Download - Convertizoare ABB
PROFIL INDUSTRII
APLICAŢII EXPERIENŢĂ
PARTENERI
PRODUSE
SERVICII
Convertizoare de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale ACS350, de la 0.37 la 11 kW / de la 0.5 la 15 CP
Catalog tehnic
RO200702060959 Rev D 2
Prima modalitate: Contactaţi pur şi simplu reprezentanţa locală a ABB care se ocupă de comercializarea convertizoarelor de frecvenţă (a se vedea pagina 15) şi solicitaţi produsul dorit. Consultaţi pagina 3 pentru a obţine informaţii suplimentare în acest sens.
Două modalităţi de selectare a convertizoarelor de frecvenţă
A doua modalitate: Creaţi propriul cod de comandă cu ajutorul metodei în 7 paşi de mai jos. Fiecare pas este însoţit de o trimitere către anumite pagini ce conţin mai multe informaţii utile.
SAU
Structura tipului:
Seria produsului
Valori şi tipuri
Tensiuni
Structură
Dimensiuni
Opţiuni
Date tehniceConexiunile circuitului de comandă
Servicii
Date de contact şi informaţii web
1
2345
6
7
89
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
RO200702060959 Rev D �
1
2345
6
7
89
Cuprins
Convertizoare de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale, ACS350
Convertizoare de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale .....................................................4 Caracteristici .....................................................4Specificaţie tehnică .....................................................5Compatibilitate electromagnetică ..............................6
Valori, tipuri, tensiuni şi structură ..........................6 Tip ....................................................................6
Tensiuni ...........................................................6
Structură ...........................................................6 Faze de alimentare şi filtru electromagnetic .6
Dimensiuni ....................................................................7Convertizoare de frecvenţă montate în dulapul electric ..............................................7Convertizoare de frecvenţă montate pe perete ..............................................................7
Opţiuni ..........................................................................7 Modul de selectare a opţiunilor .................7 Interfeţele utilizatorului ...................................8
Module de comunicaţie ........................................9 Protecţie şi asamblare ...................................9 FlashDrop .......................................................10 Rezistenţe de frânare ...................................10 Filtre de intrare şi de ieşire ........................10 DriveWindow Light 2 ....................................11
Date tehnice ............................................................12 Sistem de răcire şi siguranţe ...................12Conexiunile circuitului de comandă .....................1� Exemple de conexiuni ................................1�
Servicii .........................................................................14
www.abb.com/motors&drives ..................................15
RO200702060959 Rev D 4
Convertizoare de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale
Convertizoare de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale
Convertizoarele de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale sunt proiectate pentru a fi integrate în ansambluri de serie maşină - utilaj. În ceea ce priveşte ansamblurile de serie, timpul necesar pentru fabricarea unui convertizor de frecvenţă este critic. Convertizoarele de frecvenţă sunt proiectate astfel încât să fie cele mai rapide convertizoare de frecvenţă în ceea ce priveşte instalarea, setarea parametrilor şi punerea în funcţiune. Produsele de bază au fost elaborate astfel încât să fie cât mai uşor de folosit de utilizatori, dar furnizând în acelaşi timp eficienţă maximă. Convertizoarele de frecvenţă oferă diverse funcţionalităţi prin care se pot satisface cele mai exigente nevoi.
Aplicaţii
Convertizoarele de frecvenţă ABB pentru utilaje industriale generale îndeplinesc cerinţele unei game largi de aplicaţii generale. Convertizoarele de frecvenţă sunt ideale pentru aplicaţii din industria alimentară, textilă, a materialelor plastice, a lemnului şi a manipulării materialelor.
Caracteristici principale
FlashDropProgramare secvenţialăSoftware eficient şi hardware compactInterfeţe optimizate pentru utilizatori şi utilajeÎnălţime şi adâncime standardizatăInstalare uşoară
■
■
■
■
■
■
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
Caracteristici Avantaje ObservaţiiFlashDrop Uşurinţă şi rapiditate sporită în montarea şi punerea
în funcţiune a convertizoarelor de frecvenţă pentru producţia în serie.
O nouă metodă de parametrizare rapidă, sigură şi fără defecte, fără alimentare de la reţea.Patentată.
Programare secvenţială Programare logică integrată. Reduce nevoia unui automat programabil (PLC) extern.
Programare în 8 trepte, specific pentru fiecare aplicaţie, pe bază de condiţii detaliate de tranziţie şi declanşare.
Software Tehnologie şi performanţă de înaltă calitate, cu o flexibilitate excepţională.
Control vectorial cu un set de caracteristici inovatoare.
Interfeţele utilizatorului Rentabilitate sporită, fără panouri de comandă. Diverse panouri de comandă disponibile conform funcţionalităţii necesare.
Carcasă de protecţie integrată, dotare standard. Panou de comandă de asistenţă suplimentară, cu meniuri alfanumerice dinamice şi clare, ceas în timp real şi afişare în 14 limbi. Panou de bază cu afişaj numeric.
Module de comunicaţie Comunicaţie de mare viteză, cu module cu design compact şi robust.
Adaptoare fieldbus de tip debroşabil pe soclu incluse.
Compatibilitate cu dulapul electric
Configuraţie optimă de instalare şi utilizare eficientă a spaţiului la nivelul dulapului electric.
Înşurubare, montare pe şină DIN, laterală şi paralelă. Înălţime şi adâncime standardizate.
Filtru EMC pentru compatibilitate electromagnetică încorporat
Nu necesită spaţiu, piese, timp sau costuri suplimentare.
Filtru pentru mediul industrial, conform cu standardul IEC 61800-�.
Chopper de frânare încorporat
Costuri reduse, economie de spaţiu şi conectare simplă.
Capacitate de frânare totală.
Protecţie a convertizorului de frecvenţă
Cele mai avansate soluţii de protecţie a convertizorului de frecvenţă, utilizare fără defecte şi la cele mai înalte standarde de calitate.
Ieşire motor şi intrare/ ieşire protejată împotriva cablării necorespunzătoare. Protecţie împotriva reţelelor de alimentare instabile. Plăci electronice lăcuite, dotare standard.
RO200702060959 Rev D 5
Specificaţie tehnică
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
Conexiunea la reţeaTensiune şi putere monofazată, de la 200 la 240 V ±10%
de la 0.37 la 2.2 kW (de la 0.5 la 3 CP)trifazată, de la 200 la 240 V ±10%de la 0.37 la 4 kW (de la 0.5 la 5 CP)trifazată, de la 380 la 480 V ±10%de la 0.37 la 11 kW (de la 0.5 la 15 CP)
Frecvenţă de la 48 la 63 HzFactor de putere 0.98
Conexiunea la motorTensiune trifazată, de la 0 la Ualimentare
Frecvenţă de la 0 la 500 HzCapacitate la sarcină continuă(cuplu constant la o temperatură ambiantă maximă de 40° C)
Curent de ieşire nominal I2N
Capacitate la suprasarcină (la o temperatură ambiantă maximă de 40° C)
În regim „greu”: 1.5 x I2N timp de 1 minut, la fiecare 10 minute La pornire: 1.8 x I2N timp de 2 secunde
Frecvenţa de comutaţie Standard Reglabilă
4 kHz de la 4 la 16 kHz în trepte de 4 kHz
Timp de accelerare de la 0.1 la 1800 sTimp de decelerare de la 0.1 la 1800 sFrânare Chopper de frânare încorporat, dotare
standardReglarea vitezei Precizie statică Precizie dinamică
20% din alunecarea nominală a motorului < 1% s în trepte de cuplu de 100%
Reglarea cuplului Timp de creştere al treptei cuplului Non-liniaritate
< 10ms cu cuplu nominal ± 5% cu cuplu nominal
Limite de mediuTemperatura ambiantă -10 ... 40° C (14 ... 104° F), nu este
permis îngheţultemperaturi de până la 50° C (122° F) cu declasare de 10%
Altitudine Curent de ieşire Curent nominal disponibil de la 0 la
1000 mcu o reducere de 1% la fiecare 100 m pentru altitudini între 1000 şi 2000 m
Umiditate relativă sub 95% (fără condens)Grad de protecţie IP20/ NEMA 1 (opţional)Culoare carcasă NCS1502-Y, RAL 9002, PMS 420 CNivele de contaminare
Transport
Depozitare
Funcţionare
IEC721-�-�Nu se admite depunerea de praf conducător de electricitate Clasa 1C2 (gaze chimice)Clasa 1S2 (particule solide)Clasa 2C2 (gaze chimice)Clasa 2S2 (particule solide)Clasa 3C2 (gaze chimice) Clasa 3S2 (particule solide)
Conformitatea produsului Directiva 73/23/EEC privind circuitele de joasă tensiune, cu addendele respective Directiva 98/37/EC privind utilajele industriale Directiva 89/336/EEC privind compatibilitatea electromagnetică, cu addendele respective Sistemul de asigurare a calităţii ISO 9001Sistemul de protecţie a mediului ISO 14001 Aprobările UL, cUL, CE, C-Tick şi GOST R
Conexiunile programabile ale circuitului de comandă
Două intrări analogiceSemnal tensiune Unipolar BipolarSemnal curent Unipolar BipolarValoarea de referinţă a potenţiometruluiRezoluţiePrecizie
de la 0(2) la 10V, Rin>�12kΩde la -10 la 10V, Rin>�12kΩ
de la 0(4) la 20 mA, Rin = 100 Ωde la -20 la 20 mA, Rin = 100 Ω
10V±1%max. 10mA, R<10kΩ0.1%±1%
O ieşire analogică de la 0 (4) la 20 mA, sarcină < 500 ΩTensiune auxiliară 24 V CC ±10%, max. 200 mACinci intrări digitale
Impedanţa de intrare
de la 12 la 24 V CC cu sursă de alimentare internă sau externă, PNP şi NPN, tren de impulsuri de la 0 la 10 kHz 2.4 kΩ
O ieşire pe releuTipTensiune de comutaţie maximăCurent de comutaţie maximCurent continuu maxim
ND +NI
250 V CA/30 V CC0.5 A/30 V CC; 5 A/230 V CA2 A rms
O ieşire digitalăTipTensiune de comutaţie maximăCurent de comutaţie maximFrecvenţăRezoluţiePrecizie
Ieşire tranzistor
�0 V CC100 mA/30 V CC, protecţie la scurtcircuit
de la 10Hz la 16kHz1 Hz0.2%
Comunicaţie serialăModule de comunicaţieRată de împrospătare
Tip debroşabil pe soclu< 10 ms (între convertizorul de frecvenţă şi modulul de comunicaţie)
PROFIBUS DP Conector D în 9 pini până la 12 Mbit/s PROFIBUS DP şi PROFIBUS DPV1 reţea laterală bazată pe profilul “PROFIdrive”
DeviceNet Conector cu şurub în 5 pini până la 500 kbit/s Reţea laterală bazată pe profilul ODVA „convertizor de frecvenţă CA/CC”
CANopen Conector D în 9 pini până la 1 Mbit/s Reţea laterală bazată pe profilul CiA DS402
Modbus Conector cu şurub în 4 pini până la 115 kbit/s
Filtre de intrare şi ieşireFiltre de intrare de CA Opţiune externă.
Pentru reducerea distorsiunilor armonice THD în regim de sarcină parţială şi pentru conformitate cu standardul EN61000-3-2.
Filtre de ieşire de CA Opţiune externă.Pentru lungimi mai mari ale cablului motorului.
RO200702060959 Rev D 6
Valori, tipuri, tensiuni şi structură
Tip
Numărul unic de referinţă (prezentat mai sus şi care se regăseşte şi în coloana 4 din partea dreaptă) identifică în mod clar convertizorul de frecvenţă prin intermediul puterii nominale şi al dimensiunii carcasei. De îndată ce aţi selectat tipul, puteţi folosi dimensiunea carcasei (coloana 5) pentru determinarea dimensiunilor convertizorului de frecvenţă, astfel cum este indicat în pagina următoare.
Tensiuni
ACS350 este disponibil în două variante: 2 = 200 - 240 V4 = 380 - 480 VAdăugaţi fie „2”, fie „4”, în funcţie de tensiunea aleasă, în cadrul tipului prezentat mai sus.
Structură
Codul „01E” din cadrul tipului (prezentat mai sus) variază în funcţie de fazele de alimentare ale convertizorului de frecvenţă şi de filtrul electromagnetic. Alegeţi din lista de mai jos varianta de care aveţi nevoie. 01 = monofazat 03 = trifazat E = filtru EMC conectat, frecvenţă de 50 Hz U = filtru EMC deconectat, frecvenţă de 60 Hz
(În cazul în care este necesară conectarea filtrului, acesta poate fi conectat cu uşurinţă.) X din cadrul tipului reprezintă E sau U.
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
Compatibilitate electromagnetică
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
Valori
Tip Dimensiune carcasăPN
kWPN
CPI2NA
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare monofazată 200 – 240 V0.37 0.5 2.4 ACS350-01X-02A4-2 R0
0.75 1 4.7 ACS350-01X-04A7-2 R1
1.1 1.5 6.7 ACS350-01X-06A7-2 R1
1.5 2 7.5 ACS350-01X-07A5-2 R2
2.2 3 9.8 ACS350-01X-09A8-2 R2
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 200 – 240 V0.37 0.5 2.4 ACS350-03X-02A4-2 R0
0.55 0.75 3.5 ACS350-03X-03A5-2 R0
0.75 1 4.7 ACS350-03X-04A7-2 R1
1.1 1.5 6.7 ACS350-03X-06A7-2 R1
1.5 2 7.5 ACS350-03X-07A5-2 R1
2.2 3 9.8 ACS350-03X-09A8-2 R2
3 4 13.3 ACS350-03X-13A3-2 R2
4 5 17.6 ACS350-03X-17A6-2 R2
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 380 – 480 V0.37 0.5 1.2 ACS350-03X-01A2-4 R0
0.55 0.75 1.9 ACS350-03X-01A9-4 R0
0.75 1 2.4 ACS350-03X-02A4-4 R1
1.1 1.5 3.3 ACS350-03X-03A3-4 R1
1.5 2 4.1 ACS350-03X-04A1-4 R1
2.2 3 5.6 ACS350-03X-05A6-4 R1
3 4 7.3 ACS350-03X-07A3-4 R1
4 5 8.8 ACS350-03X-08A8-4 R1
5.5 7.5 12.5 ACS350-03X-12A5-4 R3
7.5 10 15.6 ACS350-03X-15A6-4 R3
11 15 23.1 ACS350-03X-23A1-4 R3
EMC conform standardului EN61800-3 Filtru pentru mediul industrial, distribuţie nerestricţionată, C3 cu cablu de 30 m încorporat ca dotare standard.
Standarde EMC generaleStandard de produs EN 61800-3/A11 (2000)
Standard de produs EN 61800-3 (2004)
Standard familie de produse EN 55011 pentru echipamente industriale, ştiinţifice şi medicale (ISM)
Mediu casnic, distribuţie nerestricţionată
Categoria C1 Grupa 1Clasa B
Mediu casnic, distribuţie restricţionată
Categoria C2 Grupa 1Clasa A
Mediu industrial, distribuţie nerestricţionată
Categoria C3 Grupa 2Clasa A
Mediu industrial, distribuţie restricţionată
Categoria C4 Nu se aplică
RO200702060959 Rev D 7
H1 = Înălţime fără dispozitive de fixare şi placă de strângere H2 = Înălţime cu dispozitive de fixare, dar fără placă de strângere H3 = Înălţime cu dispozitive de fixare şi cu placă de strângere H4 = Înălţime cu dispozitive de fixare şi cutie de conexiuni NEMA 1H5 = Înălţime cu dispozitive de fixare, cutie de conexiuni NEMA 1 şi apărătoare W = Lăţime D = Adâncime
Dimensiuni
Convertizoare de frecvenţă montate în dulapul electric (IP20 UL deschis)
Convertizoare de frecvenţă montate pe perete (NEMA 1)
H1 H2 H� H4 H5
DW
W
D
Opţiuni
Modul de selectare a opţiunilor
Opţiunile prezentate în cadrul tabelului sunt disponibile pentru gama ACS350. Fiecare opţiune este reprezentată de un cod format din 4 cifre. Acest cod înlocuieşte J400 din codul tipului de mai sus. Puteţi solicita numărul de opţiuni necesare prin simpla extindere a codului.
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
Dimensiunecarcasă
IP20 UL deschis NEMA 1
H1mm
H2mm
H3mm
Wmm
Dmm
Greutatekg
H4mm
H5mm
Wmm
Dmm
Greutatekg
R0 169 202 239 70 161 1.1 257 280 70 169 1.5
R1 169 202 239 70 161 1.3 257 280 70 169 1.7
R2 169 202 239 105 165 1.5 257 282 105 169 1.9
R3 169 202 236 169 169 2.5 260 299 169 177 3.1
Tabel de selecţieClasa de protecţie- *)- *)
NEMA 1 (R0, R1, R2) NEMA 1 (R3)
MUL1-R1MUL1-R3
Panou de comandăJ400 Panou de comandă de
asistenţăACS-CP-A
J404 Panou de comandă de bază
ACS-CP-C
- *) Trusă de montare a panoului
ACS/H-CP-EXT
PotenţiometruJ402 Potenţiometru MPOT-01Module de comunicaţieK451K454K457K458
DeviceNetPROFIBUS DPCANopenModBus RTU
FDNA-01FPBA-01FCAN-01FMBA-01
Opţiuni externe- *)- *)
FlashDropDriveWindow Light 2
MFDT-01DriveWindow Light 2
*) Comanda se efectuează folosind un cod MRP separat.
RO200702060959 Rev D 8
Interfeţele utilizatorului
Carcasa de protecţie Scopul carcasei de protecţie este de a proteja suprafeţele de conectare a convertizoarelor de frecvenţă. Convertizorul de frecvenţă ACS350 este furnizat împreună cu o carcasă de protecţie ca dotare standard. În plus, opţional, acesta poate fi furnizat împreună cu două panouri de comandă alternative.
Panou de comandă de bază Panoul de comandă de bază este dotat cu un afişaj numeric cu o singură linie. Panoul poate fi folosit pentru a controla convertizorul de frecvenţă, pentru a seta valorile parametrilor sau pentru a copia aceşti parametrii de pe un convertizor de frecvenţă pe altul.
Panou de comandă de asistenţă Panoul de comandă de asistenţă dispune de un afişaj alfanumeric în diverse limbi pentru o programare uşoară a convertizorului de frecvenţă. Panoul de comandă dispune de diverse dispozitive de asistenţă şi de o funcţie integrată de ajutor, menită să ghideze utilizatorul. Include de asemenea şi un ceas în timp real, care poate fi folosit în timpul înregistrării defectelor şi la controlarea convertizorului de frecvenţă, de exemplu start/ stop. Panoul de comandă poate fi folosit pentru copierea parametrilor pe copii de rezervă sau pentru descărcarea acestora pe alt convertizor de frecvenţă. Afişajul grafic cuprinzător şi tastele rapide uşurează foarte mult navigarea în panoul de comandă.
Potenţiometru Potenţiometru MPOT-01 cu două comutatoare: start/ stop şi înainte/ înapoi. Polaritatea este selectată cu ajutorul comutatoarelor DIP. Potenţiometrul nu are nevoie de o sursă externă de alimentare.
Kit de instalare a panoului Kit-ul de instalare a panoului permite instalarea panourilor de comandă pe uşile dulapului electric. Trusa include un cablu prelungitor de 3 m, o garnitură, şuruburi de fixare şi un model de montare.
Opţiuni Interfeţe
Carcasa de protecţie (inclusă ca dotare standard)
Panou de comandă de bază
Potenţiometru Panou de comandă de asistenţă
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
RO200702060959 Rev D 9
Protecţie borne (inclusă ca dotare standard)
Plăcile de strângere (incluse ca dotare standard)
Module de comunicaţie
Modulele de comunicaţie asigură conectarea cu majoritatea reţelelor de automatizare existente. Prin intermediul unei singure perechi de conductoare torsadate se poate evita instalarea unui număr mare de cabluri tradiţionale, ceea ce duce la reducerea costurilor şi la creşterea fiabilităţii sistemului.
ACS350 suportă următoarele module de comunicaţie:DeviceNetPROFIBUS DPCANopenModbus RTU
Protecţie şi asamblare
Kitul NEMA 1Kitul NEMA 1 include o cutie de conexiuni pentru protecţia degetelor, instalaţia tubului conductor, şi o apărătoare pentru protecţie împotriva impurităţilor şi prafului.
Protecţie borne Protecţia bornelor are scopul de a proteja conexiunile de intrare şi de ieşire.
Plăcile de strângere Plăcile de strângere sunt folosite la protecţia împotriva perturbaţiilor electrice. Plăcile de strângere, împreună cu clemele, sunt incluse în pachetul convertizorului de frecvenţă ca dotare standard.
■■■■
Opţiuni Interfeţe
Conexiune FlashDrop
Intrare/ ieşire analogică
Releu de ieşire
Intrare digitală
Ieşire digitală
ACS350 - 01E - 02A4 - 2 + J400
Leduri de stare
Slot de conectare a panoului de comandă
Şurub pentru împământarea filtrului EMC
Şurub pentru împământarea varistorului (VAR)
Suport detaşabil pentru ataşarea siglei
RO200702060959 Rev D 10
Rezistenţe de frânare
Rezistenţa de frânare poate fi selectată cu ajutorul tabelului de mai jos. Pentru mai multe informaţii referitoare la selectarea rezistenţelor de frânare, a se vedea manualul de utilizare ACS350.
ACS350 este livrat cu chopper de frânare integrat ca dotare standard. Nu este nevoie de spaţiu sau de timp suplimentar pentru instalare.
Tabel de selecţie
Opţiuni Externe
Pentru oricare din aceste opţiuni externe este nevoie de o linie de comandă diferită şi de un tip diferit.
X din cadrul tipului reprezintă E sau U.
Filtre de intrare şi de ieşire
Pentru filtre de intrare şi de ieşire, vă rugăm să contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă sau cel mai apropiat partener ABB.
FlashDrop
FlashDrop este un instrument remarcabil, de mărimea palmei, folosit pentru selectarea şi setarea rapidă şi uşoară a parametrilor. Acest instrument oferă posibilitatea ascunderii parametrilor selectaţi în vederea protejării instalaţiei electrice. Sunt prezentaţi numai parametrii necesari aplicaţiei. Acest instrument poate copia parametrii de la un convertizor de frecvenţă la altul sau de la un PC la un convertizor de frecvenţă. Toate operaţiunile menţionate mai sus pot fi efectuate fără ca respectivul convertizor de frecvenţă să fie alimentat. De fapt, nici nu este necesar să despachetaţi convertizorul de frecvenţă.
DrivePMDrivePM (aplicaţie de administrare a parametrilor convertizorului de frecvenţă) este o aplicaţie folosită la crearea, editarea şi copierea parametrilor pentru FlashDrop. Pentru fiecare parametru/ grup, utilizatorul are posibilitatea de a îl ascunde, ceea ce înseamnă că utilizatorul convertizorului de frecvenţă nu poate vedea deloc parametrul/ grupul respectiv.
Cerinţe DrivePM Windows 2000/ XPPort serial liber al unui PC
Instrumentul FlashDrop include FlashDropSoftware DrivePM pe un CD-ROM Manual de utilizare în format pdf pe acelaşi CD-ROM Cablu OPCA-02 pentru efectuarea conexiunii dintre PC şi FlashDrop Acumulator
■■
■■■■
■
Tip Dimensiune carcasă
Rmin
ohmRmax
ohmPBRmax
kW CP
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare monofazată 200 – 240 V
ACS350-01X-02A4-2 R0 70 390 0.37 0.5
ACS350-01X-04A7-2 R1 40 200 0.75 1
ACS350-01X-06A7-2 R1 40 130 1.1 1.5
ACS350-01X-07A5-2 R2 30 100 1.5 2
ACS350-01X-09A8-2 R2 30 70 2.2 3
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 200 – 240 VACS350-03X-02A4-2 R0 70 390 0.37 0.5
ACS350-03X-03A5-2 R0 70 260 0.55 0.75
ACS350-03X-04A7-2 R1 40 200 0.75 1
ACS350-03X-06A7-2 R1 40 130 1.1 1.5
ACS350-03X-07A5-2 R1 30 100 1.5 2
ACS350-03X-09A8-2 R2 30 70 2.2 3
ACS350-03X-13A3-2 R2 30 50 3 4
ACS350-03X-17A6-2 R2 30 40 4 5
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 380 – 480 VACS350-03X-01A2-4 R0 200 1180 0.37 0.5
ACS350-03X-01A9-4 R0 175 800 0.55 0.75
ACS350-03X-02A4-4 R1 165 590 0.75 1
ACS350-03X-03A3-4 R1 150 400 1.1 1.5
ACS350-03X-04A1-4 R1 130 300 1.5 2
ACS350-03X-05A6-4 R1 100 200 2.2 3
ACS350-03X-07A3-4 R1 70 150 3 4
ACS350-03X-08A8-4 R1 70 110 4 5
ACS350-03X-12A5-4 R3 40 80 5.5 7.5
ACS350-03X-15A6-4 R3 40 60 7.5 10
ACS350-03X-23A1-4 R3 30 40 11 15
RO200702060959 Rev D 11
DriveWindow Light 2
DriveWindow Light 2 este un instrument de pornire şi de întreţinere uşor de folosit al convertizoarelor de frecvenţă ACS350. Poate fi folosit şi în mod independent, ceea ce permite setarea parametrilor de la birou, înainte de a merge pe şantier. Browser-ul pentru parametri permite vizualizarea, editarea şi salvarea parametrilor. Caracteristica de comparare a parametrilor face posibilă compararea valorilor parametrilor dintre convertizorul de frecvenţă şi fişier. Puteţi crea propriul set de parametri cu ajutorul subansamblului de parametri. Controlul asupra convertizorului de frecvenţă este una din caracteristicile oferite de DriveWindow Light. Cu ajutorul acestei aplicaţii software, puteţi monitoriza până la patru semnale simultan. Această operaţie se poate efectua atât în format grafic, cât şi numeric. Orice semnal poate fi setat astfel încât să oprească monitorizarea începând de la un nivel predefinit.
Instrumentul de programare secvenţială Pentru ACS350, DriveWindow Light 2 oferă o programare secvenţială, mai exact un instrument folosit la setarea parametrilor de programare secvenţială. Instrumentul dispune de o reprezentare grafică a programului pe ecranul PC-ului, prezentând stările utilizate, stările active, condiţiile de tranziţie, posibilele întârzieri ale tranziţiei, cât şi referinţele şi platforma folosite.
Programarea secvenţială permite o programare specifică a aplicaţiei. Această metodă nouă şi uşoară de prezentare a secvenţelor diminuează nevoia utilizării comenzilor externe de la PLC. În cazul aplicaţiilor simple, automatul programabil extern poate fi eliminat.
Aplicaţia de pornireAplicaţiile de pornire uşurează setarea parametrilor. Porniţi aplicaţia, selectaţi instrumentul de asistenţă adecvat, de exemplu pentru setarea ieşirilor analogice. Vor apărea simultan toţi parametrii aferenţi acestei funcţii, împreună cu imagini de ajutor.
Opţiuni Aplicaţii software
Pentru oricare din aceste aplicaţii software este nevoie de o linie de comandă diferită şi de un tip diferit.
Caracteristici principale Instrumentul de programare secvenţială pentru ACS350 Editarea, salvarea şi descărcarea parametrilor Monitorizare grafică şi numerică a semnalelor Reglarea convertizorului de frecvenţă Aplicaţii de pornire
Cerinţe pentru DriveWindow LightWindows NT/2000/XPPort serial liber al unui PC Slot liber de conectare al panoului de comandă
■
■■■■
■■■
RO200702060959 Rev D 12
Date tehnice
Siguranţe
Convertizoarele de frecvenţă ABB pot fi folosite cu siguranţe standard. Pentru mai multe detalii referitoare la conexiunile siguranţelor de intrare, consultaţi tabelul de mai jos.
Tabel de selecţie
Cerinţe spaţiu de gardă
Debitul aerului de răcire
Răcire
ACS350 este prevăzut cu ventilatoare de răcire. Aerul de răcire nu trebuie să conţină substanţe corozive şi nu trebuie să depăşească temperatura ambiantă maximă de 40° C (50° C cu declasare). Pentru a vedea în detaliu care sunt restricţiile de mediu, consultaţi secţiunea Specificaţie tehnică – Limite de mediu din cadrul acestui catalog.
X din cadrul tipului reprezintă E sau U. *) Dimensiunea carcasei R0 cu răcire prin convecţie liberă. X din cadrul tipului reprezintă E sau U.
*) Conform standardului IEC-60269.
Tip Dimensiune carcasă
Siguranţe IEC Siguranţe UL
ATipul
siguranţei *) ATipul
siguranţei *)Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare monofazată 200 – 240 V
ACS350-01X-02A4-2 R0 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-01X-04A7-2 R1 16 gG 20 UL clasa T
ACS350-01X-06A7-2 R1 20 gG 25 UL clasa T
ACS350-01X-07A5-2 R2 25 gG 30 UL clasa T
ACS350-01X-09A8-2 R2 35 gG 35 UL clasa T
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 200 – 240 VACS350-03X-02A4-2 R0 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-03X-03A5-2 R0 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-03X-04A7-2 R1 10 gG 15 UL clasa T
ACS350-03X-06A7-2 R1 16 gG 15 UL clasa T
ACS350-03X-07A5-2 R1 16 gG 15 UL clasa T
ACS350-03X-09A8-2 R2 16 gG 20 UL clasa T
ACS350-03X-13A3-2 R2 25 gG 30 UL clasa T
ACS350-03X-17A6-2 R2 25 gG 35 UL clasa T
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 380 – 480 VACS350-03X-01A2-4 R0 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-03X-01A9-4 R0 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-03X-02A4-4 R1 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-03X-03A3-4 R1 10 gG 10 UL clasa T
ACS350-03X-04A1-4 R1 16 gG 15 UL clasa T
ACS350-03X-05A6-4 R1 16 gG 15 UL clasa T
ACS350-03X-07A3-4 R1 16 gG 20 UL clasa T
ACS350-03X-08A8-4 R1 20 gG 25 UL clasa T
ACS350-03X-12A5-4 R3 25 gG 30 UL clasa T
ACS350-03X-15A6-4 R3 35 gG 35 UL clasa T
ACS350-03X-23A1-4 R3 50 gG 50 UL clasa T
Tipul carcasei
Spaţiu deasupra
mm
Spaţiu dedesubt
mm
Spaţiu în stânga/dreapta
mm
Toate dimensiunile carcasei
75 75 0
Tip Dimensiune carcasă
Dispersia căldurii Debit aer
w BTU/Hr m3/h ft3/min
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare monofazată 200 – 240 V
ACS350-01X-02A4-2 R0 25 85 -*) -*)
ACS350-01X-04A7-2 R1 46 157 24 14
ACS350-01X-06A7-2 R1 71 242 24 14
ACS350-01X-07A5-2 R2 73 249 21 12
ACS350-01X-09A8-2 R2 96 328 21 12
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 200 – 240 VACS350-03X-02A4-2 R0 19 65 -*) -*)
ACS350-03X-03A5-2 R0 31 106 -*) -*)
ACS350-03X-04A7-2 R1 38 130 24 14
ACS350-03X-06A7-2 R1 60 205 24 14
ACS350-03X-07A5-2 R1 62 212 21 12
ACS350-03X-09A8-2 R2 83 283 21 12
ACS350-03X-13A3-2 R2 112 383 52 31
ACS350-03X-17A6-2 R2 152 519 52 31
Convertizoare de frecvenţă cu tensiune de alimentare trifazată 380 – 480 VACS350-03X-01A2-4 R0 11 38 -*) -*)
ACS350-03X-01A9-4 R0 16 55 -*) -*)
ACS350-03X-02A4-4 R1 21 72 13 8
ACS350-03X-03A3-4 R1 31 106 13 8
ACS350-03X-04A1-4 R1 40 137 13 8
ACS350-03X-05A6-4 R1 61 208 19 11
ACS350-03X-07A3-4 R1 74 253 24 14
ACS350-03X-08A8-4 R1 94 321 24 14
ACS350-03X-12A5-4 R3 130 444 52 31
ACS350-03X-15A6-4 R3 173 591 52 31
ACS350-03X-23A1-4 R3 266 908 71 42
RO200702060959 Rev D 1�
Conexiunile circuitului de comandă
Aceste conexiuni sunt prezentate exclusiv cu titlu de exemplu. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de utilizare ACS350.
12345678
SCRAI1
GND+10 VAI2
GNDAO
GND
+24 VGND
DCOMDI1DI2DI3DI4DI5
910111213141516
171819
ROCOMRONCRONO
DOSRCDOOUTDOGND
202122
12345678
SCRAI1
GND+10 VAI2
GNDAO
GND
910111213141516
+24 VGND
DCOMDI1DI2DI3DI4DI5
171819
202122
ROCOMRONCRONO
DOSRCDOOUTDOGND
ACS350X1
ACS350X1
Intrări analogice ale comutatorului DIP
Intrări analogice ale comutatorului DIP
0-10 V0(4)-20 mA
AI1:AI2:
NO
NO
0-10 V0-10 VN
ON
OAI1:AI2:
Configuraţia DI, conexiune PNP (sursă) la o sursă de alimentare externă
Configuraţia DI Conexiune PNP
0 - 20 mAÎmpământaţi ecranul cablului la capătul de alimentare
R<10 kΩ
R<10 kΩ
Sel. Per. ramp Viteză
constantă 1
Înainte/ înapoi
start/stop
Viteză constantă 1
Înainte/ înapoi
start/stop
+ 24 V
1234
SCRAI
GND+10 V
Intrările analogice pot fi de asemenea folosite cu tensiuni bipolare:
+10 V GND -10 V
Intrări analogice ale comutatorului DIP
0-10 VAI1: NO
0 V
max. �0 V CC
max. �0 V CC
14 RO200702060959 Rev D
Managementul duratei de viaţă a convertizoarelor de frecvenţă
Activ Clasic Limitat Învechit
■ Au fost lansate pe piaţă produse, piese de schimb şi servicii oferite pe întreaga durată de viaţă a produselor.
■ Produsele în stare de funcţionare furnizează o pornire rapidă a convertizoarelor de frecvenţă şi uşurinţă de utilizare chiar din prima zi.
■ Este acceptată de asemenea trecerea de la produsele din fazele "Limitat" şi "Învechit".
■ Produsul nu se mai fabrică, dar modulele convertizoarelor de frecvenţă sunt disponibile pentru procurarea de piese de schimb şi extensii.
■ Se oferă, de asemenea, o gamă completă de servicii pentru întreaga durată de viaţă a produselor concentrată pe fiabilitatea şi performanţa convertizoarelor de frecvenţă.
■ Îmbunătăţirile sunt disponibile în limitele permise de tehnologie.
■ Serviciile de reparaţii şi piesele de schimb sunt furnizate în limita disponibilităţii materialelor.
■ ABB recomandă transferul către produsele din faza "Activ".
■ Sunt disponibile de asemenea şi servicii de reciclare (prezente pe piaţă).
■ ABB nu poate garanta disponibilitatea asistenţei pentru aceste produse din motive tehnice sau la un cost rezonabil.
■ Multe dintre produsele ABB au fost şi se vor încadra în perioada de asistenţă pentru mai mult de 20 de ani.
Fazele duratei de viaţă a produselor:
Asistenţă garantată pentru produse Asistenţă limitată pentru produse
(de la ~5 la 10 ani) (de la ~7 la 10 ani) (de la ~3 la 5 ani)
ABB urmează un model în patru faze pentru managementul duratelor de viaţă ale convertizoarelor sale de frecvenţă pentru o asistenţă extinsă oferită clienţilor şi pentru o eficienţă îmbunătăţită. Multe dintre produsele ABB au fost şi se vor încadra în perioada de asistenţă.
Tabel de selecţie
Tot sprijinul de care aveţi nevoie
Modelul de management al duratei de viaţă a convertizoarelor de frecvenţă ABB furnizează servicii proactive în vederea maximizării disponibilităţii şi performanţei convertizoarelor de frecvenţă. Acest model în patru trepte furnizează nu numai un suport optim, dar şi o tranziţie lină către un alt convertizor de frecvenţă în momentul expirării perioadei de service a convertizorului dumneavoastră de frecvenţă actual. De asemenea, acesta oferă o metodă bine structurată de administrare a diferitelor generaţii de convertizoare de frecvenţă. Beneficiind de asistenţă pe întreaga durată de viaţă, veţi fi întotdeauna la curent cu planurile de asistenţă pentru produsele dumneavoastră.
Globalitate pe plan local
ABB are cea mai numeroasă echipă de service pentru convertizoare de frecvenţă formată din ingineri de teren din întreaga lume. În plus, reprezentanţele ABB – reţeaua de parteneri tehnici, cu reprezentanţe în multe ţări – vă oferă asistenţă şi service 24 de ore pe zi. Toţi specialiştii din cadrul reprezentanţelor şi partenerilor ABB au fost instruiţi, auditaţi şi certificaţi conform standardelor, având
astfel dreptul de a furniza asistenţă rapidă şi profesionistă la momentul şi locul în care aveţi nevoie.
Servicii de instruire
ABB oferă programe de instruire aplicată pentru convertizoarele de frecvenţă ACS350 destinate personalului dumneavoastră de service şi de exploatare în vederea acumulării abilităţilor necesare pentru utilizarea corectă şi în siguranţă a convertizoarelor de frecvenţă ABB şi pentru folosirea aplicaţiei în modul cel mai eficient.
Detalii suplimentare şi informaţii specifice referitoare la ofertele de asistenţă, service şi instruire sunt disponibile în cadrul broşurilor aferente produselor, acestea putând fi procurate de la reprezentanţele locale ABB şi de pe paginile de Internet ale ABB www.abb.com/motors&drives şi www.abb.com/abbuniversity.
Servicii
Codul de service al produsului
Tipul de service Descriere
G350E Informaţii de bază privind ACS350 Curs desfăşurat prin Internet
G350 Modul de utilizare şi programarea ACS350
Curs cu participare directă
15RO200702060959 Rev D
Prezenţa mondială a ABB se bazează pe companii puternice la nivel local care colaborează prin intermediul reţelei de parteneri. Combinând experienţa şi cunoştinţele specifice câştigate pe pieţele locale şi globale, ne asigurăm de faptul că toţi clienţii noştri, din toate industriile, vor beneficia la maxim de avantajele produselor noastre.
Pentru detalii suplimentare privind toată gama de convertizoare de frecvenţă de joasă tensiune şi serviciile aferente acestora, vă rugăm să contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă sau partener ABB, sau vizitaţi site-urilewww.abb.com/motors&drives şiwww.abb.com/drivespartners.
Date de contact şi informaţii webwww.abb.com/motors&drives
Albania Tel: +355 4 234 368, 363 854Fax: +355 4 363 854
AlgeriaTel: +212 2224 6168Fax: +212 2224 6171
Argentina (Valentin Alsina)Tel: +54 (0)114 229 5707Fax: +54 (0)114 229 5593 Australia (Victoria)Tel: +1800 222 435 Tel: +61 3 8544 0000Fax: +61 3 8544 0004
Austria (Viena) Tel: +0800 201 009 Tel: +43 1 60109 0 Fax: +43 1 60109 8312
AzerbaidjanTel: +994 12 498 54 75Fax: +994 12 493 73 56
BahrainTel: +973 725 377Fax: +973 725 332
Bangladesh (Dhaka)Tel: +88 02 8856468Fax: +88 02 8850906
Belarus (Minsk)Tel: +375 228 12 40, 228 12 42Fax: +375 228 12 43
Belgia (Zaventem) Tel: +32 2 718 6313 Fax: +32 2 718 6664
Bolivia (La Paz)Tel: +591 2 278 8181Fax: +591 2 278 8184
Bosnia Herţegovina (Tuzla)Tel: +387 35 246 020 Fax: +387 35 255 098
Brazilia (Sao Paulo)Tel: 0800 014 9111Tel: +55 11 3688 9282Fax: +55 11 3688 9421
Bulgaria (Sofia) Tel: +359 2 981 4533 Fax: +359 2 980 0846
Camerun Tel: +237 42 23 66Fax: +237 42 23 90
Canada (Montreal) Tel: +1 514 215 3006Fax: +1 514 332 0609
Chile (Santiago) Tel: +56 2 471 4391 Fax: +56 2 471 4399
China (Beijing)Tel: +86 10 5821 7788Fax: +86 10 5821 7518, 5821 7618
Columbia (Bogotá)Tel: +57 1 417 8000Fax: +57 1 413 4086
Costa RicaTel: +506 288 5484Fax: +506 288 5482
Croaţia (Zagreb) Tel: +385 1 600 8550 Fax: +385 1 619 5111
Cehia (Praga) Tel: +420 234 322 327Fax: +420 234 322 310
Danemarca (Skovlunde) Tel: +45 44 504 345 Fax: +45 44 504 365
Republica DominicanăTel: +809 561 9010Tel: +809 562 9011
EcuadorTel: +593 2 2500 645Fax: +593 2 2500 650
Egipt Tel: +202 6251630Fax: +202 6251638
Estonia (Tallinn) Tel: +372 6801 800Fax: +372 6801 810
EtiopiaTel: +251 1 669506, 669507 Fax: +251 1 669511
Finlanda (Helsinki)Tel: +358 10 22 11 Tel: +358 10 222 1999Fax: +358 10 222 2913
Franţa (Montluel)Tel: +33 (0)4 37 40 40 00Fax: +33 (0)4 37 40 40 72
Germania (Ladenburg)Tel: +01805 222 580Tel: +49 (0)6203 717 717Fax: +49 (0)6203 717 600
Grecia (Atena) Tel: +30 210 289 1900 Fax: +30 210 289 1999
GuatemalaTel: +502 363 3814Fax: +502 363 3624
Ungaria (Budapesta) Tel: +36 1 443 2224Fax: +36 1 443 2144
India (Bangalore) Tel: +91 80 837 0416Fax: +91 80 839 9173
Indonezia (Jakarta) Tel: +62 21 590 9955Fax: +62 21 590 0115, 590 0116
Iran (Teheran)Tel: +98 21 2222 5120 Fax: +98 21 2222 5157
Irlanda (Dublin) Tel: +353 1 405 7300Fax: +353 1 405 7312
Israel (Haifa)Tel: +972 4 850 2111Fax: +972 4 850 2112
Italia (Milano) Tel: +39 02 2414 3085Fax: +39 02 2414 3979
Coasta de FildeşTel: +225 21 35 42 65Fax: +225 21 35 04 14
Japonia (Tokyo) Tel: +81(0)3 5784 6010Fax: +81(0)3 5784 6275
IordaniaTel: +962 6 562 0181Fax: +962 6 5621369
KazahstanTel: +7 3272 583838Fax: +7 3272 583839
Kenya (Nairobi)Tel: +254 20 828811/13 to 20Fax: +254 20 828812/21
Kuweit Tel: +965 2428626 ext. 124 Fax: +965 2403139
Letonia (Riga) Tel: +371 7 063 600Fax: +371 7 063 601
Lituania (Vilnius) Tel: +370 5 273 8300 Fax: +370 5 273 8333
Luxemburg (Leudelange)Tel: +352 493 116 Fax: +352 492 859
Macedonia (Skopje) Tel: +389 2 118 010Fax: +389 2 118 774
Malaezia (Kuala Lumpur) Tel: +603 5628 4888Fax: +603 5635 8200
MauritiusTel: +230 208 7644, 211 8624 Fax: +230 211 4077
Mexic (Mexico City)Tel: +52 (55) 5328 1400 ext.
�008Fax: +52 (55) 5328 7467
MarocTel: +212 2224 6168Fax: +212 2224 6171
Olanda (Rotterdam)Tel: +31 (0)10 407 8886Fax: +31 (0)10 407 8433
Noua Zeelandă (Auckland)Tel: +64 9 356 2170 Fax: +64 9 357 0019
NigeriaTel: +234 1 4937 347Fax: +234 1 4937 329
Norvegia (Oslo)Tel: +47 03500Fax: +47 22 872 [email protected]
OmanTel: +968 2456 7410Fax: +968 2456 7406
Pakistan (Lahore)Tel: +92 42 6315 882-85 Fax: +92 42 6368 565
PanamaTel: +507 209 5400, 209 5408Fax: +507 209 5401
Peru (Lima) Tel: +51 1 561 0404 Fax: +51 1 561 3040
Filipine (Metro Manila)Tel: +63 2 821 7777 Fax: +63 2 823 0309, 824 4637
Polonia (Lodz) Tel: +48 42 299 3000Fax: +48 42 299 3340
Portugalia (Oeiras)Tel: +351 21 425 6000Fax: +351 21 425 6390, 425 6�54
Qatar Tel: +974 444 1789Fax: +974 444 6189
România (Bucureşti) Tel: +40 21 310 4375Fax: +40 21 310 4383
Rusia (Moscova)Tel: +7 095 960 22 00Fax: +7 095 913 96 96/95
Arabia-Saudită (Al Khobar)Tel: +966 (0)3 882 9394 ext. 240, 254, 247Fax: +966 (0)3 882 4603
SenegalTel: +221 832 1242, 832 3466 Fax: +221 832 2057, 832 1239
Serbia şi Muntenegru (Belgrad)Tel: +381 11 3094 320, �094 �00Fax: +381 11 3094 343
Singapore Tel: +65 6776 5711 Fax: +65 6778 0222
Slovacia (Banska Bystrica)Tel: +421 48 410 2324 Fax: +421 48 410 2325
Slovenia (Ljubljana) Tel: +386 1 2445 440Fax: +386 1 2445 490
Africa de Sud (Johannesburg)Tel: +27 11 617 2000Fax: +27 11 908 2061
Coreea de Sud (Seul) Tel: +82 2 528 2794 Fax: +82 2 528 2338
Spania (Barcelona) Tel: +34 (9)3 728 8700Fax: +34 (9)3 728 8743
Sri Lanka (Colombo)Tel: +94 11 2399304/6Fax: +94 11 2399303
Suedia (Västerås) Tel: +46 (0)21 32 90 00Fax: +46 (0)21 14 86 71
Elveţia (Zürich) Tel: +41 (0)58 586 0000Fax: +41 (0)58 586 0603
Republica Arabă Siria Tel: +9626 5620181 ext. 502Fax: +9626 5621369
Taiwan (Taipei) Tel: +886 2 2577 6090Fax: +886 2 2577 9467, 2577 94�4
Tanzania Tel: +255 51 2136750, 2136751, 21�6752Fax: +255 51 2136749
Thailanda (Bangkok)Tel: +66 (0)2665 1000Fax: +66 (0)2665 1042
Tunisia Tel: +216 1 860 366Fax: +216 1 860 255
Turcia (Istanbul) Tel: +90 216 528 2200Fax: +90 216 365 2944
Uganda Tel: +256 41 348 800Fax: +256 41 348 799
Ucraina (Kiev)Tel: +380 44 495 22 11Fax: +380 44 495 22 10
Emiratele Arabe Unite (Dubai)Tel: +971 4 3147500, 3401777Fax: +971 4 3401771, 3401539
Marea Britanie (Manchester, Didsbury) Tel: +44 1925 741 111Fax: +44 1925 741 693
Uruguay (Montevideo)Tel: +598 2 707 7300Tel: +598 2 707 7466
SUA (New Berlin) Tel: +1 800 752 0696Tel: +1 262 785 3200Fax: +1 262 785 0397
Venezuela (Caracas)Tel: +58 212 2031949Fax: +58 212 237 6270
Vietnam (Ho chi minh)Tel: +84 8 8237 972Fax: +84 8 8237 970
Zimbabwe Tel: +263 4 369 070Fax: +263 4 369 084
ABB SRLCalea Victoriei Nr. 15Bucureşti, RomâniaTel.: 021 - 310 43 75Fax: 021 - 310 43 83www.abb.com.ro
© C
opyright 2
007
ABB. To
ate
drep
turile
rezervate. R
O20
0702
0609
59 R
EV D
ABB îşi rezervă d
reptul d
e a
mod
ifica
caracteristicile sau
produ
sele d
escrise
în a
ceastă b
roşu
ră.