Transcript

Mărci comercialeNETGEAR, sigla NETGEAR şi Connect with Innovation sunt mărci comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate ale NETGEAR, Inc. şi/sau ale filialelor sale în Statele Unite şi/sau alte ţări. Informaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. © NETGEAR, Inc. Toate drepturile rezervate.

Conformitate

Pentru Declaraţiile de conformitate UE curente, vizitaţi http://support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/.Exclusiv pentru utilizare în spaţii închise. Pentru vânzare în toate statele membre UE, statele EFTA şi Elveţia.

NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive

San Jose, CA 95134 SUA

Septembrie 2013

Ghid de instalare router wireless Gigabit Dual Band N900 WNDR4500

Conţinutul ambalajuluiCutia conţine următoarele elemente. Dacă vreunul din elemente este neconform, deteriorat sau lipseşte contactaţi furnizorul NETGEAR.

Router wireless N900 (cu suport ataşat)

Adaptor de alimentare

Cablu Ethernet

Scoateţi din priză modemul. Dacă acesta este prevăzut cu o baterie de rezervă, scoateţi bateria.

Conectaţi modemul. Reintroduceţi bateria. Apoi conectaţi modemul la portul de Internet al routerului.

Modem

Internet

Router

DSL sau cablu

Aşteptaţi ca ledul pentru 2,4 GHz să devină verde.

1. Pregătiţi modemul.

2. Conectaţi modemul. 3. Porniţi routerul. 4. Conectaţi un computer.

Puteţi utiliza această diagramă pentru a conecta routerul sau urmaţi instrucţiunile detaliate din această broşură.

5. Lansaţi un browser.

Pornire/oprire alimentare

Pornire/oprire alimentare

Apare ecranul NETGEAR genie.

Dacă nu vedeţi ecranul genie, tastaţi www.routerlogin.net. Tastaţi admin pentru numele de utilizator şi password pentru parolă.

Notă: Puteţi obţine online manualul de utilizare de la adresa http://downloadcenter.netgear.com sau printr-un link din interfaţa de utilizator a produsului.

AsistenţăVă mulţumim că aţi ales produsele NETGEAR.

După instalarea dispozitivului, localizaţi seria pe eticheta produsului şi utilizaţi-o pentru a înregistra produsul la https://my.netgear.com.

Trebuie să vă înregistraţi produsul pentru a putea beneficia de serviciul de asistenţă prin telefon oferit de NETGEAR. NETGEAR recomandă să vă înregistraţi produsul prin intermediul site-ului web NETGEAR.

Pentru actualizări ale produselor şi asistenţă web, vizitaţihttp://support.netgear.com.

NETGEAR recomandă să utilizaţi doar resursele oficiale de asistenţă NETGEAR.

Puteţi obţine online manualul de utilizare de la adresahttp://downloadcenter.netgear.com sau printr-un link din interfaţa de utilizator a produsului.

1

Cuprins

Noţiuni de bază despre router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instalarea routerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1. Pregătiţi modemul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. Conectaţi modemul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. Porniţi routerul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. Conectaţi un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5. Deschiderea unui browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Securitatea wireless preconfigurată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Setări reţea wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conectarea la reţeaua wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Metoda WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Metoda manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Accesaţi routerul pentru a efectua mai multe modificări . . . . . . . . 11

Modificarea parolei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Recuperarea parolei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Acces ReadySHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ReadySHARE Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ReadySHARE Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Time Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

TiVo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Aplicaţia NETGEAR genie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Aplicaţia NETGEAR genie pentru mobil . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Noţiuni de bază despre routerMajoritatea conectorilor sunt pe panoul din spate.

Figura următoare prezintă panoul frontal.

Porturi USB

Portul WAN (Internet)

Porturi LAN 1–4

Resetare

Conector de alimentare

Pornire/oprire alimentare

Buton WPS

Led WPSButon de pornire/oprire WiFi

Led de alimentare

Led InternetLed 2,4 GHz.Led 5 GHz.

Leduri Ethernet (LAN)

Leduri USB

2

Routerul are două butoane şi mai multe leduri în partea frontală.

• Buton WPS. Utilizaţi WPS pentru a adăuga un computer sau dispozitiv wireless la reţea.

• Buton de pornire/oprire WiFi. Porniţi şi opriţi modurile wireless.

Tabel 1. Leduri

Led Descriere

WPS • Verde continuu. Securitatea wireless (precum WEP, WPA-PSK sau WPA2-PSK) este activată pe router.

• Verde intermitent. Routerul efectuează activităţi WPS. Acest LED luminează intermitent dacă routerul este în starea de restricţionare automată PIN WPS.

• Stins. Toate modurile wireless sunt dezactivate şi nu există activitate WPS.

Alimentare/Test • Galben continuu. Routerul porneşte după ce a fost alimentat.

• Verde continuu. Alimentarea este pornită şi routerul este pregătit.

• Galben intermitent. O actualizare firmware este în desfăşurare.

• Verde intermitent. Programul firmware este corupt.

• Comutarea între verde şi galben. Roterul se află în modul AP Bridge.

• Stins. Routerul nu este alimentat.

Internet • Verde continuu. A fost primită o adresă IP. router este pregătit pentru transmiterea datelor.

• Galben continuu. Nu s-a obţinut adresa IP.

• Stins. Între router şi modem nu este conectat niciun cablu Ethernet.

3

2,4 GHz • Verde continuu. Modul wireless funcţionează.• Luminează intermitent. Roterul se află în modul

WPS. • Stins. Modul wireless este dezactivat.

5 GHz • Albastru continuu. Modul wireless funcţionează.• Luminează intermitent. Roterul se află în modul

WPS. • Stins. Modurile wireless sunt dezactivate.

Porturi LAN 1–4 • Verde continuu. Portul LAN a detectat o legătură de 1.000 Mbps la un dispozitiv ataşat.

• Galben continuu. Portul LAN a detectat o legătură de 10/100 Mbps la un dispozitiv ataşat.

• Stins. Nu se detectează nicio legătură pe acest port.

USB 1 şi USB 2 • Verde continuu. router a acceptat dispozitivul USB. Dispozitivul USB este pregătit pentru utilizare.

• Verde intermitent. Dispozitivul USB device este în curs de utilizare.

• Stins. Nu este conectat niciun dispozitiv USB sau a fost apăsat butonul Safely Remove Hardware (Deconectare sigură hardware) şi acum puteţi deconecta în siguranţă dispozitivul USB ataşat.

Tabel 1. Leduri (Continuare)

Led Descriere

4

Instalarea routeruluiAsiguraţi-vă că serviciul Internet este activ înainte de a instala routerul. Urmaţi paşii de la 1 la 5.

1. Pregătiţi modemul.

a. Deconectaţi alimentarea la modem.

b. Dacă modemul este prevăzut cu baterie de rezervă, scoateţi bateriile.

c. Dacă modemul a fost deja conectat la alt router, deconectaţi cablul dintre modem şi acel router.

d. Verificaţi dacă modemul este oprit şi cablat numai la priza de perete pentru serviciul de Internet.

2. Conectaţi modemul.

a. Cuplaţi şi porniţi modemul. (Repuneţi bateriile dacă le-aţi scos anterior.)

b. Cu cablul Ethernet galben furnizat cu routerul, conectaţi modemul la portul de Internet al routerului.

Internet

DSL sau cablu

Modem

Router

Modem

5

3. Porniţi routerul.

a. Conectaţi adaptorul de alimentare la router şi cablul de alimentare.

b. Conectaţi cablul de alimentare la o priză.

c. Înainte de a trece la pasul 4, aşteptaţi ca ledul pentru 2,4 GHz de pe panoul frontal al routerului să devină verde. Dacă niciunul din ledurile de pe panoul frontal nu este aprins, apăsaţi butonul Pornire/Oprire alimentare de pe panoul posterior al routerului.

Router

Modem

Buton de pornire/oprire

6

4. Conectaţi un computer.

Puteţi utiliza un cablu Ethernet (neinclus) sau vă puteţi conecta wireless.

• Utilizaţi cablul Ethernet pentru a vă conecta computerul la un port Ethernet de pe router.

• Sau realizaţi conexiunea wireless utilizând setările de securitate wireless preconfigurate de pe eticheta produsului.

5. Deschiderea unui browser.

Este afişat NETGEAR genie, care vă ghidează în timpul instalării.

Dacă genie nu este afişat, închideţi şi redeschideţi browserul şi introduceţi http://routerlogin.net în bara de adrese sau consultaţi Depanare la pagina 13.

Router

7

Securitatea wireless preconfiguratăAcest produs are un nume de reţea WiFi (SSID) unic şi o cheie de reţea (parolă) unică. Numele de reţea SSID şi cheia de reţea (parola) implicite sunt generate unic pentru fiecare dispozitiv, ca un număr de serie, pentru a proteja şi maximiza securitatea wireless. Aceste informaţii se află pe eticheta produsului.

NETGEAR vă recomandă să nu modificaţi numele de reţea Wi-Fi (SSID) sau cheia de reţea (parola) preconfigurate. Dacă modificaţi setările, SSID-ul şi parola de securitate de pe eticheta produsului nu se mai aplică.

8

Setări reţea wirelessIntroduceţi setările wireless preconfigurate implicite, care sunt imprimate pe etichetă, în spaţiile de mai jos pentru consultare facilă.

Dacă modificaţi setările implicite, introduceţi-le aici pentru consultare facilă şi depozitaţi această broşură într-un loc sigur:

Pentru recuperarea sau actualizarea parolei wireless, introduceţi http://www.routerlogin.net într-un browser Web şi conectaţi-vă utilizând numele de utilizator implicit (admin) şi parola implicită (password).

Selectaţi Wireless Settings (Setări wireless) pentru a localiza parola wireless.

Nume de reţea WiFi (SSID):

Cheie de reţea (parolă):

Nume de reţea WiFi (SSID):

Cheie de reţea (parolă):

9

Conectarea la reţeaua wirelessUtilizaţi metoda WPS sau metoda manuală pentru a vă conecta la reţeaua wireless.

Metoda WPSConfigurarea Wi-Fi protejată (WPS) vă permite să vă conectaţi la o reţea WiFi securizată fără să tastaţi parola acesteia. În schimb, apăsaţi un buton sau introduceţi un PIN. NETGEAR numeşte WPS Push 'N' Connect.

Unele echipamente WiFi mai vechi nu sunt compatibile cu WPS. WPS funcţionează numai cu securitate wireless WPA2 sau WPA.

Pentru a utiliza WPS în vederea conectării la reţeaua wireless:

1. Apăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a routerului.

2. În 2 minute, apăsaţi butonul WPS de pe computerul sau dispozitivul wireless sau urmaţi instrucţiunile WPS furnizate cu dispozitivul wireless.

Procesul WPS configurează computerul wireless cu parola de reţea şi vă conectează la reţeaua wireless.

Metoda manualăCu metoda manuală, selectaţi reţeaua pe care o doriţi şi introduceţi parola acestea pentru a vă conecta.

Pentru conectarea manuală:

1. Pe computer sau pe dispozitivul wireless, deschideţi software-ul care gestionează conexiunile wireless. Acest software caută toate reţelele wireless din zona dvs.

2. Căutaţi reţeaua dvs. şi selectaţi-o.

Numele de reţea WiFi (SSID) unic şi parola se află pe eticheta router-ului. Dacă aţi schimbat aceste setări, căutaţi numele de reţea pe care l-aţi configurat.

3. Introduceţi parola router şi faceţi clic pe Connect (Conectare).

10

Accesaţi routerul pentru a efectua mai multe modificăriDupă ce utilizaţi NETGEAR genie pentru a configura routerul, puteţi să vă conectaţi la router pentru a-i vizualiza sau a-i modifica setările.

Pentru a vă conecta la router:

1. Lansaţi un browser Web de la un computer sau de la un dispozitiv wireless care este conectat la router.

2. Introduceţi www.routerlogin.net în câmpul de adresă al browser-ului. Se va afişa un ecran de conectare:

3. Introduceţi admin pentru numele de utilizator şi password pentru parolă. Se va afişa ecranul principal de bază al routerului:

Consultaţi manualul de utilizare pentru mai multe informaţii despre ecranele routerului.

********admin

11

Modificarea parolei Pentru a modifica parola pentru numele de utilizator al

routerului:1. Înregistraţi-vă la router.2. Selectaţi Avansat > Administrare > Setare parolă pentru a afişa

ecranul pentru setarea parolei:

3. Introduceţi vechea parolă şi introduceţi noua parolă de două ori. NETGEAR recomandă folosirea funcţiei de recuperare a parolei atunci când modificaţi parola.

4. Bifaţi caseta de validare Activare recuperare parolă.5. Faceţi clic pe Aplicare.6. Vi se solicită să răspundeţi la întrebări. Răspunsurile dvs. sunt

salvate.

Recuperarea parolei Pentru a utiliza recuperarea parolei în cazul unei parole pe

care aţi uitat-o:Pentru a utiliza această caracteristică, trebuie să activaţi recuperarea parolei, după cum este descris în secţiunea anterioară.1. Lansaţi un browser Web de la un computer sau de la un

dispozitiv wireless care este conectat la router.2. Introduceţi www.routerlogin.net în câmpul de adresă al

browser-ului. 3. Când este afişat ecranul de conectare, faceţi clic pe Anulare.

Vi se solicită să introduceţi răspunsurile salvate pentru a vă putea conecta la router.

12

DepanareDacă browserul nu afişează pagina Web:

• Readuceţi routerul WNDR4500 la setările implicite din fabrică. Utilizaţi o agrafă pentru hârtie pentru a apăsa butonul Reset (Resetare) timp de 5 secunde. Eliberaţi butonul când vedeţi că ledul de alimentare este verde intermitent. Routerul este reiniţializat imediat.

• Asiguraţi-vă că PC-ul este conectat la unul din cele patru porturi Ethernet LAN sau conectat în mod wireless la router.

• Asiguraţi-vă că routerul este alimentat, ledul de alimentare este aprins verde continuu şi ledul Ethernet este aprins galben continuu sau verde continuu.

• Închideţi şi redeschideţi browserul pentru a vă asigura că acesta nu afişează pagina anterioară din memoria cache.

• Introduceţi http://www.routerlogin.net.

• Dacă computerul este setat la o adresă IP statică sau fixă (această setare este neobişnuită), modificaţi-o pentru a obţine automat o adresă IP de la router.

Acces ReadySHAREDupă instalare şi configurare, puteţi introduce un dispozitiv de stocare USB în portul USB de pe router şi partaja conţinutul cu alţi utilizatori din reţea. (Dacă dispozitivul USB are drivere speciale, nu este compatibil).

13

Notă: Dacă dispozitivul USB necesită alimentare cu energie, trebuie să îl utilizaţi când conectaţi dispozitivul USB la un router sau gateway NETGEAR. Este posibil să dureze până la 2 minute până când unitatea USB este pregătită de partajare după conectarea la router.

Pentru a accesa dispozitivul USB:

Pe sistemele Windows:

1. Utilizaţi oricare dintre aceste metode pentru a deschide pagina Web ReadySHARE:

• Selectaţi Start > Run (Executare) şi introduceţi \\readyshare în caseta de dialog. Faceţi clic pe OK.

• Deschideţi Explorer sau Safari şi introduceţi \\readyshare în bara de adrese.

• Deschideţi My Network Places (Locurile mele din reţea) şi introduceţi \\readyshare în bara de adrese.

• Din pagina Web ReadySHARE, descărcaţi fişierul ReadyShareConnect.exe:

• Din ReadySHARE® USB Storage Access (Acces dispozitiv de stocare USB ReadySHARE®), faceţi clic pe PC Utility (Utilitar PC).

• În fereastra pop-up, selectaţi Run (Rulare) sau Save (Salvare) pentru a rula sau salva fişierul ReadyShareConnect.exe.

Pe sisteme Mac

1. Selectaţi Go (Start) > Connect to Server (Conectare la server).

2. Introduceţi smb://readyshare ca adresa serverului.

3. Faceţi clic pe Connect (Conectare).

14

ReadySHARE CloudReadySHARE Cloud vă oferă acces de la distanţă prin Internet la un dispozitiv de stocare USB conectat la portul USB al routerului.

Pentru a activa ReadySHARE Cloud, conectaţi-vă la router şi selectaţi ReadySHARE. Urmaţi instrucţiunile pentru a înregistra routerul pe serverul ReadySHARE Cloud.

Utilizaţi această caracteristică pentru a invita prieteni şi membrii familiei să acceseze conţinutul partajat de pe dispozitivul USB.

Dacă prietenii şi familia nu au un cont ReadySHARE Cloud, aceştia sunt invitaţi să creeze unul, astfel încât să poată accesa conţinutul partajat.

Vizitaţi http://readyshare.netgear.com şi creaţi un cont pentru a face fişierele şi dosarele dvs. accesibile permanent, de oriunde.

Pe lângă partajarea de la distanţă a întreg conţinutului stocat pe dispozitivul USB conectat la router, puteţi să:

• Controlaţi accesul prietenilor şi al familiei la fiecare element stocat pe dispozitivul USB.

• Invitaţi utilizatori noi să acceseze conţinutul partajat.

15

ReadySHARE PrinterReadySHARE Printer vă permite să conectaţi o imprimantă USB la portul USB al routerului şi să o accesaţi wireless.

Pentru a configura ReadySHARE Printer:

1. Conectaţi imprimanta USB la portul USB al routerului cu un cablu de imprimantă USB.

2. Pe fiecare computer care va partaja imprimanta:

a. Instalaţi software-ul driverului de imprimantă USB curent (disponibil de la producătorul imprimantei).

b. Descărcaţi şi instalaţi utilitarul NETGEAR USB Control Center (disponibil în zona ReadySHARE Printer de la www.netgear.com/readyshare).

Notă

• Trebuie să instalaţi acest utilitar înainte de a utiliza caracteristica ReadySHARE Printer.

• Pentru ca ReadySHARE Printer să funcţioneze, acest utilitar trebuie să opereze în fundal.

c. Faceţi clic pe Easy to Set-up: Instructions (Uşor de configurat: Instrucţiuni) şi urmaţi instrucţiunile.

16

Time MachineTime Machine funcţionează numai pe computerele Mac şi efectuează automat copii de siguranţă pentru computerul dvs. pe o unitate de disc USB conectată la acesta.

Pentru a efectua copii de siguranţă pe un Mac:

1. Vizitaţi http://www.netgear.com/readyshare.2. În zona Time Machine® Compatible, faceţi clic Easy to Set-up:

Instructions (Uşor de configurare: Instrucţiuni) şi urmaţi instrucţiunile.

TiVoPuteţi să redaţi fotografii şi muzică utilizând Home Media Option (Opţiune media la domiciliu) de pe TiVo® (Seria 2 şi următoarele). Această caracteristică este activată implicit pe router.

Pentru a reda fotografiile şi muzica:

1. Pe TiVo, selectaţi TiVo Central.

2. Selectaţi pagina Music, Photos, & Showcases (Muzică, fotografii şi prezentări).

Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.readynas.com/?p=1428.

17

Aplicaţia NETGEAR genieAplicaţia genie este dashboard-ul reţelei dvs. la domiciliu. Aceasta vă permite să vizualizaţi, să gestionaţi şi să controlaţi cu uşurinţă întreaga reţea la domiciliu şi vă ajută să rezolvaţi problemele obişnuite de reţea. Puteţi să utilizaţi aplicaţia genie sau aplicaţia genie pentru mobil.

Vizitaţi pagina Web NETGEAR genie la adresa www.netgear.com/genie.Aplicaţia genie oferă următoarele funcţii: • Internet. Monitorizaţi sau reparaţi problemele de conectare la

Internet, atât pentru conexiuni cu cablu, cât şi pentru cele wireless.• WiFi Connection (Conexiune WiFi). Vizualizaţi sau modificaţi

setările wireless ale routerului dvs.• Router Settings (Setările routerului). Conectaţi-vă la routerul

dvs. pentru a-i vizualiza sau a-i modifica setările.• Network Map (Harta reţelei). Vizualizaţi dispozitivele de reţea

conectate la reţeaua dvs.• Parental Controls (Comenzi parentale). Gestionaţi Comenzi

parentale pentru a proteja dispozitivele din reţeaua dvs. împotriva conţinutului necorespunzător.

• ReadySHARE. Dacă aţi conectat un dispozitiv de stocare USB sau o imprimantă la portul USB de pe router, puteţi să-i accesaţi conţinutul.

• Assistance (Asistenţă). Sunt disponibile pe computerul dvs. întrebări frecvente de asistenţă fără conexiune la Internet. Aici puteţi obţine răspunsuri la probleme obişnuite legate de router. Sunt disponibile unele instrumente simple de reţea pentru a vă ajuta de asemenea să depanaţi reţeaua.

Internet

STATUS GOOD

Network Map

Number of devices 16 Parental Controls

WiFi Connection

STATUS Connected

Router Settings

Click here

ReadySHARE

Click hereClick here

aplicaţia genie

18

Aplicaţia NETGEAR genie pentru mobil

Pentru a instala aplicaţia genie pentru mobil:

1. Utilizaţi dispozitivului dvs. mobil pentru a naviga la Apple AppStore sau la Google Play pentru Android şi căutaţi NETGEAR genie. Puteţi utiliza următoarele coduri QR pentru a accelera acest proces:

2. Instalaţi aplicaţia pe iPad-ul sau pe telefonul dvs.

3. Lansaţi aplicaţia pentru a afişa ecranul dashboard-ului.

Aplicaţia AndroidAplicaţia iPad Aplicaţia iPhone

Pentru a utiliza această aplicaţie, aveţi nevoie de o conexiune WiFi de la telefon sau iPad la reţeaua de domiciliu NETGEAR.

• Gestionaţi setările WiFi şi accesul vizitatorilor pentru reţeaua dvs. la domiciliu.

• Vizualizaţi o hartă a reţelei dvs.

• Configuraţi sau gestionaţi Comenzi parentale.

• Utilizaţi Contor trafic pentru a vă verifica utilizarea Internetului.

• Cu My Media (Suport propriu), redaţi fişiere media pe dispozitive din reţeaua dvs.

19


Top Related