declaratie summit lisabona 2010

23

Click here to load reader

Upload: ramona-stirbu

Post on 29-Jun-2015

158 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: declaratie summit lisabona 2010

1.Noi, şefii de stat şi de guvern ai ţărilor membre ale Alianţei Nord-Atlantice, s-au adunat în Lisabona la diagramă cursul viitorul NATO. Ne reafirmăm angajamentul nostru de a viziunii comune şi partajate valorile democratice cuprinse în Tratatul de la Washington, şi la scopurile şi principiile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite. Bazată pe solidaritate, coeziunea Alianţei şi indivizibilitatea securităţii noastre, NATO rămâne cadrul transatlantic pentru apărarea colectivă puternică şi forum esenţial pentru consultările de securitate şi a deciziilor în rândul aliaţilor. Scopul fundamental şi continuu al NATO este acela de a salvgarda libertatea şi securitatea tuturor membrilor săi prin mijloace politice şi militare. Alianţa trebuie să şi va continua să îşi îndeplineşte eficient, şi întotdeauna în conformitate cu dreptul internaţional, trei sarcini esenţiale de bază - de apărare colectivă, de gestionare a crizelor, de securitate şi cooperare - toate acestea contribuie la protejarea membrilor Alianţei.

2.Am adoptat un nou Concept Strategic, care se prezintă viziunea noastră pentru Alianţa pentru deceniul următor: capabil să-şi apere membrii împotriva întregii game de ameninţări, capabile să gestioneze chiar şi cele mai dificile crize; şi mai capabilă de a lucra cu alte organizaţii şi naţiuni de a promova stabilitatea internaţională. NATO va fi mai agil, mai capabili şi mai rentabile, şi va continua să servească drept un instrument esenţial pentru pace. În conformitate cu dispoziţiile detaliate ale acestei Declaraţii, avem, de asemenea:

a decis să întărească contribuţia NATO la o abordare cuprinzătoare pentru gestionarea crizelor, ca parte a eforturilor comunităţii internaţionale şi pentru a îmbunătăţi capacitatea NATO de a furniza efecte de stabilizare şi reconstrucţie;

încurajat Secretarul General să continue să lucreze cu Înaltul Reprezentant al Uniunii Europene şi să raporteze Consiliului cu privire la eforturile continue în timp pentru reuniunea miniştrilor de externe NATO "în aprilie 2011;

a invitat Rusia să aprofundeze cooperarea cu noi pe zonele în care avem interese comune;

au convenit să consolideze în continuare parteneriatele noastre existente şi de a dezvolta altele noi cu ţările şi organizaţiile interesate;

au convenit să continue să revizuiască apărare generale a NATO şi postura descurajare;

au convenit că, în conformitate cu Concepţia Strategică şi a angajamentelor asumate în cadrul tratatelor existente, controlul armelor şi cadre, aliaţii vor continua să sprijine controlul armelor, dezarmarea şi eforturilor de neproliferare;

a decis să dezvolte o capacitate de apărare antirachetă al NATO pentru a proteja toate populaţiile europene, teritoriul şi forţele, şi a invitat Rusia să coopereze cu noi;

fost de acord pentru a spori capacităţile noastre de apărare cibernetică;

a convenit asupra unui plan de acţiune să integreze Securitate al Naţiunilor Unite Rezoluţiei 1325 a Consiliului privind femeile, pacea şi securitatea în operaţiunile conduse de NATO şi misiuni;

1

Page 2: declaratie summit lisabona 2010

însărcinat de dezvoltare a Politice Orientare pentru îmbunătăţirea în continuare a capacităţilor de apărare noastre şi punerea în aplicare militare ale noului Concept Strategic;

căzut de acord asupra pachetului de la Lisabona a nevoilor Alianţei capacitatea de cele mai presante;

regizat punerea în aplicare a unei mai eficiente, mai flexibil şi accesibil Alianţei Structura de comandă, şi consolidarea agenţiilor NATO; şi

însărcinat Secretarul General al Consiliului şi de a duce mai departe procesul de reformă în toate domeniile necesare, fără întârziere.

3.Ne exprimam recunostinta profunda pentru profesionalismul, devotamentul şi curajul de mai mult de 143000 bărbaţi şi femei din statele aliate şi partenere naţiuni care sunt dislocate privind operaţiunile şi misiunile NATO. Datorăm o datorie de profundă recunoştinţă tuturor celor care şi-au pierdut viaţa sau au fost rănite în timpul exercitarea funcţiilor lor, şi ne extinde simpatiile noastre cele mai profunde pentru familiile lor şi de cei dragi. Ne angajăm să susţinem veterani noastre. Pentru a avansa acest obiectiv important, aliaţii vor împărtăşi, în cazul în care practici benefice, cele mai bune naţionale şi lecţiile învăţate.

4.Exprimate în Declaraţia de şefii de stat şi de guvern ai naţiunilor care contribuie la mandat ONU, conduse de NATO Internaţională de Asistenţă pentru Securitate (ISAF) din Afganistan, misiunea noastră ISAF din Afganistan rămâne o prioritate-cheie ale Alianţei, iar noi salutăm progres important care a fost făcut. Securitatea şi stabilitatea Afganistanului sunt direct legate de securitatea noastră. În întâlnirea cu preşedintele Karzai, toate 21 de parteneri în ISAF, Organizaţia Naţiunilor Unite, Uniunea Europeană, Banca Mondială şi Japonia, ne reafirmăm angajamentul nostru pe termen lung în Afganistan, astfel cum este prevăzut în viziunea noastră strategice convenite la summitul de la Bucureşti şi reafirmat la Strasbourg / Kehl. Noi salutăm contribuţiile valoroase şi a crescut realizate de partenerii noştri din ISAF şi ar saluta contribuţii. Intrăm într-o nouă etapă în misiunea noastră. Procesul de tranziţie la responsabilitate deplină securitate afgane şi de conducere în unele provincii şi districte este pe cale să înceapă la începutul anului 2011, în urma unei afgan comun şi / NATO ISAF evaluare şi decizie. Tranziţie vor fi condiţii de bază nu, calendar-driven, şi nu va echivala cu retragerea trupelor ISAF. Privind la sfârşitul anului 2014, forţele afgane vor fi asumarea responsabilităţii depline pentru securitate pe întreg teritoriul Afganistanului. Prin parteneriatul nostru de durată cu Guvernul Republicii Islamice Afganistan, ne reafirmăm angajamentul nostru pe termen lung pentru un viitor mai bun pentru poporul afgan.

5.Ne rămân fermi în angajamentul nostru de a stabilităţii şi securităţii regionale în întreaga regiunea Balcanilor. KFOR rămâne în Kosovo pe baza de Securitate al Naţiunilor Unite Rezoluţia 1244 a Consiliului pentru a sprijini un mediu stabil, paşnic şi multi-etnic, cooperând cu toţi actorii relevanţi, în special a Uniunii Europene de sprijinire a supremaţiei legii în Kosovo (EULEX), şi Kosovo Poliţia, în conformitate cu NATO au convenit deciziilor şi procedurilor. Salutăm progresele realizate de Securitate din Kosovo Force, sub atenta supraveghere a NATO, şi de Poliţie din Kosovo, şi laud-le pentru disponibilitatea lor şi de capacitatea de creştere să pună în aplicare sarcinile şi responsabilităţile lor de securitate. Reflectând îmbunătăţirea situaţiei de securitate, KFOR se îndreaptă spre un mai mic,

2

Page 3: declaratie summit lisabona 2010

prezenţa mai flexibile de descurajare,. Ne aşteptăm ca acest proces de tranziţie la o postura de descurajare, ceea ce presupune reduceri suplimentare de trupe, pentru a continua la fel de rapid cât condiţiile permit, şi va ţine sub revizuire politice. KFOR capacitatea de a îndeplini misiunea pe tot parcursul procesului de tranziţie va fi menţinută.

6.Alianţa este, de asemenea, contribuie la pacea şi securitatea prin alte operaţiuni şi misiuni:

Operaţiunea Active Endeavour (OAE), articolul 5 alineatul nostru operaţiunea maritimă în Marea Mediterană, este de a face o contribuţie semnificativă la lupta împotriva terorismului.

Operaţiunea Ocean Shield largul Cornului Africii demonstrează angajamentul NATO de a contribui la efortul global susţinut internaţionale pentru a ajuta la combaterea pirateriei şi a jafului armat pe mare.

La cererea Uniunii Africane (UA), suntem furnizarea de sprijin pentru misiunea acestuia în Somalia şi de dezvoltare a capacităţilor sale de menţinere a păcii pe termen lung, inclusiv din Africa Stand-by Force. La cererea Secretarului General al ONU, suntem, de asemenea, ONU escortarea navelor închiriate în sprijinul Misiunii Uniunii Africane în Somalia.

Misiunea NATO de Instruire în Irak (NTM-I) demonstrează sprijinul Alianţei pentru guvernul şi poporul irakian. Suntem gata să ia în considerare cererile de formare continuă. Suntem, de asemenea, gata să avanseze parteneriatul nostru cu Irak prin cooperarea structurată cadru.

7.Noi bun venit aniversarea a 10 ani de RCSONU 1325 privind femeile, pacea şi securitatea. Ghidat de politica pe care am dezvoltat împreună cu partenerii noştri în Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic, ne-am luat deja măsuri importante pentru punerea în aplicare a acesteia şi rezoluţiile sale conexe. Am aprobat astăzi un plan de acţiune să integreze dispoziţiile în RCSONU 1325 de gestionare a crizelor noastre actuale şi viitoare şi planificarea operaţională, în formarea Alianţei şi doctrina, şi în toate aspectele relevante ale sarcinilor Alianţei. Ne-am angajat la punerea în aplicare a acestei Politici şi Planul de acţiune ca parte integrantă a muncii noastre de a îmbunătăţi eficienţa Alianţei, şi astăzi am aprobat recomandări în acest sens. Am însărcinat Consiliul să furnizeze un raport privind progresele înregistrate de miniştrii noştri de externe în decembrie 2011 şi la următorul summit.

8.Experienţa noastră operaţională ne-a învăţat că mijloace militare, deşi esenţiale, nu sunt suficient de pe propriile lor pentru a răspunde provocărilor multe complexe pentru securitatea noastră. Atât în interiorul cât şi în afara spaţiului euro-atlantic, NATO trebuie să lucreze cu alţi actori de a contribui la o abordare cuprinzătoare care combină în mod eficient instrumente politice, civile şi militare de gestionare a crizelor. Punerea sa în aplicare efectivă necesită toţi actorii să contribuie într-un efort concertat, bazat pe un sentiment comun de responsabilitate, deschidere şi determinare, şi ţinând seama lor forte, mandate şi roluri, precum şi a autonomiei lor de luare a deciziilor.

9.O serie de principii importante şi lecţii au fost identificate şi acestea ar trebui să fie luată în considerare ca Alianţa se apropie de urmatoarea etapa de dezvoltare a contribuţiei sale la o abordare cuprinzătoare eficient de către comunitatea internaţională. Ca o regulă generală, elemente de

3

Page 4: declaratie summit lisabona 2010

stabilizare şi reconstrucţie sunt cel mai bine realizate de acei actori şi organizaţii care au experienţă în domeniu, mandatul, şi competenţă. Cu toate acestea, pot exista circumstanţe care ar putea împiedica alţi actori de la întreprindere aceste sarcini, sau întreprinderea-le fără sprijin din partea NATO. Bazat pe orientări politice detaliate pe care le-am aprobat la acest summit, Alianţa trebuie, prin urmare, au capacitatea de a planifica, angaja, să coordoneze şi civile, precum şi capacităţile militare de gestionare a crizei, care prevăd pentru naţiunile aliate au convenit misiuni. Pentru a îmbunătăţi contribuţia NATO la o abordare cuprinzătoare şi capacitatea sa de a contribui, atunci când este necesar, pentru stabilizare şi reconstrucţie, am fost de acord pentru a forma o capacitate adecvată, dar modest civile la interfata mai eficient cu alţi actori şi comportamentul de planificare adecvate în gestionarea situaţiilor de criză, aşa cum sunt abordate în orientări politice menţionate mai sus. Am remarcat, de asemenea, progresele realizate în punerea în aplicare a abordării globale privind Planul de acţiune convenit la Summit-ul nostru 2008 Bucureşti, şi au însărcinat Consiliul să actualizeze acest plan de acţiune înainte de a miniştrilor de externe ai întâlni, în aprilie 2011.

10.Ne-am angajat la o cooperare puternică şi productivă între NATO şi Naţiunile Unite. Salutăm cooperarea consolidată practică în urma Declaraţia comună privind ONU / NATO Secretariatului de cooperare din septembrie 2008. Scopul nostru este de a aprofunda această cooperare practică şi să dezvolte în continuare dialogul politic pe teme de interes comun, inclusiv prin legătură îmbunătăţită, consultările politice mai regulat, şi cooperare consolidată practice în gestionarea crizelor în cazul în care ambele organizatii sunt angajate.

11.Uniunea Europeană (UE) si NATO împărtăşesc valori comune şi interese strategice, şi lucrează cot la cot în operaţiunile de gestionare a crizelor. Prin urmare, suntem hotărâţi să îmbunătăţim NATO-UE parteneriat strategic, cum a fost convenit de ambele noastre organizaţii. Salutăm recentele iniţiative de la aliaţi şi mai multe idei propuse de către Secretarul General. Bazându-se pe aceste iniţiative şi cu privire la orientările oferite de noul Concept Strategic, incurajam Secretarul General să continue să lucreze cu Înaltul Reprezentant al UE şi să raporteze Consiliului cu privire la eforturile continue în timp pentru reuniunea miniştrilor de externe NATO "în aprilie 2011

12.Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare în Europa (OSCE) este o organizaţie importantă de securitate regională şi un forum de dialog pe teme relevante pentru securitate Euro Atlantic, după cum o demonstrează Procesul Corfu. Cuprinzând politic / militar, economic / de mediu, şi dimensiunile umane, OSCE joacă un rol important în promovarea securităţii şi cooperării. Scopul nostru este de a consolida în continuare cooperarea Alianţei cu OSCE, atât la nivel politic şi operaţional, în special în domenii cum ar fi prevenirea şi soluţionarea conflictelor, reabilitare post-conflict, şi în abordarea noilor ameninţări de securitate. Aşa cum am sărbători 20-a aniversare a Cartei de la Paris, aşteptăm cu nerăbdare la Summit-ul OSCE de la Astana, Kazahstan, pe 1-2 decembrie 2010.

13.În conformitate cu articolul 10 din Tratatul de la Washington, uşa NATO va rămâne deschisă la toate democraţiile europene care împărtăşesc valorile Alianţei noastre, care sunt dispuse şi capabile să-şi asume responsabilităţile şi obligaţiile de membru, care sunt în măsură să continue principiile din tratat, şi a căror includere poate contribui la securitatea zonei nord-atlantice.

4

Page 5: declaratie summit lisabona 2010

14.Ne reiterăm acordul nostru la 2008 Bucuresti Summit-ul pentru a extinde o invitaţie pentru fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, cât mai curând o soluţie reciproc acceptabilă la chestiunea numelui a fost atins în cadrul ONU, şi să îndemne intensificat eforturile în acest scop. Vom continua să sprijine şi să asiste eforturile de reformă ale Guvernului Fostei Republici Iugoslave a Macedonia1. Noi bun venit Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei a crescut contribuţia la ISAF.

15.Strategic în regiunea Balcanilor de Vest important, valorile democratice, cooperarea regională şi relaţiile de bună vecinătate sunt importante pentru pace şi stabilitate durabilă. Vom continua să sprijine activ aspiraţiile euro-atlantice în această regiune.

16.Salutăm progresele considerabile care Muntenegru a realizat pe calea către integrarea euro-atlantică şi contribuţia sa la securitatea în regiune şi dincolo, inclusiv prin participarea sa la ISAF. Angajarea sa activă în Membership Action Plan (MAP) proces demonstrează angajamentul ferm al Muntenegrului să adere la Alianţă. Aşteptăm cu nerăbdare punerea în aplicare cu succes a primului Program Naţional Anual şi va continua, prin MAP, pentru a sprijini continuarea eforturilor Muntenegrului de a reforma.

17.Noi sprijinim pe deplin aspiraţia de membru de Bosnia şi Herţegovina. Noi bun venit desfăşurarea ordonată a alegerilor din octombrie 2010; progrese în domeniul reformei; eforturile sale continue de a distruge surplusul de arme şi muniţii, precum şi contribuţia sa la securitatea internaţională, inclusiv prin intermediul nou angajament ISAF. În conformitate cu Declaraţia de miniştrii noştri de externe în decembrie 2009, incurajam liderii politici ai Bosniei şi Herţegovinei de a lucra împreună pentru a re-dubla eforturile lor de a îmbunătăţi în continuare eficienţa şi încrederea în sine a instituţiilor de nivel de stat şi pentru a promova priorităţile esenţiale de reformă. Reafirmăm decizia luată de către NATO a miniştrilor de externe din Tallinn, în aprilie 2010, pentru a invita Bosnia şi Herţegovina să adere la Membership Action Plan, de autorizare a Consiliului de a accepta Bosnia şi Herţegovina primul Program Naţional Anual în cadrul MAP doar atunci când toate proprietăţile imobile apărare identificate ca fiind necesare în scopuri de viitor de apărare au fost înregistrate oficial ca proprietate de stat din Bosnia şi Herţegovina, pentru a fi utilizate de către Ministerul Apărării a ţării. Alianţa ar saluta Bosnia şi Herţegovina, accelerarea procesului de realizare a aspiraţiei sale euro-atlantice. Pentru partea noastră, vom continua să ofere asistenţă tehnică pentru eforturile de reformă Bosnia şi Herţegovina, inclusiv a ajutoarelor progresele necesare pentru începerea MAP.

18.Salutăm, şi să continue să sprijine, angajamentului asumat de Guvernul Serbiei a declarat la integrarea euro-atlantică a Serbiei. Salutăm şi intensificarea cooperării dintre NATO şi Serbia. Ne reiterăm deschiderea noastră pentru aspiraţiile Serbiei în continuare, inclusiv profitând de oportunităţile de parteneriat NATO pentru consultare politic şi cooperarea practică. Facem apel la Serbia să îşi menţină eforturile cu scopul de a cooperat pe deplin cu Tribunalul Penal Internaţional pentru fosta Iugoslavie (TPII) în vederea obţinerii unor rezultate pozitive suplimentare, cea mai critice arestarea acuzaţilor rămaşi în libertate, şi transferul acestora către TPII.

19.Facem apel la Serbia să sprijine în continuare eforturile spre consolidarea păcii şi stabilităţii în Kosovo. Îndemnăm atât pentru a profita din plin de oportunităţile oferite de dialogul Uniunii Europene

5

Page 6: declaratie summit lisabona 2010

facilitat între ele, care a fost salutată în a Organizaţiei Naţiunilor Unite Rezoluţia Adunării Generale din 09 septembrie 2010 ca o contribuţie la pacea, securitatea şi stabilitatea în regiune. Noi încurajăm progrese în consolidarea statului de drept. Salutăm progresul şi să încurajeze eforturi suplimentare pentru a proteja minorităţile etnice şi comunităţi, precum şi siturile istorice şi religioase din Kosovo.

20.De stabilitate şi de reformă de succes politice şi economice în Georgia şi Ucraina sunt importante pentru securitatea euro-atlantică. Vom continua şi de a dezvolta parteneriate cu aceste ţări, ţinând seama de aspiraţie euro-atlantice sau orientare a fiecărei ţări.

21.La Bucureşti 2008 Summit-ului am fost de acord ca Georgia va deveni membru al NATO şi ne reafirmăm toate elementele din această decizie, precum şi deciziile ulterioare. Vom promova dialogul politic şi cooperarea practică cu Georgia, inclusiv prin intermediul Comisiei NATO-Georgia şi anual Programul Naţional. Incurajam puternic şi va sprijini în mod activ punerea în aplicare în continuare a Georgiei a tuturor reformelor necesare, mai ales democratic, electoral şi reformelor judiciare, precum şi pentru securitatea şi reformele din sectorul apărării, în scopul de a avansa aspiraţiile sale euro-atlantice. Noi bun venit la deschiderea recentă a Biroului de Legătură NATO în Georgia, care va ajuta la maximizarea asistenţă şi sprijinul nostru pentru eforturile de reformă ale ţării. Noi bun venit contribuţii importante Georgiei la operaţiunile NATO, în special la ISAF. Ne reiterăm sprijinul nostru în continuare pentru integritatea teritorială şi suveranitatea Georgiei în cadrul graniţelor sale recunoscute pe plan internaţional. Noi încurajăm toţi participanţii la discuţiile de la Geneva să joace un rol constructiv, precum şi să continue să lucreze îndeaproape cu OSCE, ONU şi UE să continue soluţionarea paşnică a conflictelor pe teritoriul recunoscut internaţional de Georgia. Vom continua să facă apel la Rusia să inverseze recunoaşterii sale din Osetia de Sud şi regiunile Abhazia din Georgia ca state independente.

22.Un Ucraina stabil, democratic şi prosper punct de vedere economic este un factor important pentru securitatea euro-atlantică. Recunoscând dreptul suveran al fiecărei naţiuni de a alege liber aranjamentele de securitate, noi respectam politica Ucrainei de "non-bloc" de stare. NATO rămâne angajat să ofere asistenţă relevante pentru Ucraina pentru punerea în aplicare a reformelor de anvergură pe piaţa internă. Noi salutăm angajamentul guvernului ucrainean de a continua să urmărească în totalitate Ucrainei Distinct de parteneriat cu NATO, inclusiv prin intermediul dialogului politic la nivel înalt în cadrul Comisiei NATO-Ucraina, şi de reformă şi cooperare practică prin Programul national anual, şi, în acest context, ne amintim că Uşa NATO rămâne deschisă, după cum se menţionează în decizia Bucuresti Summit-ul. Noi rămânem convinşi că o cooperare reciproc avantajoase între NATO şi Ucraina va continua să fie de importanţă cheie pentru pacea şi securitatea în spaţiul euro-atlantic şi dincolo, şi apreciază rolul constructiv pe care Ucraina îl joacă în acest sens, inclusiv prin participarea sa la conduse de NATO operaţiuni. Salutăm interesul Ucrainei de a dezvolta noi domenii de cooperare.

23.Cooperarea NATO-Rusia este de importanţă strategică, aşa cum este reflectată de şedinţa de astăzi a Consiliului NATO-Rusia (NRC) la nivelul şefilor de stat şi de guvern la Lisabona. În lumina intereselor comune de securitate, suntem hotărâţi să construim o pace durabilă şi cuprinzătoare, împreună cu Rusia, în zona euro-atlantice. Avem nevoie să împartă responsabilitatea de a face faţă la provocările comune, identificate în comun. Vrem sa vedem un parteneriat adevărat strategic între NATO şi Rusia, şi vom acţiona în consecinţă, cu speranţa de reciprocitate din Rusia. Ne reangaja la obiectivele,

6

Page 7: declaratie summit lisabona 2010

principiile şi angajamentele care stau la baza NRC. Pe această bază solidă, îndemnăm Rusia să îşi îndeplinească angajamentele cu privire la Georgia, ca unul mediat de Uniunea Europeană pe 12 august şi 8 septembrie 2008. Pe parcursul anului trecut, cooperarea NATO-Rusia a progresat şi a produs rezultate notabile. Noi bun venit, în special, finalizarea de examinare comună a secolului 21 provocărilor de securitate comună, care a identificat proiecte concrete de cooperare privind Afganistanul, inclusiv de combatere a narcoticelor, non-proliferarea armelor de distrugere în masă şi a vectorilor acestora; anti-piraterie ; de combatere a terorismului, precum şi în caz de catastrofe. Salutăm, de asemenea, noul regim prelungit oferit de Rusia pentru a facilita ISAF tranzit către şi din Afganistan. Suntem urmăresc în mod activ cooperarea cu Rusia în domeniul apărării antirachetă, inclusiv prin reluarea de exerciţii de apărare anti-rachetă teatru. Vom dori, de asemenea, să discute în NRC o serie de alte subiecte, inclusiv Afganistan; aplicare a principiilor OSCE; desfăşurările militare, inclusiv orice care ar putea fi percepute ca ameninţătoare, schimbul de informaţii şi transparenţa pe doctrina militară şi postură, precum şi diferenţa de ansamblu în arme nucleare cu rază scurtă de, controlul armelor, precum şi alte aspecte de securitate. Aşteptăm cu nerăbdare să discutăm toate aceste probleme în cadrul NRC, care este un forum pentru dialogul politic la toate timpurile şi în toate problemele, inclusiv în cazul în care nu suntem de acord. Dialogul nostru şi cooperarea cu Rusia, de asemenea, ne ajuta să rezolve diferenţele de construire a încrederii, încrederea reciprocă, transparenţă, previzibilitate şi înţelegerea reciprocă.

24.Parteneriate spori euro-atlantice şi de securitate internaţional mai larg şi stabilitate; poate oferi cadru pentru dialog politic şi a cooperării regionale în domeniul de securitate şi apărare; să contribuie la consolidarea valorilor noastre comune, şi sunt esenţiale pentru succesul de multe dintre operaţiunile şi misiunile noastre. Ele ne permit să împărtăşească experienţa; reforma sprijin mai larg, să promoveze transparenţa, responsabilitate şi integritate în sectorul de apărare; tren şi ajuta partenerii noştri în dezvoltarea capacităţilor lor; şi să se pregătească naţiunilor interesate pentru aderarea la NATO. Ele sunt, de asemenea, important în abordarea emergente, şi continuând, provocări trans-naţionale, cum ar fi proliferarea, terorismul, maritime, cyber-şi securitatea energetică.

25.Ne menţinem angajamentul de continuare a dialogului politic în curs de dezvoltare şi a cooperării practice cu partenerii noştri. Procedând astfel, vom duce mai departe realizările importante ale politicii NATO de parteneriate şi să continue să respecte specificul nostru parteneriatele multilaterale existente:

Parteneriatului Euro-Atlantic (EAPC) şi Parteneriatul pentru Pace (PfP), sunt esenţiale pentru viziunea noastră de intreaga Europa, libere şi în pace. Ne reiterăm angajamentul nostru de a dezvolta în continuare EAPC / PfP drept cadru esenţial pentru dialogul politic de fond şi de cooperare practică, inclusiv interoperabilitatea militară consolidată, şi va continua să dezvolte iniţiative de politică;

Şi stabilităţii în regiunea mediteraneană sunt esenţiale pentru securitatea euro-atlantică. Ne-am propus să dezvolte în continuare a Dialogului Mediteranean (MD), prin creşterea dimensiunilor sale politice şi practice, în scopul de a construi încrederea reciprocă şi să se ocupe, împreună cu provocările de securitate comune în această regiune;

7

Page 8: declaratie summit lisabona 2010

Salutăm progresul realizat în cadrul Iniţiativei de Cooperare Istanbul (ICI), de la înfiinţarea sa în 2004. NATO şi ţările ICI s-au intensificat consultările politice şi cooperare consolidată practică în diverse domenii. Aşteptăm cu nerăbdare să lucrăm cu partenerii ICI, în vederea dezvoltării în continuare şi consolidarea acestei iniţiative; şi

Relaţiile NATO cu alţi parteneri din întreaga lume se extind şi aprofundarea, reflectând obiectivele comune în domeniul securităţii.

26.Mecanisme de parteneriat ale NATO au evoluat substanţial în ultimii 20 de ani şi ei, ca NATO în sine, ar beneficia de un efort de reformă concentrat pentru a face dialogul şi cooperarea mai semnificative, şi pentru a spori orientarea strategică a cooperării noastre printr-o mai bună evaluare a cooperării activităţile realizate cu partenerii. În acest scop, vom:

raţionaliza instrumentele de parteneriat ale NATO, în scopul de a deschide tuturor activităţilor de cooperare şi exerciţii pentru partenerii noştri şi de a armoniza programele noastre de parteneriat;

mai bine se angajeze cu partenerii noştri din întreaga lume, care contribuie în mod semnificativ la securitate, şi ajunge la partenerii relevante pentru construirea încrederii, creşterea transparenţei şi de a dezvolta cooperarea practică;

dezvolta formate flexibile pentru a discuta despre provocările de securitate cu partenerii noştri şi de a spori forurilor existente pentru dialogul politic; şi

să se bazeze pe îmbunătăţirea mecanismelor de formare NATO (inclusiv NATO de Instruire Iniţiativei de Cooperare) şi ia în considerare metode pentru a spori capacitatea individului de partener pentru a construi capacitatea.

27.Am însărcinat Consiliul să dezvolte o politică de parteneriat mai eficient şi flexibil pentru întâlnire aprilie 2011 a miniştrilor de externe "din Berlin, în timp ce continuă să pună în aplicare măsurile convenite cu promptitudine. Ne vom consulta cu toţi partenerii interesaţi cu privire la dezvoltarea şi punerea în aplicare a acestei politici pentru a asigura proprietatea lor deplină.

28.Noi apreciem foarte mult contribuţiile făcute de către ţările partenere la operaţiunile şi misiunile noastre. Aceste contribuţii demonstra angajamentul partenerilor noştri ", alături de NATO, pentru promovarea securităţii şi stabilităţii internaţionale. Avem astăzi însărcinat Consiliul să se consulte cu partenerii şi, bazându-se pe lecţiile învăţate şi consolidarea obiceiul de cooperare stabilite prin KFOR şi ISAF, a reexamina cadrul politico-militar pentru PpP conduse de NATO Operaţii, în scopul de a actualiza modul în care lucrăm împreună şi deciziile forma cu ţările partenere privind operaţiunile şi misiunile la care acestea contribuie; acest lucru ar trebui să fie finalizată la timp pentru reuniunea miniştrilor apărării NATO în iunie 2011, cu un raport de progres pentru a miniştrilor de externe în aprilie 2011.

29.Securităţii şi stabilităţii în regiunea Mării Negre continuă să fie important pentru securitatea euro-atlantică. Noi salutăm progresul în consolidarea cooperării regionale şi de proprietate, prin folosirea eficientă a iniţiativelor şi mecanismelor existente, bazate pe transparenţă, complementaritate

8

Page 9: declaratie summit lisabona 2010

şi incluziunii. Noi încurajăm aceste eforturi şi să fie pregătită să le sprijine, după caz, bazată pe priorităţi regionale şi dialogul şi cooperarea între ţările Mării Negre şi cu Alianţa.

30.Noastre Concept Strategic subliniaza angajamentul nostru de a asigura că NATO are întreaga gamă de capabilităţi necesare pentru a descuraja şi apăra împotriva oricărei ameninţări la adresa siguranţei populaţiilor noastre şi a securităţii pe teritoriul nostru. În acest scop, NATO va menţine o combinaţie adecvată de forţele de apărare convenţionale, nucleare, şi rachete. Apărarea anti-rachetă va deveni o parte integrantă din postura noastră de apărare globală. Scopul nostru este de a susţine descurajarea ca un element central al apărării noastre colective şi de a contribui la securitatea indivizibil al Alianţei. Am însărcinat Consiliul să continue revizuirea posturii generale a NATO în descurajarea şi apărarea împotriva întreaga gamă de ameninţări la adresa Alianţei, luând în considerare modificările intervenite în mediu în continuă evoluţie de securitate internaţional. Această revizuire cuprinzătoare ar trebui să fie întreprinse de către toţi aliaţii, pe baza de descurajare şi a principiilor convenite în postura de apărare Concept Strategic, luând în considerare distrugere în masă şi proliferarea rachetelor balistice. Elementele esenţiale ale revizuirii ar include serie de capabilităţi strategic al NATO este necesară, inclusiv postura nucleare ale NATO, şi de apărare anti-rachetă şi a altor mijloace de descurajare strategice şi de apărare. Aceasta se aplică numai pentru armele nucleare atribuite NATO.

31.În concordanţă cu Concepţia Strategică şi angajamentele lor în conformitate cu tratatele existente, controlul armelor şi cadre, aliaţii va continua să sprijine controlul armelor, dezarmarea şi eforturile de non-proliferare. Suntem hotărâţi să caute o lume mai sigură pentru toţi şi să creeze condiţiile pentru o lume fără arme nucleare, în conformitate cu scopul de neproliferare nucleară (TNP). Noi bun venit la încheierea noului tratat START şi cu nerăbdare să ratificării sale timpurii şi intrarea în vigoare. Odată cu schimbările din mediul de securitate de la sfârşitul Războiului Rece, am redus dramatic numărul de arme nucleare staţionate în Europa şi dependenţa noastră de arme nucleare în strategia NATO. Vom căuta să creeze condiţiile pentru reduceri suplimentare în viitor. Ne-am angajat la controlul armelor convenţionale, care ofera predictibilitate, transparenţă, şi un mijloc de a menţine armament la cel mai mic nivel posibil de securitate. Vom lucra pentru consolidarea regimului armelor convenţionale în Europa, de control, pe baza de reciprocitate, transparenţă, şi consimţământul naţiunii gazdă. În scopul de a menţine, dezvolta şi a consultărilor ulterioare, adecvat între aliaţi asupra acestor aspecte, am sarcina de Consiliul să instituie un comitet pentru a oferi consiliere cu privire la controlul distrugere în masă şi dezarmarea, în contextul revizuirii de mai sus, luând în considerare rolul de la nivel înalt Task Force (HLTF).

32-.Alianţa îşi reafirmă angajamentul de a continuat să regimul Tratatului CFE cu toate elementele sale. Deşi acordul nu a fost încă atins cu privire la modul de a consolida şi modernizării regimului de control al armamentului pentru secolul 21, salutăm progresele înregistrate până şi de a încuraja 36 naţiuni participante, pe picior de egalitate, inclusiv toţi aliaţii şi statele părţi CFE, să-şi intensifice eforturile să încheie un cadru bazată pe principii să ne călăuzească negocierile în 2011. Bazându-se pe Tratatul CFE din 1990, Acordul privind adaptarea din 1999, şi angajamentele politice existente, scopul nostru ar fi sa faci un pas important spre asigurarea viabilităţii continuat de control al armelor convenţionale în Europa şi consolidarea securităţii noastre comune. Aşteptăm cu nerăbdare să facă progrese concrete spre acest scop în acest an. Rezultatele muncii noastre în următoarele săptămâni

9

Page 10: declaratie summit lisabona 2010

şi luni vor ghida deciziile noastre viitoare privind punerea în aplicare în continuare a obligaţiilor CFE, dat fiind că, după cum am spus de la Strasbourg / Kehl, situaţia actuală, în care aliaţii NATO din CFE implementează Tratatul în timp ce Rusia nu nu, nu poate continua la nesfârşit.

33.Vom continua să fie preocupat de proliferarea armelor de distrugere în masă (ADM). Ne amintim declaraţia noastră de la Strasbourg / Kehl şi motiv serios de îngrijorare Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite cu programul nuclear al Iranului, şi face apel la Iran să respecte pe deplin şi fără întârziere cu toate rezoluţiilor relevante ale CSONU. În acest context, salutăm reluării tratativelor dintre P5 +1 şi Iran. De asemenea, suntem profund îngrijoraţi de programul nuclear al Republicii Populare Democrate Coreea şi o chemăm să se conformeze pe deplin RCSONU 1718 şi 1874, şi obligaţii internaţionale relevante.

34.Facem un apel pentru aderarea universală la, şi cu respectarea, de neproliferare nucleară (TNP) şi la Protocolul adiţional la Internaţională pentru Energie Atomică salvgardare acord, şi de apel pentru implementarea deplină a Rezoluţiei CSONU 1540. Vom continua să pună în aplicare Strategice a NATO la nivel de politica pentru prevenirea proliferării armelor de distrugere în masă şi apărarea împotriva chimice, biologice, radiologice şi nucleare Ameninţări. Am sarcina Consiliului să evalueze şi să raporteze, înainte de reuniunea de miniştrilor apărării din iunie 2011, privind modul în care NATO poate contracara mai bine proliferarea de distrugere în masă şi a mijloacelor lor de livrare.

35.Cu viziunea noastră a unei zone euro-atlantic la pace, persistenţa conflictelor prelungite regionale în Caucazul de Sud şi Republica Moldova continuă să fie o chestiune de mare îngrijorare pentru Alianţă. Cerem tuturor părţilor să se angajeze constructiv şi cu voinţa politică consolidate în soluţionarea paşnică a conflictelor, şi să respecte formatele de negociere. Facem apel pe-le pe toate pentru a evita măsurile care subminează securitatea şi stabilitatea regională. Rămânem angajaţi în sprijinul nostru de integritatea teritorială, independenţa şi suveranitatea Armeniei, Azerbaidjanului, Georgiei şi Republicii Moldova, şi va continua, de asemenea, să sprijine eforturile pentru o rezolvare paşnică a acestor conflicte regionale, ţinând seama de aceste principii.

36.ameninţare la adresa NATO populaţiilor europene, teritoriul şi forţele generate de proliferarea rachetelor balistice este în creştere. Ca Apărarea antirachetă este parte a unui răspuns mai larg pentru a contracara această ameninţare, am decis că Alianţa va dezvolta o capacitate de apărare antirachetă să continue sarcina sa de bază de apărare colectivă. Scopul unei capacităţi de apărare anti-rachetă NATO este de a oferi o acoperire completă şi protecţie pentru toate populaţiile europene NATO, teritoriul şi forţele împotriva ameninţărilor crescândă reprezentată de proliferarea rachetelor balistice, bazate pe principiile indivizibilităţii securităţii aliate şi al solidarităţii NATO, împărţirea echitabilă a riscurilor şi a sarcinilor, precum şi provocarea rezonabilă, luând în considerare nivelul de ameninţare, accesibilitate şi fezabilitatea tehnică, şi în conformitate cu cele mai recente evaluări ale ameninţării comune convenite de către Alianţă.

37.În acest scop, am decis ca domeniul de aplicare al NATO curent Active Layered Teatru rachetelor balistice Apărare (ALTBMD) programului capabilităţilor de comandă, control şi comunicaţii vor fi extinse dincolo de protecţia forţelor NATO dislocate pentru a proteja, de asemenea, NATO

10

Page 11: declaratie summit lisabona 2010

Europene populaţiilor, teritoriului şi forţelor. În acest context, European al Statelor Unite pe etape Adaptive abordare este salutată ca o contribuţie naţională valoroasă la arhitectura de apărare anti-rachetă NATO, cum sunt alte posibile contribuţii voluntare de către aliaţi. Am însărcinat Consiliul să dezvolte apărare anti-rachetă de consultare, aranjamente de comandă şi control la momentul martie 2011 reuniunea miniştrilor noştri ai apărării. Avem, de asemenea, însărcinat Consiliul să elaboreze un plan de acţiune care va aborda măsuri pentru punerea în aplicare a capacităţii de apărare anti-rachetă până la data reuniunii miniştrilor apărării iunie 2011 ".

38.Vom continua să exploreze oportunităţile de apărare anti-rachetă cooperare cu Rusia într-un spirit de reciprocitate, transparenţă maximă şi încredere reciprocă. Am reafirmă gradul de pregătire a Alianţei de a invita Rusia pentru a explora în comun a potenţialului de corelare a sistemelor actuale şi planificate de apărare antirachetă la o dată adecvată într-un mod reciproc avantajoase. Eforturilor NATO de apărare anti-rachetă şi Statele Unite Europene etape Adaptive abordare oferă posibilităţi sporite de a face acest lucru. Suntem de asemenea, pregătite să se angajeze cu alte state relevante, de la caz la caz, pentru a spori transparenţa şi încrederea şi pentru a creşte eficienţa misiunii de apărare anti-rachetă.

39.Instabilitate sau de conflict de dincolo de graniţele NATO poate ameninţa în mod direct Alianţei de securitate, inclusiv prin promovarea extremismul, terorismul, şi activităţi ilegale transnaţionale, cum ar fi traficul de arme, droguri şi persoane. Terorismul, în special, reprezintă o ameninţare reală şi serioasă la securitatea şi siguranţa Alianţei şi a membrilor săi. Toate actele de terorism sunt criminale şi nejustificabile, indiferent de motivaţiile lor sau manifestări. Vom continua să lupte împotriva acestui flagel, individual şi colectiv, în conformitate cu dreptul internaţional şi principiile Cartei ONU. În conformitate cu Concepţia Strategică, vom continua să consolideze atât politic, cât şi aspectele militare ale contribuţiei NATO pentru a descuraja, de a apăra, perturba şi proteja împotriva acestei ameninţări, inclusiv prin tehnologii avansate şi mai mare de informaţii şi schimbul de informaţii. Ne reiterăm angajamentul nostru continuu de a dialogului şi a cooperării practice cu partenerii noştri în acest domeniu important. Noi deplângem toate pierderi de vieţi omeneşti şi extinde simpatiile noastre a victimelor terorismului. Ceea ce suferă este o demonstraţie vizibilă a răului de terorism şi ar trebui să ajute societatea civilă mobilizeze împotriva sa.

40.Ameninţărilor cibernetice sunt în creştere rapidă şi evoluează în sofisticare. În scopul de a asigura accesul permanent şi neîngrădit al NATO la spaţiul cibernetic şi integritatea sistemelor sale critice, vom lua în considerare dimensiunea cibernetică a conflictelor moderne în doctrina NATO şi îmbunătăţirea capacităţilor sale pentru a detecta, evalua, preveni, apăra şi de recuperare în caz de atac cibernetic împotriva sistemelor de importanţă critică pentru Alianţă. Ne vom strădui, în special pentru a accelera NATO Computer Incidentelor capacităţii de reacţie (NCIRC), la capacitatea operaţională deplină (FOC) până în 2012 şi aducerea tuturor organismelor NATO, sub protecţia cibernetice centralizate. Vom folosi procesele NATO de planificare a apărării, în scopul de a promova dezvoltarea capacităţilor aliaţilor "apărarea împotriva atacurilor cibernetice, pentru a sprijini aliaţii individuale la cerere, şi pentru a optimiza schimbul de informaţii, colaborarea şi interoperabilitatea. Pentru a aborda riscurile de securitate care provin din spaţiul virtual, vom lucra îndeaproape cu alţi actori, cum ar fi ONU şi UE, aşa cum sa convenit. Am însărcinat Consiliul să dezvolte, desen special pe structurile existente, internaţionale şi pe baza unei revizuiri a politicii noastre actuale, un NATO în profunzime politica de

11

Page 12: declaratie summit lisabona 2010

apărare cibernetică până în iunie 2011 şi să pregătească un plan de acţiune pentru punerea sa în aplicare.

41.aprovizionării cu energie stabile şi sigure, diversificarea rutelor, furnizori şi resurse de energie, şi interconectivitatea reţelelor energetice, rămân obiective de importanţă critică. Alianţa va continua să se consulte cu privire la riscurile iminente în domeniul securităţii energetice, în conformitate cu deciziile de la Summit-anterioare şi în conformitate cu noile noastre Concept Strategic. Vom dezvolta în continuare capacitatea de a contribui la securitatea energetică, concentrându-se pe domenii, convenite la Bucureşti, în cazul în care NATO poate adăuga valoare. În promovarea muncii noastre, vom spori consultările şi cooperarea cu partenerii şi alţi actori internaţionali, cum a fost convenit, şi să integreze, ca considerente caz, securitatea energetică în politicile NATO şi activităţile. Am sarcina Consiliului să pregătească un raport intermediar privind progresele realizate în domeniul securităţii energetice pentru reuniunea miniştrilor de externe ", în decembrie 2011, şi un raport suplimentar pentru examinare, la Summit-ul de următoarea noastră.

42.Constrângerile cheie de mediu şi de resurse, inclusiv riscurile pentru sănătate, schimbările climatice, deficitul de apă şi nevoile tot mai mari de energie va forma în continuare mediul de securitate în viitor în zonele de interes pentru NATO şi au potenţialul de a afecta în mod semnificativ NATO planificării şi a operaţiunilor.

43.Care au adoptat un nou Concept Strategic, am însărcinat Consiliul să dezvolte politice de orientare pentru transformarea continuă a capacităţilor de apărare şi forţelor noastre militare şi punerea în aplicare a noului Concept Strategic pentru aprobare de către miniştrii apărării, la reuniunea lor din martie 2011.

44.Ne reafirmăm hotărârea noastră de a continua să furnizeze resurse, inclusiv forţele şi capabilităţile necesare pentru a efectua întreaga gamă de misiuni ale Alianţei. În special în lumina acestor vremuri economice dificile, trebuie să exercite cea mai mare responsabilitate financiară asupra cheltuielilor de apărare. Suntem hotărâţi să continue reforma şi de apărare de transformare şi să continue să facă forţelor noastre mai dislocabile, sustenabile, interoperabile, şi, astfel, mai usor de utilizat. Ne vom asigura că Alianţa este eficace şi eficientă. În acest context, salutăm rezultatul din Regatul Unit Franţa-Summit-ul de la 2 noiembrie 2010, care va consolida lor de securitate şi cooperare în domeniul apărării prin introducerea unor metode inovatoare de punere în comun şi de partajare. Noi credem că astfel de acorduri bilaterale întăriri a capacităţilor europene va contribui la capacităţile generale a NATO.

45.Noi am aprobat pachetul de la Lisabona a Alianţei mai are nevoie de capacitatea de presante şi a oferit astfel un accent reînnoit mandatul şi pentru a asigura aceste capacităţi critice sunt livrate în cadrul plafoanelor bugetare convenite şi în conformitate cu procesul Alianţei de planificare a apărării. Pachetul de la Lisabona va ajuta Alianţa să:

A răspunde cerinţelor de operaţiuni în curs de desfăşurare - inclusiv prin dezvoltarea unor capacităţi suplimentare pentru a contracara dispozitive explozive improvizate, şi o mai mare utilizare a logisticii colective de sprijin medical şi alte cerinţe operaţionale.

12

Page 13: declaratie summit lisabona 2010

Face curent, evoluţie şi noilor provocări - inclusiv prin extinderea actual de apărare teatru programul de rachete, şi apărarea împotriva atacurilor cibernetice.

Dobândi cheie capabilităţi de sprijin - inclusiv sistemele de informaţii pentru mai eficiente de luare a deciziilor şi de comandă şi control, precum şi modalităţile îmbunătăţite pentru schimbul de informaţii.

46.Am însărcinat Consiliul, la timp pentru reuniunea miniştrilor apărării din NATO, în martie 2011, să desfăşoare în continuare munca de concepţie privind abordările multinaţionale şi alte modalităţi inovatoare de dezvoltare a capacităţilor cost-eficiente. Salutăm cooperarea cu UE, aşa cum sa convenit. Împreună, şi să evite suprapunerile inutile, vom continua să abordeze neajunsuri comune, care include domeniile de contracarare dispozitive explozive improvizate, acordarea de sprijin medical şi creşterea disponibilităţii de elicoptere grele-lift.

47.Forţa de Răspuns a NATO (NRF) oferă un rapid dislocabile, forţă credibilă pentru apărarea colectivă şi operaţiile de criză, precum şi o asigurare vizibil pentru toţi aliaţii din NATO coeziune şi angajamentul la apărare descurajarea şi colective, inclusiv prin planificare, instruire şi exerciţii. Noi bun venit structură mai flexibilă a adoptat pentru NRF, care continuă să fie un vehicul pentru exercitarea transformarea şi dezvoltarea capabilităţilor pentru NATO şi naţiunile.

48.Sarcinile de bază esenţiale identificate în nostru nou Concept Strategic va necesita că vom continua să se adapteze Alianţei noastre. Aceasta solicită pentru un pachet ambiţios şi coerent de măsuri de reformă, bazându-se pe cele deja introduse, inclusiv revizuirea structurii de comandă NATO şi Reformei agenţii, resursă cuprinzătoare Reforma managementului, şi Reformei Sediul, care ar trebui să ia în considerare, de asemenea, muta in noul sediu clădire. Am sublinia sprijinul nostru puternic pentru iniţiativele Secretarului General de a raţionaliza structurile civile şi militare ale NATO şi pentru a îmbunătăţi gestionarea resurselor NATO.

49.Am convenit instituirea unui cadru pentru un nou NATO Structura de comandă, care va fi mai eficace, mai flexibil şi accesibil. Acesta va fi, de asemenea, mai agile, flexibile, şi mai capabilă să desfăşoare activităţile de exploatare, inclusiv articolul 5 contingenţe şi furnizarea de asigurare vizibile. Noua structură reprezintă o reducere semnificativă a numărului de sediul forţei de muncă şi o economie de 35%, reprezentând aproximativ 5.000 de posturi, sau mai mult, dacă şi acolo unde este posibil. Acesta va avea o nouă relaţie cu sediul nostru naţional, şi va asigura, de asemenea, un accent regional. O decizie finală asupra unui nou NATO Structura de comandă, inclusiv amprenta sale geografice, va fi luată nu mai târziu de iunie 2011, şi ne-am însărcinat Secretarul General să pregătească propuneri în acest scop.

50.Pentru Cartierul General al NATO, am salutat progresul spre o structură şi o organizare care pot oferi cele mai bune sfaturi informat în timp util pentru a ne consensual de luare a deciziilor. Noi salutăm reforma al Support Intelligence, şi iniţiativa Secretarului General pe probleme de securitate emergente. Revizuirea sa a cerinţelor de personal va fi, de asemenea cheie în realizarea demonstrabile creşterea eficacităţii, eficienţei şi economii. În următoarele luni, aşteptăm cu nerăbdare să îmbunătăţiri

13

Page 14: declaratie summit lisabona 2010

suplimentare, inclusiv co-locaţie de militar şi a personalului civil ori de câte ori este posibil, pe o bază funcţională, pentru a obţine sfaturi mai coerente pentru a forma deciziile Alianţei.

51.Agenţiile NATO aduc o contribuţie valoroasă la satisfacerea nevoilor Alianţei capacitatea de cele mai presante. Am aprobat consolidarea şi raţionalizarea a funcţiilor şi a programelor de agenţiile NATO în trei agenţii, şi sarcina de Consiliul să pregătească un plan pentru punerea în aplicare această reformă, în vederea realizării îmbunătăţirea guvernării, a crescut eficienţa demonstrabile, eficienţei şi economii, concentrându-se privind realizările, luând în considerare nevoile specifice ale programelor multinaţionale, în vederea aprobării de către miniştrilor apărării în martie 2011. Planul ar trebui să includă o ţintă cuantificată pentru economii, păstrând în acelaşi timp şi capacitate de livrare de servicii, în special sprijinul pentru operaţiunile. Propunerilor convenite ar trebui să fie apoi puse în aplicare rapid. O decizie cu privire la recomandat footprints3 geografice majore vor fi prezentate pentru a Miniştrilor Apărării la martie 2011 ministerial, cu urmele finalizate geografice prezentate pentru decizia de iunie 2011 ministeriale.

52.Reforma resurselor va sprijini eforturile noastre de transformare mai largi. Ca aliaţii responsabil şi de încredere, ne-am angajat la o reformă a modului în care NATO resurse comune finanţate sunt gestionate. În consecinţă, salutăm progresul în acest domeniu. Punerea în aplicare a financiare îmbunătăţite de gestionare, responsabilitatea şi supravegherea este un element esenţial al reformei cuprinzătoare de gestionare a resurselor. Acest lucru asigură un proces clar proactiv şi continuu pentru a echilibra resursele şi cerinţele în scopul de a susţine mai eficient structurile integrate ale Alianţei, sprijin angajamentul nostru de a operaţiunilor, şi să livreze noastră cea mai mare priorităţi strategice.

53.Am sarcina de Secretarul General al Consiliului şi a duce mai departe procesul de reformă în toate domeniile necesare, fără întârziere, inclusiv punerea în aplicare a: Review-uri de la agenţii şi NATO Structura de comandă; cuprinzătoare Managementul Resurselor de reformă; Sediul reformă, inclusiv proiectul noului sediu; şi o reexaminare raţionalizarea end-to-end a tuturor structurilor implicate în dezvoltarea capacităţii NATO. Am sarcină în continuare Consiliului să prezinte un raport la Miniştrilor Apărării până în martie 2011 şi ulterior miniştrilor apărării "reuniuni, cu privire la progresele pe acest pachet de măsuri şi măsurile posibile suplimentare necesare pentru a asigura o alianţă capabile de a elibera pe pagina noastră de nou Concept Strategic.

54.Ne exprimăm aprecierea noastră pentru ospitalitatea călduroasă cu care ne de Guvernul Portugaliei. La întâlnirea noastră de la Lisabona, ne-am stabilit un parcurs clar pentru următorul deceniu NATO. NATO va rămâne o sursă esenţială de stabilitate într-o lume nesigură şi imprevizibilă. Cu nou Concept Strategic, NATO va fi mai eficace, mai angajat, mai eficient, şi mai capabilă să facă faţă provocărilor secolului 21 de securitate. Ne vom întâlni din nou în Statele Unite în 2012 pentru evaluarea progreselor realizate.

14