instrucţiuni de utilizare viesmann aparat mural pe gaz, cu

36
Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei VIESMANN Aparat mural pe gaz, cu display alb/negru VITODENS 050-W 6173899 RO 5/2021 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Upload: others

Post on 30-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Instrucţiuni de utilizarepentru utilizatorul instalaţiei

VIESMANN

Aparat mural pe gaz, cu display alb/negru

VITODENS 050-W

6173899 RO 5/2021 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

2

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţeaceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şimateriale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asupraunor posibile daune pentru per-soane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asupraunor posibile daune materiale şidaune pentru mediul înconjurător.

ObservaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Persoanele cărora li se adresează aceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni de utilizare se adre-sează persoanelor care deservesc insta-laţia de încălzire.Acest aparat poate fi utilizat şi de cătrecopii începând cu vârsta de 8 ani, pre-cum şi de către persoane cu dizabilităţifizice, senzoriale sau mentale sau caredispun de experienţă şi cunoştinţe insu-ficiente, în cazul în care sunt suprave-gheate sau au fost instruite cu privire lautilizarea în siguranţă a aparatului şiînţeleg pericolele astfel rezultate.

! AtenţieCopiii trebuie supravegheaţi înapropierea aparatului.■ Copiii nu au voie să se joace cu

aparatul.■ Curăţarea şi operaţiunile de între-

ţinere care îi revin utilizatorului nupot fi efectuate de către copiinesupravegheaţi.

Instrucţiuni de siguranţă pentru intervenţiile la instalaţie

Racordarea aparatului

■ Aparatul poate fi racordat şi pus înfuncţiune numai de personal de spe-cialitate autorizat.

■ Aparatul trebuie utilizat numai cu com-bustibili adecvaţi.

■ Se vor respecta condiţiile de racordareelectrică indicate.

■ Orice modificare la instalaţia existentătrebuie executată numai de personalde specialitate autorizat.

PericolLucrările efectuate în mod incompe-tent la instalaţia de încălzire potconduce la accidente ce pot puneviaţa în pericol.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz

trebuie executate numai de insta-latori autorizaţi de furnizorul degaz competent.

■ Intervenţiile la instalaţia electricăpot fi executate numai de electri-cieni calificaţi.

Măsuri de siguranţăPentru siguranţa dumneavoastră

6173

899

3

Intervenţii la aparat

■ Reglajele şi lucrările la aparat trebuieexecutate numai conform indicaţiilordin aceste instrucţiuni de utilizare.Alte lucrări la aparat pot fi executatenumai de specialişti autorizaţi.

■ Nu deschideţi aparatul.■ Nu demontaţi măştile.■ Componentele şi accesoriile instalate

nu trebuie modificate sau îndepărtate.■ Nu deschideţi şi nu strângeţi suplimen-

tar ţevile de legătură.

PericolSuprafeţele încinse pot provocaarsuri.■ Nu deschideţi aparatul.■ Nu atingeţi suprafeţele încinse de

la conductele neizolate, armăturişi tubulatura de evacuare a gaze-lor arse.

Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii

! AtenţieComponentele care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia deîncălzire pot cauza deteriorări aleinstalaţiei de încălzire sau potinfluenţa nefavorabil funcţionareaacesteia.Montajul sau înlocuirea pieselor seva realiza numai de firma speciali-zată.

Instrucţiuni de siguranţă pentru funcţionarea instalaţiei

Deteriorări la aparat

PericolAparatele deteriorate vă pun înpericol siguranţa.Verificaţi eventualele urme de dete-riorare de la exterior. Nu puneţi înfuncţiune un aparat deteriorat.

Măsuri de siguranţăPentru siguranţa dumneavoastră (continuare)

6173

899

4

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz

PericolGazul emanat poate conduce laexplozii, care pot avea ca urmareleziuni grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis şi

formarea de scântei. Nu aprindeţiniciodată lumina şi nu conectaţiaparatele electrice.

■ Se închide robinetul de gaz.■ Se deschid ferestrele şi uşile.■ Se evacuează persoanele din

zona de pericol.■ Se informează, din afara clădirii,

firmele furnizoare de gaz şi deelectricitate, precum şi firma deinstalaţii de încălzire.

■ Se dispune întreruperea alimentă-rii cu energie electrică a clădiriidintr-un loc sigur (din afara clădi-rii).

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse

PericolGazele arse pot provoca intoxicaţiicare pun viaţa în pericol.■ Se opreşte instalaţia de încălzire.■ Se aeriseşte încăperea de ampla-

sare a instalaţiei.■ Se închid uşile spre încăperile de

locuit.

Măsuri ce trebuie luate în caz deincendiu

PericolÎn caz de incendiu, există pericol deproducere de leziuni prin arsuri şipericol de explozie.■ Se opreşte instalaţia de încălzire.■ Se închid robineţii de pe conduc-

tele de combustibil.■ Se utilizează un extinctor verificat

pentru clasele de incendiu ABC.

Comportament în cazul scurgerii apeidin aparat

PericolLa scurgerea apei din aparat, existăpericol de electrocutare.■ Se deconectează instalaţia de

încălzire de la dispozitivul dedeconectare extern (de ex. tabloulde siguranţe, distribuitorul deenergie electrică al clădirii).

■ Se informează firma de speciali-tate.

Măsuri de luat în caz de avarie lainstalaţia de încălzire

PericolMesajele de avarie indică prezenţaunor defecte la instalaţia de încăl-zire. Avariile neremediate pot aveaconsecinţe care pot pune viaţa înpericol.Nu validaţi mesajele de avarie demai multe ori la intervale scurte detimp. Luaţi legătura cu firma specia-lizată pentru analiza cauzei şi reme-dierea defecţiunii.

Măsuri de siguranţăPentru siguranţa dumneavoastră (continuare)

6173

899

5

Condiţii care trebuie îndeplinite deîncăperea de amplasare

PericolGurile de aerisire închise conduc lalipsa aerului de ardere. Prinaceasta, arderea este incompletă şide formează monoxid de carboncare poate avea urmări fatale.Nu blocaţi sau închideţi gurile deaerisire existente.Nu efectuaţi modificări ulterioare lalocul de montaj, care pot avea con-secinţe asupra funcţionării în sigu-ranţă (de ex. montarea de con-ducte, măşti sau pereţi despărţitori).

PericolLichidele şi materialele uşor infla-mabile (de ex. benzină, diluanţi şidetergenţi, vopsele sau hârtie) potproduce acumulări de gaze şiincendii.Astfel de materiale nu trebuie depo-zitate sau utilizate în încăperea deamplasare, respectiv în imediataapropiere a instalaţiei de încălzire.

! AtenţieCondiţiile de ambianţă neadecvatepot provoca avarii la instalaţia deîncălzire şi pot pune în pericol func-ţionarea sigură a instalaţiei.■ Asiguraţi temperaturi ale mediului

ambiant peste 0 °C şi sub 35 ºC.■ Evitaţi poluarea aerului cu hidro-

carburi halogenate (conţinutede ex. în vopsele, solvenţi şidetergenţi) şi existenţa prafului încantitate mare (de ex. prin lucrăride şlefuire).

■ Evitaţi un grad constant ridicat deumiditate a aerului (de exempluprin uscarea în mod permanent arufelor).

Exhaustoare

La utilizarea aparatelor cu orificiile derefulare a aerului în aer liber (hote,exhaustoare, aparate de climatizare) sepoate produce depresiune din cauzaaspiraţiei. În cazul utilizării simultane acazanului, se poate forma un curentinvers de gaze arse.

PericolUtilizarea simultană a cazanului cuaparate cu evacuarea aerului înexterior poate cauza intoxicaţiifatale în cazul curentului invers degaze arse.Luaţi măsurile adecvate pentru aasigura evacuarea suficientă aaerului de ardere. După caz, luaţilegătura cu firma de specialitate.

Măsuri de siguranţăPentru siguranţa dumneavoastră (continuare)

6173

899

6

1. Garanție Garanţie ................................................................................................. 8

2. Generalităţi Simboluri ................................................................................................ 9Noţiuni de specialitate ............................................................................ 9Utilizare conform destinației ................................................................... 9Informații privind produsul ...................................................................... 10■ Funcționare comandată de temperatura exterioară ........................... 10■ Funcționare în regim constant ............................................................ 10■ Funcționare comandată de temperatura de ambianță ........................ 10■ Comandă ............................................................................................ 11Licențe software ..................................................................................... 11Prima punere în funcțiune ...................................................................... 11Instalaţia dumneavoastră este presetată ............................................... 11Sfaturi practice privind economisirea de energie ................................... 12Sfaturi utile pentru mai mult confort ....................................................... 12

3. Informații privind utilizarea Principii de bază pentru utilizare ............................................................ 13■ Taste Touch ........................................................................................ 13■ Regulator pentru funcționare comandată de temperatura de

ambianță ............................................................................................. 13■ Afișaj de stare prin Lightguide ............................................................ 13Afișaje pe display ................................................................................... 13■ Standby .............................................................................................. 13■ Homescreen ....................................................................................... 13■ Afișaje de bază ................................................................................... 13■ Taste și simboluri ................................................................................ 14■ Butoane și funcții în domeniul de navigație B ................................... 14■ Taste și simboluri din domeniul de funcții A ...................................... 14Prezentare generală a meniului principal .............................................. 14■ Apelarea Meniului principal ................................................................ 14Regimuri de funcționare pentru încălzire și prepararea de apă de apăcaldă menajeră ...................................................................................... 15

4. Încălzire Setare din fabrică pentru nivelurile de temperatură ............................... 16Pornire încălzire ..................................................................................... 16Oprire încălzire ...................................................................................... 16Reglarea temperaturii pentru încălzire ................................................... 16Setați caracteristica de încălzire . ....................................................... 17Vacanţă acasă ....................................................................................... 17Program de vacanţă .............................................................................. 17

5. Preparare de apă caldămenajeră

Pornirea preparării de apă caldă menajeră ........................................... 18Reglarea temperaturii pentru prepararea apei calde menajere ............. 18Setați funcția Eco pentru prepararea de apă caldă menajeră . .......... 18Oprirea preparării de apă caldă menajeră ............................................. 18

6. Alte reglaje Setați luminozitatea pentru display . ................................................... 19Setați modul stand by pentru display . ................................................ 19Porniți și opriți „Lightguide“ . ............................................................... 19Pornirea și oprirea accesului la internet ................................................. 19■ Realizarea conexiunii WLAN .............................................................. 20■ Porniți conexiunea WLAN . .............................................................. 20Activarea comunicării radio low power .................................................. 20

7. Accesare Accesați parametrii regimului de funcționare . .................................... 22Accesarea licențelor pentru modulul de comunicare integrat ................ 22■ Accesarea licenţelor open source ...................................................... 22■ Third Party Software ........................................................................... 23Accesați informațiile despre WLAN . .................................................. 23Accesați informațiile despre comunicarea radio de joasă putere . ..... 24

Cuprins

Cuprins

6173

899

7

Accesare mesaje de avarie ............................................................... 24■ Avarie la arzător ............................................................................. 25

8. Regim de testare/verificare Pornirea regimului de testare/verificare ............................................. 26Oprirea regimului de testare/verificare ................................................... 26

9. Pornire și oprire Oprire instalație ...................................................................................... 27■ Cu activarea protecției la îngheț ......................................................... 27■ Fără activarea protecției la îngheț ...................................................... 27Pornire instalație .................................................................................... 27

10. Cum se procedează Este prea rece în încăperi ...................................................................... 28Este prea cald în încăperi ...................................................................... 29Nu este apă caldă .................................................................................. 29Apa menajeră este prea caldă ............................................................... 29„ “ și codurile de avarie luminează ..................................................... 30Este afișat „ “ ...................................................................................... 30

11. Întreținere Curățare ................................................................................................. 31Inspecția și întreținerea .......................................................................... 31■ Aparat ................................................................................................. 31■ Supapa de siguranţă (acumulator a.c.m.) .......................................... 31■ Filtrul de apă menajeră (dacă există) ................................................. 31Cabluri de conectare deteriorate ........................................................... 31

12. Anexă Explicarea noțiunilor .............................................................................. 32■ Regimul de funcţionare ....................................................................... 32■ Caracteristica de încălzire .................................................................. 32■ Circuit de încălzire .............................................................................. 33■ Pompa circuitului de încălzire ............................................................. 33■ Temperatura de ambianţă ................................................................... 34■ Ventil de siguranţă .............................................................................. 34■ Valoare nominală a temperaturii ......................................................... 34■ Filtrul de apă menajeră ....................................................................... 34■ Temperatură pe tur ............................................................................. 34■ Programare orară ............................................................................... 34Indicaţie privind eliminarea deșeurilor ................................................... 34■ Eliminarea ambalajului ....................................................................... 34■ Scoaterea definitivă din funcţiune şi reciclarea instalaţiilor de încăl-

zire ...................................................................................................... 34

13. Index alfabetic ................................................................................................................ 35

Cuprins

Cuprins (continuare)

6173

899

8

Nu ne asumăm responsabilitatea pentru câştigurilenedobândite, economiile nerealizate, alte consecinţedirecte sau indirecte, care rezultă din utilizarea interfe-ţei WLAN integrată în instalaţie sau a serviciilor deinternet corespunzătoare. Nu ne asumăm responsabili-tatea pentru pagubele rezultate din utilizarea necores-punzătoare.Responsabilitatea este limitată la daune obişnuite, încazul în care o obligaţie contractuală esenţială esteîncălcată din neglijenţă uşoară şi a cărei realizare faceposibilă buna executare a contractului.Limitarea răspunderii nu se aplică dacă pagubele aurezultat în mod intenţionat sau din neglijenţă gravă saudacă există o responsabilitate obligatorie în conformi-tate cu legea privind răspunderea pentru produse.

Sunt valabile condiţiile generale de vânzare stabilite deViessmann şi publicate în lista de preţuri actualăViessmann.Utilizarea aplicaţiilor Viessmann este supusă dispoziţii-lor privind protecţia datelor şi condiţiilor de utilizare.Serviciile prin notificări Push şi E-mail sunt servicii aleoperatorilor de telefonie faţă de care Viessmann nu îşiasumă responsabilitatea. În consecinţă, sunt valabilecondiţiile stabilite de operatorul de reţea respectiv.

Garanție

Garanţie

6173

899

9

Simbol SemnificaţieTrimitere la alt document cu informaţii su-plimentare

1. Reprezentarea etapei de lucru:Numerotarea corespunde succesiunii deoperaţiuni.

Avertizare privind pagube materiale şi dau-ne pentru mediul înconjurător Zonă aflată sub tensiune Acordaţi o atenţie sporită. ■ La fixarea pe poziţie a componentei tre-

buie să se audă un zgomot de fixare.sau

■ Semnal acustic■ Se utilizează o componentă nouă.

sau■ În combinaţie cu o unealtă: curăţaţi su-

prafaţa.Reciclaţi componenta în mod corespunză-tor. Predaţi componenta la centrele de colecta-re adecvate. Nu aruncați componenta îngunoiul menajer.

Noţiuni de specialitate

Pentru o mai bună înţelegere a funcţiilor automatizării,vor fi explicate mai detaliat câteva noţiuni de speciali-tate. Aceste informaţii se găsesc în capitolul „Explica-rea unor noţiuni“ din anexă.

Utilizare conform destinației

Aparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţieinumai în sisteme de încălzire închise conformEN 12828 cu respectarea indicaţiilor de montaj, deservice şi de utilizare respective. El este prevăzutexclusiv pentru încălzirea de agent termic care îndepli-neşte condiţiile de apă menajeră.

Utilizarea conform normelor presupune o instalare sta-ţionară în combinaţie cu componente autorizate speci-fice instalaţiei.

Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice sauasemănător utilizării casnice, inclusiv persoanele nein-struite pot utiliza aparatul în condiții de siguranță.

Generalităţi

Simboluri61

7389

9

10

Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decâtpentru încălzirea clădirii sau prepararea de apă caldămenajeră nu este conform destinaţiei.

Orice altă utilizare trebuie autorizată de producătordupă caz.

Utilizarea incorectă a aparatului, respectiv utilizareanecorespunzătoare (de exemplu prin deschiderea apa-ratului de beneficiarul instalaţiei) este interzisă şi anu-lează orice răspundere a producătorului. Utilizare inco-rectă înseamnă şi modificarea componentelor sistemu-lui de încălzire în privinţa funcţionării lor conform desti-naţiei (de ex. prin închiderea căilor de evacuare agazelor arse sau a căilor de admisie a aerului).

Informații privind produsul

Automatizarea este prevăzută pentru cazan și circuitulde încălzire pentru următoarele regimuri de funcțio-nare:■ Funcționare comandată de temperatura exterioară■ Funcționare în regim constant■ Funcționare comandată de temperatura de

ambianță:– Funcționare în regim constant opțional cu regulator

de temperatură de ambianță– Regulator Open-Therm

Firma dvs. de specialitate configurează regimul defuncționare la punerea în funcțiune conform instalațieidvs.Aceste instrucțiuni descriu toate cele trei regimuri defuncționare. Posibiltățile de reglaj la funcționarea comandată detemperatura de ambianță cu regulator Open-Thermprin intermediul instalației sunt limitate:

Instrucțiuni de utilizare regulator Open-Therm

Funcționare comandată de temperatura exterioară

În regimul de funcționare comandat de temperaturaexterioară, valoarea temperaturii pe tur este reglată înfuncție de temperatura exterioară. Cu cât temperaturaexterioară este mai scăzută, cu atât temperatura pe tureste mai ridicată. Astfel, în zilele reci, este produsămai multă căldură pentru încălzire decât în zilele maicalde.

La funcționarea comandată de temperatura exterioară,cu automatizarea poate fi comandat 1 circuit de încăl-zire fără vană de amestec.

Funcționare în regim constant

La funcționarea în regim constant, generatorul de căl-dură furnizează agent termic cu temperatură constantăpe tur, indiferent de temperatura exterioară.

La funcționarea în regim constant, cu automatizarease poate comanda 1 circuit de încălzire fără vană deamestec.

Funcționare comandată de temperatura de ambianță

În regimul de funcționare comandat de temperatura deambianță, încălzirea este pornită sau oprită în funcțiede temperatura de ambianță. Temperatura pe tur esteastfel constantă.La funcționarea comandată de temperatura deambianță, cu automatizarea se poate comanda 1 cir-cuit de încălzire fără vană de amestec.

Funcționare în regim constant opțional cu regula-tor de temperatură de ambianță

La funcționarea în regim constant, cu regulator de tem-peratură de ambianță, regulatorul înregistrează tempe-ratura de ambianță și o compară cu temperatura deambianță dorită setată. Dacă există o diferență de tem-peratură, se reglează la temperatura de ambianțădorită.

ObservaţiePentru a se atinge temperatura de ambianță dorită,temperatura agentului termic trebuie să fie reglată la ovaloare suficient de mare.

Generalităţi

Utilizare conform destinației (continuare)

6173

899

11

Instrucțiuni de utilizare Regulator de tempera-tură de ambianță

Regulator Open-Therm

În regimul de funcționare comandat de temperatura deambianță, încălzirea este pornită sau oprită în funcțiede temperatura de ambianță. Temperatura pe tur esteastfel constantă.

Comandă

Automatizarea este integrată în generatorul de căldurăși reglează toate funcțiile instalației dvs. Automatizareaeste comandată prin intermediul unui display alb/negru.

La automatizare este integrat un modul de comuni-care. Astfel, instalația poate fi operată de la distanță șiprin internet prin intermediul aplicației (cu excepțiafuncționării cu regulator Open-Therm).

Licențe software

Acest produs conține software terț, inclusiv softwareopen source. Aveți dreptul să utilizați acest softwareterț în conformitate cu condițiile de licență respective.

Licențe pentru modulul de comunicare integrat: consul-tați pag. 22.

Prima punere în funcțiune

Adaptarea aparatului la condiţiile locale şi constructiveca şi iniţierea în modul de utilizare trebuie efectuate decătre firma de specialitate.

Ca utilizator al unei instalaţii de încălzire noi, aveţi obli-gaţia să o înregistraţi imediat la serviciul competent dinraza teritorială respectivă. Serviciul competent văcomunică şi informaţiile referitoare la activităţile pecare trebuie să le efectueze la instalaţia de încălzire(de exemplu, măsurători periodice, curăţare).

Instalaţia dumneavoastră este presetată

Instalația de încălzire este reglată din fabrică și estegata de funcționare după punerea în funcțiune de cătrefirma de specialitate:

Încălzire la funcționare comandată de temperaturaexterioară

Încăperile sunt încălzite la 20 °C.

Încălzire la funcționare în regim constant

Valoarea nominală a temperaturii pe tur este 60 °C.

Încălzire la funcționare comandată de temperaturade ambianță

Încălzirea se efectuează conform reglajelor existentela regulatorul de temperatură de ambianță sau la regu-latorul Open-Therm.

Preparare de apă caldă menajeră

Apa caldă menajeră este încălzită la 50 °C.

Protecție la îngheț■ Protecția la îngheț a generatorului de căldură este

asigurată.Funcția de protecție la îngheț este posibilă numaidacă este conectat senzorul pentru temperaturaexterioară. La temperaturi exterioare sub 5°C, seactivează funcția de protecție la îngheț. Arzătorulpornește și temperatura apei din cazan se menține la20 °C.

Cădere de tensiuneÎn cazul unei căderi de tensiune, toate reglajele suntpăstrate.

Generalităţi

Informații privind produsul (continuare)

6173

899

12

Economisire de energie la încălzire

■ Nu supraîncălziți încăperile. Cu fiecare grad de tem-peratură de ambianță mai puțin, se economisescpână la 6 % din cheltuielile pentru încălzire.Funcționare comandată de temperatura exterioară șifuncționare comandată de temperatura de ambianță:Nu reglaţi temperatura de ambianţă normală peste20 °C.

■ La funcționarea comandată de temperatura deambianță se poate seta o programare orară pentruîncălzire doar la regulatorul de temperatură deambianță sau regulatorul Open-Therm.

Instrucțiuni de utilizare regulator de tempera-tură de ambianță sau regulator Open-Therm

Economisire de energie la preparare de apă caldămenajeră

În cazul unei absențe regulate, încălziți apa la o tem-peratură mai scăzută.Pentru funcții suplimentare de economisire a energiei,adresați-vă firmei specializate în instalații de încălzire.

Sfaturi utile pentru mai mult confort

Mai mult confort în încăperile dumneavoastră

■ Reglați temperatura de confort: consultați pag. 16.■ Numai în cazul funcționării comandate de tempera-

tura exterioară:Reglați caracteristicile de încălzire, astfel încât încă-perile dumneavoastră să fie încălzite tot anul la tem-peratura de confort: vezi pag. 17.

■ La funcționarea comandată de temperatura deambianță se poate seta o programare orară pentruîncălzire doar la regulatorul de temperatură deambianță sau regulatorul Open-Therm.

Instrucțiuni de utilizare regulator de tempera-tură de ambianță sau regulator Open-Therm

Generalităţi

Sfaturi practice privind economisirea de energie

6173

899

13

Taste Touch

Toate reglajele pentru instalație pot fi făcute centrali-zat, de la automatizare.

Automatizarea dispune de taste Touch. Pentru setări șiaccesări, apăsați butoanele corespunzătoare.

Regulator pentru funcționare comandată de temperatura de ambianță

Dacă într-una dintre încăperi este instalat un regulatorde temperatură de ambianță sau un regulator Open-Therm, atunci puteți efectua reglajele la regulatorul detemperatură de ambianță sau la regulatorul Open-Therm.

Instrucțiuni de utilizare regulator de temperaturăde ambianță sau regulator Open-Therm

Afișaj de stare prin Lightguide

În funcție de generatorul de căldură, se afișează pedisplay un punct alb (Lightguide).

Semnificația afișajului:■ Lightguide pulsează lent:

Display-ul se află în standby.■ Lightguide luminează intermitent rapid:

Există o avarie la instalație.

ObservaţiePuteți opri Lightguide. Vezi pag. 19.

Afișaje pe display

Standby

După cca 2 minute iluminarea display-ului se stinge. Puteți dezactiva modul stand by: consultați pagina 19.

Homescreen

După pornirea sau activarea automatizării este afișathomescreenul.În starea de livrare este afișat ca ecran principal cir-cuit de încălzire 1.

Apelare homescreen:■ Standby este activ:

apăsați pe orice buton.■ Vă aflați undeva în meniu:

Apăsați pe , până este afișat ecranul principal.

Afișaje de bază

În homescreen puteți apela diverse afișaje de bazăpentru a vedea starea celor mai importante funcții.

Afișaje de bază pe display:În funcționarea comandată de temperatura exte-rioară: valoare nominală temperatură de ambianțăÎn funcționarea în regim constant: temperatură turTemperatura apei calde menajerePresiune în instalație

„ON“/„OF“Mesaje de avarie actuale (dacă există o avarie)

Apelare afișaje de bază:

1. Apăsați pe , până este afișat ecranul principal.

2. Apăsați pe , pentru a trece de la un afișaj debază la altul

Informații privind utilizarea

Principii de bază pentru utilizare61

7389

9

14

Taste și simboluri

Fig. 1

A Domeniul de funcțiiB Domeniul de navigație

Butoane și funcții în domeniul de navigație B

Accesați meniul principal.Sau

Ajungeți înapoi la homescreen.Răsfoiți în meniu sau modificați valori.

„OK“ Confirmați procesul.

Taste și simboluri din domeniul de funcții A

Observaţie■ Butoanele și simbolurile disponibile depind de regi-

mul de funcționare: funcționare comandată de tem-peratura exterioară, funcționare în regim constant,funcționare comandată de temperatura de ambianță.

■ Simbolurile nu sunt afișate permanent, ci în funcțiede tipul instalației și de starea de funcționare.

SimboluriCircuit de încălzireTemperatura apei calde menajere

Presiune în instalațieApă caldă funcție ECOMeniu service activAfișaj avarie activStare arzător activConexiune WiFi

Regim de testare/verificareDeblocaţi arzătorul.

Prezentare generală a meniului principal

În meniul principal puteți efectua și accesa toate setă-rile din setul de funcții al aparatului.

Meniuri disponibile:■ „ . “ Informații■ „ . “ Caracteristică de încălzire

■ „ . “ Luminozitate display■ „ . “ Modul În așteptare al ecranului■ „ . “ Acces la internet și informații■ „ . “ Acces comunicare radio low power și informații■ „ . “Lightguide

Apelarea Meniului principal

Apăsați pe următoarele butoane:

1. pentru apelarea meniului principal.

2. pentru meniul dorit

3. „OK“ pentru confirmare

Informații privind utilizarea

Afișaje pe display (continuare)

6173

899

15

ObservaţieRegimurile de funcționare pentru încălzire și prepararede apă caldă menajeră se pot seta separat sau lacomun pentru întreaga instalație.

Regim de funcționare FuncțieÎncălzire Circuitul de încălzire este activ. Încăperile circuitului de încălzire selectat sunt încălzite conform in-

dicațiilor pentru temperatura de ambianță sau temperatura pe tur:consultați capitolul „Încălzire“.

ObservaţieO programare orară pentru încălzire poate fi setată la funcționareacomandată de temperatura de ambianță doar la regulatorul detemperatură de ambianță sau regulatorul Open-Therm: consultațiinstrucțiunile de utilizare pentru regulatorul de temperatură de am-bianță sau regulatorul Open-Therm.

Circuitul de încălzire 1 nu este activ. ■ Încălzire dezactivată■ Protecția la îngheț a generatorului de căldură este activă.

Preparare de apă caldă menajeră Apa caldă este activă. Apa caldă menajeră este încălzită conform setărilor pentru tempe-

ratura apei calde menajere (vezi capitolul „Prepararea apei caldemenajere“.

Apa caldă nu este activă. ■ Nu se prepară apă caldă menajeră■ Protecția la îngheț a acumulatorului de apă caldă menajeră este

activă.Instalație Întreaga instalația este pornită. ■ Încăperile sunt încălzite conform indicațiilor pentru temperatura

de ambianță sau temperatura pe tur: consultați capitolul „Încălzi-re“.ObservaţieO programare orară pentru încălzire poate fi setată la funcționa-rea comandată de temperatura de ambianță doar la regulatorulde temperatură de ambianță: vezi instrucțiunile de utilizare pen-tru regulatorul de temperatură de ambianță.

■ Apa caldă menajeră este încălzită conform setărilor pentru tem-peratura apei calde menajere (vezi capitolul „Prepararea apeicalde menajere“.

Întreaga instalația este oprită. ■ Încălzire dezactivată■ Nu se prepară apă caldă menajeră■ Protecția la îngheț a generatorului de căldură și a acumulatorului

de apă caldă menajeră este activă.

Informații privind utilizarea

Regimuri de funcționare pentru încălzire și prepararea de apă de apă caldă menajeră61

7389

9

16

Funcționare comandată de temperatura exterioară■ Temperatură de ambianță normală: 20 °C

Funcționare în regim constant și funcționarecomandată de temperatura de ambianță■ Temperatură pe tur normală: 60 °C

Funcționare în regim constant și funcționarecomandată de temperatura de ambianță cu regula-tor de temperatură de ambianțăModificați valorile nominale pentru temperatura pe turnumai în cazul în care alimentarea cu căldură pentruîncălzire nu este suficientă.

Funcționare comandată de temperatura deambianță cu regulator Open-ThermÎn acest regim de funcționare, nu puteți efectua setăriale temperaturilor prin intermediul automatizării.Consultați instrucțiunile de utilizare ale Open-Therm

Pornire încălzire

Apăsați pe următoarele butoane:

1. atingeți de mai multe ori pentru a navigaîntre afișajele de bază, până la afișarea .

2. Țineți apăsat timp de 4 s până apare .

3. „OK“ pentru confirmare.

4. apăsați pentru a părăsi meniul.

Oprire încălzire

Doriți ca încălzirea să fie oprită, dar să aveți la dispozi-ție apă caldă menajeră (Funcționare în regim de vară).

Apăsați pe următoarele butoane:

1. atingeți de mai multe ori pentru a navigaîntre afișajele de bază, până la afișarea .

2. Țineți apăsat timp de4 s, până apare .

3. „OK“ pentru confirmare.

4. apăsați pentru a părăsi meniul.

Observaţie■ Pentru a nu se bloca, pompa de circulație intră într-

un regim scurt de funcționare o dată la 24 de ore.■ Protecția la îngheț a cazanului este activată.

Reglarea temperaturii pentru încălzire

Setați temperatura pentru încălzire în funcție de nevoi.

ObservaţieLa funcționarea comandată de temperatura deambianță, reglați valoarea nominală a temperaturii deambianță de la regulatorul de temperatură deambianță.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. apăsaţi până apare .

2. / Setarea valorii nominale a temperaturii

3. „OK“ pentru confirmare

4. apăsați pentru a părăsi meniul.

Încălzire

Setare din fabrică pentru nivelurile de temperatură

6173

899

17

Caracteristica de încălzire poate fi reglată numai lafuncționarea comandată de temperatura exterioară.Cu setarea Caracteristică încălzire influențați tempera-tura pe tur pusă la dispoziție de generatorul de căl-dură.Pentru ca încăperile să fie încălzite optim la orice tem-peratură exterioară, puteți adapta Înclinare și Nivelpentru Caracteristica încălzire.

Reglaj din fabricație:■ Înclinare: 1,4■ Nivel: 0

Fig. 2

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / selectare

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Selectați .

5. „OK“ pentru confirmare

6. / Setați valoarea pentru înclinare.

7. „OK“ pentru confirmare

8. / Setați valoarea pentru nivel.

9. „OK“ pentru confirmare

10. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Vacanţă acasă

Funcţia „Vacanţă acasă“ este disponibilă doar în com-binaţie cu accesoriul Termostat ViCare. Funcţia esteactivată şi dezactivată prin intermediul aplicaţieiViCare.

Când funcţia este activă, pe display apare „E3“.

Program de vacanţă

Funcţia „Program de vacanţă“ este disponibilă doar încombinaţie cu accesoriul Termostat ViCare. Funcţiaeste activată şi dezactivată prin intermediul aplicaţieiViCare.

Când funcţia este activă, pe display apare „E3“.

Încălzire

Setați caracteristica de încălzire .61

7389

9

18

Doriți să aveți la dispoziție apă caldă.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. apăsați de mai multe ori pentru a trece de laun afișaj de bază la altul până când estevizibil.

2. Țineți apăsat timp de 4 s până apare .

3. „OK“ pentru confirmare.

4. pentru a părăsi meniul.

Reglarea temperaturii pentru prepararea apei calde menajere

Setare din fabrică: 50 °CSetați temperatura apei calde în funcție de nevoile dvs.

ObservaţieDin motive de igienă, nu trebuie să reglați temperaturaapei calde menajere sub 50 °C.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. Apăsaţi până apare .

2. / Setarea valorii nominale a temperaturii

3. „OK“ pentru confirmare

4. apăsați pentru a părăsi meniul.

Setați funcția Eco pentru prepararea de apă caldă menajeră .

ObservaţieAceastă funcție este posibilă doar în combinație cu unpreparator de apă caldă menajeră (cazan pentru încăl-zire și preparare de apă caldă menajeră)

Puteți regla funcția Eco prin intermediul afișajului debază .

Apăsați pe următoarele butoane:

1. atingeți de mai multe ori pentru a navigaîntre afișajele de bază, până la afișarea

.

2. /

3. „OK“ pentru confirmareAți activat cu succes funcția Eco, atuncicând luminează pe marginea dreaptă.

Oprirea preparării de apă caldă menajeră

Doriți să nu aveți la dispoziție apă caldă.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. atingeți de mai multe ori pentru a navigaîntre afișajele de bază, până la afișarea .

2. 4 s țineți apăsat, până când apare .

3. „OK“ pentru confirmare.

4. apăsați pentru a părăsi meniul.

Preparare de apă caldă menajeră

Pornirea preparării de apă caldă menajeră

6173

899

19

Setați luminozitatea potrivită pentru display.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectați

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Setare valoare„HI“ corespunde valorii maxime

5. „OK“ pentru confirmare

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Setați modul stand by pentru display .

Activați sau dezactivați modul stand by.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectați

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Selectaţi sau . Display-ul este întotdeauna pornit. Display-ul trece după 2 min în modul

stand by.

5. „OK“ pentru confirmare

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Porniți și opriți „Lightguide“ .

În funcție de generatorul de căldură, se afișează pedisplay un punct alb în timpul funcționării (Lightguide).În starea de livrarea, Lightguide este pornit. Puteți opriLightguide.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectaţi . .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Selectaţi sau . Confirmați selecția cu „OK“.

5. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Semnificația afișajului:■ Lightguide pulsează lent:

Display-ul se află în standby.■ Lightguide luminează intermitent rapid:

Există o avarie la instalație.

ObservaţieȘi atunci când Lightguide este deconectat, avariilesunt afișate intermitent.

Pornirea și oprirea accesului la internet

Puteţi comanda de la distanţă instalaţia prin internet,cu o aplicaţie. Pentru aceasta, realizaţi o conexiune lainternet prin WLAN: vezi capitolul următor.Găsiţi datele de acces necesare pentru accesul lainternet prin intermediul aplicaţiei de pe automatizarepe autocolantul următor:

Alte reglaje

Setați luminozitatea pentru display .61

7389

9

20

Realizarea conexiunii WLAN

Pentru a crea o conexiune de internet cu generatorulde căldură, aveți nevoie de aplicația ViCare pe termi-nalul dvs. mobil.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. țineți apăsat „OK“ 4 s. Pe display se poate vedeao bandă circulară, până când simbolul WLAN dinmarginea stângă luminează.

2. Porniți aplicația ViCare și urmați instrucțiunile dinaplicație.

luminează intermitent. Se realizeazăconexiunea curețeaua locală.

luminează cu culoare închisă. Conexiunea curețeaua locală s-arealizat.

luminează cu culoare deschisă. Conexiunea cuserverul s-a reali-zat.

Eroare la realizarea conexiunii„E10“ Conexiunea la rețeaua locală nu poate fi stabi-

lită.ObservaţieDacă se afișează „E10“ pe display, verificațiconexiunea cu routerul și corectitudinea paroleirețelei.

„E12“ Nu se poate realiza conexiunea cu serverul.ObservaţieDacă se afișează „E12“ pe display, restabilițiconexiunea mai târziu.

ObservaţieCodul de eroare este afişat pe bucăţi, mai întâi „E1“ şiapoi „0“.

Porniți conexiunea WLAN .

Fig. 3

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectaţi . .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Activaţi WiFi cu sau dezactivaţi cu .

5. „OK“ pentru confirmare

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Activarea comunicării radio low power

La funcționarea comandată de temperatura exterioară,puteți conecta telecomanda la automatizare, pentrutransmisia fără fir a datelor, prin intermediul comunică-rii radio Low Power sau la alţi participanţi.

Fig. 4

Alte reglaje

Pornirea și oprirea accesului la internet (continuare)

6173

899

21

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectaţi . .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Activaţi comunicarea radio de joasăputere cu sau deconectaţi cu .

5. „OK“ pentru confirmare

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Alte reglaje

Activarea comunicării radio low power (continuare)

6173

899

22

În funcție de dotarea instalației și de setările efectuate,puteți accesa următoarele date actuale despre instala-ție, de ex. temperaturi.

Fig. 5

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectaţi . .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Selectaţi . ... . .. Temperatura exterioară. Temperatură pe tur generator de căl-

dură. Turaţia pompei pentru agentul primar

în %. Temperatura gazelor arse. Ore de funcționare arzător. Puterea arzătorului. Poziție ventil cu 3 căi

ÎncălzirePoziție intermediară (dacă există)Apă caldă menajeră

. Nr. fabricație generator de căldurăDeoarece pe display pot fi afișatedoar 2 cifre, atingeți / pentru avizualiza mai multe cifre.

. Temperatura pe turul circuitului deîncălzire

5. „OK“ pentru confirmare

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Accesarea licențelor pentru modulul de comunicare integrat

Porniți WLAN, pentru a putea accesa informații legaleonline ca de ex. pentru a putea accesa licențe opensource:

În homescreen țineți apăsat OK pentru cca 4 s.

Accesarea licenţelor open source

1. Apelaţi setările WLAN de la smartphone-ul sauPC-ul dvs.

2. Conectaţi smartphone-ul sau PC-ul dvs. la WLAN-ul de la „Viessmann-<xxxx>“.Vi se cere parola.

3. Introduceţi parola WLAN.

ObservaţieGăsiţi datele de acces pe autocolant: vezi capitolul„Pornirea sau oprirea accesului la internet“.

Accesare

Accesați parametrii regimului de funcționare .

6173

899

23

4. Deschideţi cu terminalul conectat în browser-ul deinternet http://192.168.0.1

5. Urmaţi link-ul „Open Source Components Licen-ses“.

Third Party Software

1 Overview

This product contains third party software, includingopen source software. You are entitled to use this thirdparty software in compliance with the respectivelicense conditions as provided under the link below.A list of used third party software components and oflicense texts can be accessed by connecting your boi-ler, like it is mentioned in the manual.

2 Acknowledgements

Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds inthe U.S. and other countries. This product includessoftware developed by the OpenSSL Project for use inthe OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Thisproduct includes cryptographic software written by EricYoung ([email protected]) and software written byTim Hudson ( [email protected] ).

3 Disclaimer

The open source software contained in this product isdistributed WITHOUT ANY WARRANTY; without eventhe implied warranty of MERCHANTABILITY or FIT-NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The singlelicenses may contain more details on a limitation ofwarranty or liability.

4 How to Obtain Source Code

The software included in this product may containcopyrighted software that is licensed under a licenserequiring us to provide the source code of that soft-ware, such as the GPL or LGPL. To obtain the com-plete corresponding source code for such copyrightedsoftware please contact us via the contact informationprovided in section 5 below indicating the built numberyou will find under the “Open Source Licenses” linkmentioned in section 1 above. This offer is not limitedin time and valid to anyone in receipt of this informa-tion.

5 Contact Information

Viessmann Climate Solution SED-35107 AllendorfGermanyFax +49 64 52 70-27 80Phone +49 64 52 [email protected]

Accesați informațiile despre WLAN .

Puteți accesa starea actuală a conexiunii WLAN de ex.intensitatea semnalului.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectaţi . .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Selectați .

Accesare

Accesarea licențelor pentru modulul de… (continuare)

6173

899

24

5. „OK“ pentru confirmareVă este afișată una dintre următoarelestări: WLAN oprit

Intensitate semnal foarte slabăIntensitate semnal slabăIntensitate semnal bunăIntensitate semnal foarte bunăConexiunea se realizează.Fără transfer de dateEroare comunicareOffline

Mod Access Point, generatorul de căl-dură poate fi conectat, de ex. la apli-cația Vitoguide.

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Accesați informațiile despre comunicarea radio de joasă putere .

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectaţi . .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / trebuie apăsată.

5. „OK“ pentru confirmareVă este afișată una dintre următoarelestări:

Adresă MACCodDeoarece pe display pot fi afișate doar2 cifre, atingeți / pentru a vizua-liza mai multe cifre.

6. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Accesare mesaje de avarie

Dacă există o avarie la încălzire, se afișează șicodul de avarie.

PericolAvariile neremediate pot avea consecințe carepot pune viața în pericol.Nu anulați de mai multe ori mesajele de avariela intervale scurte de timp. Dacă apare o avarie,înștiințați firma de specialitate. Firma de specia-litate poate analiza cauza și remedia defecțiu-nea.

Dacă avaria este activă și este afișată pe display,puteți confirma mesajul cu OK și ajungeți înapoi lahomescreen.Pentru a accesa mai târziu această avarie, urmați eta-pele de lucru de mai jos:

Observaţie■ Dacă ați conectat pentru mesajele de avarie un dis-

pozitiv de semnalizare (de ex. un dispozitiv de sem-nalizare sonoră), în cazul anulării semnalului de ava-rie este deconectat și acesta.

■ Dacă remedierea avariei poate fi efectuată numai lao dată ulterioară, atunci mesajul de avarie este dinnou afișat pe display în ziua următoare la ora 7:00.Dispozitivul de semnalizare pornește din nou.

Apăsați pe următoarele butoane:

1. 4 s țineți apăsat pentru a ajunge înmeniul principal.

2. / Selectați .

3. „OK“ pentru confirmare

4. / Selectaţi mesajul de avarie până la .

5. „OK“ pentru confirmare

Accesare

Accesați informațiile despre WLAN . (continuare)

6173

899

25

6. / pentru accesa mai multe detalii desprecodul de avarie.

ObservaţieSe pot afișa maximum 5 mesaje de ava-rie.

7. apăsați de mai multe ori pentru a părăsimeniul.

Dacă luminează intermitent și apare pe display ,arzătorul este blocat. Pentru deblocarea arzătorului,consultați următorul capitol „Deblocare arzător.“

Avarie la arzător

Pe display se afișează permanent și lumineazăintermitent .Arzătorul este blocat din cauza unei avarii. Îl putețidebloca.

ObservaţieAfișajul avariei la arzător poate fi închis pentru momentținând 4 s apăsat pe . Puteți deschide ulterior avaria,apăsând simultan .

Apăsați pe următoarele butoane:

1. / pentru a vedea numărul avariei.

2. Notați numărul avariei.Astfel înlesniți o mai bună pregătire a firmei despecialitate care urmează să remedieze avaria șieventual economisiți cheltuielile inutile de depla-sare la fața locului.

3. Țineți apăsat cca. 4 s pe și . Pe display vedeți o bandă circulară. Acesta estesemnul că procesul de deblocare a început.Dacă avaria nu persistă, apare homescreen.Dacă avaria apare din nou, înștiințați firma spe-cializată în instalații de încălzire.

Accesare

Accesare mesaje de avarie (continuare)

6173

899

26

Regimul de testare/verificare pentru măsurarea nivelu-lui de gaze arse poate fi pornit numai de către specia-listul însărcinat cu verificarea coșului de fum la verifi-carea anuală.De preferat, dispuneți efectuarea măsurării nivelului degaze arse în timpul perioadei de încălzire.

Ţineţi apăsat şi 4 s.

Pe display se afișează o bandă circulară. Procesul aînceput. Se verifică în fundal dacă există suficientăpreluare a căldurii suplimentare.

Dacă funcția regim de testare a coșului de fum esteactivă, puteți vedea pe display temperatura de tur ageneratorului de căldură.

ObservaţieDacă „- - -“ luminează intermitent de 3 ori pe display șiapoi apare homescreen, nu este posibil regimul de tes-tare a coșului de fum din cauza debitului volumetricredus, respectiv a preluării reduse a căldurii suplimen-tare.

Oprirea regimului de testare/verificare

ObservaţieRegimul de testare/verificare se încheie automat după30 min.

Apăsați , pentru a finaliza manual regimul de testarea coșului de fum.

Regim de testare/verificare

Pornirea regimului de testare/verificare

6173

899

27

Cu activarea protecției la îngheț

Dacă nu doriți să utilizați generatorul de căldură timpde câteva zile, puteți să-l opriți.Setați regimul de funcționare pe OFF.Pentru generatorul de căldură și boilerul pentru prepa-rare de apă caldă menajeră este activă protecția laîngheț.

ObservaţieProtecția antiîngheț pentru întreaga instalație de încăl-zire, vezi instrucțiunile de utilizare pentru regulatorulde temperatură de ambianță.

Fără activarea protecției la îngheț

Dacă nu doriți să utilizați instalația de încălzire pentruo perioadă mai lungă (mai multe luni), este bine să oscoateți din funcțiune.Înainte de a scoate din funcțiune instalația de încălzirepentru o perioadă mai lungă de timp, vă recomandămsă luați legătura cu firma specializată în instalații deîncălzire. Aceasta poate lua măsurile necesare, înmăsura în care acest lucru este necesar, de exemplupentru protecția împotriva înghețului a instalației saupentru protejarea suprafețelor de schimb de căldură.

1. Se închide robinetul de gaz și se asigură împotrivadeschiderii accidentale.

2. Se deconectează comutatorul pornit-oprit.Instalația de încălzire este acum deconectată de laalimentarea de la rețea.Nu se asigură protecția instalației la îngheț.

Pornire instalație

Informați-vă la firma de specialitate despre următoa-rele:■ Înălțimea presiunii necesare a instalației■ Eventual poziția orificiilor de aerisire și golire în încă-

perea de amplasare

1. Se deschide robinetul de gaz.

2. Se verifică dacă este pornită alimentarea electricăpentru instalație, de ex. de la siguranța separatăsau de la un întrerupător principal.S

ObservaţieAlimentarea electrică a instalației a fost pornită defirma de specialitate la prima punere în funcțiune.De preferat, nu întrerupeți alimentarea electricănici în regimul deconectat.

3. Conectați comutatorul pornit-oprit.■ După scurt timp pe display este afișat homes-

creen.■ Lightguide luminează constant.Instalaţia, dacă există, şi telecomenzile sunt gatade funcţionare.

4. Verificați presiunea în instalație:■ până este afișat simbolul manometrului .■ În cazul în care presiunea afișată este mai mică

de 1,0 bar:Completați cu apă sau anunțați firma de speciali-tate.

Pornire și oprire

Oprire instalație61

7389

9

28

Cauza RemediereInstalația de încălzire este oprită. ■ Conectați comutatorul pornit-oprit.

■ Conectați întrerupătorul principal, dacă există (situatîn afara centralei termice).

■ Conectați siguranța circuitului electric (siguranța ge-nerală).

Automatizarea sau regulatorul de temperatură de am-bianță este reglat incorect.

■ Funcționare regulator de temperatură de ambianțăSetați o temperatură pe tur mai ridicată.

■ Funcționare comandată de temperatura exterioară:Setați o temperatură de ambianță mai ridicată.

Numai la funcționare cu preparare de apă caldă mena-jeră:Prepararea prioritară a apei calde menajere este acti-vată („ “ pe afișaj).

Așteptați până apa din acumulatorul de apă caldă seîncălzește (Simbolul „ “ se stinge).La funcționarea cu preparator instantaneu de apă caldămenajeră opriți consumul de apă caldă menajeră.

Nu există combustibil. Pentru gaz lichefiat: Verificați rezerva de combustibil și dacă este necesar,comandați.Pentru gaz metan: Se deschide robinetul de gaz. Dacă este necesar, secer informații la întreprinderea furnizoare de gaz.

Simbolul „ “ este afișat pe afișaj. Comunicați codul de avarie afișat firmei specializate îninstalații de încălzire.

Simbolul „ “ şi „CL“ clipesc pe afișaj. Arzătorul nu seactivează.

Deblocarea avariei la arzător: consultați pagina 25.Dacă avaria apare din nou, înștiințați firma specializatăîn instalații de încălzire.

PericolAvariile neremediate pot avea consecințe carepot pune viața în pericol.Nu deblocați de mai multe ori arzătorul într-un in-terval scurt de timp. Dacă apare din nou o avarie,anunțați firma specializată în instalații de încălzi-re. Firma specializată în instalații de încălzirepoate analiza cauza și remedia defecțiunea.

Aer în instalația de încălzire. Se aerisesc radiatoarele.Arzătorul este oprit. Înfundare pe admisia aerului saupe traiectul de evacuare a gazelor arse.

Se înștiințează firma pentru instalații de încălzire.

Funcția „Program de vacanță“ este activată prin inter-mediul aplicației ViCare.Pe display se afişează „E3“.

Verificați prin intermediul aplicației ViCare dacă funcția„Program de vacanță“ este activată și, eventual, modifi-cați sau dezactivați.

Cum se procedează

Este prea rece în încăperi

6173

899

29

Cauza RemediereAutomatizarea sau regulatorul de temperatură de am-bianță este reglat incorect.

Verificați și corectați temperatura de ambianță sau tem-peratura pe tur.

Instrucțiuni de utilizare Regulator de temperaturăde ambianță

Simbolul „ “ este afișat pe afișaj. Comunicați codul de avarie firmei specializate în insta-

lații de încălzire.Funcția „Vacanță acasă“ este activată prin intermediulaplicației ViCare.Pe display se afişează „E3“.

Verificați prin intermediul aplicației ViCare dacă funcția„Vacanță acasă“ este activată și, eventual, modificațisau dezactivați.

Nu este apă caldă

Cauza RemediereInstalația de încălzire este oprită. ■ Conectați comutatorul pornit-oprit.

■ Conectați întrerupătorul principal, dacă există (situatîn afara centralei termice).

■ Se conectează siguranța circuitului electric (siguranțagenerală).

Automatizarea este reglată incorect. Verificați și corectați temperatura apei calde menajere.Nu există combustibil. Pentru gaz lichefiat:

Verificați rezerva de combustibil și dacă este necesar,comandați.Pentru gaz metan: Se deschide robinetul de gaz. Dacă este necesar, secer informații la întreprinderea furnizoare de gaz.

Simbolul „ “ este afișat pe afișaj. Comunicați codul de avarie afișat firmei specializate îninstalații de încălzire.

Simbolul „ “ şi „CL“ clipesc pe afișaj. Arzătorul nu seactivează.

Deblocarea avariei la arzător: consultați pagina 25.Dacă avaria apare din nou, înștiințați firma specializatăîn instalații de încălzire.

PericolAvariile neremediate pot avea consecințe carepot pune viața în pericol.Nu deblocați de mai multe ori mesajele de avarieîntr-un interval scurt de timp. Dacă apare din nouo avarie, anunțați firma specializată în instalațiide încălzire. Firma specializată în instalații de în-călzire poate analiza cauza și remedia defecțiu-nea.

Apa menajeră este prea caldă

Cauza RemediereAutomatizarea este setată incorect. Verificați și corectați temperatura apei calde menajere.

Cum se procedează

Este prea cald în încăperi61

7389

9

30

Cauza RemediereArzătorul nu se conectează. Deblocarea avariei la arzător: consultați pagina 25.

Dacă avaria apare din nou, înștiințați firma specializatăîn instalații de încălzire.

PericolAvariile neremediate pot avea consecințe carepot pune viața în pericol.Nu deblocați de mai multe ori mesajele de avarieîntr-un interval scurt de timp. Dacă apare din nouo avarie, anunțați firma specializată în instalațiide încălzire. Firma specializată în instalații de în-călzire poate analiza cauza și remedia defecțiu-nea.

Este afișat „ “

Cauza RemediereAvarie la instalația de încălzire Comunicați codul de avarie firmei specializate în insta-

lații de încălzire.

Cum se procedează

„ “ și codurile de avarie luminează

6173

899

31

Puteţi curăţa aparatele cu detergenţi obişnuiţi (nu seva utiliza pulbere abrazivă). Partea frontală a unităţiide comandă poate fi curăţată cu o cârpă moale dinmicrofibre.

Inspecția și întreținerea

Efectuarea inspecției și întreținerii unei instalații deîncălzire este prevăzută de directiva cu privire la eco-nomisirea de energie și de normativele internaționaleîn vigoare DIN 4755, DVGW-TRGI 2018, DIN 1988-8și EN 806.

Întreținerea efectuată în mod periodic asigură un regimde funcționare fără perturbații, economic, ecologic și însiguranță. Cel târziu la fiecare 2 ani instalația de încăl-zire trebuie revizuită de către o firmă de specialitateautorizată. În acest scop, cel mai indicat este săîncheiați un contract de inspecție și întreținere cu firmade specialitate.

Aparat

În măsura în care creşte gradul de murdărire al apara-tului, creşte şi temperatura gazelor arse şi prin aceastacresc şi pierderile de energie. Recomandăm curăţareaanuală a aparatului.

Supapa de siguranţă (acumulator a.c.m.)

Buna funcţionare a supapei de siguranţă trebuie verifi-cată o dată la şase luni, prin aerisire, de către utilizato-rul instalaţiei sau de firma specializată în instalaţii deîncălzire (vezi instrucţiunile producătorului ventilului).Există pericolul să se depună murdărie pe scaunulsupapei.În timpul procesului de încălzire, se poate scurge apăpe la supapa de siguranţă. Evacuarea este deschisăspre exterior.

! AtenţieSuprapresiunea poate duce la apariţia dedaune.Nu închideţi supapa de siguranţă.

Filtrul de apă menajeră (dacă există)

Din motive de igienă, trebuie procedat astfel:■ Se va înlocui filtrul în cazul în care nu are loc curăţi-

rea prin contracurent la fiecare 6 luni (control vizualla 2 luni)

■ Filtrele care se curăţă prin contracurent se vor spălaprin contracurent la fiecare 2 luni.

Cabluri de conectare deteriorate

În cazul în care cablurile de conectare ale aparatuluisau ale accesoriului montat extern sunt deteriorate,acestea trebuie înlocuite cu cabluri de conectare spe-ciale. La înlocuire, utilizaţi exclusiv cabluri Viessmann.Pentru aceasta, informaţi firma specializată.

Întreținere

Curățare61

7389

9

32

Regimul de funcţionare

Cu regimul de funcţionare stabiliţi de ex. următoarele:■ Cum încălziţi încăperile.■ Dacă încălziţi apă rece.

Caracteristica de încălzire

Caracteristicile de încălzire reprezintă legătura dintretemperatura exterioară, valoarea nominală a tempera-turii de ambianţă şi temperatura pe tur. Cu cât tempe-ratura exterioară este mai scăzută, cu atât temperaturape tur este mai ridicată.Pentru a asigura la orice temperatură exterioară sufi-cientă căldură cu un consum minim de combustibil,trebuie luate în considerare particularităţile clădirii şiale instalaţiei. Pentru aceasta se reglează caracteris-tica de încălzire de către firma specializată.

3,2

3,4

Tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

Temperatura exterioară în °C

Înclinare caract. de încălzire

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

90

80

70

60

50

40

30

20

1,8

2,6

1020 -30-20-100

Fig. 6

Reglarea înclinării şi a nivelului pe baza exemplului caracteristicii de încălzire

Reglaje din fabricaţie:■ Înclinare = 1,4■ Nivel = 0

Caracteristicile de încălzire reprezentate sunt valabilepentru următoarele reglaje:■ Nivelul caracteristicii de încălzire = 0■ Temperatura nominală de ambianţă (valoare nomi-

nală a temperaturii de ambianţă) = 20 °C

0,2

Temperatura exterioară în °C

Înclinare

2,4

2,62,

83,

03,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -10 -2010

2,0

2,2

Temp. de ambianţă reglată în °C

3530

2520

1510

5

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

-30

1,8

1,6

-14

C

B

ATem

pera

tura

pe

tur î

n °C

Fig. 7

Anexă

Explicarea noțiunilor

6173

899

33

Pentru temperatură exterioară −14 °C:A Încălzirea prin pardoseală: înclinare 0,2 până la 0,8B Încălzire de temperatură joasă: înclinare 0,8 până la 1,6C Instalaţie cu temperatura pe tur de peste 75 °C, înclinare 1,6 până la 2,0

AB

Tem

pera

tură

tur

în °

C

110

Temp. ext.în °C

3,5

1,4

0,2-20

CTemp. ambianţă regl. în °C

3530

2520

1510

5

Fig. 8

A Astfel modificaţi înclinarea:Se modifică panta caracteristicilor de încălzire.

B Se modifică nivelul:Caracteristicile de încălzire sunt deplasate paralel,pe direcţia verticală.

C Se modifică temperatura de ambianţă normală(valoarea nominală a temperaturii de ambianţă):Caracteristicile de încălzire se deplasează de-alungul axei „Valoarea nominală a temperaturii deambianţă“.

ObservaţieReglajul unei valori prea ridicate sau prea scăzutepentru înclinare sau nivel nu dăunează instalaţiei deîncălzire.Ambele reglaje au efect asupra valorii temperaturii petur, care poate fi astfel prea joasă sau inutil de ridicată.

Circuit de încălzire

Un circuit de încălzire este un circuit închis între gene-ratorul de căldură și radiatoare, prin care curge agentultermic.

La o instalație, pot exista mai multe circuite de încăl-zire. De ex., un circuit de încălzire pentru încăperilelocuite și un circuit de încălzire pentru încăperile uneilocuințe anexe.

Pompa circuitului de încălzire

Pompa de incalzire pentru circularea agentului termicîn circuitul de încălzire

Anexă

Explicarea noțiunilor (continuare)

6173

899

34

Temperatura de ambianţă

■ Temperatură de ambianţă normală sau temperaturăde ambianţă confort:Pentru intervalele de timp în care sunteţi acasă petimpul zilei, setaţi temperatura de ambianţă normalăsau temperatura de ambianţă confort.

■ Temperatura de ambianţă redusă:Temperatura de ambianţă redusă se reglează pentruintervalele de timp în care lipsiţi sau pe durata nopţii,vezi „Regim de încălzire“.

Ventil de siguranţă

Element de siguranţă care trebuie instalat de firma despecialitate pe conducta de apă rece.

Şi circuitele de încălzire dispun de supape de sigu-ranţă.

Valoare nominală a temperaturii

Temperatura stabilită care trebuie atinsă; de ex. valoa-rea nominală a temperaturii apei calde menajere.

Filtrul de apă menajeră

Dispozitiv care elimină substanţele solide din apamenajeră. Filtrul de apă menajeră se află pe conductade apă rece înainte de intrarea în preparatorul instan-taneu.

Temperatură pe tur

Temperatura pe tur este temperatura de intrare aagentului termic într-o componentă a instalaţiei, de ex.în circuitul de încălzire.

Programare orară

În programarea orară indicați modul în care instalațiade încălzire trebuie să se comporte într-un anumitmoment.

Indicaţie privind eliminarea deșeurilor

Eliminarea ambalajului

Eliminarea ambalajului produsului Viessmann este asi-gurată de firma specializată.

Scoaterea definitivă din funcţiune şi reciclarea instalaţiilor de încălzire

Produsele Viessmann sunt reciclabile. Componenteleşi agenţii de lucru ai instalaţiilor dvs. de încălzire nu seelimină împreună cu deşeurile menajere.Vă rugăm contactaţi firma specializată în vederea reci-clării corecte a instalaţiei de încălzire.

Anexă

Explicarea noțiunilor (continuare)

6173

899

35

AAccesare– Informații................................................................. 22– Informații comunicare radio low power....................24– Informații WLAN......................................................23– Mesaje de eroare.................................................... 24Accesare parametrii regimului de funcționare............22Afișaj de stare............................................................ 13Afișaje de bază...........................................................13Afișajul presiunii......................................................... 27Apa prea caldă........................................................... 29Apă fierbinte............................................................... 29Apă prea rece.............................................................29Avarie....................................................... 24, 28, 29, 30

CCaracteristica de încălzire– explicaţii.................................................................. 32Cădere de tensiune.................................................... 11Ce este de făcut dacă................................................ 28Circuit de încălzire......................................................33Comandă....................................................................13Comunicare radio low power Pornit/Oprit.................. 20Comutator pornit-oprit................................................ 27Conectarea WLAN..................................................... 20Confort (sfaturi).......................................................... 12Contract de întreținere............................................... 31Curățare..................................................................... 31

DDeblocare arzător.......................................................25Declaraţie de finalizare a lucrărilor............................. 11

EEconomisire de energie (sfaturi)................................ 12Economizor de ecran................................................. 13Este prea cald în încăperi.......................................... 29Explicarea noțiunilor...................................................32

FFiltrul– apă menajeră.......................................................... 34Filtrul de apă menajeră.............................................. 34

GGaranție....................................................................... 8Garanţie....................................................................... 8Glosar.........................................................................32

HHomescreen...............................................................13

IInformații.................................................................... 10Informații legale..........................................................22Informații privind produsul.......................................... 10Inspecția.....................................................................31Inspecție.....................................................................31

Instalație– pornire.....................................................................27Instrucţiuni cu privire la curăţire................................. 31

ÎÎncălzire– Setare din fabrică.................................................... 11Încăperi prea încălzite................................................ 29Încăperi reci................................................................28Înclinarea caracteristicii de încălzire.......................... 32În încăperi este prea rece.......................................... 28Întreținere................................................................... 31Întreținerea................................................................. 31

LLicențe..................................................................11, 22Licențe Open Source................................................. 22Lightguide.............................................................13, 19Lipsă apă caldă.......................................................... 29Lumină display........................................................... 19

MManometru................................................................. 27Meniu principal........................................................... 14Mod În așteptare pentru afișaj....................................19

NNivelul caracteristicii de încălzire............................... 32

OOprire– Generator de căldură.............................................. 27– Încălzire...................................................................16– Preparare de apă caldă menajeră...........................18Oprirea preparării de apă caldă menajeră................. 18Oprire încălzire...........................................................16

PPompa circuitului de încălzire.................................... 33Pompă– circuit de încălzire................................................... 33Pornire........................................................................27– Încălzire...................................................................16– Preparare de apă caldă menajeră...........................18Pornirea accesului la internet.....................................19Pornirea generatorului de căldură..............................27Pornirea preparării de apă caldă menajeră................18Pornire încălzire......................................................... 16Preparare de apă caldă menajeră– Economisire de energie.......................................... 12– Setare din fabrică.................................................... 11Prima punere în funcţiune.......................................... 11Programare orară.......................................................34Program de vacanţă...................................................17Protecție la îngheț...................................................... 11Protecţie la îngheţ...................................................... 16Punerea în funcţiune............................................ 11, 27Punere în funcțiune.................................................... 27

Index alfabetic

Index alfabetic61

7389

9

36

RRealizarea conexiunii WLAN......................................20Regim deconectat...................................................... 32Regim de funcționare................................................. 15Regim de iarnă...........................................................32Regim de testare/verificare........................................ 26Regim de vară............................................................32Regim de verificare.................................................... 26Regimul de funcţionare– Explicarea unor noţiuni............................................32Reglarea încălzirii.......................................................16Reglarea temperaturii apei calde menajere............... 18Robinet de gaz........................................................... 27

SScoatere din funcțiune– cu protecție la îngheț...............................................27– fără protecție la îngheț............................................ 27Setare din fabrică....................................................... 11Setare iniţială..............................................................11Setare luminozitate.................................................... 19

Setați caracteristica de încălzire................................ 17Simboluri...................................................................... 9Standby...................................................................... 13

TTaste...........................................................................14Temperatură– temperatură nominală............................................. 34Temperatură nominală............................................... 34Temperatură pe tur.....................................................34

UUtilizare conform destinației......................................... 9

VVacanţă acasă............................................................17Ventil de siguranţă......................................................34

WWLAN.........................................................................20

Firma de contact

Pentru informaţii sau lucrări de întreţinere şi reparaţii la instalaţia dumneavoastră, vă rugăm să vă adresaţi uneifirme de specialitate. Puteţi afla ce firme de specialitate sunt în vecinătatea locuinţei dumneavoastră accesând,de exemplu, adresa de internet www.viessmann.de

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 61

7389

9Fi

rma

Vies

sman

n îş

i rez

ervă

dre

ptul

de

a ef

ectu

a m

odifi

cări

tehn

ice!

Index alfabetic (continuare)