eugen coseriu - lectii de ligvistica generala

Upload: alexa-tudose

Post on 09-Jul-2015

1.524 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

EUGENIU COERIU Lecii

de lingvistic general

EUGENIU COERIU

Lecii de lingvistic generalTraducere din spaniol de Eugenia Bojoga Cuvnt nainte de Mircea Borcil Editura ARC 2000

telCoperta: Mihai Bacinschi Lector: Gheorghe Chiri Tehnoredactare computerizat: Marian Motrescu Fotografie: Nicolae Rileanu Cartea a aprut cu sprijinul Ministerului Culturii din Romnia

ISBN 9975-6l-l46-X M-l57-l26 Text: E. Coeriu Traducere: E. Bojoga Prefa: M. Borcil ARC, pentru prezenta versiune

n memoria luiANTONIO BANFI GIOVANNI MAVER ANTONINO PAGLIARO PRELIMINARIILE EDITORULUI ITALIANOferim profesorilor i publicului studios italian posibilitatea de a citi, reunite ntr-un volum, aceste exemplare lecii ale lui Eugeniu Coeriu, reelaborate [sub redacia i] cu consimmntul autorului. Este vorba de lecii inute la cursurile de perfecionare pe care Direcia general a nvmntului secundar de prim nivel a Ministerului nvmntului Public din Italia le-a organizat ntre 1968 i 1971 la Grottaferrata, Chieti i Viareggio, pentru profesorii de limbi i literaturi strine din nvmntul mediu.

Ediia original a acestei cri, publicat n 1973, a aprut sub forma a trei serii de prelegeri inute n cadrul cursurilor italiene de perfecionare destinate profesorilor de literatur i limb din nvmntul mediu, adic persoanelor interesate de problemele limbajului, dar care nu snt specializate n lingvistic i n metodologia sa proprie. Aceasta explic numeroasele exemple referitoare la italian i frecventele referiri la aspecte i probleme ale situaiei lingvistice din Italia. Tot astfel se explic i trsturile eseniale ale crii: tonul adesea popular" i de vulgarizare, efortul constant de a prezenta ntr-o form simpl i limpede, dei fr a simplifica prea mult, probleme adesea foarte complexe precum i o panoram critic a lingvisticii actuale i, n acelai timp, o concepie personal asupra limbajului i asupra lingvisticii insistena asupra anumitor exemple, asupra problemelor de metod i a celor didactice, reducerea informaiei bibliografice .a. la strictul necesar scopului pe care l-am urmrit. Doar n capitolul al Vl-lea, care are un caracter mai curnd informativ i, n acelai timp, mai tehnic", mi s-a prut indispensabil s sporesc referinele la autori i lucrri, precum i notele explicative sau de discuie (unele din ele, inlcuse n text); dar cititorul ne-specialist va putea, dac va socoti necesar, s le ignore sau s le lase deoparte ntr-un prim moment i s revin la ele cnd va considera oportun.Vili

Lecii de lingvistic general Aceast versiune spaniol nu urmeaz originalul italian, ci s-a fcut pe baza manuscrisului revizuit al unei a doua ediii care n italian nc nu s-a publicat. Pe de alt parte, versiunea de fa nu corespunde nici acestui manuscris, deoarece a fost supus unei revizuiri radicale. Aceasta, nu pentru a mbunti traducerea lui D. Jose Mria Azceta, n general foarte fidel i corect, ci pentru a elimina incoerenele i alte imperfeciuni nu doar de stil, care, n ciuda revizuirii, rmseser n textul italian, redactat la origine de mini strine. De asemenea a fost necesar s suprim ceea ce copistul adugase pe cont propriu i nu corespundea nici cu concepia mea, nici cu ceea ce s-a afirmat n cadrul leciilor inute ntre 1968-l971. Astfel nct, practic, nici o fraz din originalul italian nu a rmas nemodificat. Mai mult, n unele cazuri, mai ales n prima parte, revizuirea s-a transformat n amplificare i reela-

borare, iar unele capitole (III-VIII) a trebuit s fie refcute n ntregime. n acest sens, este vorba, prin urmare, de un nou original. Aceasta se justific i printr-o alt mprejurare: prin faptul c aceast versiune spaniol reprezint, ca s spunem aa, o rentoarcere la origini", deoarece prelegerile italiene elaborate n prima ediie a crii se bazeaz la rndul lor, n mare parte, pe cursurile prezentate, ncepnd cu 1968, la Madrid, la coala de Cercetare Lingvistic a OFINES (Institulul de Cultur Hispanic). Oricum, numai n aceast form este vorba de o carte a mea, astfel nct mi pot asuma rspunderea pentru cele scrise. De aceea, mi permit s o dedic memoriei a trei mari maetri, de la care am nvat nu, cum se spune de obicei, puinul pe care-l tiu" lucru care aici nu conteaz i care, n plus, nu ar corespunde cu centrele lor de interes , ci ceva despre care se spune c nu se nva: atitudinea antidogmatic i n acelai timp critic n faa faptelor, ideilor i concepiilor, cu tot ceea ce implic aceasta (respectul pentru orice cercetare serioas, Not preliminarIX

independent de acordul sau dezacordul cu principiile teoretice, exigena de a adopta puncte de vedere diferite pentru a ncerca s nelegi teoriile i concepiile din interior" i aceea de a considera diferitele forme ale culturii n contextele lor ideologice proprii i n conexiunile lor istorice). Primilor doi care au condus tezele mele de doctorat la Universitatea din Milano i cea din Roma, le-am fost elev direct; celui de al treilea numai indirect, prin studiile sale. Revizuind i reelabornd aceast ediie, am adugat i/sau modificat multe exemple. Totui nu am schimbat n toate cazurile exemplele italiene prin exemple spaniole. Am fcut-o n cazurile cnd italiana din exemple avea numai motivare contingen, adic, acolo unde italiana figura ca reprezentant a genului limb"; nu am fcut-o n alte cazuri sau fiindc este vorba de fapte specifice limbii italiene pentru argumentarea tiinific contnd tocmai specificitatea italian sau pentru c echivalentele spaniole snt uor de dedus prin asemnarea ntre cele dou limbi. n schimb, am revizuit n ntregime, am modificat i amplificat indicaiile bibliografice pentru a le adapta necesitilor i posibilitilor cititorului mediu din spaiul hispanic. De aceea, n bibliografia final am indicat chiar pentru studii publicate n englez i francez, traducerile n spaniol dac exist i le consider recomandabile. Din aceast carte s-au publicat pn n prezent dou traduceri: una n japonez (Tokio, 1979) i alta n portughez (Rio de Janeiro, 1980). Ambele s-au fcut pe baza manuscrisului ediiei a doua italiene. O a treia traducere, n german, actualmente n pregtire, va urma n schimb aceast versiune spaniol. i o precizare final: la rigoare, n acord cu convingerile mele epistemologice, ar fi trebuit s intitulez aceast carte Lecii de teorie a limbajului i de lingvistic general. Cu toate acestea, din raiuni practice i fcnd concesie tradiiei, preLecii de lingvistic general cum i pentru c aceast lucrare se refer i la alte probleme (n special la teoria i interpretarea istoric a lingvisticii nsei) i nu avem un termen care s cuprind toate acestea {Introducere n lingvistic se refer la altceva), am preferat s menin titlul ales iniial de editorul italian. Tubingen, octombrie 1981. E.C. n aceast a doua ediie s-au fcut multe corecturi de detaliu, s-au rectificat unele neglijene i s-au adugat i/sau precizat o serie de indicaii bibliografice. n schimb, nu am modificat nimic n coninut i, n special, m-am abinut s m refer critic la cele ntmplate n lingvistic n ultimele decenii. Aceasta i pentru a evita ca aceast carte care urmrete scopuri, n primul rnd, epistemologice (de teorie a tiinei) i pretinde, la rigoare, s prezinte n liniile sale eseniale o doctrin lingvistic personal (dei sitund-o n contextul ei istoric) s fie neleas ca o panoram simpl a dezvoltrilor mai recente n teoria i metodologia lingvistic (sau gramatical). Traducerea german care se afla n pregtire n 1981 s-a publicat la Tubingen n 1988 cu titlul Einfuhrung in die all-gemeine Sprachwissenschaft, fr nota preliminar i cu bibliografia amplificat i, n parte, adaptat (ed. a Ii-a, 1992). O traducere n bulgar (Lekcii po obsto ezikoznanie) care urmeaz, n schimb, prezenta versiune spaniol s-a publicat la Sofia n 1990, cu o ampl introducere a prof. I. Kncev. Tubingen, februarie 1999. E.C.

CUVNT NAINTEApariia n limba romn a Leciilor de lingvistic general ale lui Eugeniu Coeriu marcheaz un

moment important n procesul istoric de recuperare a gndirii tiinifice a marelui savant i de emancipare a teoriei lingvistice romneti. Dup ediia n limba spaniol din 1981 bazat, ea nsi, pe o versiune iniial n limba italian, publicat n 1973 , cartea s-a bucurat de un bine meritat ecou internaional, ce s-a reflectat att n exegeza operei coseriene, ct i prin reeditarea i traducerea ei n alte limbi (o nou ediie spaniol apare n 1999; traduceri: n japonez, 1979; n portughez, 1980; n german, 1988; n bulgar, 1990). Dei a fost conceput, iniial, cu obiective preponderent introductive i didactice (vezi Prefaa autorului la ediia din 1981, infra), lucrarea reprezint, fr ndoial, o oper de referin n dezvoltarea tiinei lingvistice din aceast perioad. n contextul numeroaselor cri de acelai gen aprute, n diverse limbi, n ultima jumtate de secol, aceste Lecii de lingvistic general se disting, ntr-un mod deosebit de pregnant, prin altitudinea epistemologic i vastitatea orizontului investigaional, prin temeinicia inegalabil cu care snt evaluate marile doctrine ale lingvisticii contemporane i, nu n ultimul rnd, prin limpezimea i claritatea cu care snt nfiate contururile abordrii proprii asupra fenomenului lingvistic. Realizarea ediiei romneti a fost gndit, cu mai muli ani n urm, ca venind, n primul rnd, n ntmpinarea unor exigene ale studierii lingvisticii generale n contextul nostru universitar, dar i ale propagrii acesteia ntr-un spaiu mai larg al cercetrii i cunoaterii tiinifice. Ea a fost menit s asigure, n acest cmp,XII

Lecii de lingvistic general n corelare cu Introducerea n lingvistic din 1951, att accesul spre fundamentele teoriei lingvistice n general, ct i o aproximare a adevratei mutaii a orizonturilor tiinifice pe care o propune gigantul de la Tiibingen" (vezi Cuvnt nainte la E. Co-eriu, Introducere n lingvistic, Cluj, Echinox, 1995, p. 7). Pentru ca versiunea de fa s poat servi ct mai bine acestor finaliti, cteva observaii de natur mai general asupra textului s-ar putea dovedi, cred, folositoare. n pofida caracterului lor aparent compozit", Leciile snt structurate n mod proporional i riguros, constituind, n ansamblul lor, o construcie perfect coerent i unitar. Cele 12 capitole ale crii ar putea fi grupate, astfel, n trei seciuni mari, cu profiluri distincte i cu finaliti specifice n economia" global a lucrrii. O prim seciune, cuprinznd capitolele I-V (circa 100 de pagini), este menit s asigure fundalul istoric i epistemologic necesar pentru nelegerea adecvat a fundamentelor tiinei lingvistice. Seciunea a Ii-a care este cea mai extins (cea 139 de pagini) i ocup poziia central n lucrare este destinat explorrii n profunzime a principalelor doctrine ale lingvisticii secolului al XX-lea: capitolele VI-VIII snt dedicate, astfel, structuralismului, iar capitolul IX gramaticii generativ-trans-formaionale. n sfrit, seciunea final a lucrrii, constnd din capitolele X-XII (cea 50 de pagini), este consacrat prezentrii liniilor eseniale ale concepiei alternative pe care E. Coeriu o propune pentru fundamentarea unei lingvistici integrale" (termen ce nu apare folosit, nc, n aceast carte). Dincolo de profilul distinct al celor trei pri mari n structurarea de ansamblu a lucrrii, cititorul atent poate surprinde, n acelai timp, nivelul mai profund la care se constituie coerena conceptual global a acestor Lecii. Acesta este nivelul la care se articuleaz, de fapt, sensul ultim al lucrrii de fa i se poate contura, mai precis, aportul propriu, constructiv, al autorului, ce reprezint, fr ndoial, ctigul fundamental al crii lui E. Coeriu. Conturarea acestui sens i aport poate fi urmrit, desigur, pe traseul unei creteri progresive, n succesiunea celor trei seciuni ale Leciilor, dar cteva precizri prealabile ar putea ajuta, sper, la orientarea i nuanarea lecturii. Cuvnt nainteXIII

Circumscrierea fundalului istoric i epistemologic din prima seciune prezint, la o prim aproximare, un grad relativ redus al contribuiei constructive, aportul autorului prnd s se restrn-g", aici, la o sistematizare a procesului dezvoltrii istorice i o schematizare a principiilor generale care disting lingvistica secolului al XX-lea de lingvistica pozitivist" a secolului anterior. Aceast interpretare poate fi, parial, motivat prin obiectivele specifice ale manualului" didactic, dar ea tebuie corectat n cel puin dou privine eseniale. Prezentarea panoramic a premiselor istorice ale lingvisticii moderne", din capitolul I, i a unitii i diversitii lingvisticii actuale", din capitolul V, se ntemeiaz, de fapt, pe imensul aport hermeneutic pe care profesorul E. Coeriu l realizase, deja, n momentul elaborrii Leciilor, prin cursurile i volumele sale de istorie a gndirii lingvistice (vezi: Die Geschichte der Sprachphilosophie von Antike bis zur Gegenwart, I 1969; II 1972; Tradicion y

novedad en la ciencia del lenguaje, 1977 .a.). n evaluarea seciunii vizate a crii de fa nu se va putea face abstracie, aadar, de acest temei interpretativ, ce va trebui urmrit, de altfel, i n bogatele lui dezvoltri ulterioare (vezi: Die deutsche Sprachphilosophie von Herder bis Humboldt, I 1993, II 1993; III 1994 i Die Sprachwissenschaft im 20. Jahrhundert. Theorien und Methoden, 1995). Pe de alt parte, capitolele II-IV, care constituie nucleul primei seciuni a Leciilor de lingvistic general, se cuvine s fie citite mai mult dect o simpl abstragere" a unor principii generale (prin exegeza operelor lingvistice); ele reprezint, de fapt, elaborarea unui model tiinifico-epistemologic" ipropun, n ultim instan, construcia" unei paradigme epistemologice antipozitiviste n lingvistic" (vezi argumentaia adus, n acest sens, de J.M.Bernardo, La construc-cion de la linguistica. Un debate epistemologico, Valencia, 1995, p.143 i urm.).

Aportul propriu al autorului se contureaz mai pregnant i poate fi receptat mai uor n seciunea a Ii-a, cea mai dezvoltat, a lucrrii. Trebuie observat ns, i de data aceasta, c interpretarea doctrinelor structuraliste i generativ-transformaionale se bazeaz, i ea, pe explorrile critice aprofundate, realizate de E. Coeriu n crile sale anterioare i dezvoltate n unele lucrriXIV

Lecii de lingvistic general ulterioare (toate acestea apar menionate n aparatul critic al lucrrii). Nu este dificil de sesizat c, n raport cu aceste lucrri, Leciile nu preiau, n general, dimensiunea negativ a dezbaterilor, ci rein doar aspectele considerate drept contribuii substaniale. Mai mult, E. Coeriu nu se restrnge, de fapt, la simpla prezentare a acestor aspecte cardinale, ci propune o dezvoltare i o valorizare a lor ntr-un sens constructiv. Dintr-un asemenea unghi este realizat elaborarea principiilor fundamentale ale structuralismului analitic", pe care autorul mrturisete c le-a dedus din tezele susinute de ctre teoreticienii acestui curent i din experiena cercetrii structurale" (infra, 165); i n acelai mod se propune, de fapt, o reabilitare a conceptului de transformare", considerat ca definitoriu pentru gramatica sintetic" sau generativ-trans-formaional (cap. IX). Demersul adoptat n aceast seciune a Leciilor (asociat, poate, cu extensiunea acordat abordrii structuraliste) i-a fcut pe unii comentatori s l considere pe E. Coeriu nsui ca pe un adept sau un promotor al acestei orientri, cu meniunea c opiunea sa ar fi pentru un structuralism dinamic" sau, alteori, func-ional"(vezi, n primul sens, i prefaa lui I. Kancev, la ediia n limba bulgar, Lekcii po obsto ezikoznanie, 1990, p. 18-l9). Opinia mea este c aceast evaluare face abstracie nu numai de critica radical a fundamentelor structuralismului din operele anterioare invocate de autor, ci i de adevrul esenial c asumarea problematicii structurale a limbii are loc, la Eugeniu Coeriu, inclusiv n seciunea central a Leciilor, n/ din perspectiva (exterioar structuralismului!) a realizrii unei abordri lingvistice integrale". Aceast perspectiv, prezent implicit n ntreaga lucrare, este nfiat direct, dei n mod schematic, n capitolul X, din seciunea final a lucrrii (Creativitate si tehnic lingvistic. Cele trei niveluri ale limbajului). Definirea, propus aici, a naturii creative a obiectului sau a competenei lingvistice", n sens co-erian, trebuie s in seam, desigur, de elaborarea sistematic i extensiv din Sprachkompetenz. Grundzuge der Theorie des Spre-chens (1985; v. i Competencia linguistica. Elementos de la teoria del hablar, 1992) i din alte lucrri (la care nu se face trimitere n Lecii). Cu toate acestea, mi se pare evident, i n textul de fa, Cuvnt naintexv

c noua definire a competenei" i a planurilor acesteia face imposibil nscrierea concepiei lui E.Coeriu, n ansamblul ei, n vreuna din doctrinele structuraliste" (sau generative"). S-ar putea reproa, eventual, Leciilor de lingvistic general c nu au acordat un spaiu mai larg lingvisticii integrale i nu au abordat mai extensiv problematica teoretic i descriptiv a acestei doctrine. Se pot nelege ns, fr nici o dificultate, raiunile pentru care autorul se dovedete mai reticent n a-i prezenta propria concepie, ntr-un text a crui destinaie principal e cea didactic. S nu uitm, apoi, c lingvistica integral" este o doctrin a crei elaborare era n plin desfurare n momentul redactrii Leciilor i, n parte, mai este nc i astzi. Cartea de fa se va restrnge, astfel, n mod firesc, la schia sintetic din capitolul X i va prezenta, doar, n capitolele finale, modul cum trebuie reinterpretate contribuiile structuraliste (ca i cele gene-rativ-transformaionale, de altfel) n lumina abordrii integratoare preconizate. Aceste contribuii vor fi preluate", astfel, ntr-o form reelaborat, n noua abordare (vezi, de ex., conceptul de limb funcional" sau de sistem"), dar, n

acest cadru, ele vor avea o validitate teoretic i operaional diferit, ilustrnd o concepie mai cuprinztoare i, incomparabil, mai profund. Pentru a ncheia aceste observaii preliminare, trebuie menionat c traducerea Eugeniei Bojoga a fost gndit, i ea, n sensul obiectivelor, consemnate iniial, ale acestei versiuni. Traductoarea a evitat, pe ct a fost posibil, operaia de substituire i de adaptare a exemplelor, pentru a se menine ct mai aproape de versiunea spaniol din 1999. Mai mult, atunci cnd exemplele din original nu vizau latura de coninut sau cnd aceasta era coincident i/sau uor reperabil n raport cu limba romn, pe baza comentariului din text, aceste exemple au fost meninute ca n original. La trimiterile bibliografice s-au adugat, de cte ori a fost cazul, versiunile existente n limba romn ale titlurilor citate. La Bibliografie s-au indicat, n primul rnd, titlurile n original. n sfrit, Indicele final este prezentat ntro form simplificat, mai uor de manevrat. Mircea Borcil

ABREVIERIASNS BSLP FM NTS RJb SDH TCLC TCLP TLL TLLG TNCL ZFSL Archiv fur das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Braunschweig. Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris. Le Frangais Moderne, Paris. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskab, Oslo. Romanstiches Jahrbuch, Hamburg. E. Coseriu, Sincronia, diacroniia e historia, Madrid, 1978. Travaux du Cercle Linguistique de

Copenhague.Travaux du Cercle Linguistique de Prague. Travaux de Linguistique et de Litterature,

Strasbourg.E. Coseriu, Teoria del lenguaje y lingiistica general, Madrid, 1973. E. Coseriu, Tradicion y novedad en la ciencia del lenguaje, Madrid, 1977. Zeitschrift fur franzosishe Sprache und Literatur, Wiesbaden.

CAPITOLUL I PREMISE ISTORICE ALE LINGVISTICII MODERNE1.1. Pentru a oferi o imagine complet a lingvisticii moderne e necesar s o situm nti de toate n contextul ei istoric att imediat, ct i mediat. n acest sens, vom examina motive i intuiii din trecut care constituie fundamentul unor teorii i orientri actuale i vom prezenta apoi o sintez organic a acestora din urm, ceea ce ne va permite s formulm o serie de sugestii cu privire la problema noastr major: Cum snt nelese i cum se cuvine s fie nelese astzi 'limbajul' i 'limbile'?". 1.2. Vom porni de la o observaie evident: oricine a urmat un curs tradiional de lingvistic (sau de filologie") la o universitate i ncepe studiul lingvisticii moderne" adic al diverselor curente care s-au afirmat din primele decenii ale secolului XX , va fi surprins de diversitatea problemelor i a temelor abordate de cele dou discipline. Studentul va percepe aspectul de noutate noutate, dup cum vom vedea, mai mult aparent dect real , ca i cnd ntre cercetarea Lecii de lingvistic general lingvistic din secolul al XlX-lea i formulrile lingvisticii moderne" ar exista o ruptur radical. Mai mult, dac cineva ar cuta o legtur de omogenitate ntre diversele orientri ale lingvisticii moderne, spernd s gseasc n manualele de introducere o interpretare similar a faptelor", va rmne dezamgit, constatnd c fiecare din aceste manuale prezint n realitate doar o anumit viziune asupra lingvisticii i, n consecin, nu ofer o panoram complet, ci una parial, ignornd frecvent anumite concepii care, n schimb, snt scoase n eviden n alte manuale. Astfel, lingvistica modern

prezint o varietate att de mare de teme, concepii i ipoteze formulate adeseori ntr-un limbaj pe care nu ezitm s-l numim 'ezoteric', nct nceptorul poate s rmn adeseori impresionat, dar i deconcertat. Pe de alt parte, lingvitii i filologii formai n conformitate cu canoanele tradiionale emit uneori opinii negative referitor la orientrile mai noi, subliniind valabilitatea instrumental redus a lingvisticii moderne, disproporia dintre aparatul teoretic i rezultatele practice. Lingvistica tradiional, adic cea numit istoric" se afirm era mai concret" i mai unitar; chiar dac n cadrul ei au persistat i unele divergene (uneori fundamentale, cum ar fi divergena ntre susintorii lingvisticii genealogice i promotorii lingvisticii geografice sau tipologice), exista totui un acord substanial, cel puin cu privire la temele de cercetare. Cine s-ar fi ocupat, de exemplu, cu teoria formalizat a sintaxei sau cu universaliile limbajului? 2.1. Am menionat caracterul de frapant noutate propriu lingvisticii moderne. Or, n acest sens, este oportun s distingem ntre noutatea efectiv i dezvoltarea n termeni moderni a unor teme care, n realitate, snt vechi. Dac operm aceast distincie, putem observa c, fr ndoial, lingvistica Premise istorice ale lingvisticii moderne modern abordeaz, pe de o parte, probleme cu privire la natura i structura limbajului pe care lingvistica tradiional nu le-a abordat, iar pe de alt parte, fie c nu se ocup deloc de investigaii istorice, fie c ncearc s justifice istoria (dezvoltarea) plecnd de la descriere (sau de la structur). n acelai timp, observm c, dat fiind caracterul teoretic, aproape filozofic, al acestor probleme, lingvistica actual reelabo-reaz i dezvolt n mod propriu teme i probleme care atunci cnd s-au afirmat alte interese culturale au deczut sau nu au fost considerate ca obiect al tiinei limbajului, n special n a doua jumtate a secolului al XlX-lea. 2.2. E o opinie curent susinut i rspndit de altfel de nii lingvitii din epoca respectiv c lingvistica exist ca tiin demn de acest nume o dat cu adoptarea metodei comparative: lingvistica tiinific, se afirm, apare ca gramatic comparat, ca studiu sistematic al corespondenelor dintre limbile care aparin acelorai familii" istorice. ns, dac acestei interpretri, pe ct de legitime, pe att de restrictive, i opunem alta, care consider drept lingvistic orice form de reflecie asupra limbajului, atunci lingvistica modern se prezint ca o rentoarcere la teme eseniale ale speculaiei lingvistice specifice secolului al XVIII-lea. Iar aceast speculaie, la rndul ei, reelaboreaz teme deja curente n dezbaterile anticilor privitoare la originea i caracteristicile limbajului. Opernd deci distincia ntre lingvistica istoric i comparat, pe de o parte, i cea general, pe de alt parte, vom avea urmtorul tablou al succesiunii focarelor de interes pe parcursul timpului: a) De la antichitatea clasic pn la Renatere predomin probleme de definire referitoare, de exemplu, la esena limbajului i la categoriile limbilor i de descriere. Pn la Renatere cine se ocupa cu lingvistica (tiin care, firete, nuLecii de lingvistic general

exista sub acest nume) teoretiza asupra limbajului i descria limbi, adeseori n baza a ceea ce el nsui sau alii susinuser anterior pe plan teoretic. b) n timpul Renaterii, fr s decad complet interesul pentru teorie i descriere, predomin alt atitudine, care de altfel nu fusese cu totul absent n epoca anterioar: atitudinea comparativ-istoric. Se compar limbi diferite i/ sau faze istorice ale aceleiai limbi, se explic fapte istorice: bunoar, de ce i n ce mod latina s-a transformat n italian, francez, spaniol, [romn] etc. Multe soluii ale lingvisticii istorice din secolul al XlX-lea au fost anticipate deja n Renatere, dei, firete, cu un aparat conceptual foarte redus, ntr-adevr, deja n Renatere s-a emis ipoteza unei 'evoluii naturale' a limbilor (interpretat ca decaden" sau alterare"), iar schimbarea lingvistic a fost atribuit influenelor de substrat i, mai ales, de superstrat (astfel, n cazul limbilor romanice influenei unui superstrat germanic). Aceste teme se menin pn la sfritul secolului al XVII-lea. c) n secolul al XVIII-lea snt abordate teme mai vechi, adic se discut din nou despre teorie i descriere: este epoca gramaticii generale i a descrierii amnunite a ctorva limbi moderne. Dat fiind aceast tematic, nu ar trebui s ne surprind faptul c n lingvistica din secolul al XVIII-lea ntl-nim teme care pot fi considerate actuale. Cine ar citi, de exemplu, Hermes de James Harris1, una din cele mai importante lucrri de lingvistic din acel secol, ar putea avea impresia, cel puin privitor la tratarea unor anumite probleme, c se afl n faa unui studiu din zilele noastre. d) O dat cu secolul al XlX-lea are loc revenirea ntr-un anumit mod la problematica Renaterii, interesul tiinific

1

Hermes, or a Philosophical Inquiry Concerning Language and Universal Grammar, Londra, 1751.

Premise istorice ale lingvisticii moderne

concentrndu-se din nou asupra comparaiei i asupra istoriei. De aceea cei care mprtind opinia c abia acum s-ar stabili o metod istorico-critic , fixeaz constituirea lingvisticii tiinifice la nceputurile acestui secol, ignor pur i simplu cercetarea anterioar, identificnd lingvistica tiinific cu lingvistica comparativ-istoric, ca i cum aceasta ar fi adevrata" natur a disciplinei noastre. n realitate, se reia astfel doar o tem mai veche, dei opus temelor din lingvistica secolului al XVIIIlea, ca fiind determinat de un nou context istorico-cultural. e) n lingvistica actual predomin din nou teoria reprezentat de curente i concepii asupra limbajului profund diferite ntre ele , dar i probleme referitoare la descriere i aplicare, precum i moduri de abordare practice", inclusiv n domeniul lingvisticii istorice. Prin urmare, lingvistica actual reelaboreaz, dar sub form de teze i antiteze, problematica secolului al XVIII-lea. Din perspectiva lingvisticii actuale mai ales a celei teoretice, descriptive i sincronice (care se refer n fiecare caz la o anumit stare de limb") i nu a celei diacronice (care studiaz dezvoltarea n timp a limbilor) lingvistica imediat anterioar acesteia poate fi considerat, deci, ca un fel de parantez n ndelungata dezvoltare a problematicii lingvistice ncepnd cu antichitatea, atunci cnd problemele referitoare la limbaj au fost abordate pentru prima dat n lumea occidental (n panorama noastr omitem deliberat opera grama-ticienilor indieni, n special pe cea a lui Pnini, deoarece nu a influenat direct cultura european). 2.3. Dat fiind prevalenta istorismului pe parcursul Renaterii i secolului al XlX-lea, e firesc ca i lingvistica din aceast epoc s fie istoricist, pe cnd modul de a pune problema n lingvistica actual este, cum am spus, mai curnd teoretic i Lecii de lingvistic general descriptiv. Din acelai motiv, lingvistica actual n formulrile ei eseniale este departe de a fi nou, cci ea se racordeaz la cele mai vechi tradiii ale disciplinei noastre. Este vorba ns de o racordare nedeclarat explicit, iar uneori, chiar ignorat de lingvitii nii. 3.1. Schema care urmeaz ilustreaz succesiunea i intersectarea orientrilor de baz ale lingvisticii de la origini pn n prezent:III

Origini i Renatere i Sec. XVIII i Renaterel- Sec. XVIII i

Sec. XIX

1

i Sec. XX Teorie i descriere

-* oct;. y\. v 111 ' ______________________________________________I___________________________________________I__________________________________________________|___________________________________

Comparaie

Teorie i

Comparaie

Teorie i i istorie

descriere

i istorie

descriere

T

t

f

4

f

iLingvistica actual se dovedete a fi, prin urmare, mult mai veche i mai tradiional dect lingvistica numit tradiional". S examinm cteva exemple. 3.2. Distincia ntre semnificant" (adic partea material a semnului lingvistic) i semnificat" (sau coninutul mental al semnului) i se atribuie n general lui Ferdinand de Saussure (care ns definete semnificantul" ca imagine acustic", de natur psihic, nu fizic). n realitate, aceast distincie este foarte veche: ea apare n ali termeni deja n De interpretatione a lui Aristotel, care distinge ceea ce este n voce" xd ev tfj (pfovfj, de ceea ce este n suflet" x ev xf\ v|/uxfj. Aristotel nu vorbete n acest context nici mcar de ceea ce se afl n afara omului, de lucrurile" desemnate: 'ceea ce se conine n voce' este simbolul a 'ceea ce se afl n suflet', simbolul coninutu-rilor de contiin. Aceeai distincie devine apoi explicit n Premise istorice ale lingvisticii moderne gramatica stoicilor, care fac distincia ntre ar|uavov (semnificant") i armouvouevov (semnificat"), separnd de acestea rcpyua lucrul" desemnat. Distincia i se atribuie, n consecin, lui Saussure doar datorit decalajului produs ntre lingvistica

actual i propriile ei tradiii. 3.3. O alt distincie, la prima vedere foarte recent, este cea care se face n prezent ntre limbajul care are ca obiect realiti extralingvistice (limbajul numit primar") i cel care are ca obiect limbajul nsui i se numete metalimbaj"2. De exemplu:cas Aceast cas are dou etaje -f" C cas" conine patru litere cas" J cas" conine dou silabe I cas" este acelai lucru ca i maison' (limbaj primar") (metalimbaj")

Nici aceast distincie ntre uzul cuvintelor pentru a desemna realiti" i uzul reflexiv" (n care cuvintele se desemneaz pe ele nsele), nu este de fapt nou, deoarece ea apare, dei n form implicit, deja n De magistro a lui Sf. Augustin, unde se spune despre lat. verbum c ESTE cuvnt, la fel ca i flumen i SEMNIFIC cuvnt", n timp ceflumen este cuvnt, dar nu nseamn cuvnt". Distincia a fost fcut apoi de mai multe ori n istoria gndirii despre limbaj, n particular n logica medieval care distingea explicit suppositio formalis (supoziie formal" sau funcional", folosirea limbajului ca limbaj primar) de suppositio materialis (supoziie material", folosirea limbajului ca metalimbaj"). Prin urmare, i n acest caz au fost reluate idei antice i medievale. Aceasta ar trebui s ne conving de faptul c adeseori temele i problemele lingvisticii moderne nu snt de interes strict actual": este vorba mai curnd de teme i probleme deja descoperite",2

A se vedea infra cap. XI, 2.

Lecii de lingvistic general puse n discuie pe parcursul istoriei i care n secolul nostru au revenit la lumin. 3.4. Un alt exemplu l constituie distincia ntre sincronie i diacronie, distincie care, cum se tie, i se atribuie tot lui F. de Saussure. n realitate ea este mult mai veche, figurnd de pild n traducerea francez a operei deja citate a lui Harris, publicat de Francpis Thurot n anul al IV-lea al Republicii (1796). ntr-adevr, Thurot, n una din extinsele note pe care le adaug la traducerea sa, declar c, prezentnd verbul francez, nu va adopta punctul de vedere etimologic", ci pe acela al ordinii sistematice". n consecin, el distinge, pe de o parte, etimologia", dezvoltarea istoric, iar pe de alt parte, ordinea sistematic" actual a verbului francez, adic opune descrierea unei stri de limb", istoriei limbii3. Aceeai distincie apare mai trziu (1874) n Gramatica lui Andres Bello (Introducere), iar spre sfritul secolului al XIX-lea se gsete formulat i fundamentat explicit la un lingvist extrem de interesant i cruia, dup prerea noastr, Saussure i datoreaz foarte mult: la Georg von der Gabelentz4. Gabe-lentz face distincia exact ntre fapte lingvistice care aparin limbii nsei" (gleichsprachlich) fiind simultane" (gleichzeitig) i fapte succesive" (care urmeaz unele dup altele": aufei-nanderfolgend). Saussure n Cursul de lingvistic general5 reia3 4

Cf. E. Coseriu, Franois Thurot", ZFSL, 77, 1967, p. 30-34. n importanta sa lucrare Die Sprachwissenschaft. Ihre Aufgabei, Methoden und bisherigen Ergebnisse, Leipzig, 1891; ediia a Ii-a publicat de A. von der Schulenburg, Leipzig, 1901 dup moartea autorului (survenit la 1893). Despre Gabelentz, cf. E. Coseriu, Georg von der Gabelentz et la linguistique synchro-nique", Word, 23, 1967 [=Linguistic Studies Presented to Andre Martinet, I], p.74-l00. Acest studiu figureaz de asemenea, ca introducere, n reeditarea operei Die Sprachwissenschaft, Tubingen, 1969 (ed.a 2-a, 1972). 5 Publicat, dup cum se tie, postum (Saussure a murit la 1913), de Ch. Bally i A. Sechehaye, Lausanne i Paris, 1916. A se vedea traducerea, deja clasic n lumea hispanic, a lui Amado Alonso, Curso de linguistica general, Buenos Aires, 1945 (i ediiile succesive) [trad. n limba romn, F. de Saussure, Curs de lingvistic general, Iai, 1998].

Premise istorice ale lingvisticii moderne aproape literal aceast distincie, vorbind de termes coexistants (termeni coexisteni) i termes successifs (termeni succesivi). Pe de alt parte, dup Gabelentz i naintea lui F. de Saussure, O. Dittrich distinge i el, ntr-o lucrare despre psihologia limbajului din 19036, ntre cele dou forme ale lingvisticii pe care le numete respectiv synchronistisch i metachronistisch. 3.5. O alt distincie care de asemenea are rdcini foarte vechi n tradiie (de data aceasta chiar n cunoaterea intuitiv a limbajului) este distincia att de esenial i att de curent n lingvistica actual ntre limb ca tehnic a vorbirii sau competen lingvistic, i vorbire ca realizare a unei tehnici lingvistice, sau activitatea lingvistic concret: n termeni saus-surieni, ntre langue i parole, sau, cu termenii folosii explicit pentru aceleai fapte de ctre Noam Chomsky, ntre compe-tence competen" i performance performan". Aceast distincie este considerat, n general, ca apar-innd lui F. de Saussure i nu fr temei, dat fiind c, de fapt, ea este formulat i fundamentat explicit n Cursul de lingvistic general. S

observm ns c este vorba de o distincie ce se prezint n limbajul nsui n mod intuitiv: ntradevr, multe limbi au cuvinte diferite pentru limb" i vorbire" (sp. lengual habla sau hablar, port. lingual fala sau falar, it. lingual parlare sau favella, rom. limbai vorbire) sau, cel puin, pentru limbaj" i limb" pe de o parte, i pentru vorbire" pe de alt parte (lat. lingua-sermo, germ. Sprache-Rede, engl. lan-guage-speech, rus. jazyk-rec etc). Saussure nsui formuleaz dihotomia sa plecnd de la aceast distincie intuitiv, trans-formnd n termeni tehnici cuvintele franceze langue i parole. Pe de alt parte, aceeai distincie apare implicit n toat gramatica de cnd aceasta exist ca disciplin, dat fiind c nici o gramatic nu a descris niciodat vorbirea", activitatea lingGrundzuge der Sprachpsychologie, I, Halle, 1903, p. 50-51.

10 Lecii de lingvistic general vistic: s-a afirmat ntotdeauna c se descrie limba", lan-gue", competena". Chiar i distincia propriu-zis formulat n mod explicit este anterioar lui Saussure. Ea apare (probabil pentru prima dat) n Enciclopedia tiinelor filozofice a lui Hegel, n paragraful 459 dedicat limbajului. Formula lui Hegel este foarte simpl: Die Rede und ihr System, die Spra-che", vorbirea i sistemul ei, limba". S se remarce c sublinierile le-a fcut nsui Hegel cu scopul de a indica uzul tehnic al acestor termeni, folosii i astzi n german cu aceeai valoare. Mai trziu, la Gabelentz, n lucrarea citat mai sus, distincia ntre limb" i vorbire" apare nu doar ca fiind explicitat, ci i justificat n mod clar, autorul considernd-o drept fundament al distinciei eseniale ntre disciplinele lingvistice. Astfel, Gabelentz distinge n cadrul limbajului (Spra-che): vorbirea" (Rede), limba" (Einzelsprache) i facultatea limbajului" (Sprachvermogen). S ne amintim c n Cursul de lingvistic general al lui Saussure, pentru concepte practic analoge acestora, figureaz exact termenii parole, langue i faculte de langage. Avem, prin urmare, un paralelism perfect:SPRACHE GABELENTZ

Rede Einzelsprache SprachvermogenSAUSSURE LANGAGE

f parole \ langue [ faculte de langage

Att pentru Gabelentz, ct i pentru Saussure, este vorba de o distincie esenial, deoarece, dup cum s-a menionat, primul dintre cei doi a utilizat-o ca fundament pentru o distincie corelativ ntre disciplinele lingvistice care n viziunea lui trebuiau s fie subdivizate n a) lingvistic descriptiv, adic o disciplin care s explice n fiecare caz vorbirea" descriind limba", sistemul pe care vorbirea l reprezint i dup care se conduce; b) lingvistic com-

tPremise istorice ale lingvisticii moderne 11 parativ-istoriccear trebui s explice limbile fcnd istoria lor; c) lingvistic general, al crei obiect ar trebui s-l constitue aa-numita Sprachvermogen, facultatea limbajului. 3.6. Un caz similar i, ntr-un anumit sens, chiar mai simptomatic este cel al arbitrarietii" semnului lingvistic (arbi-traire du signe, n termenii lui Saussure), adic al constatrii faptului c semnele lingvistice nu au motivare natural"; altfel spus, nu exist relaie cauzal ntre cuvinte i lucrurile" pe care le semnific sau le desemneaz: cuvntul mas, de exemplu, nu este determinat de ceea ce desemneaz, nici nu seamn n vreun fel cu obiectul mas", nici cu conceptul respectiv, fiind, n acest sens, arbitrar" sau nemotivat". n general, aceast teorie este considerat (i uneori discutat) ca aparinnd lui F. de Saussure. Or, ntr-un studiu dedicat acestei probleme7, noi am demonstrat c, de fapt, este vorba de o tradiie iniiat de Aristotel i c ceea ce numim arbitraire du signe nu este dect forma modern a teoriei aristotelice, conform creia cuvintele nu semnific prin natura lor" (cpuaei), ci Kaxa auv9fjicr|v, n virtutea a ceea ce s-a stabilit" sau n acord cu tradiiile stabilite n mod istoric i social. Mai mult, am observat, de asemenea, o tradiie nentrerupt, de la Boe-thius i filozofia scolastic pn n epoca modern a argumentrii arbitrarietii semnului lingvistic. Pn i termenul arbitrar" i are originea n antichitate, deoarece figureaz ntr-un context asemntor n Noctes Atticae de Aulus Gellius. A fost reintrodus apoi de Giulius Cesare Scaligero n De causis linguae

Latinae (1540), n loc de ex instituto, ex institutione, ad placitum (care snt expresiile curente pentru aceasta n filozofia i n speculaia lingvistic medieval), foarte muli autori7

Larbitraire du signe. Zur Sptgeschichte eines aristotelischen Begriffes", ASNS, 204, 1967, p. 8l-l12.

12 Lecii de lingvistic general adoptndu-l apoi n secolele XVII-XIX. S-i amintim printre primii pe Hobbes, care l folosete n De homine (1658) i pe Schottel, care l traduce prin germanul willkurlich n gramatica sa Ausfuhrliche Arbeit von der Teutschen Haubt Sprache (1663). Ideea arbitrarului semnului" este, aadar, constant n teoria limbajului, ca noiune, de la Aristotel i, ca termen, cel puin de la G.C. Scaligero. 3.7. Continund n acelai sens, putem descoperi antecedente pn i ale unor idei particulare, de exemplu, ale anumitor concepte gramaticale. Emile Benveniste n studiile sale despre categoria de persoan susine c persoane gramaticale snt numai prima i a doua, ntruct a treia, n realitate, este non-persoan"8. ntr-adevr, persoana ntia i a doua snt cele care particip la dialog, fiind n acest sens efectiv persoane", n timp ce a treia, sau mai bine zis, cea numit persoana a treia", fiind cea despre care se vorbete, nu e n mod necesar persoan, ci poate fi orice lucru: un obiect, o ntm-plare, o idee abstract; n fond, corespunde 'restului lumii'. Or, o interpretare similar a persoanelor gramaticale ne-o ofer Harris, n lucrarea deja citat: el observ ntr-o not de subsol c exist numai dou persoane, prima i a doua, n timp ce a treia nu este dect negarea" acestora (iar Harris reia, pe de alt parte, o tez a lui Apolonius Discolus). 3.8. Am menionat toate acestea, nu pentru a diminua meritele lingvisticii moderne, ci pentru a demonstra c aceasta nu rmne n afara tradiiei, dup cum se crede adesea i c, n realitate, reia abordri teoretice uneori foarte vechi sau chiar constante n speculaia despre limbaj. Ruptura se produce, aadar, numai n raport cu lingvistica imediat anterioar8

Benveniste s-a ocupat de aceast tem mai nti n Structure des relations de personnes dans le verbe", BSLP, 43, 1946 i apoi n La nature des pronoms" n miscelanul For Roman Jakobson, Haga, 1956. Ambele studii au fost reeditate n volumulsu Problemes de linguistique generale, Paris, 1966.

Premise istorice ale lingvisticii moderne 13 celei moderne", n special n raport cu lingvistica din ultimele decenii ale secolului al XlX-lea. 4.1. Totui chiar dac, ntr-un anumit sens, lingvistica modern este veche" n ceea ce privete temele fundamentale i modurile sale de abordare, care la o examinare riguroas se dovedesc a fi tradiionale", aceasta nu nseamn c ea ar fi veche" i n dezvoltarea sa. Cu toate acestea, se poate observa c i organizarea actual a disciplinelor lingvistice preia ntr-un anumit sens organizarea tradiional, creat de greci. Grecii au fundamentat, n esen, patru discipline lingvistice, n timp ce prima dintre ele, nedenumit n form explicit, este identificabil cu teoria limbajului, celelalte trei aveau nume specifice: gramatica, retorica i dialectica, constituind materii de studiu (discipline") n antichitate i n evul mediu. 4.2. Alturi de teoria sau filozofia limbajului, gramatica avea sarcina s descrie o limb independent de circumstanele folosirii sale, sau, cum se spune adesea n prezent, n form liber de context": context-free. Astfel, formarea timpurilor la verbe, a singularului i pluralului, a masculinului i femininului etc. snt fapte lingvistice folosite n orice tip de situaie, n acest sens fiind independente de circumstanele generice ale vorbirii (vorbitorul, asculttorul, tema i cadrul discursurilor"). Retorica, n schimb, avea sarcina s studieze folosirea limbii n anumite tipuri de situaii i cu finaliti determinate. Ea se ocupa, de exemplu, de diversitatea uzului lingvistic n raport cu obiectul (tema" sau subiectul") vorbirii, de aici derivnd distincia ntre stiluri" diferite, n conformitate cu calitatea i natura obiectului luat n discuie. n sfrit, dialectica studia uzul limbajului n dezbaterea tiinific i cea filozofic, cu alte cuvinte, se ocupa de limbaj ca instrument pentru a cuta i a formula adevrul prin dezbaterea anumitor teze i antiteze. 14 Lecii de lingvistic general 4.3. Dintre aceste discipline, gramatica s-a meninut n coli ntotdeauna, cel puin ca disciplin practic. Retoricii, eliminate n mare parte din nvmnt n special ca o consecin a atitudinilor antinormative cu privire la limbaj, atitudini curente n secolul trecut, dar mai ales n secolul nostru i se simte necesitatea n ultimul timp i la ea se revine pe ci diferite, ncepnd cu aa-numita stilistic a limbii" ntemeiat de Ch. Bally9, disciplin care i propune s studieze faptele afective" i

expresive" coninute n limbi. Printre logicieni ocup mai mult sau mai puin acelai loc ca i retorica antic aa-numita pragmatic" sau studiul limbajului din punctul de vedere al relaiilor dintre utilizatorii" si, adic din punctul de vedere al folosirii limbajului n viaa practic. Dialectica, n schimb, abandonat ca disciplin n secolul al XlX-lea (amintim totui c termenul tez, aplicat la o lucrare de doctorat, provine, tocmai, de la dialectic, deoarece se prezenta o anumit tez" spre a fi susinut) a fost reluat, n bun parte, de logicienii moderni, n particular de R. Carnap, n ceea ce se numete sintaxa logic a limbajului". Premise istorice ale lingvisticii moderne 15 5. Am semnalat aadar specificul problematicii lingvistice n antichitate, n evul mediu i n secolul al XVIII-lea i, totodat, am artat c anumite noiuni i distincii ale lingvisticii moderne i au obria la gnditori i cercettori din secolul al XlX-lea, precum Hegel sau Gabelentz. Or, dat fiind c, cel puin pn la un anumit punct, aceste noiuni i aceste moduri de abordare erau prezente atunci cnd n lingvistic au prevalat alte interese, trebuie s modificm n parte schema dezvoltrii ideilor lingvistice, lund n considerare faptul c problematica disciplinei noastre este i a fost ntotdeauna complex. Dac afirmm c, ntr-o epoc sau alta, teoria i* Precis de stylistique, Geneva, [1905] i Trite de stylistique francaise, Heidel-berg i Paris, 1909 (ed. a 3-a, tiraj nou, Geneva i

Paris, 1951).

descrierea constituie preocuparea esenial a lingvisticii, aceasta nu implic absena total a preocuprilor istoriste: acestea snt doar mai puin importante; interesul concentrndu-se asupra descrierii, istoria lingvistic s-a fcut doar parial, i n raport cu descrierea. i invers, cnd compararea i istoria au reprezentat preocuprile eseniale n cercetarea tiinific, nu a disprut, firete, descrierea, ns ea a fost, ca s spunem aa, expediat" pe planul al doilea, fcndu-se eventual n raport cu istoria. Deci, dac n secolul al XlX-lea linia principal de dezvoltare a lingvisticii este cea reprezentat de lingvistica istoric (gramatica comparat, istoria limbilor, gramatica istoric), n acelai timp pe un al doilea plan se articuleaz lingvistica teoretic i descriptiv, care continu tradiia secolului al XVIII-lea, tradiie mai veche i niciodat disprut, creia i aparin cercettori de talia lui Humboldt n prima jumtate a secolului i de talia lui Steinthal i Gabelentz n a doua jumtate. Din acest punct de vedere, lingvistica actual se caracterizeaz printr-o revenire n prim-plan a lingvisticii teoretice i descriptive: ntr-un anumit sens, lingvistica actual reia, fr ndoial, problematica secolului al XVIII-lea, ns prin alte orientri, determinate i de vasta experien a secolului al XlXlea, cnd lingvistica istoric devine lingvistica prin excelen. 6. Recapitulnd, putem afirma c preocuprile teoretice i descriptive ale lingvisticii actuale i au obria n antichitate, n evul mediu i, n special, n secolul al XVIII-lea; iar cele istorice i comparative, n lingvistica din perioada Renaterii i din secolul al XlX-lea. Aceasta n ceea ce privete contextul istoric general" al lingvisticii actuale. n schimb, referitor la contextul su istoric imediat", trebuie s observm c lingvistica actual constituie, n ansamblu, o reacie fa de lingvistica imediat anterioar ei. Prin urmare, pentru a nelege n 16Lecii de lingvistic general

rdcinile sale dialectice lingvistica de la nceputul secolului XX pn astzi, trebuie s o interpretm ca pe o reacie hotrt mpotriva unei anumite ideologii, aceea a neogra-maticilor" (Junggrammatiker), care nu este altceva dect forma pe care a dobndit-o teoria evoluionist i pozitivist n lingvistic. De aceea, nu ne va surprinde faptul c reaciile mpotriva ideologiei neogramaticilor" n lingvistic snt contemporane cu alte reacii care se manifest paralel n alte domenii ale culturii, n special n filozofie. n consecin, vom lua ca punct de plecare perioada din jurul anului 1900, perioad n care se manifest paralel i aproape simultan mai multe reacii mpotriva pozitivismului, de la estetica lui Croce10 pn la intuiionismul" sau vitalismul" lui Bergson i fenomenologia lui Husserl. S ne amintim c primul volum al Cercetrilor de logic (Logische Untersuchungen) de Husserl, lucrare n care se ia atitudine n mod decisiv contra logicii i gnoseologiei pozitivismului i care deschide noi perspective pentru filozofie, vede lumina tiparului exact la 1900 n. Vom vedea apoi n ce sens se poate afirma c la origini i lingvistica actual, considerat n acest context ideologic general, poate fi interpretat ca o reacie mpotriva pozitivismului. Anticipm, deocamdat, c cele patru principii eseniale pe baza crora se articuleaz o atare reacie snt, i n

lingvistic, aceleai ca i n celelalte tiine umane, chiar dac aceste principii prezint particulariti diferite, n conformitate cu obiectul specific fiecrei discipline.10 11

Estetica come scienza dell'espressione e linguistica generale, Bari, 1965. Prima ediie a acestei opere s-a publicat n 1902 [cf. trad. rom.]. Anterioar acestei date este coala neokantian" de la Marburg, prima coal antipozitivist de mare rezonan din domeniul tiinelor culturii. De la neokantianism provin (sau l reprezint ntr-o form sau alta) Windelband, Rickert i, mai trziu, Cassirer. Tot anterioar anului 1900 este, n mare parte, i activitatea lui Dilthey, la fel de important, iar, n unele aspecte, chiar mai important pentru nelegerea exact a tiinelor culturii. Cf., mai departe, cap.IIl, nota 7.

ICAPITOLUL II IDEOLOGIA POZITIVIST N LINGVISTIC1. Aadar, ntr-un anumit sens, se poate afirma c lingvistica actual revine la unele poziii adoptate deja n alte epoci, cel puin n cadrul problematicii generale a limbajului, dei nu n domeniul vreunei discipline particulare, care, de altfel, nc nu existau ca atare. n aceast privin, trebuie totui s lum n considerare dou fapte simptomatice: n tradiie descoperim adesea doar 'germeni' nedezvoltai ulterior, iar conexiunile pe care le-am semnalat snt de cele mai multe ori fortuite. Altfel spus, nu este vorba de o rentoarcere efectiv i deliberat la o lingvistic deja existent, chiar dac uneori aceti 'germeni' au devenit teme fundamentale ale lingvisticii actuale. Spunnd germeni" i nedezvoltai ulterior", avem n vedere faptul c lipsesc legturile istorice reale, adic lipsete o tradiie continu din antichitate pn la lingvistica actual, iar n anumite cazuri, aceste legturi, chiar dac ele exist, scap cercetrii filologice. Bunoar, distincia ntre sincronie i diacronie iar n practic, ntre studiul sincronic i studiul diacronic al faptelor lingvistice apare, cum s-a menionat, 18Lecii de lingvistic general

deja la Fr.Thurot, la sfritul secolului al XVIII-lea i mai trziu n prologul Gramaticii lui Andres Bello1. Cu toate acestea, nu poate fi stabilit o relaie direct ntre afirmaiile de principiu ale acestor autori. In schimb, n lingvistica actual se prezint efectiv o continuitate a acestor teme, o continuitate care se manifest ns numai n interiorul acestei lingvistici, deoarece reafirmarea unor principii similare nu constituie o rentoarcere intenionat sau istoric motivat. Spunem aceasta, deoarece muli lingviti din epoca noastr manifest un interes minim pentru abordrile de tip istoric i un interes chiar mai redus privitor la posibilele conexiuni istorice cu tradiia considerat pretiinific". Ceea ce se constat este, mai curnd, o identitate generic a atitudinii fa de fapte, identitate care poate s conduc uneori la afirmaii asemntoare, analoge sau aproape identice, fr ca ntre ele s existe, n realitate, o relaie de dependen istoric. Astfel nct nu se poate afirma, de exemplu, c Benveniste, pe care l-am amintit mai sus referitor la interpretarea pronumelor personale (cap. I, 3.7.), preia ntocmai cele spuse de James Harris; el mai curnd nu cunotea faptul c Harris susinuse aproape acelai lucru ntr-o not de subsol. Modul de a pune problemele i abordarea analog a faptelor pot conduce, de asemenea, la soluionarea similar a acelorai probleme. Aceasta e valabil cu privire la contextul istoric de ansamblu sau mediat" al lingvisticii actuale. n schimb, n ceea ce privete contextul su istoric imediat, lingvistica actual se prezint ca o serie de reacii diferite i, cu toate acestea, asemntoare la ideologia pozitivist a neogramaticilor. Dar i n aceast privin snt necesare cteva precizri. 2. Lingvistica, n calitate de disciplin cu o metod proprie de cercetare, a aprut n primii ani ai secolului al XlX-lea ca1

Dei nu n termeni foarte clari, apare i la K.W.L. Heyse, System der Sprachwissenschaft, Berlin, 1856, p. 6 i urm.

Ideologia pozitivist n lingvistic

19 lingvistic comparat i istoric, firete, fr nici o ideologie pozitivist, care nc nu exista ca atare. Ea era marcat mai curnd de o ideologie romantic, doar n parte conservat i continuat apoi de pozitivism. Aceast lingvistic autonom" s-a afirmat mai ales ca lingvistic indoeuropean, altfel spus, ca gramatic comparat a limbilor indoeuropene, n special a limbilor clasice, romanice i germanice. n jurul anului 1870, n parte printr-o dezvoltare intern, dei nu fr o oarecare conexiune cu

ideologia dominant n cultura epocii i, n parte, ca o consecin a influenei exercitate de ctre un mare lingvist german, August Schleicher2, apare coala numit mai nti n glum i ironic, mai trziu abandonnd orice ironie , a neogramaticilor", adic, a tinerilor gramaticieni" (junggrammatische Schule), ai crei principali reprezentani au fost Karl Brugmann, Berthold Delbriick, Hermann Osthoff i A. Leskien. Tocmai ideologia acestei coli a fost cea care s-a difuzat, afirmndu-se ca dominant n lingvistica universitar, mai nti n Germania, apoi i n afara Germaniei. Pe de alt parte, pe parcursul secolului al XlX-lea, lingvistica n ceea ce privete ideologia sa de baz a fost o tiin aproape n exclusivitate german, cu toate c nu au lipsit reprezentani i ai altor naiuni. n Italia, de exemplu, G.I. Ascoli a fost, n fond, un neogramatic: polemica sa cu neogramaticii dac lsm la o parte aspectul substratului" se refer, n special, la probleme prioritare legate de anumite idei specifice colii germane. F. de Saussure a fost la nceputul carierei sale de asemenea neogramatic, formndu-se n marele centru al acestei coli: Universitatea din Leipzig. Acelai lucru se poate spune2

Dintre studiile sale de mare rezonan n lingvistica epocii se cuvine s amintim: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermamschen Spra-chen, Weimar, 1861 (ed. a 3-a, 1871) i Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft, Weimar, 1863 (ed. a 3-a, 1873).

20

Lecii de lingvistic general despre Antoine Meillet, iar n lingvistica romanic, despre W. Meyer-Liibke, cu privire la aspecte eseniale ale metodelor i atitudinilor lor teoretice. Dup 1870, gramatica comparat i reconstructiv, n pofida unor devieri i reacii pariale, este aproape n exclusivitate de mod" neogramatic. 3. Aici ns nu ne intereseaz att dezvoltarea istoric a gramaticii comparate acest lucru este expus n manualele de istorie a lingvisticii , ct, mai curnd, i n mod special, atitudinea" tiinific general i fundamentul su teoretic, adic ideologia" pe care o implic o atare atitudine. De aceea, va trebui s examinm pe scurt nu doar aspectele referitoare la dezvoltarea lingvisticii, ci i pe cele privitoare la contextul general al culturii i al activitii tiinifice n ansamblu. Astfel, se poate constata c tocmai n cazul ideologiei reprezentate de neogramatici (sau atribuit lor) este vorba, n esen, de o repercusiune n lingvistic a pozitivismului care a dominat, mai ales n ultimele decenii ale secolului al XlX-lea, toate formele culturii, nu doar disciplinele umaniste. Aadar, care snt particularitile acestei ideologii? S precizm, mai nti, c ideologie pozitivist" nu nseamn n mod necesar filozofie pozitivist" (care, pe de alt parte, ca i concepie filozofic, este departe de a fi unitar). Prin ideologie" nelegem forma redus, schematic i, n general, lipsit de o fundamentare deplin n care o concepie filozofic este adoptat de ctre disciplinele particulare i de cultura curent i, n special, felul n care o filozofie determin modurile de abordare i metodele unei discipline particulare, de exemplu, ale psihologiei, ale tiinei literaturii, ale istoriei literare sau ale lingvisticii. Or, pozitivismul" ca ideologie i metodologie a tiinelor, se caracterizeaz, n mod fundamental, prin patru principii: a) principiul individului sau al faptului individual (principiu care, din punctul de vedere al reaciei sucIdeologia pozitivist n lingvistic 21 cesive mpotriva pozitivismului, se va numi principiul atomis-mului", prin care s-a urmrit reliefarea i n acelai timp dezaprobarea interesului pentru faptele particulare izolate, desprinse de relaiile i de contextele lor); b) principiul substanei; c) principiul evoluionismului; d) principiul naturalismului. Aceste principii au o importan fundamental pentru obiectivul nostru, deoarece lingvistica actual opune fiecruia dintre ele sau, cel puin, primelor trei principii diametral opuse. 4.1. Principiul faptului individual sau al atomismului" tiinific nseamn c atenia cercettorului se concentreaz asupra fiecrui fapt particular i c universalitatea este considerat ca fiind rezultatul unei operaii de abstractizare i generalizare pornind de la un numr mare de fapte particulare. Prin urmare, nu se recunoate nici un fel de universalitate sau generalitate a faptului naintea operaiei, prin intermediul creia constatnd trsturile analoge sau identice ale unei serii de fapte i generaliznd apoi (prin inducie) ceea ce a fost experimentat efectiv se construiete o abstractizare, o schem generic a clasei" de fapte luate n considerare. Aadar, cum se procedeaz n tiina literaturii pentru a defini i caracteriza o form literar? Se examineaz diveri indivizi" aparinnd acestei forme i se constat particularitile similare ale acestora. Se va stabili ce este o tragedie i ce trsturi o caracterizeaz, prin intermediul evidenierii unor particulariti similare detectabile n mai multe tragedii. Tot astfel, despre clasa arbore" se va ti ce reprezint n baza confruntrii ntre diferii arbori. n

psihologie, se va spune c, de fapt, conceptele se formeaz printr-o serie de experiene particulare, adic, prin intermediul suprapunerii i colaionrii unor experiene diferite. Astfel, copilul, conform psihologiei pozitiviste, i creeaz conceptul de 'elefant', suprapunnd una peste alta imaginile mai multor elefani, comparnd ntre ele experiene22

Lecii de lingvistic general aparinnd unei serii mai mult sau mai puin restrnse i redu-cndu-le la ceea ce ele au n comun. Se pleac deci de la faptul individual i, dei se admite c individul este, ntr-un anumit sens, ireductibil", se consider c trsturile comune identificate pot fi generalizate, iar astfel se pot constitui clase de fapte. Corolarul acestui principiu l reprezint convingerea c experiena i studiul faptelor ar trebui s precead oricrei teorii i c teoria nsi nu e posibil dect ca o generalizare pe baza cunoaterii unui numr ct mai mare de fapte. Aceast atitudine transpare din multe lucrri scrise n epoca pozitivist, fiind justificat uneori chiar prin afirmaii de tipul: E prea devreme s construim o teorie, deoarece nu cunoatem nc un numr suficient de fapte". n consecin, teoria ar fi prematur, ntruct este conceput ca rezultat al abstractizrii i generalizrii pe baza multor fapte particulare. 4.2. Principiul substanei are n vedere c fiecare fapt este considerat prin ceea ce este", anume ca substan" i, fiind vorba de un fapt material, inclusiv prin ceea ce este" pentru experiena fizic i nu prin ceea ce face", nici prin scopul pentru care se face", adic nu din punctul de vedere al funciei sau al finalitii sale. Astfel, pentru a ne referi nc o dat la studiul literaturii, aa-numitele genuri literare", concepute ca i clase, nu snt considerate conform funciilor pe care operele respective le pot avea (deoarece un roman", de exemplu, ar putea avea o funcie analog cu a unui poem"), ci conform substanei", adic, n acord cu anumite aspecte constatabile n ceea ce operele nsei reprezint" pentru experiena imediat (cum ar fi proz sau versuri, naraiune sau descriere, numr de personaje, fapte" despre care se vorbete etc). Vom vedea n continuare mai exact care snt implicaiile principiului substanei, examinndu-l n raport cu lingvistica. Ideologia pozitivist n lingvistic23

4.3. Principiul evoluionismului nseamn c faptele sau, mai bine zis, clasele de fapte (concepute ca indivizi" noi, de ordin superior) snt analizate n evoluia" lor sau ca faze ale unei evoluii, eventual predeterminate. Astfel, dup ce este creat abstractizarea gen literar", se presupune c genurile prezint un anumit ciclu evolutiv. Simptomatic, n acest sens, este cazul criticului francez Brunetiere, potrivit cruia genurile literare s-ar nate, s-ar dezvolta i ar muri asemenea organismelor naturale. n acelai timp, se consider c evoluia (sau numai evoluia) poate explica i justifica esena" faptelor. Aa, bunoar, arta este interpretat ca o form evoluat a jocului, a muncii sau a anumitor manifestri constatate n comunitile numite primitive" sau chiar n mediul animal. 4.4. Principiul naturalismului presupune, n primul rnd, c toate faptele se reduc la tipul de fapte naturale: e ceea ce am constatat cu privire la genurile literare i ceea ce vom constata n continuare i cu privire la limbi. n consecin, se estimeaz c toate faptele deopotriv cele care aparin sferei umane, cum ar fi arta sau limbajul snt supuse principiului cauzalitii i celui al necesitii valabile n lumea naturii. Adic faptele culturale snt privite ca i cnd ar fi fapte naturale, ca i cnd s-ar datora unor cauze" i ar fi guvernate de legi ale necesitii. Corolarul metodologic al acestui principiu este c tiinele naturii snt luate ca model ideal pentru tiin n general, iar faptelor culturale li se aplic moduri de abordare i metode naturaliste". De aceea, se cerceteaz cauzele faptelor i legile evoluiei" lor, adic o legitate de tip natural; acest deziderat fiind satisfcut doar o dat cu descoperirea legilor n special a celor de dezvoltare care determin i regleaz faptele. n plus, conform unui principiu formulat de Auguste Comte savoir pour prevoir afin de pouvoir" se estimeaz c cunoaterea faptelor i generalizarea lor ne-ar permite s stabilim legi cu caracter general, ceea ce, la rndul su, ne-ar 24Lecii de lingvistic general

permite s prevedem dezvoltri viitoare. Prin urmare, se consider c o anumit tiin exist ca atare i s-a maturizat" doar n momentul n care ea este capabil s fac previziuni. 5.0. S vedem n ce mod aceast ideologie, caracteristic tuturor disciplinelor particulare din epoca pozitivist, se manifest n tiina limbajului.

5.1. n lingvistic atenia concentrat asupra faptului individual" (atomism") are n vedere fiecare fapt de vorbire, de exemplu, orice sunet sau orice accepie a unei forme sau a alteia. Astfel, se insist frecvent asupra faptului c orice sunet pronunat efectiv este distinct de oricare altul, ceea ce e adevrat, ns aceasta, dup cum vom vedea, nu implic faptul c nu ar exista, n alt sens, anumite uniti corespunztoare sunetelor particulare infinit diferite. Pentru lingvistica pozitivist, aceste uniti nu snt dect clase de sunete reale. Fonetica experimental, o disciplin care s-a dezvoltat n epoca pozitivist, ne asigur c n experiena real nu se prezint n mod primar tipuri omogene de sunete: nu exist dou vocale a perfect identice n pronunarea a doi vorbitori i nici mcar n pronunarea aceluiai individ n circumstane diferite. Unicul lucru posibil deci e s selectm trsturile identice ale acestor sunete diferite i n felul acesta s stabilim mai multe clase, una a sunetelor a, alta a sunetelor e etc, adic s construim tipuri de sunete prin intermediul unor operaii de abstractizare i generalizare. n ce mod i de ce se delimiteaz tocmai aceste clase i nu altele (ntr-o anumit limb), n ce mod i de ce se stabilete o frontier, de exemplu, ntre un o deschis i un o mediu sau un o nchis dei n experiena real se prezint doar diferene graduale i un continuum" fr nici o divizare tranant , aceasta constituie o alt problem pe care abordarea pozitivist nu o soluioneaz i nici nu o poate soluiona deoarece, de cele mai multe ori, motivarea efectiv

IIdeologia pozitivist n lingvistic

25 (implicit) a acestor delimitri are caracter funcional. Cu toate acestea, construirea tipurilor de sunete prin abstractizare i generalizare ne determin adesea s atribuim tipuri similare unor limbi diferite, indiferent de statutul" lor funcional. Astfel, e nchis (e) i e deschis (e) pot fi identificate att n italian i francez, ct i n spaniol [romn]. Din punct de vedere funcional ns, n italian i francez exist efectiv o unitate fonic e nchis ca, de exemplu, n [venti], veinte" i [parle] (parle, parler) i un e deschis, ca n [venti], i [parle] (parlais), pe cnd n spaniol i n romn aceste tipuri snt doar clase de sunete materiale, fr funcii distinctive proprii. Dar atunci cnd se atrage atenia asupra acestei diferene, abordrile i limitele lingvisticii pozitiviste snt deja depite. n mod analog, n gramatic se ncearc s se identifice fiecare accepie particular a unei forme n mai multe texte iar, plecnd de la aceste ocurene, se construiesc, prin intermediul abstractizrii i al generalizrii, tipuri de accepii sau semnificate contextuale. O lucrare care poate fi considerat ntr-un anumit sens ilustrativ, reprezentnd tocmai acest mod de abordare, este cea intitulat Vorlesungen iiber Syntax {Lecii de sintax] de Jakob Wackernagel, publicat la Basel n 1920-l924. Wackernagel, studiind funciile gramaticale ale prilor de propoziie n limbile clasice i n german, identific de fapt semnificate contextuale (accepii) i pe aceast baz stabilete tipuri de accepii. Despre aoristul din greac, de exemplu, afirm c poate fi punctual, ingresiv, terminativ etc, valori cu care apare efectiv n texte. Aplicnd aceast metod imperfectului indicativ dintr-o limb romanic, vom stabili n acelai fel mai multe tipuri de imperfect, ntre care unul este efectiv timpul trecut, cum ar fi n it. ieri si diceva cosi, i altul care nu este n mod necesar acesta (care apare n contexte condiionale, bunoar, it. se mi piaceva, Io compravo unul durativ 26 Lecii de lingvistic general i altul momentan (ca acela din limbajul publicistic i cel administrativ din italian n expresii de felul: la polizia si recava al domicilio del delinquente e Io arrestava. Cu alte cuvinte, ca i n cazul aoristului din greac, ne-am afla n faa unei serii de tipuri de accepii ireductibile la o valoare unic: valoarea terminativ a aoristului nu poate fi redus la valoarea ingresiv, nici viceversa, iar valoarea durativ a imperfectului romanic nu poate fi redus la valoarea punctual, nici valoarea punctual la cea a imperfectului. Este vorba pur i simplu de tipuri diferite de valori i n acest loc este reinut n mod necesar generalizarea ntreprins din perspectiva faptelor particulare de vorbire. De fapt, abstractizarea i generalizarea pozitivist rmn n planul vorbirii dei al unei vorbiri generalizate i nu trec n planul limbii, care nu poate fi indus prin simpla abstractizare a unor trsturi comune: tipurile de

sunete i de accepii pot corespunde unor uniti de limb, dar aceasta nu se ntmpl n mod necesar. De aceea, motivul pentru care vorbitorii folosesc aceeai form (ca aoristul sau imperfectul) pentru valori foarte diferite i chiar contrare unele altora scap acestui tip de abordare a faptelor lingvistice. Corolarul principiului faptului individual ('studiul empiric naintea teoriei') este specific pentru majoritatea lingvitilor pozitiviti, care fie c nu abordeaz probleme teoretice i pretind c studiaz faptele" fcnd abstracie de orice filozofie"3, fie c situeaz explicit teoria dup studiul empiric, ca un posibil scop final al acestuia. Pn i Antoine Meillet, dei el nsui era un excelent teoretician, a ajuns s afirme c 'o bun explicaie a unui fapt valoreaz mai mult dect multe volume de teorie', fr s precizeze ns despre ce fel de teorie3

Aceast atitudine persist, n parte, i n zilele noastre. Dup ct se pare, dintr-o dorin de autonomie ru neleas, muli lingviti continu s considere filozofia ca pe un exerciiu zadarnic i inutil.

Ideologia pozitivist n lingvistic27

era vorba. n general se consider c, pentru a dezvolta o teorie lingvistic demn de acest nume, e necesar s fie studiate multe limbi i multiple aspecte ale limbilor pe care le cunoatem deja. 5.2. Principiul substanei se aplic n lingvistic nu prin luarea n considerare a faptelor n relaiile lor funcionale, ci prin ceea ce snt" ele n vorbire, adic, prin substana" lor material. n consecin, apar dou moduri de a stabili identiti ntre limbi diferite: prin identitatea (sau analogia) material a faptelor considerate i prin identitatea unui coninut particular sau de vorbire" (accepie). Firete, i n istoria aceleiai limbi se ia ca baz pentru identificare analogia material iar, din punctul de vedere al coninutului, constana (continuitatea") anumitor accepii sau a u n e i accepii (adic a unei anumite valori constatate ntr-o serie de texte), i nu o valoare de limb care, eventual, ar putea justifica accepii diferite n contexte diferite. S examinm, n aceast privin, cazul deja semnalat al vocalelor deschise i al celor nchise n italian i spaniol, ntr-adevr, i n spaniol exist vocale deschise i vocale nchise ca fapte materiale de realizare fonic normal", dei nu ntotdeauna n contexte similare celor din italian. Or, dat fiind c n spaniol se spune, de exemplu, [Gsrde] (verde), cu e deschis naintea lui r i [keso] (queso), cu e nchis i c, n timp ce roa se pronun n mod normal cu o deschis, esposa se pronun cu o nchis, n fonetica de tip pozitivist se trage concluzia c faptele din spaniol i cele din italian snt identice i c n ambele limbi exist clasele fonice: e deschis i e nchis, o deschis i o nchis. n italian ns aceste clase" corespund unor uniti funcionale, fiindc pot s disting semnificante ca n cazul semnalat mai sus al lui /venti/ -/venti/ sau /lolto/, colto cu o deschis, participiul trecut al verbului cogliere [a strnge, a culege"] i /kolto/, colto [cult"] 28 Lecii de lingvistic general cu o nchis , n timp ce situaia nu este identic n spaniol unde este vorba doar de realizri normale" n anumite contexte sau n anumite cuvinte. A interpreta faptele din italian i din spaniol ca fiind identice nseamn, tocmai, a le identifica prin substana lor. Tot astfel, n istoria unei limbi, anumite fapte se consider identice dac ntre ele exist un raport de continuitate material de exemplu, lat. bovem > fr. baeuf, lat. Nigrum > fr. noir , chiar atunci cnd semnificatul acestor forme considerate nu este acelai, ca n cazul lat. bos i al fr. boeuf, lat. niger i fr. noir. Din punctul de vedere al coninutului se ncearc s se stabileasc valorile funcionale ale unei limbi pe baza accepiilor contextuale, identificndu-se ca valori funcionale tipuri analoge de accepii ale unor limbi diferite, fr a se pune ntrebarea, bunoar, dac funcia unui anumit timp al verbului este aceeai n cadrul sistemului cruia i aparine. Astfel, se pune ntrebarea dac posibilitatea de a exprima anumite accepii coincide n mai multe texte din limbile respective, plecnd chiar de la substana material a formelor examinate, n consecin, anumite timpuri verbale din limbi diferite se consider ca fiind identice dac prezint similitudine n structura lor material i dac au i o serie de accepii comune (cum ar fi timpurile perifrastice cu habere n limbile romanice i cele cu to nave n englez), n pofida faptului c statutul lor funcional n sistemele respective nu este identic. 5.3. Principiul evoluionismului se manifest n lingvistic, nti de toate, ca predilecie absolut pentru istorie" n prejudiciul descrierii. Se consider c obiectul principal (sau exclusiv) al lingvisticii poate fi doar istoria limbilor (istoria neleas, firete, n sens pozitivist: vezi infra). Descrierea este con-

siderat, n schimb, ca un obiectiv secundar care, eventual, nu aparine sferei activitii propriu-zis tiinifice. ntruct se preIdeologia pozitivist n lingvistic 29 supune c evoluia" (sau numai evoluia) poate explica esena" faptelor n cazul nostru, esena limbilor i a limbajului n general snt socotite ca tiinifice doar acele discipline care stabilesc i studiaz evoluia", n special gramatica istoric, disciplin care, ordonnd cronologic faptele, stabilete 'fazele evolutive' ale unei limbi pornind de la o faz originar (de exemplu, spaniola pornind de la latin). Iar gramatica descriptiv, dac i propune s fie tiinific", se vede obligat s adopte punctul de vedere istorico-evolutiv, dup cum o demonstreaz anumite titluri caracteristice pentru studiile publicate n epoca pozitivist i/ sau care manifest ideologia respectiv: 'Gramatica descriptiv a limbii x pe baze istorice'. Adic, se presupune c trecutul formelor, modul n care au aprut i s-au dezvoltat ele, explic n aceeai msur esena actual i funcia lor. Prin urmare, se evideniaz mai ales identitile referitoare la origine, indiferent de faptul dac acestea reprezint identiti actuale sau nu. Astfel, ca s amintim un exemplu din Saussure, cuvntul francez pas ar fi acelai fapt de limb, att cu funcie de negaie (je ne sais pas, nu tiu"), ct i cu funcie lexical (avnd semnificatul pas"), dat fiind c originea formei n ambele cazuri este aceeai: lat. passus, pas". Evident, din perspectiva competenei lingvistice actuale a vorbitorului francez, este vorba de uniti total diferite, deoarece vorbitorii, de obicei, nu au contiina unor eventuale identiti (doar etimologice) care nu mai au nici o valabilitate actual. n lingvistica pozitivist ns n mod frecvent snt delimitate uniti bazate pe etimologie, pretinzndu-se explicarea sau justificarea funciilor actuale prin ceea ce formele respective au nsemnat n alte vremuri, inclusiv prin intermediul ipotezelor cu privire la originea i dezvoltarea lor. n consecin, se face confuzia ntre istorie i teorie, con-siderndu-se, de exemplu, c este imposibil s definim o anu30 Lecii de lingvistic general

mit categorie, pentru c de-a lungul timpului formele pot trece de la o categorie la alta. Aceast poziie ne ntmpin adesea i la savani care, nefiind neogramatici", ilustreaz totui ideologia pozitivist; astfel, ea apare la lingvistul italian Bruno Migliorini, n studiul su, altfel excelent, despre numele proprii de persoan care au devenit apelative4. ntr-adevr, Migliorini afirm c e dificil, dac nu chiar imposibil, s definim noiunea de 'nume propriu' i s delimitm cu exactitate categoria respectiv, pentru c numele proprii devin comune i cele comune, proprii. Contradicia este evident, deoarece dac este vorba de trecerea unei categorii la a 11 categorie, aceasta implic faptul c ele se cunosc foarte bine i c au fost delimitate deja ca atare; n caz contrar, a afirma c se trece de la o categorie la alta c un nume propriu devine comun sau viceversa nu ar avea sens. n concluzie, schema general a lingvisticii este, din acest punct de vedere, sau exclusiv istoric (n acest caz descrierea se configureaz ca obiectiv cu caracter practic sau didactic), sau, cel mult, mai n t i istorie i d u p aceea descriere i nu doar n sens cronologic, ci i n ordinea raional a importanei i a dependenei, adic fcnd s depind descrierea de istorie. 5.4. n sfrit, n virtutea principiului naturalismului, limbile snt considerate, mai mult sau mai puin explicit, ca fiind obiecte sau organisme naturale, dotate cu evoluie" proprie5. Prin urmare, se vorbete de viaa" limbilor i de viaa" cuvintelor, subnelegndu-se fr ndoial c aceste expresii snt metafore, ns i metaforele i au motivaia lor i reflect o anumit ideologie. Astfel, se vorbete de limbi-mame", limbi-fiice", de familii" de limbi, iar aceste metafore se4

Dai nome proprio a! nome comune. Studi semantici sul mutamento dei nomi propti di persona in nomi comuni negl'idiomi romanzi, Geneva, 1927 (reimpr., Florena, 1968).

Ideologia pozitivist n lingvistic

31 difuzeaz i prind rdcini n terminologia curent, extralingvistic. De pe poziiile aceluiai principiu, faptele lingvistice snt interpretate din punctul de vedere al cauzalitii, punndu-se ntrebarea care este cauza" unei anumite schimbri lingvistice. Astfel, dat fiind c evoluia" constituie problema de baz, atunci cnd se observ c n istorie se trece de la o stare de limb A la o stare B, se pune n discuie problema cauzelor" care au determinat o atare evoluie". Cu alte cuvinte, nu se consider ca fapt primar producerea limbilor sau creativitatea

lingvistic propriu-zis i obiectivarea ei istoric (aa-numita schimbare"), ci, n fiecare caz, starea de limb, care ca i obiectele naturale fr cauze nu ar trebui s se schimbe. Referitor la cauzele nsei, se estimeaz c acestea ar putea fi similare cauzelor constatate n lumea natural. S-a vorbit pn i de influena climei i a mediului geografic asupra limbilor, aa cum n istoria literar Hypolite Taine a pretins c poate explica dezvoltarea literaturii prin determinri i influene diverse, inclusiv prin cele ale mediului geografic (dar, din fericire, i prin influenele mediului social). Se consider, de asemenea, c i istoria lingvisticii ar trebui s se fac n acest mod, adic explicnd dezvoltrile prin cauze, iar dac nu se poate proceda astfel, deoarece este o ntreprindere dificil (n realitate, imposibil), istoricul pozitivist se mulumete cu nregistrarea fazelor unei dezvoltri, fr a le explica, semnalnd ocazional c aceste cauze" ale schimbrii lingvistice n special ale schimbrii fonetice scap observaiei, fiind prin urmare necunoscute. Dat fiind c se opineaz c metodologia tiinific prin excelen este cea a tiinelor naturii, se afirm c lingvistica,5

Deja A. Schleicher, Compendium, p. 2, interpreteaz explicit n acest sens vechiul concept romantic de 'organism' pe care, n schimb, l aduga aspectului organic" (adic structurat i sistematic) al limbilor.

32

Lecii de lingvistic general pentru a fi o tiin autentic, ar trebui, nti de toate, s se asemene cu acestea, ajungndu-se la stabilirea unor legi ale necesitii, analoge celor formulate de tiinele fizico-naturale. De aceea, pentru lingvistica pozitivist este caracteristic ide-ea de lege fonetic", conform creia dezvoltrile fonetice care se constat ntre dou sau mai multe stri succesive ale aceleiai limbi snt n mod necesar generale, regulate i fr excepie. Dezvoltrile constatate snt de tipul urmtor:lat. planum, plenum > it. piano, pieno; sp. llano, lleno; sau PL- > /pj/, / /; lat. clamat, clavem > it. chiama, chiave; sp. llama, llave; sau KL- > /kj/, I ?/; lat. tectum, octo > it. tetto, otto; sp. techo, ocho;

sau KT- > /tt/, /?/.

Astfel de corespondene regulate ce pot fi atribuite, conform lingvisticii pozitiviste, aciunii unor cauze similare celor din natur, snt confirmate de legile fonetice", care ofer satisfacia tiinific de a fi descoperit c i n limbi se ntmpl ceva analog cu ceea ce se observ n natur, aceasta echivalnd cu demonstrarea faptului c exist o legitate intern a limbilor, revelat tocmai prin aceste legi", chiar atunci cnd nu se cunosc aa-zisele cauze" ale dezvoltrilor6. De aici se trece la o aspiraie i mai ambiioas: la dorina de a prevedea dezvoltri viitoare, ntruct aceasta ar fi o dovad de maturitate pentru orice tiin. n acest context, Meillet observ cu regret c totui lingvistica nu este tiin matur n sensul n care snt336

Ceea ce trebuie s obiectm n acest caz ca i n altele nu snt, firete, faptele nsei care snt adevrate, ci noiunea naturalist de lege fonetic". n realitate, aa-numitele legi fonetice" nu snt legi naturale, avnd cu totul alt fundament; cf. E. Coseriu, SDH, p. 88-l08 [trad. rom. E. Coseriu, Sincronie, diacronie i istorie, Bucureti, 1996].

tiinele naturale, deoarece nc nu este capabil s ofere previziuni: toate legile stabilite de ea pn n prezent se refer la trecut, nu la viitor. Prin urmare, adevratele legi generale ale dezvoltrii limbilor continu s fie necunoscute. Evident, cine aspir la acest ideal pentru tiinele culturii este convins c ntr-un anumit moment se va ajunge la formularea unor astfel de legi. Deocamdat ns aceasta nu este posibil n virtutea unei insuficiene, s zicem, provizorii: nc nu cunoatem un numr suficient de fapte. CAPITOLUL III ANTIPOZITIVISMUL 0.1. n jurul anului 1900, sub influena mai mult sau mai puin direct a noilor curente filozofice i ca reflex al acestora, ncepe s se afirme n tiine, ndeosebi n cele umaniste i n cultur n general, o nou ideologie": o ideologie fundamental antipozitivist. Dei ataat nc, sub anumite aspecte, de pozitivism (chiar dac de noile sale forme, mai rafinate sau, din contr, mai rigide), aceast ideologie ncearc s depeasc unele din insuficienele mai evidente ale pozitivismului anterior. 0.2. Dar ce nseamn ideologie antipozitivist" n conformitate cu abordarea noastr iniial, adic din punctul de vedere al celor patru principii fundamentale ale ideologiei pozitiviste i al substituirii lor prin principii opuse? 1.0. Referitor la principiul individului" sau al faptului individual", trebuie s inem cont, din acest punct de vedere, de sensul dublu al acestuia (1, faptul individual ca punct de plecare al cunoaterii i,

n consecin, al tiinei; 2, faptul individual considerat izolat", adic independent de contex36Lecii de lingvistic general

tele i relaiile sale: atomismul"), dat fiind c fiecruia din aceste sensuri, n ideologia antipozitivist, i se opune un principiu diferit. 1.1.1. Principiului faptului individual n primul su sens (sau aspect) i, deci, ideii de a construi generalitatea faptelor prin abstractizare i generalizare, i se opune principiul universalitii individului. Acesta este unul din principiile fundamentale ale fenomenologiei lui Husserl, n viziunea cruia nici un individ" nu este numai i exclusiv individ, ci conine n sine i manifest propria sa universalitate. Masa la care scriu nu este numai lucrul de acolo" neidentificabil i nu este nici mcar aceast mas", dac o recunosc ca mas", ci este i mas n general". Un individ (=fapt individual) nu este doar acest individ cu totul particular i irepetabil, ci este de asemenea un mod general de a fi!. Iar acest mod general de a fi universalitatea unui fapt nu se construiete prin abstractizare i generalizare, dat fiind c aceste operaii implic deja o intuiie prealabil a universalului. Astfel, nu putem stabili ce este o tragedie examinnd mai multe tragedii i abstrgnd trsturile lor comune, deoarece, pentru a delimita domeniul nostru de observaie, trebuie ntr-un fel s tim deja ce este o tragedie; n caz contrar, de ce nu examinm, de exemplu, i case, arbori, scaune etc, nu doar tragedii? Cum tim care din obiectele cercetate snt tragedii nainte de a le examina pentru a abstrage trsturile lor comune? Faptul de a recunoate ceva drept ceva, adic de a spune, chiar tacit, x este a (bunoar, aceasta este o tragedie"), implic o cunoatere antepredica-tiv", o intuiie a esenei obiectului pe care l clasificm".1

La rigoare, acest principiu nu i aparine lui Husserl, deoarece provine de la Aristotel, prin maestrul lui Husserl, F. Brentano. E adevrat totui c el dobndete o nou vigoare, un relief particular, nelegndu-se n toate semnificaiile sale, dobndind i aflnd o ntreag serie de aplicri, tocmai graie lui Husserl i fenomenologiei.

Antipozitivismul37

Tocmai de aceea, vom remarca, conceptele nu se formeaz prin abstractizare i generalizare, ci orice obiect fiind acest obiect" i, n acelai timp, un mod de a fi, posibilitatea infinit a altor obiecte ca acesta prin intuiia imediat a acestui mod de a fi. Nu avem nevoie de muli elefani pentru a ne forma conceptul de elefant: e suficient unul (chiar dac experiena ulterioar va putea modifica sau preciza i mbogi conceptul nostru iniial). Mai mult, dac ar trebui s ne formm conceptele prin abstragerea unor trsturi comune, pur i simplu nu ni le-am putea forma, deoarece ar trebui s le avem deja pentru a realiza aceast operaie. Ceea ce se formeaz efectiv prin intermediul abstragerii unor trsturi comune mai multor obiecte, nu este niciodat un concept, ci un obiect generic i schematic nu conceptul 'om', de exemplu, ci omul abstract" din manualul de anatomie care nu se refer la ce-ul, ci la cwm-ul obiectelor. 1.1.2. n aceast privin este necesar s distingem ntre generalitate (empiric) i universalitate, distincie ignorat n ideologia pozitivist. Generalitatea reprezint ansamblul particularitilor constante pe care, avnd deja conceptul, le constatm efectiv ntr-o clas de obiecte; trsturi caracteristice care, la rigoare, pot s nu fie indispensabile pentru ca obiectele s fie ceea ce snt: pur i simplu, aceste trsturi se prezint n ele. Universalitatea, n schimb, este condiia constatrii trsturilor comune n obiecte, modul necesar de a fi al anumitor obiecte: ceea ce aparine conceptului unui obiect sau poate fi dedus din concept, adic ansamblul acelor trsturi fr de care un obiect nu ar fi ceea ce este. Iar aceste trsturi nu e nevoie s fie abstrase pe baza observaiei, deoarece tim n prealabil c ele snt prezente n obiecte; n caz contrar, obiectele nu ar fi ceea ce snt. Fr ndoial, cnd atribuim explicit anumite trsturi universalitii diferitelor obiecte, putem grei. Astfel, 38 Lecii de lingvistic general dac am vzut numai frunze verzi, am putea crede c proprietatea verde" este o trstur necesar a frunzelor. Dup aceea, ntlnind frunze de alte culori, ne dm seama c nu este aa i c o frunz este frunz chiar fr a fi verde, ceea ce ne arat c n conceptul nostru de 'frunz', proprietatea verde" nu era o trstur necesar. n acest caz ipotetic, rectificarea se face graie unor noi experiene. La rigoare ns, am putea s ne dispensm de aceasta: considernd conceptul de 'frunz' i ntrebndu-ne dac o frunz ar continua s fie pentru noi frunz chiar atunci cnd nu ar fi verde. Este ceea ce, pe de alt parte, se cuvine s se fac i ceea ce, n fond, se f a c e n cazul obiectelor culturale. Aceasta este valabil i pentru anumite trsturi generale specifice i exclusive ale unei clase de

obiecte, adic pentru ceea ce Aristotel numete propriul". Bunoar acesta este exemplul lui Aristotel numai omul rde. Totui faptul de a putea rde ine de ceea ce i este propriu" omului, netind o trstur necesar a conceptului de 'om' i nu aparine definiiei acestui concept, esenei" omului. Este adevrat c anumite trsturi constatate ca generale (de exemplu, faptul c numai omul rde) ar putea fi eventual deduse din conceptul respectiv sau justificate prin el, trecnd astfel la integrarea universalului din obiectele considerate. Dar aceasta nu anuleaz faptul c universalitatea este altceva dect generalitatea i c ar reprezenta condiia pentru constatarea celei de-a doua; nici faptul c aceste trsturi observate ca fiind comune obiectelor ar fi numai generale" i, prin urmare, inutile atta timp ct nu se justific prin universalitate. S examinm, n acest scop, un exemplu lingvistic foarte simplu. Silabele, cum se tie, se mpart n silabe deschise", terminate n vocal (adic, silabe ca: sp. a-ve, la-na, pra-do, it. stra-da) i silabe nchise", terminate n consoan (cum ar fi cele din cuvintele: sp. par-dal, sol-dar, tras). Or, n timp ce Antipozitivismul 39 exist limbi care au numai silabe deschise, neavnd silabe nchise, nu exist, pe ct se pare, limbi lipsite de silabe deschise; sau, mai bine zis, nu se cunosc astfel de limbi. De aceea silabele deschise au fost considerate un universal al limbajului" (adic al limbilor). E evident ns c este vorba de un fapt ce ine numai de generalitatea empiric n limbile (cunoscute) i nu de ceea ce este universal n limbi ca atare, ntr-adevr, putem s ne ntrebm dac o limb care nu ar avea silabe deschise ar continua s mai fie o limb. Ar continua s fie, fr ndoial, ntruct nu vedem nici o necesitate raional pentru ca o limb s prezinte aceast trstur, nici pentru ca un sistem de expresie s nceteze s mai fie limb dac nu prezint aceast trstur. Am putea chiar s ne imaginm sau s construim o limb numai cu silabe nchise. Faptul de a avea silabe deschise ar fi o trstur universal doar dac o limb fr aceast trstur ar nceta s mai fie limb sau dac, cel puin, aceast particularitate ar putea fi dedus din conceptul de 'limb' sau justificat ca fiind necesar pentru acest concept. 1.2. n sensul al doilea cel atomist" principiul faptului individual este substituit prin principiul sistemului de fapte, al contextului sau al structurii, principiu intim legat de cel al universalitii individului, dar care, totui, se refer la alte aspecte ale modului de prezentare a faptelor individuale". Conform acestui principiu, un fapt dobndete sensul su deplin i este acest fapt i nu altul, nu ca fapt izolat, ci doar n cadrul unei structuri mai ample, n interiorul unui sistem de relaii din care face parte. Mai mult chiar, n psihologia formei" sau a structurii" (germ. Gestaltpsychologie) se remarc faptul c pn i percepia obiectelor se prezint n cadrul unei structuri i c obiectele izolate de contextele lor se dovedesc a fi irecognoscibile, aa cum, adesea, nu identificm o persoan pe care totui o cunoatem, dac o ntlnim n afara 40Lecii de lingvistic general

mediului su obinuit. Un experiment curios, dar concludent n acest sens este cel al brbilor. Cuiva i se prezint n fotografie sau n desen o serie de brbi de dimensiuni i forme diferite, izolate de orice context i se pune ntrebarea ce snt. De obicei, nu este recunoscut fiecare din ele ca barb", i nu se identific una cu alta, ci par a fi obiecte total diferite. n schimb, dac se adaug contextul (o fa uman), dubla identificare se prezint imediat; adic, se observ, pe de o parte, ce reprezint fiecare desen sau fotografie i, pe de alt parte, c este vorba de acelai lucru": de fapte aparinnd aceleiai clase2. 1.3.0. De o importan aparte pentru disciplinele particulare snt corolarele i consecinele acestor dou principii care, de altfel, pot fi considerate ca forme diferite ale unui singur principiu, cel al antiatomismului". 1.3.1. ntr-o prim form, principiul antiatomismului implic drept prim corolar distincia ntre studiul empiric (descriere i istorie) i teorie: teoria se refer la ceea ce este universal", n timp ce studiul empiric stabilete ceea ce este general" n faptele cercetate. n consecin, se face distincia n diferite domenii n mod mai mult sau mai puin explicit, ntre teoria i tiina general" a acelorai fapte; astfel, ntre teoria literar i tiina literaturii, ntre teoria artei i tiina artei, ntre teoria limbajului i lingvistica general". n acelai timp, raportul dintre studiul empiric i teorie se inverseaz. Se observ c teoria, neputnd fi construit prin abstractizare i generalizare, nu poate fi situat dup" studiul empiric, ca rezultat final al acestuia (care poate doar constata

2

Pe acest experiment tipic din Gestaltpsychologie se bazeaz i un joc televizat rspndit n multe ri, joc n care participanilor li se prezint obie