ghid de utilizare nokia 112 - quickmobile · informații generale. 4 selectaţiÎnapoi sim2 sim1 2...

31
GHID DE UTILIZARE Nokia 112

Upload: others

Post on 24-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

GHID DE UTILIZARE Nokia 112

Page 2: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

1

2

3

4

5

67

8

1. Taste selectie, 2. Difuzor, 3. Ecran,

6. Microfon, 7. Tasta navigare, 8. Tasta apel4. Tasta Terminare apel/ Pornire

Page 3: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

9

11

10

13

12

9. Conector incarcare, 10. Conector casca (3.5mm)11. Difuzor, 12. Slot card SIM (SIM2), 13. Lentila camera

Page 4: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

1

2

3

4

5

6

Opriti telefonul, apoi scoateti bateria Aliniati contactele bateriei si impingetibateria in locasul ei

Daca bateria este in telefon, indepartati-o Fixati capacul

Inserati SIm-ul in locasul eicu zona de contacte in jos

Porniti telefonul, tinand apasata tastapana ce telefonul vibreaza

Inserare SIM 1

Page 5: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

1

2

3

Pentru a introduce cel de-al doilea SIMindepartati protectia laterala

Puneti SIM-ul cu zona de contacte in sus

Impingeti SIM-ul in locasul luisin inchideti protectia

1

2

3

Opriti telefonul, inainte de a inlaturacapacul

Daca bateria este in telefonindepartati-o

Introduceti cartela de memorie

Inserare SIM 2 Inserare cartela memorie

Page 6: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Incarcarea bateriei

1

2

3

Blocare tastatura

*

1

2

Introduceti incarcatorul in priza

Conectati cablul incarcatoruluila telefon

Baterie plina?Deconectati telefonul de la incarcatorDe-abia pe urma scoate-ti incarcatorul

Blocati tastatura atunci cand nu folositi

Selecteaza MENU, pe urma apesi

Pentru deblocare, selecteaza Unlock

telefonul

sau Deblocare si apoi *

Page 7: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Menu

1

Back

2

Exit

.

3

Pentru a vedea caracteristici si aplicatiidin telefonul Dvs. apasati Menu

Pentru a va intoarce la meniul anteriorapasati tasta Back

Pentru a va intoarce pagina de baza apasati

Page 8: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Explorarea telefonului

Meniu Salt la

1

Pentru a vedea funcțiile disponibile,apăsați Meniu.

Selectaţi I şe ire

Pentru a accesa o funcție, apăsați tastade parcurgere în sus, în jos, sprestângă sau spre dreapta.

2

Selectaţi I şe ire

3

Pentru a selecta funcția, apăsațiSelectați.

Selectaţi Înapoi

4

Pentru a selecta un articol, apăsațiSelectați.

Selectaţi Înapoi

5

Pentru a reveni la vizualizareaanterioară, apăsați Înapoi.

Selectaţi I şe ire

6

Pentru a reveni la ecranul de start,apăsați .

Page 9: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Selectarea unei cartele SIM pentru apeluri și mesaje

SIM1SIM2

SIM1SIM2

Puteți să utilizați două cartele SIM și săpartajați telefonul cu ceilalți membriai familiei.

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Setări.

Setări sunet

Selectaţi Înapoi

Setăridual SIM

Setări afişaj

2

Selectați Setări dual SIM. Consultațisecțiunea v) din Informații generale.

Selectaţi Înapoi

Întreabă mereu

SIM implicitpentru apeluri

Întreabă mereu

SIM implicitpentru mesaje

3

Selectați SIM implicit pentru apeluri.

Selectaţi Înapoi

Întreabă mereuSIM1SIM2

4

Selectați Întreabă mereu.

OK

SIM implicitpentru apeluri:Întreabă mereuApăsare tastă apelpentru apelaredirectă!

5

Telefonul întreabă ce cartelă SIM săutilizeze atunci când efectuați un apel.

Page 10: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Selectaţi Înapoi

Întreabă mereu

SIM implicitpentru apeluri

Întreabă mereu

SIM implicitpentru mesaje

6

Selectați SIM implicit pentrumesaje.

Selectaţi Înapoi

Întreabă mereuSIM1SIM2

7

Selectați Întreabă mereu.

OK

SIM implicitpentru mesaje:Întreabă mereuApăsare tastă apelpentru expedieremesaj directă!

Telefonul întreabă ce cartelă SIM săutilizeze atunci când trimiteți unmesaj.

8

Indicaţie: Pentru a deschide Setăridual SIM din ecranul de start, apăsațiși mențineți apăsată tasta *.

Page 11: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Utilizarea unei singure cartele SIM

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

Pentru a economisi energiaacumulatorului, utilizați numai SIM1.Apăsați Meniu. Selectați Setări.

1

Setări sunet

Selectaţi Înapoi

Setăridual SIM

Setări afişaj

2

Selectați Setări dual SIM.

Selectaţi Înapoi

Întreabă mereu

SIM implicitpentru mesaje

Dual SIM

Mod de aşteptare

3

Selectați Mod de așteptare.

2 SIM2

Selectaţi Înapoi

Dual SIM

1 SIM1

4

Selectați SIM1. SIM2 se deconecteazăde la rețea.

SIM1

2 SIM2

1

Selectaţi Înapoi

Dual SIM

Indicaţie: Pentru a activa ambelecartele SIM, repetați pașii 1-3 șiselectați Dual SIM.

Indicaţie: Pentru a deschide Setăridual SIM din ecranul de start, apăsațiși mențineți apăsată tasta *.

Page 12: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Blocarea sau deblocareatastaturii

Meniu Salt la

Pentru a evita apăsarea accidentală atastelor, utilizați funcția de blocare atastaturii.

1

Apăsați Meniu și apoi apăsați rapid *.

Tasteblocate

2

Tastatura se blochează. Pentru adebloca tastatura, repetați pasul 1.

Efectuarea sau preluareaunui apel

Efectuați un apel către un număr pecare îl aveți.

Opţiuni Ştergeţi012345

1

Introduceți numărul de telefon.

Selectaţi Înapoi

SIM2

SIM1

2

1

2

Dacă vi se cere, selectați cartela SIM deutilizat.

Page 13: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Terminaţi

Apel în curs

0123456789

Apăsați .

3

Silenţios

apelează9876543210

4

Telefonul prietenului sună. Pentru arăspunde, apăsați .

5

Discutați cu prietenul. Pentru atermina apelul, apăsați .

Modificarea volumului

Volumul este prea puternic în timpulunui apel sau când ascultați aparatulde radio?

Volum

1

Apăsați spre stânga pentru a-l micșorași spre dreapta pentru a-l crește.

Mai bine.

2

Page 14: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Utilizarea difuzorului

Alte persoane din cameră se potalătura conversației.

Difuzor

012345678900:00:05

Opţiuni

1

În timpul unui apel, apăsați Difuzor.

2

Așezați telefonul pe o masă.

Utilizarea setului cucască

Puteți să efectuați un apel în mod fărămâini, utilizând un set cu cască.

apelează0123456789

Conectați un set cu cască.

1

Terminaţi

Apel în curs

0123456789

Efectuați un apel.

2

Page 15: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Oprirea

Pentru a economisi energiaacumulatorului, opriți telefonul.

2 secundeOprire

1

Apăsați și mențineți apăsată tasta depornire .

Telefonul este oprit.

2

Memorarea unui nume șia unui număr

Adăugați numărul prietenului petelefon.

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Contacte.

Selectaţi Înapoi

Căutare

Adăugarecontact

Ştergere

2

Selectați Adăugare contact.

Page 16: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Selectaţi Înapoi

SIM1SIM2Telefon

3

Selectați unde doriți să memorațicontactul.

OK Ştergeţi

Nume contact:

Mi

Scrieți un nume.

4

OK Ştergeţi

Nume contact:

Mihai

Apăsați OK.

5

OK Ştergeţi

Către numărul

0123OK Ştergeţi

Către numărul

0123456789

6

Introduceți numărul de telefon.Apăsați OK.

Utilizaţi Înapoi

7

Accesați o imagine și apăsați Utilizați.

Mihai

Silenţios

apelează9876543210

8

Când primiți un apel, se afișeazănumele, numărul și imaginea.

Page 17: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Modificarea sunetului de apel

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Setări.

Selectaţi Înapoi

Setări sunet

Setăridual SIM

Setări afişaj

Selectați Setări sunet.

2

Selectaţi Înapoi Selectaţi Înapoi

Sunet de apel

Volum sonerie

Nivelul 4

SIM11 Beach

SIM22 Nokia tune

3

Selectați Sunet de apel și o cartelăSIM.

OK Înapoi

AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone

4

Pentru a asculta un sunet de apel,accesați sunetul de apel respectiv.

ÎnapoiOK

AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone

Apăsați OK.

5

Realizat

6

Sunetul de apel este selectat.

Page 18: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Expedierea și recepționarea mesajelor

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Mesaje.

Selectaţi Înapoi

Scrieremesaje

Curier intrări

Mesajeexpediate

2

Selectați Scriere mesaje.

Opţiuni Ştergeţi

Bună, Ana,

3

Pentru a scrie mesajul, apăsați tastele.

Opţiuni Ştergeţi

Bună, Ana, cemai faci?

Apăsați Opțiuni și selectațiExpediere. Consultați secțiunea i) dinInformații generale.

4

Selectaţi Înapoi

SIM2

SIM1

2

1

Dacă vi se cere, selectați cartela SIM deutilizat. Consultați secțiunea v) dinInformații generale.

5

OK Ştergeţi

Număr detelefon:

0123456789

6

Introduceți un număr de telefon.Apăsați OK.

Page 19: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Mesajul este expediat.

7

Arătaţi şirIe e

1 mesajrecepţionat

8

Pentru a citi un mesaj, apăsațiArătați.

Opţiuni Înapoi

Bună, Ana, cemai faci?

9

Pentru a vizualiza restul mesajului,apăsați în jos.

Scrierea textului

Apăsați o tastă de mai multe ori pânăcând se afișează litera.

Schimbarea limbii de scriere: selectațiMeniu > Setări > Setări telefon >Limba, limba și OK. Consultați iv) dinInformații generale.

Introducerea unui spațiu: apăsați 0.

Modificarea unui cuvânt: apăsați * demai multe ori până când se afișeazăcuvântul.

Introducerea unui număr: apăsațiprelung tasta numerică.

Introducerea unui caracter special:apăsați prelung *.

Schimbarea metodei de introducere atextului: apăsați # de mai multe ori.

Utilizarea metodei predictive:selectați Opțiuni > Dicționar șilimba. Apăsați o tastă pentru fiecareliteră. Când se afișează cuvântul,apăsați 0. Începeți să scrieți cuvântulurmător.

Oprirea utilizării metodei predictive:selectați Opțiuni > Dicționar >Dicționar inactiv.

Page 20: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Setarea unei alarme

Utilizați telefonul drept ceas cu alarmăpentru a vă trezi.

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Ceas.

Selectaţi Înapoi

Oră alarmă

Sunet alarmă

Repet. alarmă

Dezactivare

Ceas vorbitor

Alarmă x 1

Selectați Oră alarmă.

2

OK Înapoi

08:00

3

Pentru a seta ora, apăsați în sus sau înjos.

OK Înapoi

08:30

4

Pentru a seta minutele, apăsați ladreapta, apoi apăsați în sus sau în jos.

OK Înapoi

08:30

Apăsați OK.

5

Page 21: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Alarmăactivată

Alerta este setată.

6

Stop Amânaţi

Alarma!08:30

7

Alarma sună la ora stabilită. ApăsațiStop.

Stabilirea unui memento

Amânaţi Renunţaţi

Întâlnire

Stabiliți un memento pentru oîntâlnire cu prietenii.

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Funcțiisuplim..

Selectaţi Înapoi

Agendă

Foaie de calcul

TemporiDezzat

acor

tivat

Selectați Agendă.

2

Page 22: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Opţiuni Înapoi

Feb 2011 Săpt. 5

2128

L M M J V S

1 2 3 4 5 6

1 33 4 68 9 10 11 12 13

2

22 23 24 25 26 2715 16 17 18 19 20

D31

147

3

Selectați data și apăsați Opțiuni.

ÎnapoiOK

Adăug.Cămeutmentare dao tă

4

Selectați Adăug. memento.

OK Ştergeţi

Mementodespre:Întâlnire

5

Scrieți numele mementoului.

ÎnapoiOK

Alarmă activatăAlarmă dezact.

6

Pentru a seta o alarmă, selectațiAlarmă activată.

OK Înapoi

20:30

7

Pentru a seta ora și minutele, apăsațiîn sus sau în jos.

Mementoadăugat

8

Apăsați OK. Alerta este setată.

Page 23: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Ascultarea melodiilor

Bucurați-vă de muzica dvs. în timp cevă deplasați. Asigurați-vă că în telefona fost introdusă o cartelă de memorie.

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Muzică.

Selectaţi Înapoi

Radio

MusicPlayer MP3

2

Selectați Music Player MP3.

Selectaţi Înapoi

Melodii demo

Toate melodiileMelodiilemele ...

3

Apăsați Opțiuni. Selectați Toatemelodiile.

Opţiuni Înapoi

Mel. 1Rădăcină

Mel. 2Mel. 3Mel. 4

4

Pentru a selecta o melodie.

Selectaţi Înapoi

RedareFişierul precedentFişierul următorAd. în Pref. meleUtilizare ca sunetde apel

5

Apăsați Opțiuni. Selectați Redare.

Page 24: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Indicaţie: Pentru a accesa melodiaanterioară sau următoare, apăsațitasta 2 sau 8. Pentru suspendarearedării, apăsați tasta 5.

Opţiuni Înapoi

Music Player MP300:00 00:00

Indicaţie: Apăsați spre stânga pentrua micșora volumul, spre dreaptapentru a mări volumul și în jos pentrua adăuga melodia ca preferată.

Indicaţie: De asemenea, puteți apăsaîn sus pentru redare sau pauză și pe 4sau 6 pentru a controla volumul.

Ascultarea aparatului deradio

Utilizați telefonul pentru a ascultaemisiuni radio. Consultați secțiunea ii)din Informații generale.

Conectați un set cu cască. Cablulsetului cu cască funcționează caantenă radio.

1

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

2

Apăsați Meniu. Selectați Muzică.

Page 25: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Selectaţi Înapoi

Radio

MusicPlayer MP3

3

Selectați Radio. Aparatul de radio estepornit.

OK Înapoi

Căutaţi toateposturiledisponibile?

4

Pentru a găsi automat canale radio,apăsați OK.

Opţiuni Înapoi

87.50 MHz87.5 108

5

Pentru a găsi canalul următor, apăsațiîn jos.

Selectaţi Înapoi

Setaţi frecvenţaŞtergere canal

Oprire

Căutare automatăMemorare canalCăutare manuală

6

Pentru a salva canalul, apăsați Opțiuniși selectați Memorare canal.

OK Ştergeţi

Denumire canal:

Post 1

7

Scrieți numele canalului și apăsați OK.

Selectaţi Înapoi

5. (liber)6. (liber)

1. (liber)2. (liber)3. (liber)4. (liber)

Selectați un canal liber. Pentru amemora mai multe canale, repetațipașii 5–7.

8

Page 26: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Selectaţi ÎnapoiDifuzor

Căutare automată

Ştergere canalRedenumiţi

Memorare canal

Setaţi frecvenţa

Pentru a utiliza difuzorul, apăsațiOpțiuni și selectați Difuzor.

9

Oprire Radio oprit

Selectaţi ÎnapoiRedenumiţi

Memorare canalCăutare automatăSetaţi frecvenţaŞtergere canal

10

Pentru a închide aparatul de radio,apăsați Opțiuni și selectați Oprire.

Stop Amânaţi

Alarma!08:30

Indicaţie: Utilizați radioul ca ceasdeșteptător. Apăsați Opțiuni șiselectați Radio ceas.

Calculator

Utilizați telefonul pentru a face calcule.

Meniu Salt la Selectaţi şI ire e

1

Apăsați Meniu. Selectați Funcțiisuplim..

Selectaţi Înapoi

Memento

Calculator

Convertor

Selectați Calculator.

2

Page 27: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

ŞtergeţiEgal50

3

Pentru a introduce numere, apăsațitastele.

ŞtergeţiEgal

50x

4

Pentru a înlocui o funcție, utilizațitasta de parcurgere.

Egal Ştergeţi

50120

Egal Ştergeţi

50120

6000

xx

=

5

Introduceți cel de-al doilea număr șiapăsați Egal.

Page 28: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Informații de siguranță și despre produsServicii de rețea și costuriAparatul este omologat pentru a fi utilizat în rețele (E)GSM 900 și 1800 MHz . Pentru a utiliza aparatul, trebuie să aveți abonamentîncheiat cu un furnizor de servicii.

Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat pot duce la apariția unor costuri legate de traficul de date.Unele caracteristici de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este posibil ca utilizarea acestora să necesiteun abonament.

Întreținerea aparatului Dvs.Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile deacordare a garanției.

• Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțecare corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usucecomplet înainte de a pune acumulatorul la loc.

• Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electronice se potdeteriora.

• Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta acumulatorulși pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.

• Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma condensîn interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice.

• Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.• Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind

aparatele radio.• Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne

și elementele mecanice.• Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.• Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare.• Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.• Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.• Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fi aparatul, cartela

de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.

ReciclareDuceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectarespecializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Consultațiinformațiile privind protejarea mediului înconjurător și cele despre modalitățile de reciclare a produselor Dvs. Nokia, lawww.nokia.com/werecycle sau (cu un aparat mobil) la nokia.mobi/werecycle.

Simbolul coș de gunoi barat

Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică faptulcă toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață. Aceastăcerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informațiisuplimentare despre caracteristicile ecologice ale aparatului, consultați www.nokia.com/ecodeclaration.

Page 29: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Acumulatori și încărcătoareInformații referitoare la acumulator și la încărcătorAcest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un acumulator BL-5J . Nokia poate pune la dispoziție modele suplimentarede acumulator pentru acest aparat. Utilizați întotdeauna acumulatori originali Nokia.

Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-3 . Numărul exact al modeluluiîncărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă. Varianta de mufă este identificată prin una dintre următoarele litere saucombinații de litere: E, X, AR, U, A, C, K sau B.

Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire șide așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, trebuie să înlocuiți acumulatorul.

Siguranța acumulatoruluiÎnainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Când deconectați cablul dealimentare al încărcătorului sau al unui accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu.

Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator completîncărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulatorcomplet încărcat se va descărca în timp.

Depozitați întotdeauna acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea șidurata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar.

Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic atinge contactele metalice ale acumulatorului, de exemplu,în cazul în care purtați un acumulator de schimb în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora acumulatorul sau obiectul carerealizează scurtcircuitul.

Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conformreglementărilor locale. Reciclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeurimenajere.

Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul aparițieiunei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru se întâmplă,spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate sau apelați la un medic.

Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nu-i expunețila apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.

Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai conform destinației. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor acumulatoare sau aunor încărcătoare neomologate pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anulareaaprobărilor sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că acumulatorul sau încărcătorul a fost deteriorat,duceți-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau unacumulator deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior.

Informații suplimentare privind siguranțaApeluri telefonice în caz de urgențăEfectuarea unui apel de urgență1 Asigurați-vă că aparatul este pornit.2 Verificați dacă nivelul semnalului este adecvat. De asemenea, poate fi necesară parcurgerea pașilor de mai jos:

• Introduceți o cartelă SIM.• Eliminați limitările apelurilor pe care le-ați activat pe aparat, cum ar fi restricționarea apelurilor, apelarea numerelor

fixe sau grup închis de utilizatori.• Asigurați-vă că aparatul nu are activat un profil deconectat sau pentru avion.

Page 30: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

3 Pentru a șterge afișajul, apăsați tasta de terminare de câte ori este necesar.4 Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele de apel ale serviciilor de urgență variază în funcție

de zona în care vă aflați.5 Apăsați tasta de apelare.6 Furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru.

Important: Activați apelurile Internet și cele către mobil, dacă aparatul acceptă apelurile prin Internet. Aparatul arputea încerca să efectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentruapeluri Internet. Nu poate fi garantată realizarea legăturilor în toate împrejurările. Nu vă bazați niciodată exclusiv pe un aparatmobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.

Copii miciAparatul, acumulatorul și accesoriile nu sunt jucării. Acestea ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemânacopiilor mici.

Aparate medicaleFolosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor aparatemedicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical pentru a afla dacăacestea sunt protejate corespunzător față de semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care sunt afișate instrucțiuni cesolicită acest lucru, de exemplu, în spitale.

Aparate medicale implantateProducătorii de aparate medicale recomandă o distanță de cel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparat medicalimplantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferență cuaparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:

• Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.• Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de la piept.• Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical.• Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.• Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului medical implantat.

Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultați mediculdumneavoastră.

Auzul

Avertizare:Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acestlucru vă poate periclita siguranța.

Unele aparate mobile pot interfera cu unele proteze auditive.

Mediul de utilizareAcest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de utilizare, laureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 centimetri (5/8 țoli) față de corp. Orice toc de purtare, agățătoarela centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea telefonuluila distanța față de corp specificată mai sus.

Page 31: GHID DE UTILIZARE Nokia 112 - Quickmobile · Informații generale. 4 SelectaţiÎnapoi SIM2 SIM1 2 1 Dacă vi se cere, selecta ți cartela SIM de utilizat. Consultați secțiunea

Your mobile device is a radio transmitter andreceiver. It is designed not to exceed thelimits for exposure to radio wavesrecommended by international guidelines.These guidelines were developed by theindependent scientific organisation ICNIRPand include safety margins designed toassure the protection of all persons,regardless of age and health.

The exposure guidelines for mobile devicesemploy a unit of measurement known as theSpecific Absorption Rate or SAR. The SARlimit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0watts/kilogram (W/kg) averaged over 10grams of tissue. Tests for SAR are conductedusing standard operating positions with thedevice transmitting at its highest certifiedpower level in all tested frequency bands.The actual SAR level of an operating devicecan be below the maximum value becausethe device is designed to use only the powerrequired to reach the network. That amountchanges depending on a number of factorssuch as how close you are to a network basestation.

The highest SAR value under the ICNIRPguidelines for use of the device at the ear is1.46 W/kg.

Use of device accessories may result indifferent SAR values. SAR values may varydepending on national reporting and testingrequirements and the network band.Additional SAR information may be providedunder product information atwww.nokia.com.

DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, NOKIA CORPORATION declares thatthis RM-827 product is in compliance withthe essential requirements and otherrelevant provisions of Directive 1999/5/EC.A copy of the Declaration of Conformity canbe found at http://www.nokia.com/global/declaration.

© 2012 Nokia. All rights reserved.

Nokia, Nokia Connecting People, and WE:logo are trademarks or registeredtrademarks of Nokia Corporation. Nokia tuneis a sound mark of Nokia Corporation. Otherproduct and company names mentionedherein may be trademarks or tradenames oftheir respective owners.

Reproduction, transfer, distribution, orstorage of part or all of the contents in thisdocument in any form without the priorwritten permission of Nokia is prohibited.Nokia operates a policy of continuousdevelopment. Nokia reserves the right tomake changes and improvements to any ofthe products described in this documentwithout prior notice.