PLAN DE AFACERI
Birou de afaceri
I. Cuprinsul planului de afaceri
I. Cuprins
II. O descriere generala a afacerii
III. Produse si servicii
IV. Plan de Marketing
V. Plan operational
VI. Management si organizare
VII. Costuri pentru inceputul afacerii si capitalizare
VIII. Plan �nanciar
IX. Informatii utile
II. O descriere generala a afacerii
Obiectul principal de activitate al societatii il reprezinta oferirea de servicii de traducere de cea mai buna
calitate si de ultima ora astfel incat sa ajunga lider de piata in zona respectiva.
Pentru a �nisa complexitatea serviciilor oferite si a veni in ajutorul clientului, biroul de taduceri s-a asociat
cu biroul notarial, asigurand astfel legalizarea documentelor traduse.
III. Produse si servicii
Serviciile oferite sunt servicii complexe ce dispun de traducatori specializati in franceza, engleza, germa-
na, spaniola si japoneza si suedeza.
Pentru a �nisa complexitatea serviciilor oferite si a veni in ajutorul clientului, biroul de taduceri s-a asociat
cu biroul notarial, asigurand legalizarea documentelor traduse. In acest caz, clientilor le este inmanata
traducerea tiparita, dar exista si varianta imprimarii acesteia si pe alte suporturi (discheta, CD).
Pe langă activitatea de baza, �rma ‘’Traduceri Inedite’’ ofera si servicii complementare, dintre care se pot
enumera: consultanta de specialitate, legare/indosariere, scanare, preluarea – predarea materialelor la
sediul/domiciliul bene�ciarului. Aceste servicii pot � taxate suplimentar sau pot intra in pretul prestatiei
de baza, in functie de pachetul pe care il alege clientul.
IV. Plan de markering
Piata
Majoritatea birourilor de traduceri care functioneaza in Romania ofera servicii complexe, in sensul ca
dispun de traducatori specializati in numeroase limbi straine, incepand cu cele de circulatie internationala
(engleza, franceza, germana, italiana, spaniola) si terminand cu cele foarte rar utilizate.
Pentru a putea oferi clientilor servicii cat mai complexe, multe birouri de traduceri se asociaza cu notariate
(eventual avand punctul de lucru in imediata apropiere sau chiar in aceeasi incinta cu �rma de traduceri),
notariatul asigurand legalizarea documentelor traduse. In acest caz, clientilor le este inmanata traducerea
tiparita, dar exista si varianta imprimarii acesteia si pe alte suporturi (discheta, CD).
Multe birouri de traduceri ofera, pe langă activitatea de baza, servicii complementare, dintre care se pot
enumera: consultanta de specialitate, legare/indosariere, scanare, preluarea – predarea materialelor la
sediul/domiciliul bene�ciarului. In functie de strategia �rmei, aceste servicii pot � taxate suplimentar sau
pot intra in pretul prestatiei de baza.
Din punct de vedere geogra�c, piata �rmelor de traduceri se concentreaza in marile orase, unde exista
su�cienti clienti pentru a putea genera rentabilitate in activitatea respectivei societati. Localitatile cu o
populatie redusa si mai ales cele cu activitate economica slaba nu reprezinta medii propice pentru plasa-
rea afacerii.
Clientii
Clientii sunt atat societati comerciale, cat si persoane �zice. Firmele apeleaza de cele mai multe ori la
asemenea birouri pentru traduceri de contracte comerciale intre parteneri din tari diferite, corespondenta
comerciala, oferte, manuale continand instructiuni de utilizare a unor produse, acte contabile.
Persoanele �zice traduc cel mai des diplome de studii, certi�cate de naștere/casatorie, lucrari, articole,
contracte de munca, �se medicale, programe analitice din facultate, recomandari, adeverinte, acestea din
urma pentru emigrare sau pentru studii in strainatate.
Concurenta
In ultimul timp, cu precadere in Bucuresti, dar si in alte mari orase, concurenta a devenit deosebit de acer-
ba in acest domeniu, iar diferentierea se face in functie de calitatea si diversitatea serviciilor oferite. De
multe ori nivelul tarifelor practicate cantareste mult in alegerea uneia sau alteia dintre �rme. In general,
cu niveluri medii ale tarifelor se asigura o rata a pro�tului net in cifra de afaceri de circa 25-30%.
Pe piata exista, pe de o parte, cateva �rme mari, acoperind o gama foarte variata de servicii de acest pro�l, iar
pe de alta parte exista un numar mare de persoane �zice autorizate, care desfasoara activitati la scara mult mai
redusa. De multe ori,promovarea este cea care inclina balanta in favoarea uneia sau alteia dintre �rme.
Promovarea
Promovarea nu trebuie indreptata, cum se intampla in cazul altor afaceri. Localizarea geogra�ca nu
mai are o importanta la fel de mare in acest caz: o �rma care se remarca prin calitatea si acuratetea tradu-
cerilor devine cunoscuta si poate � solicitata de clienti din diverse zone, chiar si din alte localitati (mai ales
in contextul actual, in care internetul a capatat o deosebita amploare, primirea comenzilor, a textelor de
tradus, se poate face prin intermediul poștei electronice).
Admitand ca pentru o astfel de �rma publicitatea TV – de exemplu – solicita un efort �nanciar mult prea
mare (s-ar ajunge in situatia in care un sigur spot publicitar sa depaseasca suma tuturor celorlate cheltu-
ieli), putem considera presa scrisa si Internetul ca �ind cele mai bune cai de promovare.
Pentru a promova serviciile se vor crea diferite promotii si reclame prin intermediul a�selor. De asemenea,
promovarea se va realiza si prin intermediul ziarelor si revistelor locale. Tot in acelasi scop se va realiza un
site, ce va � promovat pe reletelele de socializare. Reclama se va face si prin intermediul traducatorilor,
prin intermediul asocialtiilor de pro�l. Investitia initiatala va include si achitizitionarea unei �rme luminoa-
se care sa scoata in evidenta sediul �rmei.
V. Plan operational
Personal
Pentru buna desfasurare a activitatilor �rmei “Traduceri Inedite’’ personalul va � format din:
un manager care e si traducator
4 traducatori
Angajatii vor lucra in regim de 8 ore pe zi, programul �ind la alegere intre orele 9 si 17 sau 10 si 18. Fiecare
angajat e resposabil de organizarea unui dosar ce include clientii si proiectele realizate pentru acei clienti.
Firma
Spatiu destinat desfasurarii activitatilor este reprezentat de un apartament cu 3 incaperi. Fiecare incapere
are o destinatie precisa, dupa cum urmeaza: doua camere sunt astfel amenajate incat sa incapa cate doua
birouri; deci cei 4 traducatori vor lucra cate doi intr-un birou. O alta incapere este destinata manageru-
lui. Holul este in asa fel amenajat incat poate � folosit ca loc de discutii cu clientii. Acest apartament face
parte dintr-un ansamblu rezidential, ce se gaseste in apropierea centrului orasului. De aici rezulta un alt
atuu: accesul facil. De asemnea mai exista o baie, o bucatarie si o terasa. Acest imobil dispune si de spatiu
de parcare su�cient pentru clienti.
Costurile de inceput
Cu siguranta costurile de demarare ale unei astfel de afaceri sunt dintre cele mai mici. Ele se rezuma la taxele
de in�intare a societatii (circa 300 €), cumpararea sau inchirierea biroului (desi, in ultima instanta, se poate
incepe lucrand acasa), achizitionarea aparaturii de birou necesare (unul sau mai multe calculatoare – nu nea-
parat dintre cele mai performante – in functie de volumul previzionat al activitatii, telefon, fax, copiator etc.),
achizitionarea unor dictionare (inclusiv specializate in anumite domenii: comercial, juridic, tehnic).
Cu exceptia situatiei in care se optează pentru cumpararea unui sediu/birou, se estimeaza ca o investitie
de 3000 – 4000 € este su�cienta pentru asigurarea strictului necesar in faza de lansare a afacerii.
Pregatire si cali"care
Fiecare traducator din cadrul unui astfel de birou trebuie sa detina un certi�cat de traducator emis de Mi-
nisterul Culturii si Cultelor si Ministerul Justitiei, care se atribuie �e pe baza de diploma de studii (in cazul
absolventilor unei facultati autorizate de limbi straine), �e in urma promovarii unui examen. De asemenea
este necesara inregistrarea traducatorului la Administratia Financiara.
In general �rmele de traduceri au angajati permanenti pentru traducerile din/in limbile de circulatie inter-
nationala si colaboreaza cu traducatori specializati in limbile mai putin folosite, la care apeleaza in situatii-
le speciale in care primesc astfel de solicitari.
Cadrul legal
O forma juridica extrem de uzitata de catre traducatori o reprezinta persoana �zica autorizata (PFA). Cele
mai raspandite raman insa si in acest caz SRL-urile.
Activitatea traducatorilor autorizati este guvernata de urmatoarele acte normative: 1. Legea nr. 178/1997
pentru autorizarea si plata interpretilor si traducătorilor folositi de organele de urmarire penala, de instan-
tele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati si de Ministerul Justitiei, publicata in Monitorul
O�cial nr. 305 din10 noiembrie 1997; 2. Ordinul Ministrului Justitiei nr. 462/1998 pentru aprobarea Regu-
lamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997, publicat in Monitorul O�cial nr. 442 din 20 noiembrie 1998.
VI. Management si organizare
Conducerea va � executata de managerul �rmei, care este si unicul asociat. In fata autoritatilor de stat,
terti si in justitie, societatea e reprezentata de managerul �rmei, deoarece are toate competentele nece-
sare pentru a actiona in numele societatii.Totodata el poate actiona pentru a autoriza actele si operatiu-
nile de gestiune si orice acte de diispozitie. Managerul deschide conturi in lei si in valuta si poate utiliza
fondurile �nanciare ale societatii.
VII. Costuri pentru inceputul afacerii si capitalizare
Costurile de inceput
Cu siguranta costurile de demarare ale unei astfel de afaceri sunt dintre cele mai mici. Ele se rezuma la
taxele de in�intare a societatii (circa 300 €), cumpararea sau inchirierea biroului (desi, in ultima instanta, se
poate incepe lucrand acasa), achizitionarea aparaturii de birou necesare (unul sau mai multe calculatoare
– nu neaparat dintre cele mai performante – in functie de volumul previzionat al activitatii, telefon, fax,
copiator etc.), achizitionarea unor dictionare (inclusiv specializate in anumite domenii: comercial, juridic,
tehnic).
Cu exceptia situatiei in care se optează pentru cumpararea unui sediu/birou, se estimeaza ca o investitie
de 3000 – 4000 € este su�cienta pentru asigurarea strictului necesar in faza de lansare a afacerii
VIII. Plan "nanciar
Investitia initiala este detaliata in tabelul de mai jos :
Nr.Crt. Denumire investitie Valoare ( RON)1. Mobilier incaperi de lucru 30002. Computere 5 bucati 75003. Construire site 30004. Firma luminoasa 10005. In�intare �rma 1200Total 15700
La aceste cheltuieli initiale ar trebui sa adaugati si chria pe minim 3 luni, aferenta viitorului sediu.