ghid utilizator nokia c3–00

41
Ghid utilizator Nokia C3–00 Ediţia 3.0

Upload: anton-zimerman

Post on 24-Oct-2015

86 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Ghid utilizare

TRANSCRIPT

Ghid utilizator Nokia C3–00

Ediţia 3.0

Cuprins

Siguranță 4

Asistență 5

Nokia C3 pe scurt 5Funcții principale 5Taste și componente 6

Pregătirea pentru utilizare 7Introducerea cartelei SIM și aacumulatorului 7Pornirea și oprirea 8Antene 8Încărcarea acumulatorului 8Setul cu cască 9Introducerea unei cartele microSD 9Scoaterea cartelei microSD 9Conectarea cablului de date USB 10Fixați curelușa pentru mână 10Magneți și câmpuri magnetice 10Coduri de acces 10Ecran de start 11Blocarea tastaturii 12Utilizarea aparatului fără cartelă SIM 12Aplicațiile care rulează în fundal 12

Apeluri 13Efectuarea și preluarea unui apel 13Difuzor 13Comenzi rapide pentru apelare 13

Scrierea textului 14Scrierea textului cu ajutorul tastaturii 14Introducerea textului cu metode depredicție 15

Parcurgerea meniurilor 16

Mesaje 16Mesaje text și multimedia 16Mesaje instantanee 18mesaje audio Nokia Xpress 18Serviciul Nokia Messaging 18Mesaje vocale 18Setări pentru mesaje 19

Contacte 19

Muzică 20Player media 20Radio FM 21

Fotografii 22Fotografierea și înregistrareavideoclipurilor 22Vizualizarea fotografiilor șivideoclipurilor 22

Aplicații 23Ceas cu alarmă 23Galeria 23Funcții suplimentare 23Recorder voce 23Listă de rezolvat 24

Agendă 24

Setări 25Profiluri 25Sunete 25Afișaj 25Data și ora 25Comenzi rapide 25Sincronizare și backup 25Conectivitate 26Apeluri și telefon 29Accesorii 29Configurarea 29

2 Cuprins

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Revenirea la setările din fabrică 29

Despre browserul Ovi 30

Meniul operatorului 31

Servicii SIM 31

Protecția mediului 32Economisiți energia 32Reciclați 32

Informații de siguranță și despreprodus 32

Index 40

Cuprins 3

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple.Nerespectarea acestor instrucțiuni poatefi periculoasă sau ilegală. Pentruinformații suplimentare, citiți înîntregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DESIGURANȚĂ

Nu porniți aparatul dacăfolosirea telefoanelor mobileeste interzisă sau dacă aceastapoate provoca interferențe saupericole.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DETOATE

Respectați toate legile locale.Păstrați-vă întotdeaunamâinile libere în timp ceconduceți un autovehicul.Prima grijă a Dvs. în timp ceconduceți un autovehicultrebuie să fie siguranțacirculației.

INTERFERENȚEToate aparatele mobile potintra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICATInstalarea și repararea acestuiprodus este permisă numaipersonalului calificat.

ACCESORII ȘI ACUMULATORIFolosiți numai accesoriiomologate și acumulatoriomologați. Nu conectați întreele produse incompatibile.

REZISTENȚA LA APĂAparatul Dvs. nu rezistă la apă.Feriți aparatul de umiditate.

4 Siguranță

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Asistență

Când doriți să aflați mai multe despre cumse utilizează produsul sau nu sunteți sigurcum ar trebui să funcționeze telefonul,citiți cu atenție ghidul utilizatorului.

Dacă aceasta nu rezolvă problema,efectuați una dintre următoarele operații:

• Reporniți telefonul. Opriți telefonul șiscoateți acumulatorul. Dupăaproximativ un minut, introduceți laloc acumulatorul și porniți telefonul.

• Actualizați software-ul telefonului• Restaurați setările originale din

fabrică

Dacă problema nu se remediază,contactați Nokia pentru opțiunile dereparare. Accesați www.nokia.com/repair. Înainte de a expedia telefonulpentru reparații, efectuați întotdeauna ocopie de siguranță a datelor.

Nokia C3 pe scurt

Număr model: Nokia C3-00

Funcții principale• Beneficiați de funcțiile de mesagerie

cu tastatura completă QWERTY.• Gestionați profilurile din rețelele

sociale din deplasări.• Citiți și răspundeți la mesajele e-mail

din deplasări.• Accesați ușor Internetul prin

intermediul rețelei LAN fără fir(WLAN).

• Vizualizați corespondența cu oanumită persoană în ecranul deconversații din mesagerie.

Asistență 5

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Taste și componente

1 Receptor2 Taste de selecție3 Tasta de apelare4 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere)5 Tasta de terminare/pornire6 Tasta Backspace7 Tasta Enter8 Microfon9 Tasta Spațiu

10 Tasta Contacte11 Tasta Mesagerie12 Tasta funcțională13 Tasta Shift14 Tasta Simbol15 Tasta Ctrl

16 Conector pentru încărcător17 Conector set cu cască/Conector AV

Nokia (3,5 mm)18 Conector micro USB

6 Nokia C3 pe scurt

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

19 Locaș cartelă de memorie20 Buton de deblocare21 Difuzor22 Obiectivul aparatului foto-video23 Buclă a curelușei de purtat la mână

Funcțiile tastelor speciale• Tasta Contacte și tasta Mesagerie.

Pentru a accesa unele dintre funcțiilede mesagerie sau pentru contacte,apăsați tasta Contacte sau tastaMesagerie. Puteți să asociați diferitefuncții tastelor.

• Tasta funcțională. Pentru a schimbalimba de scriere, apăsați tastafuncțională, apoi tasta ctrl.

• Tasta Shift. Pentru a comuta întrelitere mari și mici, apăsați tasta Shift.Pentru a copia sau a decupa text,apăsați și mențineți apăsată tastaShift și parcurgeți pentru a evidențiacuvântul, expresia sau linia de texttextul pe care doriți să le copiați sausă le decupați. Apăsați și menținețitasta Ctrl și apăsați C (copiere) sau X(decupare).

• Tasta Simbol. Pentru a insera unsimbol special, apăsați tasta Simbol șiselectați simbolul dorit.

Pregătirea pentru utilizare

Introducerea cartelei SIM și aacumulatoruluiMăsuri de siguranță privind scoatereaacumulatorului. Înainte de a scoateacumulatorul, opriți întotdeauna aparatulși deconectați-l de la încărcător.

Important: Nu introduceți în acestaparat cartele SIM mini-UICC, denumite șicartele micro-SIM, cartele micro-SIM cuadaptor sau cartele SIM cu un decupajmini-UICC (vezi figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIMstandard. Aparatul nu acceptă cartelelemicro-SIM. Utilizarea cartelelor SIMincompatibile poate duce la deteriorareacartelelor sau a aparatului. De asemenea,poate provoca deteriorarea datelorstocate pe cartelă.

Cartela SIM și contactele sale pot fi ușordeteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,astfel că va trebui să fiți foarte atenți cândmanipulați, introduceți sau scoatețiaceastă cartelă.

1 Apăsați butoanele de deblocare acapacului posterior și îndepărtați-l (1,2). Scoateți acumulatorul (3).

Pregătirea pentru utilizare 7

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

2 Asigurați-vă că zona de contact de pecartela SIM este orientată în jos șiașezați cartela SIM în suportulacesteia (4, 5, 6).

3 Înlocuiți acumulatorul și capaculposterior (7, 8, 9).

Pornirea și oprireaApăsați și mențineți apăsată tasta depornire.

AnteneEste posibil ca aparatul Dvs. să dispună deantene interioare și exterioare. Evitațiatingerea inutilă a zonei antenei în timpce aceasta transmite sau recepționeazăsemnale. Contactul cu antenele afecteazăcalitatea comunicării, poate provocacreșterea nivelului de consum în timpulfuncționării și poate reduce durata deviață a acumulatorului.

Încărcarea acumulatoruluiAcumulatorul a fost încărcat parțial lafabrică. Dacă aparatul indică acumulatordescărcat, procedați astfel:

1 Conectați încărcătorul la o priză deperete.

2 Conectați încărcătorul la aparat.3 Atunci când aparatul indică

acumulator complet încărcat,deconectați încărcătorul de la aparat,apoi de la priza de perete.

Nu este necesar să țineți acumulatorul laîncărcat o anumită perioadă de timp.Aparatul poate fi utilizat în timpulîncărcării. Dacă acumulatorul estecomplet descărcat, ar putea fi necesare

8 Pregătirea pentru utilizare

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

câteva minute înainte ca indicatorul deîncărcare să apară pe ecran sau înainte dea putea efectua apeluri.

Setul cu cască

Avertizare:Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs.de a auzi sunetele din exterior poate firedusă. Nu utilizați setul cu cască dacăacest lucru vă poate periclita siguranța.

Când conectați la conectorul AV Nokiaorice aparat sau set cu cască extern, alteledecât cele aprobate de Nokia spre a fiutilizate cu acest aparat, aveți o grijădeosebită la tastele de volum.

Nu conectați aparate care emit semnalede ieșire, deoarece acest fapt poate ducela defectarea aparatului. Nu conectaținicio sursă de tensiune la conectorul AVNokia.

Introducerea unei cartele microSDUtilizați numai cartele microSDcompatibile, omologate de Nokia spre a fiutilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazăstandarde industriale aprobate pentrucartele de memorie, dar este posibil ca

anumite mărci să nu fie perfectcompatibile cu acest aparat. Carteleleincompatibile pot provoca defecțiuni alecartelei și aparatului, afectând și datelestocate pe cartelă.

Aparatul acceptă cartele microSD cucapacitate maximă de 8 GB.

Este posibil ca odată cu aparatul, să sefurnizeze o cartelă de memorie și esteposibil ca aceasta să fie deja introdusă înaparat. În caz contrar, efectuațiurmătoarele:

1 Deschideți capacul locașului carteleide memorie.

2 Introduceți cartela în locașul carteleide memorie cu suprafața cu contacteorientată în sus și apăsați până sefixează.

3 Închideți capacul locașului cartelei dememorie.

Scoaterea cartelei microSDImportant: Nu scoateți cartela de

memorie în timpul unei operații de

Pregătirea pentru utilizare 9

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

accesare a cartelei. În caz contrar se potproduce defecțiuni ale cartelei dememorie și aparatului, afectând și datelestocate pe cartelă.

Puteți scoate și introduce cartela dememorie în timpul funcționăriitelefonului, fără a-l opri, dar trebuie să văasigurați că nicio aplicație nu acceseazăcartela în momentul respectiv.

Conectarea cablului de date USBConectați un cablu de date USB compatibilla conectorul USB. Ar putea fi necesar săcumpărați un cablu de date USB separat.

Pentru a modifica setările USB, selectațiMeniu > Setări > Conectivitate > CabluUSB de date și modul dorit.

Fixați curelușa pentru mână

Așezați curelușa așa cum se arată în figurăși strângeți-o.

Magneți și câmpuri magneticeFeriți aparatul de magneți sau decâmpurile magnetice.

Coduri de accesCodul de siguranță ajută la protejareaaparatului Dvs. împotriva utilizăriineautorizate. Puteți să creați și sămodificați codul și să setați aparatul săsolicite codul. Păstrați codul într-un locsecret și sigur, separat de aparatul Dvs.Dacă uitați codul iar aparatul Dvs. esteblocat, acesta necesită asistență. Pot avealoc modificări suplimentare și toate datelepersonale din aparatul Dvs. pot fi șterse.Pentru mai multe informații, contactați uncentru Nokia Care sau dealer-ul aparatuluiDvs.

Codul PIN furnizat cu cartela SIMprotejează cartela împotriva utilizăriineautorizate. Codul PIN2 furnizat cu unelecartele SIM este necesar pentru accesareaanumitor servicii. Dacă introduceți de treiori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect,vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacănu aveți acest cod, contactați furnizorul deservicii.

Codul PIN modul este necesar pentruaccesarea informațiilor din modulul desiguranță al cartelei Dvs. SIM. Codul PIN

10 Pregătirea pentru utilizare

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

semnătură ar putea fi necesar pentrusemnătura digitală. Parola de barare estenecesară dacă se utilizează serviciul debarare a apelurilor.

Pentru a seta modul în care telefonul Dvs.utilizează codurile de acces și setările desiguranță, selectați Meniu > Setări >Siguranță.

Ecran de startCând aparatul este pregătit pentruutilizare și nu ați introdus niciun caracter,aparatul se află în ecranul de start.

Afișaj

1 Puterea semnalului de rețea2 Starea încărcării acumulatorului3 Indicatoare4 Numele rețelei sau emblema

operatorului5 Profil6 Ceas7 Data (dacă ecranul de start

îmbunătățit este dezactivat)8 Widget9 Afișaj10 Funcția tastei de selecție

Ecran inițial îmbunătățitCu ajutorul ecranului inițial îmbunătățit,puteți să afișați lista informațiilor șifuncțiilor selectate pe care le puteți accesadirect.

Selectați Meniu > Setări și Afișaj > Ecrande Start.

Activarea ecranului inițial îmbunătățitSelectați Mod ecran de Start > Activare.

Organizarea și personalizareaecranului inițial îmbunătățitSelectați Personalizare ecran.

Selectarea tastei de utilizat pentru aactiva ecranul inițial îmbunătățitSelectați Tastă ecran de Start.

Navigarea în ecranul inițialNavigați în sus sau în jos pentru a navigaîn listă și selectați Selectați, Afișați sauEditați. Săgețile indică faptul că suntdisponibile informații suplimentare.

Oprirea navigăriiSelectați Ieșiți.

Adăugarea contactelor preferate laecranul de startCu ajutorul widgetului Contacte preferate,puteți să comunicați ușor cu familia șiprietenii.

1 Pentru a activa ecranul de startîmbunătățit, selectați Meniu > Setăriși Afișaj > Ecran de Start > Modecran de Start > Activare.

2 Selectați Personalizare ecran. Acestpas nu este necesar dacă nu aveți

Pregătirea pentru utilizare 11

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

widgeturi adăugate la ecranul destart.

3 Parcurgeți până la zona de conținutdorită și selectați Modificați sauAlocați.

4 Selectați Contacte preferate.

În ecranul de start, parcurgeți la widgetulContacte preferate.

Adăugarea unui contact preferatSelectați Opțiuni > Adăug. preferințănouă.

Apelarea unui contact preferat sauexpedierea unui mesaj text cătreacestaParcurgeți până la contact și selectațiOpțiuni > Apelați sau Expediați mesaj.

Schimbarea imaginii pentru contactulpreferatParcurgeți până la contact și selectațiOpțiuni > Schimbare imagine.

Organizarea contactelor preferateParcurgeți până la contact și selectațiOpțiuni > Organizare preferințe >Mutați. Parcurgeți până la noua locație șiselectați OK.

Eliminarea unui contact preferatParcurgeți până la contact și selectațiOpțiuni > Eliminare din preferințe.

Eliminarea unui contact nu ștergecontactul din lista de contacte.

Blocarea tastaturii

Blocarea tastaturiiSelectați Meniu și apăsați tastafuncțională în 3,5 secunde.

Deblocarea tastaturiiSelectați Deblocați și apăsați tastafuncțională în 3 secunde. Introducețicodul de blocare, dacă vi se solicită acestlucru.

Preluarea unui apel când tastaturaeste blocatăApăsați tasta de apelare. Când terminațiconvorbirea sau respingeți un apel,tastatura se blochează automat.

Blocarea automată a tastaturiiSelectați Meniu > Setări > Telefon >Autoblocare taste > Activare și stabilițiperioada de timp după care tastatura seblochează automat.

Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate,efectuarea de apeluri către număruloficial de urgență programat în aparatulDvs. poate fi posibilă.

Utilizarea aparatului fără cartelă SIMUnele funcții ale aparatului pot fi utilizatefără a introduce o cartelă SIM (cum ar fijocurile). Funcțiile care nu sunt disponibileîn profilul deconectat nu pot fi selectatedin meniuri.

Aplicațiile care rulează în fundalRularea aplicațiilor în fundal creșteconsumul de energie din acumulator șireduce durata de viață a acestuia.

12 Pregătirea pentru utilizare

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Aplicațiile care în mod normal se executăîn fundal sunt, de exemplu, Radio și Musicplayer.

Apeluri

Efectuarea și preluarea unui apel

Efectuarea unui apelIntroduceți numărul de telefon, inclusivprefixul de țară și interurban, dacă estenecesar, și apăsați tasta de apelare.

Preluarea unui apelApăsați tasta de apelare.

Respingerea unui apelApăsați tasta de terminare.

Reglarea volumului.În timpul unui apel telefonic, parcurgeți însus sau în jos.

DifuzorDacă această opțiune este disponibilă,puteți selecta Difuzor sau Normal pentrua utiliza difuzorul sau receptorultelefonului în timpul unui apel.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonorridicat vă poate afecta auzul. Ascultațimuzică la un volum sonor moderat și nuțineți aparatul la ureche atunci cândutilizați difuzorul.

Comenzi rapide pentru apelare

Atribuirea unui număr de telefon uneitaste numericeSelectați Meniu > Contacte > Maimult > Apelare rapidă, parcurgeți pânăla numărul dorit (2-9) și selectați Alocați.

Apeluri 13

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Introduceți numărul de telefon dorit sauselectați Căutați și un contact memorat.

Activarea apelării rapideSelectați Meniu > Setări > Apeluri >Apelare rapidă > Activată.

Efectuarea unui apel cu ajutorulapelării rapideÎn inițial, apăsați și mențineți apăsatătasta numerică dorită.

Scrierea textului

Metodele de introducerea furnizate deaparat pot fi diferite, în funcție de piața dedesfacere.

Scrierea textului cu ajutorul tastaturiiAparatul dvs. are o tastatură completă.

Setarea limbii de scriereSelectați Opțiuni > Limbă de scriere șilimba dorită. Pentru a schimba limba descriere, apăsați tasta funcțională, apoitasta ctrl.

Comutarea între modul numeric șimodul alfabeticApăsați tasta funcțională în mod repetat,până când se afișează simbolul pentrumetoda de introducere dorită.

Blocarea modului numericApăsați de două ori tasta funcțională

Deblocarea modului numericApăsați tasta funcțională.

Comutarea între litere mari și miciApăsați tasta Shift.

Inserarea numerelor sau caracterelorimprimate în colțul dreapta sus altastelorApăsați și mențineți apăsată tastacorespunzătoare.

Ștergerea unui caracterSelectați Ștergeți. De asemenea, puteți săapăsați tasta backspace.

14 Scrierea textului

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Inserarea simbolurilor specialeApăsați tasta simbol și selectați simboluldorit. Pentru a vedea mai multe simboluri,apăsați din nou tasta simbol.

Inserarea unei noi liniiApăsați tasta Enter.

Inserarea unui spațiu.Apăsați tasta Spațiu.

Copierea sau decuparea textuluiApăsați și mențineți apăsată tasta Shift șiparcurgeți pentru a evidenția cuvântul,expresia sau linia de text pe care doriți săle copiați sau să le decupați. Apăsați șimențineți tasta Ctrl și apăsați C (copiere)sau X (decupare).

Lipirea textuluiAccesați locația dorită, păsați și menținețiapăsată tasta Ctrl și apăsați V.

Introducerea textului cu metode depredicțieMetoda predictivă de introducere atextului are la bază dicționarul încorporat.Nu sunt acceptat toate limbile.

Activarea sau dezactivarea metodeipredictive de introducere a textuluiSelectați Opțiuni > Mai mult > Setăripredicție > Predicție > Activare sauDezactivare.

Comutarea între metoda predictivă șicea tradițională de introducere atextuluiApăsați și mențineți tasta Ctrl, iar apoiapăsați tasta Spațiu.

Puteți de asemenea să selectați și să ținețiapăsat Opțiuni.

Scrierea textului cu metoda predictivăde introducere1 Începeți să scrieți un cuvânt cu

ajutorul tastelor caracter Aparatulsugerează posibile cuvinte.

2 Pentru a confirma un cuvânt,parcurgeți spre spre dreapta sauapăsați tasta spațiu.În cazul în care cuvântul nu estecorect, defilați în jos pentru a accesalista cuvintelor sugerate și selectațicuvântul dorit.

3 Începeți să scrieți cuvântul următor.

Scrierea textului 15

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Parcurgerea meniurilor

Funcțiile telefonului sunt grupate înmeniuri. Nu sunt descrise aici toatefuncțiile sau opțiunile de meniudisponibile.

Pe ecranul inițial, selectați Meniu șimeniul și submeniul dorit.

Ieșiți din nivelul actual al meniuluiSelectați Ieșiți sau Înapoi.

Întoarceți-vă la ecranul inițialApăsați tasta de terminare.

Modificați vizualizarea meniuluiSelectați Meniu > Opțiuni > Ecranmeniu principal.

Mesaje

Creați și recepționați mesaje, cum ar fimesaje text și multimedia, cu ajutorulaparatului. Serviciul pentru mesaje poatefi utilizat numai dacă rețeaua saufurnizorul de servicii le acceptă.

Mesaje text și multimediaMesaje textAparatul Dvs. acceptă mesaje text caredepășesc spațiul alocat pentru un singurmesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediatesub forma a două sau mai multe mesaje.S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii săvă taxeze în mod corespunzător.Caracterele ce folosesc accente, altesemne, precum și opțiunile unor limbi,ocupă mai mult spațiu, limitând astfelnumărul de caractere ce pot fi expediateprintr-un singur mesaj.

Se afișează numărul total de caractere,precum și numărul de mesaje necesarepentru expediere.

Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuiesă fie stocat numărul corect al centrului demesaje. În mod normal, acest număr esteimplicit setat prin intermediul carteleiSIM.

Pentru a seta numărul manual, efectuațiurmătoarele:

1 Selectați Meniu > Mesagerie > Maimult > Setări mesaje > Mesajetext > Centru mesaje.

2 Introduceți numele și numărul oferitede furnizorul de servicii.

16 Parcurgerea meniurilor

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Mesaje multimediaUn mesaj multimedia poate conține text,imagini și clipuri audio sau video.

Numai aparatele care au caracteristicicompatibile pot recepționa și afișa mesajemultimedia. Aspectul unui mesaj poatevaria în funcție de aparatul care îlrecepționează.

Rețeaua mobilă poate limita mărimeamesajelor MMS. Dacă imaginea inseratădepășește această limită, s-ar putea caaparatul să o micșoreze pentru a o puteaexpedia prin MMS.

Important: Procedați cu precauțiecând deschideți mesaje. Mesajele potconține programe de virusare sau pot fidăunătoare în alt mod aparatului saucalculatorului Dvs.

Pentru informații despre disponibilitate șidespre abonamente la serviciul de mesajemultimedia (MMS), luați legătura cufurnizorul de servicii.

Protejați-vă aparatul împotrivaconținutului dăunătorAparatul poate fi expus la viruși și la altetipuri de conținut dăunător. Luațiurmătoarele măsuri de prevedere:

• Procedați cu precauție cânddeschideți mesaje. Acestea potconține programe de virusare sau potfi dăunătoare în alt mod aparatuluisau calculatorului.

• Aveți grijă la acceptarea solicitărilorde conectare, la navigarea pe Internetsau la preluarea de conținut. Nu

acceptați conexiuni Bluetooth de lasurse în care nu aveți încredere.

• Instalați și utilizați numai servicii șialte programe provenite din surse deîncredere, care oferă siguranță șiprotecție adecvate.

• Instalați aplicații antivirus și alteprograme de siguranță pe aparat și pecalculatoarele conectate. Nu utilizațimai multe aplicații antivirus în acelașitimp. Acest lucru poate afectaperformanțele și funcționareaaparatului și/sau ale calculatorului.

• Dacă accesați marcaje și linkuripreinstalate către site-uri Internet aleunor terțe părți, luați măsuri deprecauție corespunzătoare. Nokia nusprijină și nu își asumă răspundereapentru asemenea site-uri.

Crearea unui mesaj 1 Selectați Meniu > Mesagerie >

Creare mesaj.2 Scrieți mesajul.

Pentru a insera un caracter special sauun simbol, selectați Opțiuni >Inserare simbol.Pentru a atașa un obiect la mesaj,selectați Opțiuni > Inserare obiect.Tipul mesajului se schimbă automatîn mesaj multimedia.

3 Pentru a adăuga destinatari, selectațiExp. către și un destinatar.Pentru a introduce manual un numărde telefon sau o adresă de e-mail,selectați Număr sau e-mail.Introduceți un număr de telefon sauselectați E-mail și introduceți oadresă de e-mail.

4 Selectați Exped..

Mesaje 17

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Mesajele multimedia sunt indicate printr-o pictogramă în partea de sus a ecranului.

Furnizorii de serivicii pot percepe diversetaxe în funcție de tipul mesajului. Pentrudetalii, contactați furnizorul Dvs. deservicii.

Ecranul ConversațieAparatul acceptă vizualizarea mesajelorsub formă de conversații. Această funcțieafișează mesajele text și multimediarecepționate de la sau expediate către uncontact, sub forma unei conversații. Acestlucru vă permite să vizualizațicorespondența cu un contact fără adeschide diferite dosare.

Când recepționați un mesaj, acesta sedeschide în ecranul conversație.

Vizualizarea unei conversații urmăritecu un contactSelectați Meniu > Mesagerie >Conversații și conversația dorită.

Mesaje instantaneeMesajele instantanee sunt mesaje textcare se afișează instantaneu larecepționare.

Selectați Meniu > Mesagerie.

1 Selectați Mai mult > Alte mesaje >Mesaj instantaneu.

2 Scrieți mesajul.3 Selectați Exp. către și un contact.

mesaje audio Nokia Xpress Creați și expediați mesaje audio utilizândserviciul MMS într-un mod convenabil.

Selectați Meniu > Mesagerie.

1 Selectați Mai mult > Alte mesaje >Mesaj audio. Se deschide recorderul.

2 Pentru a înregistra mesajul Dvs.,selectați .

3 Pentru a opri înregistrarea, selectați.

4 Selectați Exp. către și un contact.

Serviciul Nokia MessagingEste posibil ca aparatul dvs. să accepteserviciul Nokia Messaging, care include E-mail și Chat pentru rețele sociale.

• Cu ajutorul aplicației E-mail, puteți săutilizați aparatul mobil pentruaccesarea conturilor de e-mail de ladiferiți furnizori de servicii de e-mail.

• Cu ajutorul aplicației Chat, puteți săutilizați aparatul mobil pentru adiscuta prin chat cu utilizatori online.

Pentru a verifica dacă sistemul demesagerie este disponibil, selectațiMeniu > E-mail. Dacă în partea de sus aecranului principal se afișează

,sistemul Nokia Messaging Service este înuz.

Această funcție nu este disponibilă întoate țările. Pentru informațiisuplimentare, contactați furnizorul Dvs.de servicii.

Mesaje vocaleMesageria vocală este un serviciu de rețeala care este posibil să fie necesar să vă

18 Mesaje

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

abonați. Pentru informații suplimentare,contactați furnizorul Dvs. de servicii.

Apelarea căsuței vocaleApăsați și mențineți apăsat 1.

Editarea numărului căsuței vocaleSelectați Meniu > Mesagerie > Maimult > Mesaje vocale și Nr. căsuțăpoștală vocală.

Setări pentru mesajeSelectați Meniu > Mesagerie și Maimult > Setări mesaje.

Selectați una dintre opțiunile următoare:

Setări generale — Selectațidimensiunea fontului pentru mesaje șiactivați semnele grafice, precum șirapoartele de remitere.Mesaje text — Configurați centrelepentru mesajele text și pentru e-mail prinSMS.Mesaje multimedia — Permitețirapoartele de remitere și recepționareamesajelor și reclamelor multimedia.Configurați preferințele legate demesajele multimedia.Mesaje servicii — Activați mesajele deserviciu și configurați preferințele pentrumesajele de serviciu.

Contacte

Puteți memora nume și numere de telefonîn memoria aparatului și pe cartela SIM. Înmemoria aparatului puteți stoca contactecu numere și articole de text. Numele șinumerele memorate în memoria carteleiSIM sunt marcate cu .

Selectați Meniu > Contacte > Nume.

Adăugarea unui contactSelectați Opțiuni > Adăugare nou(ă) >Adăug. contact nou.

Adăugarea detaliilor la un contactAsigurați-vă că memoria utilizată esteTelefon sau Telefon și SIM. Parcurgețipână la un contact și selectați Detalii >Opțiuni > Adăugați detalii.

Căutarea unui contactSelectați Nume. Parcurgeți lista decontacte sau introduceți primele litere alenumelui contactului.

Copierea unui contact între memoriaaparatului și cartela SIMSelectați Nume, parcurgeți până lacontact și selectați Opțiuni > Mai mult >Copiere contact. Pe cartela SIM putețistoca un singur număr de telefon pentrufiecare nume.

Pentru a selecta memoria SIM saumemoria aparatului pentru contacte,pentru a selecta modalitatea de afișare anumelor și numerelor în lista de contacteși pentru a vizualiza spațiul de memoriedisponibil pentru contacte, selectațiSetări și opțiunea corespunzătoare.

Contacte 19

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Puteți trimite și primi informațiile decontact ale unei persoane sub forma uneicărți de vizită de pe un aparat compatibilcare acceptă standardul vCard.

Trimiterea unei cărți de vizităSelectați un contact, Opțiuni > Maimult > Carte vizită, apoi tipul deexpediere.

Muzică

Player mediaAparatul include un player media pentruascultarea melodiilor sau a altor fișiereaudio MP3 sau AAC.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonorridicat vă poate afecta auzul. Ascultațimuzică la un volum sonor moderat și nuțineți aparatul la ureche atunci cândutilizați difuzorul.

Selectați Meniu > Muzică > Muzicamea.

Pornirea sau întreruperea redăriiApăsați tasta de parcurgere.

Salt la începutul melodiei curenteParcurgeți spre stânga.

Salt la melodia anterioarăParcurgeți de două ori spre stânga.

Salt la melodia următoareParcurgeți spre dreapta.

Reluarea melodiei curenteApăsați și mențineți apăsată tasta deparcurgere spre stânga.

Derularea înainte a melodiei curenteApăsați și mențineți apăsată tasta deparcurgere spre dreapta.

Reglarea volumuluiParcurgeți în sus sau în jos.

20 Muzică

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Activarea sau dezactivarea sonoruluipentru player mediaApăsați #.

Menținerea activă a playerului mediaîn fundalApăsați tasta de terminare.

Închiderea playerului mediaApăsați și mențineți apăsată tasta determinare.

Radio FMAparatul de radio FM utilizează o altăantenă decât cea a aparatului mobil.Pentru ca funcția de radio FM săfuncționeze corespunzător, trebuie săatașați la aparat un set cu cascăcompatibil sau un alt accesoriu.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonorridicat vă poate afecta auzul. Ascultațimuzică la un volum sonor moderat și nuțineți aparatul la ureche atunci cândutilizați difuzorul.

Selectați Meniu > Muzică > Radio.

Căutarea unui post de radio înapropiereApăsați și mențineți apăsată tasta deparcurgere spre stânga sau spre dreapta.

Memorarea unui canalPorniți postul de radio dorit și selectațiOpțiuni > Memorare post.

Comutarea între canalele memorateParcurgeți spre stânga sau spre dreaptapentru a comuta între canale sau apăsațitasta număr corespunzătoare locației dememorie a canalului dorit.

Reglarea volumuluiParcurgeți în sus sau în jos.

Pentru a păstra radioul activ în fundalApăsați tasta de terminare.

Închiderea radiouluiApăsați și mențineți apăsată tasta determinare.

Muzică 21

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Fotografii

Fotografierea și înregistrareavideoclipurilorAparatul Dvs. acceptă o rezoluție laînregistrarea imaginii de 1600x1200pixeli.

Modul aparat foto-video

Utilizarea funcției de fotografiereSelectați Meniu > Fotografii > Aparatfoto.

Mărirea sau micșorareaParcurgeți în sus sau în jos.

FotografiereaSelectați Fotogr..

Setarea modului și perioadei deprevizualizareSelectați Opțiuni > Setări > Duratăprevizualizare foto.

Activarea autodeclanșatoruluiSelectați Opțiuni și opțiunea dorită.

Modul video

Utilizarea funcției videoSelectați Meniu > Fotografii > Camerăvideo.

Pornirea înregistrării unui videoclipSelectați Înregistr..

Comutarea între modul aparat defotografia și videoÎn modul aparat de fotografiat sau înmodul video, parcurgeți spre stânga sauspre dreapta.

Vizualizarea fotografiilor șivideoclipurilor

Vizualizarea fotografiilorSelectați Meniu > Fotografii >Fotografiile mele.

Vizionarea videoclipurilorSelectați Meniu > Fotografii >Videourile mele.

22 Fotografii

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Aplicații

Ceas cu alarmăPuteți să setați o alarmă pentru a suna laora dorită.

Setarea alarmei1 Selectați Meniu > Aplicații > Ceas

alarmă.2 Setați alarma și introduceți ora de

alarmă.3 Pentru ca aparatul să emită o alarmă

în zilele selectate ale săptămânii,selectați Repetare: > Activată șizilele respective.

4 Selectați sunetul de alarmă. Dacă ațiselectat radioul ca sunet de alarmă,conectați setul cu căști la aparat.

5 Stabiliți durata perioadei de amânareși selectați Memorați.

Oprirea alarmeiSelectați Stop. Dacă lăsați alarma să sunetimp de minut sau dacă selectațiAmânați, alarma se oprește pentruintervalul de amânare, apoi repornește.

Galeriaîn Galerie, puteți să gestionați imagini,videoclipuri și fișiere de muzică.

Vizualizarea conținutului GalerieiSelectați Meniu > Aplicații > Galerie.

Funcții suplimentareEste posibil ca aparatul să conțină jocuri șiaplicații Java™ special proiectate pentruacesta.

Selectați Meniu > Aplicații > Funcțiisuplim..

Deschiderea unui joc sau a uneiaplicațiiSelectați Jocuri, Colecție sau cartela dememorie și un joc sau o aplicație.

Vizualizarea spațiului de memoriedisponibil pentru instalarea de jocuriși aplicațiiSelectați Opțiuni > Stare memorie.

Preluarea unui joc sau a unei aplicațiiSelectați Opțiuni > Preluări > Preluărijocuri sau Preluări aplicații.

Aparatul acceptă aplicații Java J2ME™.Înainte de a prelua aplicația, asigurați-văcă este compatibilă cu aparatul.

Important: Instalați și utilizați numaiaplicații și alte produse software din sursede încredere. Aplicațiile de la surse care nusunt de încredere pot să conțină softwarerău intenționat care poate accesa datelestocate pe aparat, poate cauza daunefinanciare sau poate deteriora aparatul.

Aplicațiile preluate pot fi memorate înGalerie în loc de Aplicații.

Recorder voceSelectați Meniu > Aplicații >Înregistrare.

Începerea înregistrăriiSelectați pictograma de înregistrare.

Aplicații 23

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Pornirea înregistrării unui apelSelectați Opțiuni > Mai mult >Înregistrați. Când înregistrați oconvorbire, țineți telefonul în pozițienormală, la ureche. Înregistrarea estememorată în dosarul Înregistrări dinGalerie..

Ascultarea ultimei înregistrăriSelectați Opțiuni > Red. ultimulînregistrat.

Trimiterea ultimei înregistrări prinmesaj multimediaSelectați Opțiuni > Exped. ultimulînregistrat.

Listă de rezolvatSelectați Meniu > Aplicații > Listă derezolvat.

Se afișează lista cu probleme de rezolvatordonate după prioritate. Pentru agestiona lista de rezolvat, selectațiOpțiuni și opțiunea corespunzătoare.

Agendă

Selectați Meniu > Agendă.

Data curentă este încadrată. Dacă nu suntsetate note pentru ziua respectivă, ziuaapare cu caractere aldine.

Adăugarea unei note în agendăParcurgeți până la o dată și selectațiOpțiuni > Notați.

Vizualizarea detaliilor unei noteParcurgeți până la o notă și selectațiAfișați.

Ștergerea tuturor notelor din agendăSelectați Opțiuni > Ștergere note >Toate notele.

24 Agendă

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Setări

ProfiluriAștepți un telefon dar nu poți lăsaaparatul să sune? Există diferite grupuride setări numite profile, pe care le putețipersonaliza cu tonuri de sunet pentrudiferite evenimente și medii.

Selectați Meniu > Setări > Profiluri.

Selectați profilul dorit și de la următorul:

Activați — Activați profilul.Personalizați — Modificați setărileprofilului.Cronometrat — Setați profilul pentru a fiactiv până la o anumită perioadă. Atuncicând timpul setat pentru profil expiră,profilul anterior care nu a fost temporizatdevine activ.

SunetePuteți să modificați setările pentrusunetele profilului activ selectat.

Selectați Meniu > Setări > Sunete.Puteți găsi aceleași setări în meniulProfiluri.

AfișajPentru a vizualiza sau regla imaginea,dimensiunea caracterelor sau alte funcțiilegate de afișajul aparatului, selectațiMeniu > Setări > Afișaj.

Data și oraSelectați Meniu > Setări > Data și ora.

Setarea datei și oreiSelectați Setări dată & oră.

Setarea formatului datei și oreiSelectați Format dată și oră.

Actualizarea automată a orei, înfuncție de fusul orar actualSelectați Actualizare automată a orei(serviciu de rețea).

Comenzi rapideCu ajutorul comenzilor rapide personale,puteți accesa rapid funcțiile pe care leutilizați frecvent.

Selectați Meniu > Setări > Comenzilemele rapide.

Asocierea funcțiilor cu tastele deselecțieSelectați Tastă de selecție dreapta sauTastă selecție stânga și o funcție dinlistă.

Asocierea funcțiilor de comenzi rapidecu tasta contacte sau mesagerieSelectați Tastă contacte sau Tastămesaje și o funcție din listă.

Asocierea funcțiilor de comenzi rapidecu tasta de parcurgereSelectați Tastă navigare. Parcurgeți îndirecția dorită și selectați Modificați sauAlocați și o funcție din listă.

Sincronizare și backupSelectați Meniu > Setări > Sincr. și cop.siguranță.

Setări 25

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Selectați una dintre opțiunile următoare:Comutare telefon — Sincronizați saucopiați datele selectate, cum ar ficontactele, înregistrările de agendă,notele sau mesajele, între aparatul Dvs. șiun alt aparat.Creare cop. siguranță — Crearea uneicopii de siguranță după datele selectate.Rest. copie siguranță — Restaurareadatelor dintr-o copie de siguranță. Pentrua vizualiza detaliile unui fișier copie desiguranță, selectați Opțiuni > Detalii.Sincr. cu serverul — Sincronizați saucopiați datele selectate între aparatul Dvs.și un calculator sau server de rețea(serviciu de rețea).

ConectivitateTelefonul are mai multe funcții care văpermit să vă conectați la alte aparatepentru a transmite și a recepționadate.Puteți să conectați telefonul la orețea LAN fără fir pentru a accesaInternetul.

Conexiunea WLANPuteți să utilizați o rețea locală fără fir(WLAN) pentru a vă conecta la Internet.Puteți să căutați rețele disponibile și să văconectați la acestea, să memorați și săgestionați rețelele preferate și sămodificați setările de conectivitate.

Aparatul acceptă autentificare de hotspotWLAN și va detecta automat dacă acest tipde autentificare este necesar pentru aaccesa Internetul, de exemplu, în unelelocuri publice.

Pentru a economisi energiaacumulatorului, închideți conexiunea

WLAN când nu este în uz. În cazul în careconexiunea WLAN nu este utilizată pentru5 minute, aceasta se închide automat.

Dezactivarea sistemului Bluetooth poateîmbunătăți stabilitatea conexiunii WLAN.

Funcțiile care utilizează rețeaua WLANmăresc consumul de energie și reducdurata de viață a acumulatorului.

Observaţie: Este posibil ca utilizareaWLAN să fie restricționată în unele țări. Deexemplu, în Franța, utilizarea WLAN estepermisă doar în interior. Pentru informațiisuplimentare, luați legătura cuautoritățile locale.

Conectarea la o rețea WLANSelectați Meniu > Setări >Conectivitate > WLAN.

Căutarea rețelelor locale fără fir(WLAN) disponibileSelectați WLAN-uri disponibile șirețeaua WLAN dorită.

Actualizarea listei de rețele WLANSelectați Opțiuni > Reîmprospătarelistă.

Conectarea la o rețea WLANParcurgeți până la rețeaua WLAN șiselectați Conectare.

Memorarea unei rețele WLANconectateParcurgeți până la rețeaua WLAN șiselectați Opțiuni > Memorare.

26 Setări

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Deconectarea de la o rețea WLANParcurgeți până la rețeaua WLAN șiselectați Deconec..

Vizualizarea rețelelor WLAN memorateSelectați WLAN-uri memorate.

Modificarea setărilor de conexiuneInternetSelectați Conexiune Internet >Întreabă întâi sau Nu întreabă. Dacăselectați Întreabă întâi, vi se solicitămetoda de conectare de fiecare dată cânddeschideți o aplicație care necesităconexiune Internet, cum ar fi Browser sauE-mail. Dacă selectați Nu întreabă,aparatul se conectează la o rețea WLANmemorată, dacă este disponibilă, atuncicând o aplicație solicită o conexiuneInternet.

Rețelele WLAN ascunse nu transmitidentificatorul de set de serviciu (SSID).acestea sunt marcate cu (Rețea ascunsă)în lista rețelelor WLAN disponibile. Putețisă vă conectați la o rețea ascunsă numaidacă îi cunoașteți SSID-ul.

Conectarea la o rețea ascunsă1 Selectați (Rețea ascunsă).2 Introduceți SSID al rețelei și selectați

OK.

Când memorați rețeaua ascunsă, aceastase afișează în lista de rețele WLANdisponibile.

Important: Activați întotdeauna unadintre metodele de codificare disponibilepentru a mări siguranța conexiunii Dvs.prin rețeaua WLAN. Utilizarea codificării

reduce riscul accesului neautorizat ladatele Dvs.

Rețele WLAN memorateAfișați, gestionați, conectați-vă la șistabiliți prioritatea rețelelor WLANmemorate.

Selectați Meniu > Setări >Conectivitate > WLAN și WLAN-urimemorate

Rețeaua WLAN cu cea mai mare prioritate,se afișează prima.

Administrarea rețelelor WLANSelectați Opțiuni și dintre următoarele:Conectare — Conectați-vă manual la orețea WLANEliminare din listă — Eliminați o rețeaWLANOrganizare prioritate — Schimbațiprioritatea rețelelor WLAN memorate.Redirecționare setări — Redirecționațisetările unei rețele WLAN memorate.Introduceți codul de securitate și numărulde telefon și selectați Exped..Adăugare rețea nouă — Adăugați onouă rețea WLAN și definiți setările.

Editarea parametrilor WLANParcurgeți până la o rețea WLAN șiselectați Editați și una dintre următoareleopțiuni:Metodă conectare — Conectați-văautomat la o rețea WLAN disponibilă.Nume rețea — Introduceți un numepentru WLAN.Setări rețea — Definiți setările WLAN.

Setări 27

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Tehnologia radio BluetoothTehnologia Bluetooth vă permite să văconectați aparatul, prin unde radio, la unaparat sau accesoriu compatibil Bluetoothaflat pe o rază de 10 metri.

Selectați Meniu > Setări >Conectivitate > Bluetooth.

Configurarea unei conexiuni Bluetooth1 Selectați Numele telefonului meu și

introduceți un nume pentru aparatulDvs.

2 Selectați Bluetooth > Activat. indică o conexiune Bluetooth activă.

3 Pentru a vă conecta aparatul la unaccesoriu audio, selectați Conectareaccesoriu audio și dispozitivul lacare doriți să vă conectați.

4 Pentru a asocia aparatul cu oricedispozitiv Bluetooth din rază,selectați Aparate asociate >Adăugare aparat nou.Derulați la un dispozitiv găsit șiselectați Adăugați.Introduceți o parolă (până la 16caractere) în apartul Dvs. și permitețiconectarea la alt dispozitiv Bluetooth.

Dacă vă faceți probleme referitoare lasecuritatea datelor, dezactivați funcțiaBluetooth sau setați Vizibilit. telefonuluimeu pe Ascuns. Acceptați comunicațiiBluetooth numai din surse de încredere.

Conectați PC-ul la InternetPuteți să utilizați tehnologia Bluetoothpentru a conecta PC-ul compatibil laInternet fără software-ul PC Suite.Aparatul trebuie să se poată conecta laInternet (serviciu de rețea), iar PC-ul

trebuie să accepte tehnologia Bluetooth.După conectarea la serviciul de punct deacces la rețea (NAP) al aparatului șiasocierea cu PC-ul, aparatul Dvs. deschideautomat o conexiune de pachete de datela Internet.

Acest aparat este conform cu specificațiaBluetooth 2.1 + EDR, care acceptăurmătoarele profiluri: generic access,hands-free, headset, object push, filetransfer, dial-up networking, serial port,SIM access și generic object exchange.Pentru a asigura interoperabilitatea cualte aparate cu sistem Bluetooth, utilizațiaccesorii omologate de Nokia pentruacest model. Consultați producătoriicelorlalte aparate pentru a determinagradul de compatibilitate al acestora cuaparatul Dvs.

Funcțiile care utilizează tehnologiaBluetooth măresc consumul de energie șireduc durata de viață a acumulatorului.

Date sub formă de pacheteServiciul radio de transfer de pachete dedate (General packet radio service, GPRS)este un serviciu de rețea care permitetelefoanelor mobile să expedieze și sărecepționeze date printr-o rețea bazatăpe un protocol Internet (IP).

Pentru a defini modul de utilizare aserviciului, selectați Meniu > Setări >Conectivitate > Pachete de date >Conexiune pachete de date și dintreopțiunile următoare:Când e nevoie — Stabiliți conexiunea depachete de date când este necesară uneiaplicații. Conexiunea se închide cândaplicația se închide.

28 Setări

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Online mereu — Conectare automată lao rețea de transfer de pachete de date lapornirea telefonului.

Puteți utiliza aparatul ca modem princonectarea acestuia la un calculatorcompatibil utilizând tehnologiaBluetooth. Pentru detalii, consultațidocumentația Nokia PC Suite.

Apeluri și telefonSelectați Meniu > Setări > Apeluri.

Devierea apelurilor primiteSelectați Deviere apel (serviciu de rețea).Pentru informații suplimentare,contactați furnizorul Dvs. de servicii.

Reapelarea automată, de zece ori,după o încercare nereușităSelectați Reapelare automată >Activată.

Primirea unei notificări la primireaunui apel, când există un apel îndesfășurareSelectați Apel în așteptare > Activați(serviciu de rețea).

Afișarea sau ascunderea numărului detelefon pentru persoana pe care oapelați.Selectați Exped. identitate proprie(serviciu de rețea).

Selectați Meniu > Setări > Telefon.

Setarea limbii afișajuluiSelectați Setări limbă > Limbă telefon.

AccesoriiAcest meniu este disponibil numai dacăaparatul este sau a fost conectat la unaccesoriu compatibil.

Selectați Meniu > Setări > Accesorii.Selectați un accesoriu și o opțiune înfuncție de accesoriu.

ConfigurareaPuteți configura aparatul Dvs. cu setărilenecesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs.de servicii vă poate trimite, de asemenea,aceste setări.

Selectați Meniu > Setări și Configurare

Selectați una dintre opțiunile următoare:Setări configurare implicite — Vizualizați furnizorii de serviciimemorați în aparat și setați un furnizorimplicit de servicii.Implicit în toate aplicațiile — Activațisetările de configurare implicite pentruaplicațiile acceptate.Punct acces preferat — Vizualizațipunctele de acces memorate.Setări personale — Adăugați noi conturipersonale pentru diferite servicii șiactivați sau ștergeți-le pe acestea. Pentrua adăuga un nou cont personal, selectațiAdăugați sau Opțiuni > Adăugați.Selectați tipul de serviciu și introducețiinformația dorită. Pentru a activa un contpersonal, parcurgeți până la cont șiselectați Opțiuni > Activați.

Revenirea la setările din fabricăPentru a restaura setările aparatului lavalorile implicite, selectați Meniu >Setări > Rest. setări fabrică.

Setări 29

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Pentru a reseta toate setările de preferințăfără a șterge date personale, selectațiDoar setările.

Pentru a reseta toate setările de preferințăși a șterge toate datele personale, cum arfi contactele, mesajele, fișierele media șicheile de activare, selectați Toate.

Despre browserul Ovi

Selectați Meniu > Internet.

Fiți la curent cu toate știrile și vizitați site-urile web preferate. Puteți utilizabrowserul Ovi pentru a vizualiza paginileweb de pe internet.

Browserul Ovi comprimă și optimizeazăconținutul web pentru aparatul dvs.pentru a naviga mai rapid pe web șipentru a economisi costurile de date.

Pentru a naviga pe Web, aveți nevoie deun punct de acces Internet configurat peaparat. De asemenea, trebuie să fițiconectat la o rețea.

Pentru informații legate dedisponibilitate, tarife și instrucțiuni, luațilegătura cu furnizorul de servicii.

Puteți recepționa setări de configurarenecesare pentru navigare sub forma unuimesaj de configurare de la furnizorul deservicii.

30 Despre browserul Ovi

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Meniul operatorului

Accesați un portal către servicii furnizatede operatorul Dvs. de rețea. Pentru maimulte informații, luați legătura cuoperatorul Dvs. de rețea. Operatorul poateactualiza acest meniu prin intermediulunui mesaj de serviciu.

Servicii SIM

Cartela Dvs. SIM vă poate oferi serviciisuplimentare. Puteți accesa acest meniunumai dacă el este acceptat de cartela Dvs.SIM. Numele și conținutul acestui meniudepind de serviciile disponibile.

Meniul operatorului 31

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Protecția mediului

Economisiți energiaNu mai trebuie să încărcați acumulatorii lafel de des, dacă urmați sfaturileurmătoare:

• Închideți aplicațiile și conexiunile dedate, cum ar fi conexiunea WLAN sauBluetooth, când nu le utilizați.

• Dezactivați sunetele care nu suntnecesare (cum ar fi sunetele tastelor).

Reciclați

Când aparatul a atins sfârșitul perioadeide funcționare, toate materialele pot firecuperate ca materiale și energie. Pentrua garanta evacuarea la deșeuri șireutilizarea corecte, Nokia cooperează cupartenerii săi în cadrul unui programdenumit We:recycle.Pentru informațiisuplimentare despre cum puteți săreciclați produse Nokia vechi și undeputeți să găsiți puncte de colectare,accesați www.nokia.com/werecycle saude pe aparatul mobil accesați nokia.mobi/werecycle ori sunați la Nokia ContactCenter.

Reciclați ambalajul și ghidul utilizatoruluiconform procedurilor locale.

Simbolul coș de gunoi barat plasat pe unprodus, pe baterii sau pe acumulatori, pedocumentație sau pe ambalaj, indicăfaptul că toate produsele electrice șielectronice, bateriile și acumulatorii sevor colecta separat la sfârșitul ciclului deviață. Această cerință se aplică în UniuneaEuropeană. Nu aruncați aceste produse lagunoiul municipal nesortat. Pentruinformații suplimentare desprecaracteristicile ecologice ale aparatului,consultați www.nokia.com/ecodeclaration.

Informații de siguranță și despreprodus

Informații generaleDespre aparatul Dvs.Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru afi utilizat în rețele (E)GSM 850, 900, 1800 și 1900 MHz. Pentruinformații suplimentare despre rețele, contactați furnizorulDvs. de servicii.

Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie demarcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți șicare vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu suntafiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumărăspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luațimăsuri de precauție în ceea ce privește siguranța șiconținutul.

Avertizare:Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decâtceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu pornițiaparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provocainterferențe sau pericole.

La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum șiobiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturilegitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale saua altui tip de conținut.

Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise aletuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.

32 Protecția mediului

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Când conectați aparatul la orice alt echipament, citițimanualul de utilizare al acestui echipament pentruinstrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între eleproduse incompatibile.

Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajulaparatului Dvs.

Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs.,consultați ghidul utilizatorului.

Servicii de rețeaPentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciileunui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcțiinu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumitefuncții să necesite încheierea de acorduri specifice cufurnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivelefuncții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cerețifurnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele dinrețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alterețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife sevor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențeazămodul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat șicare necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentrutehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL)care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterelespecifice unor limbi.

Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat caanumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau sănu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fiprezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi numede meniuri, ordinea acestora și pictogramele.

Memoria partajatăUrmătoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoriapartajată: mesaje multimedia (MMS). Utilizarea uneia sau maimultor astfel de funcții poate reduce spațiul de memoriedisponibil pentru celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișazăun mesaj prin care vă informează că memoria este plină,ștergeți unele informații care sunt stocate în memoriapartajată.

Accesorii

Avertizare:Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și accesoriiomologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model.Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanțieși poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unoracumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poateimplica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.

Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresați-vădistribuitorului Dvs. Când deconectați cablul de alimentare aloricărui accesoriu, trageți de ștecher și nu de cablu.

AcumulatorInformații referitoare la acumulator și la încărcătorAparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil.Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la unacumulator BL-5J. Nokia poate pune la dispoziție modelesuplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acestaparat este destinat spre a fi alimentat de la următoareletipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modeluluiîncărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă.Varianta de mufă este identificată prin una dintreurmătoarele litere sau combinații de litere: E, EB, X, AR, U, A,C, K sau UB.

Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, darîn cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbireși de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar finormal, înlocuiți acumulatorul. Utilizați numai acumulatoriomologați de Nokia și reîncărcați acumulatorul Dvs. numai cuîncărcătoare omologate de Nokia și destinate pentru a fiutilizate cu acest aparat.

Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacăacumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungatăde timp, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoisă-l deconectați și să-l reconectați din nou pentru a începeîncărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este completdescărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte caindicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de aputea efectua apeluri.

Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului.Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatulși deconectați-l de la încărcător.

Încărcarea corespunzătoare. Deconectați încărcătorul de lapriza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați.Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la

Informații de siguranță și despre produs 33

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta duratasa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator completîncărcat se va descărca în timp.

Evitați temperaturile extreme. Încercați întotdeauna sădepozitați acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata deviață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al căruiacumulator este fierbinte sau rece să nu funcționezetemporar. Performanțele acumulatorilor sunt afectate înmod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheț.

Nu scurtcircuitați acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalăpoate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, oagrafă sau un stilou, produce o legătură directă între bornapozitivă (+) și cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste bornesunt ca niște benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acestlucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtați unacumulator de schimb în buzunar sau în geantă.Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deterioraacumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.

Evacuarea la deșeuri. Nu aruncați acumulatorii în focdeoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri aacumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilorlocale. Predați acumulatorii pentru reciclare, dacă esteposibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.

Scurgeri. Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți,nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii.În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator,evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși,acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundențăzonele afectate sau apelați la un medic.

Deteriorări. Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nuîncercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundațiîn și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii potexploda dacă sunt deteriorați.

Modul corect de utilizare. Folosiți acumulatorul numaiconform destinației sale. Utilizarea necorespunzătoare aacumulatorului poate provoca incendii, explozii sau altepericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau aacumulatorului, în special pe o suprafață dură, și dacă Dvs.considerați că acumulatorul a fost deteriorat, duceți-l la uncentru de service pentru verificare înainte de a continua să-lutilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau unacumulator deteriorat. Nu lăsați acumulatorul la îndemânacopiilor mici.

Întreținerea aparatului Dvs.Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul șiaccesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectațicondițiile de acordare a garanției.

• Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile,umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități potconține substanțe care corodează circuiteleelectronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoatețiacumulatorul și lăsați aparatul să se usuce completînainte de a pune acumulatorul la loc.

• Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult prafsau murdărie. Părțile mobile și componenteleelectronice se pot deteriora.

• Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate.Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, potdefecta acumulatorul și pot deforma sau topi anumitecomponente din material plastic.

• Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Cândaparatul revine la temperatură normală, umezealapoate forma condens în interiorul acestuia și poatedeteriora circuitele electronice.

• Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât celdescris în ghidul utilizatorului.

• Modificările neautorizate pot duce la defectareaaparatului și pot reprezenta o încălcare areglementărilor privind aparatele radio.

• Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-lscuturați. Manipularea dură poate deteriora circuiteleelectronice interne și elementele mecanice.

• Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curățasuprafața aparatului.

• Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca pieselemobile și poate împiedica funcționareacorespunzătoare.

• Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul șiscoateți acumulatorul.

• Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.• Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță,

stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fiaparatul, cartela de memorie sau calculatorul) sauscrieți-le pe hârtie.

ReciclareDuceți întotdeauna produsele electronice, bateriile șiacumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele decolectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminăriinecontrolate a deșeurilor și promovați reciclareamaterialelor. Consultați informațiile privind protejarea

34 Informații de siguranță și despre produs

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

mediului înconjurător și cele despre cum puteți reciclaprodusele Nokia, pe www.nokia.com/werecycle sau (cu unaparat mobil) pe nokia.mobi/werecycle.

Despre administrarea drepturilor digitaleLa utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum șiobiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturilegitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale saua altui tip de conținut.

Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologiide administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-șiproteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile deautor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRMpentru accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat,puteți accesa conținut protejat prin .WMDRM 10, OMA DRM 1.0,OMA DRM 1.0 forward lock și OMA DRM 2.0. Dacă un anumitprogram DRM nu reușește să protejeze conținutul, posesoriide conținut pot solicita anularea posibilității unui astfel deprogram DRM de a accesa alte conținuturi noi protejate prinDRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoireaunui astfel de conținut protejat prin DRM și care se află dejaîn aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nuafectează utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri deDRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.

Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitale(DRM) este însoțit de o licență asociată ce definește drepturileDvs. de a utiliza acest conținut.

Este posibil ca alte metode de transfer să nu preia licențelece trebuie restaurate împreună cu conținutul pentru ca Dvs.să puteți utiliza în continuare conținutul protejat prin OMADRM după formatarea memoriei aparatului. De asemenea, arputea fi necesar să restaurați licența în cazul deteriorăriifișierelor din aparatul Dvs.

Dacă în aparatul Dvs. se află conținut protejat prin WMDRM,în cazul formatării memoriei se vor pierde atât licența cât șiconținutul. Este posibil, de asemenea, să pierdeți licența șiconținutul în cazul deteriorării fișierelor din aparatul Dvs.Pierderea licenței sau a conținutului vă poate limitaposibilitatea de a reutiliza același conținut pe aparatul Dvs.Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. deservicii.

Este posibil ca unele licențe să fie conectate la o cartelă SIMspecifică, iar conținutul protejat poate fi accesat numai dacăîn aparat a fost introdusă cartela SIM.

Informații suplimentare referitoare la siguranțăSuprafața acestui aparat nu conține nichel.

Copii miciAparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acesteaar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați laîndemâna copiilor mici.

Mediul de utilizareAcest aparat corespunde recomandărilor de expunere laradio frecvență dacă este folosit în poziție normală deutilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță decel puțin 1,5 centimetri față de corp. Orice toc de purtare,agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatuluipe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigureplasarea telefonului la distanța față de corp specificată maisus.

Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje estenecesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea defișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când oastfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunilereferitoare la distanțele de separație menționate mai suspână la terminarea transmisiei.

Unele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil camaterialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezațicărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare înapropierea aparatului, deoarece informațiile stocate peacestea ar putea fi șterse.

Echipamente medicaleFolosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv atelefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unoraparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-văunui medic sau producătorului echipamentului medicalpentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător fațăde semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care suntafișate instrucțiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sauunitățile sanitare pot folosi echipamente sensibile lasemnalele RF externe.

Echipamente medicale implantateProducătorii de aparate medicale recomandă o distanță decel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparatmedical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau undefibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilăinterferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele careau astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarelereguli:

• Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță maimare de 15,3 centimetri de aparatul medical.

Informații de siguranță și despre produs 35

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

• Nu purtați aparatul în buzunarul de la piept.• Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției

aparatului medical.• Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a

bănui prezența unei interferențe.• Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului

medical implantat.

Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobilîn apropierea unui aparat medical implantat, consultațimedicul de familie.

Proteze auditiveUnele aparate mobile digitale pot interfera cu anumiteproteze auditive.

Auzul

Avertizare:Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi suneteledin exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacăacest lucru vă poate periclita siguranța.

Unele aparate mobile pot interfera cu unele proteze auditive.

AutovehiculeSemnalele RF pot afecta sistemele electronice instalatenecorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule,cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant,sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemeleelectronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentruinformații suplimentare, interesați-vă la producătorulautovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.

Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instalaaparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanareaneadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatuluiDvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless dinvehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat.Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze saumateriale explozive în același compartiment cu aparatul,componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurilese declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sauaccesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.

Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion.Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fipericuloasă pentru funcționarea avionului și poate fi ilegală.

Zone cu pericol de explozieÎnchideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie.Respectați toate instrucțiunile afișate. În asemenea zone,scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce lavătămări corporale sau deces. Opriți aparatul în stațiile dealimentare cu carburant, precum și în apropierea pompelorde carburant de la atelierele auto. Conformați-vă restricțiilordin depozitele de carburanți, din zonele de depozitare și dedistribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimicesau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone undese recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor,unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zoneîn care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum arfi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuiesă consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gazelichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabilidacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropiereaacestora.

Apeluri telefonice în caz de urgență

Important: Acest aparat funcționează utilizândsemnale radio, rețele radio, rețele fixe terestre și funcțiiprogramate de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurilevocale prin Internet (apeluri Internet), activați atât apelurileInternet cât și telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca săefectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară cât șiprin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluriInternet, dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot figarantate în toate condițiile. Nu trebuie să vă bazați niciodatăexclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unorcomunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.

Pentru efectuarea unui apel în caz de urgență:

1 Dacă aparatul nu este pornit, porniți-l. Verificați dacănivelul semnalului este adecvat. În funcție de aparatulDvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar săefectuați următoarele operații:

• Introduceți cartela SIM dacă aparatul Dvs.utilizează o astfel de cartelă.

• Dezactivați anumite restricționări de apeluri pecare le-ați activat în aparatul Dvs.

• Schimbați profilul Dvs. de pe deconectat sauavion pe un profil activ.

2 Apăsați tasta de terminare de câte ori este necesarpentru a șterge afișajul și a pregăti aparatul pentruapeluri.

36 Informații de siguranță și despre produs

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

3 Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zonaDvs. Numerele serviciilor de urgență variază în funcțiede zona în care vă aflați.

4 Apăsați tasta de apelare.

Când efectuați un apel în caz de urgență, furnizați toateinformațiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la loculunui accident. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permiteacest lucru.

Informații privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cuprivire la expunerea la unde radio.

Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. Eleste conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la underadio prevăzute în recomandările internaționale. Acesterecomandări au fost elaborate de organizația științificăindependentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite aasigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă șistarea de sănătate.

Recomandările cu privire la expunere pentru aparatelemobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numelede Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sauSAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosindpozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim deemisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzilede frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit sepoate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul esteconceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentruaccesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori,de exemplu de cât de aproape vă aflați de releu.

Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentruutilizarea aparatului la ureche este de 1.09 W/kg.

Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valoriSAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințelenaționale de raportare și testare, precum și de banda derețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrulinformațiilor despre produs, la www.nokia.com.

Informații de siguranță și despre produs 37

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE

Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produsRM-614 respectă cerințele esențiale și alte prevederirelevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației deconformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Nokia, Nokia Connecting People și Navi sunt mărci comercialesau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune esteo marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produseși de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărcicomerciale aparținând proprietarilor respectivi.

Sunt interzise reproducerea, transferul, distribuirea șistocarea unor părți sau a întregului conținut al acestuimaterial în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă afirmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă.Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățirioricărui produs descris în acest document, fără notificareprealabilă.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocolsoftware from RSA Security.

Java and all Java-based marks are trademarks or registeredtrademarks of Sun Microsystems, Inc.

Acest produs este licențiat conform MPEG-4 Visual PatentPortfolio License (i) pentru uz personal și noncomercial înlegătură cu informațiile care au fost codificate înconformitate cu MPEG-4 Visual Standard de un consumatorangajat în activități personale și noncomerciale și (ii) pentruutilizarea în legătură cu videoclipurile MPEG-4 oferite de unfurnizor de videoclipuri licențiat. Licența nu este garantatăsau va fi implicată pentru nicio altă utilizare. Informațiisuplimentare, inclusiv cele referitoare la utilizarea în scop dereclamă, intern sau comercial, pot fi obținute de la MPEG LA,LLC. Vizitați pagina http://www.mpegla.com.

ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIOSITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NUVOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERIDE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNESPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.

CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CUEXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUNFEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DARFĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATEȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CUACURATEȚEA, CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUIDOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACESTDOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICAREPREALABILĂ.Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor șiserviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune.Vă rugăm consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii șiinformații asupra disponibilității opțiunilor de limbă. Acestaparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce potface obiectul unor legi sau reglementări privind exportul dinSUA sau din alte țări. Este interzisă încălcarea legislațieirespective.

Este posibil ca aplicațiile oferite de terțe părți și furnizateîmpreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de și să aparținăunor persoane sau entități neafiliate la sau care nu au niciolegătură cu Nokia. Nokia nu deține drepturi de autor sau deproprietate intelectuală asupra aplicațiilor aparținând unorterțe părți. Ca atare, Nokia nu își asumă nicio responsabilitateprivind suportul acestor aplicații la utilizatorul final, privindfuncționarea acestor aplicații sau privind informațiileprezentate în aceste aplicații sau materiale. Nokia nu oferănicio garanție pentru aplicațiile oferite de terțe părți.

UTILIZÂND APLICAȚIILE, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNTFURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIEEXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEAAPLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ NICI NOKIAȘI NICI AFILIAȚII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAȚII SAUGARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SELIMITA LA GARANȚII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE,VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP,SAU GARANȚII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAȚIILE NU VOR ÎNCĂLCABREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTEDREPTURI ALE UNOR TERȚE PĂRȚI.

OBSERVAȚII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADAAparatul Dvs. poate provoca interferențe TV sau radio (deexemplu, la utilizarea unui telefon în apropiereaechipamentului de recepție). Este posibil ca FCC sau IndustryCanada să vă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel

38

de interferențe nu pot fi eliminate. Dacă aveți nevoie deasistență, contactați unitatea de service locală. Acest aparateste în conformitate cu secțiunea 15 a regulamentului FCC.Funcționarea face obiectul următoarelor două condiții: (1)Acest aparat nu trebuie să provoace interferențe dăunătoareși (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferențelerecepționate, inclusiv pe cele care ar putea provoca ofuncționare defectuoasă. Orice schimbări sau modificărineacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptulutilizatorului de a folosi acest aparat.

Nokia Corporation

P.O.Box 226

FIN-00045 Nokia Group

Finlanda

/Ediţia 3.0 RO

39

Index

Aaccesorii 29acumulator 7afișează setări 25agendă 24antene 8aparat foto-video 22apelare rapidă 13apeluri 13asistență 5

Bblocarea tastaturii 12Bluetooth 28browser

A se vedea browser WebBrowserul Ovi 30browser Web 30

Ccartelă de memorie 9cartelă microSD 9cartelă SIM 7, 12cărți de vizită 19ceas alarmă 23cod de siguranță 10coduri de acces 10coduri PIN 10comenzi rapide 25conexiune 26conexiune prin cablu 10Conexiune USB 10configurare 29contacte 11, 19copiere de siguranță date 25

Ddata și ora 25

Eecranul conversație 18ecranul inițial 11

Ffotografii 22funcții suplimentare 23

GGaleria 23

Iindicatoare 11indicator semnal 11Informații despre asistența Nokia 5internet

A se vedea browser Webintroducerea textului 14, 15

Îîncărcare— acumulator 8

Jjocuri 23

Mmeniu operator 31meniuri 16mesaje 17, 18mesaje audio 18mesaje instantanee 18mesaje text 16mesaje vocale 18mod imagine 22mod video 22

40 Index

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Nnivel încărcare acumulator 11note de rezolvat 24număr centru mesaje 16

PParole 10player media 20pornirea/oprirea aparatului 8profil deconectat 12profile 25protecția tastaturii 12

Rreciclare 32recorder voce 23restaurare setări 29

Sscriere text 14Serviciul Nokia Messaging 18setări 25— telefon 29setări, afișaj 25setări din fabrică, restaurare 29setări pentru mesaje 19set cu cască 9sfaturi pentru protecția mediului 32sincronizare 25sunete 25

Ttastatură 14taste și componente 6

Vvideoclipuri 22

WWLAN (rețea locală fără fir, wireless localarea network) 26, 27WLAN (rețea locală fără fir) 26

Index 41

© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.