dumas alexandre vicontele de bragelonne vol. 2

Upload: irinel-baciu

Post on 26-Feb-2018

424 views

Category:

Documents


45 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    1/337

    Alexandre Dumas

    Vicontele de Bragelonne

    vol.2

    I

    O PROCESIUNE LA VANNES

    Trecerea mrii de la Belle-Isle la Sarzeau se fcu destul de repede, graieuneia din acele mici corbii narmate despre care i se vorbise lui d'Artagnann timpul venirii lui aici i care, ntocmite pentru curse mai lungi i destinatevntorilor marine, se adposteau deocamdat n raza portului Locmaria, deunde una dintre ele, cu un sfert din echipajul obinuit, fcea legtura ntreBelle-Isle i continent.

    D'Artagnan avu prilejul s se ncredineze i de ast dat c Porthos,dei inginer i topograf, nu era prea mult introdus n secretele de stat.Deplina lui nepricepere n aceast materie ar fi putut s fie luat, nu-i vorb,

    de oricare altul, drept cea mai dibace prefctorie. D'Artagnan ns cunoteaprea bine toate cutele i ascunziurile lui Porthos al su pentru a descoperi lael vreo tain, dac ar fi avut vreuna, aa cum burlacii ordonai i meticuloigsesc totdeauna, cu ochii nchii, cutare carte rnduit n rafturile biblioteciisau cutare rul curat aezat ntr-un sertar al scrinului. Aa nct, daciretul de d'Artagnan nu descoperise nimic, ntorcndu-l pe Porthos i pe oparte i pe alta, era fiindc ntr-adevr nu avea ce s descopere. "Fie i ziseel voi afla la Vannes, ntr-o jumtate de ceas, mai multe dect a putut safle Porthos la Belle-Isle n dou luni de zile. Numai c, pentru a putea prindecte ceva, e nevoie ca Porthos s nu se foloseasc de singurul mijloc pe carei-l las la ndemn: trebuie ca el s nu-l previn n nici un chip pe Aramis desosirea mea pe aceste meleaguri."

    Toat grija muchetarului se marginea deci, pn una alta, la a nu-lscpa nici o clip din ochi pe Porthos. i, s ne grbim a o spune, Porthos numerita de loc atta prisos de nencredere. El nu se gndea ctui de puin laru. Poate la nceput, cnd l vzuse pentru prima dat, d'Artagnan s-i fistrnit o oarecare bnuial; dar numaidect muchetarul i recucerise naceast inim bun i cinstit locul pe care-l avea totdeauna acolo, astfel cnici cel mai mic nor nu mai umbrea privirea larg cu care Porthos i nfurdin cnd n cnd, cu dragoste, prietenul.

    De ndat ce coborr la rm, Porthos se interes dac era ateptat decaii si i, ntr-adevr, i zri curnd la rscrucea drumului ce nconjoartrguorul Sarzeau, fr a trece prin el, i care duce de-a dreptul la Vannes.Aceti cai erau n numr de doi; acela al domnului du Vallon i acela alscutierului su. Cci Porthos avea un scutier de cnd Mousqueton nu se maifolosea dect de o roab pentru a se mica dintr-un loc ntr-altul.

    D'Artagnan credea c Porthos va lua hotrrea de a-i trimite scutieruls mai aduc un cal, pentru el, i tocmai se pregtea s se declare mpotrivaacestei hotrri. Dar lucrurile nu se petrecur aa precum se ateptad'Artagnan. Porthos i porunci foarte simplu servitorului s coboare de pecalul lui i s atepte rentoarcerea stpnului la Sarzeau, n timp ced'Artagnan va clri pe calul acestuia. Ceea ce se i ntmpl.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    2/337

    Eh, dar tiu c eti un om prevztor, dragul meu Porthos i spused'Artagnan prietenului su cnd se vzu n a pe calul scutierului.

    Da. Numai c totul se datorete bunvoinei lui Aramis, ntruct eun-am nici un cal aici. Aramis mi-a pus ta ndemn grajdurile sale.

    Buni cai, la dracu, pentru un episcop ca el! zise d'Artagnan. Ceea cedovedete c Aramis nu-i un episcop ca oricare altul!

    E un sfnt rspunse Porthos pe un ton oarecum fornit iridicndu-i ochii spre cer.

    Atunci nseamn c s-a schimbat ntru totul zise d'Artagnan ccinoi l-am cunoscut ca un om ce nu prea credea n cele sfinte. L-a luminat graia divin adug Porthos. Bravo! exclam d'Artagnan. Asta mi sporete dorina de a-l revedea

    pe scumpul nostru Aramis.i ddu pinteni calului, care porni cu avnt la drum. Drace! strig Porthos. Dac vom merge cu iueala asta, nu vom face

    dect un ceas, n loc de dou. Ca s strbatem ct, Porthos? Patru leghe i jumtate. E o bucat bun de mers.

    A fi putut, drag prietene, s te duc cu barca, pe canal; dar la naibacu vslaii, ca i cu caii de pot! Unii merg ca broatele estoase, ceilali camelcii; i cnd poi avea ntre genunchi un bidiviu ca sta, face mai multdect toi vslaii sau dect orice alt mijloc de cltorie.

    Ai dreptate, Porthos, mai ales tu, care eti totdeauna mre cnd teafli pe cal.

    Dar cam greoi, prietene, m-am cntrit nu de mult. i ct atrni? Trei sute! rspunse Porthos cu mndrie1. Bravo ie! Aa c, nelegi, sunt nevoit s-mi aleg cai cu spinarea puternic i

    vnjoas, altfel i deel n dou ceasuri. Da, cai de uria, nu-i aa, Porthos? Eti prea drgu, prietene rspunse inginerul cu o mare ncntare

    de sine. Zu aa, dragul meu adug d'Artagnan uite, mi se pare c a i

    nceput s asude calul tu. Ce s-i faci, e tare cald. Ah, dar iat c se zrete Vannes-ul. Da, se vede chiar foarte bine. E un ora frumos, dup ct se pare. Minunat, cel puin aa spune Aramis; eu, unul, l gsesc negru, dar

    se zice c negrul e frumos, mai ales pentru artiti. Din pricina asta sunt tarenecjit, zu!

    Cum aa, Porthos? Fiindc am pus s se vruiasc n alb castelul meu de la Pierrefonds,

    care se fcuse cenuiu de atta vechime. Hm! zmbi d'Artagnan. Orice s-ar zice, albul e mai vesel. Da, ns e mai puin nobil, dup cte mi-a spus Aramis. Noroc c se

    gsesc negustori care vnd vopsea neagr; voi pune s se zugrveasc dinnou, n negru, castelul de la Pierrefonds, asta-i totul. Dac cenuiul e frumos,nelegi, prietene, negrul trebuie s fie ncntator.

    Doamne zise d'Artagnan asta mi se pare logic!

    1Este vorba de trei sute de livre, adic vreo sut cincizeci de kilograme

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    3/337

    N-ai mai fost niciodat la Vannes, d'Artagnan? Niciodat. Atunci nu cunoti oraul. Nu. Ei bine, uit-te i art Porthos ridicndu-se n scri, micare ce-l

    fcu pe bietul animal s se propteasc bine pe picioarele dinainte vezi colo,n soare, o sgeat?

    Da, firete, o vd.

    E catedrala. Cum i spune? Saint-Pierre. i acum, uite dincolo, nspre mahalaua din stnga, vezi o

    alt cruce? Chiar foarte bine. E Saint-Paterne, parohia cea mai iubit a lui Aramis. Ah! Fr ndoial. Vezi tu, sfntul Paterne e socotit a fi fost cel dinti

    episcop de Vannes. E adevrat, Aramis susine c nu. E adevrat iari c ele att de nvat, nct asta s-ar putea s fie doar un paro... doar un para...

    Doar un paradox l ajut d'Artagnan.

    ntocmai. Mulumesc. Mi se ncurc limba n gur. E aa de cald! Prietene l ndemn d'Artagnan urmeaz-i, te rog, interesantademonstraie. Ce-i cu cldirea aceea mare, alb, strpuns de ferestre?

    A, acela e colegiul iezuiilor. Drace, ai nimerit-o bine! Vezi, alturi decolegiu, o cas nalt, cu clopotnie, cu turnulee, construit ntr-un frumosstil gotic, cum zice bruta aceea de domnul Gtard?

    Da, o vd. Ce-i cu ea? Ei bine, acolo locuiete Aramis. Cum, nu st la episcopie? Nu; episcopia e drpnat. Afar de asta, episcopia e n ora, iar lui

    Aramis i place s stea la mahala. Iat pentru ce, cum i spuneam, a ales el

    Saint-Patcrne, fiindc Saint-Paterne e la periferie. i apoi aici e o alee pentruplimbare, un teren pentru jocul cu mingea i o cas a dominicanilor. Uite-o,aceea care i nal frumoasa clopotni pn la cer.

    Prea bine. Pe urm, vezi tu, mahalaua e un ora aparte: i are zidurile,

    turnurile, anurile sale; are chiar un chei, i corbiile trag acolo la rm.Dac mica noastr corabie n-ar avea o adncime de opt picioare, am fi pututs mergem cu pnzele ntinse pn sub ferestrele lui Aramis.

    Porthos, Porthos, prietene strig d'Artagnan eti un izvor denelepciune, o comoar de gnduri alese i adnci. Porthos, persoana ta num mir, m uluiete!

    Iat-ne ajuni zise Porthos, schimbnd firul convorbirii cu modestialui obinuit.

    "Era i timpul" i spuse n sinea lui d'Artagnan, cci calul lui Aramisera plin de sudoare, de parc-ar fi fost un cal de ghea ce se topea sub povaratrupului lui Porthos.

    Aproape n aceeai clip intrar n mahalaua oraului, dar nu fcur nicio sut de pai, c fur mirai s vad toate uliele mpodobite cu ramuri verzii cu flori. Pe zidurile btrne din Vannes atrnau cele mai vechi i cele maiciudate tapiserii din Frana. Din balcoanele de fier cdeau lungi fii depnz alb, de care erau agate buchete de flori.

    Strzile erau pustii; se simea c ntreaga populaie se strnsese undeva,

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    4/337

    ntr-un singur loc. Obloanele erau nchise i rcoarea struia n case, laadpostul storurilor ce aterneau largi dungi negre ntre firidele ferestrelor ipereii albi ai odilor.

    Deodat, la cotitura unei strzi, un zvon de cntece lovi auzul noilorsosii. O mulime mbrcat de srbtoare se ivi n fumul de tmie ce seridica n uvie albstrii spre cer, n timp ce nori de petale de trandafirizburau prin vzduh pn n dreptul balcoanelor de la catul nti al caselor.Deasupra capetelor mulimii se deslueau crucile i prapurii, sacrele semne

    ale credinei. Apoi, sub aceste cruci i aceti prapuri, ocrotit parc de ele, sescurgea o lume ntreag de fecioare nvemntate n alb i cu coronie dealbstrele pe frunte. Pe cele dou laturi ale strzii, nconjurnd cortegiul,naintau soldaii din garnizoan, cu buchete de flori prinse la eava flintelor in vrful lncilor. Era o procesiune.

    n timp ce d'Artagnan i Porthos priveau toate acestea ca o plcereadnc, n care se ascundea ns o mare nerbdare de a trece mai departe,un baldachin uria se apropia de ei, precedat de o sut de iezuii i o sut dedominicani i urmat de doi arhidiaconi, un iconom, un duhovnic idoisprezece canonici. Un cntre cu glas tuntor, ales de bun seam dintrecele mai puternice glasuri ale Franei, dup cum tamburul major al grzii

    imperiale e ales dintre cei mai nali brbai ai imperiului, un cntre, urmatde ali patru cntrei care preau c nu se afl acolo dect spre a-i ineisonul, fceas se cutremure vzduhul i s zngne ferestrele la sunetulglasului su. Sub baldachin se zrea un chip palid i nobil, cu ochii negri, cuprul negru n care se amestecau i fire argintii, cu gura fin i iscoditoare,cu brbia ascuit i ieit n afar. Acest cap, plin de mreie, purta mitraepiscopal, acopermnt ce-i ddea, pe lng caracterul suveranitii, peacela de ascetism i meditaie evanghelic.

    Aramis! strig fr s vrea d'Artagnan n clipa cnd semea figurtrecu pe dinaintea lui.

    Prelatul avu o micare de tresrire; se prea c auzise aceast voce aa

    cum un mort, trezindu-se din nou la via, aude vocea mntuitorului. iridic marii lui ochi negri, mpodobii cu gene lungi, i-i ndrept cundrzneal ctre colul de unde pornise strigtul. Dintr-o arunctur de pri-vire, l vzu pe Porthos i, alturi de el, pe d'Artagnan.

    La rndul lui, d'Artagnan, datorit ascuimii vzului su, observ totul,nu-i scp nimic. Portretul n picioare al prelatului i se ntipri n minte,pentru a nu i se mai terge niciodat din memorie. Un lucru, mai ales, strnisurprinderea lui d'Artagnan: n momentul cnd l zri, Aramis se nroi mainti, apoi, n aceeai clip, cuprinse sub pleoapa lui flacra vie din privireastpnului i boarea cald i blajin din privirea prietenului. Nu ncapendoial c Aramis i punea atunci, n sinea lui, aceast ntrebare: "Ce caut

    d'Artagnan aici cu Porthos i ce-are de gnd s fac la Vannes?"Aramis nelese tot ceea ce se petrecea n mintea lui d'Artagnan,

    ndreptndu-i privirea ctre el i vznd c acesta n-avea de gnd s-i pleceochii n faa lui. Cunotea ascuimea de spirit i deteptciunea prietenuluisu i se temea s nu i se ghiceasc taina nroirii i a nedumeririi. Rmseseacelai Aramis, care avea totdeauna de ascuns o tain. De aceea, spre a sfricu aceast privire de inchizitor, pe care trebuia s o fac s coboare cu oricepre, dup cum generalul caut s nbue cu orice pre focul unei bateriicare-l stingherete, Aramis ntinse frumoasa lui mn alb, la care scnteiaametistul inelului pastoral, tie aerul cu semnul crucii i-i fulger pe cei doiprieteni cu binecuvntarea sa.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    5/337

    Poate c, vistor nelecuit, d'Artagnan, lipsit de credin, fr s-i deaseama, nu s-ar fi nclinat nici acum sub aceast binecuvntare sfnt; darPorthos, vzndu-l c se gndete la altceva, i puse cu blndee mna peumrul prietenului su i-l mpinse n jos. D'Artagnan se pomeni aplecat;puin a lipsit s nu cad n brnci.

    ntre timp, Aramis trecuse de ei.D'Artagnan, asemenea lui Anteu, nu fcu dect s ating pmntul, c

    se ridic numaidect i se ntoarse ctre Porthos, gata s-i sar andra. Dar

    n-avea de ce s se supere pe bravul Hercule, cci acesta era stpnit de celmai curai simmint al evlaviei.De altminteri, la Porthos, cuvntul, n loc s-i ascund gndirea, o

    ntregea totdeauna. E foarte frumos din partea lui zise el c ne-a dat o binecuvntare

    numai pentru noi doi. Hotrt lucru, e un om i sfnt i cumsecade.Mai puin convins de aceasta dect Porthos, D'Artagnan nu rspunse. Vezi tu, prietene adug Porthos ne-a zrit n mulime i, n loc s

    mearg n pas cu procesiunea, ca pn adineauri, iat-l c se grbete. Vezicum tot cortegiul mrete pasul dup el? E nerbdtor s ne vad i s nembrieze, dragul nostru Aramis!

    Aa-i! rspunse d'Artagnan cu glas tare. Apoi, ncet, n sinea lui:"Adevrul e c ne-a vzut, vulpoiul, astfel c va avea timp s se pregteascspre a m primi".

    Dar procesiunea trecuse; drumul era din nou liber. D'Artagnan iPorthos pornir spre palatul episcopal, unda era strns o mare mulime deoameni care voiau s priveasc rentoarcerea prelatului. D'Artagnan observc aceast mulime era format mai cu seam din burghezi i militari.Recunoscu n felul de a fi al acestor oameni dibcia lui Aramis de a i-i facesusintorii lui.

    ntr-adevr, Aramis nu era omul care s vneze o popularitate ce nu i-arputea fi de ajutor. Puin i psa lui dac era iubit de oameni ce nu-i aduceau

    nici un folos. Femeile, copiii, btrnii, cu alte cuvinte cortegiul obinuit alcredincioilor, nu era cortegiul care l interesa pe el.

    La zece minute dup ce trecuser pragul episcopiei cei doi prieteni,Aramis i fcu intrarea ca un biruitor: soldaii i prezentau armele ca unuisuperior, n timp ce burghezii l salutau ca pe un prieten, ca pe unul maimare de-al lor mai degrab, dect ca pe un ef religios. Aramis avea ceva dinacei senatori romani la uile crora se nghesuiau totdeauna clienii2, careveneau s-i exprime devotamentul. La captul scrii avu o convorbire de ojumtate de minut cu un iezuit, care, ca s-i poat vorbi mai n oapt, ivr capul sub baldachin. Apoi intr n cas; uile se nchiser ncet n urmalui i mulimea se retrase, n vreme ce cntrile i rugciunile mai rsunau

    nc mprejur.Era o zi minunat. Miresmele pmntului se amestecau cu izurile mrii

    i cu parfumurile ce pluteau n vzduh. Oraul respira fericire, bucurie,putere. D'Artagnan simea c prezena unei mini nevzute iatotstpnitoare furise aceast putere, aceast bucurie, aceast fericire irspndise pretutindeni aceste parfumuri. "Oh, oh i zise el Porthos s-angrat, dar Aramis a devenit mai mre."

    2n antichitate, plebeii aflai sub patronajul unui patrician purtau denumirea de clieni

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    6/337

    IIMREIA EPISCOPULUI DE VANNES

    Porthos i d'Artagnan intraser la episcopie printr-o u dosnic, tiutnumai de prietenii casei. E de la sine neles c Porthos i slujise de cluzlui d'Artagnan.

    Vrednicul baron se mica mai peste tot ca la el acas. Totui, fie dintr-o

    recunotin mut fa de sfinenia personajului pe care-l ntruchipa Aramis,ct i fa de firea lui, fie din obinuina de a fi respectuos cu oricine i seimpunea din punct de vedere moral, demn obinuin ce fcuse totdeaunadin Porthos un soldat model i un spirit excelent, datorit acestor motive,spunem, Porthos pstr, de cum intr la sfinia sa episcopul de Vannes, unfel de reinere, pe care d'Artagnan o observ de la nceput n chipul de a sepurta cu slugile i comesenii. Aceast rezerv ns nu mergea pn acolonct s-l lipseasc de obiceiul lui de a pune ntrebri. i Porthos nu-i maislbea pe ceilali cu ntrebrile. Afl astfel c preasfinia sa se ntorsese napartamentele sale i se pregtea s vin n mijlocul prietenilor lui, dar nu cuaceeai maiestuozitate cu care apruse n faa turmei sale.

    ntr-adevr, cam dup un sfert de ceas, n care timp d'Artagnan iPorthos se priveau mereu unul pe altul n albul ochilor i tot artau cudegetele n diferite unghere ale ncperii, cnd spre miaznoapte, cnd spremiazzi, o u a slii se deschise i sfinia sa se ivi n pragul ei, mbrcat ncostumul obinuit de prelat.

    Aramis inea fruntea sus, ca un om deprins s dea porunci, cu roba depostav violet rsfrnt n pri i cu mna la old. Altfel, i pstrase mustaasubire i acrul de regeasc mhnire de pe vremea lui Ludovic al XIII-lea. Laintrare, rspndi n jurul lui acel parfum delicat care, la brbaii simandicoi,ca i la femeile din lumea mare, nu se schimb niciodat i pare s porneascdin nsui trupul persoanei lor, ca o emanaie direct i fireasc. De data asta

    ns, parfumul mai pstra nc ceva din mreia cucernic a tmiei. Nu temai mbta, te ptrundea; nu-i mai aa poftele, i inspira respect.

    De cum trecu pragul, Aramis, fr s stea o clip n cumpn i fr srosteasc nici un cuvnt care, ntr-o asemenea mprejurare, n-ar fi putut sfie dect rece i fr nsemntate, se ndrept cu pasul iute spre muchetarulatt de bine deghizat n costumul domnului Agnan i-l strnse n brae cu ocldur n care nici cel mai bnuitor dintre oameni n-ar fi putut s vad vreourm de nepsare sau prefctorie. D'Artagnan, la rndul lui, l mbri cuaceeai nsufleire. Porthos strnse mna ginga a lui Aramis cu minile salemari i late, iar d'Artagnan observ c sfinia sa i ntinsese mna stng,pesemne din obinuin, dat fiind c Porthos i zdrobise de bun seam de

    zeci de ori degetele mpodobite cu inele n ncletarea pumnului su puternic.Spre a se feri de durere, Aramis se apra deci i nu-i mai ntindea acum dectpalma stng goal, crundu-i degetele de la mna dreapt, ce-i fuseser deattea ori strivite ntre tria aurului i colurile diamantelor.

    ntre dou mbriri, Aramis l privi n fa pe d'Artagnan, i oferi unscaun, iar el se aez mai n umbr, lsnd ca lumina s cad din plin pechipul interlocutorului su. Aceast manevr, proprie diplomailor i femeilor,se aseamn mult cu poziia pe care, cu obinuina sau dibcia lor, caut si-o asigure pe teren cei ce se ntlnesc ntr-un duel.

    D'Artagnan nu se nel asupra acestei manevre, dar se fcu c n-o bagde seam. Se simea prins; ns tocmai fiindc era prins, se simea pe drumul

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    7/337

    bun, care avea s-i descopere multe, astfel nct puin i psa lui, btrncondotier, c avea s arate nvins n aparen, de vreme ce avea s trag dinpretinsa lui nfrngere foloasele victoriei.

    Aramis fu acela care arunc prima vorb. Ah, scumpe prietene! Bunul meu d'Artagnan! zise el. Ce fericit

    ntmplare! E o ntmplare, preacucernicul meu camarad rspunse d'Artagnan

    pe care eu a numi-o prietenie. Te caut, aa cum te-am cutat totdeauna ori

    de cte ori am avut s-i propun o fapt mrea sau s-i consacru ctevaceasuri de rgaz. Ah, adevrat? fcu Aramis fr nflcrare. M cutai, prin urmare? Ei da, te caut, dragul meu Aramis zise Porthos i dovada este c a

    venit dup mine, la Belle-Isle. E frumos din partea lui, nu-i aa? O exclam Aramis fr ndoial, la Belle-Isle..."Na! i zise d'Artagnan. Iat-l pe netotul de Porthos care, fr s-i dea

    seama, a tras prima lovitur de tun." La Belle-Isle continu Aramis n gaura aceea, n pustietatea aceea!

    Frumos din partea lui, nimic de zis. Iar eu i-am spus c tu te afli la Vannes adug Porthos pe acelai

    ton. D'Artagnan i narm buzele cu un zmbet aproape ironic. Asta o tiam rosti el dar voiam s vd cu ochii mei. S vezi, ce? Dac vechea noastr prietenie mai dinuie nc; dac,

    rentlnindu-ne, inimile noastre, orict ar fi ele de nvrtoate de vrst, maisunt nstare s scoat acel strigt de bucurie prin care e salutat ntoarcereaunui prieten.

    Ei bine, cred c ai fost mulumit, nu-i aa? ntreb Aramis. Aa i-aa. Cum asta?

    Da. Porthos m-a primit cu un: "Taci!" solemn, iar tu... Ei bine, eu? Iar tu mi-ai dat o binecuvntare. Ce vrei, prietene zise Aramis zmbind asta e tot ce are mai ele pre

    un biet prelat ca mine. Las, las, drag prietene. Crede-m c-i aa. La Paris se spune, cu toate astea, c episcopia de Vannes e una dintre

    cele mai bune din Frana. Ah, vrei s vorbeti de bunurile trectoare? spuse Aramis cu un aer

    parc nepmntesc.

    Da, tocmai despre aa ceva vreau s vorbesc. iu chiar foarte mult laasta.

    Dac-i aa, s vorbim zise Aramis cu un surs. Recunoti c eti unul dintre cei mai bogai prelai din Frana? Dragul meu, dac-mi ceri socoteal, am s-i spun c episcopia de

    Vannes are un venit de douzeci de mii de livre, nici mai mult, nici mai puin.E o diocez cu o sut aizeci de parohii.

    E foarte frumos zise d'Artagnan. E minunat chiar adug Porthos. Cu toate astea relu d'Artagnan, nfurndu-l cu privirea pe

    Aramis cred c nu te-ai nmormntat aici pentru totdeauna!

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    8/337

    Iart-m, nu te supra, dar resping cuvntul nmormntat. Totui, mi se pare c la o asemenea deprtare de Paris eti ca i

    nmormntat, sau aproape. Drag prietene rspunse Aramis am nceput s mbtrnesc;

    zgomotul i forfota oraului nu-mi mai priesc. La cincizeci i apte de ani, etimpul s caui linitea i meditaia. Eu le-am gsit aici. Ce poate fi maifrumos, i totodat mai impuntor, ca aceast veche Armoric3? Am gsitaici, drag d'Artagnan, tot ceea ce se deosebete de ceea ce iubeam altdat,

    iar ceea ce-i trebuie la sfritul vieii se deosebete de ceea ce-i tceaplcere la nceputul ei. Cte una din bucuriile mele de pe vremuri se maiabate nc pe aici din cnd n cnd, ca s m salute, fr s m stin-ghereasc n izbvirea mea. Cci, cu toate c m aflu nc pe aceast lume,cu fiecare pas pe care-l fac m apropii de Dumnezeu.

    Convingtor, nelept, discret; eti un prelat desvrit, Aramis, i tefelicit.

    Dar zmbi Aramis cu ngduin cred c n-ai venit aici, dragprietene, numai ca s-mi aduci laude... Spune, ce te mn ncoace? S msocot oare att de fericit c, dintr-o pricin sau alta, vei fi avnd nevoie demine?

    Nu, nu, slav Domnului, prietene drag rspunse d'Artagnan nu-ivorba de asta; sunt un om bogat i liber. Bogat? Da, ca pentru mine; nu ca tine i nici ca Porthos, bineneles. Am un

    venit de cincisprezece mii de livre.Aramis l privi cu nencredere. Nu putea s cread, mai ales cnd l

    vedea pe vechiul lui prieten sub nfiarea asta umil, c fcuse o avere attde frumoas. Atunci, d'Artagnan, simind c se apropie ceasul destinuirilor,ncepu s povesteasc ntmplarea sa din Anglia. n timp ce povestea, vzude vreo zece ori cum ochii prelatului scnteiar i cum degetele lui finetresrir. Ct despre Porthos, ceea ce-i arta el acum lui d'Artagnan nu era

    admiraie, era entuziasm, era delir. Dup ce d'Artagnan i ncheie povestirea,Aramis l ntreb:

    Ei bine? Ei bine rspunse d'Artagnan vezi dar c am n Anglia prieteni i

    proprieti, iar n Frana o comoar. Dac inima te ndeamn, i le ofer. Iatpentru ce am venit aici.

    Orict de sigur i-ar fi fost privirea, nu putu s-o nfrunte n clipa aceeape a lui Aramis. i ntoarse deci ochii ctre Porthos, ca o spad care seretrage din calea unei fore mai mari i caut alt ieire.

    Oricum murmur episcopul te-ai mbrcat ntr-un costum decltorie foarte ciudat, draga prietene.

    ngrozitor, tiu. Dar, nelegi, nu voiam s cltoresc nici ca uncavaler, nici ca un senior. De cnd sunt bogat, m-am fcut zgrcit.

    i zici c-ai venit acum la Belle-Isle? ntreb Aramis, schimbnd firulconvorbirii.

    Da rspunse d'Artagnan tiam c acolo l gsesc pe Porthos, i petine.

    Pe mine!? exclam Aramis. Pe mine!? De un an de cnd sunt aici,n-am trecut nici mcar o singur dat marea.

    Oh se mir d'Artagnan nu te tiam aa de legat de cas!

    3Numele Bretaniei, pe vremea galilor

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    9/337

    Ah, drag prietene, trebuie s-i spun c nu mai sunt omul dealtdat. Pe cal nu m mai simt bine, iar marea m obosete; sunt un bietpreot suferind, care se plnge ntr-una, care mormie necontenit, preferndsingurtatea, ce mi se pare mai potrivit cu btrneele, mai mpcat cugndul morii. Am nepenit, dragul meu d'Artagnan, am nepenit n acestcol de ar.

    Cu att mai bine, prietene, cu att mai bine, cci s-ar putea sdevenim vecini.

    Ce spui? rosti Aramis, nu fr o anumit surprindere pe care nu i-oputu ascunde. Tu, vecin cu mine? Ei, Doamne, da! Cum asta? Sunt pe cale s cumpr, la un pre foarte sczut, nite zcminte de

    sare ce se gsesc ntre Piriac i Le Croisic. nchipuiete-i, prietene, oexploatare cu un venit sigur de doisprezece la sut; fr pierderi, frcheltuieli de prisos; oceanul, credincios i neabtut, i depune la fiecare aseceasuri contribuia lui n cufraul meu. Sunt primul parizian care s-a gnditla o asemenea afacere. Nu face mutra asta, te rog, cci n curnd o s stmalturi. Voi cumpra o stoar de pmnt de trei leghe, pltind treizeci de mii

    de livre.Aramis i arunc o privire lui Porthos, ca i cum l-ar fi ntrebat dactoate astea erau adevrate, dac nu cumva se ascundea vreo curs subaceast prefcut nepsare. Dar numaidect, ruinat parc de a fi cerutprerea acestui biet auxiliar, i adun toate puterile pentru un nou atac, saupentru o nou aprare.

    Mi s-a spus zise el c ai avut oarecari nenelegeri cu curtea, darc ai ieit, aa cum tii tu s iei din toate, dragul meu d'Artagnan, cucinstirile cuvenite lupttorului.

    Eu? strig muchetarul cu un hohot de rs ce nu izbutea totui s-iascund ncurctura, cci, la aceste vorbe ale lui Aramis, putea s cread c

    prelatul aflase ceva despre ultimele lui legturi cu regele. Eu? Ah, iaspune-mi i mie cum vine asta, drag Aramis?

    Da, mi s-a povestit, mie, un biet episcop pierdut n mijocul cmpiilor,mi s-a spus c regele te-ar fi luat drept martor al iubirii lui.

    Pentru cine? Pentru domnioara de Mancini.D'Artagnan rsufl uurat. Ah, nu zic nu rspunse el. Se pare c regele te-a luat cu el ntr-o diminea dincolo de podul de

    la Blois, ca s stea de vorb cu frumoasa lui. E adevrat zise d'Artagnan. Ah, ai aflat asta? Atunci trebuie s mai

    tii c, n aceeai zi, mi-am dat demisia. Sincer? Ah, prietene drag, cum nu se poate mai sincer. i atunci l-ai cutat pe contele de La Fre? Da. i pe mine? Da. i pe Porthos? Da. Numai ca s ne faci o simpl vizit? Nu; nu v tiam legai de nimic i voiam s v duc cu mine n Anglia.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    10/337

    Da, pricep, i atunci ai nfptuit singur, ca un om minunat ce eti,ceea ce voiai s ne propui s nfptuim toi patru laolalt. Nu m-am ndoit deloc c ai avut partea ta de curaj la aceast frumoas restauraie, cnd amaflat c ai fost vzut la recepia lui Carol al II-lea i c regele i vorbea caunui prieten, sau mai degrab ca unuia fa de care se simte ndatorat.

    Dar cum dracu ai aflat toate astea? ntreb d'Artagnan, care se temeaca cercetrile lui Aramis s nu fi mers mai departe dect ar fi dorit el.

    Drag d'Artagnan rspunse prelatul prietenia mea se aseamn

    ntructva cu grija paznicului acela de noapte pe care-l avem n micul turn dela captul cheiului. Acest om cumsecade aprinde n fiecare sear un fanal,pentru a lumina calea brcilor ce se ntorc din largul mrii. El st pitit nghereta lui i pescarii nu-l vd niciodat; dar el i urmrete de acolo, ighicete, i strig, i ajut s intre n port. Eu m asemn cu acest paznic; dinvreme n vreme mi sosete cte o veste ce m face s-mi aduc aminte de totceea ce ndrgeam cndva. Atunci mi urmez prietenii de altdat pe mareafurtunoas a vieii, eu, un biet paznic cruia Dumnezeu s-a milostivit s-i deaca adpost o gheret.

    i ntreb d'Artagnan dup Anglia, ce-am mai fcut? Ah, iat se codi Aramis vrei s m tragi de limb. Dup ce te-ai

    ntors de acolo, nu mai tiu nimic, d'Artagnan; vzul mi s-a tulburat. miprea ru c nu te gndeai de loc la mine. i-am plns uitarea. Dar m-amnelat. Acum te revd, i asta e o srbtoare, o mare srbtoare, i-o jur...Cum se ine Athos? l ntreb la rndul lui Aramis.

    Foarte bine, mulumesc. Dar tnrul nostru adoptat? Raoul? Da. Pare c-a motenit ceva din deteptciunea tatlui su, Athos, i din

    puterea tutorelui su, Porthos. i cu ce prilej ai putut s-i dai seama de asta?

    Ei, Doamne, chiar n ajunul plecrii mele. Adevrat? Da; era o execuie n Piaa Grevei, iar dup aceast execuie s-a

    strnit o rzmeri. Ne-am pomenit amestecai i, fiind vorba de o rzmeri,a trebuit s folosim spadele; ei bine, s-a purtat cum nu se poate mai frumos.

    Ce spui? i ce-a fcut? ntreb Porthos. Mai nti, a aruncat un om pe fereastr aa cum ai arunca un sac cu

    ln. O, foarte bine! strig Porthos. Apoi a tras spada din teac i a nceput s-o nvrteasc aa cum

    fceam noi la vremea noastr.

    i ce scop avea acea rzmeri? ntreb Porthos.D'Artagnan observ c aceast ntrebare a lui Porthos l lsa cu

    desvrire nepstor pe Aramis. Se strnise zise el, privind spre Aramis din pricina a doi samsari

    pe care regele voia s-i strng de gt, doi prieteni ai domnului Fouquet,osndii la spnzurtoare.

    O uoar ncruntare a sprncenelor prelatului arta c el auzise cevadespre toate astea.

    Oh, oh! fcu Porthos. i cum se numeau aceti prieteni ai domnuluiFouquet?

    Domnii d'Eymeris i Lyodot rspunse d'Artagnan. Cunoti aceste

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    11/337

    nume, Aramis? Nu rosti cu dispre prelatul. Mi se pare c-ar fi numele unor

    financiari. ntocmai. Oh, domnul Fouquet a lsat s-i fie spnzurai prietenii? strig

    Porthos. i de ce nu? zise Aramis. ntruct mi se pare c...

    Dac i-au spnzurat pe aceti nenorocii a fost din ordinul regelui. Or,domnul Fouquet, n calitatea lui de intendent superior, nu are, dup credinamea, dreptul de via i de moarte asupra cuiva.

    Oricum bigui Porthos n locul domnului Fouquet...Aramis nelese c Porthos avea s spun o nerozie. De aceea schimb

    dintr-o dat vorba. Ia hai, scumpul meu d'Artagnan zise el am vorbit destul despre

    alii; s vorbim puin i despre tine. Dar despre mine tii tot ce-a fi putut s-i spun. S vorbim mai bine

    despre tine, Aramis. i-am mai spus, prietene, eu nu mai sunt Aramis.

    Nici mcar abatele d'Herblay? Nici acela. Ai n faa ta un om pe care Dumnezeu l-a luat de mn il-a pus ntr-o demnitate la care el nu putea i nici nu ndrznea s segndeasc.

    Dumnezeu? ntreb d'Artagnan. Da. Ei, dar e ciudat! Mie mi s-a spus c domnul Fouquet a fcut asta. Cine i-a spus aa ceva? rosti Aramis fr ca ntreaga lui putere de

    voin s poat mpiedica o uoar roea de a-i mbujora obrajii. Pe legea mea, Bazin. Prostul acela!

    Nu spun c-ar fi un om de geniu, e drept; dar aa mi-a spus i, dupspusele lui, aa i-o repet i eu.

    Nu l-am vzut niciodat pe domnul Fouquet rspunse Aramis cu oprivire la fel de potolit i la fel de nevinovat ca aceea a unei fecioare caren-a minit niciodat.

    Totui i-o ntoarse d'Artagnan dac l-ai fi vzut i chiar cunoscut,n-ar fi fost nici un ru n asta; domnul Fouquet e un om tare cumsecade.

    Ah! i un mare om politic.Aramis fcu un gest de nepsare. Un ministru atotputernic.

    Eu nu atrn dect de rege i de pap zise Aramis. Doamne, dar ascult-m vorbi d'Artagnan pe tonul cel mai naiv

    dac i spun asta e fiindc toat lumea de aici jur pe numele domnuluiFouquet. Ogoarele sunt ale domnului Fouquet, salinele pe care le-amcumprat sunt ale domnului Fouquet, insula n care Porthos s-a fcuttopograf e a domnului Fouquet, garnizoana e a domnului Fouquet, corbiilesunt ale domnului Fouquet. Mrturisesc deci c nu m-ar fi mirat nfeudareata, sau mai bine zis a diocezei tale, fa de domnul Fouquet. E un alt stpndect regele, asta e tot, dar la fel de puternic ca i un rege.

    Slav Domnului, eu nu sunt nfeudat nimnui; nu aparin nimnui isunt numai al meu rspunse Aramis care, n timpul acestei convorbiri,

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    12/337

    urmrea din ochi fiecare gest al lui d'Artagnan, fiecare cuttur a luiPorthos.

    D'Artagnan era ns de neptruns, iar pe faa lui Porthos nu se putea citinimic; loviturile aruncate cu dibcie erau nfruntate de un adversar dibaci:nici una nu-l atinse. Totui, fiecare simea oboseala unei asemenea lupte,astfel c se bucurar deopotriv cnd auzir c sunt chemai la mas.

    n timpul ospului schimbar firul convorbirii. De altminteri,neleseser amndoi c, ncercnd fiecare s nu-i dezvluie tainele unul

    fa de altul, nici unul, nici cellalt nu va afla mai mult dect tiuse pnatunci.Porthos nu pricepuse nimic din toate acestea. El sttea nemicat, fiindc

    Aramis i fcuse semn s nu scoat o vorb. Ospul nu fu deci pentru eldect un osp. Dar era tocmai ceea ce-i trebuia lui atunci.

    Masa se desfur astfel n chipul cel mai plcut. D'Artagnan fu de ovoioie ncnttoare. Aramis se ntrecu pe sine prin larga lui ospitalitate.Porthos se nfrupt din bucate ca un alt Pelops4. Vorbir despre rzboi ifinane, despre arte i dragoste. Aramis fcea pe uimitul ori de cte orid'Artagnan arunca vreo vorb despre politic. Acest lung ir de mirri sporinencrederea lui d'Artagnan, dup cum venica nencredere a muchetarului

    strni nencrederea lui Aramis. n sfrit, d'Artagnan rosti nadins numele luiColbert. Lsase aceast lovitur pentru la urm. Ce-i cu Colbert? ntreb episcopul."O, deocamdat i zise d'Artagnan am nimerit la int. S fim cu

    bgare de seam, la dracu! Cu bgare de seam!"i-i ddu despre Colbert toate desluirile pe care Aramis putea s le

    doreasc.Cina, sau mai bine zis convorbirea, se prelungi ntre d'Artagnan i

    Aramis pn la ceasul unu dinspre ziu.La ceasurile zece precis, Porthos adormise pe scaun i sforia ca o org.

    La miezul nopii l trezir i-l trimiser la culcare.

    Hm zise el mi se pare c-am aipit; era, totui, foarte interesant ceeace vorbeai voi.

    La ceasurile unu, Aramis l conduse pe d'Artagnan n camera ce-i fusesehrzit i care era cea mai bun din tot palatul episcopal. Doi servitori ifur pui la dispoziie.

    Mine, la ceasurile opt i spuse el desprindu-se de d'Artagnan vom face, dac vrei, o plimbare pe cai, mpreun cu Porthos.

    La ceasurile opt? se mir d'Artagnan. Aa de trziu? tii c eu am nevoie de apte ceasuri de somn zise Aramis. Ai dreptate. Noapte bun, scumpe prieten!

    i-l mbri pe muchetar cu toat dragostea.D'Artagnan l las s plece. "Bun i spuse el, dup ce ua se nchise n

    urma lui Aramis la ceasurile cinci voi fi n picioare." Apoi, aceast hotrreluat, se culc i adormi, cum se spune, butean.

    III

    4Personaj mitologic, fiul lui Tamal regele Lydiei omort de tatl su i oferit zeilor cu

    prilejul unui osp pe care Tantal l-a dat n palatul su. Iupiter, impresionat, i-a redat viaa.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    13/337

    UNDE LUI PORTHOS NCEPE S-I PAR RUC A VENIT MPREUN CU D'ARTAGNAN

    Abia apuc d'Artagnan s sting lumnarea, i Aramis, care pndea dedup perdele ultima plpire de lumin n camera prietenului su, strbtucoridorul n vrful picioarelor i trecu n odaia lui Porthos. Uriaul, culcat deaproape un ceas i jumtate, se lfia pe o saltea de puf. Era adncit nlinitea primului somn care, la Porthos, nu putea fi tulburat nici de dangtul

    clopotelor, nici de bubuiturile tunului; capul i plutea n acea dulce legnarece amintete de cltinarea domoal a unei corbii. Dup un minut, Porthosavea s ptrund n lumea visurilor.

    Ua odii lui se deschise ncet, sub apsarea uoar a minii lui Aramis.Episcopul se apropie de cel care dormea. Un covor moale nbuea zgomotulpailor lui; de altminteri, Porthos sforia aa de tare, c nu se mai auzeanimic altceva. Aramis i puse o mn pe umrul su.

    Hei rosti el hei, dragul meu Porthos!Glasul su era blnd i drgstos, dar rsuna mai mult dect ca o

    chemare, rsuna ca o porunc. Mna lui era uoar, dar prevestea oprimejdie.

    Porthos auzi glasul i simi, n adncul somnului su, mna lui Aramis.Tresri. Cine-i aici? strig el cu vocea sa de uria. Sst! Sunt eu rspunse Aramis. Tu, prietene? i pentru ce naiba m trezeti din somn? Pentru a-i spune c trebuie s pleci. S plec? Da. Unde? La Paris.Porthos sri n patul su i rmase n capul oaselor, aruncnd asupra

    lui Aramis o privire buimac. La Paris? Da. O sut de leghe! oft el. O sut i patru preciza episcopul. Ah, Doamne! suspin Porthos, culcndu-se din nou, asemenea

    copiilor care se lupt cu bonele lor ca s mai rup un ceas sau chiar dou desomn.

    Treizeci de ceasuri de mers n goana calului adug cu hotrreAramis. tii c se gsesc cai de pot foarte buni.

    Porthos i mic un picior, lsnd s-i scape un geamt.

    Haide, haide, drag prietene! strui prelatul cu un fel de nerbdare.Porthos i cobor cellalt picior pe marginea patului. i e neaprat nevoie s plec? zise el. Neaprat.Porthos se ridic n picioare, i duumeaua i pereii ncepur s se

    zdruncine la paii lui de gigant. Mai ncet, pentru numele lui Dumnezeu, dragul meu Porthos! l rug

    Aramis. S-ar putea s trezeti pe cineva. Ah, aa-i rspunse Porthos cu un glas tuntor uitasem; dar, fii

    linitit, voi fi cu bgare de seam.i, spunnd aceste vorbe, ls s-i scape din mn centura de care erau

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    14/337

    legate spada, pistoalele i o punga plin de scuzi ce se rostogolir cu unzornit puternic i prelung. Acest trboi fcu s-i clocoteasc sngele n vinelui Aramis, n timp ce lui Porthos i strni un formidabil hohot de rs.

    Ei, fir-ar al dracului, parc-i un fcut! zise el cu acelai gras tare. Mai ncet, Porthos, mai ncet, te rog! Am neles. i cobor glasul, cu o jumtate de ton. Spuneam urm el

    c parc-i un fcut s nu umbli niciodat mai ncet ca atunci cnd tegrbeti, i s nu faci mai mare zgomot ca atunci cnd ai vrea s fie mai

    mult linite. Da, aa e; dar hai s dezminim zicalele, Porthos, i s ne grbim, inici glgie s nu facem.

    Vezi bine ca m strduiesc s-i fiu pe plac rspunse Porthos,trgndu-i pantalonii scuri pn la genunchi.

    Foarte bine. S-ar zice c e ceva grabnic! Mai mult dect grabnic, e grav, Porthos. Oho! Oho! D'Artagnan te-a tras de limb, nu-i aa? Pe mine?

    Da, la Belle-Isle. Nici pomeneal. Eti sigur de asta, Porthos? La dracu! Cu neputin. Adu-i bine aminte. M-a ntrebat ce fac i i-am rspuns: "Topografie". A fi vrut s-i spun

    o alt vorb, pe care am auzit-o la tine ntr-o zi. Castrometraie5? Asta e; dar n-am putut s mi-o aduc aminte. Cu att mai bine. i ce te-a mai ntrebat. Cine e domnul Gtard.

    i altceva? Cine e domnul Jupenet. N-a vzut, din ntmplare, planul nostru de fortificaii? Ba da. Ah, drace! Dar fii pe pace, tersesem scrisul tu, cu guma. Cu neputin s

    presupun c mi-ai dat anumite ndrumri n aceast munc. Are un ochi iste amicul nostru. i de ce i-e team? Mi-e team s nu fie totul descoperit, Porthos; e vorba, deci, s

    prevenim o mare nenorocire. Am dat ordin slugilor mele s ncuie toate uile.

    D'Artagnan nu va fi lsat s plece nainte de a se crpa de ziu. Calul tu teateapt cu aua pe el; nu te vei opri dect la prima pot; pn la ceasurilecinci de diminea vei fi fcut cincisprezece leghe. Hai, repede!

    i Aramis putea fi vzut mbrcndu-l pe Porthos, bucat cu bucat, mairepede i mai priceput dect cel mai ndemnatic valet. Porthos, pe jumtatenedumerit, pe jumtate zpcit, se lsa mbrcat i nu mai prididea s-icear mereu iertare. Cnd fu gata, Aramis l lu de mn i-l trase dup el,ndemnndu-l s calce cu bgare de seam pe fiecare treapt a scrii,ferindu-l s se loveasc de tocurile uilor, sucindu-l i rsucindu-l cnd

    5Msurtori pentru construirea de forturi

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    15/337

    ntr-o parte, cnd ntr-alta, ca i cum el, Aramis, ar fi fost uriaul, iar Porthosun pitic. Sufletul dintr-nsul aprindea i aa materia din cellalt.

    Un cal, gata neuat, atepta, ntr-adevr, n curte. Porthos se arunc na. Atunci Aramis lu el nsui calul de fru fcndu-l s calce prin blegarulmprtiat prin curte, cu scopul vdit de a nu se auzi nici un tropot. lstrngea n acelai timp de nri, ca s nu necheze cumva... Apoi, dup ceajunse la poarta cea mare, l trase la sine pe Porthos, care era s plece fr sfi ntrebat mcar n ce scop, i-i opti la ureche:

    Acum, prietene Porthos, acum s nu te mai opreti pn la Paris;mnnc pe cal, bea pe cal, dormi pe cal, dar s nu pierzi nici o clip. Am neles; nu voi face nici un popas. S-i dai aceast scrisoare domnului Fouquet; ntmpl-se orice,

    trebuie s-o aib mine nainte de amiaz. O va avea. i gndete-te la un lucru, prietene. La care? Alergi n ntmpinarea brevetului de duce sau de pair. Oh, oh! fcu Porthos cu ochii scnteietori. Dac-i aa, fac drumul n

    douzeci i patru de ceasuri.

    ncearc. Atunci, d drumul frului, i nainte, Goliat!Aramis slobozi nu numai frul, dar i nrile animalului. Porthos se

    apleca n a, nfipse pintenii n coastele calului i acesta, nfuriat, porni ngalop, alergnd cu burta la pmnt.

    Att timp ct l putu zri pe Porthos n noapte, Aramis l urmri din ochi;pe urm, dup ce clreul se pierdu n bezn, intr n curte.

    La d'Artagnan nu se observase nici o micare. Valetul pus de veghe laua nu vzuse nici o lumin, nu auzise nici un zgomot. Aramis nchise uacu grij, trimise lacheul s se culce, i se trnti i el n pat.

    D'Artagnan nu bnuia, ntr-adevr, nimic; de aceea, cnd se trezi

    dimineaa pe la ceasurile patru i jumtate, era ncredinat c se afl stpnpe situaie. Alerg, n cma, s se uite pe fereastr. Fereastra ddea ncurte. Se lumina de ziu. Ograda era pustie, nici mcar ginile nu se ridica-ser nc de pe cuibarele lor. Nu se zrea nici o slug. Toate uile eraunchise. "Bun. Linite deplin i zise d'Artagnan. Nu-i nimic, iat-m trezitprimul n toat casa. S ne mbrcm; e lucrul cel mai bun de fcut."

    i d'Artagnan se mbrc. De ast dat ns cut s nu mai deacostumului domnului Agnan acea rceal burghez i aproape ecleziastic pecare i-o impusese nadins mai nainte; dimpotriv, strngnd mai multhaina pe el, ncheindu-se la nasturi ntr-un anumit fel, aezndu-i plriaceva mai ntr-o parte, izbuti s dea nfirii sale inuta osteasc a crei

    lips l speriase pe Aramis. Acestea ndeplinite, se folosi, sau mai degrab seprefcu a se folosi de bunvoina gazdei sale, i intr pe neateptate n odaiaacestuia.

    Aramis dormea, sau se prefcea c doarme. O carte mare era deschispe msua lui de noapte; lumnarea ardea nc deasupra tipsiei de argint.Era mai mult dect ar fi fost nevoie spre a-i dovedi lui d'Artagnan c prelatuli petrecuse noaptea n chipul cel mai cuminte i c, la trezire, nu putea fibnuit de nici un gnd ascuns.

    Muchetarul fcu ns cu episcopul ntocmai ceea ce episcopul fcuse cuPorthos: l btu mai nti uor pe umr. Firete, Aramis se prefcea cdoarme, cci, n loc s se trezeasc numaidect, el, care avea somnul att de

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    16/337

    uor, atept ca cellalt s repete micarea. Ah, ah, tu eti zise el, ntinzndu-i alene braele. Ce surpriz

    plcut! Vai, vai, somnul m-a fcut s uit c am fericirea de a te avea caoaspete. Ct s fie ceasul?

    Nu tiu rspunse d'Artagnan, oarecum ncurcat. E devreme, cred.Dar, vezi, acest blestemat obicei soldesc de a m scula cu noaptea n capnu m-a prsit nc.

    Vrei cumva s ieim la plimbare de pe acum? ntreb Aramis. E prea

    de diminea, mi se pare. Vom face cum vrei tu. Credeam c ne-am neles s urcm pe cai la ceasurile opt. Se poate; dar eu eram att de dornic s te vd, nct mi-am zis: cu ct

    mai devreme, cu att mai bine. i cele apte ceasuri de somn ale mele? zise Aramis. Ia seama, in la

    ele, i cnd mi se tirbete ceva din acest tabiet, apoi caut s mdespgubesc.

    Dar mi se pare c pe vremuri nu erai aa de somnoros, dragprietene; sngele i fierbea n vine i niciodat nu te-ar fi gsit cinevadormind n pat.

    Tocmai fiindc era aa precum spui mi place acum s lenevesc maimult n pat. Atunci, mrturisete c nu pentru a dormi ntruna mi-ai spus s ne

    ntlnim la ceasurile opt. Totdeauna mi-a fost team s nu rzi de mine dac-i voi spune

    adevrul. Spune-l, hai. Ei bine, de la ceasurile ase pn la opt, am obiceiul s-mi fac

    nchinciunile. nchinciunile? Da.

    Nu credeam ca un episcop s aib ndatoriri att de aspre. Un episcop, dragul meu, trebuie s slujeasc mai mult aparenele

    dect un simplu cleric. Ei, drace! Aramis, iat o vorb care m mpac acum cu sfinia ta.

    Aparenele! Asta e o vorb de muchetar, pe legea mea! Triasc aparenele,Aramis!

    n loc s m lauzi, mai bine iart-m, d'Artagnan. E o vorb lumeascasta pe care am scpat-o acum din gur.

    Atunci, s te las singur? Am nevoie de reculegere, prietene. Bun, te las singur; dar, de hatrul acestui pgn care se numete

    d'Artagnan, scurteaz-o, te rog; sunt nsetat de cuvntul tu. Ei bine, d'Artagnan, i fgduiesc c ntr-un ceas i jumtate... Un ceas i jumtate de nchinciune! Ah, prietene, e prea mult! Las-o

    mai ieftin pentru mine.Aramis ncepu s rd. Pururi tnr, pururi voios, pururi fermector zise el. Iat-te venit n

    dioceza mea ca s m pui ru cu graia divin. Ce vorbeti! i tii bine c n-am avut niciodat putere s m opun ispitelor tale; ai

    s m coti mntuirea sufletului, d'Artagnan.D'Artagnan i muc buzele.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    17/337

    Dac-i aa zise el iau pcatul asupra mea; f doar o crucecretineasc, spune un Tatl nostru, i s mergem.

    Sst! fcu Aramis. Nu mai suntem singuri; aud paii unor striniurcnd scara.

    Ei bine, spune-le s plece. Peste putin! I-am chemat s vin de ieri; este conductorul

    colegiului de iezuii i stareul dominicanilor. Statul tu major. Fie!

    i tu ce-ai s faci? M duc s-l trezesc pe Porthos i s atept n odaia lui pn i veincheia tu convorbirile.

    Aramis nu fcu nici o micare, nu-i ncrei nici o sprncean; istpni i vorba i gesturile.

    Du-te zise el.D'Artagnan se ndrept spre u. Stai! tii care-i odaia lui Porthos? Nu; dar am s aflu eu. Ia-o pe coridor i deschide ua a doua pe stnga. Mulumesc. La revedere!

    i d'Artagnan apuc n direcia artat de Aramis.Nu trecur ns nici zece minute i se ntoarse. l gsi pe Aramis aezatntre stareul dominicanilor i conductorul colegiului iezuiilor, exact naceeai situaie n care dduse cndva peste el n hanul de la Crvecoeur.Aceast tovrie nu-l tulbur ctui de puin pe muchetar.

    Ce este? ntreb n linite Aramis. S-ar prea c ai s-mi spui ceva,drag prietene.

    Este rspunse d'Artagnan privindu-l int pe Aramis este cPorthos nu se mai afl n camera lui.

    Auzi colo! fcu Aramis cu aceeai linite. Eti sigur? La dracu! Vin doar de acolo.

    Atunci unde poate s fie? Asta vreau s tiu i eu. i n-ai ntrebat pe nimeni? Ba da. i ce i s-a rspuns? C Porthos, avnd obiceiul s ias n zori, fr s spun nimnui,

    pesemne c a plecat. i ce-ai fcut pe urm? M-am dus la grajd rspunse cu nerbdare d'Artagnan. Ce s faci acolo? S vd dac Porthos a plecat clare.

    i?... ntreb episcopul. Ei bine, lipsete un cal de la iesle, numrul 5: Goliat.Tot acest dialog, se nelege de la sine, nu era lipsit de o anumit iritare

    din partea muchetarului i de o desvrit politee din partea episcopului. Ah, neleg ce s-a ntmplat zise Aramis dup o clipa de gndire.

    Porthos a ieit ca s ne fac o surpriz. O surpriz? Da. Canalul care duce de la Vannes pn la mare e foarte bogat n

    vnat, mai ales n liie i becae; tocmai vnatul care-i place mai mult luiPorthos. Ne va aduce o duzin de psri pentru masa de la prnz.

    Crezi? se mir d'Artagnan.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    18/337

    Sunt sigur. Unde vrei s se fi dus? Pun rmag c a luat i o puc. Se poate bgui d'Artagnan. F un lucru, drag prietene: ncalec pe cal i du-te dup el. Ai dreptate zise d'Artagnan m duc. Vrei s te nsoeasc cineva? Nu mulumesc. Porthos e uor de recunoscut. Voi ntreba i-i voi da

    de urm numaidect. Nu iei o archebuz?

    Nu mulumesc. Pune aua pe calul care-i place. l voi lua pe acela pe care am venit ieri de la Belle-Isle. Bine. Socotete-te ca la tine acas.Aramis sun i ddu ordin s fie neuat calul pe care-l va alege domnul

    d'Artagnan. Muchetarul porni n urma servitorului nsrcinat cu ndeplinireaacestui ordin. La ua, servitorul se trase la o parte, lsndu-l pe d'Artagnans mearg nainte. n acea clip, privirea lui ntlni privirea stpnului su. Oncruntare din sprncene fcu pe isteaa iscoad s neleag c trebuia s fiecu ochii n patru la tot ce avea s fac d'Artagnan.

    D'Artagnan nclec pe cal; Aramis auzi bocnitul potcoavelor pe

    caldarm. O clip mai trziu, servitorul se ntorcea n cas. Ei bine? ntreb episcopul. Monseniore, a pornit de-a lungul canalului i se ndreapt spre mare

    rspunse servitorul. Bine! zise Aramis.ntr-adevr, d'Artagnan, nlturnd orice bnuial, clrea spre ocean,

    spernd s zreasc, fie pe cmp, fie la marginea apei, umbra uria aprietenului su Porthos. i se ncpn s recunoasc urme de copit nfiecare gropi din mlatin. Deseori credea c aude detuntura unei arme defoc. Aceasta iluzie inu trei ceasuri. n primele dou ceasuri, d'Artagnan lcut pe Porthos. n al treilea, se ntoarse acas. "Poate c a venit pe alt

    drum i spuse el i am s-i gsesc pe amndoi ateptndu-m aici."D'Artagnan se nela ns. Nu-l gsi pe Porthos la episcopie, aa cum

    nu-l gsise nici pe malul canalului.Aramis l atepta n capul scrii, cu o nfiare dezndjduit. Nu te-a ajuns nimeni din urm, drag d'Artagnan? strig el de

    departe, de cum l zri pe muchetar. Nu. Ai trimis pe cineva dup mine? mi pare ru, scumpe prietene, mi pare ru c te-am fcut s alergi

    degeaba; dar, la apte ceasuri, a venit la mine duhovnicul de laSaint-Paterne; s-a ntlnit cu du Vallon, care a plecat i care, nevoind strezeasc din somn pe nimeni la episcopie, l-a nsrcinat s-mi spun c, de

    team ca nu cumva domnul Gtard s fac vreo boroboa n lipsa lui, acutat s se foloseasc de refluxul de diminea pentru a se duce s dea orait la Belle-Isle.

    Dar, spune-mi, Goliat n-a trecut not cele patru leghe pn la insul,nu-i aa?

    Sunt chiar ase zise Aramis. Atunci, cu att mai puin. De aceea, scumpe prietene continu prelatul cu un zmbet blnd

    Goliat e n grajd, la locul lui, foarte mulumit, te ncredinez, c nu l-a maipurtat pe Porthos n spinare.

    ntr-adevr, calul fusese adus de la prima staie de schimb de pot prin

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    19/337

    grija prelatului, cruia nu-i scpa nici un amnunt. D'Artagnan pru cum nuse poate mai mulumit de aceast explicaie. ncepea s joace un rol deprefctorie care se potrivea foarte bine cu bnuielile ce-i ncoleau din ce nce mai mult n minte. Se aez la mas ntre iezuit i Aramis, avndu-l pedominican n fa i zmbindu-i mai ales dominicanului, al crui chip mare ibucalat l avea mereu naintea ochilor.

    Prnzul fu lung i mbelugat; un minunat vin de Spania, stridiifrumoase de Morbihan, peti de soi de la gurile Loarei, raci mari de

    Paimboeuf i vnat proaspt de cmp fur buntile ntinse pe mas.D'Artagnan mnc mult i bu puin. Aramis nu bu de loc, sau, mai binezis, nu bu dect ap. Apoi, dup ce prnzir, d'Artagnan zise:

    mi oferisei parc o archebuz! Da. Vrei s mi-o mprumui? Ai de gnd s vnezi? Ateptndu-l pe Porthos, cred c e lucrul cel mai bun pe care l-a

    avea de fcut. Ia-o pe aceea care-i place, din panoplie. Vii i tu cu mine?

    Vai, prietene scump, a veni cu mare plcere, dar vntoarea e opritpentru episcopi. Ah fcu d'Artagnan nu tiam asta. De altminteri adug Aramis am treab pn la amiaz. Aadar, m duc singur? ntreb d'Artagnan. Vai, da. Dar s caui s nu ntrzii la mas. La dracu! Se mnnc prea bine la tine aici, ca s nu m grbesc s

    vin.Acestea zise, d'Artagnan i prsi gazda, salut pe ceilali doi oaspei, i

    lu archebuza i plec. Dar n loc s se duc la vntoare, o apuc de-adreptul spre micul port din Vannes. Se uit n zadar s vad dac e urmrit;

    nu vzu pe nimeni i nimic. nchirie o mic barc de pescar pentru douzecii cinci de livre i, la ceasurile unsprezece si jumtate, porni n larg,ncredinat c nu-l urmrise nimeni.

    Nu-l urmrise nimeni, e adevrat. Numai c un frate iezuit, cocoat nvrful clopotniei bisericii sale, nu pierduse din ochi nici un pas de-al luid'Artagnan, pe care-l privea ndeaproape, nc de diminea, cu ajutorul unuiochean. La unsprezece ceasuri i trei sferturi, Aramis era ntiinat cd'Artagnan plutea spre Belle-Isle.

    Cltoria muchetarului se desfura repede; un vnt bun dinspremiaznoapte-rsrit l mpingea drept ctre Belle-Isle. Pe msur ce seapropia, ochii lui scrutau coasta. Cuta s vad, fie pe rm, fie deasupra

    fortificaiilor, costumul izbitor al lui Porthos sau marea lui staturprofilndu-se pe un cer uor nnorat.

    D'Artagnan cercet n zadar; debarc fr s fi vzut nimic i afl de laprimul soldat ntrebat c domnul du Vallon nu se ntorsese nc de laVannes. Atunci, fr a mai pierde o singur clip, i porunci barcagiului sndrepte prova ctre Sarzeau.

    Se tie c vntul se schimb la anumite ceasuri din zi; acum nu maibtea de la miaznoapte-rsrit, ci sufla dinspre miazzi-rsrit; vntul eradeci tot aa de bun la ntoarcerea spre Sarzeau, precum fusese la venirea nBelle-Isle. n trei ceasuri, d'Artagnan atinse continentul; alte dou ceasuri ifur de ajuns ca s ajung la Vannes.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    20/337

    Cu toat iueala acestei curse, msura n care d'Artagnan era mistuit denerbdare i de ciud, n timpul traversrii, numai barca aceea n care elnu-i gsi locul n rstimpul celor trei ceasuri ar putea s-o destinuiascistoriei.

    De la cheiul unde debarcase i pn la palatul episcopal, d'Artagnan nufcu dect o sritur. Credea c-o s-l sperie pe Aramis prin graba ntoarceriisale i voia s-l mustre, dar cu blndee totui, dei nu fr o anumitascuime, pentru frnicia lui, fcndu-l s simt toate urmrile i

    smulgndu-i n acelai timp o parte din taina sa. Mai ndjduia, n sfrit,c, lundu-l repede la rost, lucru care este pentru o tain ceea ce este unatac la baionet pentru o redut, s-l sileasc pe misteriosul Aramis s sedea mcar n parte, pe fa. Dar n vestibulul palatului se lovi de valetul decamer, care i nchidea trecerea, zmbindu-i cu un aer plin de cucernicie.

    La monseniorul! zise d'Artagnan, ncercnd s-l dea la o parte cubraul.

    Clintit din loc o clip, valetul i relu atitudinea lui drz. La monseniorul? ntreb el. Ei da, de bun seam; nu m mai recunoti, ntngule? Ba da; suntei cavalerul d'Artagnan.

    Atunci las-m s trec. Zadarnic. De ce zadarnic? Pentru c sfinia sa nu-i acas! Cum, sfinia sa nu-i acas? Dar unde este? A plecat. A plecat? Da. Unde? Eu nu tiu; dar poate ca nsui sfinia sa i-o va spune cavalerului. Cum? Unde? n ce chip?

    n aceast scrisoare pe care mi-a lsat-o pentru domnul cavaler.i valetul de camer scoase o scrisoare din buzunar. Hai, d-mi-o odat, natrule! se rsti d'Artagnan, smulgndu-i-o din

    mn. Oh, da adug el dup ce citi primul rnd da, neleg.i citi mai departe cu jumtate de gur:

    Drag prietene,O treab dintre cele mai grabnice m cheam ntr-una din parohiile

    diocezei mele. Speram s te revd nainte de a pleca; dar am pierdut aceastsperan, gndindu-m c poate o s stai dou sau trei zile la Belle-Islempreun cu scumpul nostru Porthos,

    i doresc petrecere frumoas, dar caut s nu te ntreci cu el la mncare;e un sfat pe care i l-a fi dat chiar i lui Athos, n zilele lui cele mai bune.

    Adio, drag prietene, i crede-m c-mi pare nespus de ru c nu m-ambucurat mai mult i mai pe ndelete de minunata ta companie.

    La dracu! exclam d'Artagnan. Sunt tras pe sfoar! ah, dobitocul,nemernicul, prostul de mine! Dar va rde mai bine cine va rde la urm. Oh,pclit! Pclit ca maimua creia i se arunc o coaj de nuc!

    i, zvrlindu-i pumnul n mutra, ce continua s rnjeasc, a valetuluide camer, o zbughi pe ua palatului episcopal.

    Nevstuica, orict de bun trup ar fi avut, de data asta nu mai putea s

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    21/337

    fie la nlimea cerinelor. D'Artagnan se duse deci la hanul de pot, i acoloi alese un cal cruia i dovedi, dup ce l mboldi cu pintenii i l struni dinzbal, c cerbii nu sunt cei mai iui gonaci n rndul vieuitoarelor de pepmnt.

    IV

    UNDE D'ARTAGNAN GONETE, PORTHOSSFORIE I ARAMIS D POVEE

    Dup treizeci sau treizeci i cinci de ceasuri de la ntmplrile pe carele-am povestit mai sus, n timp ce domnul Fouquet, dup obiceiul su, sezvorse i lucra n cabinetul din casa de la Saint-Mand pe care noi ocunoatem, o trsur, la care erau nhmai patru cai plini de ndueal,intr n galop n curte. Aceast trsura era ateptat, de bun seam, ccitrei sau patru lachei se repezir i deschiser portiera. n timp ce domnulFouquet se ridic de la biroul su i ddu fuga la fereastr, un brbat iei cumare greutate din trsur, cobor ncet cele trei trepte ale scrii i se sprijini

    de umerii lacheilor. Abia apuc s-i spun numele, c lacheul de umrulcruia nu se rezemase noul venit porni n grab spre intrare i dispru nvestibul. Se ducea s-l vesteasc pe stpnul su. Dar nu mai avu nevoie sbata la u: Fouquet l atepta, n picioare, n prag.

    Monseniorul episcop de Vannes! rosti lacheul. Bine! ngim Fouquet. Apoi, aplecndu-se peste balustrada scrii, pe

    care Aramis ncepuse s urce primele trepte, zise: Dumneata, scumpeprieten, dumneata, att de grbit.

    Da, eu nsumi, domnule; ns trudit, zdrobit, dup cum poi s vezi. Oh, dragul meu murmur Fouquet, ntinzndu-i braul de care

    Aramis se ag ndat, n timp ce servitorii se retraser cu respect.

    Las, nu-i nimic rspunse Aramis. Principalul era s ajung, i iatc-am ajuns.

    Vorbete, spune-mi repede zise Fouquet, nchiznd ua cabinetuluin urma lui Aramis.

    Suntem singuri? Da, numai noi singuri. Nu ne ascult nimeni? Nu ne aude nimeni? Fii fr grij. Domnul du Vallon a sosit? Da. i a primit scrisoarea mea?

    Da; lucrurile stau prost, pe ct se pare, de vreme ce e nevoie deprezena dumitale la Paris ntr-un moment cnd ea era mai de folos acolo.

    Ai dreptate: lucrurile stau ntr-adevr cum nu se poate mai prost. Mulumesc, mulumesc! Despre ce este vorba? Dar, pentru

    Dumnezeu, mai nti rsufl puin, scumpul meu prieten; eti att de palid,c m ngrozeti.

    Nu m simt bine, e drept, dar nu te ngriji, rogu-te, de mine. Domnuldu Vallon nu i-a spus nimic cnd i-a dat scrisoarea?

    Nu! Am auzit un tropot de cal, am srit la fereastr, am vzut ndreptul scrilor un fel de cavaler mpietrit, am cobort, el mi-a ntinsscrisoarea, i calul a czut mort lng scar.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    22/337

    i el? A czut o dat cu calul; a fost luat pe brae i dus ntr-o camer; dup

    ce-am citit scrisoarea, m-am urcat la el, voind s aflu veti mai amnunite;dar dormea att de adnc, nct n-a fost chip s mai poat fi trezit. Mi s-afcut mil de el i am dat ordin s i se scoat cizmele i s fie lsat n pace.

    Bine; acum iat despre ce este vorba, monsenioare. L-ai vzut pedomnul d'Artagnan la Paris, nu-i aa?

    Firete, i e un om de spirit, ba chiar un om de inim, cu toate c din

    pricina lui au fost ucii cei doi prieteni ai notri, d'Eymeris i Lyodot. Vai, da, tiu; l-am ntlnit la Tours pe curierul care mi aduceascrisoarea lui Gourville i depeele lui Pellisson. Te-ai gndit bine lantmplarea aceea, domnule?

    Da. i ai neles c era un atac direct la suveranitatea domniei tale? Crezi? Oh, da, sunt ncredinat. Ei bine, i mrturisesc c acest gnd negru m-a strbtut i pe mine,

    da. Nu te lsa orbit, domnule, pentru numele cerului Ascult-m bine...

    revin la d'Artagnan. Ascult. n ce mprejurare te-ai vzut cu el? A venit s cear bani. Cu ce ordonan? Cu un bon al regelui. Direct? Semnat de maiestatea sa. Ca s vezi! Ei bine, d'Artagnan a venit la Belle-Isle; era deghizat, se

    ddea drept un intendent oarecare, trimis de stpnul lui s cumpere nitezcminte de sare. Or, d'Artagnan n-are alt stpn n afar de rege; venea

    deci ca trimis al regelui. S-a ntlnit cu Porthos. Cine e Porthos? Iertare, m-am nelat. S-a ntlnit cu domnul du Vallon la Belle-Isle, i

    acum tie, ca domnia-ta i ca mine, c Belle-Isle e fortificat. i crezi ca regele l-a trimis? ntreb Fouquet, ngrijorat. Fr nici o ndoial. i d'Artagnan n minile regelui e o unealt primejdioas? Cea mai primejdioas dintre toate. Aadar, l-am judecat eu bine de la prima privire. Cum adic? Am vrut s-l atrag de partea mea.

    Dac l-ai judecat ca pe omul cel mai viteaz, cel mai ager i cel maidibaci din Frana, atunci l-ai judecat bine.

    Trebuie deci s mi-l atrag cu orice pre! Pe d'Artagnan? Nu eti de aceeai prere? Ba sunt; dar nu-l vei avea. Pentru ce? Pentru c am lsat s treac timpul n zadar. Sttea ru cu curtea, i

    trebuia s ne folosim de acest prilej; pe urm a trecut n Anglia, acolo acontribuit cu toate puterile la restauraie, dup aceea a fcut avere, apoi, nfine, a intrat n serviciul regelui. Ei bine, dac a intrat n serviciul regelui,

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    23/337

    nseamn c e foarte bine pltit. Noi l vom plti mai mult, iat totul. Oh, domnule, d-mi voie: d'Artagnan e om de cuvnt i o dat ce i-a

    dat cuvntul, nu i-l mai calc. i ce concluzie tragi din toate astea? ntreb Fouquet cu nelinite. C, deocamdat, trebuie s parm o lovitur groaznic. i cum s o parm? Ateapt... D'Artagnan va veni s-i dea raportul regelui despre

    misiunea lui. Oh, bine c avem mcar timp s ne gndim ce-i de fcut! Cum adic? Bnuiesc c i-ai luat-o cu mult nainte! Cu aproape zece ceasuri... Ei!... Pi n zece ceasuri...Aramis i cltin capul palid. Vezi norii aceia care alearg pe cer, rndunelele acelea care spintec

    vzduhul? D'Artagnan zboar mai iute ca norii i ca psrile; d'Artagnan evntul care le mn pe sus.

    Ei, d-l ncolo!

    i spun c e ceva supraomenesc n acest om, domnule; e cam de-ovrst cu mine i-l cunosc de treizeci i cinci de ani. Ei, i? Ei bine, ascult ce socoteal am fcut eu, domnule: l-am expediat pe

    domnul du Vallon ncoace la dou ceasuri din noapte; domnul du Vallonplecase deci cu opt ceasuri naintea mea. Cnd a ajuns domnul du Vallonaici?

    Acum aproape patru ceasuri. Vezi dar, eu am fcut patru ceasuri mai puin dect el; i trebuie s

    tii c Porthos e un clre ncercat, a rpus opt cai pe drum, le-am vzuthoiturile cu ochii mei. Eu am fcut o pot de cincizeci de leghe, dar am gut,

    sufr de pietre i de altele, aa fel c oboseala m doboar. A trebuit sdescalec la Tours; de-acolo, venind cu trsura, pe jumtate mort, pe jumtatetreaz, aruncat cnd ntr-o parte, cnd n alta, cnd zvrlit n fundul caletii,n goana celor patru cai iui, am ajuns, n fine, fcnd patru ceasuri maipuin dect Porthos; dar ine seama c d'Artagnan nu cntrete trei sute delivre ca Porthos, nu sufer de gut i de pietre ca mine: el nu e un clre, ciun centaur; aa c, ai s vezi, plecnd spre Belle-Isle atunci cnd eu porneamspre Paris, cu toate cele zece ceasuri pe care le aveam naintea lui, are sajung aici numai la dou ceasuri dup mine.

    Dar mai sunt i piedici... Pentru el nu exist piedici...

    i dac nu va gsi cai? Va goni mai repede dect caii. Ce om, Dumnezeule! Da, e un om pe care-l iubesc i pe care-l admir; l iubesc fiindc e

    bun, larg la suflet, cinstit; l admir fiindc reprezint pentru mine treapta ceamai nalt a puterii omeneti; dar, dei l iubesc, dei l admir, m tem de eli-l ocolesc. Aadar, pe scurt, domnule: n dou ceasuri, d'Artagnan va fi aici;ia-o naintea lui, alearg la Luvru, intr la rege i vorbete-i, pn nu apared'Artagnan.

    Ce s-i spun regelui? Nimic; druiete-i Belle-Isle.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    24/337

    Oh, domnule d'Herblay, domnule d'Herblay! strig Fouquet. Cteplanuri mree nruite dintr-o dat!

    Dup un plan care a dat gre apare totdeauna alt plan, ce poatemerge drept la int! S nu ne pierdem ndejdea, i du-te, domnule, du-terepede!

    Dar aceast garnizoan, aleas pe sprncean, regele are s-o schimbenumaidect.

    Aceast garnizoan, domnule, era a regelui atunci cnd a fost dus la

    Belle-Isle; astzi este a domniei tale. Acelai lucru se va ntmpla cu toategarnizoanele dup cincisprezece zile de ocupaie. Las faptele s curg de lasine, domnule. Te-ar stingheri s ai, dup un an, o armat ntreag, n loc deun regiment sau dou? Nu-i dai seama c garnizoana de astzi a domnieitale i va face noi partizani n La Rochelle, la Nantes, la Bordeaux, laToulouse, pretutindeni unde va fi trimis? Du-te la rege, domnule, du-te,timpul trece i, n vreme ce noi ne frmntm n zadar aici, d'Artagnanzboar ca o sgeat pe drumul cel mare.

    Domnule d'Herblay, tii foarte bine c orice pova a domniei tale e osmn care rodete n mintea mea; m duc la Luvru.

    Chiar n clipa asta, nu-i aa?

    Nu-i cer dect rgazul s-mi schimb costumul. Gndete-te c d'Artagnan n-are nevoie s treac prin Saint-Mand cas ajung la Luvru; asta nseamn c pierdem un ceas din cele pe care leavem ctigate naintea lui.

    D'Artagnan poate s aib orice, n afar de caii mei englezeti. Voi fi laLuvru n douzeci i cinci de minute.

    i fr a mai zbovi o secund, Fouquet porunci plecarea. Aramis abiaavu timp s-i spun:

    ntoarce-te tot aa de repede precum pleci, cci te atept aici cunerbdare.

    Cinci minute dup aceea, intendentul superior zbura spre Paris.

    n acest timp, Aramis ceru s i se arate camera unde dormea Porthos. nua cabinetului lui Fouquet fu cuprins n brae de Pellisson, care aflasedespre sosirea lui i-i prsise birourile ca s vin s-l vad. Aramis primi, odat cu aceast demn manifestare de prietenie cu care era att de obinuit,i mngierile lui Pellisson, pe ct de respectuoase, pe att de pripite. Dar,oprindu-se deodat n faa uii, Aramis ntreb:

    Ce se aude sus?Se auzea, ntr-adevr, un muget surd, asemenea celui al unui tigru

    flmnd sau al unui leu ntrtat. Oh, nu-i nimic rspunse Pellisson surznd. Totui e ceva...

    E domnul du Vallon care sforie. Aa-i zise Aramis numai el e n stare s fac un astfel de zgomot.

    mi dai voie, Pellisson, s vd dac n-are nevoie de ceva? Dar dumneavoastr mi dai voie s v nsoesc? De ce nu!i amndoi intrar n camer.Porthos era ntins ntr-un pat, cu faa mai mult vnt dect roie, cu

    ochii umflai, cu gura cscat. Hriturile care-i ieeau din cele mai adncicolioare ale pieptului fceau s se zguduie ferestrele odii. Vzndu-imuchii ntini, sculptai parc pe chipul lui, prul nclit de sudoare,tresrirea puternic a brbiei i a umerilor, nu te puteai opri s nu-l admiri

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    25/337

    aproape: fora dus pn la un asemenea punct avea ceva zeiesc n ea.Gleznele i picioarele herculeene ale lui Porthos, umflndu-se, fcuser s-iplesneasc cizmele de piele; toat greutatea trupului su uria setransformase ntr-o ncremenire de piatr. Porthos sttea trntit n patasemenea ciclopului de granit culcat n cmpia de la Agrigente.

    La ordinul lui Pellisson, un valet de camer se apuca s taie cizmele luiPorthos, cci nici o putere din lume nu i le-ar fi putut scoate din picioare.Patru lachei ncercaser n zadar s i le scoat, trgnd de ele ca nite

    scripei, dar nu izbutiser nici mcar s-l trezeasc din somn pe cel ce sforianecontenit. l desclar de cizme numai dup ce i le prefcur n fii, ipicioarele lui Porthos czur din nou pe pat; i tiar pe urm mbrcmintea,l duser la baie, l lsar acolo timp de un ceas, apoi l mbrcar din nou ncma alba i-l aezar ntr-un pat tare, totul cu attea sforri i chinuri,nct ar fi putut s trezeasc din nesimire i un mort, dar care nu fur nstare s-l fac pe Porthos s deschid un ochi sau s-i ntrerup mcar pen-tru o clip formidabila org a sforrilor sale.

    Aramis, la rndul lui, fire plpnd i nervoas, narmat ns cu multcuraj, voia s nfrunte oboseala i s dea o mn de ajutor lui Gourville iPellisson; dar adormi n curnd pe scaunul pe care se ncpnase s

    rmn. l ridicar i-l duser ntr-o camer nvecinat, unde odihna ntr-unpat bun nu ntrzie s-i potoleasc zbuciumul din dosul frunii.

    VDOMNUL FOUQUET NU SE D BTUT

    n acest timp, Fouquet gonea spre Luvru n galopul cailor lui englezeti.Regele lucra cu Colbert. Deodat, suveranul rmase pe gnduri. Cele

    dou osndiri la moarte pe care le semnase de bine ce se urcase pe tron i

    reveneau necontenit n minte.Erau dou pete ndoliate pe care le vedea cu ochii deschii; dou pete de

    snge pe care le vedea cu ochii nchii. Domnule i spuse el pe neateptate intendentului mie mi se pare

    adesea c cei doi oameni pe care dumneata i-ai condamnat nu erau nitevinovai chiar att de mari.

    Sire, au fost alei din turma de jecmnitori, care trebuia s fieciuntit.

    Alei de cine? De nevoie, sire rspunse Colbert cu rceal. Nevoie! murmur tnrul rege. Mare cuvnt!

    Mare zei, sire. Erau prieteni foarte buni ai intendentului superior, nu-i aa? Da, sire, prieteni ce i-ar fi dat viaa pentru domnul Fouquet. i-au i dat-o, domnule zise regele. E adevrat, dar, din fericire, n zadar, ceea ce nu era n voina lor. Ci bani au sfeterisit aceti oameni? Poate i zece milioane, dintre care ase le-au fost confiscate. i acest bnet se afl acum n vistieria mea? ntreb regele cu un

    anumit sentiment de dezgust. Se afl, sire; numai c aceast confiscare ce-l amenina pe domnul

    Fouquet nsui, pe dnsul nu l-a atins ctui de puin.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    26/337

    Ce vrei s spui, domnule Colbert? C dac domnul Fouquet a ridicat mpotriva maiestii voastre o hait

    de rzvrtii pentru a-i scpa prietenii de la osnd, va fi n stare s ridice oarmat atunci cnd se va pune problema s se apere pe sine de pedeaps.

    Regele arunc asupra sfetnicului su una din acele priviri ce seamncu nirea ntunecat a unui fulger n furtun, una din acele priviri ceptrund beznele din cele mai adnci cugete.

    M mir rosti el c, avnd despre domnul Fouquet asemenea

    preri, nu mi-ai dat pn acum nici un sfat. Ce sfat, sire? Spune-mi mai nti limpede i hotrt: ce crezi dumneata, domnule

    Colbert? Cu privire la ce? Cu privire la purtrile domnului Fouquet. Cred, sire, c domnul Fouquet nu se mulumete numai s strng

    bani pentru sine, aa cum fcea domnul de Mazarin, i s lipseasc pemaiestatea voastr de o parte din putere, dar vrea s se nconjoare de toiacei oameni care iubesc viaa uoar i plcerile, de tot ceea ce trndaviinumesc poezie, iar oamenii politici corupie; cred c, atrgndu-i cu bani pe

    supuii maiestii voastre, ncalc prerogativele regale i, dac va continuaastfel, nu va ntrzia s aeze pe maiestatea voastr n rndul celor slabi inensemnai.

    Cum pot fi socotite asemenea planuri, domnule Colbert? Planurile domnului Fouquet, sire? Da. Ele se numesc crime de lezmajestate. i ce se ntmpl cu criminalii de lezmajestate? Sunt arestai, judecai, pedepsii. Eti sigur c domnul Fouquet s-a gndit la crima de care-l

    nvinuieti?

    Voi spune mai multe, sire: a nceput chiar s treac la fapte. Ei bine, revin la ceea ce spuneam, domnule Golbert. Ce spuneai, sire? S-mi dai o pova. Ieriai, sire, dar nainte de asta a mai avea s adaug ceva. Spune. O dovad limpede, pipibil, nendoioas de trdare. Care? Am aflat c domnul Fouquet a pus s se fortifice Belle-Isle-en-Mer. Ah, adevrat? Da, sire.

    Eti sigur? ntru totul. tii, sire, ci soldai se afl la Belle-Isle? Nu, pe cuvnt; dumneata tii? Nu tiu, sire; tocmai de aceea voiam s ndemn pe maiestatea voastr

    s trimit pe cineva la Belle-Isle. Pe cine? Pe mine, bunoar... Ce-ai putea face dumneata, la Belle-Isle? A cuta s aflu dac e adevrat c, asemenea vechilor seniori feudali,

    domnul Fouquet a pus s i se mpnzeasc zidurile cu creneluri. n ce scop ar face el asta?

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    27/337

    n scopul de a se apra ntr-o zi mpotriva regelui su. Dar dac-i aa, domnule Colbert se pronun Ludovic atunci

    trebuie s se fac ndat ceea ce spui dumneata: domnul Fouquet trebuiearestat.

    Cu neputin! Socoteam a-i fi artat, domnule, c am ters acest cuvnt din regulile

    serviciului meu. Serviciul maiestii voastre nu-l poate mpiedica pe domnul Fouquet

    s fie intendent superior al statului. Ei bine? i, prin urmare, deinnd acest rang, el are de partea lui ntregul

    parlament, dup cum are ntreaga armat, prin drnicia lui, ntreagaliteratur, prin bunvoina lui, toat nobilimea, prin favorurile sale.

    Ceea ce nseamn c eu nu pot nimic mpotriva domnului Fouquet? Absolut nimic, cel puin deocamdat, sire. Eti un sfetnic sterp, domnule Colbert. O, nu, sire, cci nu m voi mrgini s art maiestii voastre numai

    primejdia. Atunci, spune, cum s rsturnm colosul? Ia s vedem!

    i regele ncepu s rd cu amrciune. S-a nlat prin bani, ucidei-l prin bani, sire. Dac i-a ridica nsrcinarea pe care o are? Nu-i un mijloc potrivit. i care-i cel mai bun, spune? Ruinai-l, sire, sta e sfatul meu. Dar n ce fel? Prilejurile nu vor lipsi, cutai numai s v folosii de ele. Art-mi-le i mie. Iat unul, pentru nceput. Altea sa regal DOMNUL urmeaz s se

    cstoreasc; nunta ar trebui s fie ct mai strlucitoare. E un bun prilej

    pentru maiestatea voastr de a-i cere un milion domnului Fouquet; domnulFouquet, care pltete dintr-un condei douzeci de mii de livre atunci cndnu datoreaz dect cinci mii, va gsi cu uurin acest milion la cerereamaiestii voastre.

    Ei bine, am s-i cer rosti Ludovic al XIV-lea. Dac maiestatea voastr vrea s semneze ordonana, banii i pot

    ncasa eu nsumi.i Colbert ntinse n faa regelui o hrtie, punndu-i n mn o pan.n acea clip, camerierul deschise ua i-l anun pe domnul intendent

    superior. Ludovic pli. Colbert ls pana s-i cad i se deprt de rege,asupra cruia i ntindea aripa sa neagr de nger necrutor.

    Intendentul superior i fcu intrarea ca om de curte, cruia o singurarunctur de ochi i e de ajuns s neleag totul. Ceea ce vzu ns nu eralinititor pentru Fouquet, orict de puternic s-ar fi simit el. Micul ochi negrual lui Colbert, mrit din pricina invidiei, i ochiul limpede al lui Ludovic alXIV-lea, nflcrat de mnie, artau o primejdie imediat.

    Curtenii sunt, cnd e vorba de frmntrile de la curte, ca soldaiibtrni care desluesc, n vjitul vntului i n fonetul frunzelor, zvonulndeprtat al naintrii unei trupe narmate; ei pot aproape s spun, dup ceau tras cu urechea, ci oameni mrluiesc, cte arme zngnesc, ctetunuri sunt trase pe roi.

    Fouquet nu avu deci dect s scruteze linitea ce se lsase la ivirea lui; o

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    28/337

    gsi plin de prevestiri amenintoare.Regele i ddu rgazul s nainteze pn n mijlocul cabinetului. Sfiala de

    adolescent l ndemna s-i nfrneze pornirile, cel puin n primele momente.Fouquet simi asta i se folosi din plin de mprejurare.

    Sire zise el eram nerbdtor s vd pe maiestatea voastr. i pentru ce? ntreb Ludovic al XIV-lea. Pentru a-i aduce o veste bun.Colbert, mai puin mre ca persoan, mai puin larg la inim, semna

    totui n multe privine cu Fouquet. Aceeai putere de ptrundere, aceeaicunoatere a oamenilor. Pe deasupra, avea acea trie de a se stpni carelas ipocriilor timpul de a chibzui i de a se pregti pentru atac. Ghici cFouquet cuta s o ia naintea loviturii pe care voia s i-o dea, i ochii iscnteiar.

    Ce veste? ntreb regele.Fouquet depuse un sul de hrtie pe mas. Maiestatea voastr s binevoiasc a-i arunca ochii peste aceast

    lucrare zise el.Regele desfur ncet sulul. Planuri?

    Da, sire. i ce reprezint aceste planuri? O nou fortificaie, sire. Ah, ah fcu regele dumneata te ocupi deci de tactic i strategie,

    domnule Fouquet? M ocup cu tot ceea ce poate fi de folos domniei maiestii voastre

    replic Fouquet. Frumoase lucruri! ziseregele privind desenul. Maiestatea voastr pricepe, fr ndoial explic Fouquet

    aplecndu-se deasupra hrtiei. Aici e centura de ziduri, dincolo sunt forturile,dincolo lucrrile naintate.

    Dar aici ce vd, domnule? Marea. Marea de jur mprejur? Da, sire. i care e locul acesta al crui plan mi-l ari? Sire, e Belle-Isle-en-Mer rspunse Fouquet cu simplitate.La acest cuvnt, la acest nume, Colbert fcu o micare att de

    pronunat, nct regele se ntoarse ctre el, impunndu-i stpnire de sine.Fouquet nu pru ctui de puin surprins nici de micarea lui Colbert, nici desemnul regelui.

    Domnule relu regele ai pus aadar s se fortifice Relie-Isle?

    Da, sire, i am adus devizele i conturile pentru a fi vzute demaiestatea voastr rspunse Fouquet. Am cheltuit un milion ase sute demii de livre cu lucrare.

    i n ce scop? ntreb cu rceal Ludovic, care se simi ncurajat de oprivire hain a lui Colbert.

    Pentru un scop uor de neles rspunse Fouquet. Maiestateavoastr nu se are prea bine cu Marea Britanie.

    Da; dar dup restauraia lui Carol al II-lea, am fcut alian cu ea. Asta de o lun, sire, dup cum bine zice maiestatea voastr;

    fortificaiile de la Belle-Isle au nceput ns de aproape ase luni. Atunci au devenit de prisos.

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    29/337

    Sire, fortificaiile nu sunt niciodat de prisos. Am fortificat Belle-Islecontra domnilor Monck i Lambert i a tuturor burghezilor din Londra care sejucau de-a soldaii. Belle-Isle va fi fortificat mpotriva olandezilor, crora An-glia sau maiestatea voastr tot le va declara rzboi ntr-o zi.

    Regele tcu iari o clip, uitndu-se pe sub gene la Colbert. Belle-Isle zise apoi Ludovic e a dumitale, pe ctcred, domnule

    Fouquet, nu-i aa? Nu, sire.

    Atunci a cui e? A maiestii voastre.Colbert se ngrozi, ca i cum o prpastie s-ar fi deschis sub picioarele lui.

    Ludovic tresri de admiraie, fie pentru geniul, fie pentru devotamentul luiFouquet.

    Explic-te, domnule zise el. Nimic mai uor, sire. Belle-Isle e un domeniu al meu i l-am fortificat

    cu banii mei. Dar cum nimic n lume nu se poate mpotrivi ca un supus sfac regelui su un dar ct de nensemnat, druiesc maiestii voastreproprietatea asupra acestei insule, al crei uzufruct mi va rmne mie.Belle-Isle, ca punct strategic, se cuvine s aparin regelui. Maiestatea

    voastr va putea, de-acum ncolo, s ntrein aici o garnizoan de temei.Colbert era ct pe-aci s-i piard echilibrul i s alunece pe parchet. Cas nu cad, trebui s se in de un stlp al lemnriei n care era mbrcatcabinetul.

    E o destoinicie de om de rzboi n ceea ce ai spus acum, domnule zise Ludovic al XV-lea.

    Sire, iniiativa n-a pornit de la mine rspunse Fouquet. Ea mi-a fostinspirat de mai muli ofieri. Planurile nsele au fost ntocmite de unul dintrecei mai buni ingineri.

    Numele lui? Domnul du Vallon.

    Domnul du Vallon? repet regele. N-am auzit de el. E o greeala,domnule Colbert adug apoi c nu cunosc numele oamenilor de talentcare cinstesc domnia mea.

    i, rostind aceast fraz, se ntoarse ctre Colbert. Acesta se simeazdrobit; sudoarea i npdi fruntea, pe buze nu-i veni nici un cuvnt; eraprad unui chin ngrozitor.

    Vei reine acest nume i spuse Ludovic al XIV-lea.Colbert se nclin, mai alb la fa dect manetele-i de dantel de

    Flandra.Fouquet relu: Zidriile sunt date cu clei roman, compus de arhiteci, la cererea mea,

    dup meteugul celor din vechime. i tunurile? ntreb Ludovic. O, sire, asta privete pe maiestatea voastr; nu-mi puteam ngdui s

    pun tunuri la mine, nainte ca maiestatea voastr s-mi fi spus c primetes fie stpn acolo.

    Ludovic ncepea s se clatine nehotrt ntre ura pe care i-o strneaacest om att de puternic i mila pe care i-o fcea cellalt om din faa lui,nvinsul, ce i se prea o contrafacere a celui dinti. Dar contiina ndatoririide rege l ndemn s treac peste simmintele omeneti din el. ntinsedegetul asupra hrtiei.

    Aceste planuri te-au costat, fr ndoial, muli bani pn au fost

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    30/337

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    31/337

    Colbert domnul a primit acum opt zile un milion ase sute de mii de livre; apltit o sut de mii de livre grzilor, aptezeci i cinci de mii spitalelor,douzeci i cinci de mii elveienilor, o sut treizeci de mii pentru apro-vizionri, o mie pentru arme, zece mii pentru cheltuieli mrunte; nu m nel,deci, socotind c au mai rmas nou sute de mii de livre. Apoi, ntorcndu-sepe jumtate spre Colbert, aa cum face un ef dispreuitor fa de subalternulsu: Ai grij, domnule i spuse ca aceste nou sute de mii de livre s fievrsate ast-sear, n aur, maiestii sale.

    Dar zise regele atunci nseamn c vom avea dou milioane cincisute de mii de livre. Sire, cele cinci sute de mii de livre n plus vor fi banii de buzunar ai

    alteei sale regale. Ai auzit, domnule Colbert, ast-sear, nainte de ceasurileopt!

    i cu aceste cuvinte, salutndu-l pe rege foarte respectuos, intendentulsuperior se retrase de-a-ndaratele i iei din cabinet, fr s-l cinsteascmcar cu o singur privire pe invidiosul cruia, dintr-o dat, i rsese pejumtate capul. Colbert, de ciud, i sfie dantela alb de Flandra i imuc buzele pn la snge.

    Fouquet abia pi pragul, c n aceeai clip camerierul, trecnd pe

    lng el, strig: Un curier din Bretania pentru maiestatea sa! Domnul d'Herblay avea dreptate murmur Fouquet, scondu-i

    ceasul din buzunar. O or i cincizeci i cinci de minute. Era tocmai timpul.

    VID'ARTAGNAN SFRETE PRINA CPTA BREVETUL DE CPITAN

    Cititorul tie dinainte pe cine anuna cameristul cnd vestea sosireaunui mesager din Bretania. Acest mesager putea fi recunoscut fr nici ogreutate. Era d'Artagnan, prfuit de sus pn jos, cu faa umflat, cu prulnclit de sudoare ntr-un chip dezgusttor, cu picioarele nepenite, nctabia i mai putea ridica tlpile ca s peasc de pe o treapt pe alta, cupintenii de la cizme plini de snge. n clipa cnd intra pe u, l zri n pragpe intendentul superior. Fouquet i arunc un zmbet, din treact, aceluiacare, cu un ceas mai devreme, i-ar fi adus ruina sau moartea. D'Artagnangsi, n buntatea lui sufleteasc i n nesecata lui trie trupeasc, destulprezen de spirit pentru a-i reaminti frumoasa primire pe care i-o fcuseacest om; l salut deci la rndul lui, mai mult cu bunvoin i comptimire,

    dect cu respect. Simea c-i flutur pe buze acest cuvnt ce fusese zvrlitde-attea ori n faa ducelui de Guise: "Fugi!" Dar, rostind acest cuvnt,acum, n urechea lui Fouquct, ar fi nsemnat s trdeze o cauz; pronunndacest cuvnt n cabinetul regelui i de fa cu un camerier, ar fi nsemnat sse nenoroceasc degeaba, fr s fi fost de folos nimnui. D'Artagnan semulumi deci s-i rspund cu un simplu salut ministrului, fr a-i spunenici un cuvnt, i intr la rege.

    n acel moment, suveranul plutea ntre surprinderea n care laruncaser ultimele cuvinte ale lui Fouquet i plcerea de a-l vedea rentorspe d'Artagnan.

    Fr a fi curtean, muchetarul avea privirea tot att de sigur i de

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    32/337

    ager, ca i cum ar fi fost curtean. De cum intr, citi umilina sfietoarentiprit pe fruntea lui Colbert. Auzi chiar aceste cuvinte pe care i le spunearegele:

    Ah, domnule Colbert, prin urmare ai nou sute de mii de livre nvistierie?

    Colbert, nbuit, se nclin fr s rspund.Toat aceast scen ptrunse n mintea lui d'Artagnan prin ochi i prin

    urechi, n acelai timp.

    Cel dinti cuvnt al lui Ludovic al XIV-lea ctre muchetarul su, ca icum ar fi vrut s acopere ceea ce spusese cu o clip mai nainte, fu un bunziua plin de bunvoin. Al doilea i era adresat lui Colbert, cum c putea splece. Acesta iei din cabinetul regelui galben la fa i mpleticindu-se, ntimp ce d'Artagnan i rsucea agale sfrcul mustilor.

    mi place s privesc n neornduiala asta pe unul din slujitorii mei zise regele, admirnd impuntoarea murdrie a vemintelor trimisului su.

    n adevr, sire rspunse d'Artagnan am socotit c prezena mea eatt de grabnic la Luvru, nct mi-am ngduit s m nfiez n aceastinut naintea maiestii voastre.

    mi aduci, aadar, veti mari, domnule? ntreb regele zmbind.

    Sire, iat totul n dou cuvinte: Belle-Isle e fortificat; i foarte binefortificat; insula are o centur dubl de ziduri, o cetate, dou forturidesprite; n port se afl trei corbii narmate, iar bateriile de coast nu-iateapt dect tunurile.

    tiu toate astea, domnule rspunse regele. Ah, maiestatea voastr tie totul? fcu muchetarul cu uimire. Am si planul fortificaiilor de la Belle-Isle adug regele. Maiestatea voastr are planul?... Iat-l. ntr-adevr, sire bigui d'Artagnan acesta este. Am vzut unul la

    fel i acolo. Fruntea muchetarului se ntunec. Ah, neleg, maiestatea

    voastr n-a avut ncredere numai n mine i a mai trimis pe cineva rosti elpe un ton plin de mustrare.

    Ce importan mai are, domnule, modul cum am aflat ceea ce tiu, devreme ce tiu totul?

    Prea bine, sire vorbi muchetarul, fr a cuta s-i mai ascundnemulumirea. mi ngdui numai s spun maiestii voastre c n cazulacesta nu mai era nevoie s m pun s gonesc atta cale, pentru a m aflan primejdie s-mi zdrobesc de douzeci de ori oasele, ca s fiu primit lantoarcere cu o astfel de veste. Sire, cnd cineva nu are ncredere n oameniisi ori i socotete netrebnici, nu se folosete de ei.

    i d'Artagnan, ntr-o micare militreasc, izbi cu talpa n podea, fcnd

    s se scuture pe parchet un noura de pulbere de snge nchegat.Regele l privea n tcere, bucurndu-se n sinea lui de primul su

    triumf. Domnule spuse apoi dup o clip nu numai c Belle-Isle mi-e

    cunoscut, dar Belle-Isle e a mea! Prea bine, prea bine, sire; nu v mai cer nimic altceva rspunse

    d'Artagnan dect s fiu concediat! Cum concediat, domnule? Chiar aa. Sunt prea mndru ca s mnnc pinea regelui fr a o

    ctiga, sau mai degrab ctignd-o prost. Dai-mi drumul, sire. Oh, oh!

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    33/337

    Dai-mi drumul, sau plec singur. Te-ai suprat, domnule? Am i de ce, la dracu! Stau cocoat n a treizeci i dou de ceasuri,

    gonesc ziua i noaptea, alerg ca un nebun, ajung aici eapn ca unspnzurat, i altul mi-o ia totui nainte! Ce mai, sunt un neghiob. Dai-midrumul sire!

    Domnule d'Artagnan zise Ludovic al XIV-lea punndu-i mna albpe braul prfuit al muchetarului ceea ce i-am spus acum nu poate tirbi

    cu nimic ceea ce i-am fgduit mai nainte. Cuvntul dat nu se mai retrage!i tnrul rege, ducndu-se drept la masa lui, deschise un sertar i scoasedin el o bucat de hrtie mpturit n patru. Iat-i brevetul de cpitan demuchetari. L-ai ctigat pe merit, domnule d'Artagnan.

    D'Artagnan desfcu nerbdtor hrtia i o privi de dou ori. Nu-i veneas-i cread ochilor.

    i acest brevet adug regele i este dat nu numai pentrucltoria dumitale la Belle-Isle, dar i pentru curajoasa dumitale fapt dinPiaa Grevei. Acolo, ntr-adevr, m-ai slujit cu toat vitejia.

    Ah, ah! fcu d'Artagnan, fr a putea ori, cu toat stpnirea de sine,o anumit roea ce i se urca n obraji. i asta o tii, sire?

    Da, o tiu.Regele avea privirea ptrunztoare i judecata sa nu ddea niciodatgre, cnd era vorba s citeasc n cugetul cuiva.

    Vrei s spui ceva l ndemn el pe muchetar vrei s spui ceva inu ndrzneti. Haide, vorbete deschis, domnule; tii doar c i-am spus,odat pentru totdeauna, s n-ai nici o reinere fa de mine.

    Ei bine, sire, ceea ce vreau s spun este c mi-ar fi fcut mai multplcere dac a fi fost numit cpitan de muchetari pentru c a fi redus latcere o baterie sau pentru c a fi cucerit un ora, n fruntea companieimele, dect pentru a fi ajutat s fie spnzurai doi nenorocii.

    S fie un adevr ceea ce spui?

    Dar ntreb pe maiestatea voastr: pentru ce m-ar bnui deprefctorie?

    Pentru c, dac te cunosc bine, domnule, nu pot crede c te cieti dea fi tras spada pentru mine.

    Ei bine, aici v nelai, sire, i chiar foarte mult. Da, mi pare ruc-am tras spada atunci, din pricina rezultatelor la care a dus fapta mea; aceibiei oameni care au pierit, sire, nu erau nici dumanii votri, nici ai mei, i einu se puteau apra.

    Regele pstr un moment de tcere. Dar nsoitorul dumitale, domnule d'Artagnan, se ciete i el? nsoitorul meu?

    Da. Nu erai singur, pe ct mi se pare. Singur? Unde? n Piaa Grevei. Nu, sire, nu rspunse d'Artagnan, roindu-se la gndul c regele ar

    fi putut bnui c el, d'Artagnan, ar voi s culeag numai pentru sine gloria cei se cuvenea i lui Raoul. Nu, la dracu! Bine zice maiestatea voastr, aveamun nsoitor, i nc unul foarte brav.

    Un tnr, nu-i aa? Da, sire, un tnr. Oh, dar se cuvine s aduc laude maiestii voastre

    pentru c e att de bine informat i asupra faptelor i asupra oamenilor.Domnul Colbert e acela care-i face regelui rapoarte att de amnunite?

  • 7/25/2019 Dumas Alexandre Vicontele de Bragelonne Vol. 2

    34/337

    Domnul Colbert nu mi-a vorbit dect de bine despre dumneata,domnule d'Artagnan, i n-ar fi fost ascultat dac ar fi vorbit altfel.

    Ah, ce fericire! Dar el l-a vorbit de bine i pe acel tnr. i pe drept cuvnt zise muchetarul. n sfrit, se pare c acel tnr e un viteaz spuse Ludovic al XIV-lea,

    ca s ae n cellalt un simmnt pe care el l lua drept ciud. Un viteaz, da, sire rspunse d'Artagnan, ncntat, la rndul lui, de

    a-i strni regelui interesul pentru Raoul. i tii cumva numele? Dar cred c... Aadar, l cunoti? Da, de aproape douzeci i cinci de ani, sire. Dar abia are douzeci i cinci de ani! exclam regele. Ei bine, sire, l cunosc de cnd s-a nscut, iat totul. Vorbeti adevrat? Sire zise d'Artagnan maiestatea voastr mi pune ntrebri cu o

    nencredere ce nu intra n caracterul vostru. Domnul Colbert, care v-ancunotinat att de bine, a uitat oare s v spun c acest tnr este fiul

    celui mai bun prieten al meu? Vicontele de Bragelonne? Da, el nsui, sire; vicontele de Bragelonne l are ca tat pe domnul

    conte de La Fre, care a contribuit att de mult la restauraia regelui Carol alII-lea. Oh, Bragelonne se trage dintr-o ras de viteji, sire!

    Prin urmare, e fiul acelui senior care a venit la mine, sau mai bine ziscare a venit la domnul de Mazarin, din partea regelui Carol al II-l