crítica de cornelia mareia savu romenia

1
Cartea pe numere - 21 ianuarie 2009 Autor: Cornelia Maria Savu Ruy Camara Cantece de toamna – Editura RAO Brazilianu lui Maldoror Editura RAO ofera cititorilor un roman cu adevarat fabulos. Pentru ca il are ca personaj central pe Isidor Ducasse, zis si Contele de Lautréamont, poet blestemat, autorul unei carti care, iesita din avangarda vietii ajunge in avangarda literaturii. Scriitorul a trait doar 24 de ani (1846 – 1870), dar a avut timp sa-i cunoasca pe Baudelaire si cercul sau de literati si sa scrie „Cantecele lui Maldoror” . Brazilianul Ruy Camara a facut o adevarata detectivistica, din Montevideo, unde s-a nascut Ducasse, pana la Paris si Bruxelles, pentru a aduce „noi probe” care sa completeze biografia poetului francez cel mai misterios. Si a pus la bataie armele unei documentari minutioase, de ani, si ale unei fictiuni specifice Americii Latine pentru a inchega acest roman fabulos. „Cantece de toamna”, care va fi ecranizat in curand, e remarcabil tradus din portugheza de Iulia Baran. O Brasileiro de Maldoror A Editora RAO oferece aos leitores um romance verdadeiramente fabuloso. Por ele ter como personagem central Isidore Ducasse, conhecido também como Conde de Lautréamont, poeta maldito, autor de um livro que, au sair da vanguarda da vida chega à vanguarda da literatura. O escritor viveu apenas 24 anos (1846-1870), mas teve tempo para conhecer Baudelaire e o seu círculo de literatos para escrever "Os Cantos de Maldoror". O brasileiro Ruy Câmara desenvolveu uma verdadeira atividade de detective, desde Montevideo, onde Ducasse nasceu, até Paris e Burxelas, para trazer "novas provas" que preencham a biografia do mai misterioso poeta francês. E pôs em obra as armas de uma minuciosa documentação, que levou anos, e de uma ficção específica para a América Latina a fim de dar corpo a este fabuloso romance. "Cantos de Outono", que será transposto em filme em breve, é traduzido do português de maneira notável por Iulia Baran.

Upload: andre-lima

Post on 01-Nov-2014

413 views

Category:

Education


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Crítica De  Cornelia  Mareia  Savu   Romenia

Cartea pe numere - 21 ianuarie 2009 Autor: Cornelia Maria Savu

Ruy Camara – Cantece de toamna – Editura RAO Brazilianu lui Maldoror

Editura RAO ofera cititorilor un roman cu adevarat fabulos. Pentru ca il are ca personaj central pe Isidor Ducasse, zis si Contele de Lautréamont, poet blestemat, autorul unei carti

care, iesita din avangarda vietii ajunge in avangarda literaturii. Scriitorul a trait doar 24 de

ani (1846 – 1870), dar a avut timp sa-i cunoasca pe Baudelaire si cercul sau de literati si sa

scrie „Cantecele lui Maldoror” . Brazilianul Ruy Camara a facut o adevarata detectivistica, din Montevideo, unde s-a nascut Ducasse, pana la Paris si Bruxelles, pentru a aduce „noi probe”

care sa completeze biografia poetului francez cel mai misterios. Si a pus la bataie armele

unei documentari minutioase, de ani, si ale unei fictiuni specifice Americii Latine pentru a

inchega acest roman fabulos. „Cantece de toamna”, care va fi ecranizat in curand, e

remarcabil tradus din portugheza de Iulia Baran.

O Brasileiro de Maldoror A Editora RAO oferece aos leitores um romance verdadeiramente fabuloso. Por ele ter como personagem central Isidore Ducasse, conhecido também como Conde de Lautréamont, poeta maldito, autor de um livro que, au sair da vanguarda da vida chega à vanguarda da literatura. O escritor viveu apenas 24 anos (1846-1870), mas teve tempo para conhecer Baudelaire e o seu círculo de literatos para escrever "Os Cantos de Maldoror". O brasileiro Ruy Câmara desenvolveu uma verdadeira atividade de detective, desde Montevideo, onde Ducasse nasceu, até Paris e Burxelas, para trazer "novas provas" que preencham a biografia do mai misterioso poeta francês. E pôs em obra as armas de uma minuciosa documentação, que levou anos, e de uma ficção específica para a América Latina a fim de dar corpo a este fabuloso romance. "Cantos de Outono", que será transposto em filme em breve, é traduzido do português de maneira notável por Iulia Baran.