echipat cu RDS, care permite sistemului audio să primească informaţii suplimentare împreună cu semnalele radio FM normale.

Notă: nu toate posturile de radio FM transmit informaţii RDS.

Selectaţi Settings (setări) pentru a vizualiza sau modifica setările RDS:• Traffic/News (trafic/știri): oferă informaţii

turistice sau știri locale.• Regionalisation (REG) (regionalizare):

selectaţi pentru a preveni setarea radioului pe un post local alternativ care are semnalul mai puternic.

• Alternative Frequency (AF) (frecvenţă alternativă): selectaţi pentru a permite radioului setarea automată pe o frecvenţă alternativă mai puternică a postului curent. Acest lucru este util în timpul călătoriilor, dacă vehiculul se deplasează prin zone acoperite de diferite staţii de transmisie.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Radio DAB

161

Radio DABCOMENZI RADIO DAB

Din motive de siguranţă, acţionaţi sau reglaţi sistemul numai atunci când puteţi face acest lucru în siguranţă.

Expunerea prelungită la sunete puternice (mai mult de 85 decibeli) poate afecta auzul.

1. DAB 1/2/3: atingeţi pentru a vizualiza și selecta o pagină cu presetări (DAB 1, 2 sau 3). Radioul se va seta la ultimul canal utilizat din pagina presetată respectivă.

2. Prezintă canalul curent selectat, ansamblul asociat și textul DAB respectiv.

3. Căutare înapoi:• Atingeţi scurt pentru a căuta un canal

disponibil anterior.• Atingeţi lung pentru a căuta ansamblul

disponibil anterior. Se va selecta primul canal din ansamblul nou.

4. Informaţii canal: Atingeţi pentru a afișa textul DAB și informaţiile despre canal.

5. Căutare înainte:• Atingeţi scurt pentru a căuta următorul

canal disponibil.• Atingeţi lung pentru a căuta următorul

ansamblu disponibil. Se va selecta primul canal din ansamblul nou.

6. Settings (setări): atingeţi pentru a afișa meniul de setări DAB:• Options (opţiuni): pentru activarea/

dezactivarea FM Traffic (trafic FM) Link DAB (conexiune DAB) și pentru modificarea setărilor DAB country (ţară DAB) și format (cu vehiculul staţionar).

• Announcements (anunţuri): selectaţi un anunţ de alarmă și până la alte 3 tipuri de anunţuri (trafic, știri etc.) din listă. Anunţurile selectate vor întrerupe programul curent atunci când sunt transmise.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Radio DAB

162

7. Channel list (listă canale): atingeţi pentru a afișa o listă a ansamblurilor și a canalelor disponibile. Lista poate fi ordonată în funcţie de Ensemble (ansamblu), Channel (canal), Subchannel (subcanal) sau Category (categorie).• Dacă se selectează Ensemble

(ansamblu) din listă, vor fi afișate toate canalele disponibile din ansamblul respectiv.

• Sortarea în funcţie de Subchannel (subcanal) este disponibilă numai atunci când canalul curent transmite subcanale.

• Dacă se selectează Category (categorie), atingeţi categoria selectată pentru a afișa canalele respective, înainte de a selecta din listă.

După efectuarea selecţiei dorite, selectaţi tasta funcţională înapoi, pentru a reveni la meniul principal DAB.

8. Subchannel (subcanal): în cazul în care canalul curent transmite subcanale, această tastă funcţională va fi activă. Selectaţi pentru a afișa subcanalele disponibile, apoi selectaţi subcanalul respectiv cu ajutorul tastelor de căutare înainte/înapoi.

9. Auto-tune (reglare automată): selectaţi pentru a descoperi toate ansamblurile/ canalele DAB disponibile. Acest lucru trebuie efectuat înainte de prima utilizare a radioului DAB.

Reglarea automată este utilă și pentru călătoriile lungi, pentru a putea asculta ansamblurile regionale.

În timpul reglării automate apare un pop-up cu progresul reglării.

Procesul de reglare automată nu va afecta presetările curente, însă este posibil ca unele presetări să nu funcţioneze, în cazul în care canalul căruia îi sunt asociate nu mai este disponibil (se afișează No

reception (lipsă recepţie).

10. Posturi presetate: fiecare pagină cu presetări DAB dispune de 6 poziţii presetate, pe care pot fi salvate canale.• Atingeţi și eliberaţi pentru a seta

radioul pe poziţia presetată respectivă.• Ţineţi apăsat pentru a salva postul

curent pe poziţia presetată respectivă (radioul nu se va mai auzi până când postul respectiv este memorat).

• Utilizaţi butoanele de căutare de pe volan pentru a selecta postul presetat următor sau anterior.

Notă: dacă încercaţi să selectaţi un canal presetat care nu mai este disponibil sau valabil, se afișează No reception (lipsă recepţie).

SETĂRI RADIO DABÎn Settings (setări):• Dacă se activează setarea Link DAB

(conexiune DAB) și puterea semnalului unui canal scade sub un nivel acceptabil, sistemul audio caută automat alte ansambluri disponibile pentru un canal cu aceeași denumire.Dacă se identifică un canal local alternativ, acesta este redat automat după câteva secunde. În cazul în care canalul nu poate fi identificat după câteva secunde, se afișează mesajul No reception (lipsă recepţie).Cuvântul Link (conexiune) este afișat în partea de sus a ecranului tactil, dacă activaţi Link DAB (conexiune DAB).

• Selectaţi DAB country (ţară DAB) dacă vă deplasaţi într-o altă ţară. Defilaţi prin opţiunile privind ţara, pentru a o alege pe cea dorită. Astfel, se va activa o căutare automată.

Notă: această opţiune se dezactivează în timpul deplasării.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Radio DAB

163

• Selectaţi DAB format (format DAB) dacă intraţi într-o regiune care utilizează o altă bandă digitală. Formatele disponibile sunt:• Bandă L.• Bandă III.• Bandă L și bandă III.• Bandă L Canada.• Bandă L Can și bandă III.Astfel, se va activa o căutare automată.

Notă: această opţiune se dezactivează în timpul deplasării.

ANSAMBLURISpre deosebire de radioul AM/FM, DAB transmite mai multe canale/posturi pe o singură frecvenţă. Un grup de canale este cunoscut sub denumirea de ansamblu. Unele canale din cadrul ansamblului pot dispune de subcanale care oferă mai multe opţiuni de ascultare.

Dacă se pierde recepţia atunci când vehiculul se deplasează, este posibil ca vehiculul să fie în afara razei de acoperire a ansamblului. Pentru a realiza o listă nouă de ansambluri, selectaţi Auto-tune (reglare automată).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Dispozitive portabile

164

Dispozitive portabileCOMENZI DISPOZITIVE PORTABILE

Nu utilizaţi comenzile sistemului audio principal și nu permiteţi sistemului să distragă atenţia șoferului, în timp ce vehiculul se deplasează. Distragerea atenţiei șoferului poate provoca accidente, care pot duce la rănire gravă sau deces.

Expunerea prelungită la sunete puternice (mai mult de 85 decibeli) poate afecta auzul.

Consultaţi 154, COMENZI AUDIO/VIDEO.

My music (muzica mea) include CD, iPod, USB, AUX și dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth®. Sistemul multimedia complet include și Stored CD (CD-uri stocate).

1. Atingeţi pictograma Source (sursă) pentru a afișa toate opţiunile. Selectaţi o opţiune.

Notă: calitatea sunetului și nivelul volumului aferente dispozitivelor conectate la intrarea auxiliară pot varia foarte mult.

2. Se afișează informaţii despre piesa curentă, inclusiv timpul trecut. Unele dintre aceste informaţii sunt afișate și în instrumentele de bord.

Notă: numai dispozitivele conectate care acceptă ID3 afișează informaţiile.

3. Settings (setări): selectaţi pentru a activa sau dezactiva anunţurile din trafic sau știrile. În plus, pentru fișierele în format MP3, puteţi selecta numărul de intrări din listă care să fie sărite atunci când utilizaţi săgeţile pagină înainte/înapoi pentru a naviga prin listă.

4. Track list (listă piese): selectaţi pentru a afișa CD-ul curent sau lista pieselor de pe CD-urile stocate. Selectaţi o piesă pentru a începe redarea.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Dispozitive portabile

165

5. Browse (navigare): (numai în modurile iPod, USB și CD-uri stocate).• Selectaţi pentru a afișa conţinutul

dispozitivului conectat în funcţie de structura fișierelor.

• Selectaţi un fișier pentru a începe redarea (vizualizarea pentru răsfoire rămâne). Selectaţi un folder sau un subfolder pentru a afișa conţinutul acestuia.

• Pentru a reveni la meniul Controls (comenzi), selectaţi tasta funcţională înapoi.

Notă: dacă iPhone-ul este conectat printr-un cablu USB pentru redare audio sau pentru încărcare, dispozitivele audio cu tehnologie wireless Bluetooth® sunt deconectate.

6. Upload (încărcare): numai pentru meniul CD-uri stocate.

Selectaţi pentru a afișa și gestiona CD-urile încărcate în magazia de CD-uri.• Selectaţi Upload (încărcare) în dreptul

unei fante libere, pentru a încărca CD-ul curent. Sunt disponibile 10 fante.

• Dacă magazia de CD-uri este plină, selectaţi Replace (înlocuire) pentru a înlocui un CD existent.

În fiecare caz va apărea un mesaj de confirmare. Selectaţi Yes (da) pentru a continua.

Notă: timpul de încărcare depinde de tipul conţinutului. Se afișează simbolul %. În timpul încărcării pot fi selectate alte funcţii.

7. Salt/scanare înainte:• Atingeţi și eliberaţi pentru a sări la

piesa următoare.• Ţineţi apăsat pentru a scana înainte

piesa curentă. La eliberarea tastei funcţionale, redarea se reia.

8. Repeat (repetare), în modul CD:• Atingeţi și eliberaţi pentru repetarea

continuă a piesei curente, până la anularea modului repetare. Se afișează Repeat track (repetare piesă).

• Atingeţi și eliberaţi din nou pentru repetarea continuă a CD-ului curent stocat (sau a folderului, pentru discuri MP3) până la anularea modului repetare. Se afișează Repeat disc (repetare disc) sau Repeat folder (repetare folder).

• Atingeţi și eliberaţi a treia oară pentru a anula modul repetare.

Notă: dacă selectaţi Shuffle (amestecare), modul repetare se va anula, dar Repeat track (repetare piesă) se poate selecta dacă este activ modul redare aleatorie (anulează modul redare aleatorie selectat anterior).

Repeat (repetare) în modul USB sau iPod:• Selectaţi pentru a repeta piesa curentă.• Selectaţi din nou pentru a repeta

folderul curent (USB) sau pentru a anula modul repetare (iPod). Selectaţi din nou pentru a anula modul repetare pentru dispozitive USB.

Notă: modul repetare nu este disponibil pentru dispozitivele cu tehnologie wireless Bluetooth®.

Notă: selectarea modului Shuffle (amestecare) va anula modul repetare.

9. Pauză/redare: selectaţi pentru a întrerupe redarea. Selectaţi din nou pentru a relua redarea.

10. Informaţii: mai multe informaţii despre piesa curentă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Dispozitive portabile

166

11. Shuffle (amestecare):• Atingeţi și eliberaţi o dată pentru

redarea aleatorie a pieselor de pe CD-ul, din folderul MP3, folderul USB sau lista de redare a iPod-ului curent. Se va afișa mesajul Shuffle (amestecare).

• Atingeţi și eliberaţi din nou pentru redarea aleatorie a pieselor de pe CD, discul MP3, din folderele USB, de pe dispozitivul media sau a celor încărcate în magazia de CD-uri. Se afișează Shuffle all (amestecare toate).

• Atingeţi și eliberaţi din nou pentru a anula modul amestecare.

Notă: modul amestecare nu este disponibil pentru dispozitivele cu tehnologie wireless Bluetooth®.

12. Salt/scanare înapoi:• Atingeţi și eliberaţi în 3 secunde,

pentru ca redarea să sară la piesa anterioară.

• Atingeţi și eliberaţi după 3 secunde, pentru ca redarea să sară la începutul piesei curente.

• Ţineţi apăsat pentru a scana înapoi piesa curentă. La eliberarea tastei funcţionale, redarea se reia.

CONEXIUNI DISPOZITIVE PORTABILEDispozitivele audio portabile pot fi conectate la portul dedicat din compartimentul de depozitare. Pasagerii din spate pot conecta dispozitive la portul din spatele consolei centrale. Dispozitivele portabile compatibile includ:• Dispozitive USB (de ex., un stick de

memorie). Dispozitivele trebuie să utilizeze formatele de fișiere FAT sau FAT32.

• iPod (sunt acceptate iPod Classic, iPod Touch, iPhone și iPod Nano - la dispozitivele mai vechi nu se poate garanta utilizarea tuturor funcţiilor). Funcţia

amestecare iPod nu poate fi garantată.• Dispozitiv auxiliar (sistem audio personal,

MP3 playere, toate iPod-urile).

Notă: dispozitivele auxiliare nu dispun de comenzi pe ecranul tactil.

În cazul în care conectaţi un iPod, un dispozitiv USB sau un dispozitiv cu tehnologie wireless Bluetooth®, utilizaţi ecranul tactil pentru a acţiona și căuta dispozitivul. Multe dintre comenzi sunt similare cu cele disponibile pentru redarea CD-urilor.

Deconectaţi iPod-ul când părăsiţi vehiculul. În caz contrar, este posibil ca bateria iPod-ului să se descarce.

Notă: sistemul audio permite redarea fișierelor MP3, WMA și AAC.

Pentru a maximiza calitatea redării, se recomandă utilizarea compresiei fără pierderi pentru toate fișierele media de pe USB sau iPod. În caz contrar, se recomandă ca fișierele comprimate să utilizeze o rată minimă de 192 kb/s (se recomandă o rată mai mare).

Notă: iPod este o marcă înregistrată a Apple Computer Inc., înregistrată în SUA și în alte ţări.

Notă: unele playere MP3 dispun de propriul sistem de fișiere, care nu este acceptat de acest sistem. Pentru a utiliza MP3 playerul, acesta trebuie setat în modul dispozitiv USB amovibil sau dispozitiv de stocare. Pot fi redate numai melodiile salvate pe dispozitiv în acest mod.

Pentru a consulta lista dispozitivelor compatibile cu tehnologia wireless Bluetooth®, accesaţi site-ul Land Rover: www.landrover.com.

Dispozitivele cu tehnologie wireless Bluetooth® prezentate au fost testate din punct de vedere al compatibilităţii cu vehiculele Land Rover. Performanţele variază în funcţie de versiunea de software a dispozitivului și de starea bateriei. Dispozitivele sunt garantate de producătorul lor, nu de Jaguar Land Rover.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Dispozitive portabile

167

CONECTAREA UNUI DISPOZITIVMontaţi întotdeauna la loc capacul din cauciuc, dacă nu este conectat un dispozitiv portabil. Acest lucru previne deteriorarea mufelor. Capacul nu este etanș la apă.

Citiţi instrucţiunile producătorului pentru orice dispozitiv, înainte de a-l conecta la sistemul audio. Asiguraţi-vă că dispozitivul este adecvat și că respectă toate instrucţiunile privind conectarea și funcţionarea. În caz contrar, este posibil ca sistemul audio al vehiculului sau dispozitivul auxiliar să se defecteze.

Conectaţi dispozitivul la mufa corespunzătoare.

În compartimentul de depozitare din partea din faţă a consolei centrale, situat între scaunele faţă se află următoarele mufe:• Mufă USB/iPod.• Mufă AUX de 3,5 mm.

În partea din spate a consolei centrale, între scaunele faţă se află următoarele mufe:• Mufă USB/iPod spate.• Mufe AV spate.

Nu conectaţi dispozitive non audio la portul USB.

Notă: utilizaţi cablul dispozitivului media pentru conectare la mufa USB.

Notă: un hub USB nu poate fi utilizat pentru a conecta mai mult de 1 dispozitiv USB la sistemul audio.

Notă: dispozitivele conectate la porturile USB se vor încărca, însă dispozitivele complet descărcate nu permit redarea.

Notă: în unele cazuri, dacă se conectează un iPhone prin intermediul unui cablu USB, în vederea redării audio și prin intermediul tehnologiei wireless Bluetooth pentru alte funcţii ale telefonului, redarea audio se face numai prin intermediul ultimului port conectat. Astfel, dacă ultima conexiune la un iPhone s-a făcut prin intermediul tehnologiei wireless Bluetooth® și se conectează cablul unui iPod, în difuzoare nu se aude sursa provenită de la cablul iPod-ului. Titlul melodiei și informaţiile despre timp vor fi totuși afișate pe ecran. Sursa audio se va auzi în difuzoare numai dacă utilizatorul selectează modul audio pe dispozitivul cu tehnologie wireless Bluetooth®. Pentru a rezolva această problemă, deconectaţi și reconectaţi cablul dispozitivului USB sau deschideţi aplicaţia iPod a iPhone-ului, selectaţi pictograma Bluetooth și selectaţi Dock Connector (conector de andocare) din fereastra pop-up.

Dacă se conectează un iPod, redarea va continua de la punctul în care a fost oprită anterior, dacă bateria iPod-ului mai este încărcată.

Notă: opţiunile precum Repeat (repetare) și Mix (amestecare) se referă la dispozitivul curent și nu se vor aplica altor dispozitive.

Mufa AUX de 3,5mm permite conectarea și altor echipamente (de ex., sistem audio personal, MP3 player, sistem de navigaţie portabil etc.) la sistemul audio.

Notă: funcţia de amestecare de pe iPod poate fi activată prin intermediul mufei AUX.

Notă: vehiculele cu sistem multimedia spate (RSE) dispun de mufe audio/video suplimentare. Acest lucru permite conectarea de echipamente auxiliare la ecranele DVD din spate. Pentru informaţii privind montarea, consultaţi instrucţiunile producătorului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Dispozitive portabile

168

REDAREA DE PE UN DISPOZITIV PORTABILDacă utilizaţi un iPod sau un dispozitiv USB, puteţi controla redarea de la comenzile ecranului tactil.

Dacă utilizaţi un dispozitiv cu tehnologie wireless Bluetooth®, puteţi controla redarea de la comenzile ecranului tactil, însă unele comenzi nu vor fi disponibile.

Dacă utilizaţi orice dispozitiv media portabil conectat la mufa AUX, trebuie să controlaţi redarea de la dispozitivul respectiv.

Land Rover nu recomandă conectarea la portul USB a unui hard disc în timp ce vehiculul se deplasează. Aceste dispozitive nu sunt concepute pentru utilizare în vehicul și se pot defecta.

CONECTAREA MAI MULTOR DISPOZITIVE

Nu conectaţi dispozitive non audio la portul USB.

Puteţi conecta simultan mai multe dispozitive la interfaţa media portabilă și puteţi comuta între acestea de la ecranul tactil. Selectaţi iPod, USB, Bluetooth sau AUX, pentru a comuta între moduri.

Dispozitivul conectat primul va rămâne activ până când alegeţi să-l schimbaţi.

Dacă după trecerea la un alt dispozitiv conectat, treceţi din nou la primul dispozitiv, redarea se va relua din punctul în care a fost oprită (numai la USB și iPod).

Notă: nu puteţi utiliza un hub USB pentru a conecta mai mult de 1 dispozitiv USB la sistemul audio.

Notă: dispozitivele conectate la porturile iPod și USB se vor încărca, însă dispozitivele complet descărcate nu vor permite redarea.

Notă: opţiunile precum Repeat (repetare) și Shuffle (amestecare) se referă la dispozitivul curent și nu se vor aplica altor dispozitive.

ASOCIERE ȘI CONECTARE CU AJUTORUL MEDIA PLAYERULUIPentru informaţii suplimentare privind tehnologia wireless Bluetooth®, consultaţi 182, INFORMAŢII BLUETOOTH®.

Notă: procesul de asociere și conectare a dispozitivului media la vehicul variază în funcţie de tipul acestuia.

1. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul tactil este activ.

2. Din Home menu (meniu principal), selectaţi Audio/Video și apoi tasta funcţională My music + (muzica mea).

3. Atingeţi Bluetooth.

4. Apare un meniu. Selectaţi Change device (schimbare dispozitiv).

5. Selectaţi opţiunea Device to vehicle (dispozitiv la vehicul).

Notă: sistemul cu tehnologie wireless Bluetooth® al vehiculului poate fi identificat numai timp de 3 minute.

6. Utilizaţi dispozitivul media și căutaţi dispozitivele cu tehnologie wireless Bluetooth®. La unele dispozitive media, acest lucru este cunoscut sub denumirea de dispozitiv nou asociat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului media.

7. După ce se descoperă sistemul cu tehnologie wireless Bluetooth® al vehiculului, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită acest lucru, selectaţi Yes (da) pentru a confirma asocierea.

Dispozitivul dvs. sau sistemul vehiculului vor solicita un cod PIN (cod de identificare personală). Când vi se solicită acest lucru, introduceţi codul PIN respectiv și selectaţi OK pentru confirmare.

8. Introduceţi același cod PIN pe celălalt dispozitiv.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Dispozitive portabile

169

9. După ce dispozitivul este asociat și conectat la sistem, se va afișa un mesaj de confirmare, înainte de comutarea la My music (muzica mea), în ecranul Bluetooth.

Notă: unele dispozitive media nu se conectează automat și trebuie să fie conectate manual de la dispozitiv sau cu ajutorul opţiunii Change device (modificare dispozitiv).

ASOCIERE ȘI CONECTARE DISPOZITIVE PORTABILE DE LA ECRANUL TACTILPentru informaţii suplimentare privind tehnologia wireless Bluetooth®, consultaţi 182, INFORMAŢII BLUETOOTH®.

1. Activaţi conexiunea Bluetooth® a dispozitivului cu tehnologie wireless. Asiguraţi-vă că acesta este în modul dispozitiv cu tehnologie wireless Bluetooth® vizibil, cunoscut și ca modul „găsește-mă” (pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului).

2. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul tactil este activ.

3. Din Home menu (meniu principal), selectaţi Audio/Video, apoi My Music (muzica mea).

4. Atingeţi Bluetooth.

5. Apare un meniu. Selectaţi Change device (schimbare dispozitiv).

6. Selectaţi opţiunea Vehicle to device (vehicul la dispozitiv).

7. Identificaţi dispozitivul din lista afișată și selectaţi opţiunea Pair and connect (asociere și conectare) respectivă.

Notă: dacă sunt detectate mai mult de 5 dispozitive, s-ar putea să trebuiască să utilizaţi bara de defilare pentru a vedea întreaga listă.

8. La solicitare, introduceţi codul PIN (codul de identificare personală) pe dispozitiv. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.

9. După ce dispozitivul este asociat și conectat la sistem, se va afișa un mesaj de confirmare, înainte de comutarea la My music (muzica mea), în afișarea Bluetooth.

Notă: din cauza duratei unei căutări efectuate de dispozitivul cu tehnologie wireless Bluetooth®, se recomandă ca funcţia de revenire la ecranul principal în caz de neutilizare să fie dezactivată înainte de a încerca să căutaţi dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth®. Această setare poate fi modificată din Setup (configurare), Screen (ecran), Time out home (revenire în caz de neutilizare).

MODIFICAREA/DECONECTAREA UNUI DISPOZITIV1. Din meniul Bluetooth, selectaţi Change

device (schimbare dispozitiv).

2. Selectaţi Disconnect (deconectare). Va apărea un ecran pop-up de confirmare și veţi dispune de opţiunile Search new (căutare nouă) sau de selectare a unei alte categorii din lista de dispozitive asociate.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Televizor

170

TelevizorCOMENZI TELEVIZOR

Din motive de siguranţă, acţionaţi, reglaţi sau vizualizaţi sistemul numai atunci când puteţi face acest lucru în siguranţă.

Expunerea prelungită la sunete puternice (mai mult de 85 decibeli) poate afecta auzul.

1. Source (sursă), selectare bandă TV/intrare video:• Atingeţi Source(sursă) pentru a vedea

și selecta recepţia TV digitală (DTV 1 sau DTV 2 - Digital) sau analogică (TV - Analogue), CD/DVD, USB sau iPod.La comutarea între banda digitală și cea analogică se va afișa ultimul canal selectat în banda nouă care va fi afișată. La comutarea între benzi digitale se va afișa canalul curent.

2. Ecran de previzualizare programe TV: atingeţi pentru a selecta modul ecran complet.

Atingeţi din nou scurt ecranul, pentru a vizualiza în orice moment comenzile și informaţiile din ghidul programelor

electronice (EPG). • Analogue TV display format (format

afișare TV analogic): utilizaţi tasta funcţională respectivă, pentru a selecta opţiunea 4:3, 16:9 sau Zoom (panoramare).

• Digital TV display format (format afișare TV digital): imaginea poate fi afișată în formatul corect, așa cum este transmisă de operator (4:3 sau 16:9) sau puteţi selecta Zoom (panoramare) pentru a o mări.

Pentru a reveni la modul previzualizare, ţineţi apăsat pe vizualizarea ecranului complet.

3. Căutare înapoi: selectaţi pentru a vizualiza canalul anterior din lista de canale TV.

4. Căutare înainte: selectaţi pentru a vizualiza canalul următor din lista de canale TV.

5. Settings (setări): selectaţi pentru a activa sau dezactiva anunţurile din trafic și știrile sau pentru a selecta un format TV analogic la deplasările în străinătate, dacă este cazul.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Televizor

171

Notă: recepţia TV digitală nu este afectată de schimbarea ţării.

6. Channel list (listă canale): selectaţi pentru a vedea lista tuturor canalelor disponibile, în ordine alfabetică.• Se afișează și o mică previzualizare a

canalului curent și titlului programului.• Atingeţi un canal din listă pentru a

schimba previzualizarea și titlul la canalul nou.

• Atingeţi previzualizarea pentru a vedea canalul respectiv.

Notă: deoarece sistemul TV caută permanent canalele disponibile, este posibil ca un canal să existe în listă, dar să nu fie de fapt disponibil (de ex., atunci când conduceţi în zone cu transmiţătoare diferite).

Notă: după schimbarea formatului într-o ţară, lista de canale va fi goală până când sistemul scanează toate canalele cel puţin o dată.

7. Canale TV presetate:• Ţineţi apăsat pentru a salva canalul

curent pe o poziţie presetată. Numele canalului va fi afișat pe tasta funcţională.

• Atingeţi scurt pentru a selecta canalul salvat pe poziţia presetată respectivă.

Notă: poziţiile presetate salvate conţin informaţii despre ţara unde a fost salvată poziţia presetată. La selectarea unei poziţii presetate, va fi adoptat formatul TV al ţării în care a fost salvată poziţia presetată. Deoarece formatele TV analogice diferă în funcţie de ţară, acest lucru poate duce la o situaţie în care lista canalelor analogice să fie goală.

Pentru informaţii privind utilizarea comenzilor audio/video de pe sistemul audio și de pe volan. Consultaţi 154, COMENZI AUDIO/VIDEO.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Media player video

172

Media player videoCOMENZI MEDIA PLAYER VIDEO

Din motive de siguranţă, acţionaţi, reglaţi sau vizualizaţi sistemul numai atunci când puteţi face acest lucru în siguranţă.

Expunerea prelungită la sunete puternice (mai mult de 85 decibeli) poate afecta auzul.

1. Source (sursă): selectarea bandă TV/ intrare video. Atingeţi pentru a vizualiza și selecta DVD sau alte surse video (CD/ USB), dacă acestea există. Opţiunea selectată va fi afișată.

Notă: după 5 secunde de inactivitate, meniul TV/My video (TV/videoclipurile mele) se închide.

2. Ecran de previzualizare informaţii sursă video: atingeţi pentru a selecta modul ecran complet.

Atingeţi din nou scurt, pentru a vizualiza oricând comenzile.

Pentru a reveni la modul previzualizare, ţineţi apăsat pe vizualizarea ecranului complet.

3. Settings (setări): în funcţie de specificaţiile sursei video, există 3 submeniuri cu setări: Options (opţiuni), VOD (video la cerere) și

Audio settings (setări audio).

Opţiunea VOD permite redarea conţinutului unui DivX VOD de pe o sursă video. La atingerea tastei funcţionale VOD se afișează codul de înregistrare din 8 cifre.

Playerul trebuie să fie, de asemenea, înregistrat cu DivX. Consultaţi 156, LICENŢIERE.

4. Tools (instrumente): pot fi selectate următoarele opţiuni:• GOTO (salt la): meniul GOTO permite

accesarea anumitor părţi ale videoclipului, în funcţie de Chapter (capitol) sau Title number (număr titlu).

• Subtitles (subtitrări).• Angle (unghi).• Audio.• Top menu (meniu principal).

5. Menu (meniu): selectaţi pentru a vizualiza meniul sursei video. Pe unele ecrane, este posibil ca acesta să fie înlocuit de tasta funcţională Browse (răsfoire).

6. Căutare înainte: selectaţi pentru a vizualiza următorul capitol de pe DVD sau pentru a defila prin fișierele video.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Media player video

173

7. Selectaţi pentru a întrerupe temporar redarea. La a doua atingere, DVD-ul se va opri și se va reseta.

8. Selectaţi pentru a porni/relua redarea.

9. Căutare înapoi: selectaţi pentru a vizualiza capitolul anterior de pe DVD sau pentru a defila fișierele video.

Pentru informaţii despre fanta de încărcare pentru CD/DVD, butonul de scoatere și utilizarea comenzilor audio/video de pe sistemul audio și de pe volan, consultaţi 154, COMENZI AUDIO/VIDEO.

ÎNTRERUPERE REDARE VIDEO ÎN TIMPUL DEPLASĂRIIDacă vehiculul se deplasează, imaginea video este întreruptă automat. Pe ecranul tactil se va afișa ecranul TV/My video (TV/videoclipul meu) și mesajul de siguranţă respectiv. Dacă există modul vizualizare dublă, se afișează un mesaj pentru ca pasagerul să activeze vizualizarea dublă. Consultaţi 178, VIZUALIZARE DUBLĂ.

VIZUALIZARE ECRAN COMPLETDacă se selectează modul ecran complet, comenzile de căutare funcţionează la fel ca în modul de previzualizare.

Utilizaţi tasta funcţională respectivă pentru a selecta opţiunea 4:3, 16:9 sau Zoom (panoramare), pentru a mări imaginea.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem multimedia spate

174

Sistem multimedia spateCOMANDĂ SISTEM MULTIMEDIA SPATE DE LA ECRANUL TACTIL

Pentru a accesa ecranul de comandă a sistemului multimedia spate, atingeţi Rear media (sistem multimedia spate) din meniul principal al sistemului audio/video.

Notă: dacă pe ecranul tactil este afișat ecranul de comandă a sistemului multimedia spate, telecomanda pentru locurile din spate se blochează.

1. Afișaj informaţii.

2. Atingeţi pentru a selecta ecranul stânga spate.

3. Sync (sincronizare): după selectarea unei surse (consultaţi elementele 2 și 4), atingeţi Sync (sincronizare) pentru a sincroniza ambele ecrane. Pe ambele ecrane se va afișa sursa selectată.

Notă: dacă ecranele sunt deja sincronizate, butonul Sync (sincronizare) va fi estompat.

4. Atingeţi pentru a selecta ecranul dreapta spate.

5. Limo Mode (mod limuzină): atingeţi pentru a activa și dezactiva modul limuzină.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem multimedia spate

175

Dacă este activat modul limuzină, pasagerii din spate deţin controlul asupra întregului sistem audio, prin intermediul telecomenzii.

6. Lock (blocare): atingeţi pentru a bloca sau debloca telecomanda sistemului multimedia spate.

7. System (sistem): atingeţi pentru a activa sau dezactiva sistemul multimedia spate.

8. Înainte/salt pentru ecranul selectat.

9. Atingeţi pentru a reda piesa de pe ecranul dreapta spate în sistemul de difuzoare al vehiculului.

Notă: disponibil numai dacă sistemul multimedia spate este în Limo mode (mod limuzină).

10. Source (sursă): atingeţi pentru a selecta meniul de selectare a sursei media spate.

11. Redare/pauză pentru ecranul selectat.

12. Atingeţi pentru a reda piesa de pe ecranul dreapta spate în sistemul de difuzoare al vehiculului.

Notă: disponibil numai dacă sistemul multimedia spate este în Limo mode (mod limuzină).

13. Înapoi/salt pentru ecranul selectat.

14. Meniu de selectare sursă sistem multimedia spate: atingeţi butonul sursei dorite.

15. Source (sursă): atingeţi pentru a reveni la ecranul de comandă Rear media (sistem multimedia spate).

TELECOMANDĂ SISTEM MULTIMEDIA SPATE

1. Apăsaţi și eliberaţi pentru a stinge ecranul.

Ţineţi apăsat pentru a opri sistemul multimedia spate.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem multimedia spate

176

2. Selectare/activare ecran stânga.

3. Selectare/activare ecran dreapta.

4. Selectare sursă video.

5. Rezumat navigaţie.

6. Răsfoire/listă de canale TV.

7. Meniu DVD.

8. Piesa/fișierul/canalul/postul următor.

9. Piesa/fișierul/canalul/postul anterior.

10. Redare/pauză.

11. Repetare.

12. Informaţii.

13. Activare/dezactivare subtitrări.

14. Apăsaţi pentru a selecta orice canal TV disponibil.

15. Preia comanda sistemului audio.

16. Amestecare.

17. Reducere/dezactivare volum sunet habitaclu.

18. Creștere volum sunet habitaclu.

19. Back (înapoi): apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior.

20. Selectare bandă radio.

21. Selectare sursă audio.

22. OK: apăsaţi OK pentru a confirma selecţia.

23. Comandă cursor: sus*.

24. Comandă cursor: dreapta*.

25. Comandă cursor: jos*.

26. Comandă cursor: stânga*.

*Acestea sunt taste multifuncţionale, în funcţie de sursa selectată.

UTILIZARE SISTEM MULTIMEDIA SPATEPentru a vă asigura că sistemul răspunde la selecţii, capătul superior al telecomenzii trebuie îndreptat spre ecranul spate dorit.

Pentru activarea sistemului, apăsaţi butonul de pornire/oprire de pe telecomandă, urmat de butonul de selectare a ecranului dorit.

Apoi, selectaţi butonul funcţiei audio sau video dorite. Selecţiile ulterioare cu ajutorul telecomenzii vor acţiona ultimul sistem selectat de utilizator.

Pentru a evita utilizarea accidentală a unui sistem, se recomandă ca acesta să fie selectat întotdeauna înainte de a efectua orice altă selecţie.

Notă: pentru a preveni deteriorarea accidentală, păstraţi întotdeauna telecomanda în compartimentul de depozitare, atunci când nu este utilizată.

CĂȘTI SISTEM MULTIMEDIA SPATE

1. Apăsaţi pentru activare/dezactivare.

2. Apăsaţi pentru a schimba canalul audio.

3. Rotiţi pentru a regla volumul în căști.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem multimedia spate

177

BATERIE TELECOMANDĂ SISTEM MULTIMEDIA SPATE

Dacă bateriile sunt descărcate, butonul de pornire al telecomenzii clipește de 3 ori atunci când este apăsat. Pentru înlocuirea bateriilor:• Demontaţi capacul cromat al bateriilor.• Montaţi 2 baterii de tip AAA. Asiguraţi-vă

că polaritatea bateriilor corespunde indicaţiilor din interiorul compartimentului bateriilor telecomenzii.

Notă: dacă bateriile sunt montate incorect, telecomanda nu funcţionează.

Notă: utilizaţi întotdeauna baterii de bună calitate și de același tip.

• Montaţi capacul cromat al bateriilor.

Casare baterie: bateriile uzate trebuie casate corespunzător, deoarece conţin substanţe nocive. Solicitaţi retailerului/service-ului autorizat și/sau autorităţilor locale informaţii privind casarea.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Vizualizare dublă

178

Vizualizare dublăCOMENZI VIZUALIZARE DUBLĂ

1. Selectaţi pentru a modifica formatul imaginii (4:3, Zoom (panoramare), 16:9). Pe tasta funcţională este afișat următorul format disponibil.

2. Selectaţi pentru a vizualiza o listă a tuturor surselor video disponibile. Atingeţi tasta funcţională respectivă pentru a selecta o sursă alternativă. Se va afișa meniul de comenzi pentru sursa respectivă.

3. Atingeţi pentru a selecta o listă a canalelor presetate.

Notă: dacă vehiculul se deplasează, ecranul de previzualizare se dezactivează.

4. Informaţii despre sursa video curentă (de ex., canalul TV și denumirea programului).

5. Selectaţi pentru a activa sau dezactiva ieșirea pentru căștile fără fir.

6. Selectaţi pentru a anula vizualizarea dublă: ecranul tactil revine la meniul curent utilizat de șofer.

7. Selectaţi pentru a păstra sursa audio aferentă sursei video, atunci când afișajul revine la meniul curent utilizat de șofer.

8. Selectaţi pentru anularea ferestrei pop-up a comenzilor vizualizării duble.

9. Căutare înainte: selectaţi pentru a vizualiza canalul următor din lista de canale sau piesa următoare de pe CD sau DVD.

10. Căutare înapoi: selectaţi pentru a vizualiza canalul anterior din lista de canale sau piesa anterioară de pe CD sau DVD.

Notă: dacă suportul selectat este CD sau DVD, între tastele funcţionale de căutare este afișată o tastă de redare/întrerupere.

Notă: dacă meniul de comenzi nu este utilizat timp de 5 secunde, afișajul revine la modul ecran complet. Apăsaţi din nou butonul de vizualizare dublă, pentru a vedea comenzile.

VIZUALIZARE DUBLĂVizualizarea dublă permite pasagerului din faţă să se uite la televizor sau la alte surse video pe ecranul tactil, în timp ce șoferul utilizează un sistem alternativ (de ex., radioul sau sistemul de navigaţie).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Vizualizare dublă

179

Notă: dacă șoferul a selectat o sursă audio alternativă (de ex., radioul), aceasta se va auzi în difuzoarele vehiculului. Pasagerul va trebui să asculte sursa cu vizualizare dublă la căștile fără fir.

După activarea vizualizării duble, pasagerul trebuie să apese acest buton pentru a afișa/ascunde meniul de comenzi pentru vizualizare dublă.

Notă: meniul de comenzi va fi afișat și pe partea vizualizată de șofer.

Notă: dacă este activată vizualizarea dublă, pasagerii din spate pot să vadă ambele programe.

CĂȘTI VIZUALIZARE DUBLĂ

1. Apăsaţi pentru activare/dezactivare.

2. Apăsaţi pentru a schimba canalul audio.

3. Rotiţi pentru a regla volumul în căști.

Apăsaţi acest buton pentru a activa modul vizualizare dublă (aflat în dreapta ecranului tactil).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Comandă vocală

180

Comandă vocalăUTILIZARE COMANDĂ VOCALĂ

Notă: sistemul de comandă vocală a fost conceput pentru a recunoaște anumite limbi. Cu toate acestea, Land Rover nu poate să garanteze că sistemul este compatibil cu toate dialectele acestor limbi. Consultaţi un retailer/ service autorizat și solicitaţi informaţii despre testarea compatibilităţii sistemului de comandă vocală pentru un anumit dialect.

1. Buton voce: apăsaţi scurt pentru a începe o sesiune de comenzi vocale. Pe ecranul tactil apare un meniu pop-up. Ţineţi apăsat pentru a anula o sesiune de comenzi vocale.

Notă: pentru a întrerupe feedbackul sonor, apăsaţi scurt butonul de comandă vocală în timpul unei sesiuni. Așteptaţi tonul înainte de a da următoarea comandă.

2. Simbol voce: indică faptul că este disponibilă o comandă. Așteptaţi să apară simbolul și să se audă tonul înainte de a utiliza comanda.

3. Listă de comenzi: apare în meniul pop up și oferă feedback și comenzile disponibile în fiecare etapă a sesiunii de comenzi vocale. Spuneţi o comandă disponibilă.

Notă: deoarece comenzile sunt enumerate înainte ca sistemul să fie pregătit să le asculte, este important să așteptaţi să apară simbolul de voce în dreptul comenzii

respective, înainte de a o utiliza.

4. Când se afișează simbolul, spuneţi Cancel pentru a anula sesiunea curentă de comenzi vocale.

5. Când se afișează simbolul, spuneţi Help pentru a beneficia de asistenţă pe durata unei sesiuni de comenzi vocale.

Notă: utilizatorul curent selectat (User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2)) este identificat în partea inferioară a listei comenzilor.

Notă: dacă o informaţie este mai lungă decât spaţiul disponibil în meniu, va apărea ...>. Pentru a vizualiza informaţia completă, utilizaţi săgeţile de căutare de pe volan. Consultaţi 154, COMENZI AUDIO/VIDEO.

TUTORIAL COMENZI VOCALEPentru a asculta un tutorial despre funcţionarea sistemului de comandă vocală:

1. Apăsaţi scurt butonul voce, pentru a începe o sesiune de comenzi vocale.

2. Așteptaţi să se audă tonul, apoi spuneţi Voice tutorial.

Alternativ, tutorialul poate fi selectat de pe ecranul tactil astfel:

1. Selectaţi Setup (configurare) din meniul

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Comandă vocală

181

Home (pagină principală) al ecranului tactil.

2. Selectaţi Voice (voce) din meniul Setup (configurare).

3. Selectaţi Operating guide (ghid de utilizare) din meniul Voice settings (setări comandă vocală).

4. Selectaţi Voice tutorial (tutorial comenzi vocale).

Tutorialul comenzilor vocale poate fi anulat în orice moment prin atingerea mesajului pop-up afișat pe ecran sau prin ţinerea apăsată a butonului de comandă vocală.

INSTRUIRE VOCEAceasta este o funcţie proiectată pentru a permite sistemului să recunoască mai bine caracteristicile vocii unui utilizator, după finalizarea instruirii. Pentru a efectua instruirea privind vocea:

1. Selectaţi Setup (configurare) din Home menu (meniu principal).

2. Selectaţi Voice (voce) din meniul Setup (configurare).

3. Selectaţi Voice training (instruire voce) din meniul Voice settings (setări voce).

4. Selectaţi User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2) pentru a începe instruirea.

5. Urmaţi instrucţiunile sonore și de pe ecran.

Sesiunea de instruire poate fi anulată în orice moment, prin atingerea mesajului pop-up afișat pe ecran sau prin ţinerea apăsată a butonului de comandă vocală.

ETICHETE VOCALEEtichetele vocale permit utilizatorului să personalizeze sistemul de comandă vocală, în vederea utilizării unui singur nume pentru apelarea unei destinaţii de navigaţie, unui număr de telefon sau unui canal radio.

Pentru a adăuga o etichetă vocală:

1. Apăsaţi scurt butonul voce pentru a începe

o sesiune de comandă vocală.

2. Așteptaţi să se audă tonul și apoi spuneţi Phone, Navigation sau Radio.

3. Spuneţi Store voicetag.

Alternativ, etichetele vocale pot fi gestionate de pe ecranul tactil astfel:

1. Selectaţi Setup (configurare) din Home menu (meniu principal).

2. Selectaţi Voice (voce) din meniul Setup (configurare).

3. Selectaţi Voicetags (etichete vocale) din meniul Voice settings (setări voce).

4. Selectaţi sistemul care urmează să fie activat de eticheta vocală (Phone (telefon), Navigation (navigaţie) sau Radio/DAB).

Urmaţi instrucţiunile sonore și de pe ecran.

COMENZI VOCALE PENTRU PDI DE NAVIGAŢIEPentru a solicita afișarea identificatorilor punctelor de interes (PDI) pe afișajul navigaţiei, spuneţi Navigation, urmat de una dintre categoriile următoare de PDI:• Navigation (Petrol station/Petrol)• Navigation (Parking/Car park)• Navigation Land Rover [Dealer] • Navigation Hospital • Navigation Golf course • Navigation Tourist information • Navigation (Restaurant/I’m hungry)• Navigation Shopping centre • Navigation Hotel • Navigation Motorway service • Navigation Town centre

Notă: cuvântul Navigation trebuie urmat imediat de o categorie.

Pe afișajul de navigaţie vor apărea pictograme care indică poziţia PDI selectat. Pentru informaţii suplimentare despre PDI. Consultaţi 199, CATEGORII ȘI SUBCATEGORII.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telefon

182

TelefonPREZENTARE SISTEM TELEFON

1. Change phone (schimbare telefon): căutaţi un telefon nou sau schimbaţi-l cu un alt telefon asociat.

2. Last 10 (ultimele 10): accesaţi ultimele 10 apeluri efectuate, primite sau pierdute.

3. Phonebook (agendă): accesaţi agenda descărcată.

4. Digit dial (formare număr): accesaţi modul formare număr.

5. Ţineţi apăsat pentru a asculta căsuţa vocală.

6. Afișare stare: afișează numele și/sau numărul format și durata apelului.

7. Pictograme pentru conectare/deconectare apel: atingeţi pentru a trimite/accepta sau încheia/respinge un apel.

8. Settings (setări): accesaţi setările pentru căsuţa vocală, opţiunile de răspuns și opţiunile pentru telefon.

9. Închidere microfon: activează modul confidenţial. Dacă este activat, apelantul nu vă va auzi vorbind.

10. Respingere automată: dacă este activată, apelurile sunt respinse sau redirecţionate către căsuţa vocală (în funcţie de setările

telefonului mobil).

11. Use handset (utilizare telefon mobil): transferaţi convorbirea la telefonul mobil.

12. Delete (ștergere): atingeţi pentru a șterge ultima cifră introdusă și ţineţi apăsat pentru a șterge tot numărul.

INFORMAŢII BLUETOOTH®

Sistemul cu tehnologie wireless Bluetooth Land Rover acceptă profilul Bluetooth® Hands-Free (HFP), Advanced Audio Distribution (A2DP) și Audio Video Remote Control (AVRCP).

Notă: profilurile HFP și A2DP/AVRCP pot fi conectate independent, astfel încât telefonul să fie conectat prin intermediul unuia, iar un dispozitiv media să fie conectat prin intermediul celuilalt, simultan.

Bluetooth® este denumirea pentru tehnologia cu radio frecvenţă pe distanţe mici (RF), care permite dispozitivelor electronice să comunice între ele wireless.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telefon

183

Înainte de utilizarea sistemului de telefonie cu tehnologie wireless Bluetooth al vehiculului, dispozitivul cu tehnologie wireless Bluetooth® trebuie să fie asociat și conectat la sistemul vehiculului. Acest lucru se realizează prin două metode; de la telefonului mobil la vehicul sau de la ecranul tactil la telefon. Dacă una dintre metode nu reușește, încercaţi cealaltă opţiune.

La fiecare cuplare a contactului, sistemul va încerca să se conecteze la ultimul telefon conectat.

Deoarece telefoanele mobile dispun de o gamă diversificată de caracteristici audio și acustice, este posibil să dureze câteva secunde pentru ca sistemul vehiculului să se adapteze și să asigure performanţe audio optime. Pentru a obţine cele mai bune performanţe, este posibil să trebuiască să reduceţi puţin volumul din vehicul și viteza ventilatorului.

SIGURANŢĂ TELEFONOpriţi telefonul în zonele cu risc ridicat de explozie. Printre acestea se numără staţiile de realimentare cu combustibil, zonele de depozitare a combustibilului sau fabricile chimice, precum și locurile în care aerul conţine vapori de combustibil, substanţe chimice sau praf metalic.

Depozitaţi întotdeauna în siguranţă telefonul mobil.

Este posibil ca în momentul utilizării telefonului mobil, funcţionarea stimulatoarelor cardiace sau a protezelor auditive să fie împiedicată. Consultaţi medicul sau producătorul, pentru a vedea dacă astfel de dispozitive pe care le utilizaţi dvs. sau pasagerii sunt suficient de bine protejate împotriva energiei cu frecvenţă ridicată.

Asociaţia Producătorilor din Industria Sănătăţii recomandă menţinerea unei distanţe de cel puţin 15 centimetri (6 in.) între antena telefonului fără fir și stimulatorul cardiac, pentru a evita interferenţele cu acesta. Aceste recomandări corespund cercetărilor independente și recomandărilor din domeniul cercetării tehnologiei wireless.

COMPATIBILITATE TELEFONPentru o listă a telefoanelor compatibile, consultaţi secţiunea dedicată proprietarilor, de pe site-ul Land Rover www.landrover.com.

Notă: dispozitivele cu tehnologie wireless Bluetooth® prezentate au fost testate din punct de vedere al compatibilităţii cu vehiculele Land Rover. Performanţele variază, în funcţie de versiunea de software a telefonului, starea bateriei, acoperire și operatorul de reţea. Telefoanele sunt garantate de producătorul lor, nu de Land Rover.

ASOCIERE ȘI CONECTARE DE LA TELEFONUL MOBILNotă: procesul de asociere și conectare a telefonului la vehicul de la telefonul mobil variază în funcţie de telefonul mobil utilizat.

1. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul tactil este activ.

2. Din Home menu (meniu principal), selectaţi Phone (telefon).

3. Apare un meniu. Selectaţi Search new (căutare nouă).

4. Selectaţi opţiunea Device to vehicle (dispozitiv la vehicul).

Notă: sistemul cu tehnologie wireless Bluetooth® al vehiculului poate fi identificat numai timp de 3 minute.

5. Utilizaţi telefonul mobil și căutaţi dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth®.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telefon

184

La unele telefoane, acest lucru este cunoscut sub denumirea de dispozitiv nou asociat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale telefonului.

6. După ce se descoperă sistemul cu tehnologie wireless Bluetooth al vehiculului, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită acest lucru, selectaţi Yes (da) pentru a confirma asocierea.

Telefonul sau sistemul vehiculului vor solicita un cod PIN (cod de identificare personală). Când vi se solicită acest lucru, introduceţi codul PIN respectiv și selectaţi OK pentru confirmare.

7. Introduceţi același cod PIN pe celălalt dispozitiv.

8. După ce telefonul este asociat și conectat la sistem, se va afișa un mesaj de confirmare, înainte de trecerea la ecranul de formare a numărului.

Notă: pentru conectare automată, unele telefoane mobile solicită setarea asocierii dispozitivului cu tehnologie wireless Bluetooth® la „autorizată” sau „de încredere”. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale telefonului.

ASOCIERE ȘI CONECTARE TELEFON DE LA ECRANUL TACTIL1. Activaţi conexiunea Bluetooth® a

telefonului cu tehnologie wireless. Asiguraţi-vă că telefonul mobil este în modul Bluetooth® vizibil, denumit uneori modul „găsește-mă” (pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale telefonului).

2. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul tactil este activ.

3. Din Home menu (meniu principal), selectaţi Phone (telefon).

4. Apare un meniu. Selectaţi Search new (căutare nouă).

5. Selectaţi opţiunea Vehicle to device (vehicul la dispozitiv).

6. Identificaţi telefonul din lista afișată și selectaţi opţiunea Pair and connect (asociere și conectare) respectivă.

Notă: dacă sunt detectate mai mult de 5 telefoane, s-ar putea să trebuiască să utilizaţi bara de defilare, pentru a vedea întreaga listă.

7. Când vi se solicită acest lucru, introduceţi codul PIN în telefon. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale telefonului.

8. După ce telefonul este asociat și conectat la sistem, se va afișa un mesaj de confirmare, înainte de trecerea la ecranul de formare a numărului.

Notă: din cauza duratei căutării unui dispozitiv Bluetooth®, se recomandă ca funcţia de revenire la ecranul principal în caz de neutilizare să fie dezactivată înainte de a încerca să căutaţi dispozitive. Această setare poate fi modificată din Setup (configurare), Screen (ecran), Time out home (revenire în caz de neutilizare).

SCHIMBARE TELEFON CONECTATPot fi asociate cu vehiculul până la 10 telefoane mobile, în același fel. Cu toate acestea, numai unul poate fi conectat și utilizat ca și telefon la un moment dat.

Pentru conectarea unui alt telefon asociat la vehicul, urmaţi pașii de mai jos:

1. Din Home menu (meniu principal), selectaţi Phone (telefon).

2. Apare un meniu. Selectaţi Change phone (schimbare telefon).

3. Identificaţi și selectaţi telefonul din lista afișată.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telefon

185

4. După ce telefonul este conectat la sistem, se va afișa un mesaj de confirmare, înainte de trecerea la ecranul de formare a numărului.

PICTOGRAME SISTEM TELEFON

COMENZI PE VOLAN

1. Apăsaţi pentru a răspunde la un apel primit. Apăsaţi pentru a termina un apel. Apăsaţi și eliberaţi pentru a forma un număr/apela un contact. Apăsaţi și eliberaţi pentru a accesa ultimele 10 numere formate. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza agenda.

2. Apăsaţi pentru a crește volumul în timpul apelului, defila în sus printr-o listă afișată sau căuta numărul afișat, aferent unui contact salvat.

3. Apăsaţi pentru a reduce volumul apelului, defila în jos printr-o listă afișată sau căuta numărul afișat, aferent unui contact salvat.

4. Apăsaţi pentru a defila înapoi prin apelurile primite, prin lista ultimelor 10 apeluri și în cele din urmă pentru a părăsi lista.

5. Apăsaţi pentru a defila prin lista ultimelor 10 apeluri și prin apelurile primite.

Notă: la defilarea printr-o agendă telefonică sau prin lista ultimelor 10 apeluri fiecare contact este afișat și în centrul de mesaje.

Notă: pentru a defila prin orice listă a ultimelor 10 apeluri trebuie apăsat mai întâi butonul „telefon” (1).

VOLUM APELVolumul apelului telefonic este controlat de la comanda de volum a sistemului audio.

Conectare: utilizaţi pentru a efectua sau a accepta un apel și pentru a accesa lista ultimelor 10 apeluri.

Deconectare: utilizaţi pentru a termina sau respinge un apel.

Niciun telefon conectat.

Indicator de putere semnal telefon.

Indicator de nivel baterie telefon.

Bluetooth: indică faptul că este conectat un dispozitiv Bluetooth®.

Bifă: indică faptul că este asociat un dispozitiv Bluetooth®.

Căsuţă vocală: ţineţi apăsat pentru a forma numărul aferent căsuţei vocale.

Săgeată bară de defilare în sus: utilizaţi pentru a defila în sus prin listele cu telefoanele detectate, apeluri sau intrări în agendă.

Săgeată bară de defilare în jos: utilizaţi pentru a defila în jos prin listele cu telefoanele detectate, apeluri sau intrări în agendă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Telefon

186

Dacă sistemul audio este utilizat în timp ce este activ un apel telefonic, sursa sistemului audio este întreruptă pe durata apelului.

AGENDĂContactele salvate în memoria unui telefon mobil asociat pot fi descărcate automat în agenda vehiculului, de fiecare dată când acesta este conectat la sistem. Consultaţi 183, COMPATIBILITATE TELEFON.

Anumite telefoane salvează agenda telefonică în 2 locuri diferite, pe cartela SIM și în memoria telefonului. Sistemul vehiculului va accesa numai numerele salvate în memoria telefonului.

Pentru a accesa contactele din agendă:

1. Din meniul Phone (telefon), selectaţi Phonebook (agendă telefonică).

2. Utilizaţi tastatura și selectaţi litera cu care doriţi să începeţi căutarea.

3. Selectaţi List (listă) pentru a vizualiza agenda.

4. Identificaţi contactul dorit din lista afișată și atingeţi pentru a efectua un apel. Dacă există mai multe numere salvate pentru același contact, selectaţi numărul dorit din listă.

Notă: pentru a vedea toată lista, este posibil să trebuiască să utilizaţi bara de defilare.

Există și opţiuni pentru vizualizarea mai multor date de contact, prin selectarea tastei i corespunzătoare.

Dacă telefonul acceptă date privind tipul de contact, veţi putea vedea simbolul tipului de contact în directorul agendei vehiculului. Acestea pot fi observate în partea dreaptă a fiecărui contact din director și indică 1 dintre următoarele tipuri:

Implicit.

Mobil.

Acasă.

Serviciu.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

InControl

187

InControlPREZENTARE INCONTROLInControl™ utilizează tehnologia mobilă a smartphone-ului și cea de la bordul vehiculului, în vederea conectării de la distanţă a vehiculului la o serie de servicii și echipamente de confort.

InControl dispune de 4 funcţii principale:• InControl Remote.• InControl Secure.• InControl Wi-Fi.• InControl Apps.

Dacă InControl nu a fost preînregistrat de retailer sau dacă nu sunteţi primul proprietar al vehiculului, trebuie să accesaţi: www.landroverincontrol.com/owner pentru a crea un cont. După crearea contului, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a conecta contul la vehicul și pentru a activa InControl.

Notă: conectivitatea mobilă 100% nu poate fi garantată în toate locaţiile.

Notă: este responsabilitatea proprietarului să elimine vehiculul din contul InControl, în momentul transferului dreptului de proprietate asupra acestuia.

INCONTROL REMOTEInControl Remote include următoarele:• O aplicaţie instalată pe smartphone.• O funcţie de apelare în caz de defecţiune.• O funcţie de apelare SOS în caz de urgenţă.

Aplicaţie instalată pe smartphoneAplicaţia instalată pe smartphone dispune de mai multe funcţii, printre care:• Verificare de la distanţă nivel combustibil și

autonomie.• Locator vehicul, pentru a putea găsi

vehiculul într-o parcare aglomerată.• Vă informează dacă aţi lăsat geamurile sau

ușile deschise.

• O funcţie de descărcare a detaliilor călătoriei, pentru a vă ajuta dacă trebuie să decontaţi cheltuielile de deplasare.

Aplicaţia InControl Remote pentru smartphone poate de fi descărcată din Apple App Store, pentru telefoane iPhone, sau de pe Google Play, pentru telefoane Android.

Apelare asistenţă rutieră

În cazul unei defecţiuni, apăsaţi și eliberaţi capacul pentru a accesa butonul. Se va aprinde LED-ul alb al butonului. Pentru apelare, apăsaţi 2 secunde butonul. Asistenţa rutieră Land Rover va primi automat date despre locaţia dvs. și despre vehicul.

Dacă se iniţiază un apel, butonul clipește în culoarea portocalie și rămâne aprins pe durata apelului.

După utilizare, apăsaţi capacul butonului la loc pe poziţie.

Apel SOS de urgenţă

Dacă siguranţa sau securitatea personală sunt puse în pericol, apăsaţi și eliberaţi capacul pentru a accesa butonul. Se va aprinde LED-ul roșu al butonului. Pentru apelare, apăsaţi 2 secunde butonul. Serviciile de urgenţă vor primi automat date despre locaţia dvs. și despre vehicul.

Dacă se iniţiază un apel, butonul clipește în culoarea portocalie. Butonul rămâne aprins pe durata apelului.

După utilizare, apăsaţi capacul butonului la loc pe poziţie.

Amplasat pe consola de pe plafon. Consultaţi .

Amplasat pe consola de pe plafon. Consultaţi .

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

InControl

188

Notă: dacă se declanșează unul dintre airbag-urile vehiculului sau dacă se detectează un accident, apelul SOS de urgenţă se activează automat.

Notă: în cazul în care călătoriţi în altă ţară, se va efectua un apel, însă este posibil ca datele despre locaţie și vehicul să nu se trimită automat.

INCONTROL SECUREInControl Secure asigură serviciul de urmărire pentru un vehicul furat. Dacă vehiculul a fost vandalizat sau deplasat fără acordul dvs., veţi fi contactat de centrul InControl pentru monitorizarea siguranţei. Alternativ, utilizaţi aplicaţia InControl instalată pe smartphone sau numărul de telefon de pe site-ul InControl, pentru a contacta centrul InControl pentru monitorizarea siguranţei.

În momentul reviziei sau reparării vehiculului, InControl trebuie setat în Service mode (modul service). Acest lucru se poate face utilizând aplicaţia InControl Remote pentru smartphone sau de pe site-ul InControl.

Dacă vehiculul este transportat, InControl trebuie setat în Transport mode (modul transport). Acest lucru se poate face utilizând aplicaţia InControl Remote pentru smartphone sau de pe site-ul InControl.

Dacă nu este setat în modul service sau transport, este posibil să declanșeze o avertizare falsă de furt.

Notă: dacă este setat, modul service sau modul transport trebuie actualizat după 10 ore sau mai frecvent, dacă este cazul.

Notă: pentru informaţii suplimentare, accesaţi secţiunea InControl a site-ului www.landrover.com.

INCONTROL WI-FIInControl Wi-Fi permite pasagerilor să se conecteze la internet prin intermediul unei conexiuni 3G de mare viteză.

Trebuie introdusă o cartelă SIM în suportul dedicat. Suportul pentru cartela SIM se regăsește în spatele unui capac de pe partea stângă a portbagajului.

Cititorul cartelei SIM utilizează o interfaţă „Mini-SIM”. În cazul în care cartela SIM are o altă dimensiune, de exemplu „Micro-SIM”, este necesar un adaptor sau o altă cartelă SIM.

Codul IMEI pentru hotspot Wi-Fi poate fi accesat din meniul ruterului hotspot Wi-Fi (consultaţi setările Wi-Fi de mai jos). Este posibil ca operatorul de reţea să aibă nevoie de aceste informaţii pentru a activa o cartelă SIM.

Notă: în cazul în care cartela SIM a fost utilizată într-un telefon mobil sau alt aparat și a fost setat un cod de identificare personală (PIN), ștergeţi-l înainte de a utiliza cartela SIM împreună cu vehiculul.

Pentru a instala o cartelă SIM, apăsaţi butonul (1), pentru a debloca suportul cartelei SIM (2). Introduceţi cartela SIM în suport, așa cum se arată în imagine (3).

Închideţi complet suportul cartelei SIM.

Notă: portul USB (4) este numai pentru utilizarea serviciilor.

Cartela SIM trebuie să fie amplasată corect în suport. În caz contrar, este posibil ca aceasta sau cititorul de cartele SIM să se deterioreze.

Setări Wi-FiInControl Wi-Fi poate fi activat și dezactivat de la ecranul tactil. Din ecranul Extra features (funcţii suplimentare), selectaţi WiFi Hotspot (hotspot WiFi). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

InControl

189

80, MENIU PRINCIPAL ECRAN TACTIL.

Ecranul WiFi Hotspot permite și ajustarea principalelor funcţii ale sistemului. Setările mai avansate, cum ar fi schimbarea parolei de siguranţă și configurarea numelui punctului de acces (APN) pot fi efectuate prin accesarea meniului ruterului hotspot Wi-Fi al dispozitivului mobil.

Pentru a accesa meniul ruterului hotspot Wi-Fi:• Din ecranul WiFi Hotspot, selectaţi Help

(ajutor).• Pe ecranul tactil se va afișa adresa ruterului

hotspot Wi-Fi. Copiaţi această adresă in browserul de internet al dispozitivului mobil.

Pe dispozitivul mobil se va afișa meniul ruterului hotspot Wi-Fi. Conectaţi-vă cu ajutorul datelor contului InControl.

Pictograme Wi-Fi

1. Conectivitate reţea de telefonie mobilă 3G.

2. Conectivitate reţea de telefonie mobilă 2G.

3. Se conectează.

4. Lipsă conexiune la reţea pentru telefonul mobil.

1. Hotspot Wi-Fi activat.

2. Se iniţializează hotspot Wi-Fi.

INCONTROL APPSDin motive de siguranţă, acţionaţi, reglaţi sau vizualizaţi sistemul numai atunci când puteţi face acest lucru în siguranţă.

Nu utilizaţi comenzile ecranului tactil și nu permiteţi sistemului să distragă atenţia șoferului în timp ce vehiculul se deplasează. Distragerea atenţiei șoferului poate provoca accidente, care pot duce la rănire gravă sau deces.

InControl™ Apps vă permite să accesaţi și să utilizaţi aplicaţii aprobate pentru smartphone, pe ecranul tactil al vehiculului.

Înainte să utilizaţi InControl Apps trebuie să descărcaţi aplicaţia InControl Apps pentru smartphone. Pentru Apple iPhone®, aceasta poate fi descărcată din Apple App StoreSM. Pentru telefoane android, aceasta poate fi descărcată de pe Google Play.

Notă: nu toate smartphone-urile sunt compatibile cu InControl Apps. Consultaţi lista smartphone-urilor compatibile și aplicaţiilor acceptate din secţiunea dedicată proprietarului a site-ului www.landrover.com.

Notă: pentru a stabili o conexiune la vehicul, smartphone-ul trebuie să fie deblocat și conectat la portul USB.

Notă: asiguraţi-vă că husa sau capacul telefonului este deschis. Husa sau capacul închis poate provoca blocarea telefonului și împiedica astfel conectarea la InControl Apps.

Pictograma InControl Apps.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

InControl

190

Pentru a activa InControl Apps, conectaţi smartphone-ul cu ajutorul cablului USB la portul USB din compartimentul de depozitare. Portul USB InControl Apps dispune de o pictogramă specifică, după cum se vede în imagine.

Notă: utilizatori de iPhone: la solicitarea telefonului, trebuie să acceptaţi ca aplicaţia să se deschidă.

Notă: utilizatori de telefoane Android: la solicitarea telefonului, puteţi să acceptaţi ca aplicaţia să se deschidă întotdeauna.

După conectare, selectaţi InControl Apps din meniul HOME (pagina principală) a ecranului tactil. Puteţi accesa funcţia InControl Apps a vehiculului; toate aplicaţiile compatibile vor fi afișate pe ecranul tactil al vehiculului. Puteţi deschide și utiliza aceste aplicaţii de pe ecranul tactil al vehiculului.

Notă: dacă este decuplat contactul sau motorul este oprit, conexiunea Bluetooth între telefon și vehicul va fi deconectată. Pentru reconectarea telefonului la vehicul prin Bluetooth, consultaţi 183, ASOCIERE ȘI CONECTARE DE LA TELEFONUL MOBIL.

Notă: Apple, iPhone, este o marcă comercială a Apple Inc, înregistrată în S.U.A. și în alte ţări. App Store este o marcă de servicii a Apple Inc.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

191

Sistem de navigaţieSISTEMUL DE NAVIGAŢIEIndicaţiile de navigaţie cuprind informaţiile de pe hartă și cele privind schimbarea direcţiei afișate pe ecranul tactil și pot fi completate de ghidarea vocală, dacă este cazul. Pentru a stabili poziţia reală a vehiculului, sistemul utilizează semnale de la sateliţii sistemului de poziţionare globală (GPS), informaţii de la senzorii vehiculului și datele salvate pe hard disc.

Notă: datele de pe hartă încărcate pe hard disc sunt specifice pieţei pe care a fost vândut vehiculul pentru prima dată și asigură îndrumări și informaţii numai cu privire la zona respectivă. Retailerul/service-ul autorizat deţine informaţii cu privire la actualizările software.

Prin utilizarea combinată a acestor surse de date, computerul de navigaţie al vehiculului vă permite să planificaţi și să urmăriţi harta traseului către destinaţia dorită.

Ecranul tactil este utilizat pentru controlul navigaţiei cu ajutorul meniurilor, ecranelor text și afișajelor hărţilor.

Utilizaţi sistemul numai atunci când acest lucru se poate face în siguranţă.

Notă: sistemul de navigaţie cu care este echipat vehiculul nu acceptă alerte privind camerele radar.

Reglementările codului rutier naţional sunt valabile în orice situaţie.

Respectarea semnelor de circulaţie și regulilor de circulaţie locale are întotdeauna prioritate.

Sistemul de navigaţie este numai un ajutor pentru navigaţie. În mod special, sistemul de navigaţie nu poate fi utilizat ca ajutor pentru orientare atunci când vizibilitatea este scăzută.

Este posibil ca semnalele GPS să se întrerupă ocazional, ca urmare a barierelor fizice, cum ar fi tunelele sau drumurile de sub autostrăzi.

Cu toate acestea, senzorii de direcţie și de viteză ai vehiculului vor minimiza orice efect negativ asupra sistemului de navigaţie. După

ce se depășește obstacolul, funcţionarea normală va fi reluată.

În anumite condiţii, este posibil ca poziţia vehiculului de pe ecran să nu fie corectă. Acest lucru se poate întâmpla:• La deplasarea pe o rampă în spirală din

interiorul unei clădiri.• La deplasarea pe sau sub drumuri înălţate.• Dacă 2 drumuri sunt apropiate și paralele.• Dacă vehiculul este transportat la o altă

destinaţie.• Dacă vehiculul s-a rotit pe o placă turnantă.• Dacă bateria vehiculului a fost deconectată.

UTILIZARE SISTEM DE NAVIGAŢIE

1. Apăsaţi butonul de navigaţie sau zona de navigaţie din Home menu (meniul principal), pentru a accesa sistemul de navigaţie.

2. Atingeţi pentru a accesa meniul Destination entry (introducere destinaţie).

După stabilirea traseului, steagul este tăiat de o linie roșie; atingeţi pentru a anula ghidarea.

Notă: la vehiculele cu navigaţie în teren accidentat, tasta funcţională include On road NAV (navigaţie pe carosabil) sau Off road NAV (navigaţie în teren accidentat), pentru a afișa modul curent de navigaţie.

După ce atingeţi Continue (continuare), ecranul tactil va afișa vizualizarea hărţii afișate

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

192

anterior. Se va afișa poziţia curentă a vehiculului. Atingeţi tasta funcţională Nav menu (meniu navigaţie) pentru a afișa ecranul meniului principal.

În acest moment, utilizatorul care folosește

sistemul pentru prima dată trebuie să configureze preferinţele personale în zona Nav set-up (configurare navigaţie). Aceste setări sunt aplicate de fiecare dată când este utilizată navigaţia.

MENIU PRINCIPAL

1. More... (mai mult): se afișează pagina 2 din 2 a ecranelor meniului de navigaţie.

2. Cancel guidance (anulare ghidare): anulează ghidarea pentru traseul curent.

3. Destination entry (introducere destinaţie): oferă mai multe opţiuni pentru introducerea destinaţiei.

4. Previous destination (destinaţia anterioară): afișează destinaţiile introduse anterior.

5. Display/Hide POI (afișare/ascundere PDI):

activează/dezactivează pictogramele PDI (punct de interes) de pe hartă.

6. Când se setează o destinaţie, sigla Land Rover este înlocuită de o tastă funcţională care permite repetarea ultimei îndrumări vocale.

7. Route voice guidance (ghidare vocală traseu): permite dezactivarea mesajelor de ghidare vocală pentru călătoria curentă. Dacă ghidarea vocală este activată, tasta funcţională este evidenţiată.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

193

8. Comenzi rapide PDI: permit introducerea rapidă a unei destinaţii aferente unui punct de interes local. Categoriile pot fi schimbate din meniul Nav set-up (configurare navigaţie).

9. Return to map (revenire la hartă): permite trecerea la ecranul hărţii principale.

10. Detour (abatere): permite o abatere de la traseul curent.

11. Nav set-up (configurare navigaţie): setări pentru sistemul de navigaţie.

12. Route options (opţiuni traseu): permite selectarea diferitelor opţiuni pentru traseu.

13. TMC (canal mesaje din trafic): nu se utilizează pentru introducerea unei destinaţii ci, atunci când este activat, oferă informaţii despre starea drumului și despre evenimentele care ar putea afecta călătoria.

14. Stored locations (locaţii salvate): gestionează locaţiile salvate.

ECRAN ÎMPĂRŢIT HARTĂ

1. Busolă (indică întotdeauna nordul): apăsaţi pentru a selecta: cu nordul în sus, cu direcţia de deplasare în sus sau de sus.

2. Semnal TMC (canal mesaje din trafic): dacă nu se afișează o linie, se primește semnal; dacă se afișează o linie, nu se primește semnal. Pictograma își schimbă culoarea și în funcţie de starea traficului de pe traseu.

3. Afișaj direcţia următoare: dacă imaginea cu harta intersecţiei este dezactivată, atingeţi pictograma pentru a o vedea din nou.

4. Poziţia și direcţia curente ale vehiculului.

5. Vizualizare hartă dreapta, setare pentru scalare/panoramare.

6. Locaţie curentă.

7. Indicator semnal GPS: indicatorul este afișat numai atunci când nu există recepţie.

8. Mod ecran.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

194

9. Vizualizare hartă stânga, setare pentru scalare/panoramare.

10. Deschide meniul de navigaţie: ecranul 1 din 2.

11. Distanţă/timp/ETA (ora estimată a sosirii) până la destinaţie.

12. Eveniment TMC (blocaj de trafic).

PANORAMARE AUTOMATĂ HARTĂÎn timpul ghidării, harta se mărește automat atunci când vehiculul se apropie de o intersecţie obișnuită sau de o intersecţie pe autostradă.

1. Din ecranul hărţii, atingeţi tasta funcţională afișare hartă stânga, scalare/panoramare.

2. Atingeţi tasta funcţională Auto zoom (panoramare automată). Tasta funcţională se evidenţiază dacă este selectată panoramarea automată.

Notă: dacă este activă panoramarea automată a hărţii, iar distanţa până la următorul punct de ghidare este mai mică de 8,8 km (5,5 mile), va fi afișată numai o hartă 2D sau 3D cu direcţia de deplasare în sus. Dacă distanţa este mai mare, va fi afișată o hartă cu nordul în sus, dacă opţiunea respectivă a fost selectată anterior.

MODURI ECRANAtingeţi tasta de selectare a modului ecranului pentru a afișa pictogramele disponibile, fiecare reprezentând un mod diferit al ecranului (după cum se vede mai jos). Atingeţi pictograma respectivă pentru a selecta modul dorit pentru ecran.

Pentru a dezactiva ecranele de informare privind ghidarea sau autostrada, procedaţi după cum urmează:

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi More... (mai mult).

2. Selectaţi Nav set-up (configurare navigaţie).

3. Atingeţi User settings (setări utilizator).

4. Atingeţi Guidance screen (ecran de ghidare) sau Motorway information (informaţii autostradă).

5. Atingeţi Ok pentru confirmare.

ZONĂ DE CĂUTAREBaza de date cu harta de navigaţie este împărţită pe ţări sau pe regiuni, denumite zone de căutare. La setarea unui traseu, destinaţia (sau punctul intermediar) introdusă trebuie să se afle în zona de căutare selectată.

Înainte de a încerca să setaţi o destinaţie sau un punct de reper, setaţi zona de căutare corespunzătoare, după cum urmează:

1. Selectaţi Destination entry (introducere destinaţie) din meniul principal de navigaţie.

Atingeţi pentru a închide vizualizarea combinată intersecţie și intersecţie autostradă. După închidere se afișează harta afișată anterior.

Afișare ecran complet.

Afișare ecran împărţit.

Afișează lista intersecţiilor următoare, în jumătatea din dreapta a ecranului.

Ecran de ghidare: afișează informaţii detaliate privind următoarea intersecţie de străzi sau autostrăzi, în jumătatea din dreapta a ecranului.

Informaţii autostradă: această afișare este disponibilă numai la deplasarea pe autostradă. Afișează automat restul ieșirilor de pe autostradă sau toate ieșirile de pe autostradă, dacă nu este stabilit traseul.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

195

2. Atingeţi More... (mai mult).

3. Atingeţi Search area (zonă de căutare).

4. Defilaţi prin listă și selectaţi codul din 3 litere care corespunde zonei de destinaţie dorite.

5. Selectaţi Ok. Se afișează meniul Destination entry (introducere destinaţie), iar în fereastra de informare apare zona de căutare curentă selectată.

SETARE DESTINAŢIEPentru a seta o destinaţie, procedaţi după cum urmează:

1. După ce atingeţi Continue (continuare) se va afișa ecranul hărţii iniţiale, apoi atingeţi Nav menu (meniu navigaţie).

2. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi Destination entry (introducere destinaţie).

Notă: butonul de introducere a destinaţiei este disponibil, de asemenea, în meniul principal și pe ecranul principal al hărţii.

3. Atingeţi Address (adresă) în ecranul Destination (destinaţie) și introduceţi numele localităţii sau codul poștal (codul poștal scurt în UK).

4. După ce aţi introdus litere suficiente, atingeţi Ok sau List (listă), pentru a afișa toate localităţile disponibile.

5. Dacă este cazul, utilizaţi săgeţile de defilare din stânga listei, pentru a căuta în sus sau în jos. Selectaţi localitatea dorită.

6. Introduceţi numele străzii. După ce aţi introdus litere suficiente, atingeţi Ok sau List (listă), pentru a afișa toate străzile disponibile.

7. Selectaţi strada dorită. Introduceţi numărul casei (dacă este cunoscut), apoi atingeţi Ok pentru confirmare.

8. Dacă nu știţi numărul casei, selectaţi Ok; drept destinaţie se utilizează numărul de la capătul străzii.

9. Se afișează harta cu detaliile destinaţiei

selectate. Atingeţi GO pentru a calcula traseul rapid implicit sau Review route (recalculare traseu) pentru trasee alternative.

10. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.

ACTIVARE GHIDAREDupă ce selectaţi Review route (recalculare traseu), sistemul va calcula traseul.

1. Atingeţi 3 Routes (3 trasee) pentru a afișa 3 opţiuni de trasee diferite pe hartă. Drumurile de pe hartă sunt colorate cu 3 culori diferite, pentru evidenţierea fiecărui traseu. EcoRoute vă ajută să găsiţi cel mai eficient traseu din punct de vedere al consumului de combustibil. Afișarea a 3 frunze indică traseul cel mai eficient din punct de vedere al consumului de combustibil.

2. Selectaţi traseul Quick, Short (rapid, scurt) sau Alt route (traseu alternativ), prin atingerea casetei respective, din partea dreaptă a hărţii.

3. Atingeţi Change Route (modificare traseu) și apoi Route preferences (preferinţe traseu), pentru a modifica setările traseului.

4. După selectare, atingeţi GO.

Notă: când vă apropiaţi de o intersecţie, pe lângă ghidarea vocală se va afișa pe hartă și o imagine mărită a intersecţiei respective.

OCOLIRE PUNCTELa calcularea unui traseu se poate seta și salva o zonă pe care doriţi să o ocoliţi.

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi More... (mai mult).

2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).

3. Selectaţi Avoid points (ocolire puncte).

4. Selectaţi Add (adăugare).

5. Selectaţi locaţia zonei pe care doriţi să o evitaţi, din meniul Destination entry

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

196

(introducere destinaţie). Atingeţi Ok pentru a activa imaginea unde doriţi să setaţi dimensiunea zonei pe care doriţi să o evitaţi. Dimensiunea zonei poate fi reglată cu ajutorul simbolurilor „+” și „-”.

6. Atingeţi Ok pentru a activa zona pe care doriţi să o evitaţi.

7. Atingeţi Ok, iar zona pe care doriţi să o evitaţi este setată și salvată.

Pentru a modifica sau șterge o zonă pe care doriţi să o evitaţi, din lista cu zonele salvate:

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi More... (mai mult).

2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).

3. Selectaţi Avoid points (ocolire puncte).

4. Din submeniu, selectaţi Edit (modificare) sau Delete (ștergere).

TRASEU UȘORDin Route options (opţiuni traseu), Easy Route (traseu ușor) poate fi On (activat) sau Off (dezactivat).

Dacă se selectează On (activat), Easy Route (traseu ușor) modifică parametrii de calcul pentru Alt. (traseu alternativ) pentru a reduce:• Numărul de intersecţii.• Numărul de viraje.• Schimbările de direcţie prin trafic.• Prioritatea drumurilor secundare.• Numărul intersecţiilor și manevrelor

complexe.

MEMORARE TRASEUDin Route options (opţiuni traseu), Learn Route (memorare traseu) poate fi On (activată) sau Off (dezactivată).

Dacă se selectează On (activată) și deviaţi de 3 ori de la traseul propus, sistemul va memora deviaţia și o va oferi ulterior ca traseu normal. Selectaţi Reset all routes (resetare toate traseele) pentru a șterge toate traseele memorate și a reveni la setările implicite.

GHIDARE VOCALĂPentru activarea sau dezactivarea ghidării vocale concomitent cu menţinerea ghidării pe traseu, procedaţi astfel:

1. Atingeţi Nav menu (meniu navigaţie) pe ecranul de navigaţie.

2. Atingeţi tasta funcţională Route voice guidance (ghidare vocală traseu). Tasta funcţională se evidenţiază dacă se activează ghidarea vocală.

ANULARE GHIDARE TRASEUPentru a șterge traseul, procedaţi după cum urmează:

1. Atingeţi Nav menu (meniu navigaţie) pe ecranul de navigaţie.

2. Atingeţi tasta funcţională Cancel guidance (anulare ghidare).

SELECTARE RAPIDĂ PDIPentru selectarea rapidă a unui PDI, procedaţi după cum urmează:

1. Atingeţi harta pentru a afișa opţiunile suplimentare.

2. Atingeţi tasta funcţională Point Of Interest (punct de interes) (PDI).

3. Pe ecran se afișează 6 categorii propuse, dintre care 5 pot fi selectate rapid ca Point Of Interest (punct de interes) (PDI).

4. Selectaţi rapid o categorie de PDI sau atingeţi More (mai mult) pentru a vedea și alte PDI. Atingeţi Ok pentru a confirma selecţia.

5. Se va afișa harta cu pictogramele PDI. Defilaţi pe hartă până la pictograma PDI, apoi atingeţi Set destination (setare destinaţie) pentru a seta și calcula traseul.

6. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.

Notă: dacă este cazul, PDI selectate pot fi ascunse prin selectarea Nav menu (meniu navigaţie), urmată de Hide POI (ascundere PDI).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

197

Notă: pictogramele PDI pot fi afișate numai dacă nivelul de panoramare este de maximum 1 km (1/2 milă).

REVENIRE LA SETĂRILE IMPLICITE ALE SISTEMULUIDin meniul de navigaţie, apăsaţi More... (mai mult) și apoi selectaţi Nav setup (configurare navigaţie). Dacă aţi modificat setările implicite ale sistemului, utilizaţi acest meniu pentru a reveni la setările iniţiale.

FAVORITEAceastă opţiune vă permite să gestionaţi destinaţii precum locul de muncă, reședinţa sau restaurantul favorit etc.

În submeniul Favourites (favorite) din Stored locations (locaţii salvate) puteţi salva până la 400 de locaţii.

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi More... (mai mult).

2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).

3. Atingeţi Favourite (favorite).

4. Pentru a salva o locaţie favorită, selectaţi Add (adăugare) din submeniu.

5. Selectaţi orice metodă de introducere a destinaţiei și confirmaţi locaţia dorită.

DETALII DESTINAŢII FAVORITE1. Din meniul Stored locations (locaţii

salvate), selectaţi Favourite (favorite).

2. Selectaţi Edit (modificare) sau Delete (ștergere).

3. Atingeţi locaţia favorită, pentru a afișa detaliile.

4. Selectaţi detaliul pe care doriţi să-l modificaţi. Detaliile includ Attribute (atribut), Name (nume), Phone number (număr de telefon), Location (locaţie) și Icon (pictogramă).

REȘEDINŢĂ1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi

More... (mai mult).

2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).

3. Atingeţi Home location (locaţie reședinţă).

4. Pentru a salva o locaţie de reședinţă, selectaţi Add (adăugare) din submeniu.

5. Selectaţi orice metodă de introducere a destinaţiei, pentru a seta locaţia de reședinţă. Atingeţi Ok pentru confirmare.

6. Atingeţi Ok din lista de locaţii favorite; locaţia de reședinţă este setată.

COD POȘTALAceastă facilitate nu este disponibilă pentru toate ţările.

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), selectaţi Destination entry (introducere destinaţie).

2. Atingeţi Postcode (cod poștal). Introduceţi de la tastatură codul poștal al punctului intermediar sau al destinaţiei. Codul poștal trebuie introdus exact, inclusiv orice spaţii sau semne de punctuaţie.

3. După introducerea codului poștal, atingeţi Ok.

Notă: pentru UK trebuie introdus codul poștal complet.

URGENŢĂAceastă facilitate nu este disponibilă pentru toate ţările.

1. Din meniul de navigaţie, atingeţi Destination entry (introducere destinaţie).

2. Atingeţi Emergency (urgenţă), pentru a afișa o listă a posturilor de poliţie locale, a spitalelor sau a retailerilor Land Rover.

3. Atingeţi Name (nume), pentru a afișa lista în ordine alfabetică sau Distance (distanţă), pentru a afișa lista în ordinea apropierii faţă de poziţia curentă a vehiculului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

198

4. Atingeţi numele facilităţii, pentru a o seta ca destinaţie sau punct intermediar.

HARTĂDefilaţi pe hartă în zona destinaţiei sau a punctului intermediar și mărind imaginea, dacă este cazul.

Această locaţie poate fi salvată ca locaţie favorită, destinaţie sau punct intermediar.

COORDONATEDacă știţi coordonatele destinaţiei, acestea pot fi introduse din acest ecran.

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), selectaţi Destination entry (introducere destinaţie).

2. Atingeţi More... (mai mult).

3. Selectaţi Coordinates (coordonate). Trebuie să introduceţi mai întâi coordonatele complete ale latitudinii, urmate de cele ale longitudinii.

4. După ce aţi introdus coordonatele, atingeţi Ok.

În cazul în care coordonatele introduse nu se află în zona acoperită de hărţile disponibile, se afișează un mesaj. Acest lucru se poate întâmpla și în cazul în care coordonatele introduse sunt incorecte.

REVENIRE LA O DESTINAŢIE ANTERIOARĂ1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi

Previous destination (destinaţie anterioară).

2. Atingeţi destinaţia anterioară din listă. Se va afișa harta cu destinaţia selectată.

3. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.

INTRARE/IEȘIRE AUTOSTRADĂ1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi

Destination entry (introducere destinaţie).

2. Atingeţi More... (mai mult).

3. Atingeţi Motorway Entry/Exit (intrare/ieșire autostradă).

4. Introduceţi numele sau numărul autostrăzii sau selectaţi-l din List (listă).

5. Atingeţi Entrance (intrare) sau Exit (ieșire).

6. Introduceţi numele intrării sau ieșirii pentru autostrada selectată sau selectaţi-l din List (listă). Se afișează harta cu autostrada și intersecţia selectate.

7. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.

PUNCTE DE INTERES (PDI)Pentru selectarea unui PDI, procedaţi după cum urmează:

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi Destination entry (introducere destinaţie).

2. Atingeţi More... (mai mult).

3. Atingeţi Point of interest (punct de interes).

4. Atingeţi POI name (nume PDI) și atingeţi Ok pentru confirmare.

5. Introduceţi numele PDI sau selectaţi-l din List (listă).

6. Alternativ, selectaţi Category (categorie) pentru a vedea toate categoriile de PDI și a selecta una dintre acestea. Consultaţi 199, CATEGORII ȘI SUBCATEGORII.

7. Pentru a restrânge aria de căutare, atingeţi Town (localitate) și introduceţi numele unui oraș.

8. După selectarea PDI se afișează harta cu destinaţia selectată.

9. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.

Notă: dacă după introducerea numelui PDI se găsesc prea multe rezultate, încercaţi să introduceţi mai întâi numele localităţii. Dacă nu știţi numele PDI dorit, încercaţi să selectaţi o categorie PDI.

Notă: pictogramele PDI pot fi afișate numai dacă nivelul de panoramare este de maximum 1 km (1/2 milă).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

199

LOCAŢIE RETAILERIDetaliile retailerilor Land Rover sunt salvate în sistemul de navigaţie, în categoria puncte de interes (PDI) - vehicul/auto. Consultaţi 199, CĂUTARE PDI LOCAL.

CATEGORII ȘI SUBCATEGORIIBaza de date cu PDI este împărţită în mai multe categorii. Fiecare categorie principală este împărţită la rândul ei în mai multe subcategorii.

Atingeţi categoria dorită și apoi selectaţi subcategoriile dorite.

PUNCTELE MELE DE INTERESPot fi descărcate și adăugate în listă puncte de interes suplimentare. Sistemul poate salva până la 50 000 de puncte de interes, în maxim 100 de grupuri (oricare dintre valori este atinsă prima).

PDI gratuite pot fi găsite pe internet și descărcate în sistem. Numele fișierului importat va fi afișat ca nume de grup. Pictogramele importate vor fi afișate pe hartă. Pentru a descărca cu succes un fișier sau o pictogramă, trebuie să fie îndeplinite condiţiile următoare:• Fișierul cu PDI trebuie să fie în format .gpx,

versiunea 1.1.• Denumirea fișierului cu PDI nu trebuie să

conţină următoarele caractere: -, /, ;, *, ", <, > sau |.

• Denumirea fișierului cu PDI nu trebuie să depășească 35 de caractere.

• Denumirea pictogramei fișierului trebuie să fie aceeași cu denumirea fișierului PDI.

• Dimensiunea pictogramei nu trebuie să depășească 32x32 puncte.

• Formatul pictogramei trebuie să fie bitmap (.bmp) sau jpeg (.jpg).

Pentru a descărca fișiere sau pictograme, conectaţi un dispozitiv USB care conţine PDI. Consultaţi 167, CONECTAREA UNUI

DISPOZITIV.

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi More... (mai mult).

2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).

3. Atingeţi My POI (punctele mele de interes).

4. Selectaţi Add (adăugare) pentru a selecta fiecare grup de PDI pe care doriţi să-l descărcaţi. Selectaţi Edit (modificare) pentru a modifica Name (nume), Icon (pictogramă) sau Sound icon (pictogramă sunet) ori selectaţi Delete (ștergere).

CĂUTARE PDI LOCALUtilizaţi pentru a selecta punctele de interes (PDI) din apropierea vehiculului.

1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi Destination entry (introducere destinaţie).

2. Atingeţi More... (mai mult).

3. Atingeţi Point of interest (punct de interes).

4. Atingeţi POI near current (PDI în apropierea locaţiei curente) și atingeţi Ok pentru confirmare.

5. Selectaţi o categorie de PDI, iar dacă este cazul selectaţi din nou dintr-o subcategorie și atingeţi Ok pentru confirmare.

6. Pentru mai multe selecţii, atingeţi Show List (afișare listă) sau Select Category (selectare categorie).

Notă: sunt disponibile maximum 5 categorii din care puteţi selecta un PDI.

7. Selectaţi PDI de destinaţie din listă. Se va afișa harta cu destinaţia selectată.

8. Atingeţi Destination (destinaţie) pentru a seta și calcula traseul.

9. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.

Notă: navigaţia la PDI în apropierea poziţiei curente poate fi setată ca și comandă rapidă în meniul principal. Consultaţi 81, CONFIGURARE ECRAN TACTIL.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

200

NAVIGAŢIE ÎN LIMBA ARABĂPentru a activa sau dezactiva navigaţia în limba arabă:

1. Din Home menu (meniu principal), atingeţi Set-up (configurare).

2. Atingeţi System (sistem).

3. Atingeţi Language și setaţi navigaţia în limba arabă pe On (activare).

4. Selectaţi Yes (da) pentru a continua utilizarea navigaţiei în limba arabă.

Notă: sistemul de comandă vocală nu este compatibil cu navigaţia în limba arabă.

PREZENTARE RDS-TMCRDS-TMC (sistemul de date radio - canalul cu mesaje din trafic) este o funcţie prin care se anunţă blocajele din trafic de pe traseu, așa cum sunt transmise de posturile de radio care transmit informaţii TMC.

Selectaţi TMC din Nav menu(meniu navigaţie) pentru a accesa TMC menu (meniu TMC).

Evenimentele TMC de pe traseu pot fi afișate prin atingerea tastei funcţionale Events ahead (evenimente pe traseu). TMC poate fi setat să afișeze pe hartă toate evenimentele, evenimentele importante sau poate fi dezactivat. În timpul calculării traseului, funcţia de evitare a evenimentelor este setată implicit pe On (activare).

AFIȘARE RDS-TMCDacă se primește un semnal TMC, pictograma din colţul din stânga sus al ecranului își va schimba culoarea în verde. Dacă nu se primește niciun semnal TMC, pictograma va fi tăiată.

Sistemul informează șoferul despre drumurile în lucru, drumurile îngustate, traficul de pe contrasens, accidente, drumuri alunecoase, devieri, informaţii, informaţii despre parcare, blocaje sau alte pericole.

Șoferul este informat despre un eveniment din trafic astfel:• Pe hartă este afișată o săgeată la locul

evenimentului.• Se poate afișa un text cu detaliile fiecărui

eveniment. Acesta poate fi selectat prin defilare pe hartă până la un eveniment și apăsarea pictogramei i.

• Ghidarea dinamică pe traseu, afișată în partea de sus a ecranului, oferă informaţii despre calcularea cu succes a unui traseu alternativ pentru evitarea evenimentului de pe traseul curent. Pentru opţiuni suplimentare, apăsaţi Info.

• Lista evenimentelor din trafic prezintă toate evenimentele, sortate în funcţie de denumirea traseului/distanţa de-a lungul traseului. Informaţiile privind blocajele sunt păstrate și actualizate chiar dacă vehiculul trece graniţa.

PICTOGRAME RDS-TMCOrice eveniment din trafic (transmis prin TMC) din zona în care vă aflaţi va fi afișat sub forma unei săgeţi pe hartă.

Dacă se pierde recepţia, datele sunt salvate în sistem până la 15 minute.

Culoarea pictogramei TMC se modifică pentru a afișa tipul și prioritatea unui eveniment TMC. Culoarea de fundal a pictogramei revine la normal dacă nu mai există evenimentul sau blocajul respectiv sau dacă au fost calculate indicaţii pentru modificarea traseului.

Pictogramele evenimentelor TMC apar pe harta de navigaţie pentru a indica locaţia și natura unui eveniment TMC.

Pictogramele evenimentelor TMC apar pe hartă chiar dacă evenimentul nu s-a întâmplat pe traseul dvs.

Incident (stea roșie).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

201

Notă: pictogramele cu o singură săgeată indică faptul că evenimentele din trafic influenţează deplasarea pe direcţia indicată de săgeată. Săgeţile duble indică faptul că ambele direcţii sunt afectate.

Dacă se defilează pe hartă la oricare dintre evenimentele de mai sus, sunt disponibile informaţii suplimentare, care sunt indicate prin una dintre următoarele pictograme:

UTILIZARE TMCAtunci când sistemul recepţionează o avertizare, ghidarea dinamică pe traseu încearcă să calculeze un traseu alternativ, pentru evitarea evenimentului din trafic. Sistemul calculează un traseu nou pentru toate secţiunile. Însă dacă sunt setate puncte intermediare, sistemul calculează traseul pentru următorul punct intermediar. Dacă evenimentul de pe traseu este grav (drum închis) sau dacă traseul nou este mai scurt decât cel curent și cel curent nu a fost recalculat în ultimele 5 minute, se va afișa un mesaj pentru confirmarea traseului nou. Acest mesaj pop-up este afișat 5 minute, iar dacă traseul nou nu este refuzat, vehiculul va urma traseul curent.

NAVIGAŢIE ÎN TEREN ACCIDENTATSistemul poate fi comutat între navigaţie pe carosabil și în teren accidentat, prin apăsarea de două ori a butonului NAV din instrumentele de bord, din orice punct al sistemului, și apoi prin selectarea On road (pe carosabil) sau Off road (în teren accidentat), după caz. Tasta funcţională de navigaţie din Home menu (meniul principal) al ecranului tactil indică On road NAV (navigaţie pe carosabil) sau Off road NAV (navigaţie în teren accidentat), oricare ar fi modul de navigaţie curent.

Hărţile de navigaţie în teren accidentat sunt similare celor pentru navigaţie pe carosabil, însă includ funcţii și informaţii suplimentare, cum ar fi o busolă de mari dimensiuni, direcţie, altitudine, latitudine și longitudine etc.

Aglomeraţie în faţă (săgeată roșie).

Trafic aproape blocat, ambele benzi (săgeată roșie dublă).

Trafic încetinit în faţă (săgeată galbenă).

Trafic încetinit pe ambele sensuri (săgeată galbenă dublă).

Informaţii (cerc galben).

Incident (stea galbenă).

Drum închis.

Avertizare specială (triunghi portocaliu).

Pericol (triunghi roșu).

Trafic staţionar.

Trafic aglomerat.

Întârziere.

Ocolire.

Trafic din sens opus.

Eveniment.

Limită de înălţime/lăţime.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

202

La comutarea în modul navigaţie în teren accidentat, traseul curent evidenţiat este eliminat de pe hartă, iar ghidarea pentru deplasarea pe carosabil se suspendă.

Pictogramele punctelor intermediare și destinaţiei rămân în continuare pe afișaj. Destinaţia este marcată cu un cerc dublu.

La părăsirea ghidării în teren accidentat, sistemul recalculează traseul și revine la ghidarea pe carosabil.

Notă: în modul de navigaţie în teren accidentat, TMC nu este disponibil.

TRASEU NOUPermite următoarele metode de introducere a traseului:• Hartă.• Traseu anterior.• Distanţă și relevment.• Coordonate.

ÎNCĂRCARE TRASEUÎncărcarea traseului permite restabilirea unui traseu în teren accidentat salvat anterior. Dacă atingeţi tasta funcţională Load Route (încărcare traseu), se va afișa o listă cu traseele salvate; pentru selectare, atingeţi traseul dorit. La încărcarea unui traseu, locaţia curentă a vehiculului este memorată ca punct de pornire indicat sub forma literei S pe ecranul hărţii.

OPŢIUNI TRASEUPermite accesul la următoarele comenzi:

Edit Route (modificare traseu)Aceste elemente din meniu sunt identice ca și utilizare cu meniurile pentru navigaţia pe carosabil.

Pot fi salvate maximum 20 de trasee în teren accidentat. La atingerea numărului maxim, tasta funcţională New Route (traseu nou) nu va mai fi activă.

Stop Guidance (oprire ghidare)Permite anularea unui traseu selectat. Atingeţi tasta funcţională pentru a anula ghidarea. Toate punctele intermediare și pictogramele se șterg.

Display route (afișare traseu)În modul ghidare se poate afișa întregul traseu. Acesta prezintă distanţa totală a traseului și se actualizează pe măsură ce vehiculul își schimbă poziţia.

CCP to Start (poziţie curentă vehicul până la începerea deplasării)Se poate realiza un traseu invers sau de revenire în orice moment. Toate pictogramele punctelor intermediare de pe traseul iniţial sunt resetate, iar sistemul trasează linii drepte între acestea.

Punctul de plecare iniţial este acum identificat drept punct de destinaţie, iar punctele intermediare sunt numerotate descrescător.

CCP to Destination (poziţie curentă vehicul până la destinaţie)Restabilește traseul iniţial până la destinaţie, după ce se selectează CCP to Start (poziţie curentă vehicul până la începerea deplasării).

Waypoint list (listă puncte intermediare)Punctele intermediare aferente navigaţiei în teren accidentat sunt prezentate în ordine numerică. Cel mai apropiat punct intermediar este ultimul din listă. Se pot salva maximum 35 de puncte intermediare.

În timpul traseului tur, punctul cu numărul cel mai mic este cel mai apropiat pe ecranul de ghidare. În timpul unui traseu retur sau de întoarcere, numărul cel mai mic este cel mai îndepărtat.

Relevmentul (de ex., R170) și distanţa (de ex., 1 milă) se referă la următorul punct intermediar. Relevmentul reprezintă unghiul dintre traseul curent și punctul intermediar următor. Informaţiile afișate sunt actualizate permanent.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

203

În timp ce este afișată lista, dacă ajungeţi la destinaţie sistemul trece la ecranul hărţii.

Skip Waypoint (salt peste punctul intermediar)În timpul deplasării, această tastă funcţională poate fi selectată pentru a sări peste punctul intermediar următor. Veţi fi apoi îndrumat către următorul punct intermediar.

Trace Points (puncte de urmărire)Dacă se selectează Current Trace Point (punct de urmărire curent) din Route Options (opţiuni traseu), pictogramele punctelor de urmărire sunt amplasate automat pe traseu, în timp ce îl parcurgeţi. Acestea sunt utile la stabilirea traseului de revenire, dacă este cazul.

De pe același ecran se pot face reglajele utilizării punctelor de urmărire. După selectarea opţiunii Edit Trace Point (modificare punct de urmărire), se pot aduce modificări oricărui traseu cu puncte de urmărire salvate.

Selectaţi una dintre opţiuni și faceţi modificările necesare (de ex., punctele de urmărire pot fi modificate, redenumite sau șterse).

VIZUALIZARE BUSOLĂVizualizarea busolei se recomandă la condusul în teren accidentat. Selectaţi ecranul hărţii și apoi pictograma de vizualizare a busolei din partea de sus a ecranului.

Busola poate fi vizualizată cu nordul în sus sau cu vehiculul în sus.

Cu nordul în sus• Indicatorul pentru nord al busolei va fi

întotdeauna în sus.

• Săgeata poziţiei vehiculului din centru indică direcţia de deplasare.

• Pictograma colorată de pe marginea busolei este direcţia către următorul punct intermediar sau următoarea destinaţie. Aceasta va fi întotdeauna în poziţia respectivă.

Cu vehiculul în sus• Săgeata poziţiei vehiculului din centru va fi

întotdeauna în sus.• Busola se va roti pe măsură ce direcţia

vehiculului se modifică. Direcţia curentă de deplasare este afișată în partea de sus.

• Pictograma colorată de pe marginea busolei se va deplasa cu busola.

DATE SERVICIU TOPOGRAFICCitiţi cu atenţie acest acord, înainte de a utiliza sistemul de navigaţie.

Acesta este un acord de licenţă pentru utilizarea datelor oferite de serviciul topografic (OS) cod-punct, încorporate în sistemul de navigaţie. Utilizând aceste date cod-punct, acceptaţi și sunteţi de acord cu toţi termenii și toate condiţiile următoare.

PROPRIETATEADatele OS cod-punct sunt licenţiate de serviciul topografic, cu acordul biroului Majestăţii Sale. © Drepturi de autor ale Coroanei. Toate drepturile rezervate.

ACORDARE DE LICENŢĂOS vă acordă o licenţă neexclusivă de utilizare în scop personal a copiei datelor OS cod-punct, ca parte a sistemului de navigaţie. Puteţi transfera licenţa unui cumpărător ulterior al vehiculului echipat cu sistem de navigaţie, cu condiţia ca acesta să fie de acord cu respectarea tuturor termenilor prezentei licenţe.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

204

TERMENI LICENŢĂAcești termeni de licenţă sunt guvernaţi de legea engleză și se supun jurisdicţiei exclusive a tribunalelor engleze.

LIMITĂRI ÎN UTILIZAREDatele OS cod-punct implică limitarea utilizării acestora în sistemul specific pentru care au fost create. Cu excepţia cazului în care, și în măsura în care, acest lucru este permis în mod explicit prin legi obligatoriu aplicabile, nu veţi putea extrage sau reutiliza nicio parte a conţinutului datelor OS cod-punct, nici reproduce, copia, modifica, adapta, traduce, dezasambla, decompila sau utiliza tehnici de retro-inginerie pentru vreo parte a datelor OS cod-punct.

LIMITAREA RESPONSABILITĂŢIIServiciul topografic nu garantează și nu declară oficial că oricare dintre datele cod-punct sunt exacte, lipsite de erori sau adecvate scopurilor dvs. În niciun caz, OS sau furnizorul sistemului de navigaţie care utilizează datele OS cod-punct nu este responsabil pentru niciun fel de daune cu caracter de consecinţă, speciale, incidente sau indirecte, pentru nicio pierdere directă sau indirectă de venituri, profituri, afaceri, date sau utilizare, ocazionate de dvs. sau de orice terţ, rezultate în urma utilizării datelor OS cod-punct fie prin efectuarea unei acţiuni contractuale sau delictuale (inclusiv acte de neglijenţă sau încălcarea unei obligaţii de natură statutară) ori în alt mod, chiar dacă OS sau furnizorul sistemului de navigaţie a fost avizat în prealabil cu privire la posibilitatea unor astfel de daune. În orice situaţie, responsabilitatea OS pentru daune directe este limitată la preţul copiei datelor OS cod-punct. Niciunul dintre termenii prezentei licenţe nu va putea acţiona în sensul excluderii sau limitării vreunei responsabilităţi care nu poate fi exclusă sau limitată prin lege.

RENUNŢAREA LA GARANŢIE ȘI LIMITAREA RESPONSABILITĂŢII, STIPULATE ÎN

PREZENTUL ACORD, NU VOR AFECTA SAU PREJUDICIA DREPTURILE STATUTARE, DACĂ AŢI ACHIZIŢIONAT BAZA DE DATE ÎN ALT MOD DECÂT ÎN BAZA UNEI TRANZACŢII.

BAZA DE DATE reflectă situaţia reală existentă înaintea primirii de către dvs. a acesteia și cuprinde date și informaţii din surse guvernamentale și alte surse, ce pot conţine erori sau omisiuni. În consecinţă, BAZA DE DATE poate conţine informaţii inexacte sau incomplete, ca urmare a trecerii timpului, schimbării circumstanţelor și datorită naturii surselor utilizate. BAZA DE DATE nu include și nu reflectă informaţii privind - între altele - siguranţa orașului, respectarea legii, asistenţa de urgenţă, lucrările de construcţii, închiderea unor străzi sau benzi de rulare, restricţiile de viteză pentru vehicule, pantele sau gradul de înclinare a șoselei, înălţimea, greutatea sau alte cote-limită ale podurilor, condiţiile de drum sau de trafic, evenimentele speciale, blocajele de trafic sau durata călătoriei.

NAVTEQ CORPORATIONCitiţi cu atenţie acest acord, înainte de a utiliza sistemul de navigaţie.

Acesta este un acord de licenţă pentru copia bazei de date cu hărţile de navigaţie („BAZA DE DATE”, realizată iniţial de NAVTEQ Corporation) utilizate de sistemul de navigaţie. Utilizând această BAZĂ DE DATE, acceptaţi și sunteţi de acord cu toţi termenii și toate condiţiile următoare.

PROPRIETATEABAZA DE DATE, drepturile de autor, de proprietate intelectuală sau alte drepturi similare stipulate în prezentul acord sunt deţinute de NAVTEQ Corporation sau de către licenţiatorii acesteia.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de naviga ie

205

ACORDARE DE LICENŢĂNAVTEQ Corporation vă acordă o licenţă neexclusivă de utilizare a copiei BAZEI DE DATE în scop personal sau în cadrul activităţilor interne de afaceri. Această licenţă nu include dreptul de a acorda sublicenţe.

LIMITĂRI ÎN UTILIZAREUtilizarea BAZEI DE DATE este limitată la sistemul specific pentru care a fost creată. Cu excepţia cazului în care, și în măsura în care, acest lucru este permis în mod explicit prin legi obligatoriu aplicabile, nu aveţi dreptul de a extrage sau reutiliza părţi substanţiale ale conţinutului BAZEI DE DATE, nici de a reproduce, copia, modifica, adapta, traduce, dezasambla, decompila sau utiliza tehnici de retro-inginerie pentru nicio parte a BAZEI DE DATE.

TRANSFERULNu aveţi dreptul de a transfera BAZA DE DATE unei terţe părţi, decât împreună cu sistemul pentru care a fost creată, și cu condiţia să nu păstraţi nicio copie a BAZEI DE DATE, iar cesionarul să fie de acord cu toţi termenii și toate condiţiile prezentului acord.

RENUNŢARE LA GARANŢIENAVTEQ Corporation nu garantează și nu face nici o declaraţie, explicită sau implicită, cu privire la utilizarea sau rezultatele utilizării BAZEI DE DATE în ceea ce privește corectitudinea, precizia ori fiabilitatea acesteia, sau de altă natură, și își declină răspunderea, în mod expres, cu privire la orice garanţie implicită privind calitatea, performanţele, vandabilitatea, potrivirea pentru un anumit scop sau nerespectarea normelor.

NAVTEQ Corporation nu garantează faptul că BAZA DE DATE este sau va fi lipsită de erori. Nicio informaţie scrisă sau orală ori recomandare furnizată de NAVTEQ Corporation, furnizorul dvs. sau de oricare altă persoană nu va putea reprezenta o garanţie.

LIMITAREA RESPONSABILITĂŢIINAVTEQ Corporation nu garantează și nu face nici o declaraţie, explicită sau implicită, cu privire la utilizarea sau rezultatele utilizării BAZEI DE DATE în ceea ce privește corectitudinea, precizia ori fiabilitatea acesteia, sau de altă natură, și își declină răspunderea, în mod expres, cu privire la orice garanţie implicită privind calitatea, performanţele, vandabilitatea, potrivirea pentru un anumit scop sau nerespectarea normelor.

NAVTEQ Corporation nu garantează faptul că BAZA DE DATE este sau va fi lipsită de erori. Nicio informaţie scrisă sau orală ori recomandare furnizată de NAVTEQ Corporation, furnizorul dvs. sau de oricare altă persoană nu va putea reprezenta o garanţie.

GUVERN ȘI UTILIZATORI FINALIDacă BAZA DE DATE este creată pentru o regiune din America de Nord și este achiziţionată de sau în numele Guvernului Statelor Unite sau de orice altă entitate care solicită sau aplică drepturi similare cu cele ce revin, în mod obișnuit, Guvernului Statelor Unite, BAZA DE DATE este licenţiată cu „drepturi limitate“.

Utilizarea BAZEI DE DATE face obiectul restricţiilor specificate în clauza „Drepturi pentru Date Tehnice și Baze de Date Computerizate”, la DFARS 252.227–7013, sau în clauza echivalentă pentru agenţiile fără protecţie. Producătorul BAZEI DE DATE din America de Nord este NAVTEQ Corporation, 10400 W. Higgins Road, Suite 400, Rosemont, Illinois 60018, USA.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

Prin prezenta, DENSO CORPORATION declară că acest produs DN-NS-019 respectă cerinţele esenţiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Combustibil i realimentare

206

Combustibil și realimentareMĂSURI DE SIGURANŢĂEvitaţi expunerea vaporilor de combustibil la orice surse potenţiale de aprindere, deoarece este posibil ca incendiul sau explozia rezultată să provoace rănirea gravă și/sau decesul.

Opriţi motorul în timpul realimentării.

Opriţi toate dispozitivele electronice personale, cum ar fi telefoanele mobile sau playerele audio, în timpul realimentării.

VEHICULE PE BENZINĂUtilizaţi combustibil de înaltă calitate, care respectă specificaţiile standardului EN228 (sau echivalentul naţional).

Nu utilizaţi combustibili cu plumb sau cu substituenţi ai plumbului (de ex., pe bază de mangan) sau aditivi pentru combustibil, deoarece aceștia pot influenţa negativ sistemele de control al emisiilor și pot afecta acoperirea garanţiei.

Agenţii de curăţare pentru sistemul de alimentare cu combustibil nu trebuie utilizaţi dacă nu sunt aprobaţi de Land Rover.

CIFRĂ OCTANICĂJaguar Land Rover Limited solicită utilizarea benzinei premium fără plumb cu o cifră octanică minimă de 95 RON, pentru a asigura performanţe, economie de combustibil și manevrabilitate optime.

Dacă benzina premium fără plumb nu este disponibilă, puteţi utiliza benzină fără plumb cu o cifră octanică mai mică, până la minim 91 RON, dar acest lucru poate reduce performanţele motorului, crește consumul de combustibil, provoca apariţia detonaţiilor și altor probleme de manevrabilitate.

Nu utilizaţi combustibili cu cifra octanică mai mică de 91 RON, deoarece este posibil ca motorul să se defecteze grav.

Notă: detonaţiile ușoare ocazionale care apar la accelerare sau la urcarea pantelor sunt acceptabile.

Dacă sunt detectate detonaţii puternice și pronunţate ale motorului chiar dacă se utilizează combustibil cu cifră octanică recomandată sau dacă se aud detonaţii ale motorului în timpul deplasării cu viteză constantă pe drumuri fără înclinare, consultaţi retailerul/service-ul autorizat. În caz contrar, se consideră că vehiculul a fost utilizat necorespunzător, iar Jaguar Land Rover nu este responsabil de acest lucru.

Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi ajutorul retailerului/service-ului autorizat din zona respectivă.

Dacă este disponibilă, poate fi utilizată benzina super fără plumb de 98 RON, ca alternativă la benzina standard fără plumb de 95 RON.

ETANOLCombustibilii care conţin maximum 10% etanol (E5 și E10) pot fi utilizaţi.

Acest vehicul nu a fost proiectat pentru a utiliza combustibili care conţin mai mult de 10% etanol.

Nu utilizaţi combustibili E85 (concentraţie de 85% etanol), deoarece acest lucru poate provoca defectarea gravă a motorului și a sistemului de alimentare cu combustibil.

Combustibilul nu trebuie să aibă cifra octanică mai mică decât cea recomandată pentru benzina fără plumb. Majoritatea șoferilor nu vor observa nicio diferenţă de funcţionare atunci când utilizează combustibil care conţine etanol. Dacă se detectează vreo diferenţă, trebuie reluată utilizarea benzinei fără plumb obișnuite.

METANOLDacă este posibil, evitaţi utilizarea combustibilului cu conţinut de metanol.

Utilizarea combustibililor care conţin metanol

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Combustibil i realimentare

207

poate provoca defectarea gravă a motorului și a sistemului de alimentare cu combustibil, care nu este acoperită de garanţie.

METIL TERŢIAR BUTIL ETER (MTBE)Benzina fără plumb care conţine un compus oxigenat cunoscut drept MTBE poate fi utilizată, dacă raportul dintre MTBE și combustibilul convenţional este mai mic de 15%. MTBE este un compus pe bază de eter derivat din petrol, specificat de o serie de rafinării ca substanţa care sporește cifra octanică a combustibilului.

VEHICULE DIESELUtilizaţi numai motorină de calitate superioară, care respectă cerinţele standardului EN590 sau echivalent.

Vehiculele Land Rover pot fi alimentate cu un amestec de 7% biodiesel, conform standardului european EN590. Jaguar Land Rover Limited nu recomandă utilizarea unei concentraţii mai mari de biodiesel.

Calitatea și specificaţiile motorinei variază semnificativ, în funcţie de poziţia geografică. Jaguar Land Rover recomandă utilizarea combustibilului premium sau de cea mai înaltă calitate.

Combustibilul de înaltă calitate asigură o durată de exploatare mai lungă a componentelor motorului. Combustibilul de calitate inferioară conţine procente mai mari de sulf, care afectează negativ componentele motorului. Dacă se utilizează combustibil de calitate inferioară, este posibil ca gazele de eșapament să fie de culoare deschisă, colorată. Nu se recomandă utilizarea prelungită a aditivilor. Nu adăugaţi parafină sau benzină în motorină.

Dacă alimentaţi din greșeală vehiculul cu benzină în loc de motorină, nu încercaţi să porniţi motorul. Contactaţi imediat retailerul/service-ul autorizat.

Jaguar Land Rover nu își asumă nicio responsabilitate pentru niciun fel de defecţiuni provocate de utilizarea vehiculului cu alţi combustibili decât cei recomandaţi.

CONŢINUT DE SULFDacă vehiculul este echipat cu filtru de particule (DPF), concentraţia maximă de sulf din combustibil nu trebuie să depășească 0,005% (50 de părţi la milion), conform standardului EN590-EU4 sau standardului mondial privind combustibilul (WWFC) Cat 3.

Concentraţia de sulf din motorina utilizată de vehiculele Land Rover care nu sunt echipate cu DPF nu trebuie să depășească 0,3% (3.000 de părţi la milion).

În unele ţări, motorina are o concentraţie mai mare de sulf, care solicită reducerea intervalelor de service, pentru diminuarea efectelor asupra motorului și componentelor sistemului de tratare ulterioară a gazelor de eșapament. Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi ajutorul retailerului/service-ului autorizat.

Utilizarea unui combustibil cu specificaţie incorectă va provoca defectarea gravă a motorului și/sau sistemului de tratare ulterioară, care este posibil să nu fie acoperite de garanţia vehiculului. Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi ajutorul retailerului/ service-ului autorizat.

PANĂ DE COMBUSTIBILEvitaţi pana de combustibil.

Dacă vehiculul rămâne în pană de combustibil, sunt necesari cel puţin 4 litri (1 galon) pentru a reporni motorul. Vehiculul trebuie lăsat cu contactul cuplat timp de 5 minute după alimentare, înainte de a încerca să reporniţi motorul. Vehiculul trebuie condus 1,5 - 5 km (1 - 3 mile), pentru a reseta sistemele de comandă și monitorizare a motorului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Combustibil i realimentare

208

Notă: dacă rămâneţi fără combustibil, vă recomandăm să solicitaţi asistenţă de specialitate.

CLAPETĂ BUȘON REZERVOR DE COMBUSTIBIL

Respectaţi toate avertismentele și instrucţiunile de pe eticheta din interiorul clapetei bușonului rezervorului de combustibil.

Clapeta bușonului rezervorului de combustibil este amplasată în spate, pe partea dreaptă a vehiculului.

1. Dacă este montată o clapetă cu blocare, asiguraţi-vă că sistemul de alarmă al vehiculului este dezarmat.

Notă: clapeta bușonului rezervorului de combustibil se poate deschide numai dacă alarma vehiculului este dezarmată.

2. Apăsaţi pe clapetă pentru a o debloca. Deschideţi clapeta până când blocajul balamalei se cuplează complet.

După realimentare, strângeţi capacul până face clic de 3 ori.

3. Pentru a închide clapeta bușonului, apăsaţi pe aceasta până se blochează.

Notă: clapeta bușonului se încuie numai dacă se activează sistemul de închidere centralizată al vehiculului.

ALIMENTARE CU COMBUSTIBILLa realimentare, asiguraţi-vă că toate geamurile, ușile și trapa de plafon sunt complet închise, mai ales dacă în vehicul se află copii sau animale.

Nu încercaţi să umpleţi rezervorul la capacitate maximă. Dacă vehiculul va fi parcat în pantă, în lumina directă a soarelui sau la temperaturi exterioare mari, dilatarea combustibilului poate provoca vărsarea acestuia.

Nu utilizaţi sistemul auxiliar de

încălzire în timpul realimentării cu combustibil. În caz contrar, este posibil ca vaporii de combustibil să se aprindă și să provoace un incendiu/o explozie.

Verificaţi cu atenţie informaţiile de pe pompa de alimentare cu combustibil, pentru a vă asigura că alimentaţi cu tipul corect de combustibil.

Dacă vehiculul este alimentat cu un combustibil incorect, este esenţial să solicitaţi asistenţă de specialitate, înainte de a porni motorul.

Pompele din staţiile de alimentare sunt echipate cu senzori automaţi de întrerupere, pentru evitarea vărsării combustibilului. Umpleţi încet rezervorul, până când ștuţul pompei întrerupe automat alimentarea. Nu încercaţi să umpleţi mai mult rezervorul.

Notă: pompele din staţiile de alimentare destinate vehiculelor comerciale pe motorină au un debit mai mare decât cel normal. Debitul mai mare poate provoca întreruperea prematură a alimentării și vărsarea combustibilului; de aceea, se recomandă utilizarea numai a pompelor standard pentru vehicule ușoare.

DISPOZITIV DE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ALIMENTĂRII INCORECTE

Dacă se activează dispozitivul de protecţie împotriva alimentării incorecte, este posibilă vărsarea combustibilului din gâtul de umplere.

Notă: șoferul are responsabilitatea de a alimenta vehiculul cu combustibilul corespunzător. Dispozitivul de protecţie împotriva alimentării incorecte reduce numai riscul alimentării vehiculului cu combustibil incorect.

Pe anumite pieţe, vehiculele cu motoare diesel sunt echipate cu dispozitiv de protecţie împotriva alimentării incorecte, aflat în ștuţul de alimentare.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Combustibil i realimentare

209

Dacă duza de umplere îngustă a pompelor pentru benzină fără plumb este introdusă complet în gâtul de umplere, se activează dispozitivul de protecţie împotriva alimentării incorecte.

Notă: este posibil ca dispozitivul de protecţie împotriva alimentării incorecte să nu se activeze dacă duza pentru benzină fără plumb este introdusă numai parţial.

Notă: este posibil ca gâtul anumitor canistre de combustibil și pompele de alimentare mai vechi să activeze dispozitivul de protecţie împotriva alimentării incorecte.

Dacă este activat, dispozitivul de protecţie galben este vizibil în interiorul gâtului de umplere. Acesta împiedică pătrunderea combustibilului în rezervor. Înainte de a putea continua alimentarea cu combustibil corespunzător, va trebui să resetaţi dispozitivul.

Instrumentul de resetare este amplasat sub podeaua portbagajului.

Resetaţi dispozitivul de protecţie împotriva alimentării incorecte, după cum urmează:

1. Introduceţi complet instrumentul de resetare, cu dinţii în sus, în gâtul de

umplere.

2. Localizaţi dinţii, împingând în jos partea superioară a instrumentului de resetare.

3. Cu partea superioară a instrumentului apăsată și dinţii cuplaţi, trageţi încet instrumentul din gâtul de umplere, pentru a reseta dispozitivul.

Nu rotiţi dispozitivul după ce dinţii se cuplează.

Notă: partea galbenă a dispozitivului de protecţie nu mai trebuie să fie vizibilă în gâtul de umplere.

Amplasaţi instrumentul de resetare la loc în portbagaj.

CAPACITATE REZERVOR DE COMBUSTIBILEvitaţi riscul penei de combustibil și nu conduceţi niciodată intenţionat vehiculul dacă indicatorul nivelului de combustibil arată că rezervorul este gol. Când alimentaţi vehiculul după ce indicatorul nivelului de combustibil arată că rezervorul este gol, este posibil să nu puteţi adăuga cantitatea maximă de combustibil, deoarece în rezervor se păstrează o mică rezervă. Consultaţi 276, CAPACITĂŢI.

CONSUM DE COMBUSTIBILCifrele referitoare la consumul de combustibil de mai jos au fost calculate utilizând o procedură de testare standard (noua procedură de testare CE din Directiva 99/100/CE) și stabilite conform ordinului privind consumul de combustibil pentru automobile (Amendament) 1996.

În condiţii normale de utilizare, consumul efectiv de combustibil al vehiculului poate fi diferit de cifrele obţinute prin procedura de testare, în funcţie de stilul de condus, condiţiile de drum și de trafic, factorii de mediu, sarcina și starea vehiculului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Combustibil i realimentare

210

* Valori estimate.

CICLU URBANTestul în ciclu urban se realizează de la pornirea la rece și constă într-o serie de accelerări, decelerări și perioade de deplasare cu viteză constantă și mers la ralanti. Viteza maximă atinsă pe parcursul testului este de 50 km/h (30 mph), iar cea medie este de 19 km/h (12 mph).

CICLU EXTRA-URBANTestul în ciclu extra-urban se realizează imediat după testul în ciclul urban. Aproximativ jumătate din test cuprinde deplasare cu viteză constantă, în timp ce restul testului constă într-o serie de accelerări, decelerări și mers la ralanti. Viteza maximă în timpul testului este de 120 km/h (75 mph), iar cea medie este de 63 km/h (39 mph). Testul se efectuează pe o distanţă de 7 km (4,3 mile).

CICLU COMBINATValoarea în ciclu combinat este o medie a rezultatelor testelor efectuate în ciclu urban și extra-urban, ponderată pentru a ţine cont de distanţele diferite parcurse în timpul celor două teste.

Variantă Urban l/100 km (mpg)

Extra-urban l/100 km (mpg)

Combinat l/100 km (mpg)

Emisii de CO2 în ciclu combinat g/km

Diesel, 150 CP

Manual, 5 locuri 6,90 (40,9)* 5,00 (56,5)* 5,69 (49,6)* 149

Automat, 5 locuri 7,20 (39,2)* 5,30 (53,3)* 5,99 (47,1)* 154

Manual, 7 locuri 6,90 (40,9)* 5,20 (54,3)* 5,80 (48,7)* 159

Automat, 7 locuri 7,47 (37,8)* 5,48 (51,5)* 6,20 (45,5)* 169

Diesel, 190 CP

Manual, 5 locuri 7,2 (39,2) 5,4 (52,3) 6,1 (46,3) 159

Automat, 5 locuri 7,1 (39,8) 5,5 (51,4) 6,1 (46,3) 162

Manual, 7 locuri 7,0 (40,4) 5,6 (50,4) 6,1 (46,3) 161

Automat, 7 locuri 7,4 (38,2) 5,7 (49,6) 6,3 (44,8) 166

Benzină, GTDi

5 locuri 10,6 (26,7) 6,5 (43,5) 8,0 (35,3) 191

7 locuri 10,9 (25,9) 6,8 (41,5) 8,3 (34,0) 197

Pentru informaţii suplimentare referitoare la consumul de combustibil și emisiile de noxe, accesaţi site-ul Agenţiei de Omologare a Vehiculelor (VCA) la adresa http://www.vcacarfueldata.org.uk/

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

211

ÎntreţinereRODAJVehiculul este realizat cu metode de producţie de mare precizie, dar piesele mobile ale acestuia trebuie să se rodeze în funcţionare. Acest proces are loc mai ales pe parcursul primilor 3.000 km (2.000 mile) de utilizare. Pentru maximizarea performanţelor, pe parcursul acestei perioade de rodaj trebuie respectate aceste instrucţiuni. • Evitaţi pornirile frecvente la rece urmate de

deplasarea pe distanţe scurte.• Vă recomandăm să efectuaţi călătorii mai

lungi.• Nu acceleraţi la maximum la pornire și în

timpul deplasării normale.• Evitaţi utilizarea continuă la turaţii mari a

motorului și opririle bruște.• Nu participaţi la curse pe circuit, școli de

condus sportiv sau activităţi similare.• Nu utilizaţi vehiculul la turaţii mari ale

motorului, dacă motorul nu a ajuns la temperatura normală de funcţionare.

• Evitaţi forţarea motorului, prin utilizarea unei trepte de viteze prea lungi la viteze mici.

INDICATOR INTERVAL DE REVIZIEȘoferul este anunţat cu privire la expirarea reviziei tehnice prin intermediul indicatorului interval de service din centrul de mesaje. Dacă distanţa sau durata este depășită, afișajul va indica o valoare negativă (-), pentru a evidenţia faptul că trebuie efectuată revizia tehnică. Consultaţi 50, INSTRUMENTE DE BORD.

ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR

Orice scădere semnificativă sau bruscă a nivelului lichidelor sau uzura neuniformă a anvelopelor trebuie raportată imediat unui tehnician specializat.

Pe lângă întreţinerea periodică trebuie

efectuate mai frecvent o serie de verificări simple.

VERIFICĂRI ZILNICE• Funcţionarea lămpilor, claxonului,

semnalizatoarelor, ștergătoarelor, spălătoarelor și lămpilor de avertizare.

• Funcţionarea centurilor de siguranţă și a frânelor.

• Identificaţi urmele de lichid de sub vehicul, care ar putea indica o scurgere. Picăturile de condens de la sistemul de aer condiţionat sunt normale.

VERIFICĂRI SĂPTĂMÂNALE• Nivelul uleiului de motor. • Nivelul lichidului de răcire motor. • Nivelul lichidului de frână/ambreiaj. • Nivelul lichidului de servodirecţie. • Nivelul lichidului de spălare parbriz. • Presiunea și starea anvelopelor.• Funcţionarea aerului condiţionat.

Notă: nivelul uleiului de motor trebuie verificat mai frecvent dacă vehiculul este condus perioade lungi de timp la viteze ridicate.

CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASAREDacă un vehicul este utilizat în condiţii foarte dificile, trebuie acordată mai multă atenţie cerinţelor de service.

Condiţiile dificile de deplasare includ:• Deplasarea în zone cu praf și/sau nisip.• Deplasarea în teren accidentat și/sau

noroios.• Traversarea frecventă a vadurilor.• Deplasarea frecventă cu viteze ridicate, la

temperaturi exterioare mai mari de 50 °C.• Deplasarea frecventă la temperaturi

exterioare extrem de scăzute, mai mici de -40 °C.

• Deplasarea frecventă pe drumuri de munte.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

212

• Tractarea frecventă a unei remorci.• Deplasarea în zone în care se aplică sare

sau alte materiale corozive pe carosabil.

Solicitaţi ajutorul retailerului/service-ului autorizat.

FILTRU DE PARTICULE (DPF)Vehiculele diesel echipate cu un filtru de particule dispun de un control mai eficient al emisiilor. Particulele din gazele de eșapament sunt colectate în filtru în timpul deplasării normale.

Dacă se afișează un mesaj DPF însoţit de o lampă de avertizare de culoare portocalie, filtrul necesită un ciclu de regenerare pentru a se autocurăţa. Acest lucru solicită ca motorul să ajungă la temperatura normală de funcţionare. Regenerarea se efectuează automat la un interval de aproximativ 300 - 900 km (190 - 560 mile), în funcţie de condiţiile de deplasare. În mod normal, regenerarea durează 10 - 20 de minute și este solicitată automat de modulul de comandă a motorului, dacă vehiculul este condus cu o viteză constantă cuprinsă între 60 km/h și 112 km/h (între 40 mph și 70 mph). Este posibil ca procesul de regenerare să se activeze și la viteze mai mici, dar la viteze medii de 50 km/h (30 mph) este posibil să dureze mai mult.

Notă: dacă regenerarea nu se efectuează cu succes, lampa de avertizare galbenă va fi înlocuită de o lampă de avertizare roșie.

Notă: dacă se utilizează frecvent motorină cu conţinut ridicat de sulf, atunci când se activează un ciclu nou de regenerare DPF, pe ţeava de eșapament se va observa un nor de fum. Acesta reprezintă depunerea de sulf și nu reprezintă un motiv de îngrijorare. Dacă este posibil, utilizaţi numai combustibil cu o concentraţie redusă de sulf.

Dacă se afișează un mesaj DPF însoţit de o lampă de avertizare roșie, contactaţi retailerul/ service-ul autorizat, cât mai curând posibil.

DEPLASARE PE DISTANŢE SCURTE SAU LA TEMPERATURI SCĂZUTEDacă vehiculul este condus frecvent pe distanţe scurte sau pe vreme rece, este posibil ca motorul să nu ajungă la temperatura normală de funcţionare. Acest lucru înseamnă că regenerarea filtrului de particule (DPF) nu are loc și că filtrul nu se curăţă suficient. Dacă filtrul necesită regenerare, însă stilul de condus curent nu este adecvat pentru efectuarea acesteia, se aprinde un triunghi de avertizare în instrumentele de bord, iar în centrul de mesaje se afișează mesajul DPF Full. See manual (filtru de particule colmatat, consultaţi manualul). Acest mesaj nu indică o defecţiune și nu necesită intervenţia retailerului. Activaţi regenerarea filtrului prin deplasarea de preferinţă pe un drum asfaltat sau pe autostradă. Vehiculul trebuie condus aproximativ 20 de minute sau mai mult.

La finalizarea regenerării, textul de avertizare dispare automat.

Notă: pe parcursul regenerării se poate observa o creștere ușoară a consumului de combustibil.

SISTEM ANTIFURTNu trebuie aduse modificări sau adăugiri sistemului antifurt. Este posibil ca astfel de modificări să provoace defectarea sistemului.

SISTEM AIRBAGComponentele sistemului de airbag-uri sunt sensibile la interferenţe electrice sau fizice, iar oricare dintre acestea poate deteriora cu ușurinţă sistemul și provoca funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea modulului airbag-ului.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

213

Pentru a preveni defectarea sistemului de airbag-uri, consultaţi întotdeauna retailerul/ service-ul autorizat înainte de a monta:• Echipamente electronice, cum ar un telefon

mobil, aparate de emisie-recepţie sau un sistem multimedia.

• Accesorii în partea din faţă a vehiculului.• Orice modificare a părţii din spate a

vehiculului.• Orice modificare ce implică demontarea

sau repararea oricăror cabluri sau componente din apropierea oricăreia dintre componentele sistemului de airbag-uri, inclusiv volanul, coloana de direcţie, planșa sau instrumentele de bord.

• Orice modificare adusă planșei de bord sau volanului.

PIESE ȘI ACCESORIIMontarea unor piese și accesorii neaprobate sau realizarea unor modificări sau transformări neaprobate poate fi periculoasă și poate afecta siguranţa vehiculului și a pasagerilor acestuia și, de asemenea, poate anula termenii și condiţiile de garanţie a vehiculului.

Jaguar Land Rover Limited nu își va asuma nicio răspundere pentru deces, vătămare corporală sau pagube materiale care pot să apară ca rezultat direct al echipării vehiculului cu accesorii neautorizate sau al transformărilor neautorizate ale vehiculelor Land Rover.

Toate piesele de schimb ale sistemului de aer condiţionat trebuie să fie noi, echivalente cu echipamentul original montat de producător și să respecte standardele SAE. Pentru recomandări, contactaţi un retailer/service autorizat.

DINAMOMETRE DE TESTARE (STANDURI CU ROLE)Este esenţial ca orice teste pe dinamometru să fie efectuate numai de către o persoană specializată, familiarizată cu procedurile de testare respective și cu procedurile de siguranţă practicate de retailerii/service-urile autorizate.

SIGURANŢA ÎN GARAJDacă motorul este cald, nu atingeţi componentele sistemelor de eșapament și de răcire până când motorul nu se răcește.

Nu lăsaţi niciodată motorul pornit într-o zonă neventilată - gazele de eșapament sunt otrăvitoare și foarte periculoase.

Nu lucraţi și nu permiteţi niciunei persoane să pună vreo parte a corpului sub un vehicul ridicat pe cric.

Acest simbol poate fi utilizat pe o etichetă de sub capota motorului și este relevant pentru lichidul frigorific al sistemului de aer condiţionat. Simbolul identifică substanţe chimice foarte inflamabile, care au un punct de aprindere și de fierbere extrem de redus și gaze care se aprind în contact cu aerul.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

214

Ţineţi mâinile și îmbrăcămintea la distanţă de curelele de transmisie, fulii și ventilatoare. Este posibil ca unele ventilatoare să nu se oprească după oprirea motorului. De asemenea, este posibil ca acestea să pornească după oprirea motorului și să funcţioneze timp de 10 minute.

Scoateţi brăţările metalice și bijuteriile, înainte de a lucra în compartimentul motor.

Nu atingeţi cablurile electrice sau componentele dacă motorul este pornit sau dacă este cuplat contactul.

Nu permiteţi sculelor sau pieselor metalice ale vehiculului să vină în contact cu cablurile sau bornele bateriei.

LICHIDE OTRĂVITOARELichidele utilizate de vehicule sunt otrăvitoare și nu trebuie să fie consumate sau să intre în contact cu răni deschise.

Pentru siguranţa personală, citiţi și respectaţi întotdeauna toate instrucţiunile tipărite pe etichete și recipiente.

ULEI DE MOTOR UZATContactul prelungit cu uleiul de motor poate provoca afecţiuni cutanate grave, inclusiv dermatită și cancer de piele. Spălaţi-vă întotdeauna bine după contact.

DESCHIDERE CAPOTĂ

1. Trageţi de maneta de deblocare a capotei, amplasată în partea stângă a spaţiului pentru picioare din faţă.

2. Ridicaţi cârligul de siguranţă al capotei, amplasat sub partea centrală a capotei, apoi deschideţi capota.

ÎNCHIDERE CAPOTĂNu conduceţi cu capota fixată numai în cârligul de siguranţă.

1. Coborâţi capota până când cârligul de siguranţă se cuplează.

2. Cu ambele mâini, apăsaţi capota până când auziţi zgomotul de blocare.

3. Asiguraţi-vă că s-au cuplat ambele cârlige, încercând să ridicaţi de partea din faţă a capotei.

Poluarea scurgerilor, cursurilor de apă sau a solului este ilegală. Utilizaţi punctele autorizate de aruncare a deșeurilor pentru eliminarea uleiului uzat și a substanţelor chimice toxice.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

215

CAPACE DE SUB CAPOTĂ - DEMONTARE

Capac stânga sub capotă

1. Deșurubaţi clemele în sens antiorar și demontaţi.

2. Ridicaţi partea din faţă a capacului și glisaţi înainte pentru demontare.

Capac dreapta sub capotă

1. Pentru eliberare, trageţi cârligul de fixare al capacului spre partea din faţă a vehiculului.

2. Pentru demontare, ţineţi de cârligul de fixare și ridicaţi marginea capacului.

CAPACE DE SUB CAPOTĂ - MONTARE

Capac stânga sub capotă

Înainte de monta capacul de sub capotă, asiguraţi-vă că nu sunt prinse conducte, cabluri sau alte elemente între capac și carcasă.

1. Amplasaţi capacul de sub capotă pe carcasă și asiguraţi-vă că toate orificiile sunt aliniate.

2. Apăsaţi bine capacul și înșurubaţi clemele în sens orar pentru a le strânge.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

216

Capac dreapta sub capotă

1. Amplasaţi cele 2 știfturi de poziţionare de pe marginea din spate a capacului în panoul respectiv.

2. Apăsaţi capacul pentru a cupla cârligul de fixare al acestuia.

SISTEM DE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL

Componentele sistemului de alimentare cu combustibil nu trebuie demontate sau înlocuite decât de un tehnician auto specializat.

Nu vă apropiaţi cu scântei și flacără deschisă de compartimentul motor.

Purtaţi echipament de protecţie, inclusiv, dacă este cazul, mănuși din material impermeabil.

SISTEM DE CONTROL EMISIIVehiculele Land Rover sunt echipate cu sisteme de control al emisiilor și evaporării. În multe ţări este ilegal să interveniţi, să modificaţi sau să înlocuiţi astfel de echipamente, iar dacă nu respectaţi legea sunteţi pasibil de sancţiuni.

Retailerii/service-urile autorizate sunt dotate corespunzător pentru a efectua operaţii de reparaţii și întreţinere a acestor sisteme.

Gazele de eșapament conţin substanţe otrăvitoare, care pot provoca leșinul și chiar decesul.

• Nu inhalaţi gaze de eșapament.• Nu porniţi motorul sau nu-l lăsaţi pornit

într-un spaţiu închis sau neventilat.• Nu conduceţi vehiculul cu hayonul deschis.• Nu modificaţi sistemul de eșapament.• Pierderile de gaze de eșapament trebuie

reparate imediat.• Dacă bănuiţi că în vehicul intră gaze de

eșapament, identificaţi imediat problema.

Notă: pana de combustibil poate provoca un rateu. Acest lucru poate provoca defectarea sistemului de control al emisiilor.

ÎNLOCUIRE BECURIDacă luminile tocmai au fost stinse, lăsaţi becurile să se răcească. Manipularea acestora atunci când sunt fierbinţi poate provoca rănirea persoanelor.

Înlocuiţi întotdeauna becurile cu unele de tipul și cu specificaţiile corespunzătoare. Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi sfatul unui retailer/service autorizat. Consultaţi 279, SPECIFICAŢII BECURI.

Înainte de a încerca să înlocuiţi un bec, asiguraţi-vă că este decuplat contactul și că lampa respectivă este stinsă. Dacă circuitul este activat, poate surveni un scurtcircuit care poate provoca defectarea sistemului electric al vehiculului.

Nu toate becurile pot fi înlocuite. Pot fi înlocuite următoarele becuri:• Faruri cu halogen.• Semnalizatoare.• Lămpi de marșarier.

Toate celelalte lămpi exterioare și unele lămpi interioare sunt de tip LED (diodă emiţătoare de lumină) sau cu Xenon și pot fi înlocuite numai de către un retailer/service autorizat.

Toate procedurile de înlocuire solicită demontarea componentelor, pentru a degaja accesul la becuri.

Demontarea unui far trebuie efectuată numai de către un tehnician specializat. Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi un retailer/service autorizat.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

217

Notă: pentru înlocuirea becului unui far este necesară o șurubelniţă cu cap în cruce și o cheie de 10 mm.

FARURI CU XENONPentru aprinderea vaporilor de gaz și metal utilizaţi pentru funcţionarea farurilor cu Xenon, este necesară o tensiune ridicată. Contactul cu această tensiune poate provoca rănirea gravă. Înlocuirea sau întreţinerea farurilor cu Xenon trebuie efectuată numai de personal specializat.

Farurile cu Xenon funcţionează la temperaturi foarte ridicate. Înainte de a încerca să le atingeţi, asiguraţi-vă că s-au răcit.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

218

DEMONTARE FAR

Demontarea farului stânga pentru accesarea becurilor:

1. Demontaţi cele 2 prinderi din plastic.

2. Trageţi în sus conducta pentru a o deconecta de la filtrul de aer. Acest lucru asigură îmbunătăţirea accesibilităţii.

3. Demontaţi cele 4 prinderi ale grilei.

4. Demontaţi cele 2 șuruburi de fixare.

Farul poate fi tras 45 mm (1,8 in.).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

219

Demontarea farului dreapta pentru accesarea becurilor:

1. Demontaţi cele 4 prinderi ale grilei.

2. Demontaţi cele 2 șuruburi de fixare.

Farul poate fi tras 45 mm (1,8 in.).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

220

ÎNLOCUIRE BEC FAR

1. Din partea din spate a farului, rotiţi capacul becului respectiv în sens antiorar și apoi trageţi ușor pentru a-l scoate.

2. Demontaţi soclul becului de fază scurtă de pe far.

3. Desprindeţi becul de fază scurtă și scoateţi-l de pe soclu.

4. Rotiţi ansamblul becului DRL/fază lungă în sens antiorar.

5. Demontaţi ansamblul becului DRL/fază lungă de pe carcasa farului.

Pentru a monta un bec/soclu, efectuaţi operaţiile în ordine inversă.

Notă: pentru o montare ușoară, observaţi poziţia tuturor pieselor demontate.

ÎNLOCUIRE BEC DE SEMNALIZARE

Pentru îmbunătăţirea accesibilităţii, efectuaţi pașii aferenţi demontării farului. Consultaţi 218, DEMONTARE FAR.

1. Din partea din spate a farului, rotiţi capacul becului respectiv în sens antiorar și apoi trageţi ușor pentru a-l scoate.

2. Eliberaţi părţile laterale ale soclului becului.

3. Trageţi soclul pentru a-l scoate de pe far și a degaja accesul la becul de semnalizare.

Pentru a monta un bec/soclu, efectuaţi operaţiile în ordine inversă.

Notă: la farurile cu xenon, soclul becului de semnalizare este amplasat pe partea interioară.

Notă: pentru o montare ușoară, observaţi poziţia tuturor pieselor demontate.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

221

ÎNLOCUIRE SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE ȘI LAMPĂ DE MARȘARIER SPATE

Înlocuire semnalizator spate:

1. Demontaţi capacul de ventilaţie corespunzător din portbagaj.

2. Rotiţi șurubul de fixare a lămpii spate în sens antiorar până când se eliberează complet și scoateţi-l. Acest lucru permite scoaterea lămpii spate.

3. Din partea din spate a farului, rotiţi soclul becului în sens antiorar și apoi trageţi pentru degaja accesul la becul de semnalizare.

Pentru a monta un bec/soclu, efectuaţi operaţiile în ordine inversă.

Notă: pentru o montare ușoară, observaţi poziţia tuturor pieselor demontate.

Înlocuire bec de marșarier:

1. Demontaţi capacul de acces corespunzător de pe hayon.

2. Rotiţi în jos soclul becului. Trageţi pentru a scoate soclul de pe lampă și a degaja accesul la becul de marșarier.

Pentru a monta un bec/soclu, efectuaţi operaţiile în ordine inversă.

Notă: pentru o montare ușoară, observaţi poziţia tuturor pieselor demontate.

POZIŢIE DE SERVICE ȘTERGĂTOAREPentru a evita deteriorarea capotei motorului, nu ridicaţi lamele ștergătoarelor atunci când acestea sunt în poziţia normală pentru parcare.

La înlocuirea lamelor ștergătoarelor, asiguraţi-vă că braţele ștergătoarelor nu vin în contact cu parbrizul.

Înainte de înlocuirea lamei unui ștergător din faţă, braţele ștergătoarelor trebuie trecute în poziţia „de service”, după cum urmează:

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Între inere

222

Notă: în timpul înlocuirii lamelor ștergătoarelor cheia inteligentă trebuie să rămână în vehicul.

1. Asiguraţi-vă că este decuplat contactul.

2. Cuplaţi și decuplaţi din nou contactul.

3. Apăsaţi imediat maneta ștergătoarelor, pentru ca acestea să treacă o dată pe parbriz, și apoi cuplaţi din nou contactul.

Ștergătoarele vor trece în poziţia de service.

4. După montarea pieselor noi, decuplaţi contactul. Ștergătoarele vor reveni în poziţia parcat.

RESETARE GEAMURIDacă se deconectează bateria sau dacă se întrerupe alimentarea cu tensiune, funcţionarea geamurilor trebuie resetată.

După restabilirea alimentării cu tensiune, resetaţi conform procedurii următoare:

1. Închideţi complet geamul.

2. Eliberaţi butonul, apoi ridicaţi-l în poziţia închis și ţineţi-l în poziţia respectivă timp de 1 secundă.

3. Repetaţi procedura pentru fiecare geam.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cură are vehicul

223

Curăţare vehiculEXTERIORDupă curăţarea exteriorului vehiculului (în special utilizând un sistem de spălare cu presiune), se recomandă să conduceţi vehiculul pe o distanţă scurtă, pentru a usca frânele.

Îndepărtaţi orice depuneri consistente de noroi și praf cu un furtun, înainte de a spăla vehiculul.

Unele sisteme de curăţare cu jet de mare presiune sunt suficient de puternice pentru a penetra prin articulaţiile suspensiei, chederele geamurilor/ușilor și a deteriora ornamentele și încuietorile ușilor. Nu îndreptaţi niciodată jetul de apă direct spre camerele video, admisiile aerului în motor, admisia aerului în sistemul de încălzire, chederele caroseriei (uși, trapă de plafon, geamuri etc.) sau alte componente care se pot deteriora (lumini, oglinzi, ornamente exterioare, garnituri ale suspensiei și burdufuri etc.). Asiguraţi-vă întotdeauna că duza sistemului de spălare sub presiune se află la o distanţă de minim 300 mm (12 in.) de orice componentă a vehiculului.

La ridicarea lamelor ștergătoarelor în vederea curăţării, utilizaţi poziţia de parcare pe timp de iarnă, pentru a evita deteriorarea vehiculului. Consultaţi 68, POZIŢIE DE PARCARE PE TIMP DE IARNĂ.

Nu utilizaţi un sistem de spălare sub presiune în zona compartimentului motor.

După curăţarea exteriorului vehiculului (în special utilizând un sistem de spălare cu presiune), se recomandă să conduceţi vehiculul pe o distanţă scurtă, pentru a usca frânele.

Substanţele corozive, cum sunt găinaţul de pasăre, pot deteriora vopseaua vehiculului și trebuie îndepărtate cât mai rapid posibil.

Utilizaţi numai produse de curăţare aprobate pentru utilizare pe vehicule.

Nu aplicaţi produse de lustruire pe zonele nevopsite ale bandourilor barei de protecţie. Acestea se vor impregna în textură.

SENZORI ȘI CAMERE VIDEOAtunci când spălaţi vehiculul, nu îndreptaţi jeturile de apă de mare presiune direct spre senzori sau camerele video. Nu utilizaţi materiale abrazive sau obiecte dure/ascuţite pentru a curăţa senzorii și camerele video. Utilizaţi numai șampon auto aprobat.

Pentru a păstra precizia și performanţele sistemului, senzorii de parcare trebuie să fie în permanenţă curaţi.

Dacă este cazul, camerele video trebuie curăţate cu o cârpă înmuiată într-o cantitate mică de soluţie de curăţat geamurile.

ÎNTREŢINERE ȘASIUSpălaţi periodic șasiul cu apă curată și acordaţi atenţie specială zonelor în care se acumulează noroiul și murdăria.

Dacă se identifică deteriorări sau coroziune, verificaţi vehiculul la retailerul/service-ul autorizat, cât mai curând posibil.

DUPĂ DEPLASAREA ÎN TEREN ACCIDENTATAsiguraţi-vă că planșeul vehiculului este curăţat cât mai curând posibil după deplasarea în teren accidentat.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cură are vehicul

224

Asiguraţi-vă că zonele din jurul admisiilor aerului și grilei de radiator sunt curate și nu prezintă murdărie. Acordaţi atenţie specială grilei inferioare și radiatorului. În caz contrar, este posibil ca motorul să se supraîncălzească și să se defecteze grav.

JANTE DIN ALIAJ UȘORUtilizaţi numai produsele aprobate pentru curăţarea roţilor.

SUPRAFEŢE VITRATECurăţaţi luneta cu o cârpă moale, pentru a evita deteriorarea rezistenţei. Nu zgâriaţi geamul și nu utilizaţi lichid de curăţare abraziv.

Geamul oglinzii se poate deteriora foarte ușor. Spălaţi cu apă și săpun. Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau raclete de metal pentru a îndepărta gheaţa.

Pentru a nu deteriora stratul de protecţie, curăţaţi interiorul trapei de plafon numai cu o cârpă moale. Nu zgâriaţi geamul și nu utilizaţi lichide de curăţare abrazive.

LUNETĂPentru a evita deteriorarea rezistenţei de încălzire la curăţarea interiorului lunetei, utilizaţi numai o cârpă moale umezită sau piele

de căprioară. Nu utilizaţi solvenţi sau obiecte ascuţite pentru curăţarea geamului.

INTERIORUnele produse de curăţare conţin substanţe nocive și pot provoca probleme de sănătate dacă sunt utilizate incorect, precum și deteriorarea habitaclului. Asiguraţi-vă că citiţi cu atenţie instrucţiunile producătorului.

TAPIŢERIE DIN STOFĂNu utilizaţi niciodată săpun, amoniac, înălbitori sau alţi agenţi de curăţare pentru suprafeţe dure.

Tapiţeria din stofă Dynamica trebuie curăţată periodic. Nu frecaţi cu putere și nu utilizaţi o mașină cu aburi. Ștergerea cu o perie moale, o cârpă uscată sau un aspirator este suficientă.

Nu utilizaţi prosoape sau hârtie, deoarece este posibil ca acestea să transfere culoarea pe stofă.

TAPIŢERIE DIN PIELEUtilizaţi numai produse special destinate curăţării pielii. Nu utilizaţi solvenţi. Nu utilizaţi substanţe chimice, alcool sau materiale abrazive, deoarece acestea vor provoca deteriorarea rapidă a pielii. Utilizarea produselor neaprobate duce la anularea garanţiei.

Dacă nu știţi ce produse trebuie să utilizaţi, consultaţi un retailer/service autorizat.

Pielea trebuie curăţată și protejată cu un produs de curăţare aprobat de Land Rover.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cură are vehicul

225

Pentru a preveni murdăria impregnată și pătarea, verificaţi periodic tapiţeria scaunelor și curăţaţi-o la fiecare 1 - 2 luni, după cum urmează:

1. Ștergeţi praful fin de pe suprafeţele scaunelor cu o lavetă curată, umedă și albă. Schimbaţi frecvent zona de ștergere a cârpei cu una curată, pentru a evita zgârierea pielii. Evitaţi udarea excesivă a pielii.

2. Dacă această operaţie nu este suficientă, utilizaţi o cârpă îmbibată în apă caldă cu săpun și stoarsă. Utilizaţi numai săpun moale, necaustic.

3. Pentru suprafeţele foarte murdare utilizaţi produsul de curăţare pentru piele aprobat de Land Rover. Uscaţi și frecaţi cu o cârpă moale și uscată, schimbând des suprafaţa de ștergere.

Utilizaţi un produs de curăţare a pielii aprobat de Land Rover, de mai multe ori pe an, pentru a menţine supleţea și aspectul pielii. Produsul de curăţare hrănește, hidratează și îmbunătăţește calităţile stratului de protecţie a suprafeţei împotriva prafului și substanţelor.• Vestimentaţia de culoare închisă poate păta

tapiţeria din piele, la fel ca orice produs de curăţare a tapiţeriei.

• Obiectele ascuţite precum curele, fermoare, nituri etc. pot lăsa zgârieturi permanente pe suprafaţa pielii.

• Dacă vărsaţi ceai, cafea sau cerneală și nu curăţaţi imediat, este posibil ca pielea să nu poată fi curăţată.

• Nu utilizaţi un produs de curăţare care nu este destinat special utilizării pentru vehicule. Deși aceste produse pot asigura iniţial rezultate impresionante, utilizarea lor provoacă deteriorare rapidă a pielii și anulează garanţia.

Dacă apelaţi la un serviciu de valet, asiguraţi-vă că specialistul respectiv cunoaște și respectă exact aceste instrucţiuni.

Notă: unele materiale/stofe favorizează transferul culorii, ceea ce poate provoca o decolorare inestetică a pielii de culoare mai deschisă. Zonele afectate trebuie curăţate și reprotejate cât mai curând posibil.

CENTURI DE SIGURANŢĂNu permiteţi pătrunderea apei, produselor de curăţare sau scamelor în mecanismul centurilor de siguranţă. Orice substanţă care pătrunde în mecanism poate afecta performanţele centurii de siguranţă, în cazul unui impact.

Extindeţi complet centurile, apoi utilizaţi apă caldă și săpun non-detergent pentru curăţare. Lăsaţi centurile, extinse complet, să se usuce în mod natural.

Notă: când curăţaţi centura, profitaţi de ocazie pentru a vedea dacă aceasta este deteriorată/uzată. Orice urme de uzură sau deteriorare trebuie comunicate și remediate de retailerul/service-ul autorizat.

CAPACE MODULE AIRBAG-URICapacele airbag-urilor trebuie curăţate numai utilizând o cârpă ușor umezită și o cantitate redusă de produs de curăţare pentru tapiţerie.

Orice substanţă care pătrunde în mecanism poate preveni declanșarea corectă a airbag-ului, în cazul unui impact.

MOCHETĂ ȘI COVORAȘEUrmele sau petele pot fi îndepărtate prin frecarea ușoară cu o soluţie diluată de săpun și apă caldă.

Pentru pete mai rezistente, puteţi utiliza un produs de curăţare pentru mochete disponibil în comerţ.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Cură are vehicul

226

INSTRUMENTE DE BORD, ECRAN TACTIL ȘI SISTEM AUDIO

Nu utilizaţi produse de curăţare pentru tapiţerie pe echipamentele electrice precum butoanele instrumentelor de bord.

Când curăţaţi în preajma echipamentelor electrice, cum ar fi butoanele, nu permiteţi pătrunderea lichidelor în spaţiile din jurul componentelor, între panouri sau capitonaje.

• Curăţaţi cu o cârpă umezită.• Nu utilizaţi substanţe chimice sau produse

de curăţare pentru uz casnic.• Nu permiteţi contactul obiectelor ascuţite,

dure sau abrazive cu ecranele.• Evitaţi expunerea ecranelor la lumina

directă a soarelui pe perioade lungi de timp.

• Pentru a preveni apariţia erorilor, asiguraţi-vă că atingeţi ecranul tactil numai cu 1 deget.

• Nu apăsaţi prea tare.

DUZE DE SPĂLARE BLOCATENu utilizaţi duzele de spălare în timpul deblocării sau reglării. Lichidul de spălare parbriz poate provoca iritaţii la nivelul ochilor și pielii. Citiţi și respectaţi întotdeauna instrucţiunile producătorului lichidului de spălare.

Dacă o duză de spălare se blochează, utilizaţi o sârmă subţire pentru a o debloca, prin introducerea acesteia în duză. După deblocare, asiguraţi-vă că aţi scos complet sârma.

REPARARE DEFECTE MINORE DE VOPSEAVerificaţi periodic starea suprafeţelor vopsite. Orice urme de criblură, crăpături sau zgârieturi adânci pe suprafaţa vopsită/caroserie trebuie reparate imediat. Metalul descoperit se corodează rapid și dacă nu este tratat poate necesita reparaţii costisitoare.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Verificare nivel lichide

227

Verificare nivel lichideLOCAŢIE PUNCTE DE COMPLETARE CU LICHIDE

1. Capac rezervor lichid de frână (cu volan pe dreapta). Pentru accesare, demontaţi capacul dreapta de sub capotă. Consultaţi 215, CAPACE DE SUB CAPOTĂ - DEMONTARE.

2. Capac rezervor lichid de frână (cu volan pe stânga). Pentru accesare, demontaţi capacul stânga de sub capotă. Consultaţi 215, CAPACE DE SUB CAPOTĂ - DEMONTARE.

3. Capac de completare nivel ulei de motor (motor pe benzină).

4. Capac de completare nivel ulei de motor (motor diesel).

5. Jojă nivel ulei (motor diesel).

6. Jojă nivel ulei (motor pe benzină).

7. Capac de completare nivel lichid de spălare.

8. Capac vas de expansiune.

În timp ce lucraţi în compartimentul motor, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă. Consultaţi 213, SIGURANŢA ÎN GARAJ.

Nu porniţi motorul și nu conduceţi vehiculul dacă este posibil ca lichidul scurs să intre în contact cu o suprafaţă fierbinte, cum ar fi sistemul de eșapament. Solicitaţi imediat asistenţă de specialitate.

VERIFICARE NIVEL ULEI DE MOTORVerificaţi săptămânal nivelul uleiului de motor. Dacă observaţi o scădere semnificativă sau bruscă a nivelului uleiului, solicitaţi asistenţă de specialitate.

Nu permiteţi niciodată nivelului uleiului să scadă sub marcajul sau crestătura inferioară de pe jojă.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Verificare nivel lichide

228

Dacă se afișează mesajul ENGINE OIL PRESSURE LOW (presiune redusă ulei de motor), opriţi motorul imediat ce puteţi face acest lucru în siguranţă și solicitaţi asistenţă de specialitate. Nu porniţi motorul până când nu a fost remediată cauza.

1. Jojă ulei de motor - motor pe benzină de 2,0 l.

2. Jojă ulei de motor - motor diesel de 2,2 l.

Înainte de a verifica nivelul uleiului asiguraţi-vă că:• Vehiculul este pe o suprafaţă plană.• Uleiul de motor este rece.

Notă: dacă trebuie să verificaţi nivelul uleiului și motorul este fierbinte, opriţi motorul și așteptaţi 5 minute pentru a permite uleiului să revină în baia de ulei. Nu porniţi motorul.

Nivelul uleiului poate fi verificat astfel:

1. Scoateţi joja și ștergeţi lama acesteia cu o cârpă curată și fără scame.

2. Introduceţi complet joja și scoateţi-o din nou pentru a verifica nivelul uleiului.

Ca indicaţie generală, dacă nivelul uleiului pe jojă este:

1. Mai aproape de marcajul superior decât de cel inferior, nu adăugaţi ulei.

2. Mai aproape de marcajul inferior, adăugaţi 0,5 litri (1 pintă) de ulei.

3. Sub marcajul inferior, adăugaţi 1,5 litri (2,6 pinte) de ulei pentru motorul diesel și 0,8 litri (1,4 pinte) de ulei pentru motorul pe benzină. Verificaţi din nou nivelul uleiului după 5 minute.

COMPLETARE NIVEL ULEIGaranţia vehiculului poate fi anulată dacă defecţiunile sunt provocate de utilizarea unui ulei care nu corespunde specificaţiilor.

Utilizarea unui ulei care nu corespunde specificaţiilor poate provoca uzura excesivă a motorului, o acumulare de sedimente, depuneri și poluare crescută. De asemenea, acest lucru poate provoca defectarea motorului. Consultaţi 275, LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE.

Completarea cu o cantitate prea mare de ulei poate provoca defectarea gravă a motorului. Uleiul trebuie adăugat în cantităţi mici, iar nivelul trebuie verificat din nou, pentru a vă asigura că nu completaţi prea mult.

1. Demontaţi bușonul de completare a nivelului uleiului.

2. Adăugaţi ulei, pentru a menţine nivelul între marcajele MIN și MAX de pe jojă.

Este esenţial să utilizaţi ulei cu specificaţiile corespunzătoare pentru condiţiile de climă în care urmează să fie utilizat vehiculul.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Verificare nivel lichide

229

Notă: cantitatea aproximativă de ulei necesară pentru ridicarea nivelului de la MIN la MAX pe jojă este de 0,85 litri (1,5 pinte) pentru motorul pe benzină și 1,5 litri (2,6 pinte) pentru motorul diesel.

3. Curăţaţi uleiul vărsat în timpul completării.

4. Verificaţi din nou nivelul uleiului după 5 minute.

5. Montaţi bușonul de completare a nivelului uleiului.

VERIFICARE NIVEL LICHID DE RĂCIRE

Utilizarea motorului fără lichid de răcire provoacă defectarea gravă a acestuia.

Dacă se observă o pierdere continuă a lichidului de răcire, solicitaţi imediat asistenţă de specialitate.

Nivelul lichidului de răcire din vasul de expansiune trebuie verificat cel puţin săptămânal (mai frecvent, dacă vehiculul a parcurs mulţi kilometri sau în condiţii dificile de utilizare). Verificaţi întotdeauna nivelul când sistemul este rece.

Asiguraţi-vă că nivelul lichidului de răcire este între marcajele MIN și MAX de pe partea laterală a vasului de expansiune.

Dacă nivelul scade brusc sau cu o cantitate mare, luaţi măsurile necesare pentru verificarea vehiculului de către un tehnician specializat, cât mai curând posibil.

COMPLETARE NIVEL LICHID DE RĂCIRE

Nu demontaţi niciodată bușonul vasului de expansiune dacă motorul este fierbinte. Aburul care izbucnește sau apa fierbinte poate provoca rănirea gravă a persoanelor.

Deșurubaţi încet bușonul și permiteţi eliberarea presiunii, înainte de demontarea completă a acestuia.

Antigelul este foarte inflamabil. Nu permiteţi antigelului să vină în contact cu flacără deschisă sau cu alte surse de aprindere (de ex., un motor fierbinte); este posibil să izbucnească un incendiu.

Antigelul este otrăvitor și poate fi fatal dacă este înghiţit. Menţineţi recipientele sigilate și nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. Dacă bănuiţi că a fost consumat, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

La deplasarea în zone în care apa conţine sare, asiguraţi-vă întotdeauna că aveţi la dvs. apă proaspătă (de ploaie sau distilată). Completarea cu apă cu sare provoacă defectarea gravă a motorului.

Utilizarea unui antigel neaprobat are efecte negative asupra sistemului de răcire a motorului și implicit asupra durabilităţii motorului.

Antigelul deteriorează suprafeţele vopsite; ștergeţi imediat lichidul vărsat cu o lavetă absorbantă și spălaţi zona cu un amestec de detergent auto și apă.

Antigelul conţine inhibitori de coroziune importanţi. Concentraţia de antigel a lichidului de răcire trebuie să fie de 50% ± 5% pe întreg parcursul anului (nu numai la temperaturi scăzute). Pentru a asigura menţinerea proprietăţilor anticorozive ale lichidului de răcire, concentraţia antigelului trebuie

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Verificare nivel lichide

230

verificată o dată pe an, iar antigelul trebuie înlocuit complet o dată la zece ani, indiferent de kilometraj. În caz contrar, este posibil să se corodeze componentele radiatorului și motorului. Greutatea specifică a unei soluţii de antigel 50% la 20 °C (68 °F) este de 1,068 și protejează împotriva îngheţului la temperaturi de până la -40 °C(-40 °F).

1. Demontaţi bușonul vasului de expansiune, prin rotire în sens antiorar.

2. Completaţi până la marcajul MAX de pe partea laterală a vasului de expansiune. utilizaţi un amestec de 50% apă și 50% antigel. Consultaţi 275, LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE.

Notă: în situaţii de urgenţă și numai dacă antigelul aprobat nu este disponibil, completaţi cu apă curată; vă informăm însă că acest lucru provoacă reducerea protecţiei împotriva îngheţului. Nu completaţi și nu umpleţi cu formule de antigel convenţionale. Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi un tehnician specializat.

3. Montaţi bușonul vasului de expansiune, prin rotire în sens orar până când face clic.

VERIFICARE NIVEL LICHID DE FRÂNĂ/AMBREIAJ

Solicitaţi imediat asistenţă de specialitate, în cazul în care cursa pedalei de frână este neobișnuit de lungă sau dacă există o pierdere semnificativă de lichid de frână. Deplasarea în astfel de condiţii poate provoca o creștere a distanţelor de frânare sau pierderea completă a capacităţii de frânare.

Lichidul de frână este extrem de toxic - păstraţi recipientele închise etanș și nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. Dacă suspectaţi consumul accidental de lichid, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Dacă lichidul vine în contact cu pielea sau cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă curată.

Lichidul de frână este foarte inflamabil. Nu permiteţi lichidului de frână să vină în contact cu flacără deschisă sau cu alte surse de aprindere (de ex., un motor fierbinte).

Nu conduceţi vehiculul dacă nivelul lichidului este sub marcajul MIN.

În cazul în care cantitatea de lichid de frână din rezervor scade sub nivelul recomandat, se aprinde o lampă de avertizare roșie în instrumentele de bord. Consultaţi 55, FRÂNE (ROȘU).

Notă: dacă lampa de avertizare se aprinde în timpul deplasării, opriţi vehiculul imediat ce puteţi face acest lucru în siguranţă, acţionând ușor frânele. Verificaţi și completaţi nivelul lichidului, dacă este cazul.

Cu vehiculul pe o suprafaţă plană, verificaţi nivelul lichidului cel puţin o dată pe săptămână (mai frecvent dacă vehiculul a parcurs mulţi kilometri sau în condiţii dificile de utilizare).

1. Demontaţi capacul respectiv de sub

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Verificare nivel lichide

231

capotă. Consultaţi 227, LOCAŢIE PUNCTE DE COMPLETARE CU LICHIDEși 215, CAPACE DE SUB CAPOTĂ - DEMONTARE.

2. Înainte de demontare, curăţaţi rezervorul lichidului de frână și capacul acestuia, pentru a preveni pătrunderea murdăriei în rezervor.

3. Demontaţi capacul rezervorului prin rotire în sens antiorar.

4. Verificaţi nivelul lichidului de frână în rezervor. Nivelul trebuie să fie între marcajele MIN și MAX.

Notă: este posibil ca nivelul lichidului să scadă ușor în timpul utilizării normale, ca urmare a uzurii plăcuţelor de frână, dar nu trebuie să scadă sub marcajul MIN.

COMPLETARE NIVEL LICHID DE FRÂNĂ/AMBREIAJ

Utilizaţi întotdeauna lichid de frână cu specificaţia corespunzătoare. Consultaţi 275, LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE.

Lichidul de frână va deteriora suprafeţele vopsite. Ștergeţi imediat lichidul vărsat cu o lavetă absorbantă și spălaţi zona cu un amestec de șampon auto și apă.

Utilizaţi numai lichid nou, dintr-un recipient etanș (lichidul din recipiente deschise sau lichidul scos anterior din sistem a absorbit deja umezeală; acest lucru afectează negativ performanţele și un astfel de lichid nu trebuie utilizat).

Completaţi nivelul lichidului de frână până la marcajul de maxim numai dacă au fost înlocuite plăcuţele de frână. Dacă aveţi neclarităţi, solicitaţi asistenţă de specialitate.

1. Completaţi nivelul lichidului de frână cel puţin până la marcajul de minim.

2. Montaţi capacul rezervorului de lichid de frână, prin rotire în sens orar.

3. Montaţi capacul de sub capotă. Consultaţi 215, CAPACE DE SUB CAPOTĂ - MONTARE.

VERIFICARE NIVEL LICHID DE SPĂLARE

Nu permiteţi lichidului de spălare geamuri să vină în contact cu flacără deschisă sau surse de aprindere.

Dacă vehiculul este utilizat la temperaturi mai mici de 4 °C (40 °F), utilizaţi un lichid de spălare cu protecţie împotriva îngheţului.

Utilizaţi numai lichid de spălare aprobat.

Aveţi grijă să evitaţi scurgerile, în special dacă este utilizat un lichid nediluat sau cu o concentraţie mare. În cazul vărsării, spălaţi imediat zona afectată cu apă.

Rezervorul lichidului de spălare alimentează duzele de spălare pentru parbriz, lunetă și faruri.

Verificaţi și completaţi nivelul lichidului în rezervor, cel puţin o dată pe săptămână. Completaţi întotdeauna nivelul lichidului de spălare, pentru a preveni îngheţul.

Acţionaţi periodic spălătoarele, pentru a verifica dacă duzele sunt desfundate și direcţionate corespunzător.

COMPLETARE CU LICHID DE SPĂLARECompletaţi nivelul lichidului de spălare după cum urmează:

1. Curăţaţi capacul rezervorului de lichid de spălare înainte de a-l demonta, pentru a preveni pătrunderea murdăriei în rezervor.

2. Demontaţi capacul rezervorului.

3. Completaţi nivelul în rezervor, până când lichidul ajunge în gâtul de umplere.

4. Montaţi capacul rezervorului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Baterie vehicul

232

Baterie vehiculSIMBOLURI DE AVERTIZARE BATERIE

ÎNGRIJIRE BATERIEDacă electrolitul bateriei vine în contact cu ochii, pielea sau îmbrăcămintea, trebuie să scoateţi îmbrăcămintea contaminată și să clătiţi pielea/ochii cu o cantitate mare de apă curată. Solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Dacă este ingerat, electrolitul bateriei poate fi fatal; solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Nu conectaţi nici un echipament de 12 V direct la bornele bateriei. Acest lucru poate provoca o scânteie, care poate avea drept rezultat o explozie.

Dopurile celulelor și conducta de aerisire trebuie să fie montate în permanenţă, dacă bateria este montată pe vehicul. Conducta de aerisire trebuie să fie desfundată și fără gâtuiri. În caz contrar, în baterie se acumulează presiune care poate provoca o explozie.

Nu expuneţi bateria la flacără deschisă sau scântei, deoarece aceasta generează gaze explozive, inflamabile.

Nu porniţi niciodată prin conectare la altă baterie, nu încărcaţi și nu încercaţi să porniţi un vehicul, dacă bateria este îngheţată. În caz contrar, este posibil să survină o explozie.

Scoateţi toate bijuteriile metalice înainte de a lucra la baterie sau în apropierea acesteia și nu permiteţi niciodată obiectelor metalice sau componentelor vehiculului să vină în contact cu bornele bateriei. Obiectele metalice pot provoca scântei și/sau scurtcircuite, care pot provoca o explozie.

Nu permiteţi bornelor bateriei să vină în contact cu pielea. Acestea conţin plumb și derivaţi ai plumbului, care sunt toxici. Spălaţi-vă întotdeauna bine pe mâini după manipularea bateriei.

Vehiculul este echipat cu baterie cu fibră de sticlă absorbantă (AGM) (1) sau cu baterie care necesită o întreţinere redusă (2).

Nu vă apropiaţi de baterie cu flacără deschisă sau cu alte surse de aprindere, deoarece aceasta poate genera gaze explozive.

Dacă lucraţi în apropierea bateriei sau manipulaţi o baterie, asiguraţi-vă că purtaţi ochelari de protecţie împotriva împroșcării cu acid.

Pentru prevenirea riscului de rănire, nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.

Bateria poate genera gaze explozive.

Bateria conţine un acid extrem de toxic și coroziv.

Pentru informaţii, consultaţi manualul utilizatorului, înainte de a manipula bateria.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Baterie vehicul

233

Notă: bateriile AGM sunt sigilate pe viaţă și nu necesită întreţinere.

Nu încercaţi să deschideţi sau să demontaţi capacul unei baterii AGM.

Pe vreme călduroasă este necesară verificarea mai frecventă a nivelului electrolitului și stării bateriei care necesită o întreţinere redusă. Contactaţi un retailer/service autorizat, în vederea verificării bateriei.

CONECTARE CABLURI DE PORNIREPiesele rotative ale motorului pot provoca rănirea gravă. Procedaţi cu foarte multă atenţie când lucraţi în preajma pieselor rotative ale motorului.

Înainte de a încerca să porniţi vehiculul cu bateria descărcată, asiguraţi-vă că este activată frâna de parcare sau blocaţi corespunzător roţile. Asiguraţi-vă că este selectată poziţia parcare sau că transmisia manuală este în punctul neutru.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie corespunzători atunci când interveniţi asupra bateriei.

Nu porniţi niciodată prin conectare la altă baterie, nu încărcaţi și nu încercaţi să porniţi un vehicul dacă bateria este îngheţată. În caz contrar, este posibil să survină o explozie.

În timpul utilizării normale, bateriile generează suficient gaz exploziv pentru a genera explozii puternice, care pot provoca rănirea gravă - nu vă apropiaţi cu scântei și flacără deschisă de compartimentul motor.

Asiguraţi-vă că cele două vehicule nu se ating.

Asiguraţi-vă că bateria auxiliară sau ajutorul la pornire este pe 12 V.

Înainte de utilizarea unui echipament electric, deconectaţi cablurile de pornire.

Notă: înainte de conectarea cablurilor de pornire, asiguraţi-vă că toate conexiunile bateriei vehiculului cu bateria descărcată sunt corecte și că toate echipamentele electrice sunt dezactivate.

1. Conectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu) la borna pozitivă (+) recomandată a vehiculului donor.

Notă: pentru borna pozitivă recomandată, consultaţi manualul utilizatorului al vehiculului donor.

2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de pornire pozitiv (roșu) la borna pozitivă (+) a bateriei descărcate.

3. Conectaţi cablul de pornire negativ (negru) la borna negativă (+) recomandată a vehiculului donor.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Baterie vehicul

234

Notă: pentru borna negativă recomandată, consultaţi manualul utilizatorului al vehiculului donor.

4. Conectaţi celălalt capăt al cablului de pornire negativ (negru) la punctul de conectare la masă a vehiculului cu bateria descărcată (după cum se vede în imagine).

Notă: asiguraţi-vă că niciun cablu nu atinge componente mobile și că toate cele 4 conexiuni sunt sigure.

5. Porniţi motorul vehiculului donor și lăsaţi-l la ralanti câteva minute.

6. Porniţi motorul vehiculului cu bateria descărcată.

Notă: nu activaţi niciun circuit electric al vehiculului cu bateria descărcată decât după deconectarea cablurilor de pornire.

7. Lăsaţi ambele vehicule la ralanti 2 minute.

8. Opriţi motorul vehiculului donor.

9. Deconectaţi cablul de pornire negativ (negru) de la vehiculul cu bateria descărcată.

10. Deconectaţi cablul de pornire negativ (negru) de la vehiculul donor.

11. Deconectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu) de la vehiculul cu bateria descărcată.

12. Deconectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu) de la vehiculul donor.

CONECTARE DISPOZITIV DE PORNIREPentru a porni vehiculul cu un dispozitiv de pornire sau cu o baterie auxiliară, urmaţi instrucţiunile în ordinea indicată:

1. Conectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu) la borna pozitivă (+) a bateriei descărcate.

2. Conectaţi cablul de pornire negativ (negru) la punctul de conectare la masă al vehiculului.

3. Activaţi dispozitivul de pornire.

4. Porniţi motorul și lăsaţi-l să meargă la ralanti.

5. Deconectaţi cablul de pornire negativ (negru) de la borna bateriei vehiculului.

6. Dezactivaţi dispozitivul de pornire.

7. Deconectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu) de la borna bateriei vehiculului.

DEMONTARE BATERIE VEHICULDupă demontare, pentru montarea bateriei sunt necesare scule speciale; de aceea, demontarea și montarea bateriei trebuie efectuate numai de către personal specializat. Consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

ÎNCĂRCARE BATERIE VEHICULDacă bateria vehiculului trebuie încărcată, aceasta trebuie demontată de pe vehicul. Consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

Deconectarea, demontarea și înlocuirea bateriei trebuie efectuate numai de către personal specializat. Consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

ÎNLOCUIRE BATERIE VEHICULDacă bateria vehiculului trebuie înlocuită, aceasta trebuie demontată de pe vehicul. Consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

Bateriile uzate trebuie casate corespunzător, deoarece conţin substanţe nocive. Solicitaţi retailerului/service-ului autorizat și/sau autorităţilor locale informaţii privind casarea.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Baterie vehicul

235

Deconectarea, demontarea și înlocuirea bateriei trebuie efectuate numai de către personal specializat. Consultaţi retailerul/service-ul autorizat.

EFECTELE DECONECTĂRIIDeconectarea bateriei poate afecta unele sisteme ale vehiculului, mai ales dacă înainte de deconectare bateria era descărcată. De exemplu, în funcţie de starea în care era în momentul deconectării bateriei, este posibil să se declanșeze alarma. Dacă se declanșează alarma, utilizaţi cheia inteligentă în mod obișnuit pentru a dezarma sistemul de securitate. Pentru a funcţiona corespunzător, este posibil ca geamurile să trebuiască recalibrate.

SISTEM DE MONITORIZARE BATERIESistemul de gestionare inteligentă a energiei (IPSM) monitorizează continuu starea bateriei principale a vehiculului. Dacă bateria se descarcă prea tare, sistemul începe să închidă automat sistemele electrice care nu sunt importante, pentru a proteja bateria.

Dacă IPSM calculează că starea bateriei nu se încadrează în parametrii setaţi, există 2 nivele de acţiune care pot fi implementate. Ambele nivele sunt însoţite de un mesaj pe ecranul tactil, iar dacă bateria este descărcată, mesajul apare în centrul de mesaje. • Energy Management (gestionare energie):

se afișează pe ecranul tactil dacă motorul este oprit, iar funcţiile sistemului provoacă descărcarea excesivă a bateriei. După 3 minute, IPSM începe să dezactiveze sistemele vehiculului. După pornirea motorului, funcţionarea normală a sistemelor este reluată.

• Low Battery - Please Start Engine (baterie descărcată - porniţi motorul): se afișează pe ecranul tactil și în centrul de mesaje, dacă motorul este oprit. După 3 minute, IPSM începe să dezactiveze sistemele vehiculului. După pornirea motorului, funcţionarea normală a sistemelor este reluată.

Porniţi motorul numai dacă acest lucru se poate face în siguranţă.

Notă: dacă se afișează mesajul Low Battery - Please Start Engine (baterie descărcată - porniţi motorul), conduceţi vehiculul cel puţin 30 de minute, dacă temperatura este mai mare de 0 °C (32 °F) sau cel puţin 60 de minute, dacă temperatura este mai mică de 0 °C (32 °F). Acest lucru permite încărcarea bateriei la un nivel acceptabil. Dacă funcţionarea normală a sistemului nu se reia după oprirea motorului, este posibil ca bateria vehiculului să nu se fi încărcat suficient. Reporniţi motorul, dacă acest lucru se poate face în siguranţă. Dacă problema persistă, contactaţi un retailer/ service autorizat.

Bateriile uzate trebuie casate corespunzător, deoarece conţin substanţe nocive. Solicitaţi retailerului/service-ului autorizat și/sau autorităţilor locale informaţii privind casarea.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

236

SiguranţeAMPLASARE PANOURI DE SIGURANŢE

Dacă demontaţi capacul unui panou de siguranţe, aveţi grijă să protejaţi

împotriva umezelii și montaţi capacul cât mai rapid posibil.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

237

Accesul la siguranţe poate fi asigurat astfel:

1. Panou de siguranţe compartiment motor.• Pentru a accesa panoul de siguranţe:

demontaţi cele 2 prinderi din plastic (consultaţi imaginea) și trageţi tubul în sus, pentru a-l elibera de pe filtrul de aer.

• Deblocaţi clemele (săgeţi) pentru a elibera capacul panoului de siguranţe.Numărul și poziţia siguranţelor din compartimentul motor se regăsesc pe partea interioară a capacului panoului de siguranţe.

2. Panou de siguranţe habitaclu (superior): deschideţi torpedoul și demontaţi panoul de pe capitonajul acestuia. Eticheta de pe panou prezintă circuitele protejate și amplasarea siguranţelor.

3. Panou de siguranţe habitaclu (inferior): demontaţi panoul de acces inferior.

4. Panouri de siguranţe portbagaj: rotiţi încuietoarea și demontaţi panoul de pe capitonajul stânga al portbagajului. Eticheta de pe panou prezintă circuitele protejate și amplasarea siguranţelor.

ÎNLOCUIRE SIGURANŢEÎnainte de a înlocui o siguranţă, decuplaţi întotdeauna contactul și dezactivaţi circuitul electric respectiv.

Montaţi siguranţe de schimb aprobate de Land Rover, de aceeași intensitate și de același tip, sau siguranţe cu specificaţii echivalente. Utilizarea unei siguranţe incorecte poate provoca defectarea sistemului electric al vehiculului și poate provoca un incendiu.

Dacă siguranţa de schimb se arde după montare, sistemul trebuie verificat de către retailerul/service-ul autorizat.

Notă: Land Rover recomandă ca releele să fie înlocuite numai de către personal specializat.

Penseta pentru demontarea siguranţelor se află în panoul de siguranţe din habitaclu. Pentru demontare, apăsaţi penseta pe capătul unei siguranţe și trageţi. Dacă firul din interiorul siguranţei este întrerupt, înseamnă că siguranţa este arsă și trebuie înlocuită.

În panoul de siguranţe din habitaclu sunt câteva siguranţe de rezervă. Pentru detalii, consultaţi eticheta de pe panoul de siguranţe.

PANOU DE SIGURANŢE COMPARTIMENT MOTOR

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

1 5 Maro Senzor demaror

2 5 Maro Modul calitate tensiune

3* 80 - Ventilatoare de răcire

4* 60 - Diesel - bujii incandescente

5* 80 - Servodirecţie asistată electric (EPAS)

6 15 Albastru Senzori de oxigen

7 - - -

8 20 Galben Diesel și benzină - unitate de comandă motor

9 10 Roșu Diesel - senzori motor

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

238

10 - - -

11 10 Roșu Diesel și benzină - senzori motor

12 15 Albastru Diesel - recirculare gaze de eșapament (EGR), senzor de apă în combustibil

Benzină - bobine de inducţie

13 - - -

14 15 Albastru Diesel - senzori motor

Benzină - senzori de oxigen

15* 40 Verde Demaror

16* 100 - Sistem suplimentar de încălzire electric

17* 60 - Panou de siguranţe habitaclu

18* 60 - Panou de siguranţe habitaclu

19* 60 - Panou de siguranţe portbagaj

20* 60 - Panou de siguranţe portbagaj

21* 60 - Modul calitate tensiune

22* 30 Roz Ștergătoare de parbriz

23* 40 Verde Panou de siguranţe habitaclu

24* 30 Roz Diesel auto - demaror

25* 40 Verde Sistem antiblocare frâne (ABS)

26* 40 Verde Sistem antiblocare frâne (ABS)

27* 40 Verde Panou de siguranţe habitaclu

28* 40 Verde Motor ventilator sistem de încălzire

29* 30 Roz Frână electrică remorcă (Australia)

30 15 Albastru Spălător faruri

31 15 Albastru Claxoane

32 10 Roșu Ambreiaj compresor aer condiţionat

33 5 Maro Bobine relee - claxon, parbriz încălzit, pompă de combustibil

34* 40 Verde Parbriz încălzit - stânga

35* 40 Verde Parbriz încălzit - dreapta

36 5 Maro Bobine relee - sistem de comandă motor (EMS), ambreiaj compresor aer condiţionat, pinion demaror

37 20 Galben Pompă de combustibil

38 5 Maro Modul volan

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

239

*Land Rover recomandă ca aceste siguranţe să fie înlocuite numai de către un retailer/service autorizat.

PANOU DE SIGURANŢE HABITACLU

39 5 Maro Control adaptiv viteză de croazieră (ACC)

40 5 Maro Sistem de faruri adaptive - far dreapta

41 5 Maro Sistem de faruri adaptive - far stânga

42 5 Maro Unitate de comandă faruri, unitate de comandă reglare dinamică pe înălţime faruri

43 5 Maro Bobine relee scaune climatizate/încălzite

44 10 Roșu Volan încălzit

45 - - -

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

1 5 Maro Receptor cheie inteligentă, senzor alarmă, sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

2 - - -

3 10 Roșu Proiectoare de ceaţă

4 - - -

5 5 Maro Sistem antiblocare frâne (ABS)

6 5 Maro Suspensie adaptivă dinamic, modul de comandă diferenţial electronic (E-diff)

7 - - -

8 25 Transpa- rent

Modul ușă pasager

9 - - -

10 5 Maro Duze spălător încălzite

11 10 Roșu Lămpi de marșarier remorcă

12 5 Maro Lămpi de marșarier

13 - - -

14 5 Maro Comutator pedală de frână

15 30 Verde Lunetă încălzită

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

240

16 5 Maro Servodirecţie asistată electric (EPAS)

17 5 Maro Modul de comandă acces fără cheie

18 - - -

19 5 Maro Modul de comandă motor

20 5 Maro Control adaptiv viteză de croazieră (ACC)

21 5 Maro Comutator consolă centrală, comutator exterior planșă de bord

22 5 Maro Transmisie automată

23 - - -

24 - - -

25 - - -

26 - - -

27 - - -

28 - - -

29 - - -

30 - - -

31 5 Maro Senzor de ploaie, comutator lampă auxiliară, modul de calitate tensiune, senzor de umiditate

32 25 Transpa- rent

Modul ușă șofer

33 - - -

34 10 Roșu Clapetă blocabilă bușon rezervor de combustibil

35 - - -

36 5 Maro Sirenă cu baterie de rezervă

37 20 Galben Modul de comandă acces fără cheie

38 15 Albastru Spălător de parbriz

39 25 Transpa- rent

Modul ușă stânga spate

40 5 Maro Buton geam ușă șofer

41 5 Maro Modul gateway

42 30 Verde Scaun șofer

43 15 Albastru Spălător de lunetă

44 25 Transpa- rent

Modul ușă dreapta spate

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

241

45 30 Verde Scaun pasager faţă

46 - - -

47 20 Galben Unitate de comandă parasolar

48 15 Albastru Alimentare cu tensiune conector remorcă

49 - - -

50 - - -

51 5 Maro Butoane de pe volan

52 20 Galben Brichetă

53 20 Galben Priză compartiment de depozitare

54 - - -

55 20 Galben Priză consolă spate

56 10 Roșu Sistem suplimentar de siguranţă (SRS)

57 10 Roșu Lumini interioare

58 - - -

59 - - -

60 5 Maro Senzor de ocupare, lampă de dezactivare airbag pasager

61 5 Maro Unitate de comandă pornire

62 - - -

63 20 Galben Priză de alimentare accesorii portbagaj

64 - - -

65 - - -

66 5 Maro Diagnoză

67 15 Albastru Remorcă

68 - - -

69 15 Albastru Transmisie automată

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

242

PANOU DE SIGURANŢE PORTBAGAJ

1. Panou de siguranţe 1

2. Panou de siguranţe 2

3. Panou de siguranţe 3

4. Panou de siguranţe 4

Panou de siguranţe 1

Panou de siguranţe 2

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

FA1 30 Verde Tracţiune integrală (AWD) - deconectare și condus economic

FA2 15 Albastru Releu ștergător de lunetă

FA3 5 Maro Tracţiune integrală (AWD) - condus dinamic

FA4 10 Roșu Modul sistem telematic

FA5 20 Galben Modul scaun încălzit șofer

FA6 20 Galben Modul scaun spate încălzit (parte stânga)

FA7 5 Maro Modul de detectare adâncime vad

FA8 - - -

FA9 - - -

FA10 20 Galben Control climatizare spate

FA11* 30 Roz Tractare remorcă

FA12 - - -

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

FB1 - - -

FB2 - - -

FB3 10 Roșu Instrumente de bord

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

243

Panou de siguranţe 3

Panou de siguranţe 4

FB4 5 Maro Modul gateway

FB5 5 Maro Modul de comandă fază lungă automată (asistenţă pentru faza lungă)

FB6 5 Maro Cameră video perimetrală sau spate

FB7 5 Maro Monitorizare unghi mort (BSM)

FB8 10 Roșu Afișaj pe parbriz

FB9 - - -

FB10 - - -

FB11* 40 Verde Amplificator sistem audio

FB12 - - -

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

FD1 20 Galben Modul scaun încălzit pasager faţă

FD2 20 Galben Modul scaun spate încălzit (parte dreapta)

FD3 10 Roșu Porturi USB spate și torpedo

FD4 - - -

FD5 30 Verde Magnaride

FD6 25 Transparent

Hayon acţionat electric

FD7 5 Maro Receptor FBH

FD8 - - -

FD9 5 Maro Releu confort

FD10 - - -

FD11 - - -

FD12 - - -

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

1 15 Albastru Ecran tactil, panou de comandă integrat faţă

2 10 Roșu Amplificator sistem audio

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Siguran e

244

*Land Rover recomandă ca aceste siguranţe să fie înlocuite numai de către un retailer/service autorizat.

3 10 Roșu Hayon acţionat electric

4 10 Roșu Navigaţie, tuner TV

5 15 Albastru Sistem audio

6 15 Albastru Actuatoare scaune spate, panou intrare/ieșire audio video

7 - - -

8 - - -

9 - - -

10 - - -

11 - - -

12 - - -

13 - - -

14 - - -

15 15 Albastru Panouri de comandă integrate faţă și spate - încălzire și ventilaţie

16 20 Galben Sistem suplimentar de încălzire cu combustibil

Număr siguranţă

Intensitate (Amperi)

Culoare siguranţă

Circuite protejate

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

245

AnvelopeMARCAJE ANVELOPĂ

1. P indică faptul că anvelopa este pentru vehicule de pasageri. Acest indice nu este afișat tot timpul.

2. Lăţimea anvelopei de la o margine la alta a talonului, exprimată în milimetri.

3. Raportul dintre înălţime și lăţime, cunoscut și sub numele de profil, indică înălţimea talonului ca procent din lăţimea profilului. În acest caz, dacă lăţimea profilului este de 205 mm și raportul dintre înălţime și lăţime este de 50, înălţimea talonului este de 102 mm.

4. R indică faptul că anvelopa este de tip radial.

5. Diametrul jantei în in.

6. Indicele de sarcină al anvelopei. Acest indice nu este afișat tot timpul.

Indicele de sarcină și cel de viteză al tuturor anvelopele de înlocuire trebuie să aibă cel puţin aceleași specificaţii ca echipamentul original al vehiculului. Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi un retailer/service autorizat.

7. Indicele de viteză indică viteza maximă cu care este proiectată să fie utilizată anvelopa pe perioade lungi de timp. Consultaţi 246, INDICE DE VITEZĂ.

8. Informaţii standard privind fabricaţia anvelopei, care pot fi utilizate pentru campanii de rechemare privind anvelopele și alte procese de verificare. Cele mai multe dintre aceste informaţii se referă la producător, locul de fabricaţie etc. Ultimele 4 cifre reprezintă data fabricaţiei. De exemplu, dacă numărul este 5111, înseamnă ca anvelopa a fost fabricată în săptămâna 51 a anului 2011.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

246

9. M+S sau M/S indică faptul că anvelopa a fost proiectată pentru a asigura performanţe îmbunătăţite în condiţii de zăpadă și noroi.

10. Numărul de pliuri, atât pentru zona profilului, cât și pentru zona talonului, indică numărul de straturi de material învelite în cauciuc din structura anvelopei. Informaţiile sunt furnizate și pe tipul de materiale utilizate.

11. Indicator de uzură: o anvelopă evaluată la 400 va rezista mai mult decât o anvelopă evaluată la 200.

12. Indicele de tracţiune reprezintă capacitatea de frânare a anvelopei pe carosabil umed. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare capacitatea de frânare. Valorile, de la mare la mic, sunt: AA, A, B și C.

13. Sarcina maximă pe care o suportă anvelopa.

14. Indicele de rezistenţă la căldură: rezistenţa anvelopei la căldură este indicată prin calificativele A, B sau C, A reprezentând cea mai mare rezistenţă la căldură. Valoarea este valabilă pentru o anvelopă umflată corect și utilizată fără a se depăși limitele sale de viteză și de sarcină.

15. Presiunea maximă de umflare a anvelopei. Consultaţi 250, EVITAREA DEFORMĂRII.

INDICE DE VITEZĂ

ÎNGRIJIRE ANVELOPENu conduceţi vehiculul dacă o anvelopă este deteriorată, uzată excesiv sau umflată incorect.

Evitaţi contaminarea anvelopelor cu lichidele vehiculului, deoarece acestea pot provoca deteriorarea anvelopelor.

Evitaţi patinarea roţilor. Forţele generate pot deteriora structura anvelopei și pot provoca defectarea acesteia.

Dacă patinarea roţilor nu poate fi evitată din cauza pierderii de tracţiune (în condiţii de zăpadă mare, de exemplu), nu depășiţi viteza de 50 km/h (30 mph).

Nu depășiţi presiunea maximă indicată pe talonul anvelopei.

Notă: după deplasarea în teren accidentat trebuie verificată starea anvelopelor. Imediat ce vehiculul revine pe o suprafaţă carosabilă normală, tare, opriţi și verificaţi starea anvelopelor.

Toate anvelopele vehiculului (inclusiv roata de rezervă) trebuie verificate periodic pentru identificarea deteriorărilor, uzurii și deformărilor. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la starea unei anvelope, verificaţi-o imediat la o vulcanizare sau la un retailer/service autorizat.

Indice Viteză km/h (mph)

Q 160 (99)

R 170 (106)

S 180 (112)

T 190 (118)

U 200 (124)

H 210 (130)

V 240 (149)

W 270 (168)

Y 300 (186)

Indice Viteză km/h (mph)

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

247

PRESIUNE ÎN ANVELOPEPresiunea în anvelope, inclusiv în roata de rezervă, trebuie verificată periodic cu un manometru de precizie, atunci când anvelopele sunt reci.

Verificarea presiunii trebuie efectuată numai dacă anvelopele sunt reci și vehiculul staţionează de mai mult de 3 ore. O anvelopă fierbinte, umflată la o presiune mai mică sau egală cu presiunea recomandată, este de fapt foarte dezumflată.

Nu conduceţi niciodată vehiculul dacă presiunea în anvelope nu este corectă. Umflarea insuficientă provoacă deformarea excesivă și uzura inegală a anvelopelor. Acest lucru poate provoca o explozie. Umflarea excesivă provoacă o rulare inconfortabilă, uzura inegală a anvelopelor și manevrabilitate redusă.

Nu conduceţi vehiculul dacă aveţi o pană de cauciuc. Chiar dacă anvelopa pare să fie umflată, este posibil să fie foarte dezumflată și va continua să se dezumfle. Înlocuiţi anvelopa sau contactaţi un service autorizat.

De asemenea, presiunea prea scăzută provoacă o creștere a consumului de combustibil și uzură excesivă a anvelopei și poate afecta manevrabilitatea și performanţele la frânare ale vehiculului.

Dacă vehiculul a fost parcat într-o zonă expusă la lumina puternică a soarelui sau utilizat la temperaturi exterioare ridicate, nu reduceţi presiunea în anvelope. Mutaţi vehiculul la umbră și lăsaţi anvelopele să se răcească, înainte de a verifica din nou presiunea.

Eticheta cu informaţii despre anvelope este amplasată pe stâlpul central de pe partea șoferului.

Verificaţi starea și presiunea în anvelope, inclusiv în roata de rezervă, săptămânal și înainte de a porni la drum lung.

În funcţie de piaţă, presiunea în anvelope poate fi afișată în centrul de mesaje, în meniurile Vehicle Info (info vehicul) și Tyre Pressure Check (verificare presiune în anvelope). Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. Afișajul va indica 2 valori ale presiunii pentru fiecare anvelopă. Valoarea de sus reprezintă presiunea curentă, iar valoarea de jos (între paranteze) reprezintă presiunea recomandată.

Notă: unitatea de măsură pentru presiunea în anvelope poate fi configurată pentru a fi afișată în psi, bari sau kPa, din meniul Instrument Display (afișaj instrumente).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

248

Dacă se verifică presiunea în anvelope atunci când vehiculul se află într-un spaţiu acoperit (de ex., un garaj) și apoi acesta este condus la temperaturi exterioare mai scăzute, este posibil ca presiunea în anvelope să fie prea mică.

O ușoară scădere a presiunii în timp este normală. Dacă aceasta depășește 14 kPa (0,14 bari/2 psi) pe săptămână, investigaţi problema și remediaţi-o cu ajutorul personalului specializat.

Dacă trebuie să verificaţi presiunea în anvelope când acestea sunt calde, de regulă aceasta va fi mai mare cu până la 30 - 40 kPa (0,3 - 0,4 bari/4 - 6 psi). În acest caz, nu reduceţi presiunea în anvelope la valoarea presiunii de umflare la rece. Lăsaţi anvelopele să se răcească complet înainte să reglaţi presiunea.

Pentru a verifica și regla presiunea în anvelope trebuie utilizată procedura următoare:

Pentru a evita deteriorarea ventilului, nu aplicaţi forţă excesivă sau forţă laterală pe manometrul/dispozitivul de umflare.

1. Demontaţi capacul ventilului.

2. Fixaţi bine manometrul/dispozitivul de umflare pe ventil.

3. Citiţi valoarea presiunii de pe manometru și umflaţi, dacă este cazul.

4. Dacă umflaţi anvelopa, deconectaţi și conectaţi manometrul, înainte de a citi presiunea. În caz contrar, este posibil ca valorile să nu fie exacte.

5. Dacă presiunea în anvelopă este prea mare, deconectaţi manometrul și dezumflaţi anvelopa prin apăsare pe centrul ventilului. Conectaţi manometrul la ventil și verificaţi presiunea.

6. Reluaţi procedura, umflând sau dezumflând anvelopa, după caz, până la atingerea presiunii corecte.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

249

7. Montaţi capacul ventilului.

VENTILE ANVELOPEPăstraţi capacele ventilelor înșurubate complet, pentru a preveni pătrunderea apei sau murdăriei. Atunci când verificaţi presiunea în anvelope, verificaţi și etanșeitatea ventilelor. Pentru ventilele specifice sistemului TPMS, consultaţi253, SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS).

ANVELOPE DE ÎNLOCUIREÎnlocuiţi întotdeauna anvelopele cu unele de același tip și, în măsura în care acest lucru este posibil, de aceeași marcă și cu același tip de profil.

Presiune în anvelope, viteză maximă 200 km/h (130 mph)

Modele cu 5 locuri

1 - 4 pasageri 4 - 5 pasageri

Dimensiune anvelope

Indice de viteză

Faţă bari (psi, kPa)

Spate bari (psi, kPa)

Faţă bari (psi, kPa)

Spate bari (psi, kPa)

225/65 R17 V 2,4 (35, 240) 2,1 (30, 210) 2,5 (36, 250) 2,4 (35, 240)

235/65 R17 H sau V

235/60 R18 V

235/55 R19 V 2,5 (36, 250) 2,2 (32, 220) 2,5 (36, 250) 2,5 (36, 250)

245/45 R20 V 2,7 (39, 270) 2,8 (41, 280)

Modele cu 7 locuri

1 - 4 pasageri 4 - 7 pasageri

Dimensiune anvelope

Indice de viteză

Faţă bari (psi, kPa)

Spate bari (psi, kPa)

Faţă bari (psi, kPa)

Spate bari (psi, kPa)

225/65 R17 V 2,4 (35, 240) 2,1 (30, 210) 2,5 (36, 250) 2,8 (41, 280)

235/65 R17 H sau V

235/60 R18 V

235/55 R19 V 2,5 (36, 250) 2,2 (32, 220) 2,5 (36, 250) 2,7 (40, 270)

245/45 R20 V 2,7 (39, 270) 3,0 (44, 300)

Roată de rezervă temporară, viteză maximă 80 km/h (50 mph)

Dimensiune anvelope Indice de sarcină/viteză

Faţăbari (psi, kPa)

Spatebari (psi, kPa)

155/85 R18 - 4,2 (61, 420) 4,2 (61, 420)

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

250

Indicele de sarcină și cel de viteză al tuturor anvelopelor de înlocuire trebuie să aibă cel puţin aceleași specificaţii ca echipamentul original al vehiculului (OE). Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi un retailer/service autorizat.

Dacă sunt montate anvelope specializate, cu un indice de viteză mai mic (de ex., anvelope de iarnă sau anvelope pentru teren accidentat), vehiculul nu trebuie condus cu o viteză mai mare decât cea specificată de indicele de viteză al anvelopelor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi retailerul Land Rover. Pe pieţele pe care se solicită montarea unei etichete cu viteza maximă a anvelopelor, aceasta trebuie amplasată în câmpul vizual al șoferului. Astfel de etichete sunt disponibile la retailerul de anvelope.

Nu efectuaţi rotaţia anvelopelor.

Dacă utilizarea de anvelope nerecomandate de Land Rover nu poate fi evitată, asiguraţi-vă că citiţi și respectaţi în întregime instrucţiunile producătorului anvelopelor.

Demontarea și montarea anvelopelor trebuie efectuată de un retailer/service autorizat.

La demontarea sau montarea unei anvelope pe o jantă, asiguraţi-vă că nu se deteriorează senzorul TPMS.

Dacă grosimea profilului este de aproximativ 2 mm, indicatorii de uzură încep să apară la suprafaţă. Se va observa o bandă continuă de cauciuc de-a latul profilului.

Anvelopele trebuie înlocuite în set de 4. Dacă acest lucru nu este posibil, înlocuiţi anvelopele în perechi (ambele din faţă sau ambele din spate). La înlocuirea anvelopelor, roţile trebuie întotdeauna reechilibrate și trebuie verificată geometria acestora.

Pentru specificaţiile și presiunea corecte, consultaţi 247, PRESIUNE ÎN ANVELOPE. Alternativ, contactaţi un retailer/service autorizat.

Senzor TPMS de înlocuireDacă trebuie montat un senzor TPMS nou pentru o roată de mărime standard a vehiculului, această operaţie trebuie efectuată de un retailer/service autorizat. Vehiculul trebuie să staţioneze 15 minute în timpul montării senzorului, înainte ca sistemul să fie pregătit să detecteze senzorul nou. După înlocuirea senzorului, vehiculul trebuie condus cel puţin 15 minute și apoi trebuie să staţioneze 15 minute, pentru ca sistemul TPMS să funcţioneze corespunzător.

Dacă lampa de avertizare TPMS nu se stinge nici după verificarea presiunii în anvelope și deplasarea mai mult de 10 minute cu o viteză mai mare de 25 km/h (16 mph), solicitaţi asistenţă de specialitate cât mai curând posibil.

EVITAREA DEFORMĂRIIÎn zonele în care temperatura exterioară este mare pentru perioade lungi de timp, anvelopele vehiculului pot fi afectate de înmuierea talonului. Dacă vehiculul staţionează o perioadă lungă de timp, anvelopa se deformează ușor în zona de contact cu suprafaţa pe care stă. Aceasta este o deformare a anvelopei.

Acest lucru este normal. Însă dacă ulterior vehiculul este condus, se pot resimţi vibraţii din cauza deformării anvelopei. Problema se ameliorează treptat, pe măsura utilizării.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

251

Pentru a minimiza deformarea anvelopei în timp ce vehiculul staţionează o perioadă lungă de timp, presiunea în anvelope poate să fie crescută la valoarea maximă indicată pe talonul anvelopei. Apoi presiunea trebuie redusă la valoarea normală, înainte de a porni la drum. Consultaţi 247, PRESIUNE ÎN ANVELOPE.

DEGRADARE ANVELOPEAnvelopele se degradează în timp ca urmare a razelor ultraviolete, temperaturilor extreme, sarcinilor mari și condiţiilor de mediu. Se recomandă înlocuirea anvelopelor cel puţin o dată la 6 ani, însă este posibil să trebuiască înlocuite mai des.

UTILIZARE ANVELOPE DE IARNĂÎn multe ţări, legea impune utilizarea anvelopelor de iarnă pe o anumită perioadă de timp a anului.

Anvelopele cu eticheta M+S (noroi și zăpadă) dispun de performanţe îmbunătăţite pe timp de iarnă și nu trebuie înlocuite. Marcajul M+S de pe talon indică faptul că sunt anvelope „all season”, concepute pentru a fi utilizate tot timpul anului, inclusiv la temperaturi reduse, pe zăpadă și pe gheaţă.

Notă: de obicei, anvelopele de iarnă au un indice de viteză mai mic decât anvelopele originale; de aceea, vehiculul nu trebuie să depășească limita de viteză impusă prin utilizarea anvelopelor de iarnă. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi retailerul Land Rover. Pe pieţele pe care se solicită montarea unei etichete cu viteza maximă a anvelopelor, aceasta trebuie amplasată în câmpul vizual al șoferului. Astfel de etichete sunt disponibile la retailerul de anvelope.

Presiunea în anvelope indicată pe eticheta cu informaţii corespunde anvelopelor originale. Dacă este montată o anvelopă cu indice de viteză redus, presiunea recomandată este valabilă numai pentru deplasarea cu o viteză mai mică de 160 km/h (100 mph).

Pentru o tracţiune optimă, anvelopele trebuie să fie utilizate cel puţin 160 de kilometri (100 de mile) pe carosabil uscat, înainte de a fi utilizate pe zăpadă sau pe gheaţă.

Notă: *disponibilitatea anvelopelor cu cuie este în funcţie de piaţă. Consultaţi un retailer/ service autorizat.

În funcţie de jantele din echiparea originală, este posibil ca utilizarea anvelopelor de iarnă dedicate să solicite modificarea dimensiunii jantelor. Trebuie înlocuite toate cele 4 jante.

Acest simbol identifică anvelope de iarnă dedicate, care pot fi montate în cazul în care este necesară tracţiune optimă în condiţii de iarnă sau dacă vehiculul este utilizat în condiţii extreme de iarnă.

Dimensiuni anvelope de iarnă aprobate de Land Rover

Jante de 17 in. 225/65 R17

235/65 R17

Jante de 18 in. 235/60 R18

Jante de 19 in. 235/55 R19

Jante de 20 in. 245/45 R20 *

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Anvelope

252

Dacă sunt echipate cu ventile standard din cauciuc, lampa de avertizare TPMS va clipi 75 de secunde, după care va rămâne aprinsă. De asemenea, în centrul de mesaje se va afișa mesajul TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (sistem TPMS defect).

Dacă se remontează jantele și anvelopele originale, vehiculul trebuie să parcurgă o distanţă scurtă pentru, ca TPMS să se reseteze și lampa de avertizare să se stingă.

UTILIZARE LANŢURI ANTIDERAPANTE

Utilizaţi lanţuri antiderapante numai în condiţii de zăpadă mare, compactată.

Nu depășiţi niciodată 50 km/h (30 mph) când utilizaţi lanţuri antiderapante.

Nu utilizaţi niciodată lanţuri antiderapante pe o roată de rezervă temporară.

Lanţurile antiderapante aprobate de Land Rover pot fi utilizate pentru îmbunătăţirea tracţiunii pe zăpadă mare, compactată. Acestea nu trebuie utilizate în teren accidentat.

Dacă trebuie să montaţi lanţuri antiderapante, respectaţi următoarele indicaţii:• Vehiculul trebuie să utilizeze numai lanţuri

antiderapante aprobate de Land Rover. Numai lanţurile antiderapante aprobate de Land Rover au fost testate pentru a asigura integritatea vehiculului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi un retailer/service autorizat.

• Jantele și anvelopele montate trebuie să respecte specificaţiile echipamentului original al vehiculului.

• Pe jantele cu diametru de 17, 18, 19 și 20 in. pot fi montate numai lanţuri antiderapante parţiale.

• Montaţi lanţuri antiderapante în perechi, numai pe puntea faţă.

• Citiţi, înţelegeţi și respectaţi întotdeauna instrucţiunile producătorului lanţurilor antiderapante. Acordaţi o atenţie deosebită vitezei maxime și instrucţiunilor de montare.

• Evitaţi deteriorarea anvelopei/vehiculului, demontând lanţurile antiderapante imediat ce acest lucru este posibil.

DECLARAŢIE ANVELOPE (numai India)Toate anvelopele importate respectă cerinţele Biroului de Standarde din India (BIS) și ale Regulamentului Central privind Vehiculele Motorizate (CMVR) din 1989. Anvelopele sunt identice cu cele furnizate ca echipament original (OE) pentru modelele Land Rover cu omologare de tip pentru piaţa din India.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

253

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS)

TPMS transmite o avertizare privind presiunea redusă și nu umflă anvelopa. Presiunea în anvelope trebuie verificată periodic cu un manometru de precizie, atunci când anvelopele sunt reci.

TPMS NU poate înregistra deteriorarea unei anvelope. Verificaţi periodic starea anvelopelor, în special dacă vehiculul este condus în teren accidentat.

La umflarea anvelopelor, aveţi grijă să evitaţi îndoirea sau deteriorarea ventilelor TPMS. Aliniaţi întotdeauna corespunzător capul de umflare pe ventil.

Notă: accesoriile neaprobate pot afecta performanţele sistemului. În acest caz, în centrul de mesaje se afișează mesajul TYRE PRESSURE MONITORING FAULT (monitorizare presiune în anvelope defectă).

Notă: utilizarea de anvelope diferite poate afecta performanţele TPMS. Înlocuiţi întotdeauna anvelopele în conformitate cu recomandările.

TPMS monitorizează continuu presiunea în toate anvelopele, inclusiv în roata de rezervă de dimensiuni normale. Presiunea din roata de rezervă pentru utilizare temporară nu este monitorizată. Consultaţi 254, ROATĂ DE REZERVĂ TEMPORARĂ ȘI SCHIMBARE ROATĂ.

Roţile echipate cu TPMS pot fi identificate vizual prin piuliţa de blocare și ventilul metalice (1). Toate roţile Land Rover fără TPMS dispun de ventil din cauciuc (2).

Notă: la înlocuirea unei anvelope este necesar un kit de service special pentru fiecare ventil TPMS.

Presiunea în anvelope trebuie verificată periodic, atunci când anvelopele sunt reci, și reglată după caz. Prezenţa TPMS nu elimină necesitatea verificării presiunii în anvelope, ca parte a verificării privind siguranţa a vehiculului. Consultaţi 247, PRESIUNE ÎN ANVELOPE.

Lampa de avertizare presiune în anvelope se aprinde dacă 1 sau mai multe anvelope sunt dezumflate semnificativ și este însoţită de apariţia unui mesaj în centrul de mesaje. Consultaţi 58, SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (GALBEN). Opriţi, verificaţi anvelopele cât mai curând posibil și umflaţi-le la presiunea recomandată.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

254

TPMS monitorizează și presiunea din roata de rezervă de dimensiuni normale. Dacă presiunea în roata de rezervă nu este corectă, se afișează mesajul CHECK SPARE TYRE PRESSURE (verificaţi presiunea în roata de rezervă) și se aprinde o lampă de avertizare.

Vehiculele echipate cu anvelope 245/45/R20 dispun și de un TPMS în funcţie de viteză. Dacă vehiculul trebuie să se deplaseze cu o viteză mai mare de 160 km/h (100 mph), presiunea în anvelope trebuie crescută. Consultaţi 247, PRESIUNE ÎN ANVELOPE. În caz contrar, în centrul de mesaje este posibil să se afișeze mesajul de avertizare TYRE PRESSURES LOW FOR SPEED (presiune redusă în anvelope, comparativ cu viteza).

Notă: asiguraţi-vă că setaţi presiunea în anvelope la o valoare corespunzătoare, atunci când vehiculul se deplasează cu o viteză mai mică de 160 km/h (100 mph).

ROATĂ DE REZERVĂ NORMALĂ ȘI SCHIMBARE ROATĂSistemul recunoaște automat schimbarea poziţiei roţilor. Vehiculul trebuie să staţioneze 15 minute în timpul schimbării roţii, pentru a se asigura că sistemul poate detecta schimbarea. După ce viteza depășește 25 km/h (18 mph), avertizările privind dezumflarea vor dispărea în aproximativ 5 minute.

ROATĂ DE REZERVĂ TEMPORARĂ ȘI SCHIMBARE ROATĂDacă se montează roata de rezervă temporară, sistemul va recunoaște automat schimbările de poziţie a roţilor. După aproximativ 10 minute de deplasare cu mai mult de 25 km/h (18 mph), se afișează mesajul FRONT[REAR] RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT MONITORED (presiune anvelopă faţă [spate] dreapta [stânga] nemonitorizată) și se aprinde lampa de avertizare.

Prima dată lampa de avertizare clipește, apoi rămâne aprinsă. Utilizarea prelungită a roţii de rezervă temporare va provoca apariţia mesajului TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (sistem de monitorizare presiune în anvelope defect).

Acest afișaj TPMS se activează la fiecare cuplare a contactului, până când roata de rezervă temporară este înlocuită cu o roată normală, echipată cu senzor TPMS.

Notă: înlocuiţi întotdeauna roata de rezervă temporară, înainte de a investiga o defecţiune TPMS.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

255

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Kit de pană

256

Kit de panăKIT DE PANĂDacă nu sunteţi sigur că reușiţi să respectaţi instrucţiunile, contactaţi retailerul/service-ul autorizat, înainte să încercaţi depanarea.

Este posibil ca vehiculul să nu fie echipat cu roată de rezervă. În acest caz, în locul acesteia din compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului, veţi găsi un kit de pană, format dintr-un compresor și un recipient cu etanșeizator. Kitul de pană poate fi utilizat pentru a depana 1 anvelopă și este esenţial să citiţi instrucţiunile următoare, înainte de a încerca să depanaţi o anvelopă.

Kitul de pană permite sigilarea majorităţii penelor de pe profil care au un diametru maxim de 6 mm (1/4 in.).

Notă: etanșeizatorul utilizat în kitul pentru depanarea anvelopelor are o anumită perioadă de valabilitate, iar data expirării este indicată pe recipient. Asiguraţi-vă că recipientul este înlocuit înainte de data expirării.

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA KITULUI DE PANĂ

În funcţie de gravitatea și tipul deteriorării, este posibil ca unele pene de cauciuc să nu se repare complet sau să nu se repare deloc. Orice pierdere de presiune în anvelope poate afecta semnificativ siguranţa vehiculului.

Nu utilizaţi kitul de pană dacă anvelopa s-a deteriorat din cauză că nu a fost umflată suficient.

Utilizaţi kitul de pană numai pentru a etanșa o pană din zona profilului anvelopei (A).

Nu utilizaţi kitul de pană pentru a etanșa o pană din zona talonului anvelopei.

La deplasarea cu o anvelopă reparată, nu depășiţi viteza de 80 km/h (50 mph).

Distanţa maximă care poate fi parcursă cu o anvelopă reparată este de 200 km (125 mile).

În timpul deplasării cu o anvelopă reparată, conduceţi cu atenţie și evitaţi bruscarea frânelor și direcţiei.

Utilizaţi kitul de pană numai pentru vehiculul pentru care a fost furnizat.

Nu utilizaţi kitul de pană în alt scop decât pentru depanarea anvelopelor.

Nu lăsaţi niciodată kitul de pană nesupravegheat în timp ce este utilizat.

Utilizaţi kitul de pană numai dacă temperatura este cuprinsă între -30 °C și +70 °C.

Ţineţi întotdeauna copiii și animalele la o distanţă sigură de kitul pentru depanarea anvelopelor, în timp ce acesta este utilizat.

Nu staţi chiar în dreptul compresorului în timpul funcţionării acestora.

Verificaţi talonul înainte de umflarea anvelopei. Dacă prezintă crăpături, deteriorări sau deformări vizibile, nu umflaţi anvelopa.

Urmăriţi talonul anvelopei în timpul umflării. Dacă apar crăpături, umflături sau deteriorări asemănătoare, opriţi compresorul și dezumflaţi anvelopa. Nu continuaţi să utilizaţi anvelopa.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Kit de pană

257

UTILIZARE KIT DE PANĂEvitaţi contactul pielii cu etanșeizatorul care conţine latex din cauciuc natural.

Înainte de a începe repararea anvelopei, asiguraţi-vă că vehiculul este parcat în siguranţă, cât mai departe posibil de trafic.

Asiguraţi-vă că frâna de parcare este activată și că este selectată poziţia parcare (P). La vehiculele cu transmisie manuală, selectaţi treapta 1 sau marșarier.

Nu încercaţi să scoateţi din anvelopă obiecte străine precum cuie, șuruburi etc.

Lăsaţi întotdeauna motorul pornit atunci când utilizaţi compresorul, cu excepţia cazului în care vehiculul se află într-un spaţiu închis sau slab ventilat, deoarece acest lucru poate provoca asfixierea.

Pentru a preveni supraîncălzirea, nu utilizaţi compresorul continuu mai mult de 10 minute.

Notă: toţi pasagerii și șoferii vehiculului trebuie informaţi că a fost efectuată o reparaţie temporară la o anvelopă a vehiculului. De asemenea, aceștia trebuie informaţi cu privire la condiţiile speciale de deplasare cu o anvelopă reparată.

PROCEDURA DE DEPANAREÎnainte de umflare, verificaţi talonul anvelopei. Dacă există crăpături, deteriorări sau deformări vizibile, nu încercaţi să umflaţi anvelopa. Nu staţi chiar în dreptul anvelopei atunci când compresorul pompează. Urmăriţi talonul anvelopei. Dacă apar crăpături, umflături sau deteriorări similare, opriţi compresorul și

dezumflaţi anvelopa pe la ventil. Nu continuaţi să utilizaţi anvelopa.

Dacă presiunea din anvelopă nu ajunge la 1,8 bari (26 psi, 180 kPa) în maximum 10 minute, este posibil ca anvelopa să fie prea deteriorată. Nu este posibilă o reparaţie temporară, iar vehiculul nu trebuie condus decât după înlocuirea anvelopei respective.

1. Deschideţi kitul de pană și dezlipiţi eticheta cu viteza maximă. Lipiţi eticheta pe planșa de bord, în câmpul vizual al șoferului. Aveţi grijă să nu obstrucţionaţi instrumentele sau lămpile de avertizare.

2. Desfaceţi cablul de alimentare al compresorului și furtunul de umflare.

3. Desfaceţi capacul portocaliu de pe receptorul recipientului cu etanșeizator și capacul recipientului.

4. Înșurubaţi în sens orar recipientul cu etanșeizator pe receptor, până se strânge.

Notă: înșurubarea recipientului pe receptor va perfora sigiliul recipientului. După fixarea receptorului, un dispozitiv cu clichet previne deșurubarea acestuia.

5. Demontaţi capacul ventilului anvelopei cu pană.

6. Demontaţi capacul de protecţie de pe furtunul de umflare. Conectaţi furtunul de umflare la ventilul anvelopei și asiguraţi-vă că furtunul este bine înșurubat.

7. Asiguraţi-vă că butonul compresorului este în poziţia oprit (0) și introduceţi conectorul cablului de alimentare în priza pentru accesorii. Consultaţi 92, PRIZE DE ALIMENTARE AUXILIARE.

Cuplaţi contactul. Consultaţi 110, CUPLARE CONTACT. Alternativ, dacă vehiculul nu este într-un spaţiu închis, se poate porni motorul.

8. Porniţi compresorul prin amplasarea butonului în poziţia (l).

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Kit de pană

258

9. Umflaţi anvelopa la o presiune de cel puţin 1,8 bari (26 psi, 180 kPa) și cel mult 3,5 bari (51 psi, 350 kPa).

Notă: la pomparea etanșeizatorului prin ventilul anvelopei, presiunea poate crește până la 6 bari (87 psi, 600 kPa). Presiunea va scădea din nou după aproximativ 30 de secunde.

10. În timpul umflării, opriţi puţin compresorul pentru a verifica presiunea în anvelopă cu ajutorul manometrului compresorului.

Notă: umflarea anvelopei nu ar trebui să dureze mai mult de 10 minute. Dacă după maxim 10 minute anvelopa nu a ajuns încă la presiunea maximă, aceasta nu trebuie să fie utilizată.

11. După ce anvelopa a fost umflată la presiunea necesară, opriţi compresorul. Dacă doriţi, după oprirea compresorului puteţi decupla contactul.

12. Scoateţi conectorul de alimentare din priză.

13. Scoateţi furtunul de umflare de pe ventilul anvelopei, deșurubându-l cât mai rapid posibil în sens antiorar.

14. Montaţi capacul de protecţie al furtunului de umflare și capacul ventilului anvelopei.

15. Asiguraţi-vă că kitul de pană (inclusiv capacul recipientului și cel al receptorului) este amplasat în siguranţă în vehicul. După maximum 10 km (6 mile), va trebui să utilizaţi kitul pentru a verifica presiunea în anvelopă, așa că asiguraţi-vă că acesta este la îndemână.

16. Conduceţi imediat vehiculul maximum 10 km (6 mile). Acest lucru permite etanșeizatorului să învelească suprafaţa interioară a anvelopei și să etanșeze pana.

VERIFICARE PRESIUNE DUPĂ REPARARE

Dacă în timpul deplasării observaţi vibraţii, probleme de direcţie sau zgomote, reduceţi imediat viteza. Conduceţi cu foarte mare atenţie și cu viteză redusă către primul loc sigur în care puteţi să opriţi vehiculul. Examinaţi vizual anvelopa și verificaţi presiunea. Dacă există semne de deteriorare sau deformare a anvelopei sau dacă presiunea din anvelopă este mai mică de 1,3 bari (19 psi, 130 kPa), nu reluaţi deplasarea.

Consultaţi o vulcanizare sau retailerul/service-ul autorizat, pentru indicaţii privind înlocuirea unei anvelope după utilizarea unui kit de pană.

1. Conduceţi vehiculul maximum 10 km (6 mile) și apoi opriţi într-un loc sigur. Efectuaţi o verificare vizuală a stării anvelopei.

2. Scoateţi kitul de depanare din vehicul.

3. Înșurubaţi bine conectorul furtunului de umflare pe ventilul anvelopei.

4. Citiţi presiunea din anvelopă indicată de manometru.

5. Dacă presiunea din anvelopa reparată este mai mare de 1,3 bari (19 psi, 130 kPa), reglaţi-o la valoarea corectă.

6. Asiguraţi-vă că butonul compresorului este în poziţia oprit (O) și introduceţi conectorul cablului de alimentare în priza pentru accesorii.

Cuplaţi contactul. Alternativ, dacă vehiculul nu este într-un spaţiu închis, se poate porni motorul.

7. Porniţi compresorul (l) și umflaţi anvelopa la presiunea corectă. Consultaţi 247, PRESIUNE ÎN ANVELOPE.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Kit de pană

259

8. Pentru a verifica presiunea în anvelopă, opriţi compresorul și citiţi presiunea indicată de manometru.

9. Când compresorul este oprit, dacă presiunea în anvelopă este prea mare, reduceţi-o de la supapa de reducere a presiunii.

10. După ce anvelopa este umflată la presiunea corectă, opriţi compresorul și scoateţi cablul de alimentare din priză.• Utilizarea etanșeizatorului din kitul de

pană poate provoca apariţia unor erori și valori incorecte furnizate de sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope (TPMS). De aceea, utilizaţi manometrul din kitul de pană pentru a verifica și regla presiunea din anvelopa deteriorată.

11. Deșurubaţi conectorul furtunului de umflare de la ventilul anvelopei, montaţi capacul ventilului anvelopei și capacul de protecţie al conectorului furtunului de umflare.

12. Asiguraţi-vă că kitul de pană este amplasat în siguranţă în vehicul.

13. Conduceţi până la cea mai apropiată vulcanizare sau retailer/service autorizat și înlocuiţi anvelopa. Înainte de demontarea anvelopei, asiguraţi-vă că informaţi vulcanizarea despre utilizarea kitului de pană.

14. După montarea unei anvelope noi, furtunul de umflare a anvelopelor, receptorul și recipientul cu etanșeizator trebuie înlocuite.

Numai recipientele cu etanșeizator complet goale pot fi aruncate împreună cu gunoiul menajer. Cele care nu sunt complet goale și furtunul de umflare a anvelopelor trebuie să fie aruncate de o vulcanizare sau de retailerul/ service-ul autorizat, în conformitate cu reglementările locale privind aruncarea deșeurilor.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

260

Schimbare roatăMĂSURI DE SIGURANŢĂ LA SCHIMBAREA UNEI ROŢIÎnainte de a ridica vehiculul sau de a schimba o roată, asiguraţi-vă că citiţi și respectaţi următoarele avertizări:

Găsiţi întotdeauna un loc unde puteţi să opriţi în siguranţă, în afara autostrăzii și a traficului.

Asiguraţi-vă că vehiculul este pe o suprafaţă plană și tare.

Activaţi frâna de parcare. La vehiculele cu transmisie automată, cuplaţi poziţia de parcare (P); la vehiculele cu transmisie manuală, selectaţi treapta 1 sau marșarier.

Activaţi luminile de avarie.

Asiguraţi-vă că roţile din faţă sunt drepte și blocaţi direcţia.

Decuplaţi remorca/rulota de la vehicul.

Asiguraţi-vă că toţi pasagerii/ animalele au coborât din vehicul și sunt într-o locaţie sigură, departe de autostradă.

Amplasaţi un triunghi reflectorizant la o distanţă corespunzătoare în spatele vehiculului, orientat spre mașinile care vin.

TRUSĂ DE SCULE

Modele cu 5 locuriRidicaţi podeaua portbagajului pentru a accesa roata de rezervă temporară și trusa de scule.

1. Inel de blocare roată de rezervă temporară.

2. Șurub de fixare roată de rezervă temporară.

3. Șurub de fixare trusă de scule.

4. Cric.

5. Cheie pentru roţi.

Fixaţi roata de rezervă sau roata demontată în poziţia corectă, utilizând șurubul de fixare.

Modele cu 7 locuriRidicaţi podeaua portbagajului pentru a accesa trusa de scule.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

261

1. Cale de blocare roţi.

2. Cheie pentru roţi.

3. Adaptor piuliţă de roată cu antifurt.

4. Cric.

5. Mâner pentru coborârea roţii de rezervă temporare.

6. Sculă de demontare capac bară spate.

Notă: verificaţi periodic cricul, curăţaţi și ungeţi piesele mobile, în special filetul șurubului, pentru a preveni coroziunea.

DEMONTARE ROATĂ DE REZERVĂDemontaţi roata de rezervă temporară înainte de a ridica vehiculul pe cric, pentru a evita destabilizarea vehiculului.Nu depozitaţi roata dacă vehiculul este ridicat pe cric.

Roata de rezervă temporară este foarte grea și poate provoca răniri dacă nu este manipulată corespunzător. Procedaţi cu mare atenţie la ridicarea sau manipularea roţilor.

Modele cu 5 locuri

Fixaţi întotdeauna roata de rezervă temporară sau roata demontată în poziţia corectă, utilizând șurubul de fixare.

1. Ridicaţi podeaua portbagajului pentru a degaja accesul la roata de rezervă temporară.

2. Rotiţi în sens antiorar inelul de blocare a roţii de rezervă temporare, pentru a degaja accesul la șurubul de fixare.

3. Rotiţi șurubul de fixare în sens antiorar, până se eliberează.

4. Demontaţi roata de rezervă temporară.

Modele cu 7 locuri

Roţile sunt foarte grele. Aveţi întotdeauna grijă atunci când utilizaţi troliul roţii de rezervă, în timp ce scoateţi sau amplasaţi roata de rezervă temporară și roata normală.

Se recomandă ca roata normală să fie întotdeauna depozitată sub vehicul, după o pană de cauciuc.

Depozitaţi întotdeauna o roată normală și o roată de rezervă temporară cu partea exterioară orientată în sus.

Nu utilizaţi troliul (retragerea sau extragerea cablului) fără să pretensionaţi cablul pe măsură ce efectuaţi operaţia. În caz contrar, este posibil ca troliul să se deterioreze. Această pretensionare poate fi realizată fie prin greutatea roţii de rezervă de temporare sau a roţii normale, fie prin tensionare cu mâna.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

262

Dacă întindeţi cu mâna cablul troliului, aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele.

Nu utilizaţi scule electrice pentru a coborî roata de rezervă temporară. În caz contrar, este posibil ca mecanismul troliului să se defecteze.

Roata de rezervă temporară este amplasată sub partea din spate a vehiculului. Troliul pentru coborârea roţii de rezervă este amplasat în trusa de scule.

Înainte de coborârea roţii de rezervă temporare, demontaţi capacul de pe bara spate.

1. Utilizând scula specială din trusa de scule, demontaţi cele 2 prinderi (1) și depozitaţi-le într-un loc sigur. Consultaţi 260, TRUSĂ DE SCULE.

2. Demontaţi capacul prin slăbirea celor 4 cleme de fixare (2).

Notă: dacă o roată normală urmează să fie amplasată sub vehicul, capacul nu poate fi montat. Depozitaţi capacul în portbagaj.

Demontare roată de rezervă:

1. Demontaţi cricul pentru a degaja accesul la troliul roţii de rezervă temporare.

2. Montaţi mânerul troliului pe troliul roţii de rezervă temporare și rotiţi în sens antiorar pentru a coborî roata de rezervă.

Notă: pentru a evita deteriorarea măștii laterale și a rândului 3 de scaune (dacă sunt ridicate), glisaţi mânerul troliului prin tub, pentru a scurta mânerul.

3. Rotiţi mânerul troliului până când roata de rezervă temporară ajunge pe sol și cablul troliului se slăbește.

Notă: nu încercaţi să rotiţi troliul mai mult decât permite.

Pentru a elibera roata din troliu:

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

263

Ridicaţi roata de rezervă temporară și eliberaţi cablul troliului trecându-l prin centrul roţii, după cum se vede în imaginea de mai sus.

Depozitare roată normală demontată:

1. Demontaţi capacul central al roţii normale și depozitaţi-l într-un loc sigur.

2. Amplasaţi roata normală sub partea din spate a vehiculului, cu partea exterioară orientată în sus.

3. Treceţi cablul troliului prin centrul roţii.

4. Începeţi să rotiţi mânerul troliului în sens orar pentru a întinde cablul și asiguraţi-vă că la final capătul cablului este așezat corespunzător, înainte de a continua cu ridicarea roţii.

5. Continuaţi să rotiţi mânerul troliului până când roata se fixează pe poziţie.

6. Demontaţi mânerul troliului și depozitaţi toate sculele, inclusiv cricul în trusa de scule.

Notă: în cazul unei roţi normale fixate sub vehicul, capacul barei nu poate fi montat la loc pe vehicul.

Acţionarea troliului fără o roată normală atașatăPentru a extrage cablul troliului după ce acesta a fost retras fără o roată de rezervă normală atașată, acţionaţi troliul după cum urmează:

Montaţi mânerul troliului pe troliul roţii de rezervă temporare și rotiţi în sens antiorar pentru a extrage cablul, tensionând în același timp prin tragere de capătul cablului troliului.

Notă: dacă în timp ce cablul este extras, troliul se tensionează sau se blochează, opriţi desfășurarea și înfășuraţi cel puţin o tură completă. Tensionaţi cablul și, dacă este cazul, trageţi brusc de acesta. Încercaţi din nou să acţionaţi troliul și continuaţi, dacă mecanismul este deblocat. Dacă troliul se tensionează sau se blochează din nou, repetaţi.

Dacă troliul se tensionează sau se blochează, opriţi desfășurarea și înfășuraţi cel puţin o tură completă. Dacă mecanismul troliului nu se eliberează, nu continuaţi, deoarece este posibil ca troliul să se defecteze.

Montare capac barăDacă roata de rezervă temporară este depozitată sub vehicul, montaţi capacul barei după cum urmează:

1. Amplasaţi cele 4 cleme de fixare de pe capac în fantele barei de protecţie.

2. Amplasaţi cele 2 puncte de fixare din partea inferioară a capacului pe bara de protecţie și fixaţi capacul pe bară cu ajutorul prinderilor. Strângeţi prinderile cu ajutorul sculei speciale.

IMPORTANT – UTILIZARE ROATĂ DE REZERVĂ

Respectaţi instrucţiunile de pe eticheta de avertizare a roţii de rezervă temporare. În caz contrar, este posibil ca vehiculul să fie instabil și/sau ca roata să se defecteze.

După montare, această roată trebuie utilizată NUMAI TEMPORAR. Conduceţi cu atenţie după montarea unei roţi de rezervă temporare. Înlocuiţi cu o roată normală cât mai curând posibil.

Nu montaţi simultan mai multe roţi de rezervă temporare.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

264

Roata de rezervă temporară trebuie umflată la o presiune de 4,2 bari (60 psi, 420 kPa) și nu poate fi reparată.

La utilizarea roţii de rezervă temporare, viteza maximă este de 80 km/h (50 mph).

În timpul utilizării roţii de rezervă temporare, controlul dinamic al stabilităţii (DSC) trebuie să fie activat.

Dispozitivele de tracţiune, cum ar fi lanţurile antiderapante, nu pot fi utilizate pe roata de rezervă temporară.

UTILIZARE CALE DE BLOCARE ROŢINotă: calele de blocare pentru roţi nu fac parte din trusa de scule a tuturor vehiculelor.

Calele de blocare pentru roţi reprezintă un echipament util pentru trusa de scule a vehiculului. La utilizarea calelor de blocare pentru roţi respectaţi recomandările următoare:

Înainte de a ridica vehiculul, roata diagonal opusă celei demontate trebuie blocată.

Blocaţi întotdeauna roţile utilizând cale de blocare corespunzătoare. Amplasaţi calele de blocare pe ambele părţi ale roţii diagonal opuse roţii care trebuie schimbată.

Dacă ridicarea pe cric a vehiculului în pantă nu poate fi evitată, amplasaţi calele de blocare în partea dinspre vale a ambelor roţi ale punţii care nu este ridicată.

PIULIŢE DE ROATĂ CU ANTIFURTPiuliţele de roată cu antifurt pot fi demontate numai cu ajutorul adaptorului special din trusa de scule.

Notă: la prima vânzare a vehiculului, este posibil ca adaptorul să se regăsească în torpedo. Trebuie scos și depozitat în trusa de scule cât mai curând posibil.

Notă: pe partea inferioară a adaptorului este ștanţat un cod. Dacă trebuie să înlocuiţi adaptorul, vi se va solicita acest cod. Asiguraţi-vă că notaţi și păstraţi în siguranţă codul, însă nu îl păstraţi în vehicul.

1. Introduceţi adaptorul pentru piuliţa de roată în piuliţa de roată cu antifurt și asiguraţi-vă că este cuplat complet.

2. Amplasaţi cheia pentru roţi pe adaptor și deșurubaţi piuliţa de roată o jumătate de tură, prin rotire în sens antiorar.

3. După ridicarea vehiculului pe cric, demontaţi piuliţa de roată cu antifurt.

Notă: după utilizare, amplasaţi adaptorul pentru piuliţe de roată în mod corespunzător în trusa de scule.

SCHIMBARE ROATĂÎnainte de a ridica vehiculul sau de a schimba o roată, asiguraţi-vă că citiţi și respectaţi următoarele avertizări:

Asiguraţi-vă că cricul este pe o suprafaţă plană și tare.

Nu amplasaţi niciodată vreun obiect între cric și sol sau între cric și vehicul.

Poziţionaţi cricul prin partea laterală a vehiculului și aliniaţi-l la punctul de ridicare pe cric corespunzător.

Nu încercaţi să ridicaţi vehiculul în cazul în care capul cricului nu este fixat complet în punctul de ridicare pe cric. Ridicaţi vehiculul pe cric numai în punctele de ridicare aprobate.

AVERTISMENT - NICIO PERSOANĂ NU TREBUIE SĂ AIBĂ NICIO PARTE A CORPULUI SUB UN VEHICUL RIDICAT PE CRIC.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

265

Aveţi grijă atunci când slăbiţi piuliţele de roată. Cheia pentru roţi poate aluneca dacă nu este fixată corespunzător, iar piuliţele de roată este posibil să se slăbească brusc. Oricare dintre aceste mișcări neașteptate poate provoca răniri.

Aveţi grijă atunci când ridicaţi roata de rezervă și când demontaţi roata cu pană. Roţile sunt grele și pot provoca răniri, dacă nu sunt manipulate corespunzător.

Nu porniţi motorul în timp ce vehiculul este susţinut numai de cric.

Ridicaţi vehiculul pe cric numai în punctele de ridicare aprobate; în caz contrar, este posibil ca vehiculul să se deterioreze.

Dacă vehiculul este echipat cu scări sau tuburi laterale, NU le utilizaţi ca puncte de ridicare pe cric.

Notă: este posibil ca vehiculul să fie echipat cu un senzor de înclinare, care activează alarma dacă vehiculul este înclinat în orice parte după ce a fost blocat. Pentru a bloca ușile în timp ce schimbaţi roata și pentru a evita activarea alarmei, senzorul de înclinare poate fi dezactivat temporar. Consultaţi 18, SENZOR DE ÎNCLINARE.

Înainte de a ridica vehiculul, utilizaţi cheia pentru roţi pentru a slăbi jumătate de tură piuliţele de roată, prin rotire în sens antiorar.

1. Amplasaţi cricul sub punctul de fixare pe cric respectiv.

Notă: nu permiteţi cricului să vină în contact cu pragul în alt punct, deoarece este posibil ca vehiculul să se deterioreze.

2. Scoateţi manivela din poziţia de depozitare de pe cric.

3. Rotiţi manivela în sens orar, până când știftul cricului intră în punctul de ridicare.

4. Ridicaţi vehiculul până când roata se desprinde de sol.

5. Demontaţi piuliţele de roată și așezaţi-le la un loc într-o poziţie în care să nu se poată rostogoli.

6. Demontaţi roata și îndepărtaţi-o. Nu așezaţi roata pe faţă, deoarece este posibil ca finisajul acesteia să se deterioreze.

7. Montaţi roata de rezervă temporară pe butuc.

8. Montaţi piuliţele de roată și strângeţi-le ușor, asigurându-vă că roata vine uniform în contact cu butucul.

9. Asiguraţi-vă că sub vehicul nu există obstrucţii și coborâţi ușor vehiculul.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Schimbare roată

266

10. Cu toate roţile pe sol și cricul demontat, strângeţi complet piuliţele de roată. Piuliţele de roată trebuie strânse în ordine (consultaţi imaginea de mai jos) la cuplul corespunzător de 133 Nm (98 lb.ft).

Notă: dacă în momentul schimbării roţii nu puteţi strânge piuliţele de roată la cuplul specificat, acestea trebuie strânse la cuplul corespunzător cât mai curând posibil.

Verificaţi și ajustaţi presiunea în anvelopă cât mai curând posibil.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Recuperare vehicul

267

Recuperare vehiculMETODĂ DE RECUPERAREMetoda de recuperare/transport a vehiculului este pe un vehicul de transport sau pe o remorcă special concepută în acest scop.

Asiguraţi-vă că recuperarea/transportul vehiculului se face de către personal specializat și că vehiculul este asigurat corespunzător.

Înainte de începerea recuperării, persoana responsabilă trebuie să activeze mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare. Această procedură este detaliată într-o publicaţie separată, destinată personalului de service. În caz contrar, este posibil ca mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare să se defecteze grav.

Acest vehicul nu trebuie tractat cu toate cele 4 roţi pe sol și nu trebuie recuperat cu roţile faţă sau spate suspendate. În caz contrar, este posibil ca transmisia să se defecteze grav.

PUNCTE DE TRACTAREInelele de tractare din faţa și spatele vehiculului sunt proiectate exclusiv pentru recuperarea vehiculului de pe carosabil. Dacă se utilizează în orice alt scop, este posibil să survină deteriorarea vehiculului și rănirea gravă a persoanelor.

Deplasaţi sau tractaţi vehiculul cu foarte mare grijă. Este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.

Fiţi foarte atenţi la detașarea echipamentului de tractare. Este posibil ca vehiculul să se deplaseze și să provoace rănirea gravă.

Înainte de deplasarea în teren accidentat, demontaţi capacul inelului de tractare faţă, pentru a preveni deteriorarea sau pierderea acestuia. Capacul trebuie montat la loc, înainte de revenirea pe carosabil.

Inelul de tractare faţă este fixat și amplasat în spatele panoului din bara faţă.

Accesare inel de tractare faţă: rotiţi cele 2 prinderi (1) la 90 de grade, în sens antiorar. Scoateţi panoul de pe bara faţă.

Inelul de tractare spate este amplasat sub podeaua portbagajului. Inelul de tractare spate trebuie înșurubat pe punctul pentru tractare, amplasat în spatele panoului din partea dreaptă a barei spate.

Notă: designul panoului poate diferi în funcţie de echiparea vehiculului.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Recuperare vehicul

268

1. Scoateţi capacul de acces.

2. Introduceţi inelul de tractare prin bară și înșurubaţi-l complet pe punctul pentru tractare prin rotire în sens orar, până se fixează.

Panourile se montează în ordinea inversă demontării.

ELIBERARE TRANSMISIE DIN POZIŢIA PARCARELa recuperarea vehiculului, este foarte important ca mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare să fie activat. Astfel, transmisia se va bloca în punctul neutru (N) și se va preveni selectarea automată a poziţiei parcare (P). Mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare este activat de la o manetă amplasată în compartimentul motor, sub filtrul de aer.

Asiguraţi-vă că vehiculul este asigurat cu cale de blocare, activaţi frâna de parcare electrică (EPB) sau apăsaţi complet pedala de frână (este necesar ajutorul altei persoane). În caz contrar, vehiculul se poate deplasa pe neașteptate și poate provoca rănirea gravă sau decesul persoanelor.

Notă: pentru a bloca transmisia în punctul neutru (N) este necesară utilizarea unei scule cu diametrul de 5 mm.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Recuperare vehicul

269

Pentru a activa mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare, procedaţi astfel:

1. Eliberaţi colierul conductei de ieșire a filtrului de aer.

2. Eliberaţi clema cablajului.

3. Deconectaţi conectorul electric.

4. Desfaceţi șurubul.

5. Rotiţi cele 2 cleme în sens antiorar și trageţi în sus pentru demontare.

6. Eliberaţi clema.

7. Demontaţi conducta de intrare a filtrului de aer.

8. Apăsaţi în sus pe ansamblul filtrului de aer.

9. Eliberaţi clema cablajului.

10. Eliberaţi ansamblul filtrului de aer din cele 2 prinderi și scoateţi ansamblul filtrului de aer.

Notă: depozitaţi filtrul de aer într-un loc adecvat.

11. Rotiţi în sens antiorar maneta de eliberare a transmisiei din poziţia parcare, până când ajunge în poziţia înainte.

12. Introduceţi o sculă adecvată cu diametrul de 5 mm (cheie inbus, burghiu etc.) prin orificiul manetei de eliberare a transmisiei din poziţia parcare și fixaţi scula pe carcasa transmisiei.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Recuperare vehicul

270

Notă: asiguraţi-vă că scula este bine fixată pe carcasa de transmisiei. În caz contrar, este posibil ca vehiculul să se defecteze și ca transmisia să revină în poziţia parcare (P).

După activarea mecanismului de eliberare a transmisiei din poziţia parcare, selectorul de viteze va rămâne în poziţia P, dar indicatorul selectorului și instrumentele de bord vor indica un N care clipește.

După transportarea vehiculului, mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare trebuie să fie dezactivat. Pentru a dezactiva mecanismul de eliberare a transmisiei din poziţia parcare, efectuaţi pașii de mai sus în ordine inversă.

RECUPERARE DIN TEREN ACCIDENTAT

Dacă inelele de tractare urmează să fie utilizate pentru recuperarea din teren accidentat, este esenţial ca șoferul să cunoască tehnicile de condus în teren accidentat, referitoare la tehnicile de recuperare.

Informaţii suplimentare despre instruirea privind condusul în teren accidentat sunt disponibile pe: www.landroverexperience.com.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

După o coliziune

271

După o coliziuneÎNAINTE DE A PORNI MOTORUL SAU DE A DEPLASA VEHICULUL

Dacă vehiculul este implicat într-o coliziune, trebuie verificat de un retailer/service autorizat sau de către personal specializat, înainte de pornirea motorului sau de începerea deplasării.

DUPĂ DECLANȘAREA SISTEMULUI DE PROTECŢIE PENTRU PIETONINotă: disponibilitatea sistemului de protecţie pentru pietoni depinde de piaţă și de model.

După un impact, vehiculul trebuie oprit imediat ce acest lucru se poate face în siguranţă.

Luminile de avarie se activează și pot fi dezactivate numai dacă se apasă butonul de pornire/oprire motor, în vederea opririi și repornirii motorului.

În centrul de mesaje apare un mesaj de avertizare, iar dacă este cazul, vehiculul trebuie transportat la cel mai apropiat retailer/service autorizat.

Dacă în urma unei coliziuni se declanșează numai airbag-ul pentru pietoni, vehiculul poate fi condus, după plierea acestuia. Consultaţi 271, ÎMPACHETARE AIRBAG PENTRU PIETONI.

ÎMPACHETARE AIRBAG PENTRU PIETONI

1. Capace airbag.

2. Părţi laterale airbag umflate.

3. Parte centrală airbag umflată.

Împachetaţi airbag-ul pentru pietoni, după cum urmează:

Notă: dacă airbag-ul nu este complet dezumflat, comprimaţi-l pentru a elibera aerul, înainte de a începe să-l împachetaţi.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

După o coliziune

272

1. Pliaţi ambele părţi laterale ale airbag-ului și plasaţi-le sub capacul airbag-ului, de-a lungul vehiculului.

2. Trageţi partea centrală a airbag-ului peste capacul airbag-ului.

3. Pe fiecare parte, trageţi de partea centrală a airbag-ului cât mai strâns posibil. Cu ajutorul curelelor velcro, fixaţi chingile pe partea centrală a airbag-ului (3), pe chingile capacului airbag-ului (4).

Dacă este sigur, după împachetare vehiculul se poate deplasa cu atenţie până la un retailer/ service autorizat, în vederea verificării stării și înlocuirii airbag-ului pentru pietoni.

ÎNREGISTRARE DATE EVENIMENTEAcest vehicul este echipat cu sistem de înregistrare a datelor evenimentelor (EDR). Funcţia principală a EDR este de a înregistra, în cazul anumitor accidente sau situaţii de urgenţă, cum ar fi la declanșarea unui airbag sau la lovirea unui obstacol rutier, date care să ajute la înţelegerea modului în care au acţionat sistemele vehiculului. EDR este proiectat să înregistreze o perioadă scurtă de timp, de obicei 30 de secunde sau mai puţin, date despre dinamica vehiculului și sistemele de siguranţă. EDR al acestui vehicul este proiectat să înregistreze date precum:• Modul de funcţionare al diferitelor sisteme

ale vehiculului.• Dacă șoferul și pasagerii purtau centurile

de siguranţă.• Cât de tare apăsa șoferul pedala de

acceleraţie și/sau de frână, dacă este cazul.• Cu ce viteză se deplasa vehiculul.

Pentru accesarea acestor informaţii trebuie conectat un echipament special direct la modulele de înregistrare. Land Rover nu accesează informaţiile EDR fără aprobare, cu excepţia cazului în care acest lucru îi este impus printr-o hotărâre judecătorească sau prin lege de către alte autorităţi guvernamentale sau terţe părţi autorizate prin lege în acest sens.

Alte părţi pot încerca să acceseze informaţiile, independent de Land Rover.

Notă: nu se înregistrează date personale (de ex., nume, sex, vârstă sau locaţia accidentului).

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

După o coliziune

273

Numai Coreea de SudVă rugăm să reţineţi că acest vehicul este echipat cu un sistem de înregistrare a datelor evenimentelor (EDR). EDR salvează parametrii de condus din momentul accidentului (viteza de deplasare, apăsarea pedalei de frână și comanda acceleraţiei etc.) și permite confirmarea informaţiilor salvate. Informaţiile EDR permit înţelegerea mai clară a circumstanţelor în care a avut loc accidentul.

ÎNREGISTRARE DATE DE SERVICEInstrumentele de înregistrare a datelor de service pot colecta și stoca informaţii privind diagnoza vehiculului. Acest lucru poate include informaţii despre performanţele sau starea diferitelor sisteme și module ale vehiculului, cum ar fi motorul, acceleraţia, direcţia sau frânele.

Pentru a putea diagnostica și repara corespunzător vehiculul, Land Rover și unităţile de service și reparaţie pot accesa informaţiile privind diagnoza vehiculului, prin conectarea directă la acesta.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Etichete vehicul

274

Etichete vehiculAMPLASARE ETICHETE

În locaţiile următoare se regăsesc etichete cu informaţii suplimentare:

1. Etichetă aer condiţionat: amplasată pe traversa superioară faţă.

2. Cod motor: ștanţat pe flanșa suportului de motor.

3. Etichetă informaţii motor: amplasată în partea din dreapta sus a capacului motorului.

4. Simboluri de avertizare baterie: amplasate în partea superioară a bateriei.

5. Seria de șasiu (VIN) este ștanţată pe o placă vizibilă prin partea din stânga jos a parbrizului.

De asemenea, seria de șasiu poate fi afișată în centrul de mesaje, din meniurile Vehicle Info (info vehicul) și Vehicle VIN (serie de șasiu) ale instrumentelor de bord. Consultaţi 51, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

Notă: dacă trebuie să comunicaţi cu un retailer/service autorizat, este posibil să vi se solicite indicarea seriei de șasiu.

Data fabricaţiei vehiculului se regăsește pe eticheta cu seria de șasiu.

Notă: data fabricaţiei vehiculului este luna calendaristică și anul în care s-au asamblat caroseria și grupul motopropulsor și vehiculul a ieșit de pe linia de producţie. Data fabricaţiei vehiculului se poate regăsi și pe eticheta cu presiunea în anvelope.

6. Seria de șasiu este ștanţată și pe oala de amortizor dreapta.

7. Etichetă airbag și etichetă manipulare vehicul: amplasate pe parasolare.

8. Etichete presiune în anvelope și avertizare airbag.

Stâlp B stânga: etichetă serie de șasiu.

9. Etichetă specificaţii combustibil: amplasată pe interiorul clapetei bușonului rezervorului de combustibil.

Este important să vă familiarizaţi cu aceste aspecte, pentru a vă asigura că utilizaţi în siguranţă vehiculul și echipamentele acestuia.

Etichetele de avertizare ale vehiculului care includ acest simbol înseamnă: nu atingeţi și nu reglaţi componentele decât după consultarea instrucţiunilor respective din manualul utilizatorului.

Etichetele care includ acest simbol indică faptul că sistemul de aprindere funcţionează la tensiune foarte ridicată. Nu atingeţi nicio componentă a sistemului de aprindere cât timp este cuplat contactul.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

275

Specificaţii tehniceSPECIFICAŢII MOTOR

LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE

Descriere Diesel 150 CP Diesel 190 CP Benzină

Număr cilindri 4 4 4

Cilindree (cmc) 2 179 2 179 1 999

Ordine la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2

Raport de compresie 15,8:1 15,8:1 10:1

Cuplu maxim 400 Nm la 1.750 rpm 420 Nm la 1.750 rpm 340 Nm la 1.750 rpm

Putere maximă 110 kW (150 CP) la 4.000 rpm

140 kW (190 CP) la 3.500 rpm

177 kW (240 CP) la 5.500 rpm

Descriere Variantă Specificaţie

Ulei de motor Diesel cu DPF (filtru de particule)

Ulei de motor SAE 5W-30, care respectă normele WSS-M2C934-B. Dacă nu este disponibil, poate fi utilizat ulei de motor 5W-30, care respectă normele ACEA C2.

Diesel fără DPF Ulei de motor SAE 5W-30, care respectă normele WSS-M2C913- C. Dacă nu este disponibil, poate fi utilizat ulei de motor 5W-30, care respectă normele ACEA A5/B5.

Benzină Ulei de motor SAE 5W-30, care respectă normele WSS-M2C913-C.

Ulei cutie de viteze Manuală Land Rover recomandă Castrol ECO MTF FE 75W.

Automată Land Rover recomandă Shell AFT L12108.

Actuator hidraulic de deconectare transmisie activă

Vehicule cu transmisie activă

Land Rover recomandă Pentosin CHF11S.

Cutie de transfer Vehicule fără transmisie activă

Land Rover recomandă Castrol BOT448.

Vehicule cu transmisie activă

Land Rover recomandă Castrol BOT720.

Cuplaj HALDEX Vehicule fără transmisie activă

Land Rover recomandă Statoil SL 12 301.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

276

Land Rover recomandă: Castrol EDGE Professional

CAPACITĂŢI

Ulei diferenţial spate Vehicule fără transmisie activă

Land Rover recomandă Castrol BOT448.

Vehicule cu transmisie activă

Land Rover recomandă Castrol BOT720.

Lichid de frână/ ambreiaj

Toate vehiculele Utilizaţi lichid de frână Land Rover. Dacă nu este disponibil pentru completare, poate fi utilizat un lichid de frână DOT4, cu vâscozitate redusă, care respectă cerinţele standardului ISO 4925 clasa 6.

Spălare geamuri Toate vehiculele Lichid de spălare parbriz cu proprietăţi antigel.

Pastă de curăţare geamuri

Toate vehiculele Pastă de curăţare geamuri Land Rover DNJ500340.

Lichid de răcire Toate vehiculele Amestec de 50/50 antigel și apă - Land Rover recomandă Texaco XLC.

Descriere Variantă Specificaţie

Articol Variantă Capacitate în litri (pinte)

Rezervor de combustibil Diesel 65 (14,3 galoane)

Benzină 70 (15,4 galoane)

Schimb ulei și filtru ulei de motor

Diesel 5,9 (10,4)

Benzină 5,4 (9,5)

Cutie de viteze Manuală 1,9 (3,3)

Automată 7,0 (12,3)

Rezervor lichid de spălare Cu și fără spălător faruri 4,1 (8,7)

Sistem de răcire (umplere) Diesel manual cu încălzitor auxiliar 5,6 (9,9)

Diesel manual fără încălzitor auxiliar 5,4 (9,5)

Diesel automat cu încălzitor auxiliar 5,9 (10,4)

Diesel automat fără încălzitor auxiliar 5,7 (10,0)

Benzină cu încălzitor auxiliar 4,6 (8,1)

Benzină fără încălzitor auxiliar 4,4 (7,7)

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

277

Capacităţile indicate sunt aproximative și sunt furnizate numai cu titlu informativ. Toate nivelurile uleiurilor trebuie verificate utilizând jojele, informaţiile din centrul de mesaje sau procedura de golire și umplere, dacă este cazul.

MASE

Mase vehicul

1 Masa maximă admisă a vehiculului, cu pasageri și bagaje.2 Masa maximă admisă a vehiculului și remorcii cu sistem de frânare, inclusiv sarcinile respective.

Notă: pentru fiecare 1000 m peste nivelului mării, GTW trebuie redusă cu 10%.

1 Sarcina maximă pe puntea faţă și spate nu poate fi atinsă simultan, deoarece astfel se depășește GVW.

2 Această valoare include masa portbagajului de plafon.

Variantă Masă vehiculkg (lb)

Masă totală maximă autorizată (GVW)1 kg

(lb)

Masă totală autorizată cu remorcă (GTW)2 kg

(lb)

Diesel 150 CP manual, cu 5 locuri

1 765 (3 891) 2 505 (5 523) 4 305 (9 491)

Diesel 190 CP manual, cu 5 locuri

1 765 (3 891) 2 505 (5 523) 4 505 (9 932)

Diesel 150 CP manual, cu 7 locuri

1 854 (4 087) 2 600 (5 732) 4 350 (9 590)

Diesel 190 CP manual, cu 7 locuri

1 854 (4 087) 2 600 (5 732) 4 600 (10 141)

Diesel 150 CP automat, cu 5 locuri

1 775 (3 913) 2 505 (5 523) 4 705 (10 373)

Diesel 190 CP automat, cu 5 locuri

1 775 (3 913) 2 505 (5 523) 5 005 (11 034)

Diesel 150 și 190 CP automat, cu 7 locuri

1 863 (4 107) 2 600 (5 732) 4 800 (10 582)

Benzină, cu 5 locuri 1 744 (3 845) 2 505 (5 523) 4 505 (9 932)

Benzină, cu 7 locuri 1 841 (4 059) 2 575 (5 677) 4 575 (10 086)

Variantă Sarcină maximă pe puntea faţă1 kg (lb)

Sarcină maximă pe puntea spate1 kg (lb)

Sarcină maximă pe portbagajul de plafon2

kg (lb)

Modele cu 5 locuri 1 340 (2 954) 1 270 (2 800) 75 (165)

Modele cu 7 locuri 1 310 (2 888) 1 360 (2 998) 75 (165)

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

278

Mase tractate

Pentru informaţii suplimentare despre tractare, consultaţi 97, MASE TRACTATE.

DATE GEOMETRIE ROŢI

DIMENSIUNI

Remorcă/vehicul Masă maximă kg (lb)

Remorcă fără sistem de frânare, toate modelele 750 (1 650)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 150 CP, manual, cu 5 locuri 1 800 (3 968)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 190 CP, manual, cu 5 locuri 2 000 (4 409)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 150 CP, manual, cu 7 locuri 1 750 (3 858)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 190 CP, manual, cu 7 locuri 2 000 (4 409)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 150 CP, automat, cu 5 locuri 2 200 (4 850)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 190 CP, automat, cu 5 locuri 2 500 (5 512)

Remorcă cu sistem de frânare, diesel 150 și 190 CP, automat, cu 7 locuri 2 200 (4 850)

Remorcă cu sistem de frânare, benzină, cu 5 și 7 locuri 2 000 (4 409)

Geometrie roţi - convergenţă faţă + 0,22°

Geometrie roţi - convergenţă spate +0,18°

Cădere - faţă -0,51°

Cădere - spate -1,25°

Articol Descriere mm (in.) Grade

1 Lăţime (oglinzi extinse) 2 173 (85,5) -

Lăţime (oglinzi pliate) 2 069 (81,4) -

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

279

SPECIFICAŢII BECURIÎnainte de a încerca să înlocuiţi un bec, asiguraţi-vă că lampa respectivă este dezactivată și contactul vehiculului este decuplat. Dacă circuitul este activat, poate surveni un scurtcircuit care poate provoca defectarea sistemului electric al vehiculului.

2 Lungime (cu suport număr de înmatriculare)

4 590 (180,7) -

3 Înălţime (cu antenă pe plafon) 1 724 (67,8) -

Înălţime cu bare de amarare și bare transversale

1 700 (66,9) -

4 Ecartament - faţă 1 621 (63,8) -

Ecartament - spate 1 630 (64,1) -

5 Ampatament 2 741 (107,9) -

6 Unghi de atac - 25,4°

7 Unghi de degajare - 31,3°

8 Unchi de trecere (modele cu 5 și 7 locuri) - 21,2°

- Adâncime maximă vad 600 (23,6) -

- Gardă la sol minimă 212 (8,3) -

- Diametru de bracaj (între borduri) 11,6 m (38 ft) -

Articol Descriere mm (in.) Grade

Lampă Specificaţie Putere (W)

Far cu halogen (DRL/fază lungă) H15 15/55

Far cu halogen (fază scurtă) H7 LL 55

Semnalizatoare de direcţie faţă PSY24W 24

Semnalizatoare spate PY21W 21

Lămpi marșarier W16W 16

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

280

AMPLASARE TRANSMIŢĂTORI CHEIE INTELIGENTĂ

1. Transmiţător consolă centrală.

2. Transmiţător consolă centrală.

3. Receptor acces fără cheie plafon.

4. Transmiţător parte spate consolă centrală.

5. Transmiţători portbagaj.

6. Transmiţători spate consolă podea (modele cu 5 locuri).

7. Transmiţător spate consolă podea (modele cu 7 locuri).

8. Transmiţător spate consolă podea (modele cu 7 locuri).

9. Receptor acces pasiv hayon.

10. Antene de joasă frecvenţă.

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

281

Orice persoană care utilizează un aparat medical implantat trebuie să se asigure că distanţa dintre acesta și transmiţătorul montat pe vehicul este de cel puţin 22 cm (8,7 in). Acest lucru permite evitarea oricărei interferenţe între sistem și dispozitiv.

DECLARAŢII DE REGLEMENTARE SPECTRU DE FRECVENŢE RADIO

Serviciu Bandă de frecvenţă

Putere max. Poziţie antenă Condiţii specifice

4m VHF 70 - 85 MHz 30 W / CW40 W / AM

Oriunde pe partea metalică a plafonului.

Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

2m VHF 142 - 175 MHz

30 W / CW40 W / AM

Oriunde pe partea metalică a plafonului.

Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

TETRA 380 - 422 MHz

10 W / CW10 W / PM

Oriunde pe partea metalică a plafonului.

Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

UHF 450 - 470 MHz

10 W / CW Oriunde pe partea metalică a plafonului.

Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

Bluetooth 2400 - 2483,5 MHz

10 mW Oriunde pe vehicul. Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

Sistem telematic

5795 - 5815 MHz

2 W eirp Oriunde în preajma unei suprafeţe vitrate care nu conţine antene sau sticlă conductoare.

Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Specifica ii tehnice

282

Numai Coreea de SudTransmisia unidirecţională sau de la un punct la mai multe puncte este interzisă prin lege.

Sistem telematic

63 - 64 GHz 2 W eirp Oriunde în preajma unei suprafeţe vitrate care nu conţine antene sau sticlă conductoare.

Montarea transmiţătorului, cablajului și antenei trebuie să respecte cerinţele standardului ISO/ TS 21609.

Serviciu Bandă de frecvenţă

Putere max. Poziţie antenă Condiţii specifice

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

283

Omologare de tipDECLARAŢII DE CONFORMITATE

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

284

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

285

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

286

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

287

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

288

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

289

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

290

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

291

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

292

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

293

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

294

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

295

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Omologare de tip

296

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

297

AAcces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Acces în vehicul

acces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11acces pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11deblocare coloană de direcţie . . . . . . . . 32deschidere globală. . . . . . . . . . . . . . . . . 11mod de deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . 10mod intrare și ieșire. . . . . . . . . . . . . . . . 23

Acces pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Bară de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Accesorii montate pe bara de tractare . . . 105Activare ghidare navigaţie . . . . . . . . . . . . 195Adâncime vad

ajutor ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Aer condiţionat

al treilea rând de scaune . . . . . . . . . . . . 90baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . 90fante de ventilaţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84setare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Afișaj pe parbriz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Airbag-uri

amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44cortină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47curăţare capac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225declanșare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 47dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46împachetare airbag pentru pietoni . . . . 271informaţii de service . . . . . . . . . . . . . . . 48întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . 47, 57laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47modificări pentru persoane cu dizabilităţi 48

Airbag-uri cortină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Airbag-uri frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Airbag-uri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ajutoare la condus

avertizare părăsire bandă de rulare . . . 152recunoaștere indicatoare rutiere . . . . . 151

Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 212dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19dezactivare interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 17perimetru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16reblocare și armare automate . . . . . . . . . 16senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . . 18sirenă cu baterie de rezervă . . . . . . . . . . 18

Alarmă de perimetru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Alarmă vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Ambreiaj

nivel lichid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Amplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Ansambluri pentru posturi de radio DAB . 163Anvelope

deformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250degradare în timp . . . . . . . . . . . . . . . . . 251iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251indici de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 263îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 246înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249, 254kit de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256lanţuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . 252marcaje talon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245marcaje talon anvelopă . . . . . . . . . . . . . 245presiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247procedura de depanare . . . . . . . . . . . . . 257reglementări India. . . . . . . . . . . . . . . . . 252roată de rezervă de dimensiuni normale 254roată de rezervă temporară . . . . . . . . . . 254siguranţă depanare anvelope . . . . . . . . 256TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . 58utilizare kit de depanare . . . . . . . . . . . . 257utilizare roată de rezervă . . . . . . . . . . . . 263ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Anvelope de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Anvelope de înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . 249Apel de urgenţă

conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 187apel SOS de urgenţă

conexiune de la distanţă InControl . . . . 187Asigurare bagaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

298

Asistenţă fază lungă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Asistenţă la deplasarea în coloană (ACC). 139Asistenţă la frânarea de urgenţă . . . 120, 142Asistenţă la parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

curăţare senzori și camere video . . . . . 223depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132limitări în utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 131parcare fără mâini . . . . . . . . . . . . . . . . 129selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Asistenţă la tractare remorcă. . . . . . . . . . . 98Asistenţă rutieră Land Rover

conexiune InControl. . . . . . . . . . . . . . . 187Asociere

de la telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Asociere telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Atenţionare (centură de siguranţă) . . . . . . 36Audio

asociere dispozitive portabile. . . . 168, 169căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 179comandă ecran tactil sistem multimedia

spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174comenzi dispozitive portabile. . . . . . . . 164comenzi ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . 154comenzi player DVD . . . . . . . . . . . . . . 172comenzi player video . . . . . . . . . . . . . . 172comenzi radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159comenzi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170comenzi vizualizare dublă . . . . . . . . . . 178conectare dispozitive media portabile . 167conexiuni dispozitive portabile. . . . . . . 166încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 157radio DAB

comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161posturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

redare dispozitiv portabil . . . . . . . . . . . 168schimbare dispozitiv media portabil . . 169selectare automată post de radio . . . . . 160setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 178vizualizare ecran complet. . . . . . . . . . . 173

Avertizare la înaintare . . . . . . . . . . . . . . . 142

Avertizare la înaintare în modul ACCdetectare obiect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Avertizare părăsire bandă de rulare. . . . . . 152

BBagaje

portbagaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Bară de tractare

detașabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101puncte de montare . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Bară de tractare acţionată electric. . . . . . . 101Bară de tractare detașabilă

demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Baterieconectare cabluri de pornire . . . . . . . . . 233deconectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234efectele deconectării . . . . . . . . . . . . . . . 235încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 56pornire asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234simboluri de avertizare . . . . . . . . . . . . . 232sistem de monitorizare . . . . . . . . . . . . . 235utilizare dispozitiv de pornire . . . . . . . . 234

Baterie vehiculconectare cabluri de pornire . . . . . . . . . 233demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234efectele deconectării . . . . . . . . . . . . . . . 235înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234simboluri de avertizare . . . . . . . . . . . . . 232sistem de monitorizare baterie . . . . . . . 235

Becuriînlocuire bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216lampă marșarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221semnalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Benzinătipuri de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . 206

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

299

Blocareblocare de urgenţă. . . . . . . . . . . . . . . . . 19blocare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16blocare nereușită . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16cu cheia de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . 19efectele transmiţătoarelor asupra aparatelor

medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17în situaţii de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . 19închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18încuietori și manete de deblocare uși. . . 18pornire de pe loc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12reblocare automată . . . . . . . . . . . . . . . . 16simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Blocare automată. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16Blocare coloană de direcţie . . . . . . . . . . . . 32Blocare cu cheia de urgenţă . . . . . . . . . . . 19Blocare dublă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

alarmă integrală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Blocare fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Blocare habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Blocare la pornirea de pe loc . . . . . . . . . . . 12Bluetooth

asocierede la telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

compatibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183dispozitive portabile

asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 169redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182agendă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184pictograme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Bujii incandescentelampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 57

CCameră video spate

detectare trafic la deplasarea în marșarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

ghidare către bara de tractare . . . . . . . . 98

senzori de parcare. . . . . . . . . . . . . . . . . 125Camere de ghidare către bara de tractare . . 98Camere video

cameră video spate . . . . . . . . . . . . 125, 128detectare trafic la deplasarea în

marșarier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127ghidare către bara de tractare . . . . . . . . . 98meniu ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . 133vizualizare proximitate . . . . . . . . . . . . . 133

Camere video perimetrale . . . . . . . . . . . . . 133meniu ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Canal mesaje din trafic (TMC). . . . . . . . . . 201Capace

demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Capace de sub capotă. . . . . . . . . . . . . . . . 215Capace motor

demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Capacităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276rezervor de combustibil . . . . . . . . . . . . 276rezervor lichid de spălare . . . . . . . . . . . 276ulei de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Capotădeschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Cârlig de tractarebară de tractare acţionată electric . . . . . 101opţiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179CD player

asociere dispozitive portabile . . . . 168, 169încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155redare dispozitiv portabil. . . . . . . . . . . . 168

Ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . 33, 225

atenţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 56reglare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35sisteme de pretensionare . . . . . . . . . . . . 34verificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Cerinţe de serviceindicator interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

300

Cheie inteligentăblocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15înlocuire baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15memorare poziţie de condus . . . . . . . . . 22transmiţători . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Cifră octanică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

clapetă bușon rezervor de benzină. . . . . . 208Clapetă bușon rezervor de combustibil . . 208Climatizare temporizată

baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . 90Cod poștal

introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . 197Coduri QR pentru smartphone

videoclipuri informative . . . . . . . . . . . . . . 3Coloană de direcţie

blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11recuperare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Comandă vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180categorii PDI navigaţie . . . . . . . . . . . . . 181etichete vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181instruire sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181recunoaștere voce . . . . . . . . . . . . . . . . 181setări

etichete vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82ghid de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 82instruire voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82listă comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82preferinţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Combustibil și realimentare . . . . . . . . . . . 208

benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206capacitate rezervor. . . . . . . . . . . . . . . . 209cifră octanică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206clapetă bușon rezervor de combustibil 208consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209conţinut de sulf motorină. . . . . . . . . . . 207diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207dispozitiv de protecţie împotriva alimentării

incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208etanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 206

metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206metil terţiar butil eter (MTBE) . . . . . . . . 207pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Comenzi pe volanLimitator de viteză. . . . . . . . . . . . . . . . . 135telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Comenzi radio DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Compact disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Compartiment motor

locaţie puncte de completare cu lichide 227Compartimente de depozitare . . . . . . . . . . . 91

compartiment de depozitare faţă. . . . . . . 91cotieră spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91suporturi pentru pahare . . . . . . . . . . . . . 91

Computer de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52autonomie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53consum de combustibil. . . . . . . . . . . . . . 52contor de parcurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52viteză medie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Condens (faruri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Condiţii dificile de deplasare . . . . . . . . . . . 211Condus

ACC defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141activare pornire/oprire inteligentă . . . . . 112anulare viteză setată și mod urmărire

ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139asistenţă la deplasarea în coloană ACC . 139asistenţă la frânarea de urgenţă . . . . . . 120avertizare la înaintare . . . . . . . . . . . . . . 142avertizare la înaintare ACC. . . . . . . . . . . 142condiţii dificile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211control adaptiv viteză de croazieră . . . . 137control frâne cu ABS . . . . . . . . . . . . . . . 120control pe pante abrupte, cu ABS . . . . . 120depanare asistenţă la parcare . . . . . . . . 132dezactivare automată ACC. . . . . . . . . . . 139dezactivare pornire/oprire inteligentă . . 112distribuţie electronică a forţei de

frânare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120după declanșarea sistemului de protecţie

pentru pietoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271după o coliziune . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

301

frânare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . 121frânare de urgenţă inteligentă ACC . . . 143înainte de pornire. . . . . . . . . . . . . . . . . 271informaţii importante despre frâne . . . 120lampă de avertizare DSC activ . . . . . . . . 57lampă de avertizare obiect în faţă. . . . . . 59lampă de avertizare părăsire bandă de rulare

(roșu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56lampă de avertizare părăsire bandă de rulare

(verde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59lampă de avertizare selector de viteze . . 58limitări asistenţă la parcare . . . . . . . . . 131limitator de viteză automat. . . . . . . . . . 135mesaje monitorizare unghi mort . . . . . . 74mod urmărire sistem ACC . . . . . . . . . . 138modificare distanţă ACC . . . . . . . . . . . 138monitorizare unghi mort

detectare apropiere vehicul . . . . . . . . 73poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22presiune redusă ulei . . . . . . . . . . . . . . . 55probleme fascicul de detecţie radar

ACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141reluare mod urmărire ACC. . . . . . . . . . 140reluare viteză setată ACC . . . . . . . . . . . 140rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211selectare asistenţă la parcare. . . . . . . . 130senzor de ploaie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68sfaturi pentru condus cu ACC . . . . . . . 140utilizare ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137utilizare control viteză de croazieră . . . 136verificări săptămânale . . . . . . . . . . . . . 211verificări zilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Conectare cabluri de pornire . . . . . . . . . . 233Conectare dispozitive auxiliare . . . . . . . . 168Conformitate UE (sistem de navigaţie) . . 205Consum de benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Consum de combustibil. . . . . . . . . . . . . . 209

ciclu extra-urban . . . . . . . . . . . . . . . . . 210ciclu urban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210cicluri combinate . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Contactactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110repornire în timpul deplasării. . . . . . . . 111

Control adaptiv viteză de croazieră . . . . . . 137anulare viteză setată și mod urmărire . . 139asistenţă la deplasarea în coloană. . . . . 139avertizare la înaintare . . . . . . . . . . . . . . 142defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141dezactivare automată . . . . . . . . . . . . . . 139frânare de urgenţă inteligentă . . . . . . . . 143mod urmărire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138modificare distanţă ACC . . . . . . . . . . . . 138probleme fascicul de detecţie radar . . . 141reluare mod urmărire . . . . . . . . . . . . . . 140reluare viteză setată . . . . . . . . . . . . . . . 140sfaturi pentru condus . . . . . . . . . . . . . . 140

Control climatizareal treilea rând de scaune . . . . . . . . . . . . . 90baterii telecomenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . 90fante de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84scaune încălzite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . . 87setare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Control climatizare spate . . . . . . . . . . . . . . 90Control dinamic stabilitate (DSC) . . . . . . . 117

activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117lampă de avertizare DSC activ. . . . . . . . . 57lampă de avertizare DSC dezactivat. . . . . 57

Control electronic tracţiune (ETC). . . . . . . 118Control la coborârea pantelor . . . . . . . . . . 147

control la eliberarea frânelor . . . . . . . . . 149eliberare frâne la urcare . . . . . . . . . . . . 149lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 58temperatură frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Control stabilitatedezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117DSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Control tracţiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

302

Control viteză de croazieră. . . . . . . . . . . . 136anulare viteză setată și mod urmărire

ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139avertizare la înaintare în modul ACC . . 142control adaptiv viteză de croazieră . . . . 137control adaptiv viteză de croazieră

defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141frânare de urgenţă inteligentă ACC . . . 143lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 58mod urmărire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138mod urmărire sistem ACC . . . . . . . . . . 138modificare distanţă ACC . . . . . . . . . . . 138probleme fascicul de detecţie radar

ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141reluare mod urmărire ACC . . . . . . . . . . 140reluare viteză setată ACC . . . . . . . . . . . 140sfaturi pentru condus cu ACC . . . . . . . 140utilizare ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Copertină portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Cuplare contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Curăţare

capace airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . 225centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 225după deplasarea în teren accidentat. . . 223duze de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223geam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224jante din aliaj ușor . . . . . . . . . . . . . . . . 224lunetă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223senzori de asistenţă la parcare. . . . . . . 223senzori de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 223senzori și camere video . . . . . . . . . . . . 223

Curăţare geamuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Curăţare interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

capace airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Curăţare lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Curăţare piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Curăţare șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Curăţare vehicul

capace airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

după deplasarea în teren accidentat . . . 223duze de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224jante din aliaj ușor. . . . . . . . . . . . . . . . . 224lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Curăţare exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Cursă restricţionată scaun faţă . . . . . . . . . . 22Cutie de viteze

automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116eliberare de urgenţă din poziţia parcare 268lampă de avertizare selector de viteze . . . 58manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116selectorul de viteze nu se ridică . . . . . . 116

DDate electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

acces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11acces pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11acces pe mai multe uși . . . . . . . . . . . . 8, 10acces pe o singură ușă . . . . . . . . . . . . 8, 10coloană de direcţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 32deschidere globală . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11deschidere hayon . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13efectele transmiţătoarelor asupra aparatelor

medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8mod intrare și ieșire . . . . . . . . . . . . . . . . 23toate ușile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ușă șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Declaraţii de conformitate. . . . . . . . . 205, 283sistem de navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Deformare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Degradare în timp (anvelope) . . . . . . . . . . 251Demontare baterie vehicul . . . . . . . . . . . . 234Demontare roată de rezervă . . . . . . . . . . . 261Deplasare în străinătate

faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62tipar faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

303

Deplasare în teren accidentatcurăţare după. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223dificultăţi sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . 146iarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . 145navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

opţiuni traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202selectare vizualizare busolă . . . . . . . 203traseu nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202utilizare traseu salvat . . . . . . . . . . . . 202

noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145opţiuni de control . . . . . . . . . . . . . . . . 146program dinamic . . . . . . . . . . . . . . . . . 146program general . . . . . . . . . . . . . . . . . 145program nisip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145recuperare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Deplasare pe distanţe scurtefiltru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 212

Deplasare pe vreme recefiltru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 212

Descărcare de pe internetconexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . 188

Deschidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Deschidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Deselectare mod valet . . . . . . . . . . . . . . . . 83Despre acest manual al utilizatorului . . . . . . 2Destinaţie anterioară . . . . . . . . . . . . . . . . 198Detectare adâncime vad

comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Detectare apropiere vehicul . . . . . . . . . . . . 73Dezactivare airbag frontal pasager. . . . . . . 45Dezactivare automată ACC. . . . . . . . . . . . 139Diesel

bujii incandescentelampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . 57

clapetă bușon rezervor de combustibil 208combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207conţinut de sulf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207dispozitiv de protecţie împotriva alimentării

incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Dispozitiv de protecţie împotriva alimentării

incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Dispozitive portabileasociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 169comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164conectare dispozitive . . . . . . . . . . . . . . 167conectarea mai multor dispozitive . . . . 168conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168schimbare dispozitiv . . . . . . . . . . . . . . . 169

Dispozitive USBconectarea mai multor dispozitive . . . . 168

Distribuţie electronică a forţei de frânare . 120Duze de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

EEconomisire combustibil

program eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

afișaj întrerupt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173asociere dispozitive portabile . . . . 168, 169camere video perimetrale . . . . . . . . . . . 133ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81comenzi audio/video . . . . . . . . . . . . . . . 154comenzi player DVD . . . . . . . . . . . . . . . 172comenzi player video . . . . . . . . . . . . . . 172comenzi radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159comenzi radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . . 161comenzi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81comenzi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170comenzi vizualizare dublă . . . . . . . . . . . 178conectare dispozitive media portabile . . 167conectarea mai multor dispozitive media

portabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168conexiuni dispozitive portabile . . . . . . . 166configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81date consum de combustibil . . . . . . . . . 144date eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144dispozitive portabile

comenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164feedback buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . 83întreţinere ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . 81meniu 4x4i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

304

meniu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80mod valet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83presetări volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81redare dispozitiv portabil . . . . . . . . . . . 168scaune încălzite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . 87schimbare dispozitiv media portabil . . 169selectare limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81setări ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81setări sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81telefon

agendă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Efectele deconectării bateriei . . . . . . . . . . 235Eliberare de urgenţă din poziţia parcare. . 268Eliberare transmisie din poziţia parcare . . 268E-mail

conexiune InControl. . . . . . . . . . . . . . . 188Emisii de eșapament . . . . . . . . . . . . . . . . 216Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

FFaruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

adaptive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62asistenţă fază lungă . . . . . . . . . . . . . . . . 61condens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218deplasare în străinătate . . . . . . . . . . . . . 62înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . 216, 220lampă de avertizare (AFS) . . . . . . . . . . . 57lampă de avertizare asistenţă fază lungă 59lampă de avertizare fază lungă. . . . . . . . 59lumini de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61reglare pe înălţime . . . . . . . . . . . . . . . . . 62spălătoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69specificaţii becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . 279stingere întârziată . . . . . . . . . . . . . . . . . 61tipar faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62xenon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Faruri adaptive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Faruri cu Xenon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . . . 212

conţinut de sulf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207deplasare pe distanţe scurte . . . . . . . . . 212deplasare pe vreme rece . . . . . . . . . . . . 212

Fixare bagaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95Frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Frână de parcare electrică . . . . . . . . . . . . . 122Frânare de urgenţă autonomă. . . . . . . . . . 121Frânare de urgenţă inteligentă

ACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Frâne

asistenţă de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . 142asistenţă la frânarea de urgenţă . . . . . . 120control cu ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120control pe pante abrupte . . . . . . . . . . . . 120distribuţie electronică a forţei de

frânare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122frânare automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 120lampă de avertizare ABS . . . . . . . . . . . . . 57lampă de avertizare frână de parcare. . . . 56lampă de avertizare (portocalie) . . . . . . . 56lampă de avertizare (roșie) . . . . . . . . . . . 55lichid

completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

nivel lichid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

GGeamuri

parasolar plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78protecţie împotriva prinderii . . . . . . . . . . 78resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Geamuri acţionate electricutilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Ghidare vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

305

HHartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193panoramare automată . . . . . . . . . . . . . 194

Hartă cu ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . 193Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

deschidere și închidere . . . . . . . . . . 12, 13înălţime deschidere electrică . . . . . . . . . 14resetare memorie hayon acţionat electric 14

Hayon acţionat electric . . . . . . . . . . . . . . . 13înălţime de deschidere. . . . . . . . . . . . . . 14resetare memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Homelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75programare deschidere ușă garaj . . . . . 75programare dispozitiv cu cod dinamic. . 76programare un singur buton . . . . . . . . . 76ștergerea tuturor programărilor. . . . . . . 76telecomandă ușă garaj/poartă . . . . . . . . 77

IIarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Iluminare

amplasare lumini interioare . . . . . . . . . . 64iluminare ambientală . . . . . . . . . . . . . . . 65intensitate lumini interioare . . . . . . . . . . 65

InControlaplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189conexiune wi-fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188de la distanţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Indicator de nivel combustibil . . . . . . . . . . 50Instrumente de bord . . . . . . . . . . . . . 50, 226

afișaj pe parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 52contor de parcurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 52lămpi de avertizare. . . . . . . . . . . . . . . . . 55meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

afișaj instrumente . . . . . . . . . . . . . . . 51

computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 51configurare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . 51funcţii pentru condus . . . . . . . . . . . . . 51

mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 51testare lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55unităţi de măsură afișaj . . . . . . . . . . . . . . 53

Intrare/ieșire autostradăsetare traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Introducerevideoclipuri informative . . . . . . . . . . . . . . 3

Introducere destinaţie. . . . . . . . . . . . . . . . 195cod poștal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197zonă de căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

ÎÎmpachetare airbag pentru pietoni . . . . . . 271Încălzire și ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . 84, 85

al treilea rând de scaune . . . . . . . . . . . . . 90baterii telecomenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . 90fante de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84scaune încălzite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . . 87setare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Încărcare baterie vehicul. . . . . . . . . . . . . . 234Închidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Îngrijire baterie vehicul . . . . . . . . . . . . . . . 232Înlocuire bec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Înlocuire siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Înregistrare

date de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273date evenimente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Înregistrare date . . . . . . . . . . . . . . . . 272, 273Înregistrare date evenimente . . . . . . . . . . 272Înregistrare date vehicul . . . . . . . . . . . . . . 272Întreţinere

amplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . 274baterie cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . 15capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276completare cu ulei. . . . . . . . . . . . . . . . . 228condiţii dificile de deplasare . . . . . . . . . 211

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

306

curăţarecenturi de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 225exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223geam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224jante din aliaj ușor . . . . . . . . . . . . . . 224lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223senzori și camere video . . . . . . . . . . 223

după deplasarea în teren accidentat. . . 223filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 212închidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . 214înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216înlocuire siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . 237kit de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256nivel lichid de ambreiaj . . . . . . . . . . . . 230nivel lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . 230nivel lichid de răcire motor . . . . . . . . . 229nivel lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . 231nivel ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . 227panou de siguranţe compartiment

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237panou de siguranţe (habitaclu) . . . . . . 239panou de siguranţe portbagaj . . . . . . . 242pornire prin conectare la altă baterie . . 234procedură de reparare pană. . . . . . . . . 257reparare vopsea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211sistem de alimentare cu combustibil . . 216specificaţii becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . 279specificaţii lubrifianţi și lichide. . . . . . . 275utilizare dispozitiv de pornire . . . . . . . . 234verificare presiune după reparare . . . . 258verificări săptămânale . . . . . . . . . . . . . 211verificări zilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Întreţinere efectuată de proprietar . . . . . . 211

JJante și anvelope

anvelope de iarnă. . . . . . . . . . . . . . . . . 251deformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

degradare în timp . . . . . . . . . . . . . . . . . 251depanare pană de cauciuc. . . . . . . . . . . 256geometrie roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278indici de viteză anvelope . . . . . . . . . . . . 246îngrijire anvelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . 246înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249kit de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256lampă de avertizare TPMS. . . . . . . . . . . . 58lanţuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . 252marcaje talon anvelopă . . . . . . . . . . . . . 245presiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247procedura de depanare . . . . . . . . . . . . . 257reglementări India . . . . . . . . . . . . . . . . . 252roată de rezervă de dimensiuni normale 254roată de rezervă temporară . . . . . . . . . . 254schimbare roată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254siguranţă depanare anvelope . . . . . . . . 256TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253utilizare kit de depanare . . . . . . . . . . . . 257ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249verificare presiune după reparare . . . . . 258

KKit de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

informaţii privind siguranţa. . . . . . . . . . 256instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . 257procedura de depanare . . . . . . . . . . . . . 257siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257verificare presiune. . . . . . . . . . . . . . . . . 258

LLampă de avertizare lămpi de ceaţă spate. . 57Lampă de avertizare motor/transmisie . . . . 56Lampă de avertizare nivel scăzut

combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Lampă de avertizare obiect în faţă. . . . . . . . 59Lampă de avertizare părăsire bandă de rulare

(roșu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Lampă de avertizare părăsire bandă de rulare

(verde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

307

Lampă de avertizare pornire/oprire inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Lampă de avertizare poziţii . . . . . . . . . . . . 59Lampă de avertizare presiune redusă ulei . 55Lampă de avertizare semnalizatoare de direcţie

remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Lampă de avertizare sistem antiblocare frâne

(ABS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Lampă de control semnalizatoare de

direcţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

condens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62detectare ștergătoare lumini automate. . 62faruri cu xenon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . 216, 220lampă de avertizare TPMS . . . . . . . . . . . 58lămpi de avertizare. . . . . . . . . . . . . . . . . 55specificaţii becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . 279testare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Lămpi de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . 55, 59ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57airbag-uri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 57asistenţă fază lungă . . . . . . . . . . . . . . . . 59avertizare la înaintare. . . . . . . . . . . . . . . 59bujii incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . 57centură de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 56control viteză de croazieră . . . . . . . . . . . 58DSC activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57fază lungă faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59frână de parcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56HDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58încărcare baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56indicatoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59lampă de avertizare selector de viteze . . 58lămpi de ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . 57limitator de viteză automat. . . . . . . . . . . 57mesaj de avertizare critic . . . . . . . . . . . . 55mod urmărire sistem ACC . . . . . . . . . . . 58motor/transmisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56nivelul scăzut combustibil . . . . . . . . . . . 58părăsire bandă de rulare (roșu) . . . . . . . 56părăsire bandă de rulare (verde) . . . . . . 59

pornire/oprire inteligentă (verde) . . . . . . 59poziţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59presiune redusă ulei . . . . . . . . . . . . . . . . 55semnalizatoare de direcţie remorcă . . . . 59sistem de faruri adaptive (AFS). . . . . . . . 57sistem de monitorizare presiune în anvelope

(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58temperatură exterioară . . . . . . . . . . . . . . 58testare lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Lămpi de ceaţălămpi de avertizare

frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Lămpi exterioareînlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216specificaţii becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Lanţuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . . 252Licenţiere

audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 157Lichid de răcire

completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229verificare nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Lichidecapacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276frâne

completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

lichid de răcirecompletare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

locaţie puncte de completare . . . . . . . . 227specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275ulei

completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228ulei de motor

verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227verificare ambreiaj . . . . . . . . . . . . . . . . 230

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

308

Limitator de viteză automatlampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Limite viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Lipsă șofer

dezactivare pornire/oprire inteligentă. . 113Locaţie retaileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Locaţie vehicul

InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Locaţii favorite

detalii navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Lumini automatedetectare ștergătoare . . . . . . . . . . . . . . . 62

Lumini de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Lumini interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

iluminare ambientală . . . . . . . . . . . . . . . 65înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216intensitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65specificaţii becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . 279tipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

MMase

cârlig/bară de tractare . . . . . . . . . . . . . . 97masă pe portbagajul de plafon. . . . . . . 277masă totală maximă autorizată . . . . . . 277mase vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277sarcină pe plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . 277tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Media player videoafișaj întrerupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176comandă ecran tactil sistem multimedia

spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172utilizare sistem multimedia spate. . . . . 176vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

vizualizare ecran complet. . . . . . . . . . . 173Memorare poziţie de condus . . . . . . . . . . . 22Meniu setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

unităţi de măsură afișaj . . . . . . . . . . . . . 53

Mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Mesaje de avertizare critice. . . . . . . . . . . . . 55Mesaje de informare . . . . . . . . . . . . . . . 51, 55Metanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Mod auto (climatizare) . . . . . . . . . . . . . . . . 85Mod pentru comoditate . . . . . . . . . . . . . . . 11Mod urmărire

accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140modificare distanţă . . . . . . . . . . . . . . . . 138reluare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Mod valet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82deselectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Modificări pentru persoane cu dizabilităţiairbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Monitorizare unghi mort

blocare senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74detectare apropiere vehicul . . . . . . . . . . . 73mesaje afișate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Montare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Motor

benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206compartiment motor

lichide otrăvitoare . . . . . . . . . . . . . . . 214deschidere compartiment . . . . . . . . . . . 214dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110filtru de particule (DPF). . . . . . . . . . . . . 212motorină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207nivel antigel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229nivel lichid de răcire . . . . . . . . . . . . . . . 229nivel ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227pornire

pornire de siguranţă fără cheie . . . . . 111rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Mpg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

NNavigare pe internet

conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 188Navigare pe web

conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 188

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

309

Navigaţieactivare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195anulare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196aspecte juridice . . . . . . . . . . 203, 204, 205comenzi vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181contacte situaţii de urgenţă . . . . . . . . . 197destinaţii anterioare . . . . . . . . . . . . . . . 198ghidare vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . 193panoramare automată . . . . . . . . . . . 194

introducere coordonate . . . . . . . . . . . . 198introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . 195

zonă de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . 194introducere destinaţie în funcţie de codul

poștal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204, 205limba arabă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200locaţie reședinţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 197locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197memorare automată traseu . . . . . . . . . 196meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194ocolire puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191puncte de interes (PDI) . . . . . . . . 198, 199

categorii/subcategorii . . . . . . . . . . . 199căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

renunţare la garanţie . . . . . . . . . . . . . . 205revenire la setările implicite . . . . . . . . . 197selectare intrare/ieșire autostradă . . . . 198selectare rapidă PDI. . . . . . . . . . . . . . . 196teren accidentat

opţiuni traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202selectare vizualizare busolă . . . . . . . 203trasee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201traseu nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202utilizare traseu salvat . . . . . . . . . . . . 202

termeni licenţă . . . . . . . . . . . . . . . 203, 205TMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 201

afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200pictograme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Navigaţie prin satelitactivare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195anulare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196aspecte juridice. . . . . . . . . . . 203, 204, 205comenzi vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181contacte situaţii de urgenţă. . . . . . . . . . 197destinaţii anterioare . . . . . . . . . . . . . . . 198ghidare vocală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193panoramare automată . . . . . . . . . . . . 194

încărcare traseu salvat . . . . . . . . . . . . . 202introducere coordonate. . . . . . . . . . . . . 198introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . . 195

zonă de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . 194introducere destinaţie în funcţie de codul

poștal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204, 205limba arabă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200locaţie reședinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197locaţie retaileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197memorare automată traseu. . . . . . . . . . 196meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194ocolire puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191puncte de interes (PDI) . . . . . . . . . 198, 199

categorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

renunţare la garanţie . . . . . . . . . . . . . . . 205revenire la setările implicite . . . . . . . . . 197selectare intrare/ieșire autostradă . . . . . 198selectare rapidă PDI . . . . . . . . . . . . . . . 196teren accidentat

introducere traseu. . . . . . . . . . . . . . . 202opţiuni traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202trasee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

termeni licenţă . . . . . . . . . . . . . . . 203, 205TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 201

afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191vizualizare busolă . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

310

OOglinzi

încălzire automată . . . . . . . . . . . . . . . . . 71înclinare la deplasarea în marșarier . . . . 71monitorizare unghi mort

detectare apropiere vehicul . . . . . . . . 73senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

oglinzi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Oglinzi exterioare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71înclinare oglinzi la deplasarea în

marșarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70monitorizare unghi mort

detectare apropiere vehicul . . . . . . . . 73senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Oglinzi exterioare încălzite . . . . . . . . . . . . . 71Oprire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Oprirea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Opţiuni asistenţă la parcare . . . . . . . . . . . 130

PPană de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . 207Panoramare automată (navigaţie) . . . . . . 194Panou de siguranţe habitaclu . . . . . . . . . 239Părăsirea vehiculului

alarmă de perimetru . . . . . . . . . . . . . . . 16alarmă integrală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17armare alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19blocare de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 19blocare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16blocare fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . 17blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16confirmare blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . 16închidere cu blocare nereușită . . . . . . . . 19închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18încuietori habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . 18încuietori și manete de deblocare uși. . . 18

Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Parasolar lunetă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Parasolar plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Parasolar plafon panoramic . . . . . . . . . . . . 78Parasolare

geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Parcare fără mâini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129depanare asistenţă la parcare . . . . . . . . 132limitări asistenţă la parcare . . . . . . . . . . 131selectare asistenţă la parcare . . . . . . . . 130

Patinare roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Perne de înălţare pentru copii mai mari . . . 41Piese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Piuliţe de roată cu antifurt. . . . . . . . . . . . . 264Pornire asistată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Pornire după o coliziune . . . . . . . . . . . . . . 271Pornire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

pornire de siguranţă fără cheie . . . . . . . 111Pornire prin conectare la altă baterie

conectare cabluri de pornire . . . . . . . . . 233conectare dispozitiv de pornire . . . . . . . 234

Pornire/oprireactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 113

Pornire/oprire inteligentăactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 113

Portbagajcopertină portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 94puncte de amarare . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Portbagajepe plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Portbagaje de plafon. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95greutate maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Poziţie de acces

scaun spate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Poziţie de parcare pe timp de iarnă a

ștergătoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Presiuni

anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Prezentare

Tehnologie mobilă InControl . . . . . . . . . 187Prize de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Prize de alimentare auxiliare . . . . . . . . . . . . 92Probleme fascicul de detecţie . . . . . . . . . . 141

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

311

Program dinamic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Program eco

economisire combustibil . . . . . . . . . . . 144Program general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Program nisip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Programe de condus

dificultăţi sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . 146iarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . 145nisip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145opţiuni de control . . . . . . . . . . . . . . . . 146program dinamic . . . . . . . . . . . . . . . . . 146program general . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Protecţie habitacludezactivare temporară . . . . . . . . . . . . . . 17

Protecţie împotriva prinderiigeamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Puncte de amarare (bagaje). . . . . . . . . . . . 95Puncte de interes (PDI) . . . . . . . . . . . . . . 198

căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199punctele mele de interes . . . . . . . . . . . 199

Puncte de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

RRadio

comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159comenzi DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161DAB

posturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

selectare automată post de radio. . . . . 160Radio DAB

ansambluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

RDSTMC

afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200pictograme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Realimentarebenzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206cifră octanică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

clapetă bușon rezervor de combustibil . 208conţinut de sulf motorină . . . . . . . . . . . 207diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 206metanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206MTBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207pană de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . 207

Receptor-emiţător ușăasistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77deschidere ușă garaj . . . . . . . . . . . . . . . . 75programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75programare deschidere ușă garaj . . . . . . 75programare dispozitiv cu cod dinamic . . 76programare un singur buton. . . . . . . . . . 76ștergerea tuturor programărilor . . . . . . . 76

Recunoaștere indicatoare . . . . . . . . . . . . . 151Recunoaștere indicatoare rutiere . . . . . . . 151Recuperare

eliberare transmisie din poziţia parcare. 268puncte de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . 267teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Recuperare vehiculblocare coloană de direcţie . . . . . . . . . . . 11eliberare transmisie din poziţia parcare. 268puncte de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . 267teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270transport vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Reglare pe înălţimefaruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Reglementări frecvenţe radio . . . . . . . . . . 281Reluare viteză și mod urmărire (ACC). . . . 140Remorcă

mase tractate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97priză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103tangaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Reparare defecte vopsea. . . . . . . . . . . . . . 226Reparaţii minore vopsea . . . . . . . . . . . . . . 226Repornire în timpul deplasării. . . . . . . . . . 111Repornire motor în timpul deplasării . . . . 111Reședinţă (navigaţie) . . . . . . . . . . . . . . . . 197Resetare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

312

Revenire la setările implicite de navigaţie 197Rezervor de combustibil

capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Rezervor lichid de spălare

capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

utilizare cale de blocare roţi . . . . . . . . . 264Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

SScaun spate

poziţie de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Scaune

amplasare scaun pentru copii . . . . . . . . 38chingi superioare scaun pentru copii . . . 42climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 225cursă restricţionată scaun faţă. . . . . . . . 22încălzite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87lampă de avertizare centuri de siguranţă 56listă de verificare scaun pentru copii . . . 40memorare poziţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22montare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22rabatare scaun spate . . . . . . . . . 24, 25, 28reglare electrică faţă . . . . . . . . . . . . . . . 21reglare manuală faţă . . . . . . . . . . . . . . . 20ridicare scaune spate . . . . . . . . . . . . 24, 25scaune pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . 37scaune pentru copii recomandate . . . . . 40tetiere faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30tetiere spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Scaune climatizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Scaune încălzite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Scaune reglabile electric . . . . . . . . . . . . . . 21

cursă restricţionată scaun faţă. . . . . . . . 22memorare poziţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Scaune reglabile manual . . . . . . . . . . . . . . 20Scaune spate

rabatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24rabatare și ridicare al treilea rând. . . . . . 28

Schimbare roatăavertismente privind siguranţa . . . . . . . 260informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 263piuliţe de roată cu antifurt . . . . . . . . . . . 264proces recomandat . . . . . . . . . . . . . . . . 264roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261roată de rezervă temporară . . . . . . . . . . 264senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . 264trusă de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260utilizare roată de rezervă . . . . . . . . . . . . 263

Schimbare telefon conectat . . . . . . . . . . . 184Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

alarmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . 18

alarmă de perimetru . . . . . . . . . . . . . . . . 16blocare cu cheia de urgenţă . . . . . . . . . . 19blocare simplă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16confirmare blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . 16dezactivarea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . 19închidere cu blocare nereușită . . . . . . . . 19reblocare și armare automate . . . . . . . . . 16sirenă cu baterie de rezervă . . . . . . . . . . 18

Selectare automată sistem de date radio . 160Selectare mod valet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Selectare rapidă PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Selector de viteze

defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Selector de viteze rotativ. . . . . . . . . . . . . . 116Selectorul de viteze nu se ridică . . . . . . . . 116Semnalizatoare de direcţie . . . . . . . . . . . . . 60

lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Senzor de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Senzori

blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Senzori de parcare

cameră video spate . . . . . . . . . . . . 125, 128curăţare senzori și camere video. . . . . . 223detectare trafic la deplasarea în

marșarier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127sistem defect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

313

Senzori de parcare faţă . . . . . . . . . . . . . . 124sistem defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Senzori de parcare spate . . . . . . . . . . . . . 124cameră video spate . . . . . . . . . . . . . . . 128detectare trafic la deplasarea în

marșarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127sistem defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Serie de șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Serie de șasiu (VIN). . . . . . . . . . . . . . . . . 274Service

airbag-uri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48înregistrare date. . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Setare limită de viteză . . . . . . . . . . . . . . . 135Setări ecran

economizor ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . 81perioadă de întrerupere . . . . . . . . . . . . . 81pop-up volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81temă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Siguranţă

atenţionare centură de siguranţă . . . . . . 36centuri de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . 35combustibil și realimentare . . . . . . . . . 206curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 225îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 246îngrijire centuri de siguranţă . . . . . . . . . 35lampă de avertizare centuri de siguranţă 56poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22presiune în anvelope . . . . . . . . . . . . . . 247scaune pentru copii mai mari . . . . . . . . 41sisteme de blocare pentru siguranţa

copiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37sisteme de pretensionare centuri de

siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ulei de motor uzat . . . . . . . . . . . . . . . . 214utilizare centuri de siguranţă . . . . . . . . . 33utilizare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183verificări centuri de siguranţă . . . . . . . . 35

Siguranţa copiiloramplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38blocare încuietoare și geam. . . . . . . . . . 37chingi superioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42copii mai mari pe perne de înălţare . . . . 41listă de verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

montare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41perne de înălţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41scaune pentru copii. . . . . . . . . . . . . . . . . 37scaune pentru copii recomandate . . . . . . 40

Siguranţa în garajcomponente electrice . . . . . . . . . . . . . . 213componente fierbinţi . . . . . . . . . . . . . . . 213gaze de eșapament . . . . . . . . . . . . . . . . 213precauţii baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213ridicare pe cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213ventilatoare motor. . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Siguranţa pasageriloratenţionare centură de siguranţă. . . . . . . 36chingi superioare scaun pentru copii . . . 42curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 225îngrijire centuri de siguranţă . . . . . . . . . . 35lampă de avertizare centuri de siguranţă. 56scaune pentru copii recomandate . . . . . . 40siguranţa asigurată de centurile de

siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35sisteme de pretensionare centuri de

siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34utilizare centuri de siguranţă . . . . . . . . . . 33verificări centuri de siguranţă . . . . . . . . . 35

Siguranţeamplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237panou de siguranţe compartiment

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237panou de siguranţe habitaclu . . . . . . . . 239panou de siguranţe portbagaj . . . . . . . . 242

Simboluri manual al utilizatorului . . . . . . . . . 2Sirenă cu baterie de rezervă . . . . . . . . . . . . 18Sistem antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Sistem de alimentare cu combustibil . . . . 216Sistem de faruri adaptive . . . . . . . . . . . . . . 62

lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Sistem de monitorizare presiune în anvelope

(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 246lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 58roată de rezervă de dimensiuni normale 254ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

314

Sistem de protecţie pietonidupă declanșare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 271împachetare airbag . . . . . . . . . . . . . . . 271

Sistem multimediacăști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 179comandă ecran tactil sistem multimedia

spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174comenzi media player video. . . . . . . . . 172comenzi radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159comenzi radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . 161comenzi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170dispozitive portabile

asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 169comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164conectare dispozitive . . . . . . . . . . . . 167conectarea mai multor dispozitive . . 168conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

ecran tactilcomenzi audio/video . . . . . . . . . . . . 154configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . 83îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81meniu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 80setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155radio DAB

posturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

selectare automată post de radio . . . . . 160setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155utilizare sistem multimedia spate. . . . . 176vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178vizualizare ecran complet. . . . . . . . . . . 173

Sistem multimedia spatebaterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . 177căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 179comandă ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . 174utilizare telecomandă . . . . . . . . . . 175, 176

Sistem suplimentar de siguranţă (SRS)airbag-uri cortină . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47airbag-uri frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46airbag-uri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47declanșare airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47dezactivare airbag frontal pasager. . . . . . 45întreţinere airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . 212lampă de avertizare airbag . . . . . . . . 47, 57poziţie airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Smartphoneaplicaţie InControl . . . . . . . . . . . . . 187, 189conexiune de la distanţă InControl . . . . 187

Spălare geamuricompletare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Spălătoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66completare cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . 231faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69specificaţii lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Specificaţiiamplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . 274capacitate rezervor de combustibil . . . . 209capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206geometrie roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275lubrifianţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275masă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275MTBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Specificaţii lubrifianţi . . . . . . . . . . . . . . . . 275Specificaţii tehnice

capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278geometrie roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275lichid de răcire motor . . . . . . . . . . . . . . 275lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

315

reglementări frecvenţe radio . . . . . . . . 281ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44lampă de avertizare airbag . . . . . . . . . . . 57

Standuri cu role. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Stingere întârziată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Subvirare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Supravirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Suspensie

suspensie adaptivă dinamic. . . . . . . . . 119Suspensie adaptivă dinamic . . . . . . . . . . 119

ȘȘtergătoare cu reglare în funcţie de viteză. 68Ștergătoare de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . 66

poziţie de parcare pe timp de iarnă . . . 221Ștergătoare și spălătoare. . . . . . . . . . . . . . 66

mod în funcţie de viteză. . . . . . . . . . . . . 68nivel lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231poziţie de parcare pe timp de iarnă . . . . 68senzor de ploaie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68ștergere picături. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

TTelecomandă

baterie cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . 15blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15memorare poziţie de condus . . . . . . . . . 22sistem multimedia spate . . . . . . . 175, 176

baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177transmiţători sistem. . . . . . . . . . . . . . . 280

Telecomandă ușă garaj . . . . . . . . . . . . . . . 75asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77poartă de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75programare dispozitiv cu cod dinamic. . 76programare un singur buton . . . . . . . . . 76ștergerea tuturor programărilor. . . . . . . 76

Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182agendă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

de la telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183asociere de la ecranul tactil. . . . . . . . . . 184asociere de la telefon . . . . . . . . . . . . . . 183comenzi pe volan . . . . . . . . . . . . . . . . . 185compatibilitate Bluetooth . . . . . . . . . . . 183listă de compatibilitate . . . . . . . . . . . . . 183pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182schimbare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 184siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183tehnologie wireless Bluetooth . . . . . . . . 182utilizare fără mâini. . . . . . . . . . . . . . . . . 182volum apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Televizorcomenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Temperatură exterioarălampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Temperatură frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Terrain response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Testare vehicul pe standuri cu role . . . . . . 213Tetiere

scaune faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30scaune spate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Tractare

accesorii montate pe bara de tractare . . 105ajutor deplasare în marșarier cu remorcă 98asistenţă la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . . 98asistenţă stabilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . 98bară de tractare acţionată electric . . . . . 101bară de tractare detașabilă . . . . . . 100, 101bară de tractare remorcă. . . . . . . . . . . . 102calculare masă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104dimensiuni bară de tractare . . . . . . . . . 106ghidare către bara de tractare . . . . . . . . . 98mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97opţiuni cârlig de tractare . . . . . . . . . . . . . 97priză remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103puncte de montare bară de tractare . . . 106remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104tangaj remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98verificări

cablu de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . 104

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

316

cârlig de tractare . . . . . . . . . . . . . . . 104limita de masă pe capul de tractare . 104lumini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

verificări importante. . . . . . . . . . . . . . . 104Transmisie

automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116eliberare de urgenţă din poziţia parcare 268lampă de avertizare selector de viteze . . 58manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116selectorul de viteze nu se ridică . . . . . . 116

Transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . 114defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116lampă de avertizare selector de viteze . . 58selector de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . 116selectorul de viteze nu se ridică . . . . . . 116

Transmiţătoare cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Transmiţători

cheie inteligentă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Transport încărcătură

fixare încărcătură . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Transport vehicul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Trapă de plafon

parasolar plafon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78protecţie împotriva prinderii . . . . . . . . . 78

Traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195detalii destinaţii favorite . . . . . . . . . . . . 197locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Trusă de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Turometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50TV

comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170comenzi vizualizare dublă . . . . . . . . . . 178vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

UUlei

completare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228lichide otrăvitoare . . . . . . . . . . . . . . . . 214locaţie puncte de completare . . . . . . . . 227specificaţie ulei de motor. . . . . . . . . . . 228specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275ulei de motor uzat . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Ulei de motorcapacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Ulei de motor uzat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Unităţi de măsură centru de mesaje . . . . . . 53Urgenţă (navigaţie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Urmărire

anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Urmărire vehicul

InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Utilizare cale de blocare roţi . . . . . . . . . . . 264Utilizare control adaptiv viteză de

croazieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Utilizare control viteză de croazieră. . . . . . 136Utilizare roată de rezervă

informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 263Utilizare senzori de parcare. . . . . . . . . . . . 124

VVehicul furat

InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Verificare presiune (anvelope)

verificare după reparare . . . . . . . . . . . . 258Verificare presiune după reparare . . . . . . . 258Videoclip smartphone

coduri QR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Vizualizare ecran complet pentru video. . . 173Volan

încălzit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32reglare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Volan încălzit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Volum

telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Volum apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Vopsea

reparare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

WWi-Fi

conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 188

R

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 INDEX

Index

317

ZZonă de căutare (navigaţie) . . . . . . . . . . . 194Zone compartimente de depozitare

torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

L

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EUROLANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: DISCOVERY

SPORT

Prezentare comenzi

318

Prezentare comenziCOMENZI ȘOFERPentru informaţii suplimentare privind un element numerotat, consultaţi numărul paginii.

1. InControl remote - apel în caz de defecţiune (187).

2. Parasolar plafon (78).

3. InControl remote - apel SOS în caz de urgenţă (187).

4. Spoturi pentru lectură faţă (64).

5. Plafonieră faţă (64).

6. Lumini exterioare și computer de bord (60/52).

7. Padelă de schimbare în treaptă inferioară (114).

8. Instrumente de bord și centru de mesaje (50).

9. Volan încălzit (32).

10. Padelă de schimbare în treaptă superioară (114).

11. Comandă ștergător/spălător (66).

12. PORNIRE/OPRIRE motor (110).

13. Meniu principal ecran tactil (80).

14. Configurare ecran tactil sau asistenţă la parcare (81/129).

15. Dezactivare senzori de parcare (124).

16. Activare/dezactivare ecran tactil sau camere video perimetrale (133).

17. Mod sau vizualizare dublă (178).

18. Meniu audio/video (154).

19. Telefon (182).

20. Navigaţie (191).

21. Ecran tactil (80).

22. CD sau DVD player (154).

23. Lumini de avarie.

24. Comenzi sistem de încălzire, ventilaţie și aer condiţionat (84/85).

25. Selector de viteze rotativ (114), pentru transmisie manuală (116).

26. Frână de parcare electrică (EPB) (122).

27. Control dinamic stabilitate (DSC) (117).

28. Control la coborârea pantelor (HDC) (147).

29. Terrain response (144).

30. Program ECO (144).

31. Pornire/oprire inteligentă (112).

32. Pornire/oprire și volum sistem audio (154).

33. Control viteză de croazieră sau control adaptiv viteză de croazieră (ACC) (136/137).

34. Claxon.

35. Comenzi sistem audio, comandă vocală și telefon (154/180/185).

36. Reglare pe înălţime faruri (62).

37. Comandă iluminare interioară (65).

38. Deblocare capotă motor (214).

39. Avertizare părăsire bandă de rulare (152).

40. Deblocare/deschidere hayon (12).

41. Blocare/deblocare închidere centralizată (18).

42. Memorie poziţie de condus (22).

43. Blocare geamuri spate și blocare uși, pentru protecţia copiilor (78).

44. Comenzi geamuri (78).

45. Reglare/rabatare electrică oglinzi (70).

FOLDOUT

SET

CANMODE

MENUOK RES

RF

A/C

SL2788

4

131 2 3

45

14

15

16

17

18

19

20

30 29 2731 28

25

26

23

24

22

6 78 10 11 129

323334353637

40

39

38

41

42

43

44

45

21