ghidul de referinţă al instalatorului...dacă este cazul. consultaţi manualul de instalare sau...

28
Ghidul de referinţă al instalatorului Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU romană Ghidul de referinţă al instalatorului Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU RBLQ011CAW1 RBLQ014CAW1 RBLQ016CAW1

Upload: others

Post on 06-Feb-2020

44 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Ghidul de referinţă al instalatoruluiUnitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU romană

Ghidul de referinţă alinstalatorului

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEXHPSU

RBLQ011CAW1RBLQ014CAW1RBLQ016CAW1

Cuprins

Ghidul de referinţă al instalatorului

2RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale 21.1 Despre documentaţie ................................................................ 2

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .......................... 21.2 Pentru instalator ........................................................................ 3

1.2.1 Date generale ............................................................. 31.2.2 Locul instalării ............................................................. 31.2.3 Agent frigorific ............................................................. 31.2.4 Apa sărată................................................................... 41.2.5 Apă.............................................................................. 41.2.6 Electric ........................................................................ 5

2 Despre documentaţie 52.1 Despre acest document ............................................................ 52.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului ................................... 6

3 Despre cutie 63.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 63.2 Unitate exterioară ...................................................................... 6

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară .................... 63.2.2 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară . 6

4 Despre unităţi şi opţiuni 74.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni ........................... 74.2 Identificare................................................................................. 7

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară ................. 74.3 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 7

4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară ................. 7

5 Pregătirea 75.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 75.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 7

5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitateaexterioară .................................................................... 8

5.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţiiexterioare pentru zonele cu climă rece ....................... 8

5.3 Pregătirea tubulaturi de apă ...................................................... 95.3.1 Cerinţele circuitului de apă.......................................... 95.3.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a

vasului de destindere .................................................. 105.3.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul...................... 105.3.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de

destindere ................................................................... 115.3.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple................. 11

5.4 Pregătirea cablajului electric ..................................................... 115.4.1 Despre pregătirea cablajului electric........................... 115.4.2 Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru

actuatorii externi şi interni ........................................... 11

6 Instalarea 126.1 Prezentare generală: instalarea ................................................ 126.2 Deschiderea unităţilor................................................................ 12

6.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................ 126.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară ........................ 126.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuţie al

unităţii exterioare......................................................... 126.3 Montarea unităţii exterioare....................................................... 12

6.3.1 Despre montarea unității exterioare............................ 126.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .... 136.3.3 Pregătirea structurii instalației..................................... 136.3.4 Instalarea unității exterioare........................................ 136.3.5 Asigurarea drenajului .................................................. 136.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare.......... 14

6.4 Conectarea ţevilor de apă ......................................................... 146.4.1 Despre racordarea ţevilor de apă ............................... 146.4.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă ...................... 146.4.3 Pentru a conecta ţevile de apă ................................... 146.4.4 Pentru a izola ţevile de apă......................................... 15

6.5 Conectarea cablajului electric .................................................... 156.5.1 Despre conectarea cablajului electric .......................... 156.5.2 Precauţii la conectarea cablajului electric .................... 156.5.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............. 156.5.4 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară ... 156.5.5 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ..... 166.5.6 Pentru a conecta senzorul exterior la distanţă............. 166.5.7 Pentru a conecta ventilul de închidere......................... 16

6.6 Finalizarea instalării unităţii exterioare ....................................... 176.6.1 Pentru a închide unitatea exterioară ............................ 17

7 Darea în exploatare 177.1 Prezentare generală: Darea în exploatare ................................. 177.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................ 177.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare............................ 17

8 Predarea către utilizator 17

9 Întreţinere şi deservire 189.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ......................... 189.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere ....................................... 18

9.2.1 Deschiderea unităţii exterioare .................................... 189.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii

exterioare ................................................................................... 18

10 Depanarea 1910.1 Prezentare generală: Depanarea ............................................... 19

11 Dezafectarea 1911.1 Prezentare: Dezafectarea .......................................................... 1911.2 Pompare pentru evacuare.......................................................... 1911.3 Pentru a porni şi opri răcirea forţată ........................................... 19

12 Date tehnice 2012.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară .................................. 2012.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară ..................................... 2112.3 Schema cablajului: unitatea exterioară ...................................... 2212.4 Curbă ESP: Unitate exterioară ................................................... 24

13 Glosar 25

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate

celelalte limbi reprezintă traduceri.

▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarteimportante, respectaţi-le cu atenţie.

▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul deinstalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate decătre un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL

Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.

PERICOL: RISC DE ARSURI

Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauzatemperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.

PERICOL: RISC DE EXPLOZIE

Indică o situaţie care poate duce la explozie.

1 Măsuri de siguranţă generale

Ghidul de referinţă al instalatorului

3RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

AVERTIZARE

Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.

AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL

PRECAUŢIE

Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau maipuţin gravă.

NOTIFICARE

Indică o situaţie care poate duce la distrugereaechipamentului sau bunurilor.

INFORMAŢII

Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.

Simbol ExplicaţieÎnainte de instalare, citiți manualul de instalare şiexploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.

Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şiservice, citiți manualul de service.Pentru informații suplimentare, consultați ghidul dereferinţă pentru instalator și utilizator.

1.2 Pentru instalator

1.2.1 Date generaleDacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,contactaţi distribuitorul.

NOTIFICARE

Instalarea sau conectarea necorespunzătoare aechipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări aleechipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipamentopţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate deROTEX.

AVERTIZARE

Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizatesunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiuniledescrise în documentaţia ROTEX).

PRECAUŢIE

Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) lainstalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.

AVERTIZARE

Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nuajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.Riscul posibil: sufocarea.

PERICOL: RISC DE ARSURI

▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei saucomponentele interne în timpul funcţionării şi imediatdupă aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarterece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacătrebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.

▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.

AVERTIZARE

Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele detalie mică să se adăpostească în unitate. Animalele detalie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,fum sau incendiu.

PRECAUŢIE

NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu aleunităţii.

NOTIFICARE

▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.

▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.

NOTIFICARE

Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioarăcând atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurareaunui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privindîntreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele deașteptare,…

De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informațiiîntr-un loc accesibil la produs:

▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență

▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului

▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentruservice

În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acestregistru jurnal.

1.2.2 Locul instalării▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea

şi circulaţia aerului.

▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şivibraţiilor.

▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile deventilație.

▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.

NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:

▪ În medii cu pericol de explozie.

▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,cauzând defectarea echipamentului.

▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilorgazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre decarbon sau pulberi inflamabile.

▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acidsulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipitepoate cauza scăpări de agent frigorific.

1.2.3 Agent frigorificDacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul dereferinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detaliisuplimentare.

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorificrespectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul învigoare este EN378.

1 Măsuri de siguranţă generale

Ghidul de referinţă al instalatorului

4RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

NOTIFICARE

Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fietensionate.

AVERTIZARE

În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiunemai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilorde pe placa de identificare a unităţii).

AVERTIZARE

Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentuluifrigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răciregazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:

▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperiînchise pot duce la lipsa oxigenului.

▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorificgazos intră în contact cu focul.

PERICOL: RISC DE EXPLOZIE

Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți săevacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:

▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cucare puteți colecta tot agentul frigorific din sistem înunitatea exterioară. Consecinţă posibilă:Autocombustie și explozie a compresorului din cauzaaerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.

▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încâtcompresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.

AVERTIZARE

Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţiagentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă devid pentru a evacua instalaţia.

NOTIFICARE

După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nuexistă scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectuadetectarea scurgerii de gaz.

NOTIFICARE

▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcațimai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.

▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fiedeschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitatecu legislaţia aplicabilă.

AVERTIZARE

Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorificse poate încărca numai după efectuarea testului descurgere şi a uscării vidate.

▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa deidentificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitateanecesară.

▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie dedimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesitaîncărcarea suplimentară cu agent frigorific.

▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizatîn acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă depresiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine însistem.

▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:

Dacă AtunciExistă tub de sifon

(respectiv, butelia este marcatăcu „Sifon atașat pentru umplereacu lichid”)

Încărcați cu butelia verticală.

NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.

▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.

▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formăde gaz poate împiedica funcţionarea normală.

PRECAUŢIE

Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-aterminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilulrezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU esteînchis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agentfrigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitateincorectă de agent frigorific.

1.2.4 Apa săratăDacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul dereferinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detaliisuplimentare.

AVERTIZARE

Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate culegislaţia în vigoare.

AVERTIZARE

Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacăse scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţireprezentantul local.

AVERTIZARE

Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mairidicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul uneiscurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitatepot duce la o situaţie periculoasă.

AVERTIZARE

Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conformecu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurătorspecificate în legislaţia în vigoare.

1.2.5 ApăDacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul dereferinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detaliisuplimentare.

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE98/83 CE.

2 Despre documentaţie

Ghidul de referinţă al instalatorului

5RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

1.2.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoatecapacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electricesau atinge piesele electrice.

▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţitensiunea la borne a condensatoarelor circuituluiprincipal sau a componentelor electrice înainte dedeservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de50  V  c.c. înainte de a putea atinge componenteleelectrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţischema de conexiuni.

▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.

▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scoscapacul de deservire.

AVERTIZARE

Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIEinstalat un întrerupător principal sau alte mijloace dedeconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,asigurând astfel deconectarea completă la supratensiunede categoria a III-a.

AVERTIZARE

▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.

▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură culegislația în vigoare.

▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat înconformitate cu schema de conexiuni furnizată cuprodusul.

▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şiaveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cutubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că peconexiunile de pe borne nu se aplică o presiuneexternă.

▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NUconectaţi împământarea unităţii la o conductă deutilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la olinie de împământare telefonică. Legarea incompletă lapământ poate cauza electrocutare.

▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentarespecial alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă dealimentare în comun cu un alt aparat.

▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarelenecesare.

▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri lapământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce laelectrocutare sau incendiu.

▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământaveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent lazgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evitadeschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea lapământ.

PRECAUŢIE

La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legăturala pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilorpurtătoare de curent. La deconectarea cablului dealimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curenttrebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicităriişi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfelîncât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte decablul de legare la pământ în cazul în care cablul dealimentare de alimentare se slăbeşte din bucla dereducere a solicitării.

NOTIFICARE

Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:

▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta deconexiuni a alimentării (slăbirea cablajului dealimentare poate cauza încălziri anormale).

▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţiaşa cum este prezentat în figura de mai sus.

▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şiconectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitareaunei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.

▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentrustrângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu capmic va deforma capul, făcând imposibilă strângereacorespunzătoare.

▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poaterupe.

AVERTIZARE

▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi căfiecare componentă şi bornă electrică din interiorulcutiei de componente electrice este bine conectată.

▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de aporni unitatea.

NOTIFICARE

Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şicompresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.

Dacă există posibilitatea fazelor inversate după oîntrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionăriiprodusului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie lainversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu fazeinversate poate duce la defectarea compresorului şi a altorcomponente.

2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest documentPublic ţintăInstalatori autorizaţi

Set documentaţieAcest document face parte din setul documentaţiei. Setul completeste format din:

3 Despre cutie

Ghidul de referinţă al instalatorului

6RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

▪ Măsuri de siguranţă generale:

▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înaintede instalare

▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)

▪ Manual de instalare a unităţii exterioare:

▪ Instrucţiuni de instalare

▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)

▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:

▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.

▪ Format: Fişiere digitale în pagina de pornire ROTEX

Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fidisponibile pe site-ul Web ROTEX regional sau prin intermediuldistribuitorului.

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelaltelimbi reprezintă traduceri.

2.2 Ghidul rapid de referinţă alinstalatorului

Capitol DescriereMăsuri de siguranţăgenerale

Instrucţiuni privind siguranţa pe caretrebuie să le citiţi înainte de instalare

Despre documentaţie Ce documentaţie există pentruinstalator

Despre cutie Cum se dezambalează unitatea şi cumse scot accesoriile

Despre unităţi şi opţiuni ▪ Cum se identifică unitatea

▪ Combinaţii posibile de unităţi şiopţiuni

Pregătirea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte dea merge la locul de amplasare

Instalarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru ainstala sistemul

Predarea către utilizator Ce îi daţi şi îi explicaţi utilizatoruluiDarea în exploatare Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a

da în exploatare sistemul dupăconfigurarea acestuia

Întreţinere şi deservire Cum se întreţine şi se deserveşteunitatea

Dezafectarea Cum se dezafectează sistemulDate tehnice Specificaţiile sistemuluiGlosar Definiţiile termenilor

3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutieAcest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cuunitatea exterioară.

Reţineţi următoarele:

▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Oricedefecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului dereclamații al transportatorului.

▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final deinstalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.

▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea îninterior.

3.2 Unitate exterioară

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

1

4

5

2

34×

3.2.2 Pentru a scoate accesoriile de la unitateaexterioară

1 Deschideţi unitatea exterioară.

2 Scoateţi accesoriile.

4 Despre unităţi şi opţiuni

Ghidul de referinţă al instalatorului

7RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

ENERG IJAY

IAIEENERG IJAY

IAIE

1× 1× 1×a b c d

2×fe

a Măsuri de siguranţă generaleb Broşură cu anexe pentru echipamentul opţionalc Manual de instalare a unităţii exterioared Garnitură de etanşare pentru ventilul de închideree Ventil de închideref Etichetă energetică

4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţişi opţiuni

Acest capitol conține informații despre:

▪ Identificarea unităţii exterioare

▪ Combinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni

4.2 IdentificareNOTIFICARE

La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi,asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile dedeservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioarăLoc

Identificare modelExemplu: R B/D L Q 011 CA W1

Cod ExplicaţieR Pompă de căldură a unităţii exterioare la sistemul

monoblocB

D

B=Reversibil (încălzire+răcire)

D=Numai încălzireL Temperatură scăzută a apei – zonă ambient: −10~

−25°CQ Agent frigorific R410A011 Clasă capacitateCA Seria modeluluiW1 Sursă de alimentare: 3N~, 380~415 V, 50 Hz

4.3 Combinarea unităților și opțiuni

4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioarăSenzor de exterior la distanţă (RKRSC1)În mod implicit, senzorul din interiorul unităţii exterioare se va utilizapentru a măsura temperatură exterioară.

Opţional, senzorul de exterior la distanţă se poate instala pentru amăsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evitalumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăţi comportamentulsistemului.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare asenzorului de exterior la distanţă.

5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătireaAcest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge lafața locului.

El conţine informații despre:

▪ Pregătirea locului de instalare

▪ Pregătirea tubulaturii apei

▪ Pregătirea cablajului electric

5.2 Pregătirea locului de instalareNu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. Încazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde seformează mult praf, unitatea trebuie acoperită.

5 Pregătirea

Ghidul de referinţă al instalatorului

8RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentrutransportul unităţii la/de la locul instalării.

5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentruunitatea exterioară

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri desiguranţă generale”.

Reţineţi următoarele recomandări privind spaţiul (consultaţi "Spaţiupentru deservire: Unitatea exterioară" din capitolul "Date tehnice").

INFORMAŢII

Dacă la unitate s-au montat ventilele de închidere, lăsaţiun spaţiu minim de 400 mm pe partea de admisie aaerului. Dacă NU s-au instalat ventile de închidere launitate, lăsaţi un spaţiu minim de 250 mm.

Distanţa maximă admisă între unitatea exterioară şi rezervorulmonobloc HPSU este de 10 m.

NOTIFICARE

▪ NU stivuiţi unităţile una peste alta.

▪ NU agăţaţi unitatea de tavan.

Vânturile puternice (≥18  km/h) care suflă în direcția orificiului deevacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat).Acest lucru poate cauza:

▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare;

▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;

▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase saucreșterii presiunii înalte;

▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bateconstant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede,până când se defectează).

Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul deevacuare a aerului este expusă vântului.

Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aeruluispre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.

b

a

b

c

c

a Panou deflectorb Direcţia principală a vântuluic Evacuarea aerului

NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:

▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru anu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.

▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral subformă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic sepot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.

NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarecepot scurta durata de funcţionare a unităţii:

▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune

▪ În vehicule sau pe vapoare

▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini

Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nueste expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impunepentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de saredin aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.

Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.

Exemplu: În spatele clădirii.

b

ca

Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare,instalați un paravan.

▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare

▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.

a

b

cd

cd

a Vând dinspre mareb Clădirec Unitatea exterioarăd Paravan

Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în aerliber şi pentru temperaturi ambiante între 10 şi 43°C pentru răcire,între –25 şi 25°C pentru încălzirea spaţiului şi între –25 şi 35°Cpentru încălzirea apei calde menajere.

5.2.2 Cerinţe suplimentare privind loculinstalării unităţii exterioare pentru zonelecu climă rece

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijăca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.

5 Pregătirea

Ghidul de referinţă al instalatorului

9RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

c

a

bc d

d

a Capac protector pentru zăpadă sau copertinăb Piedestalc Direcţia principală a vântuluid Evacuarea aerului

În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300 mm sub unitate. Înplus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100 mm deasuprastratului maxim de zăpadă anticipat. Consultaţi "6.3 Montarea unităţiiexterioare" la pagina 12 pentru detalii suplimentare.

În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc deinstalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă suntposibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului decăldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalațiun acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și unpiedestal.

5.3 Pregătirea tubulaturi de apă

5.3.1 Cerinţele circuitului de apă

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri desiguranţă generale”.

NOTIFICARE

În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestearezistă la difuzia oxigenului conform DIN  4726. Difuziaoxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.

▪ Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racorduriletubulaturii în conformitate cu legislaţia în vigoare şi cuinstrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şievacuarea apei.

▪ Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă laracordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectareaunităţii.

▪ Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentrualamă, deoarece este un material moale. În caz CONTRAR,conductele se vor deteriora.

▪ Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuitpătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru apreveni acest lucru:

▪ Utilizaţi numai conducte curate

▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.

▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un peretepentru a împiedica pătrunderea prafului şi a murdăriei înconductă.

▪ Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.

NOTIFICARE

Dacă există glicol în instalaţie, asiguraţi-vă că materialulutilizat la izolarea filetului este rezistent la glicol.

▪ Circuit închis. Utilizaţi unitatea exterioară NUMAI într-un circuitde apă închis. Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschisva duce la corodare excesivă.

▪ Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării uneitubulaturi lungi între rezervorul de apă caldă menajeră şi capătulcircuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelorîntrerupte.

▪ Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cudebitul de apă necesar şi presiunea statică externă disponibilă apompei. Consultaţi "12 Date tehnice" la pagina 20 pentru curbelede presiune statică externă ale unităţii exterioare.

▪ Debitul apei. Trebuie să asigure un debit minim de 20 l/min. Dacădebitul este mai mic, sistemul se va opri şi va afişa eroarea 7H.

▪ Componente procurate la faţa locului – apă şi glicol. Utilizaţinumai materiale compatibile cu apa (şi, dacă este cazul, cuglicolul) utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitateaexterioară.

▪ Componente procurate la faţa locului – temperatura şipresiunea apei. Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii delegătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.

▪ Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 3  bari.Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apăpentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.

▪ Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată şi accesoriiletubulaturii (supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste latemperaturile următoare:

Circuitul de apă Temperatura apeiÎncălzirea spaţiului 65°CApă caldă menajeră 89°C

▪ Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toatepunctele joase ale sistemului pentru a permite golirea completă acircuitului de apă.

▪ Evacuare – supapa de siguranţă. Asiguraţi o golire adecvată asupapei de siguranţă pentru a evita pătrunderea apei lacomponentele electrice.

▪ Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate puncteleînalte ale sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire.Unitatea exterioară are un ventil manual de purjare a aerului.Încălzitorul de rezervă (opţiune) are un ventil automat de purjare aaerului. Controlaţi ca aceste ventile automate de purjare a aeruluisă NU fie strânsă prea mult, pentru a permite eliberarea automatăa aerului din circuitul de apă.

▪ Piese zincate. Nu utilizaţi niciodată piese zincate în circuitul deapă. Deoarece circuitul de apă intern al unităţii utilizeazătubulatură de cupru, poate avea loc corodarea excesivă.

▪ Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă seutilizează tubulatură metalică din alt material decât alama, izolaţicorespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alamapentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previnecorodarea galvanică.

5 Pregătirea

Ghidul de referinţă al instalatorului

10RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

▪ Filtru. Vă recomandăm să instalaţi un filtru suplimentar în circuitulde apă pentru încălzire. Vă recomandăm să utilizaţi un filtrumagnetic sau de desprăfuire în special pentru îndepărtareaparticulelor metalice din tubulatura pentru încălzire murdară.Particulele mici pot deteriora unitatea şi NU vor fi îndepărtate defiltrul standard al circuitul pompei de căldură.

▪ Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare,poate fi necesară montarea unor termostate de amestec.

▪ Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate culegislaţia în vigoare şi poate necesita măsuri suplimentare deinstalare sanitară.

▪ Pompă de recirculare. În conformitate cu legislaţia în vigoare,poate fi necesară conectarea unei pompe de recirculare întrecapătul circuitului de apă caldă şi racordul de recirculare alrezervorului de apă caldă menajeră.

cda b

a Racord de recirculareb Racord apă caldăc Duşd Pompă de recirculare

5.3.2 Formula de calculare a presiuniipreliminare a vasului de destindere

Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimiide instalare (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

5.3.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitulUnitatea exterioară are un vas de destindere de 7 litri cu o presiunepreliminară stabilită din fabrică de 1 bar.

Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:

▪ Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.

▪ Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului dedestindere.

Volumul minim de apăControlaţi dacă volumul total de apă din instalaţie este de minimum80 litri, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unităţii exterioare.

INFORMAŢII

În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termicăridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.

NOTIFICARE

Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire aspaţiului este controlată de ventile comandate de ladistanţă, este important ca volumul minim de apă să fiemenţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.

Volumul maxim de apă

NOTIFICARE

Volumul maxim de apă depinde de cantitatea de glicoladăugată în circuitul apei. Pentru informaţii suplimentaredespre adăugarea glicolului, consultaţi manualul deinstalare a rezervorului monobloc HPSU.

Utilizaţi tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentrupresiunea preliminară calculată.

20

2,4

2,1

1,8

1,5

1,2

0,91

0,6

0,370 120 170150105 185 220 270

A

BA Presiune preliminară (bari)B Volum maxim de apă (l)

ApăApă + glicol

Exemplu: Volumul maxim de apă şi presiunea preliminară avasului de destindere

Diferenţa deînălţime a

instalaţiei(a)

Volumul de apă≤185/105 l(b) >185/105 l(b)

≤7 m Nu este necesarăreglarea presiuniipreliminare.

Efectuaţi următoarele:

▪ Reduceţi presiuneapreliminară conformdiferenţei de înălţimeobligatorii la instalare.Presiunea preliminarătrebuie să scadă cu 0,1bari pentru fiecaremetru sub 7 m.

▪ Verificaţi dacă volumulde apă NU depăşeştevolumul de apă maximadmis.

>7 m Efectuaţi următoarele:

▪ Măriţi presiuneapreliminară conformdiferenţei de înălţimeobligatorii la instalare.Presiunea preliminarătrebuie să crească cu0,1 bari pentru fiecaremetru peste 7 m.

▪ Verificaţi dacă volumulde apă NU depăşeştevolumul de apă maximadmis.

Vasul de destindere alunităţii exterioare esteprea mic pentru instalaţie.În acest caz, serecomandă instalareaunui vas suplimentar înafara unităţii.

(a) Aceasta este diferenţa de înălţime (m) între punctul cel maiînalt al circuitului de apă şi unitatea exterioară. Dacăunitatea exterioară se află în punctul cel mai înalt alinstalaţiei, înălţimea instalaţiei este egală cu 0 m.

(b) Volumul maxim al apei este de 185 l dacă circuitul esteumplut numai cu apă şi de 105 l dacă circuit este umplut cuapă şi glicol.

Debitul minimVerificaţi dacă debitul minim din instalaţie (necesar în timpuldezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă) este asigurat înorice situaţie.

NOTIFICARE

Dacă s-a adăugat glicol în circuitul de apă şi temperaturacircuitului de apă este scăzută, NU se va afişa debitul peinterfaţa de utilizare. În acest caz, debitul minim se poateverifica probând pompa (verificaţi dacă interfaţa de utilizareNU afişează eroarea 7H).

5 Pregătirea

Ghidul de referinţă al instalatorului

11RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

NOTIFICARE

Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă deîncălzire a spaţiului este controlată de ventile comandatede la distanţă, este important ca debitul minim să fiemenţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nuse poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7Hpentru debit (fără încălzire sau funcţionare).

Debitul minim necesar20 l/min.

Vedeţi procedura recomandată, descrisă în manualul de instalare arezervorului monobloc HPSU.

5.3.4 Modificarea presiunii preliminare avasului de destindere

NOTIFICARE

Numai un instalator autorizat poate regla presiuneapreliminară a vasului de destindere.

Dacă este necesară modificarea presiunii preliminare implicite avasului de destindere (1 bar), ţineţi cont de următoarele indicaţii:

▪ Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară avasului de expansiune.

▪ Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului dedestindere va cauza defectarea sistemului.

Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va faceeliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schraderal vasului de expansiune.

a

a Ventil de tip Schrader

5.3.5 Pentru a verifica volumul de apă: ExempleExemplul 1

Unitatea exterioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct alcircuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de100 l.

Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.

Exemplul 2

Unitatea exterioară este instalată la cel mai înalt punct al circuituluide apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 350  l.Concentraţia propilenglicolului este de 35%.

Măsuri:

▪ Deoarece volumul total de apă (350  l) este mai mare decâtvolumul implicit de apă (105  l), presiunea preliminară trebuiemicşorată.

▪ Presiunea preliminară necesară este:Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bari.

▪ Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3  bari este de 150  l.(Consultaţi graficul de la capitolul de mai sus).

▪ Deoarece un volum de 350 l este mai mare decât 150 l, vasul dedestindere NU este corespunzător pentru instalare. Prin urmare,instalaţia necesită un vas de destindere extern.

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.4.1 Despre pregătirea cablajului electric

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri desiguranţă generale”.

AVERTIZARE

▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sauaceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.

▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţiîmpământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la uncircuit absorbant de impulsuri sau la o linie deîmpământare telefonică. Legarea incompletă la pământpoate cauza electrocutare.

▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.

▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NUintre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, înspecial pe partea cu presiune înaltă.

▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductortorsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem înstea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sauincendii.

▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,deoarece această unitate este echipată cu un invertor.Un condensator compensator de fază va reducerandamentul şi poate provoca accidente.

AVERTIZARE

▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electricianautorizat şi trebuie să se conformeze legislației învigoare.

▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.

▪ Toate componentele procurate la faţa locului şiîntreaga construcţie electrică trebuie să se conformezelegislaţiei în vigoare.

AVERTIZARE

Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurilede alimentare electrică.

5.4.2 Prezentarea generală a conexiunilorelectrice pentru actuatorii externi şiinterni

Ilustraţia următoare prezintă cablajul de legătură necesar.

INFORMAŢII

Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NUse potrivească cu dispunerea sistemului.

23

4

1a

ba Unitate exterioarăb Rezervor monobloc HPSU

6 Instalarea

Ghidul de referinţă al instalatorului

12RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

Element Descriere Cabluri Curentmaxim de

regimReţea de alimentare unitate exterioară1 Reţea de alimentare

pentru unitateaexterioară

4+GND (a)

Echipament opţional2 Senzor exterior la

distanţă2 (b)

Componente procurate la faţa locului3 Ventil de închidere 2 (b)

Cablu de legătură4 Cablu de legătură între

unitatea exterioară şirezervorul monoblocHPSU

2 (c)

(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară.(b) Cablu cu secţiune minimă de 0,75 mm².(c) Secţiune cablu 1,5 mm²; lungime maximă: 20 m.

NOTIFICARE

▪ Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselorconexiuni sunt indicate în interiorul unităţii exterioare şial rezervorului monobloc HPSU.

▪ Pentru modul de conectare a cablajului electric larezervorul monobloc HPSU, consultaţi manualul deinstalare a rezervorului.

6 Instalarea

6.1 Prezentare generală: instalareaAcest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața loculuipentru a instala sistemul.

Flux de lucru normalÎn general, instalarea constă din următoarele etape:1 Montarea unităţii exterioare2 Conectarea ţevilor de apă3 Conectarea cablajului electric4 Finalizarea instalării unităţii exterioare

6.2 Deschiderea unităţilor

6.2.1 Despre deschiderea unităţiiUneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu:

▪ La conectarea cablajului electric

▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scoscapacul pentru service.

6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

PERICOL: RISC DE ARSURI

2×2×

6

51

34

2

8 9

7

6.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei dedistribuţie al unităţii exterioare

6.3 Montarea unităţii exterioare

6.3.1 Despre montarea unității exterioareCândÎnainte de a putea racorda tubulatura de apă, trebuie să montațiunitatea exterioară.

Flux de lucru normalMontarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze:1 Asigurarea structurii instalației.2 Instalarea unităţii exterioare.3 Asigurarea drenajului.4 Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac

protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați"Pregătirea locului de instalare" în "5 Pregătirea" la pagina 7.

6 Instalarea

Ghidul de referinţă al instalatorului

13RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unitățiiexterioare

INFORMAŢII

Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele înurmătoarele capitole:

▪ Măsuri generale de protecţie

▪ Pregătirea

6.3.3 Pregătirea structurii instalațieiVerificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare,astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpulfuncţionării.

Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenuluifundaţiei.

Pregătiţi 6 seturi de şuruburi de ancorare, piuliţe şi şaibe (procurarela faţa locului) astfel:

≥150

620350(345-355)

a(mm)

261.5

6× M12

a Aveţi grijă să nu acoperiţi orificiile de evacuare.

INFORMAŢII

Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţăa şuruburilor este de 20 mm.

20

NOTIFICARE

Fixaţi unitatea exterioară în bolţurile fundaţiei utilizândpiuliţele care au şaibe tratate cu răşini (a). Dacă s-aexfoliat pelicula de pe suprafaţa de fixare, piuliţele ruginesccu uşurinţă.

a

6.3.4 Instalarea unității exterioare

6× M12

6.3.5 Asigurarea drenajului▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua

corespunzător.

▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul estecorespunzător, pentru a evita acumularea gheţii.

▪ Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drenaapa reziduală din unitate.

▪ Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nudeveni alunecos în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.

▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panouimpermeabil la 150  mm de fundul unității pentru a prevenipătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apeidrenate (consultaţi ilustraţia următoare).

NOTIFICARE

Dacă unitatea este instalată într-un climat rece, luațimăsurile adecvate pentru ca condensul evacuat să NUPOATĂ să îngheța.

Orificii de evacuare (dimensiuni în mm)

160 620 261.5 119

161

260

285

279

345

595416

262

3871 C

D

EDDDD

A

B

A Partea de evacuareB Distanţa între punctele de ancorareC Cadru de fundD Orificii de evacuareE Orificiu prestabilit pentru zăpadă

6 Instalarea

Ghidul de referinţă al instalatorului

14RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

NOTIFICARE

Dacă orificiile de drenaj ale unităţii exterioare suntacoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţiunitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de150 mm sub unitatea exterioară.

≥150

mm

ZăpadăÎn regiunile cu căderi de zăpadă, zăpada se poate depune şi îngheţaîntre schimbătorul de căldură şi placa externă. Acest lucru poatereduce randamentul funcţionării. Pentru a preveni acest lucru:

1 Găuriţi (a, 4×) şi îndepărtaţi orificiul prestabilit (b).

b         

a b4× Ø6 mm

2 Înlăturaţi bavurile şi vopsiţi marginile şi suprafeţele din jurulmarginilor folosind vopsea de reparaţii pentru a preveniruginirea.

6.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţiiexterioare

Dacă unitatea se instalează în locuri unde vânturile puternice o potrăsturna, luaţi următoarele măsuri:

1 Pregătiţi 2 cabluri conform indicaţiilor din ilustraţia următoare(procurare la faţa locului).

2 Treceţi cele 2 cabluri peste unitatea exterioară.

3 Introduceţi o bandă de cauciuc între cabluri şi unitateaexterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cabluri(procurare la faţa locului).

4 Prindeți și fixați capetele cablurilor.

6.4 Conectarea ţevilor de apă

6.4.1 Despre racordarea ţevilor de apăÎnainte de a racorda ţevile de apăAsiguraţi-vă că s-a montat unitatea exterioară. Dacă este cazul,asiguraţi-vă că s-au montat cutia de comandă şi încălzitorul derezervă.

Flux de lucru normalÎn general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:1 Racordarea ţevilor de apă ale unităţii exterioare.2 Racordarea ţevilor de apă ale rezervorului monobloc HPSU.3 Umplerea circuitul de apă.4 Protejarea circuitului de apă împotriva îngheţului (adăugarea

glicolului).5 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră.6 Izolarea ţevilor de apă.

INFORMAŢII

Pentru instrucţiuni privind rezervorul monobloc HPSU,consultaţi manualul de instalare a rezervorului.

6.4.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

INFORMAŢII

Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele înurmătoarele capitole:

▪ Măsuri generale de protecţie

▪ Pregătirea

6.4.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE

NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor.Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.Asiguraţi-vă că respectivul cuplu de strângere NUdepăşeşte 30 N•m.

Pentru a uşura întreţinerea şi deservirea, sunt prevăzute 2 ventile deînchidere. Montaţi ventilele pe admisia şi pe evacuarea apei pentruîncălzirea spaţiului. Reţineţi poziţia acestora: ventilele de golireintegrate vor goli numai partea de circuit pe care se află. Pentru agoli numai unitatea, asiguraţi-vă că ventilele de golire suntamplasate între ventilele de închidere şi unitate.

a ba Tur apăb Retur apă

1 Instalaţi ventilele de închidere pe ţevile de apă pentru unitateaexterioară.

2 Conectaţi tubulatura de legătură la ventilele de închidere.

6 Instalarea

Ghidul de referinţă al instalatorului

15RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

3 Pentru modul de conectare a rezervorului monobloc HPSU,consultaţi manualul de instalare a rezervorului.

NOTIFICARE

Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului,adăugaţi glicol. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul deinstalare a rezervorului monobloc HPSU.

NOTIFICARE

Montaţi un manometru în instalaţie.

NOTIFICARE

Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele localeînalte.

6.4.4 Pentru a izola ţevile de apăTubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentrua preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducereacapacităţii de răcire şi capacităţii de încălzire.

Pentru a preveni îngheţarea tubulaturii de apă din exterior pe timpuliernii, grosimea materialului izolator TREBUIE să fie de cel puţin13 mm (cu λ=0,039 W/mK).

Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

Pe timpul iernii, protejaţi tubulatura de apă şi ventilele de închidereîmpotriva îngheţului adăugând bandă termoizolantă (procurată lafaţa locului). Dacă temperatura exterioară poate scădea sub –20°Cşi nu se utilizează bandă termoizolantă, se recomandă instalarea îninterior a ventilelor de închidere.

6.5 Conectarea cablajului electric

6.5.1 Despre conectarea cablajului electricÎnainte de a conecta cablajul electricAsigurați-vă că tubulatura de apă este racordată.

Flux de lucru normalConectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:1 Asiguraţi-vă că reţeaua electrică este conformă cu specificaţiile

electrice ale unităţilor.2 Cuplarea cablului de legătură între unitatea exterioară şi

rezervorul monobloc HPSU.3 Conectarea reţelei principale de alimentare a unităţii exterioare.4 Conectarea reţelei de alimentare a rezervorului monobloc

HPSU.5 Conectarea reţelei de alimentare a încălzitorul de rezervă

opţional (în interiorul rezervorului monobloc HPSU, dacă estecazul).

6 Conectarea senzorului exterior la distanţă (dacă este cazul).7 Conectarea ventilului de închidere (dacă este cazul).

INFORMAŢII

Pentru instrucţiuni privind rezervorul monobloc HPSU,consultaţi manualul de instalare a rezervorului.

6.5.2 Precauţii la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII

Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele înurmătoarele capitole:

▪ Măsuri generale de protecţie

▪ Pregătirea

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

AVERTIZARE

Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurilede alimentare electrică.

6.5.3 Indicaţii pentru conectarea cablajuluielectric

Rețineți următoarele:

▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt unpapuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la parteaacoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.

b aa Cablu torsadatb Papuc rotund de tip sertizat

▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:

Tip de cablu Metoda de instalareCablu cu un singur fir c b

c

aa

AAA´

a Cablu cu un singur fir spiralat

b Şurub

c Șaibă plată�Cablu cu conductortorsadat cu papucrotund

c b ba c

a

BB

a Bornă

b Şurub

c Șaibă plată�

O Admis

X NU este permis

Element Cuplu de strângere (N•m)X3M 0,8~0,9X4M 2,2~2,7X5M 0,8~0,9X7M

6.5.4 Conectarea cablajului electric la unitateaexterioară

1 Scoateţi capacul cutiei de distribuţie. Consultaţi "6.2.2 Pentru adeschide unitatea exterioară" la pagina 12.

2 Desfaceţi izolaţia (20 mm) de pe fire.

a b

a Desfaceţi capătul firului până la acest punctb O lungime prea mare a porţiunii dezvelite poate cauza

electrocutare sau scurgeri de curent.

3 Introduceţi cablajul pe partea din spate a unităţii:

6 Instalarea

Ghidul de referinţă al instalatorului

16RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

a

bc

≥25 mm

a Cablu joasă tensiuneb Cablu înaltă tensiunec Cablu reţea de alimentare

NOTIFICARE

Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuiesă fie de cel puţin 25 mm.

Pozarea Cabluri posibile (în funcţie de opţiunileinstalate)

a

Joasă tensiune

▪ Cablu de interconectare la rezervorulmonobloc HPSU

▪ Senzor exterior la distanţă (opţiune)b

Înaltă tensiune

▪ Ventil de închidere (procurare la faţalocului)

c

Reţea de alimentare

▪ Reţea de alimentare

4 În unitate, pozaţi cablurile astfel:

b

a

a Cablu reţea de alimentareb Fixarea cablurilor

5 Asiguraţi-vă că NU intră în contact cablurile cu marginileascuţite sau cu tubulatura de gaz fierbinte.

6 Montaţi capacul cutiei de distribuţie.

INFORMAŢII

La instalarea unor cabluri opţionale sau disponibile la faţalocului, alocaţi o lungime de cablu suficientă. Acest lucruva permite demontarea/repoziţionarea cutiei de distribuţieşi dobândirea accesului la alte componente în timpuloperaţiunilor de service.

PRECAUŢIE

NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantăîn unitate.

6.5.5 Pentru a conecta reţeaua de alimentareprincipală

1 Conectaţi reţeaua de alimentare principală.

1 2 3 L1 L2 L3 N X1M

a

a Cablul reţelei electrice (incluzând împământarea)

6.5.6 Pentru a conecta senzorul exterior ladistanţă

1 2

10 mm

3

5 6

X5M

6.5.7 Pentru a conecta ventilul de închidere1 Conectaţi cablul de comandă a ventilului la bornele

corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.

NOTIFICARE

Conectaţi numai ventile NO (normal deschis).

7 Darea în exploatare

Ghidul de referinţă al instalatorului

17RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

NO

X5M

X3M

M2S

21

6.6 Finalizarea instalării unităţiiexterioare

6.6.1 Pentru a închide unitatea exterioară1 Închideți capacul cutiei de distribuție.

2 Montaţi placa superioară şi placa frontală.

NOTIFICARE

Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă căforţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1 N•m.

7 Darea în exploatare

7.1 Prezentare generală: Darea înexploatare

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru darea înexploatare a sistemului după configurarea acestuia.

Flux de lucru normalÎn general, darea în exploatare constă în următoarele etape:1 Parcurgerea “Listei de verificare înaintea dării în exploatare”.2 Efectuarea purjării aerului.3 Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.4 Dacă este cazul, efectuarea unei probe de funcţionare pentru

unul sau mai mulţi actuatori.5 Dacă este cazul, efectuaţi încălzirea prin pardoseală pentru

uscarea şapei.

7.2 Măsuri de precauţie la darea înexploatare

INFORMAŢII

În timpul primei perioade de funcţionare energia necesarăpentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată peplaca de identificare a unităţii. Acest fenomen esteprovocat de compresor, care are nevoie de o funcţionarecontinuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionareconstantă şi la un consum de energie stabil.

NOTIFICARE

Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sauîntrerupătoare/senzori de presiune. Se poate ardecompresorul.

7.3 Listă de verificare înaintea dării înexploatare

După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIEînchisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea aunităţii.

În funcţie de dispunerea sistemului, este posibil să nu fie disponibiletoate componentele.

Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conformdescrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.Unitatea exterioară este montată corect.

Rezervorul monobloc HPSU este montat corect.

S-a executat următorul cablaj de legătură, conformdocumentaţiei disponibile şi legislaţiei în vigoare:

▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea exterioară

▪ Între panoul reţelei locale şi rezervorul monoblocHPSU

▪ Între panoul reţelei locale şi încălzitorul de rezervăopţional din rezervorul monobloc HPSU (dacă estecazul)

▪ Între unitatea exterioară şi rezervorul monobloc HPSUSistemul este împământat corespunzător şi bornele deîmpământare sunt strânse.Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale suntinstalate conform acestui document și NU au fost șuntate.Tensiunea de alimentare trebuie să corespundătensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.NU există conexiuni slăbite sau componente electricedeteriorate în cutia de distribuţie.NU există componente deteriorate sau conductepresate în unitatea exterioară.S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şiconductele sunt izolate corespunzător.NU există scurgeri de apă în unitatea exterioară.

Ventilele de închidere sunt instalate corespunzător şicomplet deschise.Supapa de siguranţă purjează apa când este deschisă.

Volumul minim de apă este asigurat în orice situaţie.Consultaţi “Pentru a verifica volumul de apă” din"5.3 Pregătirea tubulaturi de apă" la pagina 9.

INFORMAŢII

Pentru alte instrucţiuni de dare în exploatare, consultaţimanualul de instalare a rezervorului monobloc HPSU.

8 Predarea către utilizatorDupă ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţioneazăcorespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:

9 Întreţinere şi deservire

Ghidul de referinţă al instalatorului

18RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să opăstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poategăsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior înacest manual.

▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şice trebuie să facă dacă apar probleme.

▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.

9 Întreţinere şi deservireNOTIFICARE

Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizatsau de un agent de service.

Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o datăpe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervalemai scurte de întreținere.

NOTIFICARE

În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră dinîncărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimateîn tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele deîntreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.

Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect deseră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcareatotală cu agent frigorific [în kg]/1000

9.1 Prezentare generală: Întreţinerea şideservirea

Acest capitolul conține informații despre:

▪ Întreţinerea anuală a unităţii exterioare

9.2 Măsuri de siguranţă pentruîntreţinere

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

PERICOL: RISC DE ARSURI

NOTIFICARE: Risc de descărcare electrostatică

Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere saudeservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru aelimina electricitatea statică şi pentru a proteja placăcircuitelor integrate.

9.2.1 Deschiderea unităţii exterioareConsultaţi "6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară" la pagina 12şi "6.2.3  Pentru a deschide capacul cutiei de distribuţie al unităţiiexterioare" la pagina 12.

9.3 Lista de verificare pentruîntreţinerea anuală a unităţiiexterioare

Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an:

▪ Schimbător de căldurăSchimbătorul de căldură al unității exterioare se poate blocadatorită prafului, murdăriei, frunzelor, etc. Se recomandăcurățarea anuală a schimbătorului de căldură. Blocareaschimbătorului de căldură poate duce la presiune prea mică saupresiune prea mare cauzând înrăutățirea performanţei.

▪ Presiunea apei

▪ Filtru de apă

▪ Supapa de siguranţă pentru presiunea apei

▪ Cutie de distribuție

▪ Încălzitorul auxiliar al rezervorului de apă caldă menajeră

Schimbător de căldurăSchimbătorul de căldură a unităţii exterioare se poate bloca dincauza prafului, mizeriei, frunzelor etc. Vă recomandăm să curăţaţianual schimbătorul de căldură. Un schimbător de căldură blocatpoate duce la presiuni prea ridicate sau prea scăzute, având carezultat un randament slab.

Presiunea apeiMențineți presiunea apei peste 1 bar. Dacă este mai mică, adăugaţiapă.

Filtrul de apăCurăţaţi filtrul de apă.

NOTIFICARE

Manevraţi cu grijă filtrul de apă. NU exercitaţi o forţăexcesivă când reintroduceţi filtrul de apă, pentru a NUdeteriora plasa filtrului de apă.

1 32

5

4

Supapa de siguranţă a apeiDeschideţi supapa şi verificaţi dacă funcţionează corect. Apa poatefi fierbinte!

Punctele de verificare sunt:

▪ Debitul apei de la supapa de siguranţă este suficient de mare, nupar să existe blocaje ale supapei sau în cadrul tubulaturii.

▪ Iese apă murdară pe la supapa de siguranţă:

▪ deschideţi supapa până când apa evacuată NU mai conţinemurdărie

▪ spălaţi sistemul şi instalaţi un filtru de apă suplimentar (depreferat un filtru magnetic cu turbion).

Pentru a avea certitudinea că apa provine din rezervor, verificaţidupă un ciclu de încălzire a rezervorului.

Se recomandă efectuarea mai frecventă a acestei întreţineri.

Cutia de distribuţieEfectuaţi un control vizual temeinic al cutiei de distribuţie şi căutaţidefecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.

AVERTIZARE

Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuitde producător, de agentul acestuia sau de persoanesimilare calificate.

Încălzitorul auxiliar al rezervorului de apă caldă menajerăConsultaţi manualul de instalare a rezervorului monobloc HPSU.

10 Depanarea

Ghidul de referinţă al instalatorului

19RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

10 Depanarea

10.1 Prezentare generală: DepanareaPentru instrucţiuni privind modul de depanare a sistemului, consultaţimanualul de instalare a rezervorului monobloc HPSU.

Înainte de depanareEfectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecteevidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.

11 DezafectareaNOTIFICARE

Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, auleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformezelegislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-oinstalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,reciclare şi recuperare.

11.1 Prezentare: DezafectareaFlux de lucru normalDezafectarea sistemului constă de obicei din următoarele faze:1 Evacuarea sistemului.2 Trimiterea sistemului la o unitate specializată de tratare.

INFORMAŢII

Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de service.

11.2 Pompare pentru evacuarePERICOL: RISC DE EXPLOZIE

Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți săevacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:

▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cucare puteți colecta tot agentul frigorific din sistem înunitatea exterioară. Consecinţă posibilă:Autocombustie și explozie a compresorului din cauzaaerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.

▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încâtcompresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.

NOTIFICARE

În timpul operaţiunii de pompare pentru evacuare, opriţicompresorul înainte de a demonta tubulatura agentuluifrigorific. În cazul în care compresorul este în funcţiune şiventilul de închidere este deschis în timpul pompării pentruevacuare, sistemul va aspira aer. Presiunea anormală dinciclul agentului frigorific poate duce la defectareacompresorului sau deteriorarea instalaţiei.

Operaţiunea de pompare pentru evacuare va extrage tot agentulfrigorific din sistem în unitatea exterioară.

1 Scoateţi capacul supapei de la ventilul de închidere a lichiduluişi de la ventilul de închidere a gazului.

2 Efectuaţi răcirea forţată. Consultaţi "11.3 Pentru a porni şi oprirăcirea forţată" la pagina 19.

3 După 5 - 10  minute (după numai 1 sau 2  minute în cazultemperaturilor ambiante foarte scăzute (<−10°C)), închideţiventilul de închidere a lichidului cu o cheie hexagonală.

4 Verificaţi pe manometru dacă s-a efectuat vidarea.

5 După 2-3  minute, închideţi ventilul de închidere a gazului şiopriţi răcirea forţată.

a

c

b

d

de

a Ventil de închidere pentru gazb Direcţia de închiderec Cheie hexagonalăd Capac ventile Ventil de închidere pentru lichid

11.3 Pentru a porni şi opri răcireaforţată

Confirmaţi poziţia comutatorului basculant SW2 în modul RĂCIRE.

1 Apăsaţi pe întrerupătorul operaţiunii de răcire forţată SW1pentru a porni răcirea forţată.

2 Apăsaţi pe întrerupătorul operaţiunii de răcire forţată SW1pentru a opri răcirea forţată.

COOLHEAT

SW1

SW3

SW2

NOTIFICARE

Atenţie, la efectuarea răcirii forţate temperatură apeirămâne mai mare de 5°C (citiţi valoarea temperaturiiunităţii interioare). Acest lucru se poate realiza, deexemplu, prin activarea tuturor ventilatoarelor unităţilor cuserpentină ventilator.

12 Date tehnice

Ghidul de referinţă al instalatorului

20RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

12 Date tehnice

12.1 Spaţiul pentru service: Unitateexterioară

O singură unitate

A~Ea b* b† c d He eB eD

HB HD HU

(mm)

A, B, C — ≥500 ≥250 ≥100A, B, C, E —

——

≥500 ≥250 ≥150 ≥1000 ≤500

≤500

D ≥500≥500D, E ≥1000 ≤500

B, D ≥250 ≥500B, D, E ≥250

≥250

≥400≥400

≥400≥400

≥400

≥1000

≥150≥150

≥150≥150

≥150≥150

≥150

≥1000

≥1000 ≥1000 ≤500

HD<HU

HD<HU

&

&

HB>HU

HD>HU

HB<HU

*,†

a

b*,†c

d

e

eB

eD

A

BC

D

E

HB

HU

HD

A,C Obstacole pe partea stângă şi pe partea dreaptă (pereţi, panouri deflectoare)B Obstacol pe partea de aspiraţie (perete/ecran deflector)D Obstacol pe partea de evacuare (perete/ecran deflector)E Obstacol în partea de sus (tavan)

a,b,c,d,e Spaţiul minim de deservire între unitate şi obstacolele A, B, C, D şi E* Dacă ventilele de închidere NU sunt instalate pe unitate† Dacă ventilele de închidere sunt instalate pe unitate

eB Distanţa maximă între unitate şi marginea obstacolului E, în direcţia obstacolului BeD Distanţa maximă între unitate şi marginea obstacolului E, în direcţia obstacolului DHU Înălţimea unităţii incluzând structura de instalare

HB,HD Înălţimea obstacolelor B şi DH Înălţimea structurii de instalare sub unitate

INFORMAŢII

Dacă la unitate s-au montat ventilele de închidere, lăsaţiun spaţiu minim de 400 mm pe partea de admisie aaerului. Dacă NU s-au instalat ventile de închidere launitate, lăsaţi un spaţiu minim de 250 mm.

12 Date tehnice

Ghidul de referinţă al instalatorului

21RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

12.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară

M

t >

R5Tt >

R3Tt >

R4T

1

1

234

5

6

7

8

912

28

13

2916

2018

17

26 27

21

2425

32

33

22

23

31

36

14

2626

16

15

(V3)

3019

R6T

R1T

Y1E

Y3E

Y3S

R5T

3434

A B

R1T10

t >R3T11

t >

t >

R4Tt >

t >

t >

3D115219

E1HC35

C

D

1 Ventil de închidere cu supapă de umplere/golire2 Comutator de debit3 Pompă4 Senzor de debit5 Purjă de aer6 Schimbător de căldură cu placă7 Ventil de siguranţă8 Filtru de apă9 Vas de destindere

10 Termistorul schimbătorului de căldură pentru evacuareaapei

11 Termistorul agentului frigorific pe partea de lichid12 Termistorul pentru admisia apei13 Ventil de închidere pentru gaz cu ştuţ de deservire14 Ventil electronic de destindere (principal)15 Ventil cu 4 căi16 Nu este cazul17 Comutator presiune înaltă18 Compresor19 Senzor de presiune20 Acumulator21 Evazare ştuţ de deservire 5/16"22 Schimbător de căldură23 Motor ventilator (ventilator cu pale)24 Tub capilar25 Distribuitor26 Filtru de agent frigorific27 Ventil solenoid28 Ventil de închidere pentru lichid cu ştuţ de deservire29 Termistor conductă admisie30 Termistor conductă evacuare31 Termistor temperatură aer exterior32 Termistor schimbător de căldură (mijloc)33 Termistor schimbător de căldură (distribuitor)34 Termistor conductă de lichid35 Încălzitor de carter36 Ventil electronic de destindere (injecţie)A Partea apeiB Partea de agent frigorificC EvacuareD Admisie

Instalare la faţa loculuiDebit agent frigorific - răcireDebit agent frigorific - încălzire

12 Date tehnice

Ghidul de referinţă al instalatorului

22RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

12.3 Schema cablajului: unitatea exterioarăConsultaţi schema de conexiuni a cablajului intern furnizată cu unitatea (în interiorul plăcii frontale). Prescurtările folosite sunt prezentate maijos.

(1) Schema conexiunilor

Engleză TraducereConnection diagram Schema conexiunilorOutdoor UnitateON APRINSOFF STINSSee note *** Vezi nota ***Fan Upper Ventilator superiorFan Lower Ventilator inferiorInjection InjecţieMain Principal

(2) Poziţionare

Engleză TraducereFront FaţăPosition of compressor terminal Poziţia terminalului

compresorului

(3) Note

Engleză TraducereNotes Note

Conectare

X1M Borna principalăCablajul de împământareProcurare la faţa loculuiOpţiune

Cutie de distribuție

PLACĂ CIRCUITE IMPRIMATE

Cablarea depinde de model

Legare la pământ de protecţie

Cablu de legătură

NOTE:

1 Consultaţi eticheta adezivă cu schema cablajului (de pespatele capacului de deservire) privind utilizareacomutatoarelor BS1~BS4 şi DS1.

2 În timpul funcţionării, nu scurtcircuitaţi dispozitivele deprotecţie S1PH, S1PL şi S1NPH

3 Consultaţi tabelul combinaţiilor şi manualul opţiunii pentrumodul de conectare a cablajului la X6A.

4 Culori: BLK: negru; RED: roşu; BLU: albastru; WHT: alb;GRN: verde; YLW: galben

5 Confirmaţi metoda de configurare a comutatoarelorselectorului (DS1) prin manualul de service. Configurarea dinfabrică a tuturor comutatoarelor: OFF.

(4) Legendă

A1P Placă de circuite integrate (principală)A2P Placă de circuite integrate (invertor)A3P Placă de circuite integrate (filtru de zgomot)BS1~BS4 (A2P) Buton de comutareC1~C3 (A2P) CondensatorDS1 (A2P) Comutator basculantE1H * Încălzitorul plăcii de fund

E1HC Încălzitor de carterF1U, F2U (A1P) Siguranţă T 31,5 A la 500 VF3U~F6U (A1P) Siguranţă T 6,3 A la 500 VF7U (A2P) Siguranţă T 5 A la 250 VF8U, F9U * Siguranţă F 1 A la 250 VH1P~H7P (A2P) LED (monitorul de deservire este portocaliu)HAP (A1P~A2P) LED (monitorul de deservire este verde)K1M~K2M (A2P) Contactor magnetic (încărcare-principal)K1R (A1P) Releu magnetic (Y1S)K1R (A2P) Releu magnetic (încărcare)K2R (A1P) Releu magnetic (E1H)K3R (A1P) Releu magnetic (Y3S)K4R (A1P) Releu magnetic (E1HC)L1R~L3R Bobină de reactanţăL4R Bobină de reactanţă (motorul ventilatorului

exterior)M1C Motor compresorM1F, M2F Motor ventilatorPS (A2P) Comutator reţea de alimentareQ1DI # Disjunctor pentru scurgerea la pământ

(30 mA)R1, R2 (A2P) RezistenţăR1T Termistor (aer)R2T Termistor (evacuare)R3T Termistor (admisie)R4T Termistor (schimbător de căldură)R5T Termistor (schimbător de căldură, mijloc)R6T Termistor (pentru lichid)R7T Termistor (pentru nervură)S1NPH Senzor de presiuneS1PH Comutator presiune înaltăV1R~V2R (A2P) Modul de alimentareV3R (A2P) Modul diodeX1M Regletă de conexiuniY1E, Y3E Ventil electronic de destindereY1S Ventil solenoid (ventil cu 4 căi)Y3S Ventil solenoid (trecere gaz fierbinte)Z1C~Z9C Filtru de paraziţi (miez de ferită)Z1F~Z3F (A1P) Filtru de atenuareZ4F

(A3P)

Filtru de atenuare

*: Componentă#: Procurare la faţa locului

Unitate exterioară: modul hidraulic

Engleză TraducereCompressor switch box Cutie de distribuţie compresorControl box Cutie de comandăExternal outdoor ambient sensoroption

Opţiune externă senzorambiental exterior

Hydro switch box supplied fromcompressor module

Cutie de distribuţie hidraulicăfurnizată de modululcompresorului

12 Date tehnice

Ghidul de referinţă al instalatorului

23RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

Engleză TraducereHydro switch box Cutie de distribuţie hidraulicăIndoor InteriorNormal kWh rate power supply Reţea de alimentare cu tarif kWh

normalOnly for normal power supply(standard)

Numai pentru reţea dealimentare normală (standard)

Only for preferential kWh ratepower supply (compressor)

Numai pentru reţea dealimentare cu tarif kWhpreferenţial (compresor)

Outdoor UnitateUse normal kWh rate powersupply for hydro switch box

Utilizaţi reţeaua de alimentare cutarif kWh normal pentru cutia dedistribuţie hidraulică

A1P Placă principală cu circuiteimprimate

A2P Placă cu circuite imprimate înbuclă de curent

B1L Senzor de debitE11H Încălzitor Flextube (15,6 W)E12H Încălzitor vas de expansiune

(50 W)E13H Încălzitor PHE (50 W)

Engleză TraducereE14H Încălzitor conducte interne 1

(50 W)E15H Încălzitor conducte interne 2

(33 W)F1U (A1P) Siguranţă T 5 A la 250 VK*R (A1P) Releu magneticM1P Pompa alimentării principaleQ4DI # Disjunctor pentru scurgerea la

pământR1T Termistorul schimbătorului de

căldură pentru evacuarea apeiR3T Termistorul agentului frigorific pe

partea de lichidR4T Termistorul pentru admisia apeiR6T * Senzor extern ambiental exteriorS1L Comutator de debitTR1 Transformator reţea de

alimentareX*A, X*Y (A1P, A2P) ConectorX*M Regletă de conexiuni

*: Componentă#: Procurare la faţa locului

Schema conexiunilor electrice

Cutie de distribuţie hidraulică

Reţea de alimentare

Q4DI

X3M

X5M

X5M XAG1

X1M

3N~, 50 Hz400 V c.a.Rețea de alimentare

N

L3L2L1

L3L2L1

N

M2SVentil normal deschis

12

21

21

12

56

R6T-t°

opţiune externă senzor ambiental exterior

12 Date tehnice

Ghidul de referinţă al instalatorului

24RBLQ011~016CAW1

Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

12.4 Curbă ESP: Unitate exterioarăNotă: Va apărea o eroare a debitului dacă nu se ajunge la debitul deapă minim.

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

A (kPa)

B (l/min)

4D115246

C

ED F

A Presiune statică externăB Raport debit apăC Interval de funcţionareD Debitul minim în timpul funcţionării normale.E Debitul minim în timpul dezgheţării dacă sistemul conţine

un încălzitor de rezervă/un rezervor ACM cu pompă derecirculare/glicol.

F Debitul minim în timpul dezgheţării dacă NU conţine unîncălzitor de rezervă/un rezervor ACM cu pompă derecirculare(a)/glicol

(a) Dacă s-a instalat un rezervor HYC, nu este necesarăpompa de recirculare.

Note:

▪ Despre liniile punctate: zona de funcţionare este extinsă pentru areduce debitele numai dacă unitatea funcţionează doar cu pompade căldură şi temperatura fluidului debitului este suficient deridicată. (Acest lucru nu este valabil pentru punerea în funcţiuneiniţială, dezgheţare şi funcţionarea încălzitorului de rezervă, dacăs-a instalat un încălzitor de rezervă.)

▪ Limita superioară a intervalului de funcţionare este valabilă numaidacă fluidul debitului este apa. Dacă se adaugă glicol în instalaţie,limita intervalului de funcţionare este mai mică.

▪ Selectarea unui debit în afara zonei de funcţionare poate duce ladeteriorarea sau defectarea unităţii.

13 Glosar

Ghidul de referinţă al instalatorului

25RBLQ011~016CAW1Unitate exterioară compactă monobloc ROTEX HPSU4P545018-1 – 2018.08

13 GlosarDistribuitor

Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.

Instalator autorizatPersoana cu calificare tehnică care instalează produsul.

UtilizatorPersoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.

Legislaţie în vigoareToate directivele naţionale şi locale, legile, reglementărileşi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi învigoare pentru un anumit produs sau domeniu.

Firmă de serviceFirmă specializată care poate efectua sau coordonaactivităţile de service necesare produsului.

Manual de instalareManual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produssau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care seinstalează, se configurează şi se întreţine produsul.

Manual de exploatareManual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produssau o anumită aplicaţie, explicând modul în care seutilizează produsul.

Instrucţiuni de întreţinereManual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produssau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţineprodusul sau aplicaţia.

AccesoriiEtichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cuprodusul şi care trebuie instalate în conformitate cuinstrucţiunile din documentaţia însoţitoare.

Echipament opţionalEchipament produs sau aprobat de ROTEX şi care sepoate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiuniledin documentaţia însoţitoare.

Procurare la faţa loculuiEchipament care NU este produs de ROTEX şi care sepoate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiuniledin documentaţia însoţitoare.

ROTEX Heating Systems GmbHLangwiesenstraße 10D-74363 Güglingenwww.rotex-heating.com

Unsere Partner im AuslandOur partners abroad • Unsere Partner im AuslandNos partenaires à l’étranger • Le nostre sedi all'esteroNeustros representantes en el extranjeroNasi partnerzy za granicą • Naši partneři v zahraničí

http://de.rotex-heating.com > ueber-rotex > international 4P545018-1 2018.08

© R

OTE

X ∙

Poa

te s

ufer

i mod

ifică

ri şi

cor

ectu

ri