fxa600 manual ro

131
MANUAL instructiuni Acest manual va va arata cum sa folositi in mod corect FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix A600 . Urmati instructiunile cu atentie BL00529-200(2) Pregatirea Folosirea camerei Optiuni avansate • Fotografierea Setari Conectarea camerei Instalarea Softului • Redarea • Filmar rea Index Depanarea

Upload: danretegan

Post on 29-Jun-2015

117 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: FXA600 Manual Ro

MANUAL instructiuni

Acest manual va va arata cum sa folositiin mod corect FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix A600 .Urmati instructiunile cu atentie

BL00529-200(2)

Pregatirea

Folosirea camerei

Optiuni avansate• Fotografierea

Setari

Conectarea camerei

InstalareaSoftului

• Redarea

• Filmarrea

Index

Depanarea

x
600
Page 2: FXA600 Manual Ro

2

Avertizare

Pentru clientii din USATestat in conformitate

cu standardele FCC a fi folosit acasa sau la birou

Declaratia FCC Acest dispozitiv este in conformitate cu normele FCC partea15 .Operatiunea este subiectul urmatoarelor conditii: (1) Acest dispozitiv nu cauzeaza interferente daunatoare si (2) acest dispozitiv accepta orice interferente primite inclusivinterferente care pot cauza operatiuni nedorite.

PRECAUTIEAcest echipament a fost testat si gasit in conformitate culimitele pentru clasa B dispozitiv digital, conform cu normeleFCC parte 15. Aceste limite sunt desemnate sa furnizeze protectie impotriva interferentelor daunatoare la oinstalarela domiciliu.. Acest echipament genereaza, folosestesi poate radia energie de frecventa radio si daca nu este instalat si folosit in concordanta cu aceste instructiuni,poate cauza interferente daunatoare de origine radio.Totusi nu este nici o garantie ca nu vor aparea interferente lao instalalre particulara. Daca acest echipament cauzeazainterferente la receptia semnalelor radio / tv, ce pot fideterminate de inchidereea si deschiderea echipamentului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa corecteze interferentele prin una din masurile urmatoare::— Reorientati sau mutati antena .—Mariti distanta dintre echipament si receptor — Conectati echipamentul la o priza sau circuit diferit

de cel la care este conectat.

—Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru ajutor.

Sunteti atentionat care orice schimbare sau modificare neaprobata expres in acest manual, poate anula autoritateautilizatorului sa foloseasca acest echipament.NotaPentru a fi in conformitate cu normele FCC, parte 15, acest produspoate fi folosit cu un cablu Fujifilm- ferrite-core A/V cable, cabluUSB , si cablul DC

Pentru clientii din Canada

PRECAUTIEAcest aparat din clasa B digital este in conformitate cu ICES-003.

Pentru a preveni un incendiu, nu expuneti acest aparat la ploaie si umiditate

Cititi notele de siguranta (➝p.128) si asigurati-va ca le-ati inteles inainte de folosirea camerei.

Page 3: FXA600 Manual Ro

3

Important

NOTAINAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE CONTRACTUL DE LICENTAA UTILIZATORULUI. NUMAI DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SAFITI LEGAT DE ACEST CONTRACT.

Contractul de licenta a utilizatoruluiAcest contract de licenta al utilizatorului (“Contract”) este o intelegereintre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) si dvs care prezinta clauzelesi conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de FUJIFILM.CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o tertaparte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosireasoftului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de "Contractul" anterior.1. DefinitiI.

(a)“Media” inseamna CD-ROM-ul intitulat “Software for FinePix AX” carefurnizat impreuna cu acest Contract

(b)“Software” inseamna softul inregistrat pe Media..(c)Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte

materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu Media.

(d)"Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatiaimpreuna.

2.Folosirea SoftuluiFUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva :(a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma

executabilab) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul:(c)pentru a face o copie de rezerva a softului

3. Restrictii3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau

o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentiaacorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturilecedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisaprealabila a FUJIFILM.

3.2Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau reproduce softul sau documentatia.

3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia.Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care aparee soft sau in documentele furnizate.

3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasamblezsoftul.

4.Drept de proprietate..Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft sidocumentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta partede furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei.Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau,implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu

5. Garantie LimitataFUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect materialsi de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun.Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubirecu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuireaprodusului in conditiile mai sus mentionate.

6. NEGAREA GARANTIEIEXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILMFURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREADE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUIDREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTISAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR

7.LIMITAREA RESPONSABILITATII.FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRUNICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTAACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSEDIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSEDIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA.

8. Interzicerea exportuluiSunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferatsau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un modpentru a incalca legile si normele de export

9. IncheiereaIn cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM va incheia acest Contract fara nici un preaviz.

10. TermenulAcest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura (punctul 9

11.Obligatiile ce tin de Incheierea contractului.La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor).

12. Legea GuvernamentalaAcest "Contract" este guvernat si interpretat in conformitate cu legile din Japonia.

Cititi acesta pagina inainte de folosirea softullui

Page 4: FXA600 Manual Ro

4

Declaratia de conformitate ECNoiNume: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.Adresa: Heesenstrasse 31

40549 Dusseldorf, Germany

declaram ca produsulNume produs: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix A600Nume fabricant: : Fuji Photo Film Co., Ltd.Adresa fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,

Tokyo 106-8620, Japan

este in conformitate cu urmatoarele normeSafety:EN60065EMC: EN55022: 1998 Classe B

EN55024: 1998EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998

dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si 93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).

Dusseldorf, Germany

LocJanuary 1, 2006

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA

Semnatura/DirectorData

Page 5: FXA600 Manual Ro

5

Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private

Reciclarea echipamentelor electrice si electronice(Aplicabil in UE si in alte tari)

Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu trebuie considerat drept gunoi menajerTrebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice.Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negativemediului si sanatatii omului, care pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestuiprodus.

Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai multe detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare

Pentru tarile din afara UEDaca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de reciclare a acestui produs..

Page 6: FXA600 Manual Ro

6

CuprinsAvertisment........................................................... 2Important ............................................................... 3EC Declaratia de conformitate.............................. 4Aruncarea echipamentelor electrice si

electronice in resedintele private.Cuprins ............................................................ 6Prefata.................................................................. 8Despre acest manual........................................... 10Accesorii Incluse .......................................... 11Optiunile si componentele camerei..................... 12Afisarea textului pe monitorul LCD ..................... 13

PregatireaAtasare curea de umar........................................ 14Introducerea bateriilor ....................................... 15

Verificarea nivelului bateriei ....................... 17Introducerea cardului xD-Picture ..................... 18Pornirea si oprirea ............................................. 21Setarea datei si a orei .................................. 22Corectarea datei si a orei ............................ 24Selectarea limbii.................................................. 25

Folosirea CamereiFotografierea (a Modul AUTO) ..................... 26

Fotografierea cu focalizarea si expunereablocata ....................................... 30

Ajustarea compozitiei fotografiei................ 32Vizualizarea ............................................. 33o Stergerea imaginilor....................................... 36

Optiuni avansate — FotografiereaFolosirea functiilor fotografice —

Procedura de setare ..................................... 38Setarea modului de fotografiere ........................ 40e Macro (apropiat) ........................................... 42d Setarea blitzului ............................................. 43Operatiunile meniului fotografic ......................... 45

Setarea meniurilor ...................................... 45Lista optiunilor meniului fotografic ............ 46Selectarea setarii de calitate

(y QUALITY).......................................... 47Fotografierea folosind cronometrul

(* SELF-TIMER) .................................... 49Specificarea setarii de sensibilitate (S ISO) 51Ajustarea compensarii expunerii

(S EXP. COMPENSATION) ................. 52Ajustarea balansului de alb

(T WB) .................................................. 53

Optiuni avansate — Redareau Specificarea optiunilor de printare (DPOF)... 54u Setarea cadrul DPOF.................................... 55i Protejarea imaginilor..................................... 58g Redarea imaginilor ..................................... 60VSchimbarea datelor........................................ 61Y Trimming ....................................................... 63

Page 7: FXA600 Manual Ro

7

Optiuni avansate — Filmarear Inregistrare filmelor........................................ 65

Schimbarea dimensiunii filmului................. 67w Redarea filmelor ..................................... 68

SetariAjustarea luminozitatii monitorului LCD.............. 69U SET-UP......................................................... 70

Folosirea meniului SET-UP......................... 70Optiunea meniului SET-UP.......................... 71

Conectarea CamereiConectarea la TV ............................................. 78Conectarea Camerei direct la imprimanta —

Functia PictBridge ....................................... 79

Instalarea SoftwareInstalarea pe Windows PC . ............................ 84Instalarea pe Mac OS X ................................. 87Conectarea la PC ............................................. 90

folosirea FinePixViewer ............................. 93

IndexOptiuni de extindere a sistemului..................... 95Ghid de accesorii ............................................. 96Folosirea corecta a camerei ............................ 98Furnizarea curentului si bateriile.......................... 99

Descarcarea bateriilor reincarcabile ......... 101Informatii despre xD-Picture Card™ si

Memoria Interna .................................... 103Mesaje de avertizare........................................ 105

DepanareaDepanarea ............................................... 109

Specificatii ............................................... 114Explicarea termenilor ..................................... 120Reteaua digitala mondiala

FUJIFILM................................................... 121Note de siguranta............................................. 128

Page 8: FXA600 Manual Ro

8

PrefataZTest de fotografiere

Cand faceti fotografii la evenimente importante (cum ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeauna un testsi vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul functioneaza• Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea

pentru nici un fel de pierdere accidentala (cum ar fi costurile legate de fotografierere)care ar putea rezulta dintr-o greseala .

ZDreptul de autorImaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi folosite daca incalca regulile dreptului de autordecat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folositein scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la fotografierea unor spectacole si expozitii,chiar daca fotografiile sunt facute numai in scoppersonal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin imagini sau date protejate de dreptul de autor este permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile dreptului de autor.

ZPastrarea Camerei Digitale

Aceasta camera digitala contine componente. electronice. Pentru a va asigura ca imaginile sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici unsoc sau impact in timpul fotografierii.

ZCristalele lichideDaca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor.Daca apare una din urmatoarele probleme indicate,actionati de urgenta •In cazul in care cristalele intra in contact cu pielea. Stergeti

suprafata cu o carpa si apoi spalati bine cu apa sisapun.

•In cazul in care cristalele intra in contact cu ochii. Clatiti zona afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoicereti ajutorul medicului.

•In cazul in care inghititi cristaleleClatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul medicului.

Z Deteriorari cauzate de apa si nisipFinePix A600 poate fi deteriorat in interiorsi in exterior de apa si nisip. Cand sunteti pe plaja sau aproape de apa, aveti grija sa nu teriorati camera din cauza nisipului saua apei. Aveti grija deasemenea sa nu plasati camera pe locuri umede.

Z Deteriorare cauzata de condensIn cazul in care camera este purtata de la o locatie rece la unacalda, picaturi de apa (condens) se pot forma in ineriorulcamerei sau pe lentila. In acest caz, opriti camera si asteptati jumatate de ora pana sa o deschideti din nou.Se poate forma condens si pe cardul xD-Picture. In acestcaz scoateti cardul xD-Picture si asteptati putin .timp

Page 9: FXA600 Manual Ro

9

ZInformatiile de marca• and xD-Picture Card™ sunt marci ale

Fuji Photo Film Co., Ltd.• IBM PC/AT este o marca inregistrata a International

Business Machines Corp. a U.S.A.• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook

si Mac OS sunt marci ce apartin Apple Computer, Inc., inregistrate in U.S. si alte tari

• Microsoft, Windows,si Windows sunt marci inregistrate ale Microsoft Corporation din US si alte tari . Windows este un termen abreviat referitor la sistemul de operare Microsoft® Windows® .

*Logo-ul "Designed for Microsoft®Windows®XP”se refera la camera si la driver.

•Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau marci inregistrate a respectivelor companii

ZInterferenta electrica

Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturiacesta poate cauza interferente cu alte echipamente din spital sau aeroport. Pentru mai multe detaliierificati regulamentul.

ZExplicatia sistemului de TV color

Z Exif Print (Exif ver. 2.2)Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camereledigitale continand o mare varietate de informatii de fotografierepentru obtinerea printarii optime.

NTSC: National Television System Committee, color specificatii de teledifuziune adoptatein special in U.S.A., Canada si Japonia.

PAL: Phase Alternation by Line, sistem de televiziune color, adoptat in special pentru tarile din Europa si China.

Page 10: FXA600 Manual Ro

10

Despre acest ManualZ Pictogramele afisate langa titlu indica modurile disponibile

ZButonul 4-directii (nopq) Semnele sus, jos, stanga, dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in acest manual. Sus si jos de n sau o, si dreapta si stanga de psau q.

a

.

H8

,

s

(AUTO) (PORTRET)(NOAPTE)

(PEISAJ)(MANUAL)(SPORT )

Setarea blitului AModuri fotografice disponibile:, H, , , ( p.40)

Acest mod este potrivit pentru portrete in conditii de luminozitate redusa

Fotografierea cu blitul este folositoare pentru fotografierea pe timp de noapte sau in locuri slab luminate. Alegeti din 6 moduri de blit in functie de tipul fotografiei.

MENU /OK

DISP/BACK

Setarea blitului se schimba la apasarea s d (q).

b Reducerea efectului de ochi rosii

Folosind acest mod veti micsoraefectul de ochi rosii (ochii apar rosii in fotografii)Blitul se declanseaza in functie de conditiile de fotografiere

Efectul de ochi rosii

Daca fotografiati persoane in conditiii de lumina putina ochii lor apar cateodata rosii in fotografii.Acest lucru este cauzat de blitul care reflecta in interiorulochiului

d

Acest semn denota probleme ce pot afecta functionalitatea camerei.

Acest semn denota puncte de notificat in timpul operarii .

Acest semn denota puncte aditionale care completeaza procedurile de baza.

Cand apasati q:

Cand apasati MENU/OK:

Page 11: FXA600 Manual Ro

11

Accesoriile incluse•Baterii AA-size Alcaline (LR6) (2)

• Curea (1)

•Cablu video (1)2.5 mm diam. plug-to-pin plug cable

•Cablu USB (mini-B) (1)

• CD-ROM (1)Software pentru FinePix BZ

•Manualul utilizatorului (acest manual) (1)

Page 12: FXA600 Manual Ro

12

Partile si functiile camerei Vedeti paginile din paranteza pentru informatiidespre folosirea camerei si optiunile ei.

MENU /OK

DISP /BACK

Declansator

Led self-timer (p.50)

Lentille capac lentile)

w Buton redare

Vizor

Led vizor (p.29)

Monitor LCD

Montare trepied

Loc card xD-Picture (p.18)

Compartiment baterii (p.16)

Buton POWER

Blitz (p.43)

Fereastra vizor

VIDEO OUT (mufa iesire video (p.78)

; mufa USB (mini-B)

DC IN 3V (mufa intrare) curent (p.78)

p / e Buton macro (p.42)

q / d Buton blit (p.43)

n / [ intrerupator teleobiectiv(p.27, 34)

o / ] intrerupator grandular(p.27, 34)

Montare curea

Buton MENU/OK

DISP (afisaj) / BACK buton(p.32, 33)

Capac baterie (p.15)

Page 13: FXA600 Manual Ro

13

Afisare text monitor LCD* FinePix A600

ZMod fotografic

ZMod redare

FinePix A600 are o memorie interna care poate pastra imagini fara cardul xD-Picture. Y apare pe monitorulLCD la activarea memoriei interne.

1/ 1/2006

ISON

200 12

-1 13

AF

* Self-timer (p.49)

e Macro (apropiat) (p.42)

C Blitz (p.43)

s Mod fotografic (p.40)

Data (p.22)

6 temperatura de culoare (p.53)

[N Mod calitate (p.47)

Numarul de imagini disponibile (p.20)

ISO 200 Sensibilitate (p.51)

C Avertizare nivel baterie (p.17)

{ Avertizare AF (p.27)

| Avertizare miscare camera (p.28)

Y Memorie Interna (p.19)S Compensare a expunerii (p.52)

Cadru AF (p.27)

Bara zoom (p.27)

100-0009

12:00 AM 1/ 1/2006

w Mod redare (p.33)

u DPOF (p.55)

F Protectie (p.58)

Bara zoom (p.34)

Data (p.22)

Numar cadru (p.73)

Timp (p.22)

C Avertizare nivel baterie (p.17)

Y Memorie Interna (p.19)

Page 14: FXA600 Manual Ro

14

Atasarea cureleiAtasarea curelei

Atasarea curelei ca in figura 1 si 2.La atasarea curelei, mutati blocajul pentru a ajusta lungimeasi mutati usor dinspre capatul curelei, asa cum este afisat in figura 1.

Folosira curelei

1 Treceti cureaua peste incheietura mainii

2 Pentru a evita caderea camerei, securizaticureaua in jurul incheieturii glisand blocajulpentru ajustarea lungimii

1

2

14

Page 15: FXA600 Manual Ro

15

PregatireaMontarea bateriilor

Baterii compatibile AA-size baterii alcaline (2) sau AA-size Ni-MH baterii reincarcabile (2) (vandute separat)

1 Deschideti capacul bateriei

Bateriile trebuie montate pentru functionarea camerei digitale. La inceput puneti bateriile in camera

• Nu folositi niciodata urmatorul tipde baterii, pentru ca pot cauzaprobleme serioase cum ar ficurgerea fluidului si supraincalzirea1. Bateriile cu split sau cu

invelisul rupt.2. Combinatii de diferite tipuri

de baterii sau baterii noi cu baterii uzate•Nu folositi baterii cu magneziu sau Ni-Cd .•Folositi aceeasi marca si grad AA-size de baterii

alcaline ca si cele furnizate cu camera.

Invelis exterior

Verificati camera sa fie inchisa inainte de a deschidecapacul bateriei

•Nu deschideti capacul bateriei cand camera este deschisaAcest lucru ar putea deteriora cardul xD-Picture ssausa strice imaginile de pe cardul xD-Picture.

• Nu fortati capacul bateriilor.

Continuare

Page 16: FXA600 Manual Ro

16

Montarea bateriilor

2 Montati bateriile in mod corect asa cum este indicat de semnele de polaritate.

3 Inchideti capacul

Potriviti semnele de polaritate (+si , ) a bateriilor cu cele din interiorul compartimentului .

Page 17: FXA600 Manual Ro

17

Pregatirea

Verificarea nivelului bateriilorPorniti camera si verificati nivelul bateriilor

ABaterii incarcate (neafisat)BBateriile nu sunt suficient de incarcate. Bateriile se vor

descarca. Pregatiti un nou set de baterii (Lumina rosie)

CBateriile sunt goale. Afisajul se va inchide si camera nu va mai functiona. Inlocuiti sau incarcatibateriile (clipeste rosu)

Informatii despre baterii

• Murdaria, cum ar fi amprentele de pe polii bateriilor, pot micsora timpul de folosirea a bateriilor

• Timpul de folosire a bateriilor alcaline AA (se face referirenumai la bateriile alcaline) variaza in functie de marca bateriei. Unele marci de baterii alcaline se pot consuma mai repede decat cele furnizate cu camera. Datorita naturii lor, timpul de folosire abateriilor alcaline poate descreste in conditii de temeperatura joasa (0°C - +10°C/+32°F - +50°F). Din acest motiv, este mai bine sa folositi baterii AA Ni- MH.

• Datorita naturii bateriilor, avertizarea de baterii descarcate poate aparea mai repede atunci cand camera este folosita in locuri reci. Incercati sa incalziti bateriile in buzunar sau intr-o locatie similara inainte de folosire

•In functie tipul bateriei si nivelul de incarcare, camerapoate ramane fara curent fara sa afiseze semnul de avertizare. Acest lucru se intampla in cazurile in carefolositi baterii care s-au descarcat si apoi au fostdin nou folosite.

•In functie de modul camerei, timpul de trecere de la C laV poate fi foarte rapid.

•Folositi incarcator Fujifilm Battery (vandut separat) pentrua incarca bateriile AA Ni-MH

•Vedeti p.99-100 pentru informatii despre baterii.• La prima utilizare sau daca nu sunt folosite mai mult timp

timpul de folosire al bateriilor AA Ni-MH poate fi scurt. Vedeti p.100 pentru mai multe informatii.

•Consumarea curentului bateriilor variaza mult in functie de folosire. Daca schimbati din modul de redare in modulde fotografiere, C nu va aparea, totusi , V este afisat si camera nu va mai functiona.

Page 18: FXA600 Manual Ro

18

Introducerea cardului xD-Picture Card

1 Deschideti capacul bateriei

2 Introduceti cardul xD-Picture Card.

3 Inchideti capacul bateriilor

Cu toate ca puteti stoca imagini in memoria interna, puteti stoca mai multe imagini in cardul xD-Picture (vandut separat). Exista un slot pentru card in compartimentul bateriilor.

MENU /OK

DISP/BACK

Marcaj auriu

Suprafata de contact aurie

Aliniati marcajul aurit cu suprafata de contact aurie.

Inlocuirea cardului xD-Picture Card

Impingeti cardul xD-Picture in slot si apoi luati usordegetul. Blocajul este eliberat si cardul xD-Picture este scos afara

Page 19: FXA600 Manual Ro

19

GPregatirea

Daca este introdus un card xD-Picture (vandut separat)is inserted[Inregistrare imagini]: Se inregistraza imagini pe un card

xD-Picture [Redare imagini]: Se redau imagini de pe un card xD-Picture

.

Daca nu este introdus un card xD-Picture(vandut separat) [Inregistrare imagini]]: Se inregistraza imagini pe memoria interna[Redare imagini]:Se redau imagini de pe memoria interna.

Imaginile tinute in memoria interna pot fi deteriorate sau sterse datorita problemelor de eroare de camera.Salvati datele importante pe alt mediu e stocare (ex, MO disk, CD-R, CD-RW, hard disk, etc.).Puteti transfera imagini din memoria interna pe card (➝ p.61).

Informatii despre cardul xD-Picture

•Cand pastrat cardurile xD-Picture, aveti grija sa le tinetideparte de copii. Un card xD-Picture poate fi inghitit si poate cauza sufocare. Daca un copilinghite un card xD-Picture, chemati doctorul sau sunati la numarul de urgente imediat.

•In cazul in care cardul xD-Picture este orientat incorect, nuva intra in slot. Nu fortati la introducerea carduluixD-Picture.

• Notati ca un card xD-Picture poate sari daca ridicati degetul rapid de pe card, atunci cand blocajul este eliberat.

•Functionarea acestei camere este garantata doar daca folositi carduri FUJIFILM xD-Picture

•Vedeti p.103 pentru mai multe informatii despre xD-Picture

•Cu cat este mai mare numarul de pixeli inregistrati , cu atateste mai buna calitatea imaginii. Cu cat numarul de pixeli este mai mic, veti putea inregistra mai multe imagini pe cardul xD-Picture. Vedeti p.47 pentru informatii despreschimbarea setarii de calitatea a imaginii.

•Dimensiunea imaginii variaza in functie de subiect.Din acest motiv, numarul inregistrat e posibil sa nu reprezinte numarul real de imagini .

Memoria interna

Imaginile din memoria interna

ISO 200N 12 FinePix A600 are

o memorie interna care poate pastraimagini fara card xD-Picture . Y apare pe ecran daca memoria interna este activa.

Page 20: FXA600 Manual Ro

20

PregatireaPornirea si oprirea

Pornirea camerei in modulfotografic

Pornirea camerei in modulde redare

Schimbari intre modul fotografic si modulde redare

Apasati w in timpul fotografierii pentru a schimba modul fotografic. Apasati declansatorul pentru a reveni in modulfotografic.

•Lentila se misca si capacul se deschide la pornirea camerei in modul fotografic. Aveti grija sa nu obstructionati lentila.

•Nu puneti amprente pe lentila camerei pentru ca vorrezulta imagini de proasta calitate.

POWER

Apasati butonul POWER pentru a porni cameraApasati din nou butonul POWER pentru a opri camera

Pentru a schimba in modul fotografic, apasati declansatorulpana la jumatate.

MENU /OK

DISP/BACK

Tineti apasat w timp de 1 secunda pentru a porni camera in modul de redare. Apasati butonul POWER pentru a inchide camera.

Page 21: FXA600 Manual Ro

22

Setarea orei si datei

1 “DATE/TIME NOT SET” acest mesaj aparela deschiderea camerei

2 Setati data si ora.

Daca folositi camera pentru prima data, ora si data sunt sterse. Setati data si ora.

Apasati MENU/OK pentru a seta data siora.

SET NO

DATE/TIMENOT SET

AApasati p sau q pentru a selecta anulluna, ziua ora sau minutul

BApasati n sau o pentru a corecta setarea.

DATE/TIME

SET CANCEL

YYYY.MM.DD

2006 . 1 . 1

12 : 00 AM

Page 22: FXA600 Manual Ro

23

Pregatirea

3 Schimbati formatul de data

Format data

YYYY.MM.DD: 2006.1.24MM/DD/YYYY: 1/24/2006DD.MM.YYYY: 24.1.2006

SET CANCEL

DATE/TIME

MM/DD/YYYY

1 / 24 / 2006

10 : 00 AM

AApasati p sau q pentru a selecta formatul de data.

BApasati nsau o t pentru a seta formatul

CApasati MENU/OK dupa ce setarile sunt complete

•Tineti apasat nsau o c pentru a schimba numerele in mod continuu

•Dupa ce ora afisata trece de “12”, se schimba setarileAM/PM

• “DATE/ TIME NOT SET” acest mesaj apare si daca ati scos bateriile si ati lasat camera nefolosita o perioadamai lunga de timp.Odata ce ati conectat adaptorul de curent sau ati scosbateriile de mai mult de 2 ore, setarile camerei vor fi retinute pentru aproximativ 6 ore chiar daca ati inlaturat ambele surse de curent

Page 23: FXA600 Manual Ro

24

Corectarea orei si datei1Afisarea meniului SET-UP 2 Afisarea ecranului cu ora/data

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe monitor

BApasati p sau q pentru a selecta U OPTION.

CApasati nsau opentru a selecta SET-UP.

DApasati MENU/OK pentru a afisa meniul SET-UP

OPTION

LCDSET-UP

AApasati psau qpentru a selecta 3.

BApasati o pentru a selecta DATE/TIME.

CApasatiq .Vedeti “ 2 Setarea orei si datei"(➝p.22).

2 31 4

SET CANCEL

TIME DIFFERENCE/LANG.

USB MODE

:SET :ENGLISH :SET

SET-UP

DATE/TIME SET

Page 24: FXA600 Manual Ro

25

PregatireaSelectarea limbii

1Afisarea meniului SET-UP . 2 Selectarea limbii

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe monitor.

BApasati p sau q pentru a selecta U OPTION si apoi apasati n sau o pentru a selecta SET-UP.

CApasati MENU/OK pentru a afisa meniul SET-UP

OPTION

LCDSET-UP

AApasati p sau q t pentru optiunea3.

BApasati n pentru o selecta .

CApasatiq pentru a selecta ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, , sau

. Apasati q pentru a glisa prin setarile de limba

2 31 4

SET CANCEL

TIME DIFFERENCE

USB MODE

:SET

:SET

SET-UP

DATE/TIME :SET

/LANG. ENGLISH

Page 25: FXA600 Manual Ro

26

Fotografierea (a modul AUTO )

1Porniti cameraApasati POWER in totalitate pentru a porni camera

Aceasta sectiune descrie operatiunile de baza

POWER

Tinerea corecta a camerei

Tineti coatele pe langa corp in parti si tineti camera cu ambele maini

Nu acoperiti lentila cusau blitul cudegetele

•Daca miscati camera in timpul fotografierii obiectivul se va misca si imaginile vor fi in ceata. Tineti camera drept cu ambele maini

•Daca lentila sau blitul sunt obstructionate de degetesau de curea, subiectii se vor defocaliza sau luminozitatea poate fi incorecta

26

Page 26: FXA600 Manual Ro

27

Folosirea Cam

erei

2 Verificati compozitia monitoruluiPentru a ajusta scala zoom folositi butonul de zoom

3 Focalizati subiectul principal in cadrul AFsi apasati declansatorul pana la jumatate

• Selectati e Modul macro pentru a face fotografii de aproape (➝p.42).•Folositi acest mod cand vreti sa fotografiati de

aproape (➝p.74).

N 12N 12

] buton(Zoom out)

[ buton(Zoom in)

•Lungimea focalaAprox. 60 cm (2.0 ft.) la infinit

• Lungimea focala a zoomuloptic (echivalent camera 35 mm )Aprox. 38 mm - 114 mm

•Scala max de zooom3×

bara Zoom

• Focalizare pe subiectSe aude un dublu bipLed vizor verde

• Nu focalizeaza subiectulFara sunet{Led vizor clipeste verde

Apasand la jumatate

La apasarea pe jumatate a declansatorului focalizarea si expunerea sunt automat optimizate inainte fotografiere prin apasarea totala declansatorului.

N 12

ccadrul AF cadrul AF devine mai micsi camera focalizeaza pe subiect.

Apasatila jumatate

Continuare

Page 27: FXA600 Manual Ro

28

Fotogrtafierea (a modul AUTO)

4 Apasati declansatorul in totalitate

La fotografierea cu blitul, imaginea dispare si ecranul se intuneca in timpul incarcarii blitului. Ledul Vizorului clipeste in portocaliu in timpul incarcarii.

• subiectul este dificil de vizualizat pe monitor (in lumina puternica sau in scene slab luminate, etc.). In aceste cazuri folositi vizorul pentru a face fotografii

•daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE lock pentru fotografiere (➝p.30).

•La apasarea totala a declansatorului dintr-o miscare, camerafotografieaza fara sa schimbe cadrulAF.

Beep

Apasat la jumatate Apasat in totalitate

Blitul

Schimbati modul de blit daca vreti sa facetifotografii fara blit. Vedeti p.43 pentru informatii despreblit.

Informatii despre fotografiere

• Imaginile afisate pe monitorul LCD inainte de fotografierepot fi diferite in luminozitate, culoare, etc. de imagineainregistrata. Redati imaginea inregistrata pentruverificare (➝ p.33).

•La selectarea unei viteze mici de obturator in cazulmiscarii camerei, | este afisat pe monitor. Folositi blitul sau trepiedul.

•Vedeti p.105-108 pentru informatii despre avertizari .Vedeti capitolul “Depanare” (➝p.109-113) pentru mai multe detalii.

La apasarea declansatoruluipana la jumatate, b este afisat pe monitorinaintea blitului

Page 28: FXA600 Manual Ro

29

UFolosirea camerei

ZFolosirea vizoruluiPentru a folosi vizorul, apasati DISP/BACK pentru a opri monitorul LCD . Oprirea monitorului LCDva economisi curentul din baterii.

Incadrati imaginea astfel incat subiectul intra in centrulvizorului. Daca fotografiati la o distanta de 1 m- 2 m (3.3 ft. - 6.6 ft.)cu vizorul, doar suprafata dublatadin figura este fotografiata.

ZLedul de afisare a vizoruluiLedul vizorului lumineaza sau clipeste cand opriti camera sau cand apasati declansatorul. Ledul vizoruluiarata starea camerei

Tinerea corecta a camerei

•Vizorul nu poate fi folosit pentru a face fotografii cumodul Macro.

• Pentru mai multa precizie, folositi monitorul LCDpentru fotografiere.

Vizor

Atunci cand folositi vizorul trebuiesa tineti mana nemiscata pentrua preveni imaginea dublata

Afisaj Stare

Lumina verde Blocarea focalizarii sau monitor inchis

Clipeste verde AF/AE in desfasurare, avertizare miscarecamera, sau avertizare AF (gata de fotografiere)

Clipeste verde siportocaliu alternativ

Se inregistreaza pe cardul xD-Picture sau pe memoria interna (gata de fotografiere)

Lumina portocalie Se inregistraza pe cardul xD-Picturesau pe memoria interna (nu este pregatit)

Clipeste portocaliu Se incarca blitul (blitul nu se va declansa)

Clipeste rosu •Avertizare de card xD-Picture si de memorie internaCardul nu este formatat, nu este corect formatat, memoria este plina,eroare de card sau de memorie interna

• Eroare de lentila

Mesaje detaliate apar pe monitorul LCD(➝p.105-108).

Led vizor

Continuare

Page 29: FXA600 Manual Ro

30

Fotografierea (amod AUTO )

Fotografierea cu focalizarea siexpunerea blocate.

In imaginea de mai sus, subiectii nu se afla in cadrulAF. Apasand declansatorul pana la jumatate in acest moment subiectii nu vor fi focalizati

Folosirea AF/AE :Folositi AF/AE lock pentru a garanta rezultate bune la fotografierea subiectilor care nu sunt potriviti pentru autofocus(➝31).

1 Miscati usor camera asftel incat unul din subiectisa fie in cadrul AF

2Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza subiectul.

N 12

Folosirea AF/AE lock

N 12

Dublu bip

Apasat pana lajumatate

Page 30: FXA600 Manual Ro

31

Folosirea Cam

erei

3 Continuati sa tineti declansatorul apasat panala jumatate. Mutati camera inapoi la imagineaoriginala si apasati declansatorul complet.

• AF/AE lock se poate aplica in mod repetat inainte deridicarea declansatorului

•Folositi AF/AE lock in toate modurile de fotografiere pentru a avea rezultate excelent.

•La FinePix A600, apasand declansatorul pana la jumatate se va bloca focalizarea si setarile de expunere (AF and AE lock).

Bip

Apasat complet

Subiecti nepotriviti pentru autofocus

FinePix A600 foloseste un mecanism de autofocusare de mare precizie. Totusi poate avea probleme la focalizarea urmatorilor subiecti:

• Subiecti fotografiati prin sticla•Subiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi parul sau blana•Subiecti fara substanta cum ar fi focul sau fumul•Subiecti intunecati• Subiecti cu putin contrast sau fara contrast intre subiect

si fundal (cum ar fi subiecti imbracati in aceeasi culoareca fundalul)

•Cand un subiect foarte contrastant (altul decat subiectul principal) este in sau aproape de centru imaginii si cand acest subiect este mai aproape sau mai departe de camera decat subiectul principal (cand fotografiati pe cineva langa un fundal cu cu puternice elemente contrastante)

Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock (➝p.30).

Subiecti foarte luminosi cum ar fi oglinda sau carcasa unei masini

Subiecti care se misca rapid

Page 31: FXA600 Manual Ro

32

Fotografiere (a mod AUTO)

Ajustare compozitiei imaginii

Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii din cadru sau aliniati una din liniile orizontale cu orizontul. Folositi acest cadru pentru a a constientiza marimea subiectului si balansul fotografiei in timpul compunerii fotografiei

Selectarea afisajului monitorului LCD

MENU /OK

DISP/BACK

N 12 N 12

Apasand DISP/BACK se schimba afisajulmonitorului.

Text afisat

Nici un text afisatLCD monitor OFF

Afisare cadru grilat

Monitorul LCD monitor nu poate fi inchis daca modul e Macro este setat.

Incadrarea optima

N 12

Page 32: FXA600 Manual Ro

33

Folosirea Cam

ereiVizualizarea imaginilor

Setarea camerei la modul de redare

Cand camera este oprita, tineti apasat w timp de 1 secundapentru a porni camera in modul de redare.

Redati imaginile pentru a le verifica. La fotografierea evenimentelor importante faceti un test si vizualizatiimaginea pentru a va asigura ca aparatul functioneaza normal.

Daca apasati w ultima imagine fotografiata este afisata pe monitorul LCD .

MENU /OK

DISP/BACK

Apasati w in timpulfotografierii pentru atrece la modulde redare

Selectarea afisajului monitorului LCD

100-0001

10:00 AM 1/24/2006

MENU /OK

DISP/BACK

Text afisat Nici un text afisat

Redare multipla

Apasati DISP/BACK in timpul redarii pentru a schimba afisajul.

Continuare

Page 33: FXA600 Manual Ro

34

Vizualizarea imaginilor

Redarea unei singure imagini

1 Zoom in / Zoom out.Pentru zoom in pe o imagine in timpul redarii unei singure imagini :

Apasati DISP/BACK pentru a anula zoomul de redare

2 Afisarea unei alte parti din imagine

Pentru a selecta imaginea cerutaApasati p : ultima imagineApasati q : urmatoarea imagine

Selectarea imaginilor

10:00 AM

100-0001

1/24/2006

Pentru a selecta imaginile din lista de pe ecran, tineti apasat p or q timp de 1 secunda in timpul redarii.La ridicarea p sauq camera revine la redarea unei singure imagini.

Zoom de redare

CANCELPANNING

CANCELPANNING

] buton(Zoom out)

[ buton(Zoom in)

Apasati [(n )sau ](o) - zoom in sau out pe o imagine

Bara Zoom

CANCEL

Ecran de navigare(imaginea curent afisata)

Page 34: FXA600 Manual Ro

35

Folosirea Cam

erei

Apasati DISP/BACK penru a reveni la setarea de zoom.

ZScala zoom (FinePix A600)

Redarea multiplaEcranul de redare multipla (9 cadre)este afisat pe monitorSelectati imaginea dorita din cele 9 .

AApasati psau qpentru a trecela alta parte din imagine

BApasati n opsau qpentru a afisao alta parte din imagine

Mod calitate Scala Max. zoom

6M (2848 × 2136 pixeli) Aprox. 4.5×

% (3024 × 2016 pixeli) Aprox. 4.2×

2 (2048 × 1536 pixeli) Aprox. 3.2×

1 (1600 × 1200 pix Aprox. 2.5×

AApasati no p sau qpentru a muta cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectatApasati n sauoin mod repetatpentru a trece la urmatoarea pagina

BApasati MENU/OK din noua pentrua mari imaginea

Imaginile fotografiate vizibile pe FinePix A600

Aceasta camera va afisa imagini fotografiate pe FinePix A600 sau fotografii (excluzand celenecomprimate) inregistrate pe orice camera digitala care este folosita cu un card xD-Picture. Redarea sauzoomul de redare nu sunt intotdeauna functionale pentru imagini care nu au fost facute cu FinePix A600.

Page 35: FXA600 Manual Ro

36

o Stergerea imaginilor Setarea camerei in modul de wredare (➝p.33)

Selectarea FRAME sau ALL FRAMES

Folositi acest mod pentru a sterge imaginile neimportante pentru a elibera spatiul pe cardul xD-Picture . .

AApasati MENU/OK pentru a afisameniul de redare pe monitorulLCD.

BApasati psau q pentru a selecta o ERASE.

CApasati n sauo pentru a selecta FRAME sau ALL FRAMES.

DApasati MENU/OK pentru a confirmaselectia.

BACK

ALL FRAMESFRAME

ERASE

Stergerea unei imagini (FRAME)

AApasati p sau q pentru a selectastergerea imaginii

BApasati MENU/OK pentru a sterge imaginea afisata.

Pentru a sterge o alta imagine, repetati pasii de mai sus.Dupa stergerea imaginilor, apasati DISP/BACK.

Apasand MENU/OK in mod repetat veti sterge imaginile consecutiv. Aveti grija sa nu stergeti imaginidin greseala.

ERASE OK?

FRAME100-0001

YES CANCEL

Page 36: FXA600 Manual Ro

37

Folosirea Cam

erei

Stergerea tuturor imaginilor (ALL FRAMES)

Apasati MENU/OK pentru a sterge toateimaginile

TAKE A WHILE

ALL FRAMES100-0001

YES CANCEL

ERASE ALL OK?IT MAY

CANCEL

ALL FRAMESApasati DISP/BACK pentru a anula stergerea tuturor imaginilorUnele cadre neprotejate vor ramane nesterse.

•La folosirea cardului xD-Picture, imaginile de pe cardsunt sterse. Daca nu folositi un card xD-Picture, imaginile de pe memoria interna sunt sterse.

• Selectarea : BACK revine la redarea unei singure imaginifara sa stearga nici o imagine.

•Imaginile protejate nu pot fi sterse. Scoateti protectia inainte de a sterge imaginile (➝p.58).

•Daca“DPOF SPECIFIED. ERASE OK?” sau “DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK?” este afisat, apasati MENU/OK din nou pentru a sterge imaginile

Fisierele sterse nu pot fi recuperate. Faceti copii de rezervape PC sau pe alt mediu de stocare.

Setarea camerei la modul de redare w➝ p.33)

Page 37: FXA600 Manual Ro

38

Folosirea functiilor fotografice — Procedura de setare

1 Selectati modul fotograficSetati modul fotografic din meniu.Functiile disponibile sunt limitate in functie de modul fotografic selectat. Setarile camerei sunt personalizate in functie de scena fotografiata

2 Specificati setarile fotograficeApasand butoanele sau selectand meniul accesati specificare folosina functiilor fotografice. Puteti obtine fotografii mai bune folosind aceste functii.

Z Specificarea functiilor folosind butoanele

Specificati setarile camerei pentru fotografiere pentru rezultate mai bune. Vedeti ghidul de mai jos

q AUTO Cel mai usor mod de fotografiere(➝p.40).

H PORTRAIT, LANDSCAPE. SPORT8 NIGHT

Selectati cel mai potrivit modpentru scena fotografiata (➝.40-41).

q MANUALAcest mod furnizeaza setari detaliate care nu pot fi setate in modul q AUTO (➝p.41).

SHOOTING MODEPORTRAITAUTOMANUALMOVIE

e Folosit pentru fotografii de aproape (➝p.42).

dFolosit in spatii intunecate sau pentru subiectiluminati din spate, etc. (➝p.43).

MENU /OK

DISP/BACK

e (p) Macro butond (q) blit buton

38

Page 38: FXA600 Manual Ro

39

Optiuni avansate—

Fotografierea

Z Specificarea functiilor folosind meniul fotografic(MENU/OK buton)

y QUALITYFolosit pentru specificarea dimensiuniiimaginii dorite(➝p.47).

* SELF-TIMERFolosit in situatii de fotografiere de grupin care fotograful este inclusin fotografie (➝p.49).

S ISO Folosit pentru specificarea sensibilitatii (➝p.51).

SEXP. COMPENSATION

Folositi aceasta setare pentru a obtine expunerea corecta (numai s (➝p.52).

TWB

Folositi aceasta setare pentru a ajustabalansul de culoare pentru a se potriviculorii ambientale din jurul subiectului(numai s) (➝p.53).

SELF-TIMER

OFF

MENU /OK

DISP/BACK

Page 39: FXA600 Manual Ro

40

Setarea modului de fotografiere

Cel mai usor mod pentru fotografierea unor imaginifoarte clare.Folositi acest mod pentru fotografierea obisnuita

Camera specifica setarile “EXP. COMPENSATION” si “WB” automat.

Folositi acest mod pentru a obtine tonuri de piele frumoasesi ton de ansamblu ameliorat

Puteti selecta cea mai potrivita setare in functie de subiect selectand unul din modurile de fotografiere

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran

BApasati psau qpentru a selecta q SHOOTING MODE.

CApasati nsau o pentru a selecta modulde fotografiere

DApasati MENU/OK pentru confirmarea setarii

SHOOTING MODEPORTRAITAUTOMANUALMOVIE

q AUTO (a)

• Moduri de blit disponibileAUTO, b, d, C

H PORTRAIT

• Moduri de blit disponibileAUTO, b, d, C, c, n

Page 40: FXA600 Manual Ro

41

Optiuni avansate—

Fotografierea

Folositi acest mod pentru fotografierea peisajelor pe timp de zi, asigura claritatea peisajelor cum ar fi cladirile simuntii

Folositi acest mod pentru fotografierea subiectilor in miscare

Da prioritate vitezelor mai mari de obturator

Folositi acest mod pentru fotografierea scenelor de noapte

Fotografia se va face cu o viteza lenta a obturatorului pana la 2 sec.

Setati S Compensarea expunerii (➝p.52) si T Balansul de alb (➝ .p.53) la manual pentru a putea fi usor controlate.

, LANDSCAPE

• Nu puteti folosi blitulin acest mod

. SPORT

•Moduri de blit disponibileAUTO, d, C

8 NIGHT

•Moduri de blit disponibileC, c, n

• Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei. Fotografia se face cu oviteza mica

q MANUAL (s)

•Moduri de blit disponibileAUTO, b, d, C, c, n

Page 41: FXA600 Manual Ro

42

e Macro (apropiat) Moduri fotografice disponibile:

a si s (➝ p.40)

Folositi acest mod pentru a fotografia de-aproape

N 12 e este afisat pe mnitorul LCDindicind ca puteti face fotografiiapropiate

MENU /OK

DISP/BACK

Apasati e (p) pentru selectarea Macro .

Apasati e(pdin nou pentru anulareamodului macro

•La folosirea vizorului pentru fotografiere in modul macrocampul vizibil prin vizor nu se potriveste cu suprafatafotografiata. Vizorul si lentila sunt in pozitii diferite.Folositi monitorul LCD pentru a face fotografii in modul macro

•La fotografierea in modul macro colturile imaginiidevin negre.

•Distanta focalaAprox. 10 cm -80 cm (3.9 in. - 2.6 ft.)

•Distanta efectiva a blituluiAprox. 30 cm -80 cm (1.0 ft. - 2.6 ft.)

• Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei in modul macro•Oricare din urmatoarele operatiuni anuleaza modul macro

-Schimbarea modului fotografic-Pornirea si oprirea camerei

Page 42: FXA600 Manual Ro

43

Optini A

vansate_ Fotografieread Setarea blitului Moduri fotografice disponibile:

a, H, ., 8, s (➝p.40)

Folositi acest mod pentru fotografii obisnuite.

Acest mod este potrivit pentru portrete in conditii de lumina slaba

Fotografierea cu blitul este folositoare pentru fotografierea pe timp de noapte sau in locatii inchise. Alegetidin 6 tipuri de blit in functie de tipul de fotografie.

Cand apasati declansatorul pana la jumatate, b apare pe ecranul LCD inainte de declansarea blitului.

AUTO Auto flash (nu este afisat)

Blitul se declanseaza in functie de conditiile de fotografiere.

MENU /OK

DISP/BACK

Setarea de blit se schimba de fiecarea cand apasati d (q).

b Reducerea efectului de ochi rosii

Folositi acest mod pentru a micsora acest efect (ochi rosii in fotografie)Blitul se declanseaza in functie de conditiile de fotografire

Efectul de ochi rosii

Cand folositi blitzul pentru a fotografia persoane in conditii de lumina putina ochii subiectilor apar cateodata rosii in fotografie Acest efect este cauzat de lumina blitzului care se reflecta in interiorul ochiului.

d Blitzul fortatFolositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina puternica In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric

Page 43: FXA600 Manual Ro

44

d Setarea blitului

C Blitz suprimat Acest mod este potrivit pentru situatiiin care blitul nu poate fi folositFolositi un trepied pentru a evita miscarea camerei atunci cand folositi camera in conditii intunecate..Blitul nu se declanseaza

c Sincronizare lenta n Reducere efect ochi rosii+ Sincronizare lenta

Acest mod permite fotografierea persoanelor pe timp de noapte astfelincat subiectii si scena de noapte din spate sa apara foarte clar. Pentru a evita miscarea camerei folositi intotdeauna un trepied.

Folosirea n sincronizeaza modul de reducere a efectului de ochi rosi.

Folosind 8selecteaza o viteza mica a obturatorului de pana la 2 secunde.

In scenele luminoase, poate aparea supraexpunerea

ZLista modurile de blit disponibile in fiecare mod fotografic

The following table shows the flash modes available for each Photography mode.

ZViteza efectiva a blitului (S : AUTO)Grandular: aprox. 60 cm-3.1 m (2.0 ft.- 10.2 ft.)Teleobiectiv: approx. 60 cm - 2 m (2.0 ft.- 6.6 ft.)Daca fotografiati in afara campului efectiv al blituluiimaginea poate aparea intunecata chiar daca folositi blitul

Folosirea blitului

•Daca apasati declansatorul in timp ce se incarca blitul(ledul de vizor clipeste portocaliu), fotografia se va facefara blit (cand folositi AUTO saub

•Timpul de incarcare al blitului creste atuncicand bateriile nu sunt foarte incarcate

•La fotografierea cu blitul imaginea dispare si se intunecapentru scurt timp din cauza incarcarii blitului. Leul vizoruluiclipeste portocaliu in timpul incarcarii.

•Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blit prinicpal). Nu miscati camera decat dupa fotografiere

AUTO b d C c n

a ✓ ✓ ✓ ✓

H ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

, ✓

. ✓ ✓ ✓

8 ✓ ✓ ✓

s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Moduri fotografice disponibile:: a, H, ., 8 , s (➝p.40)

Page 44: FXA600 Manual Ro

45

Optini A

vansate_ FotografiereaOperarea meniului fotografic

Setarea meniurilor

Folositi meniul fotografic pentru ajustarea calitatii imaginii. Puteti fotografia in diverse conditii .

AApasati MENU/OK pentru a afisameniul pe monitor.

BApasatip sau q pentru a o selectameniul.

CApasatinsaur opentru a schimba setarea.

DApasati MENU/OK pentru a confirmasetarea.

SELF-TIMER

OFF

Page 45: FXA600 Manual Ro

46

Operarea meniului fotografic

Lista de optiuni a meniului fotografic

Page Meniu Functii Setari Factor predefinit

1

qSHOOTING MODE (➝p.40)

Folositi aceasta setare pentru a obtine cea mai buna imagine pentru scena fotografiata

r MOVIE / q MANUAL / q AUTO/ H PORTRAIT / , LANDSCAPE / . SPORT / 8 NIGHT

qAUTO

yQUALITY (➝p.47)

Aceasta setare poate fi folosita cu oricare din moduriSe specifica dimensiunea imaginiiCu cat este mai mare dimenisunea cu atat calitateaimaginii e mai buna. Cu cat este mai mica dimensiunea cu atat faceti mai multe fotografii

FinePix A6006M F / 6M N / „ / 2 / 1 /

`6M N

* SELF-TIMER (➝p.49)

Aceasta setare poate fi folosita cu oricare din moduriEste folosit in situatiile in care fotograful face parte dinfotografie,

OFF / * (10 seconds) / ( (2 seconds) OFF

U OPTION (➝p.70) Folositi aceasta setare pentru a schimba setarile camerei SET-UP / j LCD —

2

S ISO (➝p.51)

Aceasta setare poate fi folosita cu oricare din moduriSe specifica setarea de sensibilitate ceruta de lumina ambientala din jurul subiectului.Cu cat este mai mare valoarea sensibilitatii cu cat obtinetio sensibilitate mai mare a fotografiei. O sensibilitate mai mare va permite fotografierea in locuri intunecate.

AUTO / 100 / 200 / 400 AUTO

SEXP. COMPENSATION (➝p.52)

Aceasta setare poate fi folosita daca modul fotografic estesetat la q MANUAL (s).Folositi aceasta setare pentru a obtine expunerea corecta.

–2 EV to +2 EV(1/3 EV increments) 0

TWB (➝p.53)

Aceasta setare poate fi folosita daca modul fotografic estesetat laq MANUAL (s ).Folositi aceasta setare pentru a ajusta balansul culorii pentru se potrivi cu ambientul din jurul subiectului.

AUTO / 6 / 7 / 9 / 0 / - / 8

AUTO

Setarea meniurilor (➝.45)

Page 46: FXA600 Manual Ro

47

Optiuni avansate —

Fotografierea

Selectarea setarii calitatii(y QUALITY)

Modurile fotografice disponibilea, H, ,, ., 8, s (➝p.40)

Folositi acest meni pentru a specifica dimeniunea imaginiiSelectati setarea de calitate pentru scena fotografiata

QUALITY5

101019

FRAMES

* FinePix A600

Setarea meniurilor (➝p.45)

Page 47: FXA600 Manual Ro

48

Operarea meniului fotografic

ZSetarile de calitate in modul fotografic(FinePix A600)

Mod calitate Exemplu6M F (2848 × 2136)

6M N (2848 × 2136) Printare pana la 10R (25.4 × 30.5 cm/10 × 12 in.) / format A4Pentru o calitate mai buna selectati 6M F

„ (3024 × 2016)

3 (2048 × 1536 Printare pana la 6R (15.2 × 20.3 cm/6 × 8 in.) / format A5

2 (1600 × 1200) Printare pana la 4R (10.2 × 15.2 cm/4 × 6 in.) / format A6

` (640 × 480) Folosit pentru e-mail sau site-uri

•Setarea calitatii este retinuta chiar daca aparatul este oprit sau daca este schimbat modul de fotografiere

• La schimbarea setarii de calitate, numarul imaginilor disponibile se schimba si el. (➝p.20). Numerele din partea dreapta arata numarul imaginilor disponibile

Suprafata de fotografiere si setarea de calitate

Fotografierea normala asigura un aspect ratio de 4:3 si „ asigura un aspect ratio de 3:2 (acelasi aspect ratio ca la filmele de 35 mm).

N 12

suprafata de fotografiere fara „ 12

suprafata de fotografiere cu „

Setarea meniurilor (➝p.45)

Page 48: FXA600 Manual Ro

49

Optiuni A

vansate-Fotografierea

Fotografierea folosind cronometru(* SELF-TIMER)

Moduri disponibile:a, H, ,, ., 8, s (➝p.40)

Folositi acest meniu in situatii in care fotograful este inclus in fotografie

La selectarea setarii self-timer, pictograma este afisata pe monitor.

*: Fotografierea dupa 10 seconde.(: Fotografierea dupa 2 seconde.

1Apasati declansatorul pe jumatate pentru a focaliza subiectul si apoi apasati declansatorulin totalitate.

Apasand declansatorul la jumatate se va face focalizarea pe subiect.Fara sa ridicati declansatorul apasati-l in totalitatepentru a porni cronometrul.

SELF-TIMER

OFF

BipDublu bip

Apasat pe jumatate Apasat in totalitate

Setarea meniurilor (➝p.45)

Continuare

Page 49: FXA600 Manual Ro

50

Operatiunea meniului fotografic

2 Fotografierea in timpul selectat

8

Numaratoarea inversa este afisata pe monitor indicindtimpul ramas pana la fotografiere

Fotografia este facuta dupa ce ledul se schimba din luminat in clipit (clipeste doar la selectarea de 2-secunde).

Folosirea cronometrului de 2 secunde

Aceasta setare este folositoare atunci cand vreti sa evitatimiscarea camerei, chiar daca aveti trepied.

• Pentru a opri cronometrul, dupa ce acesta a inceputapasati DISP/BACK.

•Oricare din urmatoarele anuleaza acest mod:- Terminarea fotografierii-Schimbarea modului fotografic- Setarea camerei in modul de redare- Oprirea camerei

•Aveti grija sa sa nu stati in fata lentilei in momentul in careapasati declansatorul, pentru a preveni setarea unei slabe focalizari sau luminozitati (expuneri).

Setarea meniurilor (➝p.45)

Page 50: FXA600 Manual Ro

51

Optiuni A

vansate — Fotografierea

Specificarea setarii de sensibilitate(S ISO)

Moduri disponibile: a, H, ,, ., 8, s (➝p.40)

Folositi acest meniu pentru a specifica setarea de sensibilitate a luminii ambientale din jurul subiectului.Cu cat este mai mare valoarea de sensibilitate cu atat se va obtine o sensibilitate mai mare. Cu cat este mai mare sensibilitatea cu atat pozele in locuri intunecate vor iesi mai bine.

400 200100

ISO

AUTO

ZSetariAUTO/100/200/400

La selectarea modului AUTO ca setare de sensibilitate, camera selecteaza cea mai buna setare de sensibilitate pentru luminozatea subiectului

Setarea de sensibilitate selectataeste afisata pe monitor doar atunci cand este selectata alta setare de sensibilitate decatAUTO.

Sensibilitatea este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau daca setarea de mod este schimbata;

Totusi setarile de sensibilitate mari permit fotografierea in locuri intunecate, dar vor creste si cantitatea de punctedin imagini. Alegeti setarea de sensibilitate care sepotriveste cel mai bine conditiilor.

ISO 400N 12

Setarea meniurilor (➝. p45)

Page 51: FXA600 Manual Ro

52

Operarea meniului fotografic

Ajustarea compensarii expunerii (S EXP. COMPENSATION)

Mod disponibil: s (➝p.40)

Folositi acest meniu pentru a obtine luminozitatea (expunerea)corecta in fotografii cu un contrast foarte mare intre subiectsi mediu.

•Campul de comensare: –2 EV- +2 EV (13 pasi in trepte de 1/3 EV)

• Explicarea termenilor “EV” (➝p.120)

2 31 3

1 3

EXP. COMPENSATION+ /+ /

- /0

pozitiv (+) compensare

negativ (–) compensare

Ghid de compensare

• Portrete luminate din spate+2/3 EV- +1 2/3 EV

•Scene foarte luminate (ca fulgiide zapada) subiecti care reflectafoarte bine lumina: +1 EV

•Fotografii facuta in care predomina cerul: +1 EV• Subiecti pusi in lumina mai ales langa un

fundal intunecat – 2/3 EV• Scene slab reflectorizante, cum ar fi padurile de conifere

sau frunzisul intunecat: –2/3 EV

Oricare din urmatoarele dezactiveaza compensareaexpunerii:•Folosirea blitului in modurile AUTO sau b mode•Fotografierea scenelor intunecate in modul d

Setarea meniurilor (➝ p.45)

Page 52: FXA600 Manual Ro

53

Optiuni avansate —

Fotografierea

Ajustarea temperaturii de culoare(T WB)

Mod disponibill: s (➝p.40)

Ajustati temperatura de culoare pe baza albului pentru a sepotrivi cel mai bine luminii ambientale din jurul subiectului

AUTO: Ajustare automata6 : Fotografierea afara pe vreme buna7: Fotografierea pe ceata9 :Fotografierea la lumina lampilor fluorescente tip Daylight0 :Fotografierea sub o lumina calda fluorescenta- :Fotografierea sub o lumina rece fluorescenta8 :Fotografierea in lumina incandescenta

WB

AUTO

• In modul AUTO, temperatura corecta nu se obtineintotdeauna pentru anumiti subiecti, cum ar fi feteleoamenilor fotografiate de aproape si unor subiecti fotografiati sub o anumita lumina. Setati in functie de sursa de lumina

• La declansarea blitului, este selectata setarea temperaturiide culoare pentru blit. In consecinta pentru obtinerea unui anumit efect, blitul trebuie setat la C Suppressed ➝p.44).

•Tonurile culorii variaza in functie de conditiile de fotografiere (sursa de lumina, etc.).

• Explicarea termenilor “White balance” (➝p.120)

Setarea meniurilor(➝p.45)

Page 53: FXA600 Manual Ro

54

u Specificare optiunilor de printareDPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un mediu de stocare cum ar fi cardul xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum trebuie printate imaginile inregistrateAceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix A600.* Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul imaginilor *Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de printare.

“DPOF SPECIFIED. ERASE OK ?”“DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK ?” (➝p.37)Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp .

“RESET DPOF OK ?” (➝p.56)Daca puneti cardul xD ce contine imagini selectate pentru printare pe alta camera setarile de printare se reseteaza si se inlocuiesc cu altele.

[DPOF FILE ERROR] (➝p.107)Pe cardul xD-Picture pot fi specificate de pana la 999 imagini

54

Page 54: FXA600 Manual Ro

55

Optiuni avansate —

Redarea

u DPOF Setare cadru Folosirea w modului de redare (➝.33)

Selectarea WITH DATE, E este afisata pe monitorul LCDsi data va fi impimata pe fotografii

Puteti specifica imaginea, numarul de printuri, cu sau fara data cu o imprimanta compatibila DPOF

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul de redare pe monitor.

BApasati psau qpentru selectarea u DPOF.

CApasati nsau opentru selectarea WITH DATE, WITHOUT DATE, sau RESET ALL.

DApasati MENU/OK.

RESET ALLWITHOUT DATEWITH DATE

DPOF

CU DATA/FARA DATA

AApasati p sau q pentru a afisacadru pentru specificarea setarii DPOF.

BApasati nsau opentru setarea unei valori. Se pot printa pana la 99 .de poze. Pentru imaginile pe care nuvreti sa le printati, setati numarul la 0 (zero).

Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati A si B .

CApasati intotdeauna MENU/OK dupacompletarea setarilor.Apasand DISP/BACK se voranula toate setarile

DPOF :

SHEETS

100-000100009

01

FRAMESET

Numarul total de printuri

Setarea cadrului

Page 55: FXA600 Manual Ro

56

u DPOF Setarea cadrului

Anularea setarii DPOF

AApasati MENU/OK pentru afisarea meniului de redare pemonitor.

B Selectati u DPOF in meniu.CApasati nsau opentru a selecta WITH DATE sau WITHOUT

DATE.DApasati p sau q pentru a selecta cadru cu setarea DPOF

pe care doriti sa o anulatiE Setati numarul de printuri la 0

Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii DsiE.Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea• DPOF ALL RESET (➝p.57)

• Daca setarile DPOF au fost specificate pe o alta camera

Daca datele includ un fisier cu setare DPOF specificate pe alta camera pe monitor este afisat “RESET DPOF OK?”.Apasand MENU/OK stergeti toate setarile DPOF deja specificate pentru fiecare cadru (file). Specificati setarea DPOF pentur fiecare cadru

•Puteti comanda pana la 999 de printuri de pe acelasicard xD-Picture

•Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme

• Apasand DISP/BACK in timp ce alegeti setarea se vor anula setarile curente. Daca au fost setari DPOF doarcele modificate vor fi anulate.

• La selectarea WITH DATE, data este imprimata pe fotografii cu ajutorul Print Service sau unei imprimantecompatibile DPOF (in functie de specificatiile imprimanteidate se vor imprima sau nu pe fotografii)

• Imaginile fotografiate cu alta camera decat FinePix A600 nu au intotdeauna setari DPOFspecificate.

RESET DPOF OK?

100-0001

YES NO

Folosirea modului de redare w (➝p.33)

Page 56: FXA600 Manual Ro

57

Optiuni avansate —

Redarea

Pentru a anula toate setarile DPOF :

Selectati RESET ALL din meniul de redare (➝ p.55).

RESETAREA TOTALA A SETARILOR DPOF

Apasati MENU/OK.

u este afisat pe monitor in timpul redarii atunci cand imaginea are specificate setari DPOF

RESET DPOF OK?

100-0001

YES CANCEL

100-0001

10:00 AM 1/24/2006

Folosirea modului de redare w (➝p.33)

Page 57: FXA600 Manual Ro

58

i Protejarea imaginilorFolosirea modului de redare w (➝33)

Pentru a proteja numai imaginile selectate:

Folositi acest mod pentru a evita stergerea accidentala a imaginilor.

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul de redare pemonitor.

BApasati psau qpentru a selecta i PROTECT.

CApasati nsau opentru a selecta FRAME, SET ALL, sau RESET ALL.

DApasati MENU/OK.

PROTECT

RESET ALLSET ALLFRAME

SETARE CADRU / RESETARE

AApasati psau qpentru a selecta cadru protejat/neprotejat(fisier).

BApasati MENU/OK pentru a proteja/scoate protectia imaginiiafisate.Neprotejate: protejeaza imaginea(fisierul).Protejate: reseteaza imaginea

Pentru a proteja alta imagine, repetati pasii A si B.Daca protectia este completa apasati DISP/BACK.

PROTECT OK?

100-0001FRAME

YES CANCEL

Neprotejate

100-0001FRAME

UNPROTECT OK?

YES CANCEL

Protejate (F afisat)

Page 58: FXA600 Manual Ro

59

Optiuni avansate —

Redarea

SETARE GENERALA

Apasati MENU/OK pentru a proteja toate imaginile

RESETARE GENERALA

Apasati MENU/OK pentru a elimina protectia tuturor imaginilor

SET ALL100-0001

YES CANCEL

TAKE A WHILE

SET ALL OK?IT MAY

RESET ALL100-0001

YES CANCEL

TAKE A WHILE

RESET ALL OK?IT MAY

Oprirea procedurii in curs de desfasurare

Daca imaginile sunt foarte mari, procesul de protejare sau de eliminare a protectiei poate dura mai mult.Daca doriti sa faceti o fotografie sau sa inregistrati un filmin timpul procedurii apasati DISP/BACK.

Functia de formatare sterge toate imaginile (inclusiv imaginile protejate (files) (➝ p.75).

100-0001

CANCEL

SET ALL

Folosirea modului de redare w (➝p.33)

Page 59: FXA600 Manual Ro

60

g Redare automata Folosirea modului de redare w (➝.33)

Folositi acest mod pentru a reda imaginile fotografiate in mod continuu. Puteti selecta intervalul de redare si tipulde transfer a imaginilor

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul de redare pemonitor.

BApasati psau qpentru a selecta g PLAYBACK.

CApasati nsau opentru a selecta intervalul de redare si tipul de transferal imaginilor.

DApasati MENU/OK. Imaginile suntredate automat..

PLAYBACK•Pentru a intrerupe g PLAYBACK, apasati n MENU/OK.• Apasati psau q pentru a inainta sau pentru a

merge inapoi prin imagini• Functia Auto power off (➝.75) nu opereaza in timpul

redarii• Filmul incepe automat. La finalul filmului, functia de redare

trece mai departe•Apasati DISP/BACK o data in timpul redarii pentru a afisa

numarul cadrului pe ecran

Page 60: FXA600 Manual Ro

61

Optiuni avansate —

Redarea

V Schimbarea de dateFolosind modul de redare w p ➝.33

Selectand COPY

Puteti transfera imagini salvate intre memoria interna si cardul xD-Picture. .

AApasati MENU/OK pentru a afisameniul de redare pe monitor.

BApasatipsau qpentru a selecta V COPY.

CApasati MENU/OK.

COPY

SET

DApasati nsau opentru a selecta W INTERNAL MEMORY ➡ CARD sau X CARD ➡ INTERNAL MEMORY.

EApasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

ing.COPYINTERNAL MEMORY

CARD

NEXT CANCEL

Page 61: FXA600 Manual Ro

62

V Schimbarea de date

Transferul unui singur cadru(FRAME)

AApasati n sau o pentru a selecta FRAME.

BApasati MENU/OK.

CApasati psauqpentru a selecta fisierul copiat

DApasati MENU/OK pentru a copia cadrul afisat.

Pentru a o copia o alta imagine repetati pasii C si D.Dupa terminarea procesului de copiere apasati DISP/BACK.

COPYINTERNAL MEMORY

CARD

YES CANCEL

ALL FRAMESFRAME

YES CANCEL

100-0001

COPY OK?

Transferul tuturor cadrelor (ALL FRAMES)

AApasati nsauopentru a selecta ALL FRAMES.

BApasati MENU/OK.

CApasati MENU/OK pentru a copia toateimaginile

•Daca [\ MEMORY FULL] sau [Y MEMORY FULL] apar pe monitor, transferul de date s-a oprit undevape drum

•In cazul in care copiati imagini care au specificat setareaDPOF, setarea DPOF nu este copiata.

COPYINTERNAL MEMORY

CARD

YES CANCEL

FRAMEALL FRAMES

YES CANCEL

100-0001

A WHILE

COPY ALL OK?IT MAY TAKE

Folosirea modului de redarew (➝p33)

Page 62: FXA600 Manual Ro

63

Optiuni avansate —

Redarea

Y Trimming Folosirea modului de redarew (➝33)

1 Selectati meniul. 2 Specificarea partii decupate din imagine

Apasati DISP/BACK pentru a reveni la redarea unei singure imagini

Folositi acest mod pentru a decupa o parte din imaginea fotografiata.

AApasati p sau q pentru a selecta cadrul decupat.

BApasati MENU/OK pentru a afisameniul de redare pe monitor.

CApasati psau qpentru a selecta Y TRIMMING.

DApasati MENU/OK.

TRIMMING

SET

BApasati psau q pentru a miscao alta parte din imagine

CApasati no psau qpentru a afisao alta parte din imagine

Apasati DISP/BACK pentru a reveni la setarea de zoom.

DApasati MENU/OK.

PANNINGYES CANCEL

TRIMMING

PANNINGYES CANCEL

TRIMMING

] buton [ buton

AApasati [(nsau ](o) pentru zoom in sau out pe o image.

Bara Zoom

YES CANCEL

TRIMMING Ecran de navigare(imaginea afisata)

Continuare

Page 63: FXA600 Manual Ro

64

Y Trimming

3 Inregistrarea imaginii

Verificati dimensiunea imaginii salvate si apasati MENU/OK.Imaginea modificata este adaugata cafisier separat la final.

TRIMMING

REC CANCEL

0. 3MREC OK?

•Marimea unei imagini salvate variaza in functie de scala de zoomPentru 0.3 M, k optiunea YES este afisata in galben

•Dimensiuni imagini (FinePix A600)

• La selectarea setarii de calitate „ , imaginea este modificata (trimmed) la formatul normal (4:3 aspect ratio).

E posibil sa nu puteti decupa imagini sa care au fost inregistrate cu o alta camera decat FinePix A600.

3Printare pana la 6R (15.2 × 20.3 cm/6 × 8 in.) / format A5

2Printare pana la 4R (10.2 × 15.2 cm/4 × 6 in.) / format A6

` Folosit pentru e-mail sau web site

Folosirea modului de redare w➝.33)

Page 64: FXA600 Manual Ro

65

Advanced Features — M

ovier Inregistrarea filmelor

1 Setati camera la modul de filmare r . Z Zoom pe imagineTrebuie sa folositi zoom-ul inainte de filmareNu puteti folosi aceasta optiune in timpul inregistrarii

Folositi acest mod pentru a inregistra filme

AApasati MENU/OKpentru a afisameniul pe monitor.

BApasati p sau q pentru a selecta q SHOOTING MODE.

CApasati nsau o pentru a selecta r MOVIE.

DApasati MENU/OK pentru a confirma setarea

SHOOTING MODE

MANUALMOVIE

AUTOPORTRAIT

12s

STANDBY

Timpul disponibil pentru inregistrareeste afisat pe monitor.

•Lungimea focala a zoomului opticAprox. 38 mm - 114 mm (echivalent camera 35 mm c)Scala Max. zoom : 3×

•Lungimea focalaAprox. 60 cm (2.0 ft.) - infinit

12s

STANDBY

Bara zoom

Apasati [(nsau ](o pentru zoom in sau out pe o imagine.

65

Optiuni avansate —

Filmarea

Continuare

Page 65: FXA600 Manual Ro

66

r Inregistrarea filmelor

2 Inregistrarea filmelor

Apasati declansatorul complet pentru a incepe inregistrareaIn timpul inregistrarii, lREC si un cronometru arata timpulramas pe monitorul LCD.

Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul in timpul inregistrarii.

12sREC

Apasat complet

Inregistrarea se termina la apasareadeclansatorului pana la jumatate in timpul inregistrarii ori atunci candse termina timpul alocat.

Apasat pe jumatate

Inregistrarrea filmelor• Specificatii: Motion JPEG (➝ p.120), fara sunet•Metoda de selectarea a calitatii:$ (320 × 240 pixeli)

# (160 × 120 pixeli)•Rata cadru (➝.120): 10 cadre pe secunda (fix)

• Luminozitatea si culorile afisate pe monitorul LCD in timpul filmarii pot fi diferite de cele afisate inainte de inceperea inregistrarii

• Apasand declansatorul complet fixeaza focalizarea, totusi expunerea si temperatura de culoare sunt ajustate la scena fotografiata.

•Daca inregistrarea este oprita mediat dupa ce incepe, se va inregistra 1 secunda de film pe cardul xd-Picturesau pe memoria interna

•Pentru ca un film este inregistrat pe cardul xD-Picture sau pe memoria interna imediat dupa salvare, nu poate fiinregistrat corect in cazul in care camera pierde curent (daca se consuma bateriile sau daca se deconnecteazaadaptorul AC ).

•Filmele inregistrate cu FinePix A600 nuvor putea fi redate pe alte camere.

Page 66: FXA600 Manual Ro

67

Optiuni avansate —

Filmarea

Schimbarea dimensiunii filmului

Z Setari de calitate in modul de filmare$ (320 × 240 pixeli): pentru o calitate mai buna# (160 × 120 pixeli): pentru filme mai lungi

ZTimpi de inregistrare pe card xD-Picture /memorieinterna

Tabelul de mai jos arata timpul de inregistrare folosind memoria internasau un card nouxD-Picture formatat pe camera.Timpul maxim este de 60 de secunde(setare de $ ) / 240 seconds (setare # ).

AApasati MENU/OK pentru a afisameniul pe monitor.

BApasati p sau qpentru a selecta y setarea de calitate QUALITY.

CApasatin sau opentru a schimbasetarea

DApasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

320 240160 120

QUALITY

Calitate$ (10 cadre

pe secunda)# (10 cadre

pe secunda)

memorie interna (aprox. 12MB) 71 sec. 220 sec.

16 MB 94 sec. 288 sec.

32 MB 189 sec. 9.7 min.

64 MB 6.3 min. 19.4 min.

128 MB 12.7 min. 39.0 min.

256 MB 25.5 min. 78.1 min.

512 MB 51.0 min. 156.3 min.

1 GB 102.1 min. 313.0 min.

• Calitatea setarii este retinuta si in cazul in care cameraeste oprita sau la schimbarea modului.

• Timpul disponibil de inregistrare descreste in functie de spatiul liber de pe cardul xD-Picture

Daca folositi un model de card xD-Picture care arein cadrul numelui litera “M” cum ar fi DPC- M1GB, timpul de filmare poate fi redus daca inregistrati si stergeti in mod repetat imagini de pe el.In astfel de cazuri, stergeti toate cadrele sau formatati cardul inainte de folosire. Faceti copii de rezerva fisierelor importante

Page 67: FXA600 Manual Ro

68

w Redarea filmelor Folosirea modului de redare w (➝p.33)

ZRedarea filmelor

AApasati p sau qpentru a selectafisierul de film . r este afisat pe monitor.

BApasati o pentru a incepe redareafilmului

Control Descriere

RedareRedarea incepeRedarea se opreste la finalulinregistrarii

Pauza / Continua

Se pune pauza in timpul redariiApasati odin nou pentru a reluaredarea

PLAY

30s

PAUSESTOP

Timpul de redare este afisat pe monitor impreuna cu bara de progres

Bara de progres

Stop

Opreste redarea.Apasati p sau q cand redarea este oprita pentru a trece la fisierul anterior sau la cel urmator..

Derulare inainte/inapoi

Apasati psau q in timpul redariipentru a derula inainte si inapoiprin film.

Sarireapeste imagine

Apasati psau qin timpul pauzeisi filmul sare inainte sau inapoi cu un cadru .Tineti apasat psau qpentru a derula mai repede imaginile

Daca subiectul filmului este prea luminat, pot apareadungi orizontale in timpul redarii.Acest lucru este normal.

•Nu veti putea reda inregistrarile facute pe aceasta camerape alte camere.

•Pentru a reda filmele pe PC, salvati fisierul de pe cardul xD-Picture sau de pe memoria interna pe PCsi apoi redati fisierul salvat.

Control Descriere

Page 68: FXA600 Manual Ro

69

SettingsAjustarea luminozitatii monitorului

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe monitor.

BApasati p sau q pentru a selecta U OPTION.

CApasati n sau o pentru a selecta jLCD.

DApasati MENU/OK pentru a confirma setarea

OPTION

LCDSET-UP

EApasati psau qpentru a ajustaluminozitatea monitorului

FApasati MENU/OK pentru a confirmasetarea

SET CANCEL

BRIGHTNESS

69

Setari

Page 69: FXA600 Manual Ro

70

U SET-UP

Folosirea meniului SET-UP

1 Afisarea meniului SET-UP

2 Schimbarea setarii

AApasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe monitor.

BApasati psau q pentru a selecta U OPTION.

CApasati n sauo pentru a selecta SET-UP.

DApasati MENU/OK pentru a afisameniul SET-UP

OPTION

LCDSET-UP

AApasati psau q t pentru a schimbaoptiunea de la1 la 4.

BApasati n sau o t pentru a selecta optiunea de meniu.

CApasatipsau q t pentru a schimba setareaLa selectarea FORMAT, DATE/TIME, TIME DIFFERENCE, USB MODE, DISCHARGE sau q RESET, apasatiqpentru a specifica fiecare setare

DApasati MENU/OKpentru a confirma setarea

SET-UP

IMAGE DISP.

LCDFRAME NO.

BEEP

2 31 4

:ON

:ON :CONT. :LOW

SET CANCEL

Page 70: FXA600 Manual Ro

71

Setari

Optiunile meniului SET-UP

Setare Afisaj Factor predefinit Explicare E Explicati P agina

1

IMAGE DISP. ON/OFF ON

Specifica optiunea de afisare a imaginii inregistrate dupa fotografiere.Imaginea apare pentru cateva secunde si apoi este inregistrata. Tonurile de culoare a imaginii inregistrate pot fi diferite fata de culoarea actuala. Redati imaginile inregistrate pentru verificare.

§ BEEP LOW/HIGH/OFF LOWSeteaza volumul sunetului emis la folosireacontroalelor camerei –

FRAME NO. CONT./RENEW CONT.Se seteaza tipul de numerotare. Numerotarea se poate face consecutiv incepand de la numerotarea anterioara sau de la capat.

73

q LCD ON/OFF ONSe specifica daca monitorul LCD este ON sau OFF atunci cand camera este pornita in modul fotografic

2

DIGITAL ZOOM ON/OFF OFF Se specifica folosirea zoomului digital 74

AUTO POWER OFF 2 MIN/5 MIN/OFF 2 MIN Seteaza timpul de oprire a camerei in momentul in care aceasta nu mai este folosita. 75

LCD POWER SAVE ON/OFF ON Inchide monitorul LCD atunci cand nu este folosita camera 75

FORMAT OK –Initializeaza cardul xD-Picture Card sau memoria. interna. Selectati pentru a sterge toate fisierele. 75

Cum sa folositi meniul SET-UP (➝p.70)

Continuare

Page 71: FXA600 Manual Ro

72

U SET-UP

3

DATE/TIME SET – Corecteaza data si ora. 24

TIME DIFFERENCE SET – Specifica diferentele de fus orar . 76

ENGLISHSe specifica limba folosita pentru meniu . 25

USB MODE SET –

@ DSCAcest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilorde pe card sau memoria interna si stocheaza imaginile pe xD-Picture Card.

90

< PICTBRIDGEDaca este disponibila o imprimanta care suporta PictBridge imaginile pot fi printate prin conectarea camerei direct la imprimanta fara folosirea unui .PC.

79

4

VIDEO SYSTEM NTSC/PAL –Se specifica daca iesirea video este setata la NTSC sau PAL.

DISCHARGE OK – Descarca bateriile Ni-MH 101

q RESET OK –

Reseteaza toate setarile camerei (altele decat DATE/TIME, TIME DIFFERENCE, , and VIDEO SYSTEM) la valorile initiale setate de furnizor Este afisat un mesaj de confirmare la apasarea butonului qPentru a reseta setarile camerei, apasati din nou MENU/OK.

Setare Pag

Folosirea meniului SET-UP (➝p.70)

Afisaj Factor predefinit Explicatii

Page 72: FXA600 Manual Ro

73

Setari

Se specifica daca numerotarea va continua de la numarul anterior sau o va lua de la capat..

NUMARUL IMAGINII.

*Cardul xD-Picture formatat folosit si pentru A si B.

CONT. :Fotografiile sunt stocate incepand cu cel mai mare numar inregistrat pe ultimul cardsau pe memoria interna

RENEW:Fotografiile sunt stocate pe fiecare cardxD-Picture incepand cu numarul “0001”.

AA

BB

CONT. RENEW

• Setarea acestei functii la CONT. usureaza fisierul makes file management easier as it makes sure that file names are not duplicated when images are downloaded to a PC.

•Daca setarile camerei sunt la q RESET (➝p.72), setarea acestei optiuni (CONT. sau RENEW) este schimbata laCONT. si numarul de imagine nu revine la0001.

•La setarea CONT., imaginile sunt inregistrate incepand cu cel mai mare numar disponibil pe xD-Picture Card, atunci cand xD-Picture Card contine deja imagini inregistrate, cu numarul fisierului mai mare decat cel mai mare numar de fisier de pe ultimul xD-Picture Card.

•Numarul fisierului incepe de la 0001 pana la 9999. Dupa ce se ajunge nr 9999 numarul directorului se schimba de la 100 la 101. Numarul maxim este 999-9999

• Numarul afisat al imaginii poate fi diferit in cazul imaginilor fotografiate cu alte camere digitale.

100-0009

10:00 AM 1/24/2006

Numar fisier

Numar imagine

Numar director

Ultimele 4 cifre din numarul format din 7 cifre dincoltul superior drept al ecranului este nr fisierului pe cand primele 3 cifre arata numarul directorului

Folosirea meniului SET-UP (➝.70)

Page 73: FXA600 Manual Ro

74

U SET-UP

Folositi aceasta functie pentru a fotografia imagini mai maridecat scala maxima de zoom optic.

Afisare bara Zoom

ZOOM DIGITAL

N 12

bara Zoom

zoom Digital OFF zoom Digital ON

zoom Optic: 3×

zoom Optic : 3×

* FinePix A600

Digital zoom: aprox. 6.2× *

•Lungimea focala a zoomului optic*Aprox. 38 mm - 108 mm

•Lungimea focala a zoomului digital*FinePix A600Aprox. 108 mm - 670 mm,Scala max. zoom : aprox. 6.2×

* echivalent camera 35 mm

La schimbarea dintre zoomul optic si cel digital, pozitia indicatorului se opreste. Apasati acelasi buton de zoom din nou pentru a porni din nou indicatorul .

Folosirea zoomul digital permite marirea subiectuluisi fotografierea acestuia. Totusi va micsora calitateaimaginii. Folositi zoomul digital doar cand este nevoie

Folosirea meniului SET-UP (➝.70)

Page 74: FXA600 Manual Ro

75

Setari

Cand se activeaza aceasta functie si cand cameranu este folosita timp de 2 sau 5 minute, camerase opreste. Aceasta functie previne descarcareabateriilor

Monitorul LCD se intuneca atunci cand camera nu estefolosita timp de 10 secunde.Daca aceasta functie este activata, puteti economisicurentul pentru a obtine timpul maxim de folosire a bateriei

Initializati (formatati) cardul xD-Picture/memoria interna pentru a folosi camera

AUTO POWER OFF

Functia de economisire este dezactivata in timpul modului de redare (➝p.60), in timpul functiei de descarcare a acumulatorilor (➝p.101), si la conectarea USB. (➝p.80, 90).

Pentru a reporni camera

Vedeti “Pornirea si oprirea ” (➝p.21)

LCD POWER SAVE

Puteti apasa orice buton pentru a reporni camera

Aceasta functie este dezactivata in timpul modului de redare si in modul de filmare.

FORMATAREA

A Apasati p sauq penru a selecta OK.

BApasand MENU/OK se va initializa cardul xD-Picture saumemoria interna

Initializarea memoriei interne dureaza aprox 15s .

Aceasta functie sterge toate fisierele inclusiv pe celeprotejateFaceti copii de rezerva pe PC sau pe alt mediu destocare

FORMAT OK?

ERASE ALL DATA

CANCELOK

SET

FORMAT Loc intitializareY FORMAT: Memoria Interna\ FORMAT: xD-Picture Card

Folosirea meniului SET-UP (➝.70)

Page 75: FXA600 Manual Ro

76

U SET-UP

Folositi aceasta functie atunci cand calatoriti in alte zone cu fus orar diferit.. Aceasta functie seteaza o diferenta relativa de fus orar cu data si ora curenta. Cand aceasta functieeste activa, diferenta de fus orar se aplica atunci cand este facuta fotografia.

1 Folosirea acestei functii.

2 Selectarea diferentei de fus orarTDIFERENTA DE FUS ORAR

Apasati psau qpentru a trece de laN HOME la I LOCAL.Pentru a seta ora diferita, selectatiI LOCAL.N HOME:Ora in zona dvI LOCAL:Ora in zona de destinatie

zone

TIME DIFFERENCE

TIME DIFFERENCE SETLOCATION HOME

10:00 AM 1/24/2006

SET CANCEL

AApasati nsau opentru a selelecta TIME DIFFERENCE.

BApasati q .

TIME DIFFERENCE

LOCATION LOCAL

10:00 AM 1/24/2006

SET CANCEL

TIME DIFFERENCE SET

Folosirea meniului SET-UP (➝.70)

Page 76: FXA600 Manual Ro

77

Setari

3 Setarea diferentei de fus orar.

AApasati psau q pentru a selecta +/–, ora, si minut

BApasati nsau o pentru a schimbasetarea

CApasati intotdeauna MENU/OK dupace sunt complete setarile

Setarile de timp oferite–23:45 la +23:45 (in pasi de 15-minute)

10:00 AM 1/24/2006

SET CANCEL

TIME DIFFERENCE

+ 00 : 00

La revenirea dintr-o calatorie, selectatiintotdeauna setarea “ NHOME.

N 12

1/24/2006

Cand modul fotografic este selectat la ora globalaeste afisata pictograma I and timp de 3 secunde si culoarea datei este galbena

Folosirea meniului SET-UP (➝.70)

Page 77: FXA600 Manual Ro

78

Conectarea la TV

Cand conectati camera la TV, imaginile pot fi afisate pe ecranul PC-ului. (➝p.60) together, you can have fun with folks.

Puneti cablul Video (inclus) in iesirea VIDEO OUT (Video output) de pe camera

Conectati capatul celalalt al cablului in mufa de intrarevideo de la TV

•Conectati cablul video (inclus) si adaptorul AC corect si impingeti-le in fiecare terminal

•Vedeti .101 pentru informatii despre adaptorul de curent

•La conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD monitoreste oprit.

• Calitatea imaginii pentru redarea filmului este mai slaba decat la redarea imaginilor

•Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV.

•Folositi AC-3VX (vandut separat) la conectarea FinePix A600 la TV pentru perioade mai lungi.

AC-3VX(vandut separat)

In mufa de intrare video (galbena)

78

Page 78: FXA600 Manual Ro

79

Conectarea C

amerei

Conectarea Camerei Direct la imprimanta — functia PictBridge

Inaintea conectarii la imprimanta

Daca o imprimanta care suporta PictBridge este disponibila, imaginile pot fi printate prin conectarea camerei direct la imprimanta compatibila PictBridge fara folosirea PC-ului

AApasati wtimp de 1 secunda pentrua porni camera un modul de .redare

BApasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe monitor.

CApasati psau q pentru a selecta U OPTION.

DApasatinsau opentru a selecta SET-UP.

E Apasati MENU/OK pentru a afisameniul SET-UP.

OPTION

LCDSET-UP

FApasati psau q to pentru a trece laoptiunea 3.

GApasati nsau opentru a selecta USB MODE.

HApasati q .

IApasati nsau opentru a selecta <PICTBRIDGE.

JApasati MENU/OK pentru a confirmasetarea

KApasati POWER pentru a opricamera .

USB MODETHIS MODE IS FORPRINTING WITHPICTBRIDGE PRINTER.

DSC

SET CANCEL

PICTBRIDGE

Page 79: FXA600 Manual Ro

80

Conectarea Camerei Direct la imprimanta — functia PictBridge

Conectarea la imprimantaAConectati camera la imprimanta folosind cablul USB

(mini-B).

BConectati camera la o imprimanta inainte de a porniimprimanta. Apasati wtimp de 1 secunda pentru a pornicamera.

CUrmatorul ecran apare pe monitorul LCD dupa un timp

Folositi the AC-3VX (vandut separat) daca FinePix A600 este conectat o perioada mai lunga de timp

; USB socket (mini-B)

AC-3VX(vandut separat)

•Daca ecranul de la pasul C nu este afisat verificati dacasetarea modului USB este ® PICTBRIDGE.

• In functie de imprimanta, unele functii sunt dezactivate

CHECKING USB

USB “CHECKING USB” este afisat pe monitorulLCD.

TOTAL:

SHEETS

100-000100000

00

FRAMEOK SET

“Specificarea imaginilor pentruprintare faraDPOF” ➝p.81“Printarea cu setare DPOF” ➝p.82

Page 80: FXA600 Manual Ro

81

Conectarea C

amerei

Specificarea imaginilor pentru printarefara DPOF (PRINTAREA CU DATA / PRINTAREA FARA DATA)

AApasati p sau q pentru a afisa fisierul pentru specificarea setarii PRINT.

BApasati nsauopentru a seta valoareaPana la 99 de imagini se pot printa

Pentru a specifica mai multe setari PRINT, repetati pasii A and B.

CApasati MENU/OK pentru a afisasetarea confirmata

SHEETS

100-0001

02

FRAMEOK SET

TOTAL: 00002

DApasati MENU/OK din nou pentru a descarca datele pe imprimantasi pentru a porni printarea numaruluide printuri specificate.

Chiar MENU/OK este apasat cu numarul total de imagini setat la 0 (zero), imaginea afisata este printata odata.

Printarea cu data

TOTAL/

PRINT OK?

11SHEETS

YES CANCEL

AApasati DISP/BACK pentru a afisa setarea

BApasati nsauo pentru a selecta PRINT WITH DATE.

CApasati MENU/OK.

PICTBRIDGE

SET BACK

PRINT WITH DATEPRINT WITHOUT DATE

PRINT DPOF

Optiunea PRINT WITH DATE nu este disponibila in cazul in care camera este conectata la o imprimanta carenu suporta data

Continuare

Page 81: FXA600 Manual Ro

82

Conectarea camerei direct la imprimanta — PictBridge Function

Printarea cu setare DPOF (u PRINT DPOF)

AApasati DISP/BACK pentrua afisa meniul pe monitor.

BApasati nsau opentru a selecta u PRINT DPOF.

CApasati MENU/OK pentru a afisasetarea confirmata.

PICTBRIDGE

SET BACK

PRINT WITH DATEPRINT WITHOUT DATE

PRINT DPOF

DApasati din nou MENU/OK pentrua transfera datele la imprimata si pentru a incepe printarea imaginilor specificate

Pentru a selecta uPRINT DPOF, setarea DPOF setareatrebuie specificata pe FinePix A600 inainte(➝p.55).

Chiar daca WITH DATE este specificat in setarea DPOF(➝p.55), data nu este printata de imprimante care nu suporta printarea cu data.

PRINT DPOF

PRINT DROF OK?

YES CANCEL

TOTAL/ 19SHEETS

Page 82: FXA600 Manual Ro

83

Conectarea C

amerei

Apasati “DISP/BACK” pentru a anula printarea.Este posibil ca printarea sa nu se opreasca imediat sau eposibil sa se opreasca la mijlocul printarii, dar acest lucru depinde de tipul de imprimanta folosit. Opriti si reporniticamera.

Deconectarea imprimantei

AVerificati ca “PRINTING” sa nu fie afisat pe ecranulcamerei

Bopriti camera. Scoateti cablul USB (mini-B).

CANCEL

PRINT DPOFPRINTING

Setarea DPOF poate fi specificata pentru imagini de pe memoria interna

•Nu puteti printa cu functia PictBridge, imagini fotografiatepe alta camera.

•Nu conectati camera la PC daca modul USB este setatla ® PICTBRIDGE. Vedeti p.113 daca cumva conectati din greseala camera la PC.

•Camera nu poate fi folosita pentru a specifica setari cum ar fi dimenisunea hartiei sau calitatea pintarii.

•Folositi memoria interna sau un card xD-Picture ce a fost formatat pe FinePix A600.

•Filmele nu pot fi printate.• Imaginile fotografiate cu alta camera decat

FinePix A600 nu pot fi printate

Page 83: FXA600 Manual Ro

84

INSTALAREA PE Windows PC

Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai josVerificati sistemul inainte de a incepe instalarea.

*1 Modele cu unul din sistemele de operare preinstalate de mai sus*2La instalarea softului, folositi un cont de administrator(ex. Administrator)*3 Ceruta pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service si pentru videoconferinta. Softul poate fi instalat

chiar daca nu aveti o conectare la internet.

Verificarea listei de preinstalare

Sistem de operare*1

Windows 98 (including the Second Edition)Windows Millennium Edition (Windows Me)Windows 2000 Professional*2

Windows XP Home Edition*2

Windows XP Professional*2

CPU 200 MHz Pentium minimum

RAM 64 MB minimum (128 MB minimum pentru Windows XP)

Hard disk space Spatiul cerut pentru instalare: 450 MB minimumSpatiul cerut pentru operare: 600 MB minimum

Afisaj 800 × 600 pixel sau mai mult, 16-bit color sau mai mult

Conectare internet*3•Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare a

mail-ului: O conectare la internet sau un soft de trasmisie•Viteza de conectare: 56 k sau mai mare

84

Page 84: FXA600 Manual Ro

85

Instalarea Softw

are

ZSistem recomandat

Sistem de operare Windows XP

CPU 2 GHz Pentium 4 sau mai bun

RAM 512 MB sau mai bun

Hard disk space 2 GB sau mai bun

Display 1024 × 768 pixeli sau mai bun, cel mar bun (32 bit)

Internet connection Broadband (ADSL, FTTH, CATV, etc.)

•Conectati camera direct la computer folosind un cablu USB . Este posibil ca softul sa nu opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.

•Daca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port.• Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va

opera in mod corect daca conectarea este gresita.•Placa de interfata USB nu este garantata•Windows 95 si Windows NT nu pot fi folosite•Functionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui programe sunt upgradate la ultima versiune•Cand reinstalati sau cand stergeti FinePixViewer, meniul de internet, numele de utilizator si parola

de folosire a FinePix Internet Service sunt sterse de pe PC. Faceti click pe butonul [Register now] confirmati numele de utilizator si parola si descarcati meniul iar.

Page 85: FXA600 Manual Ro

86

Instalarea pe un PC

Nu conectati camera la PC decat daca instalarea software este completa.1 Instalati FinePixViewer urmand instructiunile din

ghidul rapid

2 Instalati DirectX dupa cum arata instructiunilesi apoi restartati . Daca ultima versiune a DirectX este deja instalata pe PCnu se va face o nouainstalare

3Dupa restartare, va aparea un mesaj care va spune ca instalarea este completa “Installation of the FinePixViewer has been completed”.

Lansarea manuala

A Dublu-click pe pictograma “My Computer” .

* Utilizatorii Windows XP ar trebui sa foloseasca“My Computer” din meniul “Start”

Bclick dreapta pe “FINEPIX” (CD-ROM drive) din “My Computer” si selectati “Open”.

C Dublu-click “SETUP” sau “SETUP.exe” din fereastra CD-ROM .

*Modul in care sunt afisate fisierele difera asa cum este descris mai jos in functie de setarile PC.-Extensiile fisierului pot fi afisate sau

ascunse. (e.g. Setup.exe sau Setup)-

•Daca este instalata ultima versiune, fereastra nu vaaparea

• Nu scoateti CD-ul in timpul procedurii.

Page 86: FXA600 Manual Ro

87

Software Installation

Instalarea pe Mac OS X

ZCerinte hardware si softwarePentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai josVerificati sistemul inainte de a incepe instalarea.

*1 Modele cu port USB ca dotare standard *2 Acest soft nu functioneaza in mod corect in mediul QuickTime 7.*3 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu

aveti o conectare la internet..

Verificarea listei de preinstalare

Compatibil MacPower Macintosh G3*1, PowerBook G3*1, Power Macintosh G4, iMac, iBook, Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, or Power Macintosh G5

Sistem de operare Mac OS X (compatibil cu versiunea 10.2.8 to 10.3.9)*2

RAM 192 MB minimum256 MB sau mai bun

Hard disk space Spatiu cerut pentru instalare:: 200 MB minimumSpatiu cerut pentru operare: 400 MB minimum

Monitor 800 × 600 pixels sau mai bun, cel putin 32,000 culori

Conectarea la internet.*3•Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare :

a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.•Viteza de conectare : 56 k sau mai mult

•Conectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB (inclus). Este posibil ca softul sa nu opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.

• Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va opera in mod corect daca conectarea este gresita.

• Placa de Interfata aditionala USB nu este garantata

Continuare

Page 87: FXA600 Manual Ro

88

Installation on a Mac OS X

1 Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS X. Nu lansati alte aplicatii

2Cand CD-ul este introdus in CD-ROM, este afisat “FinePix”Dublu-click pe pictograma pentru a .deschide fereastra

\

3 Apasati dublu-click pe“Installer for MacOSX”.

4 Ecranul de instalare este afisat. Apasatibutonul [Installing FinePixViewer].

5Este afisat “Authenticate” .Introduceti numele si parola de administratorsi poi faceti apasati butonul [OK] .*

* Contul de administrator este contul utilizatorului folosit pentruinstalarea Mac OS X si puteti confirma contul utilizatoruluiin casita Accounts dialog din System Preferences.

6 Este afisata si casuta“License” . Cititi acest Contract cu atentie si apoi daca sunteti de acord cu termenii apasati butonul[Accept] .

7Casuta“Read me” este afisata. Apasati butonul[Continue] .

8Fereastra“FinePixInstallOSX” este afisataApasati butonul [Install] pentru a instalaFinePixViewer.

Pentru mai multe informatii despre instalare, apasati [Read Me First] si [Using FinePixViewer].

Page 88: FXA600 Manual Ro

89

Software Installation

9Va aparea mesajul “FinePixViewer installation completed” . Faceti click pe exit si inchideti fereastra

10 Lansati “Image Capture”din folder-ul“Applications”.

11 Schimbati setarile de captare a imaginiiSelectati “Preferences...”din meniul “Image Capture” .

12 Selectati “Other...” din “When a camera is connected, open”.

13 Selectati “FPVBridge”din folder-ul “FinePixViewer” din folder-ul “Applications” si apasati[Open.

14 Selectati meniul “Quit Image Capture” din meniul“Image Capture”

Cand folositi Safari ca Web browser, se va afisa un mesajsi CD-ROM nu va putea fi scos. In acest caz apasatipictograma Safari din Dock pentru a activa aplicatia Safari si apoi selectati Quit Safari” din meniul Safari pentru a inchide Safari.

Page 89: FXA600 Manual Ro

90

Conectarea la PCConectand camera la PC, sistemul poate fi extins .

Daca se intrerupe curentul in timpul transferului de datedatele nu vor fi transmise corect. Folositi un adaptor de curentpentru a evita astfel de situatii

A Introduceti cardul xD-Picture cu imaginile in camera (➝p.18).

•Nu formatati cardul xD-Picture Card pePC.

• Folositi cardul xD-Picture cu fotografii facute cu o cameraFUJIFILM Digital

BApasati w timp de 1 secundapentru a porni camera in modulde redare.

CApasati MENU/OK pentru a afisameniul SET-UP.Vedeti meniul “Using the SET-UP (➝ p.70).

CD-ROM(Soft pentruFinePix BZ)

Vedeti capitolul de instalarea softului (➝84, 87) prima data cand conectati camera la PCInstalati softul. Nu conectati camera la PC inainte de instalareasoftware.

DSelectati @ DSC din modul L USB din meniul SET-UP (➝p.72).

EApasati POWER pentru a opri camera.

FPorniti PC-ulGConectati camera la PC folosind cablul USB

(mini-B).

HApasati w timp de 1 secunda pentru a porni camera in modulde redare.

USB MODETHIS MODE IS FORSENDING IMAGE DATATO PC.

SET CANCEL

PICTBRIDGEDSC

; USB socket (mini-B)

AC-3VX(vandut separat)

Page 90: FXA600 Manual Ro

91

SInstalarea software

ISetarea unui PC

Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh

• FinePixViewer porneste automat si apare fereastra Save Image Wizard (Save Image dialog box) Urmati instructiunile furnizare pe ecran pentru a salva imaginile. Pentru a incepe fara sa salvati imaginileapasati butonul [Cancel] .

•Va fi afisata o pictograma si veti putea incepe transferulfisierelor de la PC la camera si invers

Afisarea “CHECKING USB”

Daca este afisat “CHECKING USB” si apoi [COMMUNICATION ERROR] pe monitorul LCD, @ DSC nu este selectat in modul USB. Deconectati cablul USB (mini-B) si reluati procedurade la pasul C.

• Folositi intotdeauna adaptor FUJIFILM AC AC-3VX (vandut separat). In cazul in care camera pierde curentin timpul transferului de date, cardul xD-Picture saumemoria interna pot fi deteriorate.

• Nu deconectati cablul USB (mini-B) atunci cand cameraeste conectata la PC. Daca deconectati cablul USB (mini-B) in timpul transferului, fisierele de pe cardsau memorie interna se pot deteriora.

• In sistemul Mac OS X, trebuie sa setati setarea automatala prima conectare a camerei la PC

•Cablul USB(mini-B) trebuie sa fie corect conectat si bineimpins in mufe.

•Folositi pasii comunicati pentru a deconecta si pentru a opricamera (➝p.92).

• In cazul transferului de date dintre camera si PC, ledul self- timer clipeste si ledul vizorului clipeste portocaliu

• Functia Auto power este dezactivata in timpul conectarii USB• Inainte de inlocuirea cardului xD-Picture, deconectati

intotdeauna camera de la PC. Vedeti p.92 pentru informatiidespre procedura de deconectare

• Camera si PC pot fi in timpul transferului de date chiar sicand “Copying” dispare de pe ecran. Inainte de deconectareverificati daca ledul vizorului nu lumineaza in culoareaverde

CD-ul de Windows poate fi cerut in timpul instalariiIn acest caz schimbati cd--ul asa cum spun instructiunile de pe ecran.

*Ecran pentru Windows 98 SE

Windows Macintosh

Page 91: FXA600 Manual Ro

92

Connectarea la PC

Windows XPAMesajul “Found New Hardware” apare in coltul drept de jos

a ecranului. Acest mesaj va disparea cand toate setarilevor fi complete. Nu este necesara nici o actiune. .

BSpecificati setarile in caseta de dialog “AutoPlay” .•Cand FinePixViewer este inclus in lista actiunilor de

urmatSelectati “Viewing images using FinePixViewer” si apoi selectati casuta “Always do the selected action”. Aceasta casuta s-ar putea sa nu apara in anumite cazuri. Apasati butonul [OK] pentru a lansa FinePixViewer.

•Cand FinePixViewer nu este inclus in lista actiunilorde urmatSelectati “Take no action” su apoi selectati casuta “Always do the selected action”. Aceasta casuta s-ar putea sa nu apara in anumite cazuri..

Apasati butonul [OK] si lansati manual FinePixViewer .

CO noua pictograma de "removable disk" apare in fereastra “My Computer”.FinePixViewer porneste automat si fereastra Save Image Wizard apare (caseta de dialog Save Image). Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile Pentru a incepe fara sa salvati imaginile apasati butonul [Cancel].

1 WindowsDupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra (Save Image Wizard Windows). Pentru a disconecta camera, apasati butonul [Remove].

Daca nu au loc aceste operatiuni, nu aveti programele si driver-ele necesare sau nu sunt corect instalate pe PC. Completati procedurile necesare.Apoi reconectati camera la PC.

Acest pas nu mai este necesar pentru conectarile viitoare.

Referitor la pictograme

Data viitoare cand conectati camera, pictograma de "removable disk" si numele se schimba cu “FinePix”.

Treceti la “USING FinePixViewer” (➝p.93).

Deconectarea camerei

Page 92: FXA600 Manual Ro

93

Instalarea software

Cand apare mesajul “It is now safe to disconnect the camera” apasati butonul [OK] button si deconectati camera..

MacintoshDupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastraRemove Camera/Media. Pentru a deconecta camera, apasati butonul [OK].

Folosirea FinePixViewer

Pentru toate informatiile cu privire la functiile FinePixViewer, vedeti optiunea “How to Use FinePixViewer” din meniul Help.

•Ce se explica in capitolul “How to Use FinePixViewer”...“How to Use FinePixViewer” acopera o gama larga de subiecte inclusiv procesare si formaturi de print.

Z Exemplu: Folosirea slide-urilor (Windows)AFaceti click pe “How to Use FinePixViewer” in meniul

FinePixViewer Help.BFaceti click pe “Basic Operation” si apoi pe “Slide Show” in

meniul ce apare.CEste afisata informatia “Slide Show”. Apasati tasta “<<<”

pentru a vedea pagina precedenta si tasta “>>>” pentru a vedea pagina urmatoare.

2

; USB socket (mini-B)

AC-3VX(vandut separat)

AApasati POWER pentru a opri camera.

BScoateti cablul USB (mini-B) din camera.

Folosirea FinePixViewer

Page 93: FXA600 Manual Ro

94

Conectarea la PC

Folositi aceasta operatiune numai daca nu mai folositi programul sau daca nu ati instalat corect programul.WindowsAVerificati sa nu fie conectata camera la PC.BInchideti toate aplicatiile curente.CDeschideti fereastra “My Computer”. Apoi deschideti

“Control Panel” si faceti dublu-click pe “Add/Remove Programs”.

DFereastra “Add/Remove Programs Properties” apare. Selectati softul pe care doriti sa-l dezinstalati (FinePixViewer sau driver-ul) si apoi faceti click pe butonul [Add/Remove].

ECand apare mesajul de confirmare faceti click pe [OK]. Verificati foarte atent programul selectat pentru caanularea nu mai este posibila dupa apasarea butonului [OK]

FDezinstalarea incepe automat.La final apasati butonul [OK].

MacintoshOpritiFinePixViewer. Apoi mutati folderul FinePixViewer in Trash si selectati “Empty Trash” din meniul “Finder”.

Dezinstalarea softului

4 3 4 3

Pentru a sterge FinePixViewer

Pentru a sterge driver-ul s

Page 94: FXA600 Manual Ro

95

iIIndexdicesOptiunile de expansiune ale sistemului

Folosind FinePix A600 impreuna cu alte produse FUJIFILMsistemul dvs poate fi extins pentru a va servi la un numar mare de utilizari.

COMPACTFLASH

DPC-CF

TM

for

xD-Picture Card

CARD ADAPTER

Z iesire videoTV monitor (comercial disponibil)

Iesire Video

ZCrearea printuluiUSB

PictBridge-imprimanta compatibila

Imprimanta(comercial disponibila)

xD-Picture Card

Z Intrare imagine / iesire laPC

Personal Computer (comercial disponibil)

Image Memory Card Reader DPC-R1

PC Card Adapter DPC-AD

CompactFlash™ Card Adapter DPC-CF

(USB)

(PC card slot)

(CF card slot)

USB

95

Index

Page 95: FXA600 Manual Ro

96

Ghid de AccesoriiVizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html

• xD-Picture CardFolositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture:16MB/32MB/64MB/128MB/256MB/512MB/1GBSunt doua tipuri de card xD-Picture: standard si tipul M (contine “M” in numarul modelului, cum ar fi DPC-M1GB).FinePix A600 sunt compatibile cu tipul M, totusi este posibil sa nu fie compatibile cu alte dispozitive, in functiede dispozitivul folosit (Image Memory Card Reader, etc.).

• Incarcator Fujifilm 2HR-3UFThe 2HR-3UF include 2 baterii AA-size Ni-MH ) .

• Incarcator Fujifilm cu baterii BK-NH2)The BK-NH2 include un incarcator BCH-NH2 si 2 baterii Ni-MH. BCH-NH2 poateincarca 2 baterii Ni-MH in aprox. 75 minute. Puteti incarca pana la 4 baterii Ni-MH simultan

•Adaptorul de curent AC-3VXFolositi adaptorul de curent AC-3VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini mai mult timp sau cand camera FinePix A600 este conectata la un PC

*Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte

•Husa SC-FXA03Husa special facuta din nylon Este conceputa pentru protejarea camerei de praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului.

•Husa SC-FXA04 Husa special facuta din polyuretan Este conceputa pentru protejarea camerei de praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului.

Page 96: FXA600 Manual Ro

97

Appendices

•Cardul de citire a memoriei DPC-R1DPC-R1 asigura un mod simplu de transferare a imaginilor dintre PC si si un card de memorie (card xD-Picture si SmartMedia). DPC-R1 foloseste interfata USB pentru un transfer rapid.-Este compatibil cu Windows 98/98 SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows

Mac OS 8.6 to 9.2.2, Mac OS X (10.1.2 to 10.2.2) si cu alte modele care suporta USB standard.-Compatibil cu xD-Picture Card de 16 MB pana la 512 MB si SmartMedia de 3.3 V, 4 MB - 128 MB.

*Disponibiltatea acestui accesoriu poate varia in functie de tara. Verificati la reprezentantul local Fujifilm pentruconfirmarea disponibilitatii produsului.

•Card adaptor DPC-AD Adaptorul PC Card permite ca xD-Picture Card si SmartMedia sa fie folosite conform standardului PC Card ATA-compliant (PCMCIA 2.1) PC card (Type u).-Compatibil cu xD-Picture Card de la 16 MB pana la 512 MB, si SmartMedia de 3.3 V, 2 MB pana la 128 MB.

*Disponibilitatea accesoriilor variaza in functie de tara. Verificati la reprezentantul local Fujifilm representative pentru confirmarea disponibilitatii produsului.

• CompactFlash™ Card Adapter DPC-CFIntroducerea unui xD-Picture Card in acest adaptor va permite sa folositi cardul ca pe un CompactFlash (Type s).-Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professional/XP-Mac OS 8.6 to 9.2/X (10.1.2 to 10.1.5)

*Disponibilitatea accesoriilor variaza in functie de tara. Verificati la reprezentantul local Fujifilm representative pentru confirmarea disponibilitatii produsului.

COMPACTFLASH

DPC-CF

TM

for

xD-Picture Card

CARD ADAPTER

Page 97: FXA600 Manual Ro

98

Folosirea camerei in mod corect

ZLocuri ce trebuie evitateNu depozitati camera in urmatoarele tipuri de locatii:•In ploaie sau in locuri umede, murdare sau prafuite•In lumina directa a soarelui in locuri unde temperatura

poate creste, cum ar fi o masina inchisa pe timp de vara•Locuri foarte reci•Locuri expuse la vibratii puternice•Locuri afectate de fum sau abur•Locuri expuse la puternice campuri magnetice (langa

motoare, transformatoare sau magneti)•In contact cu chimicale cum ar fi pesticide• langa obiecte de cauciuc sau vinilin

ZActiunea nociva a nisipului si a apeiFinePix A600 poate fi deteriorat de apasi nisp. Cand sunteti la plaja sau aproape de apa, asigurati-vaca aparatul nu este expus la nisip sau apa. Prezenta nisipului sau a apei in interiorul aparatuluipoate cauza pagube ireparabile.

Z CondensulDaca aparatul este mutat brusc dintr-un loc rece in unulcald, picaturi de apa (condens) se pot forma in camerasau pe lentila. Daca apare condensul, opriti camera si asteptati timp de aprox o ora inainte de a orefolosi. Condensul poate aparea si pe cardul xD. In acest caz scoateti cardul xD-Picture si asteptati sa se usuce

ZDaca aparatul nu este folosit operioada mai lunga ce timp

Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o lungaperioada de timp, scoateti bateriile si cardul

ZCuratarea camerei•Folositi un pamatuf pentru a indeparta praful de pe lentile,

monitorul LCD, vizor si apoi stergeti usor cu o carpa uscata. Daca ramane murdara folositi o cantitate mica de lichid de curatat pentru lentile pe o hartie speciala de curatat FUJIFILM si stergeti cu grija.

• Nu folositi obiecte dure pe lentile, ecran sau vizor

•Curatati carcasa cu o carpa uscata. Nu folositi substantevolatile, acestea pot reactiona cu carcasa siaceasta se poate deforma sau exfolia.

ZFolosirea camerei in calatoriiCand calatoriti nu tineti camera in loculpentru bagaje. Poate fi supusa la diferite socurisi camera se poate deteriora intern, chiar daca nu sunt semne de deteriorare externa

Cititi aceasta informatie impreuna cu masurile de siguranta “” (➝.128), pentru a va asigura ca folositi camera in mod corect

Page 98: FXA600 Manual Ro

99

AppendicesInstructiuni referitoare la alimentare

Bateriile folosite

•Folositi baterii de marime AA alkaline sau bateriinickel-metal hydrideNu folositi baterii de marime AA de magneziu sau nickel-cadmium (Ni-Cd) in FinePix A600 pentru ca acestea genereaza caldura si pot cauza erori.

•Durata bateriilor alcaline variaza in functie de marca iar timpul de folosire a bateriilor alese de dvs poate fi mai scurt decat a bateriilor furnizate cu camera.

Instructiuni referitoare la baterii

O folosire incorecta a bateriilor poate duce la scurgere, incalzire sau ardere. Pentru a evita toate acestea luati in seama observatiile de mai jos:•Nu incalziti bateriile sau nu le aruncati in foc•Nu depozitati bateriile impreuna cu obiecte metalice

cum ar fi lantisoare su clame•Nu expuneti bateriile in apa

si pastrati-le tot timpul uscate•Nu incercati sa deformati, modificati sau dezasamblati

bateriile•Nu scapati si nu supuneti bateriile la impacturi puternice •Nu folositi bateriile care curg, care sunt deformate

sau decolorate,•Nu depozitati bateriile in locuri foarte calde sau umede•Nu lasati bateriile la indemana copiilor

mici•Asigurati-va ca polaritatea bateriilor (+ si,) este

corecta.•Nu folositi baterii noi impreuna cu baterii uzate

nu folositi baterii incarcate cu cele descarcate•Nu folositi baterii de marci

diferite in acelasi timp.

•Daca intentionati sa nu folositi camera pentru mai mult timp, scoateti bateriile din camera(Daca scoateti bateriile din camerasetarile de data si ora vor fi sterse)

•Bateriile se vor incalzi dupa folosire.Inainte de a scoate bateriile inchideti camera pana la racirea bateriilor.

•Din moment ce bateriile nu functioneaza bine in locuri reci, incalziti bateriile in buzunare inaintede folosire. Bateriile care nu functioneaza bine din cauza termperaturii scazute vor functiona normalla o temperatura normala

•Murdarie (amprente) prezenta pe captele bateriilorpot reduce considerabil numarul imaginilordisponibile. Stergeti cu grija capetele bateriilorcu o carpa moale inainte de a le pune in aparat.

Daca curge lichidul din baterii stergeti compartimentul bateriilor si folositi altebaterii noi.

Daca fluidul bateriilor intra in contact cu mainilesau cu hainele, clatiti portiunea cu apa.Lichidul bateriilor poate provoca orbirea dacaintra in contact cu ochii. In cazul contactului cuochii, nu va frecati ochii. Indepartati lichidul cuapa curata si cereti ajutorul medicului

Continuare

Page 99: FXA600 Manual Ro

100

Alimentarea si bateriile

Folosirea corecta a bateriilor

•Ca sursa de curent a camerei digitale bateriile de marime AA Ni-MH sunt superioare bateriilor alcaline, permit fotografierea mai multor imagini. Totusi, folositi cu atentie acumulatorii Ni-MH pentru a mentine performanta bateriilor.

•Daca depozitati bateriile nefolosite mai multtimp acestea se pot "dezactiva". Daca incarcati preades bateriile care sunt partial descarcate acestea pot fi afectate de 'efect de memorie'Singura problema a acumulatorilor Ni-MH, care sunt "dezactivati" sau afectati de "efect de memorie" esteca se vor descarca la scurt timp dupa ce au fostincarcati. Pentru a preveni aceasta problemaincarcati si descarcati bateriile de mai multe orifolosind functia de descarcare a acumulatorilor.Prin repetarea acestui ciclu de incarcare/descarcare se poate remedia problema de "dezactivare" sau "efect de memorie" si acumulatorii vorreveni la performanta lor initiala. Problema de "Dezactivare" si "efect de memorie"este specifica acestor baterii si nu este considerata eroare.Vedeti P101-102 pentru mai multe informatii despre functia de descarcare a acumulatorilor.

Nu folositi functia de descarcare a bateriilorla folosirea bateriilor alcaline

•Pentru a incarca acumulatorii, folositi incarcatorul(vandut separat).Cititi instructiunile furnizate cu incarcatorul pentru a va asigura ca folositiincarcatorul in mod corect.

• Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii•Bateriile se pot incalzi in timpul incarcarii•Datorita felului in camera este construita, se consuma

o cantitate mica de curent chiar daca aceasta esteoprita. Lasand bateriile in camera o lunga perioada de timp acestea se vor descarca si vor deveninefolositoare chiar daca sunt reincarcate.

•Acumulatorii se vor descarca singuri chiar daca nu sunt folositi si timpul de folosire a bateriilor se poate micsora.

•Bateriile Ni-MH se vor deteriora rapid daca se vor descarca foarte tare (ex. descarcareabateriilor cu blitzul). Folositi functia de descarcare a acumulatorilor pentru a descarca acumulatorii.

•Bateriile Ni-MH au o viata limitata. Dacao baterie se descarca dupa un timp foarte scurt,chiar daca au fost folosite serii repetate de incarcare/descarcare asta inseamna ca nu mai sunt folosibile.

ZAruncarea Bateriilor Aruncati bateriile respectand legislatia locala in vigoare in ceea ce priveste deseurile.

Page 100: FXA600 Manual Ro

101

Appendices

Procedura de descarcare a acumulatorilor

Aceasta functie trebuie folosita doar cu bateriileNi-MH .Functia de Descarcare a acumulatorilor nu trebuie folosita cu baterii alcaline pentru ca va descarca complet bateriile.Folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in urmatoarele situatii:•Daca bateriile mai pot fi folosite scurt timp dupa ce au fost

deja complet incarcate.•Daca bateriile nu au mai fost folosite o perioada mai lunga de timp•Cand incepeti un nou set de baterii Ni-MHNu folositi aceasta functie impreuna cu adaptorul de curentFolosita in acest caz bateriile nu se vor descarcadatorita durplusului de curent primit de la adatorul decurent.

Adaptorul de curent

Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC-3VX cucamera.Folosirea altui adaptor poate cauza pagube camereidigitale•Folositi acest adaptor numai pentru uz intern.•Conectati cablul conector in terminalul de alimentare DC

a camerei digitaleFUJIFILM.•Opriti camera digitala FUJIFILM inainte

de deconectarea cablului de conectare dinterminalul de alimentare DC a camerei digitale.Pentru a deconecta camera tineti priza si trageti cablul

•Nu folosit adaptorul de curent AC cu nici un alt dispozitiv decat cel specificat.

•In timpul folosirii, adaptorul devine fierbinte la atingere, dar acest lucru este normal.

•Nu dezasamblati adaptorul AC. Acest lucru poate fipericulos.

•Nu folositi acest dispozitiv in locuri foarte calde sau de umiditate mare.

•Nu supuneti dispozitivul la socuri puternice•Acest dispozitiv poate emite un zgomot slab. Este un lucru

normal.•Daca este folosit langa un radio, acest dispozitiv

poate cauza perturbatii, tineti radioul mai departe de adaptor.

Continuare

Page 101: FXA600 Manual Ro

102

Alimentarea si bateriile

Pentru a decarca acumulatorii

AApasati w timp de 1 secundapentru a porni camera.

BApasati MENU/OK pentru a afisameniul pe monitorul LCd

CApasati psau qpentru a selecta U OPTION.

DApasati nsau o pentru a selecta SET-UP.

EApasati MENU/OK pentru a afisameniul SET-UP ..

FApasati psau qpentru a trece la optiunea 4.

GApasati n sau opentru a selecta DISCHARGE.

SET-UP

VIDEO SYSTEM

RESET

2 31 4 :NTSC

:OK

SET CANCEL

DISCHARGE OK

HApasati q .

IApasati MENU/OK.

JApasati psau qpentru a selecta OK.

KEcranul se schimba si incepe descacarea.Cand nivelul indicator clipeste in rosu si se termina descarcarea camera se va inchide

Pentru a anula functia de descarcare apasati DISP/BACK.

IT MAY TAKE ADISCHARGE OK?

DISCHARGINGWHILE FOR

CANCELOK

SET

DISCHARGE

Page 102: FXA600 Manual Ro

103

AppendicesCardul xD-Picture™ si memoria interna

ZCardul de memorie•Acest card de memorie este un nou tip de stocare

a imaginilor(xD-Picture Card)facut pentru camereledigitale. Cardul de memorie este construit dinmemoria semiconductoare(NAND-type flash memory) pentru inregistrarea imaginilor.Procesul de inregistrare este efectuat electric, permitestergerea imaginilor existente, ca si inregistrarea noilor imaginilor

•La folosirea cardului de memorie, sau unui card dememorie care a fost initializat pe un PC, asigurati-va ca initializati (formatati/initializati) cardul cu camera inainte.

ZMemoria interna• Imaginile pastrate in memoria interna a camerei pot fi

deteriorate sau sterse din cauza problemelor ce pot apareaSAlvati datele importante pe lat mediu de stocare (ex., MO disk, CD-R, CD-RW, hard disk, etc.).

• Datele pastrate in memoria interna a camerei nu pot figarantate in cazul in care camera ar avea nevoie de reparatii.

•Dupa repararea camerei, orice date stocate in memoriainterna vor fi verificate de catre depanator.

ZProtejarea datelor •Datele pot fi pierdute sau distruse in urmatoarele

situatii. FUJIFILM nu isi asuma nici o responsabilitate pentru datele pierdute sau distruse.1Scoaterea cardului si inchiderea camerei in timp

ce cardul este accesat(ex: in timpul inregistrarii,stergerii, initializarii si redarii anumitoroperatiuni).

2.Folosirea improprie a cardului de memorie de catre

utilizator sau de catre o terta persoana

ZFolosirea cardului xD-Picture d xD-Picture Card•Tineti cardurile xD-Picture departe de copiii

mici. La depozitarea cardurilor xD-Picture, asigurati-vaca nu sunt tinute la indemana copiilor mici, pentrua preveni inghitirea acestora de catre copiii mici. In acest cazcereti imediat asistenta medicala.

• La introducerea cardului in camera, tineti cardul dretp si impingeti-l.

•Nu-l supuneti la soc si evitati indoirea

•Nu folositi cardul de memorie in medii foarte calde,umede sau corozive.

•Stergeti cardul de memorie cu o carpa uscata atunci cand este murdar

•Cardurile xD- ar trebui tinute in invelisul lor special sau in huse atunci cand sunt depozitate sau mutate.

• Cardul de memorie ar trebui sa fie folosit destul de mult timp, dar in cele din urma isi va pierdeabilitatea de stocare si de redarea a imaginilor. In acel moment inlocuiti-l cu altul nou.

•Nu scoateti niciodata dispozitivul sau nu inchideti camera in timpului inregistrarii sau stergerii (formatarea)pentru ca se poate distruge cardul xd-Picture

•Este recomandata folosirea cardului xD cu camera FinePix A600.

•Calitatea camerei nu poate fi garantata daca folositialte carduri decat cele facute deFUJIFILM are used.

Recomandam salvarea datelor importante pe alt mediu de stocare (ex, MO disk, CD-R, hard disk, etc.).

Continuare

Page 103: FXA600 Manual Ro

104

Informatii despre cardul xD-Picture Card™ si memoria interna

• Cardul xD- este cald daca il scoateti din camera dupa perioade lungi de fotografiere sau de redare

•Nu lipiti etichete pe cardul xD-Picture. Eticheta se poate decoji si poate cauza o eroare la introducerea si la scoaterea cardului.

ZFolosirea mediului de stocare cu PC

•Daca intentionati sa faceti fotografii folosind un card xD-Picture sau o memorie interna care a fost folosita pe un PC, reformatati cardul xD-Picture sau memoria using your camera for best quality.

•Cand formatati cardul xD-Picture sau memoria interna se creeaza automat un director (folder).Datele cu imaginile sunt inrergistrate in acest director

•Nu schimbati sau stergeti numele directorului sau de pe mediul de stocare de pe PC, pentru ca va face imposibila folosirea mediului de stocare pe camera.

•Folositi intodeauna camera pentru a sterge imaginilede pe mediul de stocare.

•Pentru a edita date de imagini, copiati imaginile pe PCsi apoi editati datele copiate.

Z Specificatii

Sunt doua tipuri de carduri xD-Picture Card: standard si M (contine “M” in numarul modelului, exemplu DPC-M1GB).FinePix A600 sunt compatibile cu tipul M, totusi nu sunt in totdeauna compatibile, in functie dedispozitivul folosit (Cititor de card, etc.).

Tipe Cardul de memorie pentru camerele digitale (xD-Picture Card)

Tip Memorie NAND-type flash memoryConditii de folosire Temperatura:

0°C to +40°C(+32°F to +104°F)Umiditate:80% max. (fara condens)

Dimensiuni 25 mm × 20 mm × 2.2 mm(0.98 in. × 0.79 in. × 0.09 in.) (W × H × D)

Page 104: FXA600 Manual Ro

105

IndexMesaje de avertizare

Tabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe monitorul LCD

Mesaje de avertizare Explicatii Remediu

C (lumina rosie))V (clipeste rosu)

Bateriile sunt aproape goale sau complet goale Puneti baterii noi sau incarcate complet

|Este o mare probabilitate de miscare acamerei deoarece viteza obturatorului este mica

Folositi blitzul fotografic. Este recomandatafolosirea unui trepied.

{Modul AF (auto focus) nu functioneaza eficient. •Daca imaginea este prea intunecata, faceti

fotografia la o distanta de 2 m (6.6 ft.) de subiect•Folositi AF lock pentru fotografiere (➝p.30).

}Camera nu poate fotografia folosind o luminozitatecorecta din cauza conditiilor prea intunecatede fotografiere

Fotografia se va face dar nu va fi obtinuta luminozitatea(expunerea) corecta.

FOCUS ERROR

ZOOM ERROR

Eroare de camera sau greseala. •Reporniti camera fara sa atingetilentila

•Oprtiti si reporniti camera. Daca mesajulinca apare, contactati dealer-ul FUJIFILM

NO CARD xNu este introdus cardul xD Pictureimages.

Introduceti cardul xD Picture

CARD NOT INITIALIZED

•Cardul xD-Picture sau memoira nu suntformatate.

• Suprafata de contact a cardului este murdara

•Formatati cardul xD-Picture sau memoria interna pe camera (➝p.75).

•Stergeti aria de contact a cardului xD-Picture cu o carpa uscata si moale. Daca este nevoie formatati cardul xD-Picture. (➝.75).Daca mesajul apare , inlocuiti cardul xD-Picture

•Eroare de camera • Contactati dealer-ul FUJIFILM.

CARD ERROR

•Suprafata de contact a cardului este murdara.• Formatul de card xD-Picture nu ese corect

•Stergeti aria de contact a cardului xD-Picturewith a soft, dry cloth. Daca este nevoieformatati cardul xD-Picture(➝.75).Daca mesajul apare , inlocuiti cardul

•Eroare de camera• Cardul xD-Picture este deteriorat.

•Contactati dealer-ul FUJIFILM.

Continuare

Page 105: FXA600 Manual Ro

106

Mesaje de avertizare

CARD FULL

\ MEMORY FULL

Y MEMORY FULL

Memoria interna sau cardul sunt pline . Stergeti anumite imagini sau folositi alt card (➝p.36),.

WRITE ERROR

•Datele nu pot fi inregistrate din cauza unei erori de cardxD-Picture sau din cauza conectarii eronate cardul xD Picturesi camera.

• Imaginea fotografiata nu poate fi inregistrata pentru ca este prea mare si nu intra in spatiul cardului.

• Reintroduceti cardul xD-Picture sau opriti si reporniti camera. Daca mesajul incaeste afisat contactati dealer-ul FUJIFILM

• Folositi un nou card xD-Picture

BUSY Inregistrarea este incorectapentru ca xD-Picture Card a fost formatat pe PC

Folositi un card xD-Picture care a fost formatatpe camera.

FRAME NO. FULL

Numaru imaginii a ajuns la 999-9999 A Introduceti un card xD-Pictureformatat in camera.

BSetati “RENEW” ca setare FRAME NO.in U SET-UP (➝ p.73).

CIncepeti fotografierea.(Numerotarea va incepe de la “100-0001”.)

D Setati “CONT.” ca setare FRAME NO din U SET-UP .

READ ERROR

•Fisierul redat nu a fost corect inregistrat•Suprafata de contact a cardului este murdara

•Imaginile nu pot fi redate.• Stergeti aria de contact a cardului xD-Picture

cu o carpa uscata si moale. Poate fi nevoiesa formatati cardul xD-Picture. Daca mesajulinca este afisat, inlocuiti cardul xD-Picture.

•Eroare de camera.•Ati incercat sa redati un film care

nu a fost inregistrat pe aceasta camera

• Contactati dealer-ul FUJIFILM.• The movie and image cannot be played back.

PROTECTED FRAME A Afost gasit un fisier protejat Fisierele protejate nu pot fi sterse. Deselectati protectia fisierului(➝ p.58).

Mesaje de avertizare Explicatii Remediu

Page 106: FXA600 Manual Ro

107

Appendices

\ NO IMAGE

Y NO IMAGE

S-a incercat transferul imaginilor de pe cardsau memorie interna a careui memorie era goala.

Copierea nu este posibila

` CAN NOT TRIM Ati incercata sa modificati o imagine de 0.3M . Imaginea nu poate fi modificata.

CAN NOT TRIM•Ati incercat sa reincadrati imagine care a fost facuta

cu alta camera decat FinePix A600.• Imaginea este deteriorata

Imaginea nu poate fi modificata

DPOF FILE ERROR

Au fost selectate mai mult de 1000de fotografii pentru printare

Numarul maxim de imagini ce pot fi printatede pe acelasi card xD Picture este 999 Copiati imaginile pe care vreti sa le printatipe alt card xD Picture si apoi specificatisetarile DPOF.

CAN NOT SET DPOF

r CAN NOT SET DPOF

S-a incercat specificarea DPOF pentru o imagine care nu suporta format DPOF

Setarea de printare DPOF nu poatefi folosita cu formatul acesta de imagine

COMMUNICATIONERROR

Camera nu este conectata la PC sau imprimatna • Verificati conectarea cablului USBAcesta trebuie sa fie corect conectat.

•Verificati ca imprimanta sa fie pornita

PRINTER ERROR

Afisat pentru PictBridge. Verificati daca imprimanta are hartie saucereneala

•Inchideti si redeschideti imprimanta• Verificati manualul furnizat cu

imprimanta

PRINTER ERRORRESUME?

Afisat pentru PictBridge. Verificati daca imprimanta are hartie sau cernealaPrintarea se reia automat dupa ce eroarea a fost indepartata. Daca mesajul inca apare, apasati MENU/OK pentru a relua printarea

Continuare

Mesaje de avertizare Explicatii Remediu

Mesaje de avertizare Explicatii Remediu

Page 107: FXA600 Manual Ro

108

Warning Displays

CANNOT BE PRINTED

Afisat pentru PictBridg Vedeti manualul imprimantei folosite si verificati daca imprimanta suportaformatul de imagine JFIF-JPEG sau Exif-JPEG. Daca nu, imprimanta nu poate printa imaginea

• Imaginile filmate nu pot fi printate.•Ati folosit pentru fotografiere camera

FinePix A600?E posibil sa nu puteti printa imagini fotografiate cu alte camere

Mesaje de avertizare Explicatii Remediu

Page 108: FXA600 Manual Ro

109

TroubleshootingDepanarea

ZPregatirea

Z Setarea meniului

Componenters Probleme Cauze posibile Solutii Pageom

Baterii si alimentare

Nu se intampla nimic cand apasatiPOWER.

Bateriile sunt consuma Puneti baterii noi sau complet incarcate.17, 99

Bateriile sunt puse invers Introduceti bateriile in directia corecta

Capacul de la baterii nu este bine inchis. Inchideti capacul bateriilor bine

Camera si adaptorul de curent nu suntconectate corect.

Conecati camera si adaptorul de curentin mod corect.

78, 101

Bateriile se consuma prea repede.

Camera este folosita la o temepraturarece.

Inainte de a face fotografii puneti bateriile in buzunar sau intr-un loc caldpentru a le incalzi

15, 17, 99

Capetele bateriilor sunt murdare Stergeti capetele bateriilor cu o carpamoale si uscata 17, 99

Aceleasi baterii au fost folosite de preamulte ori

Bateriile nu mai pot fi reincarcatePuneti baterii noi sau complet incarcate.

15, 17, 99

Acumulatorii (daca folositi) s-audezactivat sau capacitatea bateriei a fostdiminuata din cauza efectului de .memorie

Folositi functia de descarcarea bateriilor pentru a aduce bateriilela capacitatea lor maxima de functionare 101

Oprirea curentului in dtimpul unei operatiuni.

Bateriile sunt consumate. Puneti baterii noi sau complet incarcate. 15, 17, 99

Adaptorul de curent a iesit din prizade curent

Introduceti adaptorul in priza101

Pag

Ecran monitor LCD

Meniurile nu sunt afisatein engleza

Este setata alta limba decat englezain din meniulSET-UP .

Selectati ENGLISH.25

109

Troubleshooting

Continuare

Componente Probleme Cauze posibile Solutii

Page 109: FXA600 Manual Ro

110

Depanarea

ZFotografierea

Solutii Pag

Operatii de baza

Nu se face nicio fotografie la apasarea declansatorului.

Cardul sau memoria interna suntpline.

Introduceti un nou cardsau stergeti cateva imagini. 18, 36

Cardul sau memoria interna nu suntformatate.

Formatati cardul sau memoria interna pe camera 70, 75

Suprafata de contact a cardului xD este murdara .

Stergeti suprafata de contact a carduluicu o carpa uscata si moale.

18, 103

Cardul este deteriorat Introduceti un nou card. . 18

Bateriile sunt consumate Puneti baterii noi sau bine incarcate.17, 99

Functia Auto power a inchis camera.

Reporniti camera21

Monitorul se intuneca dupa fiecare fotografie

Folositi blitul Monitorul LCD se intuneca in timpul reincarcarii blitului. Asteptati putin 44

Focalizarea

Focalizare greoaie .

Fotografiati aproape fara sa selectatimodul Macro .

Selectati Macro. 42

Ati fotografiat peisaj cu Macro selectat.

Anulati Macro.42

Fotografiati un subiect care nu estepotrivit pentru autofocus (➝p.31).

Folositi AF/AE lock . 30

Componente Probleme Cauze posibile

Page 110: FXA600 Manual Ro

111

Troubleshooting

ZFotografierea

Pag

Blit

Nu se poate folosi blitzul

Declansatorul este apasat in timp ceblitzul se incarca

Asteptati incarcarea completa a blitzuluiinainte de apasarea declansatorului. 44

Modul fotografic este setat la , Schimbati modul fotografic.. 40

Bateriile sunt consumate Puneti baterii noi sau bine incarcate.17, 99

Setarile de blitz sunt restrictionate si pot fiselectate.

Modul fotografic este setat lao a , ., sau 8.

Setarile de blitz sunt restrictionate pentruca setarile camerei sunt modificatedupa scena fotografiata. Schimbatimodul fotografic pentru mai multe optiuni.

40

Imaginea redata este prea intunecatachiar daca a fost .folosit blitzul

Subiectul este prea indepartat Apropiati-va pentru a fi in distanta efectiva a blitzului inainte de a face fotografia 42, 44

Degetul acoperea blitzul. Tineti camera in mod corect.

Imagini fotografiate

Imaginea este neclara

Lentila este murdara Curatati lentila. 98

{ apare in timpul fotografierii Verificati focalizarea subiectului si facetifotografia.

27, 30, 105

| apare in timpul fotografierii . Poate cazua miscarfea camerei. Tineti camera drept.

28, 105

Sunt pete pe imagine

Fotografia a fost facuta cu o viteza de obturator mica (expunere indelungata)intr-un mediu de inalta temperatura.

Acest lucru este caracterisitic CCD si nu indica o eroare

Imagini filmateImaginile fotografiatesau filmele nu sunt inregistrate

Adaptorul de curent a fost deconectatin timpul pornirii camerei.

Conectati sau deconectati adaptorulde curent doar cand camera este opritaDaca opriti camera se poatedeteriora cardul xD-Picture Card sau pot aparea erori la conectarea PC

90, 101

Continuare

Componente Probleme Cauze posibile Solutii

Page 111: FXA600 Manual Ro

112

Depanarea

ZRedarea

Z Conectare

Matters Probleme Solutii Pag

Stergerea

Functia de stergerenu sterge imaginea

Cateva imagini pot fi protejate Dezactivati protectia imaginilor de pecamera unde a fost aplicata protectia.

58Functia stergere ALL FRAMES nu sterge toateimaginile.

Nr imagine.

CONT. din setarea de numerotarenu mai functioneaza.

Ati deschis capacul bateriilor fara saopriti camera fara sa inlocuiti bateriile sau cardul xD-Picture.

Opriti intotdeauna camera atunci candinlocuiti cardul xD-Picture Card. Dacadeschideti capacul fara sa opriti camerapoate afecta memoria numerotarii imaginilor

21

Matters Pag

Conectarea la TV

Nu apare nicioimagine pe TV.

Camera nu este conectata la TV corect.

Connect the camera and TV correctly. 78

“TV” ste selectat ca intrare TV Setati intrarea TV la VIDEO

Setarea de iesire video este incorecta. Schimbati setarea la “NTSC” sau “PAL”

Imaginea TV este in alb si negru

Setarea de iesire video este incorecta Schimbati setarea la “NTSC” sau “PAL” 70, 72

Cauze posibile

Cauze posibileProbleme Solutii

Page 112: FXA600 Manual Ro

113

Troubleshooting

ZAltele

Conectare la PCPC -ul nu recunoaste camera.

Cablul USB (mini-B) nu este corect conectat la camera sau PC

Setati camera si conectati cablul USB(mini-B)in mod corect. 90

< PICTBRIDGE este selectat in L USB MODE din the meniul SET-UP

Urmati pasii de mai jos pentru a anula setarea inainte de selectarea @ DSC.• WindowsAFerestra “New Hardware Found” sau

“Scanner and Camera” este afisata. Daca fereastra nu este afisata treceti la pasul C.

BFaceti click pe butonul [Cancel].CDeconectati camera de la PC.• MacintoshAFereastra de localizarea a driver-ului

este afisata. Daca nu este afisatatreceti direct la pasul C.

BFaceti click pe butonul [Cancel]..CDeconectati camera de la

90

Conectarea laimprimanta

Nu puteti printa cuPictBridge.

@ DSC este selectat in L USB MODE din meniul SET-UP..

Selectati < PICTBRIDGE. 79

Matters Pag

Operarea camereietc.

Nu se intampla nimic la apasareabutoanelor camerei.

Eroare de cameratemporara

Scoateti repede bateriile saudeconectati adaptorul de curent.Apoi puneti bateriile, conectati adaptorulsi reincercati.

15, 16, 78, 101

The batteries have run out. Introduceti baterii noi sau complet incarcate. 5, 17, 99

Camera nu maifunctioneaza corect.

Eroare de cameratemporara

Scoateti repede bateriile saudeconectati adaptorul de curent.Apoi puneti bateriile, conectati adaptorulsi reincercati.and try again. Daca mesajuleste inca afisat contactati dealer-ul FUJIFILM..

15, 16, 78, 101

Matters Solutii PagProbleme Cauze posibile

Probleme Cauze posibile Solutii

Page 113: FXA600 Manual Ro

114

SpecificatiiSstem

Model Camera digitala FinePix A600

Numar pixeli 6.25 milioane pixeli (FinePix A600)

CCD 1/1.7-inch Super CCD HR

Mediu de stocar memoriea interna (aprox. 12 MB) / xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB)

Format fisier Imagine fotografiata: conform DCF-Comprimat: Exif ver.2.2 JPEG, DPOF-compatibil* Design rule for Camera File System compliant DPOF compatibil

Movie: AVI format, Motion JPEG Audio�WAVE format, sunet Mono

Numarul de pixeli inregistrati (FinePix A600)

Imagine fotografiata: 2848 × 2136 pixeli/3024 × 2016 pixeli/ 2048 × 1536 pixeli/ 1600 × 1200 pixeli/640 × 480 pixeli (6M/„/2/1/`)

Marimea fisierului Vedeti tabelul p. 118

Lentila Fujinon 3× zoom opticF2.8-F5.2

Lungimea focala f=8.0 mm-24.0 mm(Echivalent cu aprox. 36 mm-108 mm pe o camera 35 mm )

Zoom Digital (FinePix A600) Aprox. 6.2× (3× lentila zoom optic folosita impreuna: scala max de zoom: aprox. 18.6×)

Diafragma (grandular) F2.8/F8

Distanta focala Normal: aprox. 50 cm (1.6 ft.) la infinitMacro: aprox. 10 cm (3.9 in.) - 80 cm (2.6 ft.)

Sensibilitate AUTO/Echivalent cu ISO 100/200/400

Fotometrie TTL 64-zone de masurare Multi

Controlul expunerii Program AE

Pozitia de scena H (PORTRAIT), , (LANDSCAPE), . (SPORT), 8 (NIGHT)

Page 114: FXA600 Manual Ro

115

Compensarea expunerii –2 EV to +2 EV in in pasi de cate 1/3 EV- (s)

Viteza obturator 2 sec. - 1/1600 sec. (in functie de modul de expunre)

Focus Mod: Auto focusAF sistem: TTL contrast-tipeAFselectare cadru : AF (CENTRU)

Temperatura de culoare Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent (Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent)

Self-timer Aprox. 2 sec./10 sec.

Tip blit Auto blitLungime efectiva: (S: AUTO):Grandular: aprox. 50 cm-3.8 m (1.6 ft.-12.5 ft.)

Teleobiectiv: aprox. 60 cm-2 m (2.0 ft.-6.6 ft.)Macro: aprox. 30 cm-80 cm (1.0 ft.-2.6 ft.)

Moduri de blit Auto, Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat, sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare lenta

Vizor Real image optical aprox. 75%acoperire

Monitor LCD 2.4 inches, Aspect ratio: 4:3; 112,000 pixels low-temperature polysilicon TFT, Aprox. 91% acoperire

Film 320 × 240 pixels/160 × 120 pixels ($ /#)(10cadre pe secunda )Putei inregistra pana la 60 de secunde / 180 sec (la setarea $ ) / 240 seconds (when /setarea #). Zoom-ul nu poate fi folosit in timpul inregistrarii filmelor

Functii de fotografiere Incadrare optima, Memoria numerotarii imaginilor

Functii de redare Trimming, redare automata, Redare multipla, Voice memo

Alte functii PictBridge, Exif print, Limba (Engleza, Franceza, Germana, Spaniola, Italiana, , ), Diferenta fus orar, desecarea acumulatorilor

Sistem

Continuare

Page 115: FXA600 Manual Ro

116

Specificatii

Intrare / Iesire TerminaleVIDEO OUT (iesire video) NTSC/PAL-tipe

Intrari/iesiri digitale USB

Mufa de intrare DC AC Power Adapter AC-3VX (vandut separat)

Alimentarea si altele

Sursa de curent Folositi una din urmatoarele:• 2×baterii alcaline de marime AA• 2×baterii Ni-MH de marime AA (Nickel-Metal Hidrid)(vandute separat)•AC Power Adapter AC-3VX (vandut separat)

Ghid referitor la numarul de imagini disponibile in functie de baterii

Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association)pentru masurarea consumului de baterii al camerei digitale (extract):Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosideasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD-Picture .Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23°C (+73°F), cu monitorul LCD deschis, asistentul de iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la teleobiecitiv (sau vice-versa) si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde folosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografiesi oprind si repornind camera dupafotografierea a 10 imagini.• Nota:Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor

alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate nu sunt garantateNumarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici.

Dimensiunile camerei (W/H/D) 93.0 mm × 60.0 mm × 30.1 mm/3.7 in. × 2.4 in. × 1.2 in. (fara accesorii si atasamente)

Greutatea camerei (weight Aprox. 136 g/4.8 oz. (fara accesorii baterii si cardul xD-Picture Card)

Greutatea de fotografiere Aprox. 184 g/6.5 oz. (inclusiv baeriile si xD-Picture Card)

Conditii de folosire Temperatura: 0°C to +40°C (+32°F to +104°F)80% umiditate sau mai putin (fara condens)

Tip baterie Numar imagini

Baterii alcaline Aprox. 100 cadre

Baterii Ni-MH2500 mAh Aprox. 350 cadre

Page 116: FXA600 Manual Ro

117

ZNumarul standard de imagini disponibile/timpul de inregistrare pe card xD-Picture si memorie interna (FinePix A600)Numarul standard de imagini disponibile, timpul de inregistrare sau marimea fisierului variaza usor in functie de subiectulfotografiat. Diferenta dintre numarul standard de imagini disponibile si numarul actual este mai mare pentru cardurile cu capacitati mai mari.

Continuare

Page 117: FXA600 Manual Ro

118

Setare calitatii 6M F 6M N „32`$(10 fps)

#(10 fps)

Numar de pixeli inregistrat 2848 × 2136 3024 × 2016 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480 320 × 240 160 × 120

Dimensiune imaginie 3.0 MB 1.5 MB 1.5 MB 780 KB 630 KB 130 KB - –

Internal memory (approx. 12 MB) 3 7 7 15 19 93 71 sec. 220 sec.

16 MB 5 10 10 19 25 122 94 sec. 288 sec.

32 MB 10 20 20 40 50 247 189 sec. 9.7 min.

64 MB 21 42 42 81 101 497 6.3 min. 19.4 min.

128 MB 42 84 84 162 204 997 12.7 min. 39.0 min.

256 MB 85 169 169 325 409 1997 25.5 min. 78.1 min.

512 MB 170 339 339 651 818 3993 51.0 min. 156.3 min.

1 GB 341 680 680 1305 1639 7995 102.1 min. 313.0 min.

Page 118: FXA600 Manual Ro

119

Dacaf folositi carduri xD-Picture cu model ce contine M in descriere cum ar fi DPC- M1GB, timpul de inregistrare a filmelor se va reduce daca stergeti si inregistrati imagini in mod repetat. In acest caz, stergeti toate imaginile, sau formatati cardul inainte defolosire. Salvati fisierele importante pe alt mediu de stocare.

*Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorileprezente in acest manual.

*Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot apareamici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristicinormale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate.

*Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campurielectrice, electricitate statica, zgomote pe linie, etc.).

*Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal..

Page 119: FXA600 Manual Ro

120

Explicarea termenilorBaterii dezactivateLasand acumulatorii Ni-MH nefolositi pentru o perioada mai lunga de timp poate cauza o crestere la nivelul substantei care inhiba fluxul de curent din baterii si rezulta o baterie inactiva. Cand o baterie este in acest stadiu se spune ca este dezactivata (consumata). Pentru ca fluxul de curent este inhibat in acumulatorii dezactivati Ni-MH, nivelul initial nu mai poate fi atinsEVUn numar care denota Valoarea Expunerii. EV este determinata de luminozitatea subiectului si sensibilitatea (viteza) filmului sau a CCD. Numarul este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitateasubiectului se schimba, camera digitala mentine cantitatea de lumina care loveste CCD la un nivel constant prin ajustareadiafragmei si a vitezei obturatorului..Rata cadrelor (fps)Se refera la numarul de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu10 imagini intr-un interval de 1 sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps.Imaginile TV sunt afisate la 30 fps.JPEGJoint Photographic Experts GroupUn format de fisier folosit pentru comprimarea sau salvarea imaginilor colorate. Cu cat este mai mare rata de comprimare, cu atateste mai mare pierderea calitatii in imaginea comprimata.Efectul de memorie :Daca o baterieNi-MH este incarcata in mod repetat fara ca sa fie intai descarcata complet, performanta poate scadea. Acesta este efectul de memorie.Motion JPEGUn tip de format de fisier AVI (Audio Video Interleave) care considera ca imaginile si sunetul sunt un singur fisier. Imaginile din fisier sunt inregistrate in format JPEG . Motion JPEG poate fi redat de de QuickTime 3.0 sau alta versiune mai nouaSmearUn fenomen specific CCD unde apar dungi albe pe imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui,a luminii reflectorizante a soarelui, in fotografiiTemperatura de culoare:Oricare ar fi tipul de lumina, ochiul uman se poate adapta, astfel incat un obiect alb sa fie intotdeauna alb. Pe de alta parte camera digitala considera un subiect alb ca alb modificand intai balansul de alb care se potriveste cu cea a luminii ambiente din jurul subiectului. Aceasta modificare se numeste potrivirea bal;ansului de alb. Functia care stabileste automat balansul de alb se numeste Temperatura de culoare.

Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere pentru optinerea imprimarii optime

Page 120: FXA600 Manual Ro

121

FUJIFILM Digital Camera Worldwide NetworkIf you have technical questions or if you need repair service, ask the following local distributor.Please present the warranty card and your purchase receipt when you ask for repairs. Refer to the warranty card for conditions of the warranty. There is a case that repair and Technical support cannot be accepted for some models which your local distributor does not deal with.These lists are subject to change without notice.

NORTH AMERICACanada Fuji Photo Film Canada Inc.

Technical support600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www.fujihelp.ca

Repair service 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www.fujihelp.ca

U.S.A. Fuji Photo Film USATechnical support

1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 [email protected]

Repair service 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 [email protected]

Hawaii Fuji Photo Film Hawaii, Inc.Technical support &Repair service

94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443 [email protected]

CENTRAL & SOUTH AMERICAArgentina Imagen e informacion S.A.

Technical support &Repair service

Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos AiresTEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144 [email protected]

Bolivia Reifschneider Bolivia Ltda.Technical support &Repair service

Calle H N.° 5 - Equipetrol Norte - Santa CruzTEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 [email protected]

Brazil Fuji Photo Film do Brasil Ltda.Technical support &Repair service

Av. Vereador José Diniz, 3400 - Campo Belo, Sào Paulo/SPTEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 [email protected]

Chile Reifschneider SATechnical support &Repair service

Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba, Santiago, ChileTEL 02-4431500 FAX 02-4431596 [email protected]

Colombia Animex de Colombia Ltda.Technical support &Repair service

Calle 44 N.° 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - BogotáTEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 [email protected]

Ecuador Espacri Cia LtdaTechnical support &Repair service

Bolivar 5-69 y Hermano MiguelTEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157

Continuare

Page 121: FXA600 Manual Ro

122

FUJIFILM Digital Camera Worldwide Network

Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda.Technical support &Repair service

Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - CuencaTEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 [email protected]

Mexico Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V.Technical support

Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 [email protected]

Repair service Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de MexicoTEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 [email protected]

Paraguay Errece S.R.L.Technical support &Repair service

Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, AsunciónTEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 [email protected]

Peru Procesos de Color S.A.Technical support &Repair service

Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 [email protected]

Uruguay Fotocamara S.R.L.Technical support &Repair service

Cuareim 1439, montevideo, UruguayTEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 [email protected]

Uruguay Kiel S.A.Technical support &Repair service

Maldonado 1787 Montevideo- UruguayTEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 [email protected]

Venezuela C. Hellmund & Cia SaTechnical support &Repair service

Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf OficentroTEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 [email protected]

EUROPEAustria Fuji Film Oesterreich

Technical support &Repair service

Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, AustriaTEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 [email protected]

Belgium Belgian Fuji AgencyTechnical support &Repair service

20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, BelgiumTEL 3210242090 FAX 3210238562 [email protected]

Croatia I&I d.o.o.Technical support

Hondlova 2, Zagreb, CroatiaTEL 38512319060 FAX 2310240 [email protected]

Repair service Hondlova 2, Zagreb, CroatiaTEL 38512316228 FAX 2310240 [email protected]

Page 122: FXA600 Manual Ro

123

Cyprus PMS IMAGING LTDTechnical support &Repair service

11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 NicosiaTEL 35722746746 FAX 35722438209 [email protected]

Cyprus Doros Neophytou CAMERA REPAIRSTechnical support &Repair service

28B, Agiou Demetriou, Acropoli, NicosiaTEL 35722314719 FAX 35722515562 [email protected]

Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o.Technical support

U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 [email protected]

Czech Republic AWH servisRepair service

Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republicTEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 [email protected]

Denmark Fujifilm Denmark A/STechnical support &Repair service

Stubbeled 2, 2950 Vedbæk DenmarkTEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 [email protected]

Finland Fuji Finland OyTechnical support &Repair service

Martinkyläntie 41, 01720 Vantaa, FinlandTEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 [email protected]

France FUJIFILM FranceTechnical support &Repair service

2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, FranceFAX 33 1 01 30 58 58 65 [email protected]

Germany Fuji Photo Film (Europe) GmbHTechnical support &Repair service

Heesenstr. 70, 40549 DüsseldorfInternational call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 [email protected] call* TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982*12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz

Greece FUJIFILM HELLAS S.A.Technical support &Repair service

1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, GreeceTEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 [email protected]

Hungary Fujifilm Hungary Ltd.Technical support

Vaci ut 19. Budapest, 1134, HungaryTEL 3612389410 FAX 3612389401 [email protected]

Iceland Icephoto (Ljosmyndavorur)Technical support &Repair service

Skipholt 31, 105 Reykjavik, IcelandTEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 [email protected]

Italy FujiFilm Italia S.p.A.Technical support

Via Dell’Unione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), ItalyTEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 [email protected]

Repair service Fujifilm On Line - Call centerTEL 039-026695272 [email protected]

Continuare

Page 123: FXA600 Manual Ro

124

FUJIFILM Digital Camera Worldwide Network

Lithuania Fujifilm LithuaniaTechnical support &Repair service

Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, LithuaniaTEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 [email protected]

Malta Ciancio (1913) Co.Ltd.Technical support &Repair service

Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 [email protected]

Netherlands Fujifilm Nederland BVTechnical support

Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The NetherlandsTEL 010-2812345 FAX 010-2812334 [email protected]

Repair service Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The NetherlandsTEL 010-2812345 FAX 076-7502641 [email protected]

Norway Fujifilm Norge ASTechnical support

Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, NorwayTEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 http://www.fujifilm.no/ mailto:[email protected]

Repair service Liaveien 1, 5132 Nyborg, NorwayTEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 http://www.camera.no/mailto:[email protected]

Poland Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o.Technical support

Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 WarszawaTEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 [email protected]

Repair service Poland, Muszkieterow 15, 02-273 WarszawaTEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 [email protected]

Portugal Fujifilm Portugal, LdaTechnical support

Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, PortugalTEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 [email protected]

Repair service Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, PortugalTEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 [email protected]

Romania CTS-Cardinal Top Systems LtdTechnical support &Repair service

112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, RomaniaTEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 [email protected]

Russia ZAO “Fujifilm RU”Technical support

Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, RussiaTEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 [email protected]

Repair service 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, RussiaTEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434

Slovakia Fujifilm SlovakiaTechnical support

Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, SlovakiaTEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 [email protected]

Repair service FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, SlovakiaTEL 00421 2 54 647 347 [email protected]

Page 124: FXA600 Manual Ro

125

Spain Fujifilm España S.A.Technical support

Aragón 180, 08011 Barcelona (España)TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 [email protected]

Repair service Aragón 180, 08011 Barcelona (España)TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 [email protected]

Sweden Fujifilm Sverige ABTechnical support

Sveavägen 167 104 35 StockholmTEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 [email protected]

Repair service Sveavägen 167 104 35 StockholmTEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 [email protected]

Switzerland / Lichtenstein

Fujifilm (Switzerland) AGTechnical support &Repair service

Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, SwitzerlandTEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 [email protected]

Turkey Fujifilm Turkiye Sinfo A.S.Technical support

Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, TurkeyTEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 [email protected]

Repair service Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, TurkeyTEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 [email protected]

U.K. Fuji Photo Film (UK) Ltd.Technical support

St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LFTEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 [email protected]

Repair service St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LFTEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 [email protected]

Ukraine Image Ukraine CJSCTechnical support &Repair service

12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, UkraineTEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 [email protected]

MIDDLE EASTIran Tehran Fuka Co.

Technical support &Repair service

229,“Fuji” Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, IranTEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 [email protected]

Israel Shimone Group Ltd.Technical support

Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, IsraelTEL (+ ) 972 3 9250666 [email protected]

Repair service Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, IsraelTEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 [email protected]

Jordan Grand StoresTechnical support &Repair service

Al- Abdali, Amman / JordanTEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 [email protected]

Qatar Techno BlueTechnical support

Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 [email protected]

Continuare

Page 125: FXA600 Manual Ro

126

FUJIFILM Digital Camera Worldwide Network

Saudi Arabia Emam Distribution Co. Ltd.Technical support

P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi ArabiaTEL 96626978756 FAX 96626917036 [email protected]

Syria Film Trading CompanyTechnical support

Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIATEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 [email protected]

Repair service Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIATEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 [email protected]

U.A.E. Grand StoresTechnical support &Repair service

P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, DubaiTEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 [email protected]

Yemen Al-Haidary TradingTechnical support

P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, YemenTEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983

Repair service P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, YemenTEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983

AFRICAEgypt Foto Express Egypt

Technical support &Repair service

426 Pyramids St., Giza, EgyptTEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 [email protected]

Kenya Fuji Kenya LtdRepair service

P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya.TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 [email protected]

OCEANIAAustralia FUJIFILM Australia Pty Ltd

Technical support114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, AustraliaTEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 [email protected]

Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, AustraliaTEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 [email protected]

Fiji Brijlal & Co. LtdTechnical support &Repair service

70-72 Cumming Street,Suva,FijiTEL (679)3304133 FAX (679)3302777 [email protected]

New Caledonia Phocidis SARLTechnical support &Repair service

58, rue Higginson - B.P.661 - 98845TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 [email protected]

New Zealand Fujifilm NZ LtdTechnical support &Repair service

Cnr William Pickering & Bush Road Albany, AucklandTEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 [email protected]

Papua New Guinea Oceania PNG LimitedTechnical support

Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG. TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 [email protected]

Page 126: FXA600 Manual Ro

127

ASIAHong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd.

Technical support &Repair service

8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONGTEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 [email protected]

Indonesia PT Modern Photo TbkTechnical support &Repair service

Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 [email protected]

Malaysia Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd.Technical support

Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, MalaysiaTEL 603-79584700 FAX 603-79584110 [email protected]

Repair service Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 [email protected]

Philippines YKL Development & Trdg. Corp.Technical support

24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, PhilippinesTEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 [email protected]

Repair service 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, PhilippinesTEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 [email protected]

Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte LtdTechnical support &Repair service

10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 [email protected]

South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.Technical support

30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, KoreaTEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 [email protected]

South Korea Yonsan AS Center (Fujidigital)Repair service

#301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, KoreaTEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 [email protected]

South Korea Kangnam AS Center (Digitalgallery)Repair service

2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, KoreaTEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 [email protected]

South Korea Busan AS Center (Digital-Sewon)Repair service

241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, KoreaTEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 [email protected]

Taiwan Hung Chong Corp.Technical support &Repair service

No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C.TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 [email protected]

Thailand Fuji Photo Film (Thailand) Ltd.Technical support

388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 [email protected]

Repair service 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 [email protected]

Page 127: FXA600 Manual Ro

128

Masuri de siguranta•Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera FinePix A600 cititi aceste masuri de siguranta si manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire

• After reading these Safety Notes, store them in a safe place.

Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca produsul nu va fi folosit in mod corect.

Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura informatiei care va fi prezentata

Despre pictograme

AVERTIZAREAceasta pictograma indica pericol de moarte sau ranirea grava daca avertismentul va fi ignorat

ATENTIEAceasta pictograma indica ranire personala sau pagubamateriala daca informatia va fi ignorata

Pictogramele in forma triunghiulara informeazautilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei

Pictogramele circulare cu o linie diagonala informeaza utilizatorul ca actiunea indicata este interzisa (“Prohibited”).

Cercurile pline cu un semn de exclamatie instiinteaza utilizatorul de o actiune care trebuie efectuata (“Cerinta”).

AVERTIZAREDaca apare vreo problema opriti camera, scoateti bateriile, deconectatiadaptorul de curent ACContinuand sa folositi camera atunci candscoate fum, emite mirosuri neobisnuite,sau daca se afla intr-o situatie anormalaea poate cauza incendiu sau soc electric• Contactati dealer-ul FUJIFILM.

Nu lasati sa intre apa sau alte obiecteenter the camera.Daca intra apa sau alte obiecte straine in camera, inchideti camera, scoatetibateriile si deconectati adaptorul decurent ACContinuand sa folositi camera poatecauza incendiu sau soc electric•Contactati dealer-ul FUJIFILM.

Nu folositi camera in baie sauin dus.Poate cauza incendiu sau soc electric.

Nu incercati niciodata sa modificati sau sadezasamblati camera.(Nu deschideti niciodata carcasa)Nu folositi camera daca aceasta a cazut sau daca a fost deteriorata carcasaPoate cauza incendiu sau soc electric• Contactat dealer-ul FUJIFILM.

Deconectati dinpriza de curent

A nu se folosi in baie sau dus

.

A nu sedezasambla

Page 128: FXA600 Manual Ro

129

Nu modificati, incalziti, invartiti sautrageti nejustificat de cablul de conectaresi nu puneti obiecte grele pe cablul deconectareAceste actiuni pot deteriora cablul sipot cauza incendiu sau soc electric•In cazul in care cablul este deteriorat contactati

dealer-ulFUJIFILM.

Nu asezati camera pe o suprafata instabilaPoate cauza caderea sau alunecarea si poate cauza rani.

Nu incercati sa faceti fotografii in timpce va miscatiNu folositi camera in timp ce va plimbati sau in timp ce conduceti o masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat intr-un accident

Nu atingeti nici o parte metalica acamerei in timpul tunetelorPoate cauza soc electric datorita curentuluiprovocat de descarcarea fulgerului

Nu folositi decat bateriile specificate.Introduceti bateriile cu polii +si , pozitionati corect

WARNINGNu incalziti, modificati sau nu incercati sadesfaceti bateriileNu scapati sau nu supuneti bateriile laimpactNu incercati sa incarcati baterii alcaline sau dinlitiuNu depozitati bateriile impreuna cuprodusele metaliceNu folositi alte incarcatoare decat cele specificate pentru a incarca bateriileAOricare dintre aceste actiuni poate cauzaarderea sau curgerea bateriileor iar acest lucru poate ducela arderea aparatului sau chiar la ranirea cuiva

Folositi numai bateriile sau acumulatoriispecifiici acestei cameredigitaleNu folositi alt voltajdecat cel indicatFolosirea altor surse de curent poate cauza un incendiu

Daca bateriile curg si fluidul intra in ochi sau in contact cu pielea, ochii sau hainele, poate cauza pagube sau pierdereavederii. Clatiti imediat zona afectatacu apa curata si cereti asistenta medicala imediat.

Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii decat cele specificateaiciIncarcatorul este folosit pentru baterii Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea incarcatoruluipentru a incarca baterii normale saualte tipuri de acumulatori poate cauza scurgerea, preaincalzirea sau arderea.

AVERTIZARE

Page 129: FXA600 Manual Ro

130

Safety Notes

Cand inlaturati sau depozitati bateriile acoperiti captele bateriilor cu bandaizolantaContactul cu alte obiecte metalicesau alte baterii poate cauza arderea .

Nu lasati cardul xD la indemanacopiilor miciPentru ca aceste carduri sunt miciacestea pot fi inghitite in mod accidentalde copii mici. Asigurati-va ca nu tineticardul la indemana copiilor miciIn cazul in care cardul este inghitit in modaccidental cereti sfatul medicului imediat

AVERTIZARE ATENTIENu folositi camera in locuri afectate de ulei, fum, abur, umiditatesau praf.Poate cauza incendiu sau electrocutare

Nu tineti camera in locuri unde temperatura este extrem de ridicataNu tineti camera in locuri cum ar fi intr-o masina inchisa in bataia directa a soareluiPoate cauza un incendiu.

Nu lasati produsul la indemana copiilor mici.Acest produs poate provoca rani daca estelasat la indemana copiilor.

Nu puneti obiecte grele pecamera.Aceasta poate cauza caderea sau rasturnarea obiectului si poate cauza rani

Nu miscati camera in timp ce este conectata la adaptorul de curent ACNu trageti de cablul de conectarepentru a deconecta adaptorul de curentPoate deteriora cablul de conectaresau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric

Nu folositi adaptorul de curent daca priza este stricata sau daca mufa de conectare este slabitaAcest lucru poate cauza incendiu sau soc electric

Nu acoperiti sau inveliti camera si adaptorul de curent AC cu o carpa sau paturaAcest lucru poate intensifica caldurasi poate distorsiona carcasa si poate cauza incendiu

Page 130: FXA600 Manual Ro

131

Cand curatati camera sau daca intentionati sa nu folositi camerapentru o perioada mare de timp,scoateti bateriile si deconectati adaptorulde curent AC.Daca nu procedati in acest mod putetiprovoca incendiu sau soc electric

La finalul incarcarii scoateti incarcatorul din prizaLasand incarcatorul in priza puteti cauza incendiu.

Folosind blitzului prea aproape de ochii unei persoane poate afectatemporar vederea Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii si copii.

La scoaterea cardului din fanta, acesta poate iesifoarte repede din slot.Folositi degetul pentru a tine cardul si apoiusor eliberati cardul.

Cereti in mod regulat testarea sicuratarea camerei.Acumularea prafului in camera poate provoca incendiu sau descarcare electrica• Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru

a cere o curatare interna odata la 2 ani•Trebuie sa stiti ca acest serviciu nu este

gratuit.

ATENTIE

Page 131: FXA600 Manual Ro

26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan

http://home.fujifilm.com/products/digital/

Printed in China FPT/Y-507112-PW