hakses nr. 244

16
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.udtr.org e-mail: [email protected] facebook.com/UniuneaTurca

Upload: uniunea-democrata-turca-din-romania

Post on 27-Jan-2016

76 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Revista Hakses a UDTR din luna noiembrie 2015

TRANSCRIPT

Page 1: Hakses nr. 244

ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIRPERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

HAKSES

adresa: Constanţa - România

str. Crişanei , nr. 4 4 cod 900573

telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 4 0. 274

web: w w w.udtr.org e-mail: [email protected]

facebook.com/UniuneaTurca

Page 2: Hakses nr. 244

Cuprins

COLECTIVUL REDACŢIONALRedactor șef-adjunct:

P a n a i t e s c u N i l g ü nSecretar de redacţie:A c c o i u m E v r e n s

Redactori:Osman Melek , Türkoğlu Serin,

Iomer Subihan, Ibraim Nurgean, Omer Minever, Musledin Firdes,

Asan Sorina

DIRECTOROSMAN FEDBI

Redactor-şefIBRAIM ERVIN

I.S.S.N. 1224-4694

Adresa de corespondenţă:str. Crişanei nr. 44, etaj 2

Constanţa 900573

– telefon: 0241-550903 – fax: 0341-440265 – e-mail: [email protected]

publicaţia on-line: hakses.turc.roTehnoredac tare computer izată în sediu l U.D.T.R .

grafica: Fârtat Cicero

Editorial .......................................................................................................................... 3

10 Kasım Atatürk’ü anma günü ....................................................................................... 4

10 noiembrie 1938 ............................................................................................................ 5

Polifonii Culturale – Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă în lume ................................... 6

Ziua Dobrogei marcată la Constanţa ................................................................................ 7

Statele membre G20 luptă împotriva terorismului ........................................................... 8

Deschiderea cursurilor de limba turcă la Universitatea „Andrei Şaguna” ...................... 9

Olimpicii la limba şi literatura turcă premiaţi la Palatul Victoria .................................. 10

Concurs de poezie Aşık Veysel ...................................................................................... 10

Acord de înfrăţire între Constanţa şi Eskişehir ...............................................................11

Şubelerimizde Aşure programları .................................................................................. 12

Aşure la filialele UDTR ................................................................................................. 13

Yunus Emre Türk Kültür Merkezi – Romanya’da Dört Yıl Faaliyeti ............................ 14

Centrul Cultural Turc Yunus Emre – patru ani de activitate în România ..................... 15

„Ani de aur” ....................................................................................................................17

Casa de cultură „Constantin Tănase“ Techirghiol ..........................................................17

Minorităţile în direct ...................................................................................................... 18

Gelaledin Nezir – Cetăţean de onoare .......................................................................... 19

Aşçı ................................................................................................................................ 20

Nurgül Yeşilçay .............................................................................................................. 22

Yemek Tarifleri ............................................................................................................. 24

Çocuk Sayfası ............................................................................................................... 26

CONDUCEREA U.D.T.R.

Comitetul DirectorPreşedinte: .................................... OSMAN FEDBIPrim-vicepreşedinte: ..................... IUSEIN GEMALSecretar General: ......................... IBRAIM ERVINDeputat: ........................................ IBRAM IUSEIN

Vicepreşedinţi:HUSEIN CADIR ........................................ – Preşedinte Organizaţia Judeţeană ConstanţaIAŞAR ENVER .......................................... – Preşedinte Filiala ConstanţaOMER NAZIF ........................................... – Secretar Filiala ConstanţaBORMAMBET VILDAN ............................. – Vicepreşedinte Filiala MedgidiaRAIM NAIM ............................................... – Preşedinte Filiala CobadinGAVAZOGLU RIZA ................................... – Secretar Filiala TechirghiolOSMAN ZIA .............................................. – Preşedinte Filiala BăneasaMOLOGANI ACCAN ................................. – Preşedinte Filiala BabadagMEMET REDVAN ..................................... – Preşedinte Filiala HârşovaMUSA CAIDAR ......................................... – Preşedinte Filiala CernavodăŞEMSI TURHAN ....................................... – Preşedinte Filiala Bucureşti

Preşedinte de onoare: ASAN MURAT

Consiliul NaţionalComitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale:

RUSTEM SEVIM ........ – Preşedinte Filiala BrăilaMEMIŞ CHEMAL ..... – Preşedinte Filiala CarvănALI SALI ..................– Preşedinte Filiala CasteluCERCHEZ ALI ....... – Preşedinte Filiala CălăraşiBARI MUSELIM ... – Preşedinte Filiala CumpănaIAŞAR SALI .......... – Preşedinte Filiala DobromirALI ŞEFCHET .......... – Preşedinte Filiala EforieOSMAN SULIMAN ... – Preşedinte Filiala FăureiMEMET SEBATIN ............... – Preşedinte Filiala

Fântâna MareABDULA GHIULTEN . – Preşedinte Filiala GalaţiOMER MEMNUNE . – Preşedinte Filiala IsacceaARIF MUGELIP ... – Preşedinte Filiala MangaliaTALIP LEMAN .......... – Preşedinte Filiala Măcin

MEMET ŞUCRI ... – Preşedinte Filiala MedgidiaIOMER BEDRI ...... – Preşedinte Filiala NăvodariHASAN NAZMI .. – Preşedinte Filiala TechirghiolSALIM LEVENT .......... – Preşedinte Filiala TuzlaFUCIGI TALIP ..................... – Preşedinte Filiala

Valu lui TraianAZIZ AZIZ ................ – Preşedinte Filiala VăleniFEMI SUAT ...........– Preşedinte Filiala AmzaceaHALIL NAZMIE .... – Preşedinte Filiala AdamclisiMUSTAFA ERDAL .......– Preşedinte Filiala LazuMUSTAFA BEIHAN ... – Preşedinte Filiala OstrovMAHMUT SEZGHIN – Preşedinte Filiala Lespezi

Preşedinţii Comisiilor de SpecialitateÎnvăţământ ................................................ – BORMAMBET VILDANReligie ....................................................... – ISLAM REMZICultură ...................................................... – TÜRKOĞLU SERINFemei ........................................................ – AMET MELEKTineret ...................................................... – AMET DERYAFinanciar ................................................... – DRAGOMIR NICUŞORCenzori ..................................................... – ACCOIUM DURIEJuridic ........................................................ – CONSTANTIN PĂLĂUAdministrator .............................................. – ACCOIUM ALI

Page 3: Hakses nr. 244

pagina sayfa3 • Noiembrie – Kasım 2015 •

– Kahraman Ordumuza –

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;O benimdir, o benim milletimindir ancak!

Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl!Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl?Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâlHakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!..Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!..Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyetHakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl!

Mehmet Akif ERSOY

Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,În care te-adânciră barbarii de tiraniAcum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.

Acum ori niciodată să dăm dovezi în lumeCă-n aste mâni mai curge un sânge de roman,Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un numeTriumfător în lupte, un nume de Traian.

Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine,Româna naţiune, ai voştri strănepoţi,Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine,„Viaţă-n libertate ori moarte” strigă toţi.

Pre voi vă nimiciră a pizmei răutateŞi oarba neunire la Milcov şi CarpaţiDar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate,Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi.

Andrei MUREŞANU

24 Kasım Öğretmenler Günü

Yine Gününüz kutlu olsun sevgili öğretmenim,

Atatürk'e “Başöğretmen” ünvanı verilişinin 82’inci ve bu günün öğretmenler günü olarak kutlanmaya başlanmasının 30’uncu yılı… 24 Kasım Öğretmenler günü… Sizin gününüz… Çok özel, çok yüce bir mes-leğin sahibisiniz. Bedeli hiçbir maddi karşılıkla ölçülemeyecek kadar saygın. Sevgi ve fedakârlık mesleği. Sınırları okul ve sınıf duvarlarıyla çizilemeyecek, zil ile başlayıp bitmeyecek kadar ağır bir sorumluluk gerektiren kutsal bir görev. Bu mesleğin tarih boyunca da böyle görüldüğünü, “bilgelik mesleği” olarak kabul edildiğini, değerinin ve öneminin her dönemde vurgulandığını biliyoruz. Atatürk diyor ki “Dünyanın her yerinde öğretmenler toplumun en özverili ve en saygıdeğer öğeleridir.” Yüzyılar öncesinde Diyojen, “Yeryüzünde öğretmenlikten daha şerefli bir meslek tanımıyorum.” demiştir. Socrates ise öğretmenin ve öğretmenliğin önemini, “Dünyada her şeye değer biçilebilir, ama öğretmenin eserine değer biçilemez. Çünkü onun eseri hem her şeydir hem de hiçbir şeydir.” diye belirtmektedir. Hz. Ali, öğretmenliğin paha biçilmez değerini en kısa ve etkili biçimde, “Bana bir harf öğretenin kırk yıl kölesi olurum.” diyerek ifade etmektedir. Bu şekilde ünlüleri ve sözlerini çoğaltarak pekçok örnek sıralamak mümkün. Bilim ve aklın ışığında, sevgi dolu yolun açık olsun fedakâr öğretmenim…

Ervin İbraim

D I N A C Ţ I U N I L E U N I U N I I

Page 4: Hakses nr. 244

pagina sayfa5 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 4• Noiembrie – Kasım 2015 •

Türkiye Cumhuriyetin kurucusu ulu önder Mustafa Kemal Atatürk'ü, aramızdan ayrılışının 77. yıldönümünde Mecidiye ve Köstence’de yapılan törenlerle anıldı.

Mecidiye’deki törenler Atatürk büstü önünde ve “Kemal Atatürk“ Ulusal Koleji’nde gerçekleştirildi. Köstence’deki tören ise Romanya Demokrat Türk Birliği’nin ve Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu işbirliğiyle “I.N. Roman” İl Kütüphanesi’nde yapıldı.

“I.N. Roman” İl Kütüphanesi’nde gerçekleşen faaliyette katılan Türkiye Cumhu-riyeti Köstence Başkonsolosu Sn. Ali Bozçalışkan konuşmasında:“10 Kasım bir matem günü değildir. Atatürk’ün başta Cumhuriyet olmak üzere, mirasına sahip çıkmak ve bizlere gösterdiği hedeflere ulaşmak adına neler yapmamız gerektiğini düşünmemiz gereken özel bir gündür.

Atatürk; askeri dehası, eşsiz siyasi yeteneği ve liderlik vasfının yanı sıra, çağına ışık tutan bir fikir adamı olarak kalplerimizde yaşamakta ve bugün bizlere yol göster-meye devam etmektedir.

Bizler bu anlayışla, “Zafer, ‘zafer benimdir’ diyebilenindir; başarı “başarılı ola-cağım“ diye başlayanın ve “başarılı oldum“ diyebilenindir” sözleriyle milletimizi her zaman doğru yolda azimle ilerlemeye çağıran Atatürk’ün izinde; temel hak ve özgür-lüklere saygılı, demokratik, laik ve sosyal hukuk devleti ilkelerine dayalı Cumhuriyetimizi daha yükseklere taşımak için inançla çaba gösteriyoruz.

Bu çabalarımızda da bizlere ışık tutan, yine Atatürk’ün bizlere emanet etmiş olduğu yüksek değerlerdir. Atatürk’ü anlamak; onun değerlerine sahip çıkmak demektir. Onu anlamak; kişisel çıkar ve ihtiraslardan uzak bir şekilde vatanseverlik duygusuyla çalışmak demektir. “Yurtta sulh, cihanda sulh” sözüyle de en güzelde şekilde özetlenen; mutluluğu, yalnız kendi ülkesinde değil, tüm insanlığın barış içe-

10 noiembrie 1938Trecerea Marelui lider Atatürk în „Regatul Veşniciei“ a reprezentat pentru naţiunea turcă, fără nici o îndoială, o

adâncă tristeţe.Data de 10 noiembrie 1938 a fost trecută în registrul posterităţii pentru a se reaminti naţiunilor din întreaga lume

că plecarea bruscă şi neaşteptată a lăsat în urmă un gol imens ce nu a putut fi umplut de nimeni până astăzi. Per-sonalitatea acestuia a stârnit un mare interes printre liderii lumii care, imediat după moartea sa, au recunoscut în declaraţiile lor că a fost un geniu care se naşte foarte rar. De asemenea au recunoscut în unanimitate că acest mare om de stat a arătat tuturor cum se poate lucra cu alte naţiuni ale lumii fără a le altera în vreun fel crezurile şi idealurile.

Fără o asemenea gândire niciuna din victoriile sau realizările lui Atatürk nu ar fi fost posibile în acelaşi timp. Acest mare conducător care şi-a servit ţara până în ultimul moment al vieţii şi reprezintă astăzi o călăuză a raţiunii

şi a ştiinţei a fost omagiat în data de 10 noiembrie, zi de doliu a întregii naţiuni turce. Acest an ceremoniile dedicate memoriei ilustrului comandant Atatürk au început prin depunerile de coroane la monumentele cu busturile din piatră ale acestuia amenajate în Bucureşti şi Medgidia. Un cortegiu numeros de personalităţi în frunte cu preşedintele UDTR Osman Fedbi s-au aliniat cu mare regret la depunea de coroane în faţa unui presupus mausoleu . În ciuda tristeţii inevitabile a sufletelor noastre atmosfera fiecărei zi de 10 noiembrie o putem descrie ca o zi de mare forţă eternă.

Cu mare respect Marele Lider a fost amintit câteva ore mai târziu într-o ceremonie comemorativă, în faţa a peste 100 de invitaţi, în cadrul programului organizat în Aula Bibliotecii Judeţene „I.N. Roman”din Constanţa, începând cu ora 17.00, de Consulatul General al Republicii Turcia cu sprijinul Uniunii Democrate Turce din România. Fondatorul Turciei moderne, Marele Lider Mustafa Kemal Atatürk, la 77 de ani de la trecerea în nefiinţă a primit semnele recunoş-tinţei noastre, în discursuri, cântece şi poezii. Somnul etern al acestuia este legănat de cuvintele şi versurile noastre. Memorialul 10 noiembrie Atatürk demonstrează de fiecare dată că marele om Atatürk va trăi mereu în inimile noastre.

Aceste zile de 10 noiembrie, ne amintesc angajamentul şi responsabilitatea asumată faţă de tineri. În conse-cinţă, anul acesta în premieră UDTR prin comisia de cultură cu concursul comisiei de tineret completând programul activităţilor săptămănii comemorative a organizat în data de 13 noiembrie simpozionul „M.K.Atatürk, model pentru

10 Kasım Atatürk’ü anma günü risinde yaşamasında arayacak kadar insan sevgisiyle dolu, üstün bir ahlak anlayışına sahip olmak demektir “belirtti.

Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk hakkında Ovidius Üniversitesi Tarih ve Siyaset Bilimi Fakültesi Dekanı Emanuel Plopeanu ve Etnik İlişkiler Bölümünde Devlet Müsteşarı Aledin Amet bildiri sundular.

Romanya Demokrat Türk Birliği tarafından genel başkan Fedbi Osman ve genel sekreter Ervin İbraim katıldılar. Anma töreni Mecidiye Mustafa Kemal Atatürk Koleji’nin gösterisi ile sona erdi.

Nurcan İbraim

Page 5: Hakses nr. 244

pagina sayfa7 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 6• Noiembrie – Kasım 2015 •

Lucrările conferinţei s-au deschis vineri, 27 noiembrie, la orele 9.30, la Universitatea „Ovidius“ din Constanţaö ıar prıntre temele dezbătute putem aminti: cultura ca sumă de valori şi de mentalităţi, valorile ordonatoare ale unei culturi, ale unei mentalităţi, inventarierea modelelor repetabile propuse de culturi şi literaturi ca repere valorice ale unei cunoaşteri iden-titare; literatura ca formă de cunoaştere, arhivă a unor tipare de mentalitate, secvenţe de identitate sau de identificare; literatura în dialog cu artele vizuale, cu filosofia, psihologia, istoria, etnologia, antropologia, sinergia câmpurilor cognitive ale unei epoci; imaginarul artistic ca document de arhivare a gândirii originale într-o anumită epocă; toleranţa, o valoare politică exprimată corect în spaţiul public, soluţii de consens între minorităţile lingvistice, etnice, religioase,sexuale, în raport cu majoritatea. De asemenea, au fost atinse subiecte precum locul şi importanţa predării limbii turce în lume, didactica predării limbii turce ca limbă maternă/limbă modernă, teme şi valori universale în literatura turcă, artă şi tradiţie turcică, istorie şi civilizaţie turcă.

Manifestarea ştiinţifică a reunit peste 100 profesori din învăţământul liceal şi universitar, personalităţi ale vieţii academice din: România, Turcia, Cipru de Nord, Macedonia, Bulgaria, Republica Moldova, Kazahstan, Azerbaidjan precum şi din Kosovo.

În cadrul manifestării ştiinţifice au fost dezbătute teme majore din vastul domeniu al culturii turce şi balcanice, menite să contribuie la o mai bună valorificare a cercetărilor în domeniu. Lucrările prezentate în cadrul conferinţei vor fi publicate într-o broşură în limbile română, turcă şi engleză, cu sprijinul TIKA.

Preşedintele UDTR, Osman Fedbi a declarat: „Conferinţa Internaţională Polifonii culturale – Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă în lume este unul dintre cele mai importante proiecte ale UDTR, realizat în parteneriat cu Facultatea de Litere a Universităţii «Ovidius», cu scopul de a promova limba şi cultura turcă.”

Programul oaspeţilor din străinătate a mai cuprins vizite la Uniunea Democrată Turcă din România, la Uniunea Democrată a Tătarilor Turco-Musulmani din România şi la Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa. Sâmbătă, 28 noiembrie, oaspeţii din străinătate au vizitat geamia Ali Gazi Paşa şi mormântul lui Sari Saltuk de la Babadag.

Activitatea s-a încheiat cu sarbătorirea zilei profesorului turc unde au participat atât oaspeţii din străinătate cât şi profesori de limba turcă şi religie islamică. La eveniment au participat preşedintele Uniunii Democrate Turce din România, domnul Osman Fedbi, inspectorul general adjunct din cadrul ISJ Constanţa doamna Alina Codreanu şi viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa domnul Murat Yalçin.

Mınever OmerUniunea Democrată Turcă din România în parteneriat cu Centrul de cercetare Me-tacogniţie şi transdisciplinaritate din cadrul Departamentului de Filologie română,

limbi clasice şi balcanice al Facultăţii de Litere – Universitatea Ovidius Constanţa şi cu sprijinul Agenţiei Turce pentru Cooperare şi Coordonare (TIKA) a organizat în perioada 26-28 noiembrie, la Constanţa, cea de a III-a ediţie a Conferinţei Internaţionale „Polifonii Culturale – Limbă, cultură şi civilizaţie turcă în lume”. Tema care integrează interesele de cercetare ale participanţilor este: Orient–Occident, complementarităţi, convergenţe, armonii. Ediţia din acest an a conferinţei va fi dedicată Zilei Profesorului Turc, care se sărbătoreşte în fiecare an în Turcia, la 24 noiembrie.

Ziua Dobrogei marcată la Constanţa

Ziua Dobrogei a fost marcată la Constanţa, sâmbătă 14 noiembrie, în Sala „Remus Opreanu” din incinta Instituţiei

Prefectului, printr-o şedinţă solemnă în care au fost oferite plachete comemorative şi la care au luat parte atât consilierii locali cât şi cei judeţeni. La eveniment au participat profesori universitari, istorici, parlamentari, veterani de război şi persona-lităţi ale Dobrogei. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la eveniment de preşedintele Osman Fedbi. Pentru prima dată această zi a fost sărbătorită ca zi naţională, după ce propunerea a 27 de senatori şi deputaţi constănţeni a fost votată în Parlament, la 9 septembrie 2015.

Polifonii Culturale – Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă în lume

tânăra generaţie“. Programul a conţinut lucrării tematice precum „Turcii din Dobrogea şi Mustafa Kemal Atatürk” a drd. Metin Omer, alături de alte materiale susţinute de Hanan Yıldız, Aynur Beghim, Apti Aylin în care au fost reamintite momente din viaţa şi activitatea regretatului lider naţional şi universal Mustafa Kemal Atatürk dovedind încă o dată importanţa acestuia în istoria omenirii.

Programul artistic a fost asigurat de violonista Alev Gafar care a interpretat 3 cântece iubite de marele om Atatürk. Având o interpretare emoţionantă, momentul tinerei noastre a fost ca o încheiere de mare simţ şi emoţie a programului comemorativ plin de mesaje, gânduri şi sentimente.

Melek Osman

Page 6: Hakses nr. 244

pagina sayfa9 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 8• Noiembrie – Kasım 2015 •

În ceea ce priveşte criza refugiaţilor, preşedintele turc a afirmat: „Europa trebuie să fie unită în soluţionarea crizei refugiaţilor. Unitatea şi cooperarea internaţională este foarte importantă în soluţionarea crizei refugiaţilor, care are consecinţe grave. Din păcate, nu por spune că societatea internaţională a făcut o treabă bună în aceste privinţe. Justiţia are nevoie de o schimbare la nivel mondial”.

De asemenea în cadrul summitului Angela Merkel a vorbit despre securizarea graniţelor UE, dar şi despre protejarea refugiaţilor care fug din calea războiului şi te-

rorismului. „Este foarte clar că trebuie să lichidăm cauzele care stau la baza migraţiei din locurile de unde vin refugiaţii. Acest lucru presupune că securizarea frontierelor externe ale Uniunii Europene este crucială”, a spus Angela Merkel.

În altă ordine de idei, preşedintele american Barack Obama şi omologul său rus, Vladimir Putin, au convenit asupra necesităţii unei tranziţii politice în Siria, condusă de sirieni, a declarat un oficial al Casei Albe. Potrivit consilie-rului lui Putin, Iuri Uşakov, cei doi şefi de state au căzut de acord că ONU trebuie să medieze conflictul din Siria. În plus, liderul de la Casa Albă şi cel de la Kremlin au cerut începerea negocierilor dintre opoziţia siriană şi regimul Bashar al Assad. Ultima întâlnire dintre cei doi şefi de state a avut loc la sfârşitul lunii septembrie, la New York, la Adunarea Generală a ONU, înaintea declanşării intervenţiei militare ruse în Siria.

Sorina Asan

Statele membre G20 luptă împotriva terorismului

Cei mai importanţi oameni ai lumii, liderii G20 s-au reunit în An-talya în perioada 15-16 noiembrie pentru a dezbate situaţia

economiei mondiale, combaterea terorismului şi criza refugiaţilor. Reuniunea a început cu un moment de reculegere în memoria victimelor atentatului terorist din 13 noiembrie, din Franţa.

„Terorismul nu cunoaşte religie, nu cunoaşte patrie, nici na-ţiune şi nici rasă. Este cât se poate de greşit ca terorismul să fie asociat cu o oarecare religie şi totodată este cea mai mare ofensă la adresa adepţilor acelei religii, întrucât în toate religiile, dreptul la viaţă al fiecărei fiinţe umane este sacru", a afirmat Preşedintele Turciei, în cadrul summitului G20, subliniind că statele comunităţii internaţionale trebuie să dezvolte o cooperare eficientă în privinţa Siriei.

La cina de lucru pe tema „Provocări globale: Terorismul şi Criza refugiaţilor” din cadrul summitului G20, din An-talya, liderii au căzut de acord că atacurile teroriste de la Paris au demonstrat că terorismul este o problemă globală. Regep Tayyip Erdoğan a subliniat că este necesară o consolidare a cooperării în domeniul schimbului de informaţii între statele aliate şi că „rezultatul cel mai important al summitului este faptul că statele membre G20 au exprimat o poziţie comună puternică în lupta pentru combaterea terorismului”.

Deschiderea cursurilor de limba turcă la

Universitatea „Andrei Şaguna”În data de 6 noiembrie s-a desfăşurat la Constanţa,ceremonia

de deschidere a cursurilor de limba turcă, la Universitatea „Andrei Şaguna” din localitate. Evenimentul a fost organizat de Universitatea „Andrei Şaguna” în parteneriat cu Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa şi cu Centrul Cultural Turc „Yunus Emre”. În cadrul festivităţii de deschidere a cursurilor de limba tur-că, ansamblul folcloric „Delikanlılar” al Uniunii Democrate Turce din România a susţinut un program de dansuri tradiţionale turceşti. Invitaţii au avut posibilitatea să vizioneze un film documentar despre Turcia dar şi să guste din delicatesele bucătăriei turceşti.

Ceremonia de deschidere a cursurilor de limba turcă s-a desfăşurat în prezenţa preşedintelui Universităţii „Andrei Şaguna”, prof.univ.dr. Aurel Papari, a Consulului General al Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan şi a directorului Centrului Cultural „Yunus Emre”, domnul Ali Oğuzhan Yuksel. La ceremonia de deschidere au participat: studenţi, cadre didactice precum şi subprefectul Levent Accoium.

Cursul de limba turcă la Universitatea „Andrei Şa-guna” se află la a III-a ediţie.

Sorina Asan

Despre semnificaţia istorică a zilei de 14 noiembrie a vorbit istoricul Stoica Lacu.Pe 14 noiembrie s-au împlinit 137 de ani de când Dobrogea s-a reîntregit cu România, în urma Războiului de Independenţă dintre anii 1877-1878. Congresul de pace de la Berlin din iunie-iulie 1878 a recunoscut dreptul istoric al României asupra Dobrogei. Pacea a survenit după războiul purtat în 1877-1878 între Imperiul Ţarist şi Imperiul Otoman, al cărui principal scop a fost reorganizarea Ţărilor Balcanice. România a intrat în Război pentru a-şi cuceri Independenţa pe câmpul de luptă, proclamată la 9 mai 1877. În dimineaţa zilei de 14 noiembrie 1878, la Brăila, Carol I a dat citire Proclamaţiei pentru dobrogeni. În textul proclamaţiei se arăta:„Marile puteri europene, prin tratatul din Berlin, au unit ţara voastră cu România. Noi nu intrăm în hotarele voastre trase de Europa, ca şi cuceritori, dar o ştiţi şi voi: mult sânge românesc s-a vărsat pentru desrobirea popoarelor din dreapta Dunării.

Locuitori de orice naţionalitate şi religiune! Dobrogea, vechea posesiune a lui Mircea-cel-Bătrân şi a lui Ştefan-cel-Mare, de astăzi face parte din România. Voi de acum atârnaţi de un Stat, unde nu voinţa arbitrară, ci numai legea dezbătută şi încuviinţată de Naţiune hotărăşte şi cârmuieşte. Cele mai sfinte şi mai scumpe bunuri ale omenirii, viaţa, onoarea şi proprietatea, sunt puse sub scutul unei Constituţii pe care ne-o râvnesc multe naţiuni noastre şi nimeni nu le va putea lovi fără a-şi primi legitima pedeapsă.

Locuitori musulmani! Dreptatea României nu cunoaşte deosebire de neam şi de religiune! Credinţa voastră, fami-lia voastră vor fi apărate de o potrivă ca şi ale creştinilor. Afacerile religiunii şi ale familiei vor fi pentru voi încredinţate apărării muftiilor şi judecătorilor aleşi din neamul şi legea voastră.

Şi creştini şi musulmani, primiţi dar cu încredere autorităţile române, ele vin cu anume însărcinare de a pune capăt dureroaselor încercări prin care aţi trecut, de a vindeca rănile războiului, de a apăra persoana, averea şi interesele voastre legiuite, în sfârşit, de a vă dezvolta buna stare morală şi materială”.

Multe din manifestările prevăzute în program nu s-au desfăşurat datorită tragediei din Clubul Colectiv.

Sorina Asan

Page 7: Hakses nr. 244

pagina sayfa11 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 10• Noiembrie – Kasım 2015 •

Premiul I a fost cucerit de Aleyna Sercan, elevă la Colegiul Naţional „Kemal Atatürk” din Medgidia”. Pe locul al II-lea s-a clasat Sali Seren Serian de la Şcoala Gimnazială „Mir-cea Dragomirescu” iar premiul al III-lea a fost câştigat de Aybuke Erdogan de la Colegiul Naţional „Kemal Atatürk”, ambii din Medgidia. Juriul a mai acordat un premiu de ori-ginalitate elevei Bechir Amela de la Şcoala Gimnazială „L. Grigorescu” şi şase menţiuni, elevilor: Andreea Tirlea, Sadıc Eda Melis, Memedula Gönul Edna, Sali Zehira, Amet Gemal şi Sali Esra. Juriul a fost format din: prof. Vildan Bormambet, inspector de specialitate la MEN, Ali Oğuzhan Yuksel, director al Centrului Cultural Turk „Yunus Emre” din Constanţa, Murat Yalcın, viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa, Attila Baykara, secretar general al TIAD Dobrogea şi tânăra poetă Hayat Memiş.

La festivitatea de premiere au participat: preşedintele UDTR, domnul Osman Fedbi, secretarul general, prof. Ervin Ibraim, deputatul Ibram Iusein, subprefectul Levent Accoium, inspectorul şcolar prof. Icbal Anefi precum şi Consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan

Concursul de poezie a fost organizat de comisia de învăţământ a UDTR şi a fost coordonat de preşedintele comisiei, prof. Vildan Bormambet.

Sorina Asan

Concurs de poezie Aşık VeyselUniunea Democrată Turcă din România a organizat sâmbătă, 21 noiembrie, la Medgidia, un concurs de poezie

dedicat poetului turc, Aşık Veysel (1894-1973). Concursul a reunit peste 50 de elevi de etnie turcă din Medgidia care au recitat poezii din opera marelui poet turc. Aşık Veysel este unul dintre cei mai importanţi poeţi anatolieni, ale cărui versuri vorbesc despre dragoste dar şi despre fatidica moarte. Poet liric prin excelenţă, Aşık Veysel a compus şi versuri pentru cântece, fiind un virtuoz al instrumentului tradiţional turcesc, „bağlama”.

Acord de înfrăţire între Constanţa şi Eskişehir

Primarul interimar al Constanţei, Decebal Făgădău şi edilul oraşului Tepebaşi-Eskişehir, Ahmet Ataç au semnat în data de 9 noiem-

brie, un acord de înfrăţire între cele două municipalităţi. Acordul a fost semnat în sala Remus Opreanu din incinta Instituţiei Prefectu-lui-Judeţul Constanţa. Prin semnarea acordului de înfrăţire cei doi primari îşi propun să colaboreze în realizarea unor proiecte comune în domeniul social dar şi cultural. Acordul de înfrăţire a fost semnat în prezenţa Consulului General al Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan.

Primăria din Eskişehir a investit în programe de îngrijire a bătrânilor,promovarea culturii şi tradiţiilor, educaţie, protecţia mediu-lui şi sport. Primarul Ahmet Ataç a declarat:„Sunt pentru a IV- a oară la Constanţa, de fiecare dată vin cu plăcere în acest oraş şi mă simt foarte bine. Eskişehir este un oraş asemănător cu Constanţa, avem ca punct comun Marea Neagră. Ne aşteaptă o muncă în dezvoltarea unor proiecte comune. Vreau să mulţumesc statului român pentru că sprijină libertăţile şi democraţia minorităţilor naţionale care trăiesc în această ţară.”

După semnarea acordului de înfrăţire Decebal Făgădău a afirmat:„Ne dorim să învăţăm împreună, ei de la modelul constănţean noi de la modelul din Eskişehir, modul în care administraţia locală îşi transpune grija faţă de cetăţean, fie că vorbim de tineri şi îndemnarea lor către cultură, tradiţie, respect faţă de mediu, fie grija faţă de bă-trâni. Am văzut că municipalitatea din Eskişehir încurajează activităţile sportive, culturale, investeşte în centre pentru

tineret şi îmi doresc ca asemenea proiecte să le implementăm împreună.”

La întâlnirea cu delegaţia condusă de primarul Ahmet Ataç care a prefaţat momentul semnării acordului de înfrăţire dintre Constanţa şi Eskişehir a participat şi preşedintele UDTR, domnul Osman Fedbi. La întrevedere au mai luat parte: subprefecţii Le-vent Accoim şi Ersun Anefi, vicepreşedintele Consiliului Judeţean Constanţa, Cristian Darie, directorul general al CCINA, Dănuţ Jugănaru şi vicepreşedintele UDTTMR, Nagi Gelal.

Sorina Asan

Luni, 16 noiembrie 2015, 28 de elevi şi profesori din Constanţa au fost premiaţi de către prim-ministrul interimar al României şi ministru al Educaţiei şi Cercetării Ştiinţifice, Sorin Mihai Cîmpeanu, în cadrul unei festivităţi care a avut

loc la Palatul Victoria.Cei 11 elevi medaliaţi la olimpiadele şi concursurile şcolare internaţionale în anul 2015 provin din şase unităţi de

învăţământ (Colegiul Naţional „Mircea cel Bătrân“, Liceul cu Program Sportiv „N. Rotaru”, Liceul Tehnologic „N. Du-mitrescu“ din Cumpăna, şi Şcoala Gimnazială „C-tin Brâncuşi“ din Medgidia), au fost pregătiţi de 17 cadre didactice şi au obţinut medalii. La disciplina limba şi literatura turcă au fost premiaţi următorii: Husein Fatima, Medalie de Bronz, Olimpiada Internaţională de Turcă, secţiunea limbă maternă (profesor: Iomer Subihan); Apti Aylin, Menţiune, Olimpi-ada Internaţională de Turcă, secţiunea limbă maternă (profesor: Iomer Subihan); Memedula Ghionul Edna, Medalie de Bronz, Olimpiada Internaţională de Turcă, Secţiunea limbă maternă (profesor Bolat Nurdanie).

Cu acest prilej, inspectorul şcolar general, prof. Zoia-Gabriela Bucovală, a declarat: „În spatele acestor rezultate de excepţie – care demonstrează calitatea învăţământului constănţean – sunt ani de muncă, perseverenţă, sacrificii şi ambiţie. Vreau să-i felicit, deopotrivă, pe elevi şi profesori pentru implicarea şi dăruirea de care au dat dovadă şi, totodată, le doresc să-şi îmbogăţească palmaresul cu noi performanţe.”

Nurgean Ibraim

Olimpicii la limba şi literatura turcă premiaţi la Palatul Victoria

Page 8: Hakses nr. 244

pagina sayfa13 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 12• Noiembrie – Kasım 2015 •

În data de 14 octombrie am intrat într-un nou an calendaristic islamic. Am păşit în anul 1437. Am sărbătorit ziua Aşure, o importantă sărbătoare din prima lună a calendarului islamic, al cărei istoric îşi găseşte începuturile în

perioada profetului Noe. După potop, toţi cei care se aflau în arca ce ajunsese pe uscat, pe muntele Judi, s-au dus în căutarea hranei. Până s-au întors ei, profetul Noe le-a pregătit o gustare din rămăşiţele ce se mai găseau pe arcă.

Conform tradiţiei islamice, în amintirea ace-lei zile, musulmanii pregătesc desertul „Aşure” după o reţetă transmisă din generaţie în gene-raţie, din care nu lipsesc minimum nouă ingre-diente: grâul, năutul, caisele uscate, migdalele, nuca, smochinele, alunele, apa de trandafiri şi stafidele. Pregătirea acestui desert, împărţirea şi servirea lui între musulmani reprezintă o tradiţie ce leagă noi relaţii de prietenie şi totodată duce la întărirea relaţiilor dintre enoriaşi.

În data de 30 noiembrie Uniunea Democra-tă Turcă din România a marcat, una dintre cele mai iubite sărbători religioase din calendarul islamic - Aşure. Evenimentul s-a desfăşurat la sediul central cu participarea Consulului General al Republicii Turcia la Constanţa Ali Bozcalışkan, viceconculului. Murat Yalçın, ataşatul pe probleme de religie din cadrul Consulatului Republicii Turcia, Aytekin Akcin şi membrilor comunităţii musulmane din cadrul geamiei Chilia din Constanţa. Gazdele activităţii au fost: preşedintele UDTR Osman Fedbi, secretarul general al UDTR, Ervin Ibraim şi deputatul UDTR, Ibram Iusein.

Scopul acestei sărbători este de a bucura oamenii, de a-i apropia pe musulmani, de a întări sentimentul de fraternitate şi, cel mai important, reamintirea emigrării Profetului, a tragicului eveniment de la Kerbela, unde nepotul Profetului, Huseyin, a fost martirizat.

Firdes Musledin

Muharrem, Hicri takvimin ilk ayıdır.Aşure yemeği, riva-

yete göre Nuh(a.s)'ın, geminin karaya oturmasından sonra tufan sürecinde gemidekilerin beslenmesi için gemiye aldı-ğı yiyeceklerden kalanlarını karıştırarak pişirdiği yemektir. Birliğimizin genelinde ay mü-nasebetiyle çeşitl i program-lar yapıldı. Tulcea, Bucureşti, Cobadin, Cumpana ve Tuzla şubelerimizde aşure programı yapıldı. Programlara üyelerimiz katıldılar. 30 Kasım tarihinde Köstence Birlik merkezimizde erkeklere program yapıldı. Ku-ranı Kerim okundu ve Aşure günün anlamı hakkında konu-şuldu. Programa T.C Köstence Başkonsolosu Sn.Ali Bozçalışkan, T.C Köstence Başkonsolosluğu Muavin Konsolos Sn. Murat Yalçın, T.C Köstence Başkonso-losluğu Din Hizmetleri Ataşesi Sn. Aytekin Akçın ve Kumluk camii cemaati katıldı. Ev sahipliğini R.D.T.B Başkanı Sn Osman Fedbi, R.D.T.B Genel Sekreter Sn. Ervin İbraim ve R.D.T.B Milletvekilimiz Sn. İbram İusein yaptılar.

Şubelerimizde Aşure programları

Aşure la filialele UDTR

Page 9: Hakses nr. 244

pagina sayfa15 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 14• Noiembrie – Kasım 2015 •

Yunus Emre Türk Kültür Merkezi

– Romanya’da Dört Yıl Faaliyeti

Minever Omer: În urmă cu patru ani, la Constanţa şi Bucureşti se deschideau porţile Centrului Cultural Turc Yunus Emre. Directorul de atunci, Enes Bayrakli, ne prezenta într-un interviu acordat revistei noastre, scopul Institutului Yunus Emre şi statutul juridic al celor două centre culturale. Cum apreciaţi activitatea acestora în România, după patru ani?

Ali Oğuzhan Yuksel: În această perioadă scurtă de patru ani, în Constanţa şi Bucureşti, sau chiar şi în alte localităţi, s-au derulat activităţi culturale benefice atât turcilor din România, cât şi populaţiei majoritare române. Aceste manifestări crează în mod natural o punte culturală între turci şi români.

M.O.: Ne puteţi vorbi pe scurt despre activitatea dumneavoastră şi ce înseamnă să lucraţi pentru Institutul Yunus Emre?Ali Oğuzhan Yuksel: Activităţile noastre constau în cursuri de limbă turcă şi de artă, expoziţii artistice, concerte, confe-

rinţe, simpozioane, discuţii literare, ceremonii de comemorare, serbări, vizionări de teatru şi film, prezentări de carte şi alte evenimente culturale. De exemplu, în lunile octombrie şi noiembrie am vernisat două expoziţii: expoziţia de pictură cu tema „Turcia“ a celebrului pictor român Sorin Adam şi „Culorile Dobrogei – expoziţie etno-culturală pentru

M.O.: Türkiye Bursları Programı Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi tarafından nasıl destekleniyor?Ali Oğuzhan Yuksel: Türkiye Bursları Programı Yunus Emre Enstitüsü’nden tamamen farklı bir kurum tarafından icra edil-

mektedir. Fakat bizler aynı ülkenin iki kurumu olarak birbirimize destek olmaktayız. Enstitümüz burada hem bursların tanıtımını yapmakta hem de başvuru yapmak isteyen öğrencilere danışmanlık hizmeti vermektedir. Türkiye Burslarını kazanan öğrencilere ayrıca Türkiye’de Türkçe konusunda zorluk çekmemeleri için temel seviyede ücretsiz Türkçe kursu da vermekteyiz. Yeni başlayan bir uygulama olmasına rağmen bir çok öğrenci bundan yararlandı. Türkiye Bursları yıllar geçtikçe kontenjanlarını arttırıyor. Buda daha fazla öğrencinin burslardan yararlanabileceği anlamına geliyor. Tabi ki başvuru şartlarında doğrudan Türkçe bilmek bulunmuyor ancak Türkçe bilmek seçim esnasında kabul görmeyi kolaylaştıran unsurlar arasında yer alıyor.

Teşekkürler.Saygı ve sevgilerimle,

Ali Oğuzhan Yüksel Yunus Emre Enstitüsü

Köstence Türk Kültür Merkezi Müdürü

Minever Omer: Dört sene önce Köstence ve Bükreş’te Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezlerinin kapıları açılıyordu. O dönemdeki Müdür Sayın Enes Bayraklı, dergimize verdiği bir reportajda Yunus Emre Enstitüsü’nün amacı ve iki kültür merkezinin hukuki statüsü hakkında bilgi vermişti. Dört sene sonra, bu iki merkezin Romanya’daki faaliyet-lerini nasıl değerlendirirsiniz?

Ali Oğuzhan Yuksel: Kısa olan bu dört sene boyunca Bükreş ve Köstence’de ve hatta çevre illerde cok faydalı kültürel faaliyetler yapılmıştır. Bu faaliyetler hem Romanya’daki soydaşlarımıza hem de Romen halkına hitap etmekte olup Türk ve Romenler arasında da bir kültür köprüsü niteliği taşımaktadır.

M.O.: Bize faaliyetlerinizden bahsedebilir misiniz? Sizin için Yunus Emre Enstitüsünde çalışmak ne ifade ediyor?Ali Oğuzhan Yuksel: Faaliyetlerimiz Türkçe ve sanat kursları, sanat sergileri, konserler, konferanslar, sempozyumlar, edebiyat

sohbetleri, anma törenleri, şenlikler, sinema ve tiyatro gösterileri, kitap tanıtımları ve daha birçok kültürel etkinliklerden oluşmaktadır. Örneğin Ekim ve Kasım aylarında 2 resim sergisi açtık: ünlü Romen Ressam Sorin Adam’ın Türkiye konulu resim sergisi ve “Dobruca’nın Renkleri – 3. Etno-kültürel Çeşitlilik ve Etkileşim Sergisi”. Ayrıca soprano Otilia Radulescu İpek ve piyanist Terane Abbaszade’nin katılımlarıyla 18 Eylül 2015 tarihinde Opera Gecesi düzenledik.Yunus Emre Enstitüsü’nde çalısmak aslında bir kültürel diplomasi işidir. Kültürel Diplomasi bir devletin yumuşak yüzünü gösterir. Yukarıda da bahsettiğimiz faaliyetlerin tümü kültürel diplomasinin içinde yer alır. Yunus Emre Enstitüsü’nde ça-lışmak demek aslında temsil ettiginiz kültürün gereklerini de yerine getirmek demektir. Bizim kültürümüzün bize verdiği destur hoşgörülü olmak ve insanlara karşı fikirleri, milliyetleri, rengi, dili, dini ne olursa olsun saygı ve sevgi göstermektir. Mevlana der ki: Gel Gel Gel, Ne Olursan Ol Yine Gel. İster Kafir,İster Putperest, İster Mecusi Ol, Gel. Bizim Dergahımız, Ümitsizlik Dergahı Değildir. Yüzbin Kere Tövbeni Bozmuş Olsan Da Yine Gel.

Ayrıca adını taşıdığımız Yunus Emre’de der ki: Gelin tanış olalım/İşi kolay kılalım/Sevelim sevilelim/Dünyaya kimse kalmaz

M.O.: Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi ile bizim kurumumuz (Romanya Demokrat Türk Birliği) arasındaki işbirliğini nasıl değerlendirir siniz?

Ali Oğuzhan Yuksel: Yunus Emre Enstitüsü Türk Kültür Merkezleri Köstence ve Bukreş’te kurulduğu günden beri Romanya Demokrat Türk Birliği ile iyi ilişkiler içine girmiştir. Birçok ortak faaliyet yapılmıştır ve yapılmaya da devam etmektedir. Bizim isteğimiz bu ortak faaliyetlerin gelecekte de artarak devam etmesidir. Romanya Demokrat Türk Birliği’nin idare-cilerine bize verdikleri destek için ayrıca teşekkür etmek istiyorum.

M.O.: Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi Müdürü olarak gelecekteki projeler nelerdir?Ali Oğuzhan Yuksel: Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi olarak geçmişte olduğu gibi Türkçe ve sanat

kurslarına devam etmek istiyoruz. Ozellikle sinema gösterimleri, yemek ve tatlı kursları, konferanslar, konserler ve daha birçok kültürel etkinliği de gelecekte yapmayı planlıyoruz.

Köstence Yunus Emre Türk

Kültür Merkezi Müdürü

ile Mülakat

Centrul Cultural

Turc Yunus Emre – patru ani de activitate în

RomâniaInterviu cu directorul

Centrului Cultural Turc Yunus Emre

Constanţa

Page 10: Hakses nr. 244

pagina sayfa17 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 16• Noiembrie – Kasım 2015 •

diversitate şi interacţiune“, ediţia a III-a. De asemenea, am organizat o Seară de operă cu participarea sopranei Otilia Rădulescu Ipek şi a pianistei Terane Abbaszade.A lucra la Institutul Yunus este o treabă de di-plomaţie culturală. Diplomaţia culturală arată faţa fină a unui stat.

Activităţile noastre, enumerate mai sus, toate fac parte din diplomaţia culturală. A lucra la Institutul Yunus Emre înseamnă de fapt înde-plinirea cerinţelor culturale pe care Dvs. le reprezentaţi.

Unul din stâlpii culturii noastre este toleranţa, respectul şi iubirea faţă de oameni, indiferent de părerile, naţia, culoarea, limba sau religia acestora.

Mevlana zice: „Vino, / Oricine ai fi, vino! / De eşti creştin, de eşti ateu, de eşti evreu / Şi fo-cului de te-ai ruga, vino! / Casa noastră-i locul împăcării / Şi chiar de-ai păcătuit de o suta de mii de ori, / Iar, vino!”

De asemenea, poetul mistic Yunus Emre, al că-rui nume îl purtăm, spune: „Să ne cunoaştem, hai veniţi / În bună pace să trăim/Să iubim să fim iubiţi / Că lumea n-o s-o moştenim”.

M.O.: Cum apreciaţi colaborarea Centrului Cul-tural Turc Yunus Emre cu organizaţia noastră?

Ali Oğuzhan Yuksel: Încă de la înfiinţare, cele două centre culturale de la Constanţa şi Bucu-reşti şi Uniunea Democrată Turcă din România au relaţii bune de colaborare. S-au derulat multe activităţi în parteneriat şi intenţionăm să continuăm pe aceeaşi linie. Dorinţa noastră este ca în viitor aceste activităţi în colaborare să se dezvolte. De asemenea, doresc să mulţu-mesc conducerii Uniunii Democrate Turce din România pentru sprijinul acordat.

M.O.: Ce vă propuneţi pentru viitor, ca director al centrului cultural de la Constanţa?

Ali Oğuzhan Yuksel: Ca centru cultural al Institu-tului Yunus Emre, dorim continuarea cursurilor de limbă turcă şi de artă. În special ne dorim să organizăm vizionări de film, cursuri de gas-tronomie, conferinţe, concerte şi multe alte activităţi culturale.

M.O.: Cum sprijină centrul cultural acordarea de burse de studiu în Republica Turcia?

Ali Oğuzhan Yuksel: Programul de burse de studiu acordat de Republica Turcia este derulat de o altă instituţie a statului. Însă noi, ca instituţii ale aceleiaşi ţări, ne sprijinim reciproc. Institutul nostru promovează programul de acordarea a burselor şi, de asemenea, oferă consultanţă elevilor care doresc să aplice la program. De asemenea, le oferim celor care obţin bursă de studiu în Turcia, pentru a nu întâmpina probleme de comunicare, cursuri gratuite de limba turcă, la un nivel de bază. Cu toate că este o metodă nou implementată mulţi studenţi au beneficiat de aceste cursuri. Numărul de burse acordat de statul turc creşte an de an iar acest lucru înseamnă că mai mulţi elevi vor fi beneficiarii acestora. Desigur că nu este o condiţie de referinţă cunoaşterea limbi turce, dar acest lucru se numără printre factorii care facilitează acceptarea în programul burselor din Turcia.

M.O.: Vă mulţumim pentru timpul acordat revistei noastre.

În perioada 12-15 noiembrie comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România a organizat la Sinaia simpozionul „Ani de aur”. Scopul manifestării este acela de a promova identitatea etnică şi de a aduce un

omagiu femeilor de etnie turcă în vârstă de peste 70 de ani.În cadrul evenimentului care a reunit membre ale filialelor Mangalia, Tuzla, Techirghiol, Cumpăna, Cobadin,

Cernavodă, Măcin, Tulcea şi Constanţa au fost purtate discuţii despre activitatea filialelor şi implicarea lor în viaţa comunităţii.

„Am conceput acest proiect cu gândul la mamele şi bunicile noastre, care şi-au dedicat întreaga viaţă familiei, educaţiei copiilor şi nepoţilor. Există turcoaice care au făcut carieră în diverse domenii de activitate, implicându-se în viaţa socială românească, dar cele mai multe dintre ele şi-au consacrat viaţa familiei, învăţându-i pe copii limba maternă, educându-i în spiritul păstrării identităţii etnice şi a religiei islamice”, a declarat preşedintele comisiei de femei, Amet Melec.

La finalul activităţii a avut loc o festivitate în cadrul căreia au fost premiate cele mai active membre ale comisiilor de femei ce aparţin Uniunii Democrate Turce din România şi s-a organizat o excursie în care au fost vizitate principalele obiective istorice şi turistice din zonă.

Nurgean Ibraim

Casa de cultură „Constantin Tănase” Techirghiol

„Ani de aur”

La împlinirea a 135 de ani de naşterea marelui actor Constantin Tănase, şi a celor 80 de ani de la punerea pietrei de temelie a Căminului Cultural Techirghiol, a avut loc duminică 22 noiembrie ac un spectacol cu ocazia

inaugurării Casei de Cultură „ Constantin Tănase“. La acest spectacol au participat numeroşi artişti ai oraşului şi au fost decernate diplome de excelenţă din partea Consiliului Local Techirghiol, Primăriei Techirghilol şi a Casei de Cul-tură „Constantin Tănase“.

Cu această ocazie din partea Uniunii Democrate Turce din România, au fost premiaţi, pentru merite deosebite în păstrarea, promovarea şi dezvoltarea culturii naţionale, pentru serviciul nobil în slujba creşterii prestigiului Techirghiol, a vocaţiei şi demnităţii sale spirituale doamna Menseit Seriha şi dl. Gavazoglu Riza.

Page 11: Hakses nr. 244

pagina sayfa19 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 18• Noiembrie – Kasım 2015 •

Minorităţile în directComunitatea Ruşilor Lipoveni din România şi Departamentul pentru Relaţii Interetnice au derulat în perioada 20-23

noiembrie, la Bucureşti, proiectul „Şcoala de Radio: Minorităţile în direct”. Deschiderea manifestării s-a desfăşurat vineri 20, noiembrie la Centrul Comunitar Evreiesc din Bucureşti în prezenţa secretarului de stat, domnul Aledin Amet, a doamnei Natalia Mujenicova, director al Centrului Rus de Ştiinţă şi Cultură şi a muzicianului Adrian Despot.

Proiectul a reunit 125 de tineri cu deschidere spre activităţi în cadrul media, aparţinând minorităţilor etnice din România. Proiectul a fost organizat sub formă de work shopuri, seminarii şi ateliere în care tinerii au avut posibili-tatea să interacţioneze cu jurnalişti şi să vadă pe viu cum sunt realizate ştirile şi emisiunile la TVR. Tinerii au luat parte la cursuri despre: radio şi impactul acestuia în istoria mino-rităţilor naţionale, formarea unei grile de emisiuni, tehnica sunetului: cum funcţionează radioul, tehnica scenariului şi a montajului, arta dialogului în zilele noastre, tehnica do-cumentării pe teren, studioul şi prelucrarea textului,tehnica de concepere, scriere şi corectura textului etc.

Cei 12 lectori din cadrul proiectului, Alexandra Feno-ghen-redactor Radio România Internaţional, Ştefan Feno-ghen-redactor Radio România Internaţional, Ştefan Leon-te-redactor România FM, Adrian Despot-producător, Adri-an Gueron-director Radio Shalom România, Mihai Alexan-drescu-producător TVR, Irina Szasz-realizator,producător şi director de programe, Teodora Drăgoi Pop-redactor şi prezentator, Ioana Crihana-jurnalist, expert în publicitate, Carmen Scoipan-sociolog training, Iuliana Timofte,filolog, Dumitru Şerban-redactor TVR Iaşi au prezentat într-un stil inedit şi concis informaţii necesare dobândirii unor noţiuni din sfera media.

Potrivit unui comunicat de presă remis de DRI, „ interacţiunea dintre tinerii participanţi şi moderatori a reuşit să provoace discuţii care au subliniat importanţa şi necesitatea realizării de programe radiofonice cu şi despre minorităţile naţionale. Atelierele practice de înregistrare a ştirilor multiculturale au fost extrem de constructive, astfel rezultând 10 scurte interviuri realizate de către echipele de tineri, aceştia folosindu-se de noţiunile de tehnică a realizării emisiunilor radio, atât la conceperea ideii, struc-turarea informaţiei, documentarea pe teren, aranjarea în text, corectura şi prelucrarea tehnică. Interviurile realizate de tinerii jurnalişti vor fi difuzate în cadrul emisiunilor Radio Iaşi, urmând ca imaginile filmate pe parcursul proiectului să fie difuzate în cadrul emisiunilor TVR.

Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la proiect de: Apti Aylin, elevă la Liceul cu program sportiv „Nicolae Rotaru” , Asan Aylin, elevă la Colegiul Naţional „M. Eminescu” şi Osman Harun, toţi din Constanţa. Conform declaraţiilor celor trei tineri experienţa acumulată prin participarea la acest proiect i-a ajutat să cunoască mai bine tradiţiile şi valorile altor comunităţi etnice, să îşi îmbunătăţească sfera de informaţii din domeniul media şi să se implice activ în viaţa comunităţii prin promovarea valorilor etno-culturale în rândul tinerilor.

Parteneri în cadrul proiectului au fost: Televiziunea Română, Centrul Comunitar Evreiesc, Radio Shalom România, Universitatea din Bucureşti-Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Studio Vibe şi Agenţia Federală „Rossotrudnicestvo”.

Sorina Asan

Gelaledin Nezir – Cetăţean de onoare

Consiliul local din Cernavodă, reuni în şedinţă extraordinară, a conferit titlul de cetăţean de onoare unor persona-lităţi reprezentative ale oraşului: Actorului Dan Puric, generalului Gelaledin Nezir, cercetătorului Sorin Repanovici

şi comandorului Marian Săvulescu.Decernarea titlului de cetăţean de onoare a avut loc în ca-

drul unei ceremonii solemne ce s-a desfăşurat la sediul primăriei Cernavodă. Toate cele patru personalităţi au primit distincţia de la primarul Gheorghe Hânsă, iniţiatorul proiectelor de hotărâre.

Reprezentantul comunităţii turce, generalul Gelaledin Nezir, director al Direcţiei de Secretariat şi Protocol din MAI, este născut în Cernavodă şi provine dintr-o familie veche de turci care duc mai departe cu mândrie moştenirea noastră istorică.

Primul general turc al României, constănţeanul Gelaledin Nezir este una din figurile cele mai titrate din sistemul de apărare, cu zeci de distincţii, titluri şi medalii primite mai întâi în Armată, apoi în Poliţia Română. Gelaledin Nezir, ocupă la MAI funcţia de director al Direcţiei de Secretariat şi Protocol.

Şi-a început cariera de ofiţer în 1987, în cadrul MApN, unde a fost comandant de pluton, locţiitor al comandantului Regimentului 40 Mecanizat „Călugăreni”, comandant de pluton la Liceul Militar de Marină „Alexandru Ioan Cuza”, din Constanţa, redactor la redacţia radio şi televiziune a Statului Major al Marinei Militare, ofiţer de presă la MApN, şef al compartimentului de Relaţii Publice al Statului Major General, director al Direcţiei de Comunicare şi Relaţii Publice a MApN, consilier al şefului Statului Major General, consilier al ministrului apărării, locţiitor al comandantului Şcolii de Aplicaţie pentru logistică „General Constantin Zaharia”. De la MApN a trecut la Ministerul Justiţiei, în calitate de consilier personal al ministrului, pentru ca, în 2008, să treacă în aparatul central al MAI.

Gelaledin Nezir a absolvit, în 1987, Şcoala Militară de Ofiţeri Activi «Nicolae Bălcescu», din Sibiu – Arma Infanterie, Facultatea de Istorie şi Ştiinţe Administrative a Universităţii Ovidius – Constanţa, fiind licenţiat în istorie, dar şi în manage-mentul organizaţiei la Academia Forţelor Terestre din Sibiu, are un master în comunicare şi relaţii publice, dar şi unul în combaterea criminalităţii organizate, a absolvit Colegiul Naţional de Apărare şi Colegiul Naţional de Afaceri Interne.

A fost decorat de şase ori în cariera sa: Ordinul Naţional «Pentru merit» în grad de Cavaler – 2004; Semnul onorific «În serviciul Patriei», pentru ofiţeri, XX ani de activitate – 2007; Semnul onorific «În serviciul Patriei», pentru ofiţeri, XV ani de activitate – 2002; Emblema de Onoare a Armatei României – 2007; Emblema de Onoare a Forţelor Terestre – 2008.

Pe 24 Ianuarie 2015, cu prilejul Unirii Principatelor Române, preşedintele Klaus Iohannis l-a decorat cu Ordinul naţional «Bărbăţie şi credinţă» în grad de cavaler.

Page 12: Hakses nr. 244

pagina sayfa21 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 20• Noiembrie – Kasım 2015 •

AşçıSokaklarda mutfağın cinsiyetini sorsanız istisnalar

dışında pek çok kişi mutfağı dişil bir mekan olarak tanımlar. Ancak bu ne yaman çelişkidir ki dünyanın en ünlü aşçıları hep erkektir. İşin kökeni bize bilgi verir mi dersiniz? Şimdi hep beraber Osmanlı Sarayı’nın kadın girmeyen mutfağındaki erkek egemenliği hakkında biraz bilgi edinelim…

En basit tanımıyla aşçı, kendisine yemek pişirmeyi meslek edinen, gıda maddelerini hazırlayıp pişiren, tat ve lezzetini kontrol edip sunan ve/veya satan kimse olarak adlandırılabilir. Aşçılık terimi anlam olarak yemek yapma yeteneği ile yemek pişirme işini yapmadır.

Osmanlı Sarayının mutfak özellikleri ve hizmetleri-nin bazı geleneksel ve her dönemde görülebilen ortak tarafları vardır. Ancak bu gelenek ve uygulamaların padişahtan padişaha, saraydan saraya göre deği-şiklikler gösterir. Mutfak dediğimiz birimlerde hiyerarşi çok önemli bir kavramdır. Bu kavram Osmanlı Saray Mutfakları’nda da yer almaktaydı. Bu durumun en önemli sebebi ise aşçılık mesleğinin yetenekle ilgisi olduğu kadar tecrübeyle de ilişkilendirilmesidir.

Bu sebeple Osmanlı Saray Mutfağı’nda çırak, kalfa ve usta düzeni kuruluşundan itibaren önemli bir yer oyna-maktadır. Tüm aşçıların başında Ser-Tabbâhîn adı verilen aşçıbaşı bulunmaktaydı. Saray’ın aşçıbaşısı ağa rütbesiyle mutfakta çalışan her türlü elemanın başıydı. Görevi ise pişirilen yemeğin kontrolü, personelin maaşlarının, giyecek ve

yakacaklarının Matbah Emini’nden teslim almak ve eksiksiz biçimde dağıtımını sağlamak, mutfak ve sofra eşyalarının güvenli şekilde saklanmasını sağlamaktı. Aşçıbaşı görevini sırasıyla aşçılar, ustalar (üstad), kalfalar (halîfe) ve çıraklar (şâkird) takip eder.

Mutfağın getir götür işlerine bakan çıraklar kendi içlerinde bölük-lere ayrılmış olup her bölüğe bölükbaşı denilen kişiler amirlik ederdi. Yamaklar, ücretsiz olarak bir ya da iki yıl çalışır, yeteneğini kanıtlarsa ustanın izniyle çırak olurdu. Çıraklar, üç yada dört yıl çalışıp, bilgi ve deneyimini arttırıp, ustanın izniyle kalfa çıkarlardı. Kalfalık, istediği us-tanın yanında çalışmak üzere ustasından izin almaya hak kazanmaktı. Ustasının izni olmadan yer değiştiren ya da işini terk eden meslekten atılır, dışarıda başka esnafın yanında işe giremezdi. Kalfa, becerisini genel sınav niteliğindeki teferrüc (peştemal kuşanma) töreninde kanıtlamak zorundaydı. Bu törende kalfaya usta aşçılardan oluşan bir grup tarafından ahlakî ve dinî bir takım meslekle alakalı sorular sorulur, ardından da mesleğine ait bir işi icra etmesi istenirdi. Başarılı olan kalfaların beline aşçıbaşı tarafından kuşak takılırdı.

Saray mutfağında çalışan personelin pek çoğu referans usulüyle işe alınırdı. Bugün Mengen’e atfedilen aşçılık mesleğinin Osmanlı İm-paratorluğu öneminde hangi yörelerden seçilerek alındığını bilmek neredeyse imkansızdır. Çünkü aşçılar Acemioğlanlardan seçilerek görevlendirilirler, çeşitli aşamalardan geçerek aşçı unvanına sahip olurlardı. Bolulu aşçıların saraya girmesi 1604 yılında tahta çıkan I. Ahmed’in, Bolulu-Mengenli ustaları Topkapı Sarayı’na getirtmesi ile olduğu söylenmektedir.

Kimileri ise bu tarihi geçmişi Fatih Sultan Mehmet devrine kadar uzatır. Kanıtlanmamış hikayeye göre, “ilk saray aşhanesini “Mengenli Yakup Ağa” kurmuştur ve o da başta yeğenleri olmak üzere akrabalarını saray mutfağına çağırmış, böylece Mengenli aşçılar sarayda çoğalmıştır”

Aşçıların maaşları, Matbah-ı Âmire Emini tara-fından teslim alınarak aşçıbaşına iletilir ve aşçıbaşı tarafından gerekli dağılım sağlanırdı. Maaş miktarları statü, hizmet yılı, başarı ve yapılan görevin yeri ile niteli-ğine göre değişmekteydi. Saray mutfağında en yüksek maaş aşçıbaşının, en düşük maaş ise çırakların yani şâkirdlerindi. 17. yüzyılda bir aşçının günlük yevmiyesi 50 altın iken, aşçı şâkirdleri 21 altın alırlardı. Matbah-ı Âmire çalışanlarının en önemli gelir kaynağı ise Osmanlı İmparatorluğu’nda başta Kapıkulu Askerleri, Acemi Ocağı mensupları ve kimi saray görevlilerine üç ayda bir verilen ulűfelerdir. Mutfaklarda başta padişah ve harem halkı olmak üzere, tüm enderuna ve biruna ye-mek pişirilirdi. Günde en az beşbin kişiye yemek pişerdi. Özel günlerde ise bu rakam onbine ulaştığı olurmuş. Bu rakamlara bakıldığında mutfakta çalışanların sayısı da merak konusu olabilir. Rakamları incelediğimizde karşımıza şöyle bir tablo çıkar: Fatih Sultan Mehmet

döneminde Matbahlarda çalışan personelin sayısı yaklaşık 100 iken II. Bayezid’in saltanatının sonunda (1512) bu rakam 160’lara ulaşmıştır. Kanuni Sultan Süleyman döneminde (1520-1566) 250’den fazla mutfak personeli olduğu bilinirken, II. Selim (1566-1574) ile beraber bu rakamın 600’ün üzerine çıktığı görülmektedir. III. Mehmed’in saltanata geçişinden (1595) 17. yüzyıl’a kadar süren yaklaşık 60 yıllık dönemde ise mutfak personelinin sayısı 1500’lere ulaşmıştır. Zaman içerisinde hızla artan nüfusu ile saray mutfağının aşçıları sadece padişaha ve saray çalışanlarına değil, saray çevresinde yaşayan halka da yemek sunmaktaydı.

Saray mutfağında çalışanlar ne giyerdi derseniz, beyler bugünkü gibi beyaz önlük giymezlerdi onu baştan söylemek ge-rekir. Mutfakta çalışanlar, keten bezinden yapılma içlik ve entari (uzun gömlek) giyerlerdi. Bellerine genellikle koyu kırmızı kuşak, başlarına da beyaz külah takarlardı. Kış aylarının soğuk günlerinde personelin ileri gelenleri yeşil, diğerleri de lacivert renkli çuhadan kalın kışlık gocuklar giyerlerdi.

19. yüzyıldan itibaren mutfak geleneklerinde pek çok deği-şim yaşanmıştır. Özellikle II. Abdülhamid zamanında misafirlere sunulan yemekler arasında sık sık Avrupa yemek isimleri geçmek-tedir. Bu yemeklerin yapımı ve saray aşçıbaşılarına öğretmeleri için de Avrupa’dan aşçıların getirtildiği bilinmektedir. 19.yüzyıldan itibaren ayrıca aşçıların kıyafetleri de değiştirilerek günümüz beyaz önlüğüne geçilmiştir.

Kısaca erkek egemen bir mutfaktır saray mutfağı. Zaman içe-risinde değişimlere uğramışsa da saray mutfaklarındaki hiyerarşik düzen hep aynı eksende gider. Babadan oğla geçen bir gelenek olan aşçılık sarayın önemli rütbelerinden biridir. Bu temellerle ku-rulmuş olan aşçılık mesleği günümüzde yemek yapmanın ötesinde hem göze hem damağa hem de kalbe hitap eden bir sanattır.

GÜL FATMA KOZ

Page 13: Hakses nr. 244

pagina sayfa23 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 22• Noiembrie – Kasım 2015 •

TOP 10 – RADIO T – Noiembrie

10.Cem Belevi ......................................... - Sor

9. Güliz Ayla ...................- Bahsetmem Lazım

8. Ferhat Göçer Ft. Volga Tamöz ...........- Düştüm Ben Yollara

7. Mabel Matiz ...................... - Bir Hadise Var

6. Gülben Ergen Ft. Bora Duran .................. - Kalbimi Koydum

5. Kaan Tangöz ...................- Bekle Dedi Gitti

4. Ziyet Sali ............................- Dağınık Yatak

3. İrem Derinci ......................- Aşk Eşittir Bir

2. Berkay ......................................- Sen Varsın

1. Emre Kaya - Yapboz

Nurgül YeşilçayNurgül Yeşilçay Afyonkarahisar'da doğdu. Ortaokul ve lise eğitimini İzmir'de tamamladı. 2001'de Eskişehir

Anadolu Üniversitesi Tiyatro bölümünden mezun oldu. Üniversite eğitimi sırasında rol aldığı İkinci Bahar dizisin-deki Gülsüm rolü ile tanındı. 2002 yılında Çağan Irmak'ın yönetmenliğini yaptığı Asmalı Konak dizisinde Bahar Karadağ rolüyle ününü artırdı. Aynı yıl Teoman'la beraber Mumya Firarda filminde oynadı. 2003 yılında Abdullah Oğuz'un yönettiği Asmalı Konak dizisinin devam filmi olan Asmalı Konak-Hayat'ta Özcan Deniz'le başrolü pay-laştı. Yönetmenliğini Atıf Yılmaz'ın yaptığı Eğreti Gelin filmindeki Kostak Emine rolü ile 2005 12. Adana Altın Koza Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu ödülünü aldı. Aynı yıl Hande Ataizi ile Melekler Adası dizisinde rol aldı. Aynı dizide rol alan Cem Özer ile 26 Ekim 2004'te evlendi. Hamileliğinin son ayındaMelekler Adası dizisinden ayrıldı. 22 Mayıs 2005'te oğlu Osman Nejat'ı dünyaya getirdi.

Yine 2004'te beş yönetmenin yönettiği Anlat İstanbul f i lmin-de Saliha karakter ini canlandırdı. 2005-2006 sezonunda atv'de ya-yımlanan Belalı Baldız dizisinde Berna Laçin veKenan Işık'la başrolü paylaştı. 2006'da Cem Özer'le Sen Olmasaydın adlı tiyatro oyununda rol aldı. 2006 yılının ey-lül ayında Fatih Akın'ın senaryosunu yazdığı, yönettiği ve yapımcılı-ğını üstlendiği Yaşamın Kıyısında isimli filmin çe-kimlerine başladı. Ayten Öztürk adlı lezbiyen Türk kızını canlandırdığı film 2007'de 60. Cannes Film Festivali'ndeAltın Palmiye için yarıştı ve En iyi Senaryo ödülünü kazandı. 2007'de Ezo Gelin dizisinde Ezo Gelin'i canlandırdı. Ortadoğu'nun en önemli film festivallerinden biri olarak kabul edilen 31. Uluslararası Kahire Film Festivali'nde başkanlığını ünlü İngiliz yönetmen Nicolas Roeg'in yaptığı ana jüride yer aldı.

2011'in şubat ayında Cem Özer'den boşandı. Ocak 2010'da yayınlanmaya başlayan Aşk ve Ceza isimli dizide Murat Yıldırım'la başrolü paylaştı. 2011'de dizi sona erdi. Aynı yıl içerisinde Show TV'de yayınlanmaya başlayan Sensiz Olmaz adlı dizinin başrolünde yer aldı.

1995-2007 .............Reyting Hamdi1998 ....Herşey Çok Güzel Olacak1998-2001 .................. İkinci Bahar2001 .................................... Şellale2001 .................................90-60-902002 ..................... Mumya Firarda2003 ........... Asmalı Konak: Hayat2002-2003 ...............Asmalı Konak2004 ....................... Anlat İstanbul2004 ........................... Eğreti Gelin2004-2005 ............Melekler Adası2005-2006 ................. Belalı Baldız2006-2007 ...................... Ezo Gelin2010-2011 .................. Aşk ve Ceza

2013 .....................Adem'in Trenleri2014 ..................Yaşamın Kıyısında2008 ...................................Vicdan2009 ....................7 Kocalı Hürmüz2010 ........................... Çınar Ağacı2011-2012 ................. Sensiz Olmaz2012 ...................................... Sultan2013 ...............................Aşk Kırmızı2013 ............................. İşler Güçler2013 ........................... Galip Derviş2013 ................................. Bebek İşi2014 .......................................Gece2014 ...................................Cinayet2014 .......................... Paramparça

Page 14: Hakses nr. 244

pagina sayfa25 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 24• Noiembrie – Kasım 2015 •

Peynirli ErişteMalzemeler1 su bardağı kıyılmış ceviz3/4 paket köy eriştesi3 yemek kaşığı zeytinyağı1 su bardağı beyaz peynirmaydanoz

Hazırlanışı1. Tencerede suyu kaynatın erişteleri

atmadan önce zeytinyağını ve tuzunu ekleyin.

2. Erişteleri kaynar suya atın ve 6-7 dakika kaynatın.

3. Pişen eriştelerin suyunu süzün ve servis tabağına alın.

4. Kıyılmış maydonoz, ceviz ve beyaz peyniri ekleyerek servis yapın.

Dereotlu Poğaça

MalzemelerHamuru için:250 gram margarin3 yemek kaşığı yoğurt1 paket kabartma tozu1 tutam tuz1 tutam şekerUnİç harcı için:100 gram kaşar peynir1/2 demet dereotuÜstü için:1 adet yumurtanın sarısı

Hazırlanışı1. Hamur malzemeleri iyice yoğuru-

lur.2. Kaşar peynir rendelenip, ince

doğranmış dereotu ile karıştırılır.3. Hamur 1/2 cm kalınlığında açılıp

büyük çay bardağı ağzı ile kesilir.4. İçine peynirli karışımdan konulup

kapatılır.5. Fırın tepsisine dizilen poğaçaların

üzerine yumurta sarısı sürülür.6. 170 dereceye ısıtılmış fırında kıza-

rana kadar 20 - 25 dakika pişirilir.

Tăiţei cu branzăIngrediente:pahar de apă cu nucă pisatătăiţei făcuţi în casă3 linguri de ulei de măslineun pahar de apă de brânză rasăpătrunjel

Mod de preparare:1. Se pune apa la fiert într-o oală unde se

adaugă şi uleiul şi sarea.2. Când apa dă în fiert se adaugă tăiţeii

care se lasă la fiert pentru 6-7 minute.3. Când s-au fiert tăiţeii se scurg cu ajuto-

rul unei strecurători.4. Peste tăiţei se adaugă brânză rasă,

pătrunjelul tocat şi nuca pisată.

Pogăcele cu mărarIngredientePentru cocă:

250 gr margarină3 linguri de iaurtun pachet de praf de coptun praf de sareun praf de zahărfăinăPentru umplutură

100 gr caşcaval jumătate de legătură de mărarun gălbenuş de ou pentru uns

Mod de preparare:1. Se mixează bine ingredientele pentru

cocă.2. Caşcalavul se rade şi se amestecă cu

mărarul tocat mărunt.3. Din cocă se fac foi cu grosimea de 1/2

cm şi se taie rotunduri cu ajutorul unui pahar de ceai.

4. În mijlocul fiecărui rotund se pune ames-tecul de brânză cu mărar şi se dau în două.

5. Pogăcelele astfel obţinute se pun în tava de cuptor şi sunt unse cu gălbenu-şul de ou.

6. Se dau la cuptorul preîncălzit la 170 de grade pentru 20-25 minute.

İncir DolmasıMalzemeler400 gr kuru incir1 su bardağı iri çekilmiş ceviz4 yemek kaşığı şeker1 su bardağı su1 su bardağı süt

Hazırlanışı1. İncirleri yıkayıp, 15-20 dk. ılık suda

bekletin. (Saplarını kesmeyin.)2. Sudan çıkarıp kurulayın ve alt

tarafından parmağınızla içli köfte oyar gibi delik açın, bu sırada incirin parçalanmamasına özen gösterin.

3. ½ çay kaşığı tarçın ile karıştırdığı-nız cevizden bir miktar alıp incirin içine doldurun ve yuvarlayarak kapatın.

4. Saplar üste gelecek şekilde, yay-van bir tencereye dizin.

5. Üzerine süt ve su gezdirin, orta ateşte 15-20 dk. kaynatın. Soğu-yunca servis tabağına alın ve tencerede kalan şerbeti üzerine gezdirin.

6. İsteğinize bağlı olarak kaymak ile de servis edebilirsiniz, çok yakışı-yor.

Smochine umplute Ingrediente400 gr de smochine uscateun pahar de apă cu nucă pisată grosier4 linguri cu zahărun pahar cu apăun pahar cu lapte

Mod de preparare:1. Se spală bine smochinele şi se lasă în

apă călduţă pentru 15-20 de minute. (Nu curăţaţi codiţele)

2. Se scurg smochinele de apă şi cu aju-torul degetului mare se face o gaură în partea inferioară a smochinei, având grijă să n-o găuriţi.

3. Se amestecă un praf de scorţişoară cu nuca pisată şi din acest amestec se bagă în smochină după care se rulează în palmă astfel încât să nu iasă umplu-tura.

4. Smochinele astfel umplute se aşează cu codiţele în sus într-o oală largă.

5. Peste ele se adaugă încetişor laptele, apa şi zahărul şi se las pe foc pentru 15-20 de minute la fiert la foc mediu. Când se fierb se scot pe o farfurie şi se adau-gă şi şerbetul deasupra.

6. Se poate servi alături de o lingură de smântână turcească.

Page 15: Hakses nr. 244

pagina sayfa27 • Noiembrie – Kasım 2015 •

pagina sayfa 26• Noiembrie – Kasım 2015 •

KURT TİLKİ ve MUYMUN MASALI

Kurt, malımı çaldılar diye tutturmuş. Suçluyu da kendince bulmuş hemen.Tilki…Hem sabıkalı çünkü hem de komşusu! Çıkmışlar yargıcın önüne.Yargıç da kim? Maymun…Her iki taraf da avukat tutmamış, çünkü iki tarafın da çenesi kuvvetli.Laftan öyle arapsaçına dönmüş ki iş yargıçların en tecrübelisi bile böyle karışık dava görmemiş.Maymunun başı dertte… Hangisine hak versin? İkisi de çok kötü.Kurt tilkiyi, tilki kurdu suçlamış. Tam bir karmaşa…Derken maymun kesmiş atmış:– Uzun etmeyin dostlarım, demiş;İkinizi de iyi bildiğim için basıyorum ikinize de cezayı:Sen, kurt, malın çalınmadan çalındı diyorsundur;Sen, tilki, kurdun malını çalmışsındır.

Siz kendinizi nasıl tanımlarsınız? dost canlısı sevecen kötümser

alçak gönüllü kibirli kıskanç

adam sendeci çekingen girişken

vurdumduymaz alıngan sakin

duyarsız duyarlı evhamlı

Eşleştirelim, tamamlayalımBanyodan çıktıktan sonra iyce kapa ............................

Gelin nikahtan önce aynanın karşısında koru ............................

Kızı öldüktan sonra evine giy ............................

Partiye gitmeden önce çok güzel kurula ............................

Saklambaç oynarken ağacın arkasına süsle ............................

Aşı olarak bulaşıcı hastalıklardan öv ............................

Yarışmayı kazandıktan sonra çok hazırla ............................

Trafik kazasından sonra bir türlü kaşı ............................

Geç kalmamak için hemen sakla ............................

Sivrisinekler yüzünden sabah kadar toparla ............................

1. “oldum olası“

Kendimi bildiğimden beri

ben beni bildim bileli

yaşadıkça

kendime geldiğimden beri

2. “olsun bitsin“

çözülsün

yeniden başlasın

hiç bitmesin

istediğin gibi olsun

3. “benden söylemesi“

uyarı

tehdit

itiraf

kızgınlık

4. “nitekim“

ama

zaten

asında

oysa

5 “köşeyi dönmek“

kolaylık sağlamak

çok para kazanmak

parasız olmak

köse bucak kaçmak

Page 16: Hakses nr. 244

Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti

Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Bucureşti tel-fax: 021.2124849

Consulatul General al Republicii Turcia

la ConstanţaB-dul Ferdinand nr. 82, tel: 0241.607910, fax: 0241.615367

Consulatul General al Republicii Turcia la

ConstanţaBiroul Ataşatului comercialB-dul Mamaia nr. 48, Constanţatel: 0341.147212 fax: 0341.146635 [email protected]

Muftiatul Cultului Musulman din România

str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa tel: 0241.611390

T.I.A.D. - Asociaţia Oamenilor de

Afaceri Turci din Dobrogeastr. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa tel-fax: 0241.629841

T.I.A.D. Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci

Bucureştistr. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti tel-fax: 021.2501877, 021.2504593

TUYAB - Uniunea Investitorilor Turci

din RomâniaB-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti tel: 021.3262548

Romanya Türkiye Ticaret ve Sanay Odası

Camera de Comerţ Bilaterală România-Turcia

str. Austrului nr. 58, sector 2, Bucureşti

tel: 021.3269722, fax: 021.3263667

Colegiul Naţional Kemal Ataturk

str. Română nr. 2, Medgidia tel: 0241.811522, 0241.820577

Liceul Internţional de Informatică

B-dul Tomis nr. 153, Constanţa tel: 0241 665083, 0241.693262

Consiliul Judeţean Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel.: 0241.488404, 0241.708404 fax: 0241.708453

Prefectura Judeţului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 fax: 0241.615672 tel: 0241.617788, 0241.615065

Primaria Municipiului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708100

Primaria Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905

Primaria Municipiului Medgidia

Str. Decebal nr. 35 tel: 0241.812300Primăria Tulcea tel. 0240.511440Prefectura TulceaConsiluiul Judeţean Tulcea

str. Păcii nr. 20 tel: 0240.512640

Inspectoratul de Jandarmi Judeţean Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: 0241.618969, 956

Inspectoratul pentru situaţii de urgenţă „Dobrogea“ al

judeţului Constanţastr. Mircea cel Bătrân nr. 110tel: 0241.617381 fax: 0241.616342B-dul Tomis nr. 67 tel: 0241.611666

Inspectoratul Judeţean de Poliţie Constanţa

B-dul Mamaia 104 tel: 0241.611364

Poliţia Municipiului Constanţa

str. Ştefan cel Mare nr. 103tel: 0241.665050 fax: 0241.662794

Poliţia Municipiului MangaliaŞos. Constanţei nr. 1tel: 0241.751305 fax: 0241.751307

Poliţia Municipiului Medgidiastr. Republicii nr. 15tel: 0241.810730 fax: 0241.810434

Ministerul Agriculturii, pădurilor şi Dezvoltării RuraleDirecţia pentru agricultură şi dezvoltare rurală Constanţa

str. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19 tel: 0241.618136, 0241.611678 fax: 0241.618962

Ministerul Culturii şi CultelorDirecţia Judeţeană pentru cultură, culte şi patrimoniu cultural naţional Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: 0241.613008

Ministerul Finanţelor PubliceDirecţia Generală a

Finanţelor Publice ConstanţaB-dul Tomis nr. 51tel: 0241.708010 fax: 0241.708011

Direcţia Generală a Finanţelor Publice ConstanţaB-dul I. Gh. Duca nr. 18tel: 0241.488010 fax: 0241.488011

Administratia Finanţelor Publice Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13tel: 0241.753795 fax: 0241.755005

Administraţia Finanţelor Publice Medgidia

str. Decebal nr. 37 tel: 0241.810334 tel-fax: 0241.814766, 0241.810385

Direcţia Regionala Vamală Constanţa

B-dul Tomis nr. 312 Atel: 0241.519244 fax: 0241.692408

Ministerul JustiţieiCurtea de Apel Constanţa

str. Traian nr. 35.Ctel: 0241.615248 tel-fax: 0241.616003

Tribunalul Judeţean Constanţa

Secţia Civilă – Comercialăstr. Traian 31 tel: 0241.606572 tel: 0241.606591, 606597, 606598 fax: 0241.551342, 551343Sectia PenalăB-dul I.C. Brătianu nr. 2-4 tel-fax: 0241.619628

Judecătoria Mangaliastr. Mircea cel Bătrân nr. 4tel: 0241.755 567 tel-fax: 0241.755568

Judecătoria Medgidiastr. Independenţei nr. 14tel: 0241.810287 tel-fax: 0241.810687

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei

Direcţia de Muncă, Solidaritate Socială şi

Familie Constanţastr. Decebal nr. 13 Ctel: 0241.612597 fax: 0241.694337

Inspectoratul Teritorial de Muncă Constanţa

str. Decebal nr. 13.C fax: 0241.694317 tel: 0241.691254, 693 951

Ministerul SănătăţiiDirecţia Judeţeană de

sănătate publică Constanţastr. Mihai Eminescu nr. 2 tel: 0241.694443, 0241.616176 fax: 0241.512060Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului

Registrul Auto Român Constanţa,

B-dul I.C. Bratianu nr. 250 tel: 0241.690040 tel-fax: 0241.690055, 0241.690085

Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă

Constanţastr. Lacului nr. 14 tel: 0241.613207, 0241.619626 fax: 0241.673840

Oficiul Judeţean pentru Protecţia Consumatorilor

Constanţa str. Poporului nr. 121 bis tel: 0241.550550

S.C. ENEL S.A.Sucursala de Distribuţie a

Energiei Electrice Constanţa

str. Nicolae Iorga nr. 89.A tel: 0241.805999 fax: 0241.616340

Congaz S.A.str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa tel: 0241.508238 fax: 0241.542969

Regia Autonomă Judeţeană de Apa Constanţa

str. Călăraşi nr. 22-24 tel: 0241.664046, 661940, 664444

RADET B-dul Tomis nr. 107, Constanţa tel/fax: 0241.616937

Deranjamente DERANJAMENTE POSTURI TELEFONICE ................... 0800.880800

INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI 118932

INFORMAŢII DIVERSE .............. 118800

Alte servicii DERANJAMENTE APĂ-CANAL .... 924

DERANJAMENTE CONGAZ ......... 928

DERANJAMENTE DISTRIBUŢIEENERGIE ELECTRICĂ .................. 929

INFORMATII S.N.C.F.R. ................. 952

POLIŢIA ClRCULAŢIE .................... 954

JANDARMERIE .............................. 956

TELEGRAME TELEFONATE ......... 957

POLIŢIA DE FRONTIERĂ .............. 959

ASISTENŢA SOCIALĂ ................... 979

PROTECŢIA CIVILĂ ....................... 982

Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă ........ 112

Mihail Kogălniceanu str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod 907195, jud. Constanţatelefon: 00 40 241 256456 00 40 241 255100 int. 820

ADRESE UTILE