corsa, v.5 (rev 3), ro-ro

214
Introducere ..................................... 2 Pe scurt .......................................... 6 Cheile, portierele şi geamurile ..... 19 Scaunele, sistemele de siguranţă ...................................... 34 Compartimentele de depozitare ... 53 Instrumentele şi comenzile .......... 70 Sistem de iluminare ..................... 98 Sistemul Infotainment ................ 106 Controlul climatizării ................... 109 Conducerea şi utilizarea autovehiculului ........................... 116 Îngrijirea autovehiculului ............ 142 Reparaţia şi întreţinerea ............ 184 Date tehnice ............................... 188 Informaţii pentru client ............... 209 Index alfabetic ............................ 210 Conţinut

Upload: others

Post on 23-Nov-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 19Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 34Compartimentele de depozitare ... 53Instrumentele şi comenzile .......... 70Sistem de iluminare ..................... 98Sistemul Infotainment ................ 106Controlul climatizării ................... 109Conducerea şi utilizareaautovehiculului ........................... 116Îngrijirea autovehiculului ............ 142Reparaţia şi întreţinerea ............ 184Date tehnice ............................... 188Informaţii pentru client ............... 209Index alfabetic ............................ 210

Conţinut

Page 3: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Introducere 3

Date specifice autovehicululuiVă rugăm să treceţi dateleautovehiculului la pagina anterioarăpentru a le avea la îndemână. Acesteinformaţii sunt disponibile însecţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"şi "Date tehnice", precum şi peplăcuţa de identificare.

IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostproiectat ca o îmbinare a tehnologiilorde ultimă oră, siguranţei, grijii faţă demediul înconjurător şi economicităţii.Acest Manual de utilizare vă asigurătoate informaţiile necesare pentrua vă permite să conduceţiautovehiculul în siguranţă şi eficient.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoarea autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţelegile în vigoare din ţările în care văaflaţi. Aceste legi pot conţineinformaţii diferite de cele prezentateîn acest Manual de utilizare.

În cazul în care prezentul Manual deutilizare vă indică să vă adresaţi unuiatelier service, vă recomandăm săapelaţi la Partenerul Opel.Toţi Partenerii Opel oferă servicii deînaltă calitate, la preţuri rezonabile.Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilorspecifice Opel.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în maşină.

Utilizarea prezentului manual■ Acest manual descrie toate

opţiunile şi caracteristiciledisponibile pentru acest model.Este posibil ca anumite descrieri,inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiilede meniu, să nu se regăsească laautovehiculul dumneavoastră,datorită variantei de model,specificaţiilor din ţara respectivă,echipamentelor speciale sauaccesoriilor.

■ Secţiunea „Scurtă prezentare” văoferă o primă prezentare generală.

■ Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.

■ Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.

■ Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pe parteastângă. Utilizarea autovehiculelorcu volan pe partea dreaptă estesimilară.

■ Manualul de utilizare foloseştecodul de fabrică al motoarelor.Denumirile comerciale aferente seregăsesc în capitolul „Datetehnice”.

■ Indicaţiile referitoare la direcţie, deexemplu la dreapta sau la stânga,în faţă sau în spate, se raporteazăîntotdeauna la sensul dedeplasare.

Page 4: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

4 Introducere

■ Este posibil ca ecranul de afişaj alautovehiculului să nu fie compatibilcu limba utilizată dedumneavoastră.

■ În acest manual, toate mesajele depe afişaj şi etichetele din interiorsunt scrise cu litere îngroşate.

Pericole, avertizări şiatenţionări

9 Pericol

Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.

9 Avertisment

Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.

Atenţie

Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarieriiautovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.

SimboluriReferinţele la pagini sunt marcate cu3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autovehicululuidumneavoastră.Adam Opel GmbH

Page 6: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

6 Pe scurt

Pe scurt

Informaţii preliminarereferitoare la conducere

Deblocarea autovehiculului

Rotiţi cheia spre faţă în încuietoareaportierei şoferului sau apăsaţi butonulq pentru a debloca portierele şiportbagajul. Deschideţi portiereletrăgând de mânere. Pentrua deschide hayonul, trageţi butonulde sub bandoul de protecţie alhayonului.Telecomanda 3 20, Sistemul deînchidere centralizată 3 21,Portbagajul 3 24.

Reglarea scaunuluiPoziţionarea scaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.Reglarea scaunului 3 36,Poziţionarea scaunului 3 35.

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentrua permite declanşarea airbaguluiîn condiţii de siguranţă.

Page 7: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Pe scurt 7

Spătarele scaunelor

Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de scaunîn timp ce îl reglaţi.Reglarea scaunului 3 36,Poziţionarea scaunului 3 35,Plierea spătarului scaunuluipasagerului din faţă 3 37.

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre

Scaunele 3 36, Poziţia scaunelor3 35.

Reglarea tetierelor

Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.Tetierele 3 34.

Page 8: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

8 Pe scurt

Centura de siguranţă

Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarele nu trebuie să fieînclinate excesiv spre înapoi(maximum la circa 25°).Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.Centurile de siguranţă 3 38,Sistemul airbag 3 42, Poziţiascaunelor 3 35.

Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară

Pivotaţi pârghia din partea inferioarăpentru a reduce efectul de orbire.Oglinda retrovizoare interioară3 29, Oglinda retrovizoare cu efectautomat anti-orbire 3 30.

Oglinzile retrovizoare exterioareReglarea cu ajutorul comutatorului cupatru căi, la versiunea cu activaremanuală a ferestrei

Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.

Page 9: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Pe scurt 9

Reglarea cu ajutorul comutatorului cupatru căi, la versiunea cu activareelectronică a ferestrei

Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.Reglarea electrică 3 27, Oglinzileretrovizoare exterioare asferice3 27, Rabatarea oglinzilorretrovizoare exterioare 3 28,Oglinzile retrovizoare exterioareîncălzite 3 29.

Reglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nureglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 42, Poziţia decontact 3 117.

Page 11: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Pe scurt 11

Prezentare generalăa panoului de bord1 Fantele laterale de

ventilaţie .............................. 1142 Comutatorul de lumini .......... 98

Iluminarea instrumentelorde bord ............................... 103Lampa de ceaţă spate ........ 102Proiectoarele de ceaţă ....... 102Reglarea fascicululuifarurilor ................................. 99

3 Lămpile de semnalizare,semnalizarea cu farurile,faza scurtă şi faza lungă .... 101Luminile de însoţire ............. 105Lămpile de parcare ............. 102Sistemul de control alvitezei de croazieră .............. 85

4 Comenzile de pe volan ......... 705 Claxonul ................................ 71

Airbagul şoferului .................. 426 Instrumentele de bord .......... 767 Sistemul ştergătorului de

parbriz, spălătorului deparbriz ................................... 72Computerul de bord .............. 92

8 Fantele centrale deventilaţie .............................. 114

9 Afişaj pentru informaţii .......... 86Computerul de bord .............. 92Sistemul electronic declimatizare ........................... 111

10 Scaunul stânga încălzit ......... 38Volanul încălzit ...................... 71Sistemul de detectarea pierderilor de presiunedin anvelope ........................ 168Sistemul de asistenţă laparcare ................................ 133Luminile de avarie ............... 101Sistemul de închiderecentralizată ............................ 21Programul electronic destabilitate ............................. 131Dezactivarea airbagurilor ...... 46Scaunul dreapta încălzit ........ 38

11 Airbagul pentru pasagerulfaţă ........................................ 42

12 Torpedoul ............................. 5313 Sistemul Infotainment ......... 10614 Sistemul de climatizare ....... 10915 Bricheta ................................. 75

Priză de alimentare ............... 75

16 Scrumiera .............................. 7517 Contactul cu sistem de

blocare a volanului .............. 11718 Pedala de acceleraţie ......... 11619 Pedala de frână ................... 12920 Pedala de ambreiaj ............. 11621 Reglarea volanului ................ 7022 Maneta de deblocare

a capotei ............................. 144

Page 12: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

12 Pe scurt

Luminile exterioare

Rotiţi comutatorul de luminiAUTO = Sistemul de control

automat al luminilor:Farurile se aprind şi sesting automat

m = Activarea şi dezactivareasistemului de controlautomat al luminilor

8 = Lămpile de poziţie9 = Farurile

Apăsaţi comutatorul de lumini> = Proiectoarele de ceaţăr = Lămpile de ceaţă spate

Sistemul de iluminare 3 98. Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă

semnalizareacu farurile

= trageţi maneta

fază lungă = împingeţimaneta

fază scurtă = împingeţi sautrageţi maneta

Faza lungă 3 99, Semnalizare cufaruri 3 99, Control automat lumini3 98.

Page 13: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Pe scurt 13

Lămpile de semnalizare

dreapta = maneta în susstânga = maneta în jos

Lămpile de semnalizare 3 101,Lămpile de parcare 3 102.

Luminile de avarie

Acţionate de la butonul ¨.Luminile de avarie 3 101.

Claxonul

Apăsaţi j.

Page 14: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

14 Pe scurt

Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz

& = rapid% = lent$ = ştergere temporizată sau

ştergere automată cu senzorde ploaie

§ = dezactivate

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.

Ştergătoarele de parbriz 3 72,Înlocuirea lamelor ştergătoarelor3 148.

Sistemele de spălare a parbrizuluişi a farurilor

Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului şifarurilor3 72, Lichidul de spălare3 146.

Page 15: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Pe scurt 15

Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei

Activareaştergătorului

= împingeţi maneta

Dezactivareaştergătorului

= împingeţi din noumaneta

Spălarea = împingeţi şimenţineţiîmpinsă maneta

Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei 3 73, Înlocuirea lamelelorştergătoarelor 3 148, Lichidul despălare 3 146.

Climate control (Controlclimatizare)Luneta încălzită, oglinzileretrovizoare exterioare încălzite

Încălzirea este activată prin apăsareabutonului Ü.Luneta încălzită 3 32.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor

Distribuţia aerului în poziţia l.Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.Răcirea n activată.Apăsaţi butonul V.Sistemul de climatizare 3 109.

Page 16: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

16 Pe scurt

TransmisiaTransmisia manuală

Marşarierul: cu autovehicululstaţionar, aşteptaţi 3 secunde dupăapăsarea pedalei de ambreiaj, apoiapăsaţi butonul de eliberare de pemaneta selectorului de viteze şiselectaţi treapta marşarier.Dacă treapta respectivă nu estecuplată, aduceţi schimbătorul deviteze la punctul neutru, eliberaţi şiapăsaţi din nou pedala de ambreiaj;selectaţi din nou treapta de viteză.Transmisia manuală 3 124.

Transmisia semiautomată

N = poziţia neutrăo = poziţia de conducere+ = treaptă superioară de viteze- = treaptă inferioară de vitezeA = comutarea între modurile

automat şi manualR = treapta marşarier (cu dispozitiv

de blocare a maneteiselectorului de viteze)

Transmisia semiautomată 3 124.

Transmisia automată

P = poziţia de parcare.R = marşarierN = poziţia neutrăD = poziţia de conducere

Maneta selectorului de viteze poate fideplasată din poziţia P sau N numaicând contactul este cuplat şi pedalade frână este apăsată (manetaselectorului de viteze este blocată).Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de eliberare de pe manetaselectorului de viteze.Transmisia automată este disponibilăîn două variante 3 120.

Page 17: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Pe scurt 17

DemarareaVerificaţi înainte de a demara■ Starea anvelopelor şi presiunea în

anvelope 3 167, 3 202.■ Nivelul uleiului de motor şi nivelurile

lichidelor 3 144.■ Dacă toate geamurile, oglinzile,

lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în starede funcţionare.

■ Poziţionarea corectă a scaunelor,centurilor de siguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 27, 3 35,3 40.

■ Funcţionarea frânelor la vitezăredusă, în special dacă acesteasunt ude.

Pornirea motorului

■ Rotiţi cheia în poziţia 1■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l

debloca■ acţionaţi pedala de ambreiaj şi de

frână■ transmisia automată în poziţia P

sau N■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie■ la motoarele diesel, rotiţi cheia în

poziţia 2 pentru preîncălzire şiaşteptaţi până când lampa decontrol ! se stinge

■ rotiţi cheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o

Pornirea motorului 3 117.

Page 18: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

18 Pe scurt

Parcarea■ Trageţi întotdeauna frâna de mână

fără a apăsa butonul de deblocare.Dacă parcaţi pe un drum înclinat,acţionaţi la maximum frâna demână. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.

■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia decontact la 0 şi scoateţi-o. Rotiţivolanul până când simţiţi că seblochează.În cazul autovehiculelor cutransmisie automată, cheia poate fiscoasă din contact numai dacămaneta selectorului de viteze esteîn poziţia P.

■ Dacă autovehiculul se află peo suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1 de vitezesau aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P înainte dea decupla contactul. Pe un drum înrampă, poziţionaţi roţile din faţă însens opus faţă de bordură.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treapta demarşarier sau aduceţi maneta

selectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

■ Blocaţi autovehiculul cu butonul pde pe telecomandă.Activaţi sistemul de alarmă antifurt3 26.

■ Nu parcaţi autoturismul pesuprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autoturismul.

■ Închideţi geamurile şi trapa.■ Ventilatorul de răcire a motorului

poate rămâne în funcţiune şi dupăoprirea motorului 3 143.

■ După funcţionarea la turaţii ridicatesau cu sarcini mari, menţineţimotorul la turaţii reduse sau laralanti pentru aproximativ 30 desecunde înaintea decuplăriicontactului pentru a protejaturbocompresorul.

Cheile, încuietorile 3 19

Parcarea autovehiculului pentruperioade îndelungate 3 142.

Page 19: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 19

Cheile, portierele şigeamurile

Cheile, încuietorile ....................... 19Uşile ............................................. 24Securitatea autovehiculului .......... 25Oglinzile retrovizoareexterioare ..................................... 27Oglinzile interioare ....................... 29Geamurile .................................... 30Acoperişul .................................... 32

Cheile, încuietorileCheileDuplicatele de cheiCodul cheii este specificat în cartelaCar Pass sau pe eticheta detaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă duplicate de chei,acesta fiind o componentăa sistemului antidemaraj.Încuietorile 3 180

Cheia cu lamă pliabilă

Apăsaţi butonul pentru a extinde lamacheii. Pentru a rabate cheia, apăsaţimai întâi butonul.

Cartela Car PassCartela Car Pass conţine daterelevante pentru siguranţaautovehiculului, impunându-se deaceea păstrarea acesteia într-un locsigur.Când autovehiculul este dus la unatelier service, datele autovehicululuisunt necesare pentru executareaanumitor operaţiuni.

Page 20: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

20 Cheile, portierele şi geamurile

Telecomanda radio

Aceasta este utilizată pentru a activa:■ Sistemul de închidere centralizată,■ Sistemul de blocare antifurt,■ Sistemul de alarmă antifurt,■ Geamurile acţionate electric.Telecomanda radio are o rază deacţiune de până la aproximativ5 metri. Această rază de acţiunepoate fi afectată de factori externi.Luminile de avarie confirmăacţionarea telecomenzii.

Utilizaţi telecomanda cu grijă,protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.

DefecţiuniÎn cazul în care sistemul de închiderecentralizată nu poate fi activat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:■ Aria de acoperire insuficientă,■ Bateria descărcată,■ Acţionarea frecventă, repetată,

a telecomenzii radio în afara arieide acoperire, ce va necesitaresincronizarea,

■ Supraîncărcarea sistemului deînchidere centralizată prin utilizarela intervale foarte scurte, ce duce laîntreruperea pentru scurt timpa alimentării cu energie electrică,

■ Interferenţa cu unde radio deputere mai mare provenind din altesurse.

Deblocarea 3 21.

Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce aria deacoperire a telecomenzii se reducesemnificativ.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.

Page 21: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 21

Cheia cu lamă pliabilă

Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),respectând poziţia de instalare.Închideţi unitatea şi sincronizaţitelecomanda.

Cheia cu lamă fixăSolicitaţi înlocuirea bateriei de cătreun atelier service.

Sincronizarea telecomenzii radioDupă înlocuirea bateriei, deblocaţiportiera cu cheia în încuietoareaportierei şoferului. Telecomanda seva sincroniza la cuplarea contactului.

Setările memorateLa încuierea autovehiculului,următoarele setări realizate suntmemorate automat de cheia utilizată:■ Sistemul electronic de climatizare,■ Info-Display,■ Sistemul Infotainment,■ Iluminarea panoului de bord.Setările memorate sunt utilizateautomat data următoare când cheiaeste folosită pentru deblocare.

Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.Prin tragerea de mânerul interior alunei portiere, se deblocheazăaccesul în autovehicul şi se deschideportiera.NotăÎn cazul unui accident de o anumităgravitate, accesul în autovehiculeste deblocat automat.

NotăLa scurt timp după descuierea prinintermediul telecomenzii, portierelesunt încuiate automat dacă nu s-adeschis nicio portieră.

DeblocareaActivarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul cheii

Rotiţi spre înainte cheia înîncuietoarea portierei şoferului.

Page 22: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

22 Cheile, portierele şi geamurile

Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul telecomenziiradio

Apăsaţi butonul q.Sunt posibile două setări:■ Pentru a debloca doar portiera

şoferului, apăsaţi butonul q o dată,pentru a debloca întregulautovehicul apăsaţi de două oributonul q.

■ Pentru a debloca întregulautovehicul, apăsaţi butonul qo dată.

Setările pot fi modificate în unitateade informaţii pentru şofer.

Personalizarea autovehiculului3 96.

BlocareaÎnchideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.În cazul în care portiera şoferului nueste închisă în mod corespunzător,sistemul de închidere centralizată nuva funcţiona.

Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul cheii

Rotiţi spre înapoi cheia înîncuietoarea portierei şoferului.

Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul telecomenziiradio

Apăsaţi butonul p.

Page 23: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 23

Butonul pentru închiderecentralizată

Apăsaţi butonul m: portierele suntblocate sau deblocate.LED-ul din butonul m se aprindepentru circa 2 minute după blocareaportierelor cu ajutorul telecomenziiradio.Dacă portierele sunt blocate dininterior în timpul deplasării, ledulrămâne aprins.

Defecţiuni la telecomanda radioDeblocarea

Rotiţi complet cheia în încuietoareaportierei şoferului. Accesul înautovehicul va fi deblocat complet ladeschiderea portierei şoferului.Pentru a debloca celelalte portiere,cuplaţi contactul şi apăsaţi butonul deînchidere centralizată.

BlocareaÎnchideţi portiera şoferului, deschideţiportiera pasagerului, apăsaţi butonulpentru închiderea centralizată m.Accesul în autovehicul este blocat.Închideţi portiera pasagerului.

Defecţiune la sistemul deînchidere centralizatăDeblocareaRotiţi complet cheia în încuietoareaportierei şoferului. Celelalte portierepot fi deschise prin tragereamânerului interior (cu excepţiacazului în care sistemul de blocareantifurt a fost activat anterior).Portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil vor rămâne blocate.Pentru a dezactiva sistemul deblocare antifurt, cuplaţi contactul3 26.

Blocarea

Page 24: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

24 Cheile, portierele şi geamurile

Introduceţi cheia în deschizătura dedeasupra încuietorii, pe parteainterioară a portierei, şi ridicaţidispozitivul de închidere până cândse aude un declic. Apoi închideţiportiera. Procedura trebuie repetatăpentru fiecare portieră în parte.Portiera şoferului poate fi blocată şidin exterior cu ajutorul cheii. Clapetarezervorului de combustibil nu poatefi blocată.

Blocarea automatăAcest element de siguranţă poate ficonfigurat să blocheze automat toateportierele, portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil imediat ceautovehiculul este pus în mişcare.Personalizarea autovehiculului3 96.

Încuietorile de siguranţăpentru copii

9 Avertisment

Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.

Utilizând cheia sau o şurubelniţăadecvată, rotiţi butonul de peîncuietoarea portierei din spate înpoziţie orizontală. Portiera nu poate fideschisă din interior.

UşilePortbagajulDeschidere

Trageţi butonul aflat sub bandoul deprotecţie.

Page 25: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 25

9 Avertisment

Nu conduceţi cu hayonul deschissau întredeschis, de exempluatunci când transportaţi obiectevoluminoase, deoarece gazele deeşapament toxice pot pătrunde înhabitaclu.

NotăInstalarea anumitor accesorii grelepe hayon poate afecta funcţiaacestuia de a rămâne deschis.

Închidere

Utilizaţi mânerul interior.

Nu apăsaţi butonul de sub bandoul deprotecţie în timp ce închideţi hayonul,pentru a nu-l debloca din nou.

SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocare antifurt

9 Avertisment

Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.

Sistemul blochează încuietoriletuturor portierelor. Toate portiereletrebuie să fie închise, altfel sistemulnu poate fi activat.În cazul în care contactul era cuplat,portiera şoferului trebuie deschisă şiînchisă pentru a putea asiguraautovehiculul.Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Aceasta nu se poateface prin intermediul butonului deînchidere centralizată.

Page 26: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

26 Cheile, portierele şi geamurile

Activarea cu ajutorul telecomenzii

Apăsaţi p din nou pentru cel puţin 10secunde după închidere.

Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă antifurtîncorporează şi funcţionează înstrânsă legătură cu sistemul deblocare antifurt.Acesta monitorizează:■ Portierele, portbagajul, capota,■ Contactul.

Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează simultan ambelesisteme.

Dioda emiţătoare de lumină(LED)

În primele 10 secunde de la activareasistemului de alarmă antifurt:Ledulesteaprins

= Testarea, întârziereaactivării,

Ledulclipeşterapid

= Una dintre portiere,portbagajul, capotaeste deschisă,respectiv existăo defecţiune în sistem.

După primele 10 secunde de laactivarea sistemului de alarmăantifurt:Ledulclipeşte lent

= Sistemul este activ.

Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă, în caz de defecţiuni.

AlarmaLa declanşare, alarma emite unsemnal acustic (claxonul) şi unsemnal vizual (luminile de avarie).Numărul şi durata semnalelor dealarmare sunt stabilite prin lege.Sirena de alarmă poate fi dezactivatăprin apăsarea oricărui buton de petelecomanda radio sau prin cuplareacontactului. În acel moment, sistemulde alarmă antifurt este dezactivat.

Sistemul antidemarajSistemul verifică dacă autovehicululpoate fi pornit cu cheia folosită. Odatăce emiţătorul din cheie esterecunoscut, autovehiculul poate fipornit.

Page 27: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 27

Sistemul antidemaraj se activeazăautomat după scoaterea cheii dincontact.Dacă lampa de control A clipeştecând contactul este cuplat, existăo defecţiune în sistemul antidemaraj;motorul nu poate fi pornit. Decuplaţicontactul şi reluaţi procedura depornire.Dacă lampa de control continuă săclipească, încercaţi să porniţi motorulfolosind cheia de rezervă şi apelaţi laun atelier service.Dacă lampa de control se aprindedupă pornirea motorului, existăo defecţiune la unitatea electronicăde control a motorului sau transmisiei3 81, 3 122, 3 128, sau există apăîn filtrul de motorină 3 91.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. De aceea, după părăsireaautovehiculului, trebuie să blocaţiaccesul în acesta şi să activaţisistemul de alarmă antifurt 3 21,3 26.

Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconvexă reduce unghiul mort. Formaoglinzii face ca obiectele să pară maimici, ceea ce afectează capacitateade estimare a distanţelor.

Reglarea electricăReglarea cu ajutorulcomutatorului cu patru căi, laversiunea cu activare manualăa ferestrei

Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.

Page 28: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

28 Cheile, portierele şi geamurile

Reglarea cu ajutorulcomutatorului cu patru căi, laversiunea cu activare electronicăa ferestrei

Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.

Rabatarea

Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare se vor rabataîn direcţia de mers a acestora dinpoziţia obişnuită dacă sunt lovite cusuficientă forţă. Repoziţionaţioglinzile retrovizoare apăsând uşorpe carcasa acestora.

OPC Corsa: Pentru siguranţapietonilor, oglinzile exterioare aleOPC Corsa sunt eliberate din suportdacă sunt lovite. Potriviţi carcasaoglinzii în suport cu urechea deprindere şi fixaţi lovind uşor.

Page 29: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 29

Manuală

Oglinzile retrovizoare exterioare pot firabatate apăsând uşor pe margineaexterioară a carcasei.

Încălzite

Se activează prin apăsarea butonuluiÜ.Încălzirea funcţionează cu motorulmergând. Este oprită automat dupăscurt timp.

Oglinzile interioareFuncţia manuală anti-orbire

Pentru reducerea efectului de orbire,reglaţi pârghia din partea inferioarăa carcasei oglinzii retrovizoare.

Page 30: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

30 Cheile, portierele şi geamurile

Funcţia automată anti-orbire

Efectul de orbire exercitat pe timp denoapte de farurile autovehiculelor dinspate este redus automat.

GeamurileGeamurile acţionate manual

Geamurile laterale pot fi deschise sauînchise cu ajutorul manivelelor de peportiere.

Geamurile acţionate electric

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea electricăa geamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii.Asiguraţi-vă că nu sunt prinseobiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.

Geamurile electrice pot fi acţionate:■ cu contactul cuplat,■ în interval de 5 minute după

decuplarea contactului,■ în interval de 5 minute de la

aducerea cheii de contact în poziţia1.

După decuplarea contactului,acţionarea geamului este dezactivatăcând portiera şoferului este deschisă,apoi închisă şi blocată.

Page 31: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 31

Acţionaţi comutatorul pentrua deschide sau închide geamul.Pentru autovehiculele cu funcţie dedeschidere/ închidere automată,acţionaţi din nou comutatorul pentrua opri mişcarea geamului.

Funcţia de siguranţăDacă geamul întâmpină rezistenţă întimpul închiderii automate, esteimediat oprit şi deschis din nou.În cazul acţionării dificile datorategheţii sau altor obstacole, acţionaţicomutatorul basculant aferentgeamului respectiv de câteva oripână la închiderea geamului.

Acţionarea geamurilor dinexteriorÎn funcţie de nivelul de echipare,geamurile pot fi acţionate printelecomandă din afaraautovehiculului.

Apăsaţi q sau p până cândgeamurile sunt deschise, respectivînchise complet.

SupraîncărcareDacă geamurile sunt acţionaterepetat la intervale scurte de timp,funcţionarea acestora estedezactivată pentru o perioadă.

DefecţiuniDacă geamurile nu pot fi deschise şiînchise în mod automat, activaţiunitatea electronică de comandăa geamurilor astfel:1. Închideţi portierele.2. Cuplaţi contactul.3. Închideţi complet geamurile şi

menţineţi apăsat butonul încă5 secunde.

4. Deschideţi complet geamurile şiacţionaţi butonul încă 1 secundă.

5. Repetaţi acest procedeu pentrufiecare geam.

Page 32: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

32 Cheile, portierele şi geamurile

Luneta încălzită

Se activează prin apăsarea butonuluiÜ.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.În funcţie de tipul motorului,dispozitivul de încălzire a lunetei seactivează automat în timpul curăţăriifiltrului de particule diesel.

ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.

AcoperişulTrapa

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea trapei.Risc de accidentare, în special încazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţie pieseleaflate în mişcare atunci când lemanevraţi. Asiguraţi-vă că nu suntprinse obiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.

Trapa poate fi activată cu contactulcuplat.

Page 33: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Cheile, portierele şi geamurile 33

Activată cu ajutorul unui comutatorbasculant în consola trapei.Pentru activarea în trepte, apăsaţiscurt butonul. Pentru deschidereaautomată, menţineţi butonul apăsatun timp mai îndelungat.

RidicareCu trapa închisă, apăsaţi pe ü.Trapa este ridicată spre spate.

DeschidereApăsaţi din nou pe ü cu trapa înpoziţie ridicată. Trapa se deschideautomat până când atinge poziţia safinală.

Pentru închidere: apăsaţi d.

Atenţie

La utilizarea unui portbagaj deacoperiş, verificaţi dacă existăspaţiu suficient de manevră pentrutrapă, pentru a evita deteriorareaacesteia. Este permisă numairidicarea trapei.

NotăDacă trapa de acoperiş este udă,înclinaţi trapa pentru a permitescurgerea apei şi apoi deschideţi-o.

Nu lipiţi nicio etichetă pe trapă.

ÎnchidereŢineţi apăsat pe d până când trapaeste închisă complet.

ParasolarulParasolarul este acţionat manual.Închideţi sau deschideţi parasolarulprin culisare. Când trapa estedeschisă, parasolarul esteîntotdeauna deschis.

SuprasolicitareaDacă sistemul este supraîncărcat,alimentarea se opreşte automatpentru scurt timp. Sistemul esteprotejat de siguranţele electrice dincutia de siguranţe 3 161

Iniţializarea trapei de pe plafonDacă trapa nu poate fi acţionată,activaţi componentele electroniceastfel: cu contactul cuplat, închideţitrapa şi ţineţi apăsat pe d cel puţin10 secunde.Apelaţi la un atelier service pentrua remedia cauza defecţiunii.

Page 34: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

34 Scaunele, sistemele de siguranţă

Scaunele, sistemelede siguranţă

Tetierele ....................................... 34Scaunele faţă ............................... 35Centurile de siguranţă ................. 38Sistemul airbag ............................ 42Scaunele pentru copii .................. 47

Tetierele

Poziţia

9 Avertisment

Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.

Centrul tetierei trebuie să se afle lanivelul ochilor ocupantului. Dacăacest lucru nu este posibil, atuncitetierele vor fi reglate la înălţimeamaximă pentru persoanele foarteînalte, şi la înălţimea minimă pentrupersoanele foarte scunde.

ReglareaTetierele scaunelor din faţă

Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime şi fixaţi în poziţie.

Tetierele activeÎn cazul unui impact din spate,tetierele active se înclină uşor spreînainte. Capul este sprijinit maieficient de către tetieră şi riscul răniriidatorită şocurilor este redus.

Page 35: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 35

NotăAccesoriile omologate pot fi ataşatede tetiera scaunului pasagerului dinfaţă numai dacă acesta nu esteocupat.

Tetierele locurilor din spate

Înălţimea tetierelor poate fi reglată îndouă poziţii. Pentru reglarea în primapoziţie, trageţi tetierele drept în sus,în a doua poziţie apăsaţi arcul marcatîn figură şi împingeţi tetiera peverticală spre vârf. Pentru reglarea înjos, apăsaţi arcul marcat din figură şiîmpingeţi tetiera în jos.

Scaunele faţăPoziţia scaunului

9 Avertisment

Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.

■ Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţi distanţascaunului faţă de pedale astfelîncât picioarele să fie uşor flexateatunci când apăsaţi pedalele.Glisaţi scaunul pasagerului faţă înspate cât mai mult posibil.

■ Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încât săputeţi ţine volanul cu braţele uşorflexate. Atunci când rotiţi volanul,menţineţi contactul umerilor cuspătarul. Nu înclinaţi prea multspătarul în spate. Vă recomandămun unghi maxim de aproximativ25°.

■ Reglaţi volanul 3 70.■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel

încât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de cel puţino palmă între cap şi cadrulplafonului. Coapsele trebuie să sesprijine lejer pe perna scaunului,fără să fie presate pe aceasta.

■ Reglaţi tetiera 3 34.■ Reglaţi pe înălţime centura de

siguranţă 3 40.

Page 36: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

36 Scaunele, sistemele de siguranţă

Reglarea scaunului

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentrua permite declanşarea airbaguluiîn condiţii de siguranţă.

9 Avertisment

Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.

Poziţionarea scaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.

Spătarele scaunelor

Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătarîn timp ce-l reglaţi.

Page 37: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 37

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre

Rabatarea scaunelor

Ridicaţi maneta de eliberare şiînclinaţi spre înainte spătarul.Coborâţi maneta de eliberare şispătarul se fixează în poziţia ce maicoborâtă. Glisaţi scaunul înainte.Pentru a împinge scaunul înapoi laverticală, acesta se fixează în poziţiasa iniţială. Ridicaţi maneta deeliberare, mişcaţi spătarul înapoi laverticală, coborâţi maneta, spătarulse fixează.Rabatarea spătarelor înainte esteposibilă când spătarul este într-opoziţie verticală.

Nu acţionaţi rotiţa pentru reglareaspătarului cu acesta înclinat spreînainte.

OPC Corsa

Scoateţi centura de siguranţă dinsuportul curelei de pe spătar.Trageţi maneta de eliberare sprepartea posterioară a spătarului şiînclinaţi spătarul înainte. Eliberaţimaneta şi spătarul se fixează înpoziţia ce mai coborâtă. Glisaţiscaunul înainte.Pentru a mişca spătarul pe verticală,glisaţi scaunul înapoi şi acesta se vafixa în poziţia iniţială. Trageţi maneta

Page 38: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

38 Scaunele, sistemele de siguranţă

de eliberare, mişcaţi spătarul peverticală, eliberaţi maneta, spătarulse fixează.Rabatarea spătarelor înainte esteposibilă când spătarul este într-opoziţie verticală.Nu acţionaţi rotiţa pentru reglareaspătarului cu acesta înclinat spreînainte.

Încălzirea

Activaţi încălzirea apăsând pebutonul ß pentru scaunul respectiv,cu contactul cuplat.

LED-ul aprins în butonul ß: încălzireapornită pentru scaunul frontalrelevant.Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit.

Centurile de siguranţă

Centurile de siguranţă sunt blocate încursul accelerărilor şi decelerărilorbruşte ale autovehiculului pentrusiguranţa ocupanţilor.

Page 39: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 39

9 Avertisment

Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centuride siguranţă periclitează atâtintegritatea fizică şi viaţa celorlalţiocupanţi, cât şi pe cea proprie.

Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării doar de către o singurăpersoană. Acestea nu sunt adecvatecopiilor sub 12 ani sau persoanelor cuînălţime mai mică de 150 cm.Scaunele pentru copii 3 47.Verificaţi periodic integritatea şifuncţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,înlocuiţi centurile de siguranţă şidispozitivele de pretensionarea centurilor care s-au declanşat, la unatelier service autorizat.

NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.

Lampa de avertizare centură desiguranţă X 3 80.

Limitatoare de sarcină alecenturilor de siguranţăPe scaunele din faţă, presiuneaexercitată asupra corpului esteredusă prin eliberarea gradualăa centurii de siguranţă în timpul uneicoliziuni.

Dispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă

În cazul unei coliziuni frontale sau dinspate de o anumită gravitate,centurile de siguranţă ale scaunelorfaţă sunt tensionate.

9 Avertisment

Manipularea incorectă (deexemplu la scoaterea sau fixareacenturilor) poate declanşadispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă cu risculaccidentării.

Page 40: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

40 Scaunele, sistemele de siguranţă

Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată prinaprinderea lămpii de control v3 80.După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service autorizat. Dispozitivelede pretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşarea dispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă. Numodificaţi componenteledispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă, deoareceaceasta poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare.

Centura de siguranţă cu fixareîn trei puncteMontarea

Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp având grijă să nuse răsucească şi cuplaţi clemametalică în cataramă. Tensionaţifrecvent centura transversală întimpul mersului trăgând de centuradiagonală.Cu OPC Corsa: Când fixaţi centurade siguranţă, treceţi-o prin suportulcenturii de pe spătar.

Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică fixarea corespunzătoarea centurii de siguranţă. Nu aşezaţiobiecte precum genţi sau telefoanemobile între centura de siguranţă şicorpul dumneavoastră.

9 Avertisment

Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste obiecte dure saufragile aflate în buzunarelehainelor.

Page 41: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 41

Reglarea pe înălţime

1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.

2. Apăsaţi butonul.3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în

poziţie auzind un clic.Reglaţi centura de siguranţă peînălţime astfel încât aceasta să treacăpeste umăr. Centura de siguranţă nutrebuie să treacă peste gât sau pestebraţ.Nu reglaţi pe înălţime centura desiguranţă în timpul mersului.

Scoaterea centurii

Pentru a elibera centura, apăsaţibutonul roşu de pe cataramă.

Centurile de siguranţă de pelocurile din spate lateraleCând nu sunt utilizate sau larabatarea spre înainte a spătarelorscaunelor din spate, treceţi centurilede siguranţă prin suportul curelei.

Utilizarea centurii de siguranţă decătre femeile însărcinate

9 Avertisment

Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.

Page 42: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

42 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.

9 Avertisment

Dacă sistemele airbag nu suntmanevrate corespunzător,acestea se pot declanşa exploziv.

NotăUnităţile electronice de comandă alesistemelor airbag şi dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă se află în consola centrală.Nu amplasaţi obiecte magnetice înzona respectivă.Nu lipiţi nimic pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Fiecare airbag se declanşeazăo singură dată. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireaairbagurilor declanşate. În plus, arputea fi necesară înlocuireavolanului, a panoului de bord, a unorpărţi din capitonaj, a chederelorportierelor, a mânerelor şiscaunelor.Nu modificaţi componentelesistemului airbag, deoarece aceastapoate conduce la invalidareaomologării de tip a autovehiculului.

Când airbagurile se declanşează,gazele fierbinţi degajate pot cauzaarsuri.Lampa de control v pentru sistemeleairbag 3 80.

Sistemul de airbaguri frontale

Sistemul airbag frontal este alcătuitdintr-un airbag încorporat în volan şiunul încorporat în tabloul de bord pepartea dinspre pasager a panoului debord. Acestea sunt identificate princuvântul AIRBAG.

Page 43: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 43

Este prevăzută de asemeneao etichetă autocolantă de avertizareîn partea laterală a panoului de bord,vizibilă când portiera pasagerului dinfaţă este deschisă.

Sistemul airbag frontal sedeclanşează în eventualitatea unuiaccident de o anumită gravitate înzona descrisă în figură. Contactultrebuie să fie cuplat.

Mişcarea spre înainte a şoferului şia pasagerului din faţă esteamortizată, reducându-se substanţialriscul accidentării în zona capului şia toracelui.

Page 44: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

44 Scaunele, sistemele de siguranţă

9 Avertisment

Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare 3 35.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Fixaţi corect şi cuplaţi bine centurade siguranţă. Numai astfelairbagul va putea să vă protejeze.

Sistemul de airbaguri laterale

Sistemul de airbaguri laterale constaudintr-un airbag în spătarul fiecăruiscaun faţă şi în spătarele scaunelorspate laterale. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.

Sistemul airbag lateral sedeclanşează în eventualitatea unuiaccident de o anumită gravitate înzona descrisă în figură. Contactultrebuie să fie cuplat.

Astfel se reduce substanţial riscul deaccidentare în zona toracelui şi înzona pelvisului în eventualitatea unuiimpact lateral.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.

Page 45: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 45

Sistemul de airbaguri pentruprotecţia capului

Sistemul airbag pentru protecţiacapului este alcătuit din câte unairbag încorporat în capitonaj pefiecare parte a plafonului. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG de pe stâlpii centrali.

Sistemul airbag pentru protecţiacapului se declanşează îneventualitatea unui accident deo anumită gravitate în zona descrisăîn figură. Contactul trebuie să fiecuplat.

Astfel se reduce substanţial risculaccidentării capului în eventualitateaunui impact lateral.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Cârligele de pe mânerele dinplafon se vor folosi în exclusivitatepentru articole uşoare deîmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în acestearticole de îmbrăcăminte.

Page 46: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

46 Scaunele, sistemele de siguranţă

Dezactivarea airbagurilorSistemele de airbaguri frontale şilaterale pentru pasagerul din faţătrebuie dezactivate dacă pe acestscaun se instalează un scaun pentrucopii. Airbagul cortină, dispozitivelede pretensionare şi toate airbagurilepentru şofer rămân active. Sistemeleairbag pentru pasagerul faţă suntactive în starea de la livrare.

Indicatorul de control W şi Leduriledin buton neaprinse:Sistemele airbag pentru pasagerulfaţă sunt active. Nu se pot instalascaune de copil.

Indicatorul de control W şi Leduriledin buton aprinse:Airbagurile pasagerului din faţă suntdezactivate şi nu se vor declanşa încazul unei coliziuni. Poate fi montatun scaun pentru copil conformschemei Locurile de instalarea scaunului pentru copil3 49.

9 Pericol

Pericol de accidentare mortalăpentru un copil instalat într-unscaun pentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.Pericol de accidentare mortalăpentru un adult când airbagulpasagerului din faţă estedezactivat.

Dezactivarea:■ cuplaţi contactul, indicatorul de

control W clipeşte,■ apăsaţi butonul W în decurs de 15

secunde şi menţineţi-l apăsat,■ după aproximativ 2 secunde veţi

auzi un avertizor sonor deconfirmare. Eliberaţi butonul Wdupă cel puţin alte 4 secunde.

Page 47: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 47

Activare:■ cuplaţi contactul, indicatorul de

control W clipeşte,■ apăsaţi butonul W în decurs de 15

secunde şi menţineţi-l apăsat,■ după aproximativ 2 secunde veţi

auzi un avertizor sonor deconfirmare. Eliberaţi butonul Wdupă cel puţin alte 4 secunde.

Numai dacă indicatorul de control nuse aprinde, airbagurile pentrupasagerul din faţă se vor umfla încazul unei coliziuni.Modificaţi starea numai cândautovehiculul este oprit şi contactuleste decuplat.Starea rămâne valabilă până laurmătoarea modificare.Lampa de control pentrudezactivarea airbagului 3 80.Pornirea motorului încheiemodificarea setării.Setarea poate fi modificată doarodată ce contactul a fost decuplat şiapoi cuplat din nou.

Scaunele pentru copiiScaune pentru copiiLa utilizarea scaunelor pentru copii,respectaţi următoarele instrucţiuni deutilizare şi instalare, precum şi pe celefurnizate de producătorul acestorsisteme de reţinere.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareasistemului de reţinere pentru copii peanumite scaune.

9 Avertisment

Dacă se instalează un scaunpentru copii pe locul pasageruluidin faţă, sistemele airbag pentrupasagerul din faţă trebuiedezactivate; în caz contrar,declanşarea airbagurilor poatereprezenta un risc de accidentaremortală a copilului.Acest lucru este valabil în specialdacă pe scaunul pasagerului dinfaţă se instalează un scaun pentrucopii orientat cu spatele la sensulde mers.

Alegerea sistemului adecvatCopiii trebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers atunci când acestlucru este posibil. Astfel, coloanavertebrală a copilului, care este încăfragilă, va fi supusă unei tensionăriminime în cazul unui accident.Pentru copiii cu vârste sub 12 ani şiînălţime mai mică de 150 cm, se vorutiliza numai scaune pentru copiiadecvate vârstei şi taliei copilului.Sunt adecvate scaunele pentru copii

Page 48: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

48 Scaunele, sistemele de siguranţă

conforme cu normele ECE 44-03 sauECE 44-04. Deoarece la copiii cuînălţimi mai mici de 150 cmpoziţionarea corectă a centurii desiguranţă este rareori posibilă, vărecomandăm insistent să utilizaţi unscaun pentru copii adecvat, chiardacă acest lucru nu este obligatoriuprin lege pentru vârsta copilului.Nu ţineţi niciodată în braţe un copil întimpul călătoriei cu autovehiculul.Copilul va fi prea greu de reţinut înbraţe în cazul unei coliziuni.În cazul în care transportaţi copii,utilizaţi sisteme de reţinere pentrucopii corespunzătoare greutăţiicopilului.Verificaţi dacă scaunul de copil pecare îl veţi instala este compatibil cuacest autovehicul.Verificaţi dacă locul pentru instalareascaunului de copil în autovehicul estecorect.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinmaşină decât pe partea opusă celeidinspre trafic.

Când scaunul de copil nu este folosit,fixaţi-l cu o centură de siguranţă sauscoateţi-l din maşină.NotăNu lipiţi nimic pe scaunele pentrucopii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Un scaun pentru copii care a fostsupus solicitărilor în timpul unuiaccident trebuie înlocuit.

Page 49: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 49

Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii

Clasa de gabarit şi de vârstăPe scaunul pasagerului din faţă

Pe locurile laterale din spate Pe locul din mijloc din spateairbag activat airbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgsau aprox. 10 luni

X U1 U2 X

Grupa 0+: până la 13 kgsau aprox. 2 ani

X U1, 2 U2 X

Grupa I: 9 la 18 kgsau aprox. 8 luni la 4 ani

X U1, 2 U2 X

Grupa II: 15 la 25 kgsau aprox. 3 la 7 ani

X X U X

Grupa III: 22 la 36 kgsau aprox. 6 la 12 ani

X X U X

1 = Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţăcu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centurade siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere.

2 = Scaune disponibile cu ISOFIX şi coliere de fixare pentru Top-tether (nedisponibile pe scaunul pasagerului din faţă laOPC Corsa).

U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de gabarit.

Page 50: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

50 Scaunele, sistemele de siguranţă

Opţiuni admise pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii

Clasă de greutate Clasă de mărime PrinderePe scaunul pasageruluidin faţă

Pe locurile lateraledin spate

Pe locul din mijlocdin spate

Grupa 0: până la 10 kg E ISO/R1 IL IL XGrupa 0+: până la13 kg

E ISO/R1 IL IL XD ISO/R2 X X XC ISO/R3 X X X

Grupa I: 9 la 18 kg D ISO/R2 X X XC ISO/R3 X X XB ISO/F2 IL, IUF IL, IUF XB1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF XA ISO/F3 X X X

IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-universal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat.

IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale,aprobate pentru această grupă de greutate.

X = Nu s-a avizat niciun scaun de copil cu ISOFIX în această clasă de greutate.

Page 51: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Scaunele, sistemele de siguranţă 51

Clasă de mărime şi dispozitiv de scaun ISOFIXA - ISO/F3 = Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg.B - ISO/F2 = Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.B1 - ISO/F2X = Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.C - ISO/R3 = Scaun cu spatele la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate până la 13 kg.D - ISO/R2 = Scaun cu spatele la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate până la 13 kg.E - ISO/R1 = Scaun cu spatele la drum pentru copii mici, din clasa de greutate până la 13 kg.

Page 52: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

52 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemele de fixare Isofixpentru scaune copii

Fixaţi ISOFIX scaunele pentru copiiadmise în suporturile de ancorare.La utilizarea ISOFIX ancorelor pentrumontarea scaunului, se pot utilizasisteme de scaune pentru copiiuniversal aprobate pentru ISOFIX.ISOFIX ancorele sunt indicate deo etichetă pe spătarul scaunului.Respectaţi în totalitate instrucţiunilede instalare care însoţesc scaunelepentru copii ISOFIX.

Sistemele Top-tether dereţinere pentru copii

Prindeţi scaunul pentru copil cu Top-tether în ochiurile de prindere de pespatele scaunului din spate şi înglisiera de scaun de pe podeaua dinspate. Chinga trebuie să treacăprintre cele două tije de ghidare aletetierei.

Pe capitonajul stâlpului de pe plafonuldin spate şi în punctele de ataşaresunt simboluri indicând prezenţaochiurilor de ataşare de care se poatemonta scaunul pentru copii.Când folosiţi Top-tether la montareascaunului, puteţi utiliza sistemegeneral avizate de scaune pentrucopii pentru Top-tether.Respectaţi în totalitate instrucţiunilede instalare care însoţesc scaunelepentru copii cu Top-tether.

Page 53: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 53

Compartimentele dedepozitare

Compartimentele dedepozitare .................................... 53Portbagajul ................................... 63Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 68Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 68

Compartimentele dedepozitareTorpedoul

Funcţiile torpedoului:■ suport pentru carduri în format de

carduri de cec■ suport pentru pixuri■ suport pentru lanternă de buzunar.Torpedoul trebuie să fie închis întimpul deplasării.

Suporturile pentru pahare

Suportul pentru pahar este dispus înpartea din faţă a consolei centrale.În a treia portieră a autovehiculului,amplasată de asemenea pe partealaterală a scaunului din spate.

Page 54: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

54 Compartimentele de depozitare

Compartimentul de depozitarede sub scaun

Ridicaţi de marginea teşită şi trageţiîn afară. Sarcina maximă: 1,5 kg.Pentru închidere, împingeţi-l la locpentru a se fixa în poziţie.

Sistemul de transport posterior

Sistemul de transport posterior(sistemul Flex-Fix) permite ataşareabicicletelor pe un suport de transportce se poate trage, integrat în podeauaautovehiculului.Sarcina maximă este de 40 kg.Dacă nu se utilizează, sistemul detransport poate fi glisat înapoi înpodeaua autovehiculului.Ca accesoriu pentru sistemul detransport posterior este oferită o cutiemultifuncţională. Nu este permistransportul altor obiecte.

Nu trebuie să existe niciun obiect pebiciclete care s-ar putea desprinde întimpul transportului.

ExtindereaDeschideţi hayonul.

9 Avertisment

Nicio persoană nu trebuie să steaîn zona de extensie a sistemuluide fixare din spate; pericol derănire.

Page 55: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 55

Trageţi de maneta de eliberare.Sistemul se dezactivează şi sedeplasează rapid în afara barei deprotecţie.

Trageţi complet în afară sistemul detransport posterior până când auziţică s-a cuplat.Asiguraţi-vă că nu este posibilăîmpingerea spre spate a sistemuluide transport, fără a trage din nou demaneta de eliberare

9 Avertisment

Instalarea obiectelor pe sistemulde transport din spate estepermisă numai dacă sistemul estefixat corect. Dacă sistemul detransport din spate nu este fixatcorect, nu instalaţi niciun obiect şiîmpingeţi înapoi sistemul. Apelaţila un atelier service autorizatpentru asistenţă.

Montaţi lămpile de poziţie

Scoateţi întâi lampa de poziţie spate(1), apoi lampa de poziţie faţă (2) dinlocaş.

Deschideţi complet soclul becului dinspatele lămpii de poziţie.

Page 56: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

56 Compartimentele de depozitare

Împingeţi în jos maneta de strângereşi apăsaţi soclul becului în opritorpână când ajunge la capăt.Efectuaţi această procedură pentruambele lămpi de poziţie.

Verificaţi cablul şi poziţia lămpiipentru a vă asigura că acestea suntcorect instalate şi amplasate însiguranţă.

Blocarea sistemului de transportposterior

Rotiţi maneta de strângere din stânga(1) întâi spre spate, urmată apoi demaneta de strângere din dreapta (2)până când acestea se opresc.Ambele manete de strângere trebuieorientate spre înapoi, în caz contrarnu se mai garantează funcţionarea însiguranţă.Închideţi hayonul.

Page 57: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 57

Deplierea locaşurilor pârghieipedalei

Rabataţi în sus una sau ambelelocaşuri ale pârghiei pedalei, pânăcând suportul diagonal se fixează.

Scoateţi suporturile pârghiei pedaleidin locaşurile acesteia.

Adaptarea sistemului de transportposterior la bicicletă

Cu maneta rotativă din locaşulpârghiei pedalei, adaptaţi aproximativunitatea pârghiei pedalei reglabile înproeminenţa pârghiei pedalei.Dacă bicicleta are pârghii de pedalădrepte, deşurubaţi complet unitateapârghiei pedalei (poziţia 5).

Page 58: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

58 Compartimentele de depozitare

Dacă bicicleta are pârghii de pedalăcurbe, înşurubaţi în unitatea pârghieipedalei până la capăt (poziţia 1).

Apăsaţi maneta de eliberare şiretrageţi locaşul roţii.

Împingeţi maneta de eliberare peopritorul curelei şi scoateţi opritorulcurelei.

Pregătirea bicicletei pentruataşare

Rotiţi pedala din stânga (fără roată delanţ) vertical în jos. Pedala de pepârghia pedalei stângă trebuie să fieorizontală.Bicicleta frontală trebuie să aibă roatafrontală spre stânga.Bicicleta posterioară trebuie să aibăroata frontală spre dreapta.

Page 59: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 59

Ataşarea unei biciclete lasistemului de transport posterior

Puneţi bicicleta. Aici, pârghia pedaleitrebuie să fie plasată în deschizăturalocaşului pârghiei pedalei, conformilustraţiei.

Introduceţi suportul pârghiei pedaleiîn glisiera exterioară din locaşulfiecărei pârghii de pedală de mai susşi glisaţi în jos la maximum.

Ataşaţi pârghia pedalei rotind şurubulde ataşare de pe suportul pârghieipedalei.

Plasaţi locaşurile de roată astfel încâtbicicleta să fie aproximativ orizontală.Aici, distanţa dintre pedale şi hayontrebuie să fie de cel puţin 5 cm.Ambele anvelope ale bicicleteitrebuie să fie în locaşurile pentruroată. Pentru a preveni deteriorarea,nici carcasa rulmenţilor pedalei de pebicicletă, nici pârghia pedalei nu auvoie să se atingă de locaşul pârghieipedalei.

Page 60: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

60 Compartimentele de depozitare

Alinierea bicicletei pe direcţialongitudinală a autovehiculului: Slăbiţiuşor suportul pedalei.Plasaţi bicicleta vertical utilizândmaneta rotativă din locaşul pârghieipedalei.Dacă cele două biciclete seobstrucţionează una pe alta, poziţiarelativă a bicicletelor poate fi adaptatăprin reglarea locaşurilor pentru roatăşi a manetei rotative din locaşulpârghiei de pedală, până cândbicicletele nu se mai ating una de alta.Asiguraţi-vă că există spaţiu suficientpână la autovehicul.

Strângeţi la maximum şurubul deataşare pentru butucul pedalier.Asiguraţi ambele roţi ale bicicletei înlocaşurile pentru roţi, utilizândopritoarele de curea.Verificaţi bicicleta pentru a vă asiguracă este fixată bine.Setările pentru locaşurile roţilor şi depe maneta rotativă din locaşulpârghiei pedalei trebuie notate şisalvate pentru fiecare bicicletă.Presetarea corectă va facilitarefixarea bicicletei.

Detaşarea unei biciclete de lasistemului de transport posterior

Desfaceţi opritoarele de curea de laambele anvelope ale bicicletei.Ţineţi de bicicletă, slăbiţi şurubul deataşare pentru butucul pedalier, apoiridicaţi butucul pedalier pentru a-lscoate.

Page 61: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 61

Retragerea sistemului detransport posterior

Împingeţi suporturile pârghiei pedaleiîn locaşurile acesteia.

Introduceţi opritorul de curea şi trageţiuşor în jos cât mai mult posibil.

Apăsaţi maneta de eliberare şi glisaţiîn locaşul roţii până la capăt.

Decuplaţi maneta de blocare de pesuportul diagonal şi pliaţi ambelelocaşuri pentru pârghia pedalei.

9 Avertisment

Pericol de prindere a mâinilor.

Page 62: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

62 Compartimentele de depozitare

Rotiţi mai întâi spre înainte maneta destrângere din dreapta (1), urmată demaneta de strângere din stânga (2),până când acestea pot fi fixate înlocaşurile lor.

Împingeţi în jos maneta de strângereşi trageţi din locaş suporturileambelor lămpi.

Pliaţi soclurile becurilor pe spatelelămpilor de poziţie.Întâi plasaţi în locaşuri lampa depoziţie faţă (1), apoi lampa de poziţiespate (2) şi împingeţi în jos cât maimult posibil. Împingeţi cablurile pânăla capăt în toate ghidajele, pentrua preveni deteriorarea acestora.

Deschideţi hayonul.Împingeţi în sus maneta de eliberareşi împingeţi sistemul în bara deprotecţie până când se fixează.Maneta de eliberare trebuie să revinăîn poziţia iniţială.

Page 63: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 63

9 Avertisment

Dacă sistemul nu poate fi fixatcorect, contactaţi un atelierservice autorizat pentru asistenţă.

Portbagajul

Extensia portbagajuluiSpătarul scaunului din spate, dintr-osingură unitate sau despărţit, poate fiblocat într-o poziţie verticală pentrutransportarea produselorvoluminoase.

Trageţi de maneta de eliberare,trageţi de spătar înainte spre poziţiaverticală şi fixaţi.Când se blochează, apare un semnroşu lângă maneta de eliberare.Spătarul este fixat corect doar cândbolţul roşu nu mai este ieşit în afară.

Dacă spătarul este despărţit,deblocaţi partea corespunzătoare, iardacă este o singură unitate, deblocaţipe ambele laturi.

Rabatarea spătarelor bancheteispateScoateţi capacul portbagajului dupăcaz.Împingeţi în jos tetierele apăsândopritorul.

Ghidaţi centurile de siguranţă prinsuporturile laterale pentru a nu sedeteriora. Când rabataţi spătarele,trageţi centurile de siguranţă odată cuacestea.

Page 64: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

64 Compartimentele de depozitare

Decuplaţi spătarul (unic saudespărţit) utilizând maneta deeliberare şi rabataţi-l pe pernascaunului.Dacă spătarul este despărţit,deblocaţi partea corespunzătoare, iardacă este o singură unitate, deblocaţipe ambele laturi.Dacă autovehiculul va fi încărcat prinportiera din spate, scoateţi centura desiguranţă din ghidajul spătaruluiscaunului, rulaţi-o şi introduceţi placade prindere în opritorul lateral închisla culoare.

Mişcaţi pe verticală spătarelescaunelor spate şi permiteţi cuplareacu un clic auzibil a mecanismului deblocare, pe ambele laturi. Odată cespătarele sunt blocate, semnul roşunu mai trebuie să iasă în afară.Spătarele scaunelor din spate pot fiblocate în două poziţii.Nu lăsaţi ca centura de siguranţă săfie prinsă când mişcaţi spătarul înpoziţia verticală.Montaţi copertina portbagajului.

9 Avertisment

Conduceţi autovehiculul numaidacă spătarele sunt asigurate înpoziţia blocată. În caz contrar,există riscul rănirii ocupanţilor saual deteriorării încărcăturii sauautovehiculului în cazul uneifrânări bruşte sau al unei coliziuni.

Centura de siguranţă a scaunuluicentral se poate bloca atunci cândspătarul este rabatat prea rapid.Pentru a debloca retractorul,

Page 65: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 65

introduceţi-o sau scoateţi-o cuaproximativ 20 de milimetri şi apoieliberaţi-o.

Copertina portbagajuluiNu puneţi obiecte pe capac.

Autovehicul cu 5 portiere

Ridicaţi spre înapoi capacul, pânăcând se descuie, apoi scoateţi-l.Montaţi la loc în ordine inversă.

Autovehicul cu 3 portiere

Ridicaţi spre înapoi capacul pânăcând se descuie, fixaţi un unghi, apoiscoateţi-l.Montaţi la loc în ordine inversă.

DepozitareaCând portbagajul este plin, puneţicopertina portbagajului dupăspătarele scaunelor din spate:Ridicaţi copertina spre înapoi pânăcând se deschide, apoi glisaţi înghidajele de după spătarelescaunelor.

Camionetă

Copertina portbagajului constă dinpatru segmente care pot fi scoase şiintroduse individual.Segmentul posterior (1) are aceeaşifuncţionalitate (demontare şimontare) ca cel de la autovehiculul cu3 portiere 3 65.

Page 66: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

66 Compartimentele de depozitare

Pentru demontarea celorlalte treisegmente (ordine de la 2 la 4) ridicaţila partea posterioară, decuplaţi, rotiţişi scoateţi.Montaţi segmentele în ordinea de la4 la 1. Cuplaţi segmentele în locaşe,pe lateral.Segmentele se suprapun în punctelede conexiune atunci când suntapropiate.

Mocheta pentru podeauaportbagajului

Podeaua compartimentului deîncărcare dublu poate fi introdusă înportbagaj în două poziţii:■ direct sub capac pentru

adăpostirea roţii de rezervă sausub mocheta podelei,

■ sau în deschizăturile superioare aleportbagajului.

Pentru scoatere, ridicaţi podeauacompartimentului de încărcareutilizând maneta şi trageţi spreînapoi.

Pentru introducere, împingeţipodeaua compartimentului deîncărcare în ghidajul corespunzător,apoi coborâţi-o.

Dacă se montează în poziţiasuperioară, spaţiul dintre podeauacompartimentului de încărcare şicapacul locaşului roţii de rezervăpoate fi utilizat ca şi compartiment dedepozitare.În această poziţie, dacă spătarelescaunelor din spate sun rabatateînainte, se crează un compartimentaproape complet plat.

Page 67: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 67

Podeaua compartimentului deîncărcare dublu este capabilă săsuporte o încărcătură de maxim 100kg.La modelele cu trusă de depanareanvelope, locaşul roţii de rezervăpoate fi utilizat ca un compartiment dedepozitare suplimentar.

Inelele de amarare

Ochiurile de prindere sunt conceputepentru fixarea obiectelor împotrivaalunecării, cum ar fi benzile de fixaresau plasa de bagaje.

Triunghiul reflectorizant

Depozitaţi triunghiul reflectorizant înperetele posterior al portbagajului:mai întâi potriviţi triunghiulreflectorizant în locaşul din stânga şiapoi introduceţi-l în ghidajul dindreapta.Pentru scoaterea triunghiuluireflectorizant, ridicaţi spre dreapta şitrageţi afară spre dreapta.

Trusa de prim-ajutor

Depozitaţi trusa de prim ajutor (peo pernă) în compartimentul dinperetele stâng al portbagajului.Pentru a deschide compartimentul,decuplaţi capacul şi deschideţi-l.

Page 68: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

68 Compartimentele de depozitare

Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiomologat de portbagaj de acoperiş.

Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.

Montarea la modelele fără trapăpe plafonÎmpingeţi în jos capacele pentrucamuflarea suporturilor portbagajuluide acoperiş şi împingeţi înapoi cuo cheie pentru buşoane de supapă3 165.

Montarea la modelele cu trapă peplafonDecuplaţi capacele pentrucamuflarea suporturilor portbagajuluide acoperiş prin împingereaglisoarelor în direcţia săgeţii (de ex.cu o monedă) şi scoateţi-le în sus.Pentru a închide suporturileportbagajului de acoperiş, introduceţimai întâi capacele în partea frontalăşi fixaţi glisoarele în parteaposterioară.Ataşaţi portbagajul de acoperiş înpunctele corespunzătoare, veziinstrucţiunile ataşate pentru sistemulde portbagaj de acoperiş.

Instrucţiuni referitoare laîncărcare

■ Obiectele grele din portbagaj vor fiplasate spre spătarele scaunelor.Asiguraţi-vă că spătarele suntblocate corect în poziţie. Dacă estenecesar ca obiectele să fie stivuiteunele peste altele, cele grele vor fiaşezate la bază.

■ Fixaţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare.

■ Asiguraţi obiectele mobile dinportbagaj împotriva alunecării.

Page 69: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Compartimentele de depozitare 69

■ Când transportaţi obiecte înportbagaj, spătarele banchetei dinspate nu trebuie să fie înclinatespre înainte.

■ Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea superioarăa spătarelor.

■ Nu amplasaţi nici un obiect pecopertina portbagajului sau pepanoul de bord şi nu acoperiţisenzorul din partea superioarăa panoului de bord.

■ Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a manetei frânei demână şi a manetei selectorului deviteze şi să nu limiteze libertatea demişcare a şoferului. Nu aşezaţi îninteriorul autovehiculului obiecteneasigurate.

■ Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.

9 Avertisment

Asiguraţi-vă întotdeauna căîncărcătura autovehiculului estedepozitată în siguranţă. În cazcontrar, obiectele neasigurate potfi proiectate prin habitaclu, putândprovoca rănirea ocupanţilor saudeteriorarea încărcăturii saua autovehiculului.

■ Sarcina utilă reprezintă diferenţadintre masa totală maximăautorizată (conform plăcuţei deidentificare 3 188) şi masa proprieCE a autovehiculului.Pentru calcularea sarcinii utile,introduceţi datele aferenteautovehiculului dumneavoastră întabelul Masele de la începutulacestui manual.Masa proprie CE a autovehicululuiinclude valorile estimate pentrumasa şoferului (68 kg), bagaje (7kg) şi toate lichidele (rezervorul 90% plin).

Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa propriea autovehiculului.

■ Conducerea cu portbagaj deacoperiş creşte sensibilitatea lavânt lateral şi afecteazămanevrabilitatea autovehicululuidatorită ridicării centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-ocorespunzător cu ajutorul chingilorde amarare. Reglaţi presiunea înanvelope în concordanţă cuîncărcarea autovehiculului.Verificaţi şi restrângeţi frecventchingile.Sarcina autorizată pe acoperiş estede 75 kg. Sarcina pe acoperişreprezintă suma dintre masaportbagajului şi masa încărcăturiide pe acesta.

Page 70: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

70 Instrumentele şi comenzile

Instrumentele şicomenzile

Comenzile .................................... 70Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi lămpile de control ... 76Afişajul pentru informaţii .............. 86Mesajele autovehiculului ............. 90Computerul de bord ..................... 92Personalizarea autovehiculului .... 96

ComenzileReglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.

Comenzile de pe volan

Sistemul Infotainment şi Info-Displaypoate fi acţionat prin intermediulcomenzilor de pe volan.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.

Page 71: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 71

Volanul încălzit

Activaţi încălzirea în combinaţie cuîncălzirea scaunului prin apăsareabutonului ß* o dată sau de mai multeori, cu contactul cuplat.LED-ul ß aprins: încălzirea scaunuluişoferului activată.LED-urile ß şi * aprinse: încălzireascaunului şoferului şi a volanuluiactivate.LED-ul * aprins: încălzirea volanuluiactivată.

Volanul este încălzit, cu motorulfuncţionând, în zona prezentată înilustraţia de mai sus.

Claxonul

Apăsaţi j.

Page 72: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

72 Instrumentele şi comenzile

Ştergătoarele/ spălătorul deparbrizŞtergătoarele de parbriz

Maneta va reveni întotdeauna înpoziţia iniţială.& = rapid% = lent$ = ştergere intermitent㧠= dezactivate

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.

Parcurgeţi treptele de lucru aleştergătoarelor de parbriz împingândmaneta dincolo de punctul derezistenţă şi menţinând-o în poziţie.Este emis un semnal acustic înpoziţia §.Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizulîngheţat.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.

Intervalul de ştergere reglabilPentru a seta intervalul între curseleştergătoarelor la o valoare între 2 şi15 secunde: Cuplaţi contactul,deplasaţi în jos maneta din poziţia§, aşteptaţi scurgerea intervaluluidorit, deplasaţi în sus maneta înpoziţia $.După cuplarea contactului şi setareamanetei în poziţia $, intervalul deştergere este setat la 6 secunde.

Ştergere automată cu senzor deploaie

$ = Ştergere automată cu senzorde ploaie

Senzorii de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţa de lucrua ştergătoarelor de parbriz.

Page 73: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 73

Păstraţi senzorul neacoperit de praf,murdărie sau gheaţă.

Spălător de parbriz

Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz şiştergătoarele parcurg câteva curse.

Ştergătorul/ spălătorul delunetă

Împingeţi maneta spre înainte.Ştergătorul de lunetă funcţionează înmodul temporizat. Opriţi ştergătorulîmpingând din nou maneta spreînainte.Dacă maneta este menţinută împinsăspre înainte, lichidul de spălare estepulverizat pe lunetă.

Ştergătorul de lunetă este activat înmod automat când ştergătoarele deparbriz sunt în funcţiune şi esteselectată treapta de marşarier.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii poate fi modificată.Personalizarea autovehiculului3 96.

Temperatura exterioară

Scăderea temperaturii este indicatăimediat, iar creşterea temperaturii cuo scurtă întârziere.

Page 74: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

74 Instrumentele şi comenzile

Dacă temperatura exterioară scade la3 °C, simbolul : se aprinde înTriple-Info-Display sauBoard-Info-Display ca o avertizare cuprivire la posibilitatea prezenţeipoleiului pe carosabil. : rămâneaprinsă până când temperaturaajunge la cel puţin 5 °C.

La autovehicule cuGraphic-Info-Display sauColor-Info-Display, apare un mesajde avertizare în afişaj cu privire laprezenţa poleiului pe carosabil. Nu seafişează niciun mesaj dacătemperatura exterioară este sub -5°C.

9 Avertisment

Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste0 °C.

CeasulData şi ora sunt prezentate înInfo-Display.Graphic-Info-Display,Color-Info-Display 3 86.

Reglarea datei şi orei înTriple-Info-Display

Sistemul Infotainment trebuie să fieoprit. Activaţi modul de setaremenţinând apăsat butonul Ö timp deaprox. 2 secunde. Cifra care clipeşteeste reglată cu ajutorul butonului ;.Butonul Ö este utilizat pentru trecereala modul următor şi pentru ieşirea dinmodul Setări.

Sincronizarea automată a ceasuluiSemnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora, lucruconfirmat prin simbolul } în afişaj.Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, serecomandă oprirea sincronizăriiautomate a orei.Activaţi modul Setări şi comutaţi lasetarea anului. Menţineţi apăsatbutonul Ö timp de aprox. 3 secundepână când simbolul } clipeşte peafişaj şi apare mesajul „RDS TIME”(Ora RDS). Funcţia este activată(RDS TIME 1) sau dezactivată(RDS TIME 0) cu ajutorulbutonului ;. Ieşiţi din modul Setări cuajutorul butonului Ö.

Page 75: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 75

Prizele pentru accesorii

Priza pentru accesorii se află înconsola centrală.

Atenţie

Nu deterioraţi priza utilizând fişenecorespunzătoare.

Conectarea accesoriilor electrice întimp ce motorul este oprit va duce ladescărcarea bateriei. Nu depăşiţiconsumul maxim de 120 W. Nuconectaţi accesorii care furnizeazăcurent, de ex. încărcătoare de bateriisau baterii.

Accesoriile electrice conectatetrebuie să respecte cerinţele decompatibilitate electromagneticăstipulate de standardul DINVDE 40 839.Dacă setul de depanare anvelopeeste în funcţiune, nu mai trebuieconectat niciun consumator la prizaauxiliară.

Bricheta

Bricheta se află în consola centrală.

Apăsaţi bricheta în jos. Sedecuplează în mod automat atuncicând elementul de aprindere s-aîncins. Scoateţi bricheta.

Scrumierele

Atenţie

A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.

Scrumiera detaşabilă

Page 76: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

76 Instrumentele şi comenzile

Scrumiera detaşabilă poate fiamplasată în suporturile pentrupahare. Deschideţi capacul pentrua utiliza.

Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şilămpile de controlBlocul instrumentelor de bordLa anumite versiuni, indicatoareleinstrumentelor de bord se rotesc scurtpână în poziţia finală la cuplareacontactului.

Vitezometrul

Arată viteza autovehiculului.

Avertizare depăşire limită devitezăCu funcţia „Cheie personalizată”, P6poate fi desemnată fiecărei chei deautovehicul o anumită viteză maximă.Când această viteză este depăşită,sună un avertizor sonor.Personalizarea autovehiculului3 96.

Contorul de kilometraj

Linia inferioară arată distanţa totalăparcursă.

Page 77: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 77

Contorul de parcursRândul de sus afişează distanţaînregistrată de la ultima resetare.Pentru resetare, menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de circa2 secunde atunci când contactul estecuplat.

Turometrul

Afişează turaţia motorului.Conduceţi pe cât posibil la turaţiireduse ale motorului în fiecaretreaptă de viteze.

Atenţie

Dacă indicatorul se află în zonaroşie de avertizare, turaţia maximăadmisă a motorului este depăşită.Motorul este în pericol.

Indicatorul de nivel combustibil

Afişează nivelul de carburant dinrezervor.Dacă nivelul combustibilului este preascăzut, Y se aprinde. Când lampaclipeşte, realimentaţi imediat.

Nu lăsaţi niciodată rezervorul să segolească complet.Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât ceaspecificată cu privire la capacitatearezervorului.

Afişajul de service

Mesajul InSP apare când verificareatehnică periodică este scadentă.Informaţii suplimentare 3 184.

Page 78: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

78 Instrumentele şi comenzile

Afişajul transmisiei

Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.P = Transmisia automată în

poziţia de parcareR = MarşarierulN = Poziţia neutrăA = Mod automat al transmisiei

semiautomateD = Poziţia de conducere1, 2,3

= Treapta de viteză selectată,transmisie automată

1 - 5 = Treapta curentă, transmisiesemiautomată, mod manual

Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.Descrierea este valabilă pentru toateversiunile de instrumente de bord. Lacuplarea contactului, majoritatealămpilor de control se vor aprindescurt pentru efectuarea uneiautoverificări.Semnificaţia culorilor lămpilor decontrol:roşu = pericol, memento

importantgalben = avertisment, informare,

defecţiuneverde = confirmare activarealbastru = confirmare activare

Page 80: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

80 Instrumentele şi comenzile

Semnalizarea direcţieiO se aprinde sau clipeşte în verde.

Se aprindeLampa de control se aprinde scurtcând sunt aprinse luminile destaţionare.

ClipeşteLampa de control clipeşte dacă suntactivate lămpile de semnalizare sauluminile de avarie.Clipire rapidă: defect de semnalizatorsau siguranţă asociată, defect desemnalizator pe remorcă.Înlocuirea becurilor 3 149.Siguranţele fuzibile 3 161. Lămpilede semnalizare 3 101.

Lampa de avertizare centurăde siguranţăX se aprinde sau clipeşte în roşu.

Se aprindeDupă cuplarea contactului, pânăcând se fixează centura de siguranţă.

ClipeşteDupă demarare, până când sefixează centura de siguranţă.Fixarea centurii de siguranţă 3 40.

Sistemele airbag şidispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţăv se aprinde în roşu.La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde circa 4 secunde.Dacă lampa nu se aprinde, nu sestinge după 4 secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul depretensionare a centurilor desiguranţă sau la airbaguri. În acestcaz, LED-urile din butonul W vor clipi,de asemenea.Este posibil cadispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă sauairbagurile să nu se declanşeze încaz de accident.Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată de aprinderealămpii de control v.

9 Avertisment

Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.

Sistemele airbag, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă 3 42, 3 38.

Dezactivarea airbagurilorW iluminează împreună cu Leduriledin butonul W: airbag dezactivat3 46.W clipeşte: sistemul poate fi activatsau dezactivat în 15 secunde de ladecuplarea contactului 3 46.

Sistemul de încărcarep se aprinde sau clipeşte în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Page 81: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 81

Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria nu se încarcă. Răcireamotorului poate fi întreruptă. Lamodelele cu motoare diesel, esteposibil să fie întreruptă alimentareacu energie a servofrânei. Apelaţi la unatelier service autorizat pentruasistenţă.

Aprinderea intermitentă în timpulsau după pornirea motoruluiBateria descărcată. Testaţi sistemulelectric la un atelier service.

Lampa de control defecţiuniZ se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiDefecţiune în sistemul de control alemisiilor. Este posibil ca limiteleadmise ale emisiilor de noxe să fi fostdepăşite. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.

Clipeşte în timpul funcţionăriimotoruluiExistă o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţiapăsarea asupra pedalei deacceleraţie până când lampa nu maiclipeşte. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.

Scadenţă verificare serviceautovehiculA se aprinde sau clipeşte în galben.

Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiDefecţiune la unitatea electronică decontrol a motorului sau a transmisiei.În acest caz, unitatea electronică vacomuta la un program de funcţionareîn caz de urgenţă. Consumul de

combustibil poate să crească şimanevrabilitatea autovehiculului sepoate reduce.Dacă defecţiunea persistă dupărepornirea autovehiculului, consultaţiun atelier service.

Lampa se aprinde simultan cuapariţia simbolului InSP4 peafişajul de serviceSolicitaţi asistenţă din partea unuiatelier service pentru purjarea apeidin filtrul de motorină.

Clipeşte atunci când contactuleste cuplatDefecţiune în sistemul electronicantidemaraj. Motorul nu va putea fipornit 3 26.

Sistemul de frână şi deambreiajR se aprinde sau clipeşte în roşu.

Page 82: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

82 Instrumentele şi comenzile

Se aprindeSe aprinde când frâna de mână esteeliberată dacă nivelul lichidului defrână şi ambreiaj este prea scăzut3 147.

9 Avertisment

Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.

Se aprinde când contactul este cuplatdacă frâna de mână este trasă3 130.

ClipeşteLa autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa R clipeşte câteva secundedupă decuplarea contactului dacăfrâna de mână nu a fost trasă.La autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa R clipeşte când portieraşoferului este deschisă dacă nu estecuplată nicio treaptă de viteze şi frânade mână nu este trasă.

Sistemul antiblocare frâne(ABS)u se aprinde în roşu.Se aprinde timp de câteva secunde lacuplarea contactului. Sistemul estegata de funcţionare după stingerealămpii de control.Dacă lampa de control nu se stingedupă câteva secunde sau se aprindeîn timpul mersului, indică o defecţiuneîn sistemul ABS. Sistemul de frânareva funcţiona în continuare, dar fărăa beneficia de reglarea oferită desistemul ABS.Sistemul antiblocare frâne 3 130.

Schimbarea într-o treaptăsuperioară de viteze[ se aprinde în culoarea verde.Datorită turaţiei ridicate a motorului,este recomandată trecerea într-otreaptă superioară de viteze pentrueconomisirea de combustibil.

Modul Sport1 se aprinde în galben.

Simbolul se aprinde când este activatmodul Sport 3 127.

Modul de iarnăT se aprinde în galben.Simbolul se aprinde când este activatmodul de iarnă 3 121, 3 127.

Servodirecţiap se aprinde în galben.Defecţiune la sistemul deservodirecţie. Este posibil să se fidefectat servodirecţia. Vehicululpoate fi condus, dar este necesarăo forţă mult mai mare pentruacţionarea volanului. Contactaţi unatelier service.

Sistemul ultrasonic deasistenţă la parcarer se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeDefecţiuni în sistem. Apelaţi la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii.

Page 83: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 83

ClipeşteDefecţiune datorată senzorilor caresunt murdari sau acoperiţi cu gheaţăsau zăpadă.sauInterferenţe datorită surselor externede ultrasunete. Odată cuîndepărtarea sursei interferenţelor,sistemul de senzori va funcţionanormal.Sistemul ultrasonic de asistenţă laparcare 3 133.

Programul electronic destabilitatev se aprinde sau clipeşte în galben.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.

Lampa clipeşte în timpul mersuluiSistemul este cuplat activ. Esteposibil ca puterea motorului să sereducă şi autovehiculul să fie frânatautomat într-o mică măsură 3 131.

Se aprinde în timpul mersuluiSistemul este dezactivat sau existăo defecţiune. Este posibilăcontinuarea călătoriei. Stabilitateatracţiunii poate fi totuşi afectată, înfuncţie de starea suprafeţeicarosabilului.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.ESP®Plus 3 131.

Temperatura lichidului derăcire a motoruluiW se aprinde în roşu.

Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.

Atenţie

Temperatura lichidului de răcireeste prea ridicată.

Verificaţi imediat nivelul lichidului derăcire 3 146.

Dacă nivelul lichidului de răcire esteinsuficient, consultaţi un atelierservice.

Preîncălzirea şi filtrul departicule diesel! se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindePreîncălzirea este activată. Seactivează doar dacă temperaturaexterioară este scăzută.

Clipeşte(la autovehicule echipate cu filtru departicule diesel).Lampa de control ! clipeşte dacăfiltrul de particule diesel reclamăcurăţarea şi condiţiile de deplasarenu au permis iniţierea procedurii decurăţare automată. Continuaţideplasarea şi, în limita posibilităţilor,nu permiteţi ca turaţia motorului săcoboare sub 2000 rot/min.Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de auto-curăţarea filtrului se încheie.Filtrul de particule diesel 3 118.

Page 84: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

84 Instrumentele şi comenzile

Sistemul de detectarea pierderii de presiune dinanvelopew se aprinde în culoare roşie saugalbenă.

Luminează roşuDetectată pierderea de presiune.Opriţi imediat şi verificaţi presiunea înanvelope.

Luminează galbenDefecţiune la sistem. Apelaţi la unatelier service autorizat.Sistemul de detectare a pierderii depresiune din anvelope 3 168.

Presiunea uleiului de motorI se aprinde în roşu.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.

Este aprinsă în timpul funcţionăriimotorului

Atenţie

Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.

1. Apăsaţi ambreiajul.2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi

maneta selectorului de viteze înpoziţia N.

3. Ieşiţi din trafic cât mai repedeposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.

4. Decuplaţi contactul.

9 Avertisment

Când motorul este oprit,acţionarea volanului şi a pedaleide frână necesită o forţăconsiderabil mai mare.Nu scoateţi cheia din contactdecât când autovehicululstaţionează, în caz contrar,sistemul de blocare a volanului sepoate activa pe neaşteptate.

Verificaţi nivelul de ulei înainte dea apela la asistenţa unui atelierservice 3 144.

Nivel scăzut al uleiului demotorS se aprinde în galben.Nivelul uleiului de motor este verificatautomat.

Page 85: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 85

Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiNivel scăzut al uleiului de motor.Verificaţi nivelul uleiului de motor şiadăugaţi ulei dacă este necesar3 144.

Nivel scăzut al combustibiluluiY se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeNivelul combustibilului din rezervoreste scăzut.

ClipeşteCombustibilul s-a epuizat.Realimentaţi imediat. Nu lăsaţiniciodată rezervorul să se goleascăcomplet.Alimentarea cu combustibilneregulată poate cauzasupraîncălzirea convertizoruluicatalitic 3 119.Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 148.

Pedala de frână apăsatăj se aprinde în galben.Motorul cu transmisie manualăsecvenţială poate fi pornit numai dacăpedala de frână este apăsată. Dacăpedala de frână este apăsată, lampade control se aprinde 3 125.

Luminile exterioare8 se aprinde în verde.Lampa se aprinde când luminileexterioare sunt aprinse 3 98.

Faza lungăP se aprinde în albastru.Lampa se aprinde când este aprinsăfaza lungă sau în cursul semnalizăriicu farurile 3 99.

Farurile adaptiveB se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeDefecţiuni în sistem.

Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.

ClipeşteSistemul este comutat pe fază scurtăsimetrică.Indicatorul de control B clipeştepentru aproximativ 4 secunde dupăce contactul este cuplat, pentrua reaminti că farurile au fost setate lao fază scurtă simetrică 3 100.

Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în verde.Aprins când farurile de ceaţă suntpornite 3 102.

Lampa de ceaţă spater se aprinde în galben.Este aprinsă când lampa de ceaţăspate este în funcţiune 3 102.

Control viteză de croazierăm se aprinde sau clipeşte în verde.

Page 86: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

86 Instrumentele şi comenzile

Se aprindeSe aprinde când sistemul este activat3 132.

ClipeşteControlul vitezei de croazieră a fostactivat fără a apăsa înainte pedala defrână.

Afişajul pentru informaţiiAfişajul pentru trei tipuri deinformaţii

Afişează ora, temperatura exterioarăşi data sau date de la sistemulInfotainment (când acesta esteactivat).Când contactul este decuplat, ora,data şi temperatura exterioară pot fiafişate prin apăsarea scurtă a unuiadintre cele două butoane de subafişaj.

Afişajul grafic pentruinformaţii, afişajul color pentruinformaţii

Afişează ora, temperatura exterioară,data sau date de la sistemulInfotainment (dacă este pornit) şi datede la sistemul electronic declimatizare.Color-Info-Display afişeazăinformaţiile color.Tipul şi modul de afişarea informaţiilor depind de nivelul deechipare a autovehiculului şi desetările curente.

Page 87: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 87

Selectarea funcţiilorFuncţiile şi setările sistemuluiInfotainment şi ale sistemuluielectronic de climatizare suntaccesate prin intermediul afişajului.Selecţiile se fac prin intermediulmeniurilor şi butoanelor, al butonuluimultifuncţional al sistemuluiInfotainment şi al rozetei de reglaj dinpartea stângă de pe volan.

Selectarea cu ajutorul butoanelorsistemului Infotainment

Selectaţi opţiunile de meniu cuajutorul meniurilor şi butoanelorsistemului Infotainment. Butonul OK

este utilizat pentru selectarea uneiopţiuni de meniu marcate sau pentruconfirmarea unei comenzi.Pentru a ieşi dintr-un meniu, apăsaţibutonul săgeată stânga sau săgeatădreapta până când este afişat Return(Revenire) sau Main (Reţea) şiselectaţi.

Selectarea prin intermediul butonuluimultifuncţional

Rotiţi butonul multifuncţional pentrua marca opţiunile de meniu saucomenzile şi a selecta zonelefuncţionale.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea de meniumarcată sau pentru a confirmao comandă.Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţibutonul multifuncţional până cândeste afişat Return (Revenire) sauMain (Reţea) şi selectaţi.

Selectarea prin intermediul rozetei dereglaj din partea stângă de pe volan

Rotiţi-o pentru a selecta o opţiune demeniu.Apăsaţi rozeta de reglaj pentrua selecta opţiunea de meniu marcatăsau pentru a confirma o comandă.

Page 88: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

88 Instrumentele şi comenzile

Zonele funcţionale

Pentru fiecare zonă funcţională existăo pagină principală (Main), care esteselectată în partea superioarăa afişajului (nedisponibilă cu sistemulInfotainment CD 30 sau portalul detelefonie mobilă):■ Audio,■ Navigaţia,■ Telefonul,■ Computerul de bord.

Setările sistemului

Apăsaţi butonul Main al sistemuluiInfotainment.Apăsaţi butonul Settings al sistemuluiInfotainment. La sistemulInfotainment CD 30, nu poate fiselectat niciun meniu.

Setarea datei şi orei

Selectaţi opţiunea Time, Date (Ora,Data) din meniul Settings (Setări).Selectaţi opţiunea de meniu dorită şiefectuaţi setările.

Sincronizarea automată a ceasuluiSemnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora.Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, vărecomandăm să dezactivaţi funcţiade sincronizare automată a ceasului.

Page 89: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 89

La sistemele Infotainment cu sistemde navigaţie, ora şi data se regleazăautomat la receptarea semnalului desatelit GPS.Funcţia este activată prinevidenţierea câmpului din dreptulSynchron. clock automatical.(Sincronizare automată a ceasului) înmeniul Time, Date (Ora, Data).

Selectarea limbii

Limba de afişare a anumitor funcţiipoate fi selectată.Selectaţi opţiunea Language(Limbă) din meniul Settings (Setări).Selectaţi limba dorită.

Opţiunea selectată este indicată deun 6 în faţa opţiunii respective.În cazul sistemelor cu mesaje vocale,atunci când configurarea limbiiafişajului este schimbată, sistemul văva întreba dacă doriţi şi modificarealimbii mesajelor vocale – consultaţimanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.

Setarea unităţilor de măsură

Selectaţi opţiunea Units (Unităţi) dinmeniul Settings (Setări).Selectaţi unitatea de măsură dorită.Opţiunile selectate sunt indicate deun o în faţa opţiunii respective.

Page 90: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

90 Instrumentele şi comenzile

Reglarea contrastului(Graphic-Info-Display)

Selectaţi opţiunea Contrast(Contrast) din meniul Settings(Setări).Confirmaţi setarea dorită.

Setarea modului de afişareLuminozitatea afişajului depinde deiluminarea habitaclului. Se pot facesetări suplimentare, după cumurmează:Selectaţi opţiunea Day / Night (Zi /Noapte) din meniul Settings (Setări).

Automatic (Automat) Culorile suntadaptate la nivelul luminii exterioare.Always day design (Afişarepermanentă pe timp de zi) text negrusau color pe fond luminos.Always night design (Afişarepermanentă pe timp de noapte) textalb sau color pe fond întunecat.Opţiunea selectată este indicată deun o în faţa opţiunii respective.

Logica contactuluiConsultaţi manualul de utilizare alsistemului Infotainment.

Mesajele autovehicululuiMesajele sunt transmise prinintermediul afişajului panoului debord sau al avertizărilor acustice.Mesajele sistemului de verificare aparîn Info-Display. Unele informaţii suntafişate în formă abreviată. Confirmaţimesajele de avertizare cu butonulmultifuncţional 3 86.

Semnalele de avertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersului■ Dacă nu aveţi centura de siguranţă

fixată.■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu

este complet închisă la demarare.■ Dacă este depăşită o anumită

viteză cu frâna de mână trasă.■ Dacă este depăşită viteza maximă

setată din fabricaţie.

Page 91: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 91

■ Dacă autovehiculul este echipat cutransmisie manuală secvenţială şiportiera şoferului este deschisă întimp ce motorul este în funcţiune,o treaptă este cuplată sau pedalade frână nu este apăsată.

■ Semnalul de avertizare sună de treiori dacă sistemul de transportposterior este extins şi esteselectată treapta de marşarier.

Când autovehiculul este parcat şiportiera şoferului este deschisă■ Când cheia este în contact.■ Când luminile exterioare sunt

aprinse.■ La transmisia manuală secvenţială,

dacă frâna de mână nu este trasăşi nu este selectată nicio treaptă deviteze când motorul este oprit.

Tensiunea baterieiTensiune scăzută a bateriei dintelecomanda radio. La autovehiculelefără sistem de verificare, mesajulInSP3 apare în afişajul panoului debord. Înlocuiţi bateria 3 20.

Comutatorul pentru lămpile defrânăLampa de frână nu se aprinde încursul frânării. Apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii.

Purjarea apei din filtrul demotorinăDacă în filtrul de motorină s-aacumulat apă, mesajul InSP4 aparepe afişajul panoului de bord. Laanumite modele, pe afişajul panouluise vor aprinde InSP4 şi A. Apelaţi laun atelier service autorizat.

Sistem de iluminareLuminile exterioare importante,inclusiv cablurile şi siguranţelefuzibile, sunt monitorizate. În modulde tractare, sunt monitorizate şilămpile remorcii. Remorcile cu lămpicu leduri trebuie prevăzute cu unsistem care să permită monitorizarealămpilor cu becuri clasice.

Lampa ce reclamă atenţie esteindicată pe afişajul pentru informaţiisau mesajul InSP2 apare în afişajulpanoului de bord.

Page 92: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

92 Instrumentele şi comenzile

Computerul de bord

Computerul de bord asigură informaţiicu privire la datele despre conducere,acestea fiind înregistrate permanentşi evaluate electronic.

Funcţiile pot fi selectat cu butoanelede pe maneta de ştergătoare.Rotiţi rozeta de reglaj pentrua selecta:■ Autonomie■ Consumul instantaneu■ Distanţa călătoriei■ Viteza medie■ Consumul absolut■ Consumul mediu■ Cronometrul

AutonomieAutonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şia consumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, apare un mesajpe afişaj. Confirmaţi mesajul deavertizare apăsând pe 7 de pemaneta de ştergătoare.

Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.

Distanţa călătorieiAfişează distanţa parcursă.

Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.

Consumul absolutSe afişează cantitatea de combustibilconsumat.

Page 93: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 93

Consumul mediuSe afişează consumul mediu decombustibil. Măsurarea poate firesetată în orice moment.

CronometrulContorizarea timpului de la activare ladezactivare.Apăsaţi butonul 7 pentru a porni şiopri contorizarea.

Resetarea computerului de bordMăsurarea/ calculul următoarelorinformaţii ale computerului de bordpoate fi repornit(ă):■ Distanţa parcursă,■ Viteza medie,■ Consumul absolut,■ Consumul mediu.Selectaţi funcţia dorită. Pentrua reseta valoarea la zero, ţineţiapăsat butonul 7 mai mult de treisecunde.Pentru a reseta toate funcţiile, ţineţiapăsat butonul 7 mai mult de6 secunde.

Computerul de bord în afişajulgrafic pentru informaţii sauafişajul color pentru informaţiiPagina principală a computerului debord (Main) furnizează informaţiidespre autonomie, consumul curentşi consumul mediu de combustibil aleBC 1.Pentru afişarea altor informaţii alecomputerului de bord, apăsaţi butonulBC al sistemului Infotainment şiselectaţi meniul computerului de borddin afişaj sau apăsaţi rozeta de reglajdin partea stângă de pe volan.Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 dinmeniul computerul de bord.

Autonomia

Autonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şia consumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.

Page 94: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

94 Instrumentele şi comenzile

Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, mesajul Range(Autonomie) apare în afişaj.Când rezervorul este aproape gol,mesajul Please refuel! (Rugăm,alimentaţi!) apare în afişaj.

Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.

Distanţa parcursăSe afişează distanţa parcursă.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Opririle în timpul călătoriei cucontactul decuplat nu sunt luate încalcul.

Consumul absolutSe afişează consumul de combustibil.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Consumul mediuSe afişează consumul mediu.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.

Resetarea computerului de bordMăsurarea/ calculul următoarelorinformaţii ale computerului de bordpoate fi repornit(ă):■ Distanţa parcursă,■ Viteza medie,■ Consumul absolut,■ Consumul mediu.Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 dinmeniul Board Computer (Computerde bord).

Page 95: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 95

Informaţiile celor două computere debord pot fi resetate separat, fiindastfel posibilă evaluarea datelorobţinute în intervale de timp diferite.Selectaţi informaţia dorităa computerului de bord şi confirmaţi.

Pentru resetarea tuturor informaţiilordin computerul de bord, selectaţiopţiunea All values (Toate valorile).

Cronometrul

Selectaţi opţiunea Stop Watch(Cronometru) din meniul BoardComputer (Computer de bord).Pentru pornire, selectaţi opţiuneaStart (Pornire). Pentru oprire,selectaţi opţiunea Stop (Oprire).Pentru resetare, selectaţi opţiuneaReset (Resetare).Afişajul relevant al cronometruluipoate fi selectat din meniul Options(Opţiuni):

Page 96: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

96 Instrumentele şi comenzile

Driving Time excl. Stops (Durataconducerii, fără opriri)Este înregistrat timpul în careautoturismul se află în mişcare. Nusunt incluse perioadele de staţionare.

Driving Time incl. Stops (Durataconducerii, cu opriri)Este înregistrat timpul în careautoturismul se află în mişcare. Suntincluse şi perioadele de staţionare cucontactul cuplat.

Travel Time (Durata călătoriei)Măsurarea intervalului de la activareamanuală prin intermediul Start(Pornire) până la dezactivareamanuală prin intermediul Reset(Resetare).

PersonalizareaautovehicululuiFuncţiile specifice autovehiculului P1până la P7 pot fi activate şidezactivate.Selectarea setării este memoratăautomat în funcţie de cheia deautovehicul utilizată.Diferite setări sunt memorate pentrufiecare cheie de autovehicul.Utilizarea unei anumite chei deautovehicul va activa setărileasociate acesteia.Pot fi programate separat maxim5 chei de autovehicul.Programarea permite realizareapremizelor tehnice ale funcţiilorrelevante. Pentru activarea şidezactivarea funcţiilor şi setareafuncţiilor, vă rugăm să consultaţisecţiunile relevante.

Programarea■ Decuplaţi contactul, cheia trebuie

să fie în contact.

■ Trageţi simultan, spre volan,maneta de semnalizare şi manetade ştergătoare, până când veţi auziun semnal de confirmare (aprox.3 secunde).

■ Afişajul kilometrajului prezintă P1 .

Page 97: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Instrumentele şi comenzile 97

■ Împingeţi maneta de semnalizare(stânga) în sus sau în jos şiselectaţi funcţia dorită P1 - P7.

■ Împingeţi maneta de ştergătoare(dreapta) în sus sau în jos şiselectaţi starea On sau OFF, sauintroduceţi o valoare pentru viteză(P6) sau o valoare pentru volum(P7).

■ Trageţi simultan, spre volan,maneta de semnalizare (stânga) şimaneta de ştergătoare (dreapta),până când veţi auzi un semnal deconfirmare (aprox. 3 secunde).

Setările selectate sunt acummemorate pentru cheia aflată încontact. Pentru activarea şidezactivarea funcţiilor şi setareafuncţiilor selectate, vă rugăm săconsultaţi secţiunile relevante.Repetaţi procedura pentruprogramarea cheilor suplimentare.

Funcţii programabileP1: Porneşte iluminarea externăutilizând telecomanda (luminile deacces). Luminile de acces 3 105.P2: Acţionează automat ştergătorulde lunetă când este selectată treaptade marşarier. Spălător ştergător delunetă 3 73.

P3: Indicarea schimbării benzii derulare: trei semnalizări intermitentecând maneta este mişcată uşor.Lămpile de semnalizare 3 101.P4: Blocare automată 3 24.P5: Deblocare selectivă 3 21.P6: Avertizare depăşire limită deviteză 3 76.P7: Volumul de semnalizare acustică3 101.

Page 98: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

98 Sistem de iluminare

Sistem de iluminare

Luminile exterioare ...................... 98Iluminarea interioară .................. 103Caracteristici ale sistemului deiluminare .................................... 105

Luminile exterioareComutatorul de lumini

Rotiţi maneta de lumini:AUTO = Sistemul de control

automat al luminilor:Farurile se aprind şi sesting automat

m = Activarea saudezactivarea funcţiei decontrol automat alluminilor. Comutatorulrevine în poziţia AUTO

8 = Lămpile de poziţie9 = Farurile

La cuplarea contactului, controlulautomat al luminilor este activ.Lampa de control 8 3 85.

Lămpile de poziţie spateLămpile de poziţie spate se aprindîmpreună cu farurile şi lămpile depoziţie laterale.

Sistemul de control automat alluminilor

Page 99: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Sistem de iluminare 99

Funcţia de control automat alluminilorCând funcţia de control automat alluminilor este activată şi motorul estepornit, sistemul comută între luminilepe timp de zi şi farurile automate înfuncţie de condiţiile de iluminare.

Funcţia lumini pe timp de ziFuncţia lumini pe timp de zi măreştevizibilitatea autovehiculului în timpulzilei.Lămpile de poziţie spate nu suntaprinse.

Activarea automată a farurilorÎn condiţii de lumină slabă, farurile seaprind.

Detectarea tunelurilorLa intrarea într-un tunel, farurile seaprind imediat.Farurile adaptive 3 100.

Faza lungă

Pentru a comuta din faza scurtă înfaza lungă, împingeţi maneta.Pentru a reveni la faza scurtă,împingeţi din nou maneta sau trageţide aceasta.

Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.

Reglarea fasciculului farurilorReglare manuală a fascicululuifarurilor

Pentru a adapta raza de acţiunea fasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor ce circulă din sens opus: Rotiţibutonul rozetă ? până când esteafişată setarea cerută pe afişajul înkilometri. Afişajul este activ pentru4 secunde, când faza scurtă esteoprită sau de fiecare dată când estemodificată faza, împreună cusimbolul ?.

Page 100: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

100 Sistem de iluminare

0 = Scaunele din faţă ocupate1 = Toate scaunele ocupate2 = Toate scaunele ocupate şi

portbagajul încărcat3 = Scaunul şoferului ocupat şi

portbagajul încărcat

Farurile la conducerea în afaraţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului din faţă.Totuşi, atunci când vă aflaţi în ţări încare se circulă pe cealaltă partea şoselei, reglaţi farurile pentrua preveni orbirea celor care circulădin sens opus.

Autovehiculele echipate cusistem de faruri cu halogenApelaţi la un atelier service pentrureglarea farurilor.

Autovehicule cu faruri adaptiveAdaptarea orientării fascicululuifarurilor:1. Trageţi maneta de fază lungă şi

menţineţi-o până când lampa decontrol Bîncepe să clipească.

2. Cuplaţi contactul.3. O avertizare acustică se aude

circa 3 secunde.Lampa de control B 3 85.Când contactul este cuplat, lampa decontrol B clipeşte circa 4 secunde.Pentru dezactivare, efectuaţiprocedura descrisă mai sus. B nu vaclipi când funcţia este dezactivată.

Farurile adaptiveFarurile adaptive asigură o iluminaremai bună a benzilor de circulaţie,a intersecţiilor şi a benzilor înguste.

Iluminarea în curbe

Fasciculul de lumină pivotează înfuncţie de poziţia volanului şi deviteză.

Iluminatul în curbăÎn curbele strânse sau la stingere, înfuncţie de unghiul volanului sau desemnalizare, se aprinde un reflectorsuplimentar pe stânga sau pe dreaptacare luminează drumul pe direcţia demers. Se activează până la o vitezăde 40 km/h.

Page 101: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Sistem de iluminare 101

Funcţia marşarierDacă lămpile sunt aprinse, treapta demarşarier este selectată şisemnalizarea de direcţie esteactivată, farul adaptiv de pe partearespectivă se activează. Farul adaptivrămâne aprins timp de 15 secundeodată ce semnalizarea de direcţiea fost dezactivată.Lampa de control B3 85.

Luminile de avarie

Acţionate prin intermediulbutonului ¨.

Luminile de avarie se activeazăautomat dacă se declanşeazăairbagurile.

Lămpile de semnalizare

Maneta însus

= semnalizare ladreapta

Maneta înjos

= semnalizare la stânga

Maneta va reveni întotdeauna înpoziţia iniţială.Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată. Atunci când

volanul revine în poziţia iniţială,semnalizarea direcţiei sedezactivează automat.Pentru trei clipiri de semnalizare, deex. la schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi apoi eliberaţi-o. Aceastăfuncţie poate fi activată şi dezactivatăîn funcţie de cheia utilizată 3 96.Deplasaţi maneta în punctul derezistenţă şi menţineţi-o pentruprelungirea semnalizării.Dezactivaţi manual semnalizareadirecţiei împingând uşor maneta.

Semnalizare de direcţie acusticăVolumul semnalizării de direcţieacustice poate fi reglat. Aceastăfuncţie poate fi programată în funcţiede cheia utilizată 3 96.

Page 102: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

102 Sistem de iluminare

Proiectoarele de ceaţă

Acţionate de la butonul >.Comutatorul de lumini în poziţiaAUTO: aprinderea proiectoarelor deceaţă va aprinde automat şi farurile.

Lămpile de ceaţă spate

Acţionate de la butonul r.Comutatorul de lumini în poziţiaAUTO: aprinderea proiectoarelor deceaţă va aprinde automat şi farurile.Lămpile de ceaţă spate pot fi activateatunci când contactul este cuplat şifarurile sau lămpile de poziţie(împreună cu proiectoarele de ceaţă)sunt aprinse.Lămpile de ceaţă spate suntdezactivate în timpul remorcării.

Lămpile de parcare

La parcare, lămpile de parcare de peo parte pot fi activate:1. Rotiţi comutatorul de lumini în

poziţia m sau AUTO.2. Decuplaţi contactul.3. Deplasaţi maneta de semnalizare

complet în sus (lămpile deparcare de pe partea dreaptă) sauîn jos (lămpile de parcare de pepartea stângă).

Confirmare printr-un semnal şi prinlampa de control a lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă.

Page 103: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Sistem de iluminare 103

Pentru dezactivare, cuplaţi contactulsau deplasaţi maneta de semnalizareîn sens opus.

Lămpile de marşarierLămpile de marşarier se aprind cândcontactul este cuplat şi treapta demarşarier este cuplată.

Lentilele farurilor aburiteInteriorul lentilelor farurilor se poateaburi uşor în condiţii de umezeală şifrig, ploaie sau după spălare.Condensul dispare repede de la sine;pentru a accelera procesul, aprindeţiluminile exterioare.

Iluminarea interioarăControlul iluminării panouluide bord

Luminozitatea poate fi reglată cândluminile exterioare sunt aprinse:Rotiţi butonul rozetă A până când seobţine iluminarea cerută.

Luminile interioareÎn cursul intrării sau ieşirii dinautovehicul, plafoniera din faţă şiplafoniera centrală se aprind şi apoise sting după un timp.

Plafoniera din faţă

Poziţia centrală a comutatorului:lumina interioară automată.Pentru a activa manual, cândportierele sunt închise:On (Activare) = Poziţia I a

comutatoruluiOff(Deconectare)

= Poziţia 0 acomutatorului

Page 104: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

104 Sistem de iluminare

Plafoniera faţă, lămpile de lectură

Activate cu butonul c dacăportierele sunt închise.

Plafoniera din spate

Acţionate cu comutatorul.I = On (Activare)0 = Off (Deconectare)central = automat

Iluminarea portbagajuluiSe aprinde la deschidere.

Lămpile de lectură

Activate cu butoanele a cu contactulcuplat.

Page 105: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Sistem de iluminare 105

Caracteristici alesistemului de iluminareIluminarea consolei centraleSpot luminos în carcasa oglinziiretrovizoare interioare. Iluminareaconsolei centrale reglată automat, înfuncţie de nivelul luminii exterioare.

Luminile de accesDupă deblocarea autovehiculului,sistemul de iluminare a panoului debord, sistemul de iluminare a podeleidin faţă şi spate şi afişajul pentruinformaţii sunt activate pentru câtevasecunde.

Iluminarea perifericăFarurile se aprind pentru aprox. 30 desecunde.Pentru activare, apăsaţi de două oributonul q de pe telecomanda radio,când autovehiculul este încuiat.Aplicaţie specifică tării: Pentrua activa funcţia, apăsaţi o datăbutonul q de pe telecomanda radiocând autovehiculul este încuiat.

Decuplarea contactului sau apăsareabutonului p de pe telecomanda radiova dezactiva funcţia.Această funcţie poate fi activată şidezactivată în funcţie de cheiautilizată. Personalizareaautovehiculului3 96.

Luminile de însoţireFarurile rămân aprinse timp de aprox.30 de secunde după ce sistemul esteactivat şi portiera şoferului esteînchisă.

Activarea

1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.3. Deschideţi portiera şoferului.4. Trageţi de maneta de

semnalizare.5. Închideţi portiera şoferului.

Dacă portiera şoferului nu esteînchisă, luminile se sting după douăminute.Iluminarea este dezactivată imediatdacă se introduce cheia în contactsau se trage maneta de semnalizareîn timp ce portiera şoferului estedeschisă.

Protecţia împotriva descărcăriibaterieiPentru a se preveni descărcareabateriei, toate luminile interioare suntstinse automat după 5 minute de ladecuplarea contactului.

Page 106: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

106 Sistemul Infotainment

SistemulInfotainment

Introducere ................................. 106Aparatul radio ............................ 106Sistemele audio ......................... 107Telefonul .................................... 107

IntroducereFuncţionareaSistemul Infotainment se utilizeazăconform instrucţiunilor de utilizare dinmanual.

Aparatul radioRecepţia radioRecepţia radio poarte fi perturbată dedistorsiuni de zgomot static cauzatede■ modificarea distanţei faţă de

emiţător,■ recepţia cu ecou datorată efectului

de reflexie,■ efectul de ecranare.

Page 107: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Sistemul Infotainment 107

Sistemele audioDispozitivele auxiliareIntrarea AUX este amplasată înconsola centrală în faţaschimbătorului de viteză.Păstraţi întotdeauna intrarea auxiliarăcurată şi uscată.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.

Intrarea AUX

Se poate conecta o sursă audioexternă, cum ar fi un CD-playerportabil, folosindu-se o mufă de3,5 mm conectată la intrarea auxiliară(AUX).

TelefonulTelefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deinstrucţiunile de utilizare furnizate deproducătorul telefonului mobil şi alsistemului handsfree. Nerespectareaacestor instrucţiuni poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE95/54/EC).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:■ Instalarea antenei exterioare de

către specialişti, pentru a se obţineo rază de acţiune maximă,

■ Puterea maximă de transmisie10 W,

■ Instalarea telefonului într-un locadecvat, cu respectarea Notelor3 42 relevante.

Page 108: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

108 Sistemul Infotainment

Solicitaţii informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de10 W.Este admisă ataşarea unui sethandsfree fără antenă externă la untelefon mobil standarde GSM900/1800/1900 şi UMTS numai dacăputerea maximă de transmisiea telefonului mobil nu depăşeşte 2 Wîn reţeaua GSM 900, respectiv 1 W înalte reţele.Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi folosirea unui set handsfree văpoate distrage atenţia în timpulconducerii.

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţio antenă exterioară peautovehicul.

Atenţie

Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.

Page 109: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Controlul climatizării 109

Controlul climatizării

Sistemele de climatizare ............ 109Fantele de ventilaţie .................. 114Întreţinerea ................................. 115

Sistemele de climatizareSistemul de încălzire şiventilaţie

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Turaţia ventilatorului■ Distribuţia fluxului de aerLuneta încălzită Ü 3 32.

Temperaturaroşu = aer caldalbastru = aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de regim.

Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.

Distribuţia fluxului de aerM = spre zona capuluiL = spre zona capului şi zona

picioarelorK = spre zona picioarelorJ = spre parbriz, geamurile

laterale din faţă şi zonapicioarelor

l = spre parbriz şi geamurilelaterale din faţă

Sunt posibile setări intermediare.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor■ Setaţi selectorul de temperatură în

poziţia cald la maximum.■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul

maxim.■ Setaţi selectorul pentru distribuţia

fluxului de aer în poziţia l.

Page 110: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

110 Controlul climatizării

■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.■ Deschideţi fantele de ventilaţie

laterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.

■ Pentru încălzirea simultană a zoneipicioarelor, aduceţi selectorulpentru distribuţia fluxului de aer înpoziţia J.

Sistem de aer condiţionat

Suplimentar faţă de sistemul deîncălzire şi ventilaţie, sistemul de aercondiţionat asigură:n = răcirea4 = recircularea aerului

Scaunele încălzite ß 3 38, Volanulîncălzit * 3 71.

Răcirea nAcţionare prin intermediul butonuluin fiind funcţională numai cândmotorul şi ventilatorul sunt înfuncţiune.Sistemul de aer condiţionat răceşte şielimină umiditatea din aerul admis (îlusucă) atunci când temperaturaexterioară depăşeşte puţintemperatura de îngheţ. De aceea sepoate forma condens, acesta fiindeliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, dezactivaţi sistemulde răcire pentru a economisicombustibil.

Sistemul de recircularea aerului 4Modul recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Distribuţia fluxului de aer în poziţial: Recircularea aerului estedezactivată.

Răcire maximăDeschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.

Page 111: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Controlul climatizării 111

■ Răcirea n activată.■ Sistemul de recirculare a aerului4 activat.

■ Setaţi butonul de reglare pentrutemperatură în poziţia de răcire laminimum.

■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.

■ Setaţi selectorul pentru distribuţiafluxului de aer în poziţia M.

■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor

■ Răcirea n activată.■ Setaţi butonul de reglare pentru

temperatură în poziţia de încălzirela maximum.

■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.

■ Setaţi selectorul pentru distribuţiafluxului de aer în poziţia l.

■ Activaţi dispozitivul de încălzirea lunetei Ü.

■ Deschideţi fantele de ventilaţielaterale conform preferinţelor şiorientaţi fluxul de aer spregeamurile portierelor.

Sistemul electronic declimatizare

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţia fluxului de aer şi

selectarea meniurilor■ Turaţia ventilatoruluiAUTO = Modul automat4 = Recircularea aeruluiV = Dezaburirea şi degivrarea

Luneta încălzită Ü 3 32.

Page 112: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

112 Controlul climatizării

Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului şi distribuţia fluxului deaer reglează automat fluxul de aer.Sistemul poate fi adaptat manual prinintermediul selectoarelor pentrudistribuţia fluxului de aer şi turaţiaventilatorului.

Datele sunt prezentate înInfo-Display. Modificarea setăriloreste indicată scurt în Info-Display,suprapunându-se peste meniul afişatcurent.

Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.Nu acoperiţi senzorul din panoul debord pentru a se asigura o funcţionarecorectă.

Modul automatSetări de bază pentru confort maxim:■ Apăsaţi butonul AUTO.■ Deschideţi toate fantele de

ventilaţie.■ Air conditioning (Aer condiţionat)

pornit.■ Reglaţi temperatura dorită.

Preselectarea temperaturiiTemperaturile pot fi setate la niveluldorit.Din motive de confort, temperaturapoate fi modificată numai în treptemici.Dacă este setată temperaturaminimă, Lo apare în afişaj şi sistemulelectronic de climatizarefuncţionează la răcire maximă.

Dacă este setată temperaturamaximă, Hi apare în afişaj şi sistemulelectronic de climatizarefuncţionează la încălzire maximă.

Turaţia ventilatoruluiTreapta de turaţie selectatăa ventilatorului este indicată pe afişajprin simbolul x şi numărul asociat.Dacă ventilatorul este oprit, sistemulde aer condiţionat nu va funcţiona.Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi butonul AUTO.

Dezaburirea şi degivrareageamurilorApăsaţi butonul V. V apare înafişaj.Temperatura şi distribuţia fluxului deaer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează la turaţiemaximă.Pentru a reveni la modul automat:apăsaţi butonul V sau AUTO.Porniţi încălzirea lunetei Ü.

Page 113: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Controlul climatizării 113

Setările manuale din meniulclimatizareSetările sistemului electronic declimatizare pot fi modificate prinintermediul butonului rotativ central,al butoanelor şi al meniurilor afişate.Pentru a accesa un meniu, apăsaţibutonul rotativ central. Meniul Climate(Climatizare) apare în afişaj.Opţiunile de meniu sunt marcateindividual prin rotirea butonului rotativcentral şi selectate prin apăsareaacestuia.Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţibutonul rotativ central până când esteafişat Return (Revenire) sau Main(Reţea) şi selectaţi.

Distribuţia fluxului de aerRotiţi butonul rotativ central. MeniulAir distribut. (Distrib. aer) este activat,indicând setările disponibile pentrudistribuţia fluxului de aer:Sus = spre parbriz şi geamurile

laterale din faţă.Central = spre ocupanţii

autovehiculului.Jos = spre zona picioarelor.

Meniul Air distribut. (Distrib. aer)poate fi apelat de asemenea prinintermediul meniului Climate(Climatizare).Revenirea la modul automat dedistribuţie a fluxului de aer:Dezactivaţi setarea corespunzătoaresau apăsaţi butonul AUTO.

Răcirea

În meniul Climate (Climatizare),selectaţi opţiunea de meniu AC (aercondiţiuonat) şi activaţi saudezactivaţi răcirea.

Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioarădepăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil; Eco apare în afişaj.

Reglarea ventilatorului în modulautomatÎn modul automat, turaţieiventilatorului poate fi reglată.Selectaţi opţiunea de meniuAutomatic blower (Ventilatorautomat) în meniul Climate(Climatizare) şi selectaţi turaţia dorităa ventilatorului.

Recircularea aerului în modulmanualModul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.

Page 114: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

114 Controlul climatizării

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Sistemul auxiliar de încălzireSistemul de încălzire a aeruluiSistemul Quickheat este un încălzitorde aer electric auxiliar care încălzeştehabitaclul mult mai repede.

Sistemul de încălzire pentrulichidul de răcireAutovehiculele cu motorizări dieseldispun de un sistem auxiliar deîncălzire cu combustibil.

Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţie reglabilePentru a preveni îngheţareacompresorului de aer condiţionat dincauza absenţei ventilaţiei, dacăfuncţia de răcire a aerului esteactivată, deschideţi cel puţin una dinfantele de ventilaţie.

Setaţi direcţia debitului de aer prinrotirea rozetei reglabile de la stângala dreapta şi ridicarea sau coborâreaaripioarelor orizontale.

Pentru a închide ventilatorul, rotiţirozeta de reglare spre stânga saudreapta până la oprirea sa.

9 Avertisment

Nu agăţaţi niciun obiect de fantelede ventilaţie. Pericol dedeteriorare şi rănire în cazul unuiaccident.

Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.

Page 115: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Controlul climatizării 115

ÎntreţinereaAdmisia aerului

Fanta de admisie a aerului dintrecapotă şi parbriz trebuie menţinutăcurată pentru a permite admisiaaerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzelesau zăpada.

Filtrul de polenFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul şi sporii din aerulce intră în habitaclu prin fantele deadmisie.

Funcţionarea normalăa sistemului de aer condiţionatPentru a se asigura permanentperformanţe optime de răcire, răcireatrebuie pornită lunar timp de câtevaminute, indiferent de vreme şianotimp. Funcţionarea cu răcire nueste posibilă la temperaturi exterioareprea scăzute.

ServicePentru a se asigura performanţeoptime de răcire, vă recomandăm cadupă scurgerea a trei ani de laînmatricularea autovehicululuisistemul de climatizare să fie verificatanual, incluzând:■ Proba funcţională şi proba sub

presiune■ Funcţionalitatea încălzirii■ Verificarea etanşeităţii■ Verificarea curelelor de transmisie■ Curăţarea condensatorului şi

purjarea evaporatorului■ Verificarea performanţelor

Page 116: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

116 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Conducerea şiutilizareaautovehiculului

Recomandări referitoare laconducere .................................. 116Pornirea şi utilizareaautovehiculului ........................... 116Sistemul de evacuare almotorului .................................... 118Transmisia automată ................. 120Transmisia manuală .................. 124Transmisia semiautomată .......... 124Frânele ....................................... 129Sistemele de suport înconducere .................................. 131Sistemul de control al vitezei decroazieră .................................... 132Sistemul de detectarea obiectelor ................................ 133Combustibilul ............................. 134Tractarea ................................... 137

Recomandări referitoarela conducerePăstrarea controlului asupraautovehicululuiNiciodată nu abordaţi pantele cumotorul opritMulte sisteme sunt nefuncţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.

PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu puneţi covoraşe în zonapedalelor.

Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehiculului nouNu frânaţi excesiv dacă nu estenecesar în cursul primelor deplasări.La prima deplasare cu autovehiculul,este posibilă apariţia fumului provenitde la ceara şi uleiul care se evaporădin sistemul de evacuare. Parcaţiautovehiculul în aer liber pentruo perioadă scurtă după efectuareaprimei deplasări şi evitaţi inhalareafumului degajat.În cursul perioadei de rodaj,consumurile de combustibil şi ulei demotor pot fi mai mari, iar procesul decurăţare a filtrului de particule dieselpoate surveni mai frecvent. Filtrul departicule diesel 3 118.

Page 117: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 117

Poziţiile comutatorului decontact

0 = Contactul decuplat1 = Direcţia deblocată, contactul

decuplat2 = Contactul cuplat, la motoare

diesel: preîncălzirea3 = Pornirea

Pornirea motorului

Acţionaţi ambreiajul şi frâna,transmisia automată la P sau N.Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.Motorul diesel: răsuciţi cheia lapoziţia 2 pentru preîncălzire şiaşteptaţi până când indicatorul decontrol ! se stinge.Întoarceţi scurt cheia în poziţia 3 şieliberaţi.Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.

Deplasarea din inerţieAlimentarea cu combustibil estedecuplată automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cuo treaptă de viteze cuplată, dar fărăacţionarea acceleraţiei. Deplasareadin inerţie este dezactivată dacătemperatura convertizorului cataliticeste ridicată.

Parcare■ Nu parcaţi autoturismul pe

suprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autovehiculul.

■ Trageţi întotdeauna frâna de mânăfără a apăsa butonul de eliberare.Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o câtmai ferm posibil. Pentru a reduceforţa de acţionare, apăsaţi simultanşi pedala de frână.

■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi volanul până cândse blochează în poziţie.

Page 118: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

118 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

■ Dacă autovehiculul se află peo suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1-a deviteze sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul. Peun drum în rampă, poziţionaţi roţiledin faţă spre partea opusăa bordurii.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treapta demarşarier sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

■ Blocaţi accesul în autovehicul şiactivaţi sistemul mecanic deblocare antifurt şi sistemul dealarmă antifurt.

Sistemul de evacuare almotorului

9 Pericol

Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.

Filtrul de particule dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele poluante de funingine dingazele de eşapament. Sistemulinclude o funcţie de autocurăţire careeste executată în mod automat întimpul mersului. Filtrul este curăţatprin arderea particulelor de funingine

la temperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate duramaxim 25 de minute. Consumul decombustibil poate creşte în aceastăperioadă. Emisiile de mirosuri şi fumce au loc în cursul acestui proces suntnormale.

În anumite condiţii de rulare, deexemplu călătorii scurte, este posibilca sistemul să nu activeze procesulautomat de autocurăţare.Dacă filtrul necesită curăţare şicondiţiile anterioare de rulare nu aupermis activarea curăţării automate,lampa de control ! clipeşte.

Page 119: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 119

Continuaţi deplasarea, menţinândturaţia motorului peste 2.000 rot/min.Dacă e necesar, comutaţi într-otreaptă de viteză inferioară.Curăţarea filtrului de particule dieseleste astfel iniţiată.

Nu se recomandă oprireaautovehiculului sau a motorului întimpul procesului de curăţare.

Atenţie

Dacă procesul de curăţare esteîntrerupt de mai multe ori, existăun risc crescut de provocarea unei avarii grave de motor.

Curăţarea se face mai rapid la turaţiimari ale motorului şi sarcini ridicate.

Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de autocurăţarese încheie.Dacă se aprinde în plus şi simbolulA, curăţarea nu este posibilă,apelaţi la un atelier specializat.

CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.

Atenţie

Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 134,3 190 poate duce la avariereacatalizatorului saua componentelor electroniceasociate.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.

În cazul unor probleme de aprindere,funcţionare neuniformă a motorului,reducere evidentă a performanţelormotorului sau alte problemeneobişnuite, apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,

Page 120: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

120 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

conducerea poate fi continuatăpentru scurt timp, cu menţinereavitezei autovehiculului şi a turaţieimotorului la niveluri reduse.

Transmisia automatăTransmisia automată permiteschimbarea automată a vitezelor.

Afişajul transmisiei

Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.

Maneta selectorului de viteze

P = poziţie de parcare, roţile suntblocate, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar şis-a aplicat frâna de mână

R = marşarier, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar

N = poziţia neutrăD = modul automat cu toate treptele

de viteză.

Maneta selectorului de viteze esteblocată în P şi poate fi mişcată doarcând contactul este cuplat şi se apasăpedala de frână.

Page 121: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 121

Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de eliberare de pe manetaselectorului de viteze.Motorul poate fi pornit numai cumaneta în poziţia P sau N. Dacă s-aselectat poziţia N, apăsaţi pedala defrână sau folosiţi frâna de mânăînainte de a porni.Nu acceleraţi în timpul selectării uneitrepte de viteze. Nu apăsaţi niciodatăpedala de acceleraţie simultan cupedala de frână.Când este cuplată o treaptă de viteze,la eliberarea pedalei de frânăautovehiculul începe să se mişteîncet.

Treptele a 3-a, a 2-a, 1-a3, 2, 1 = Transmisia nu comută într-

o treaptă de vitezesuperioară celei selectate.

Apăsaţi butonul de pe manetaselectorului de viteze şi selectaţitreapta a 3-a sau 1-a.

Nu selectaţi poziţiile a 3-a, a 2-a sau1-a decât pentru a preveni trecereaautomată într-o treaptă superioară deviteze sau pentru utilizarea frânei demotor.

Frâna de motorPentru a utiliza efectul frânei demotor, la coborârea unei panteselectaţi o treaptă de vitezeinferioară.

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Mişcaţi maneta selectorului de vitezeîntre D şi R în mod repetat. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.

ParcareaFolosiţi frâna de mână şi cuplaţi P.Cheia poate fi scoasă din contactnumai dacă maneta selectorului deviteze se află în poziţia P.

Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul

pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.

■ Funcţia de trecere automată înpoziţie neutră comută automattransmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu o treaptăde viteze cuplată.

■ Programele adaptive modificăautomat schimbarea treptelor deviteze în funcţie de condiţiile derulare, de ex. la un grad ridicat deîncărcare a autovehiculului sau laconducerea acestuia în rampă.

Page 122: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

122 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Programul de iarnă T

Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi programul deiarnă.

ActivareaApăsaţi butonul T cu una dintrepoziţiile P, R, N, D sau 3 selectată.Autovehiculul porneşte în treapta a 3-a de viteze.

DezactivareaProgramul de iarnă este dezactivatprin:■ apăsarea din nou a butonului T,■ selectarea manuală a treptei a 2-a

sau 1-a,■ decuplarea contactului,■ sau dacă temperatura lichidului

transmisiei este prea ridicată.

Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)

Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută lao treaptă inferioară de viteze înfuncţie de turaţia motorului.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, lampa A seaprinde. Transmisia nu mai comutăautomat treptele de viteze.Continuarea călătoriei este posibilăprin schimbarea manuală a treptelorde viteze.Treapta a 2-a de viteze nu mai estedisponibilă. Schimbarea manualăa treptelor de viteze:1 = Treapta 1-a2 = Treapta a 3-a3, D = Treapta a 4-a

Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.

Page 123: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 123

Întreruperea alimentăriielectriceÎn cazul întreruperii alimentăriielectrice, maneta selectorului deviteze nu poate fi scoasă din poziţiaP.Dacă acumulatorul s-a descărcat,apelaţi la pornirea asistatăa autovehiculului 3 176.Dacă nu bateria este cauzadefecţiunii, eliberaţi manetaselectorului de viteze:1. Aplicaţi frâna de mână.

2. Eliberaţi manşonul de protecţie alselectorului de viteze din parteadin faţă a consolei centrale, pliaţispre în sus şi rotiţi spre stânga.

3. Împingeţi opritorul galben spreînainte cu o şurubelniţă şi scoateţimaneta selectorului de viteze dinpoziţia P. Dacă se cuplează dinnou în poziţia P manetaselectorului de viteze se va blocadin nou în poziţia respectivă.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei întreruperiialimentării electrice.

4. Montaţi din nou manşonul deprotecţie al manetei selectoruluide viteze pe consola centrală.

Page 124: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

124 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Transmisia manuală

Pentru a cupla treapta marşarier cândautovehiculul staţionează, aşteptaţi3 secunde după apăsarea pedalei deambreiaj şi apoi acţionaţi butonul deeliberare de pe maneta selectoruluide viteze şi cuplaţi treapta de viteze.Dacă treapta respectivă nu estecuplată, aduceţi schimbătorul deviteze la punctul neutru, eliberaţi şiapăsaţi din nou pedala de ambreiaj;selectaţi din nou treapta de viteză.Nu permiteţi patinarea inutilăa ambreiajului.

Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.

Atenţie

Nu este recomandabil săconduceţi având mâna sprijinităpe maneta schimbătorului deviteze.

TransmisiasemiautomatăTransmisia Easytronic permiteschimbarea manuală (modul manual)sau automată (modul automat)a treptelor de viteze, ambele moduribeneficiind de controlul automat alambreiajului.

Afişajul transmisiei

Arată modul curent şi treapta deviteze curentă.

Page 125: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 125

Când este selectată poziţia A, M sauR cu motorul în funcţiune şi pedala defrână apăsată, afişajul clipeşte câtevasecunde.

Pornirea motoruluiCând porniţi motorul, apăsaţi pedalade frână. Dacă pedala de frână nueste apăsată, lampa j se aprinde înpanoul de instrumente, simbolul „N”clipeşte pe afişajul transmisiei şimotorul nu poate fi pornit.Pornirea nu este posibilă dacă toatelămpile de frână sunt defecte.Când pedala de frână este apăsată,transmisia comută automat în poziţiaN pentru pornire. Aceasta se poateface cu o uşoară întârziere.

Maneta selectorului de viteze

Deplasaţi întotdeauna manetaschimbătorului până la capăt, îndirecţia corespunzătoare. Dupăeliberare, aceasta va reveni în modautomat în poziţia centrală.N = Poziţia neutră.A = Comutarea între modurile

automat şi manual. Afişajultransmisiei indică A sau M.

R = Treapta marşarier. Selectaţitreapta marşarier numai dacăautovehiculul este oprit.

+ = Comută într-o treaptă de vitezăsuperioară.

- = Comută într-o treaptă de vitezăinferioară.

DemarareaApăsaţi pedala de frână şi aduceţimaneta selectorului de viteze înpoziţia A, + sau -. Transmisia estecomutată în modul automat şi estecuplată treapta întâia. Dacă esteselectată poziţia R, se cupleazătreapta marşarier.Când este eliberată pedala de frână,autovehiculul începe să se mişteîncet.Pentru a demara fără să apăsaţipedala de frână, acceleraţi imediat ceaţi cuplat o treaptă de viteze.Dacă nu este apăsată nici pedala deacceleraţie nici cea de frână, cutia deviteze nu este cuplată şi simbolurileA sau R clipesc pe afişaj pentruo perioadă scurtă de timp.

Page 126: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

126 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Oprirea autovehicululuiÎn poziţia A, este cuplată treaptaîntâia şi ambreiajul este eliberat cândautovehiculul este oprit. În poziţia R,rămâne cuplată treapta marşarier.

Frâna de motorModul automatLa abordarea unei pante, transmisiasemiautomată nu comută într-otreaptă de viteză superioară pânăcând nu se atinge o turaţie a motoruluisuficient de ridicată. Aceasta trece latimp într-o treaptă inferioară de vitezeatunci când se frânează.

Modul manualPentru a utiliza efectul frânei demotor, la coborârea unei panteselectaţi o treaptă de vitezeinferioară.

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Deplasaţi repetat maneta selectoruluide viteze între poziţiile R şi A (sau +sau -). Nu supraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.

ParcareaAplicaţi frâna de mână. Rămânecuplată cea mai recentă treaptă deviteze selectată (indicată pe afişaj).Când este selectat N, nicio treaptă deviteze nu este cuplată.Când contactul este decuplat,transmisia nu reacţionează lamanevrarea manetei selectorului deviteze.

Modul manualDacă se selectează o treaptăsuperioară de viteze când turaţiamotorului este prea redusă, sauo treaptă inferioară de viteze lao turaţie prea ridicată, schimbareatreptei de viteze nu are loc. Acest

lucru împiedică funcţionareamotorului la o turaţie prea ridicată sauprea redusă.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă inferioară de viteze.Dacă turaţia motorului este prearidicată, transmisia comută într-otreaptă superioară de viteze doar prinintermediul funcţiei kickdown.Când poziţia + sau - este selectată înmodul automat, transmisia comută lamodul manual şi schimbă treapta deviteze corespunzător poziţieiselectate.

Page 127: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 127

Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul

pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.

■ Programele adaptive modificăautomat schimbarea treptelor deviteze în funcţie de condiţiile derulare, de ex. la un grad ridicat deîncărcare a autovehiculului sau laconducerea acestuia în rampă.

Modul Sport

Timpii de deplasare sunt reduşi cândeste activat modul Sport şi treptele deviteză sunt schimbate la turaţii maimari ale motorului, totuşi nu şi atuncicând este activat sistemul de controlal vitezei de croazieră.

ActivareaApăsaţi butonul S.Lampa de control 1 3 82.

DezactivareaModul Sport este dezactivat prin:■ apăsarea din nou a butonului S■ decuplarea contactului,■ activarea modului de iarnă T.

Modul de iarnă T

Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi modul de iarnă.

ActivareaApăsaţi butonul T. Transmisiacomută la modul automat.Autovehiculul demarează în treaptaa 2-a de viteze. Modul Sport estedezactivat.

Page 128: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

128 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

DezactivareaModul Winter (de iarnă) estedezactivat prin:■ apăsarea din nou a butonului T■ decuplarea contactului,■ comutarea la modul manual (la

revenirea în modul automat,programul de iarnă este din nouactivat)

■ când temperatura ambreiajului esteprea ridicată

Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)

Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută lao treaptă inferioară de viteze înfuncţie de turaţia motorului.

DefecţiuniPentru a preveni defectareatransmisiei manuale secvenţiale,dacă ambreiajul s-a supraîncălzit,acesta se va cupla automat.În cazul unei defecţiuni, lampa A seaprinde. Este posibilă continuareacălătoriei. Modul manual nu poate fiutilizat pentru schimbarea treptelor deviteze.Dacă pe afişajul transmisiei aparesimbolul F, nu este posibilăcontinuarea călătoriei.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.

Întreruperea alimentăriielectriceDacă are loc o întreruperea alimentării electrice în timp ce estecuplată o treaptă de viteze, cuplajulnu este eliberat. Autovehiculul nupoate fi mişcat.Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi lapornirea asistată a autovehiculului3 176.Dacă nu bateria descărcată estecauza întreruperii alimentăriielectrice, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.

Page 129: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 129

Dacă este necesară scoatereaautovehiculului din trafic, deblocaţiambreiajul în modul următor:1. Aplicaţi frâna de mână şi cuplaţi

contactul.2. Deschideţi capota 3 144.3. Curăţaţi transmisia în zona

capacului, astfel încât lascoaterea acestuia să nu poatăpătrunde murdărie în interior.

4. Rotiţi capacul pentru a-l slăbi,apoi ridicaţi-l şi scoateţi-l complet.

5. Utilizând o şurubelniţă cu cap plat,rotiţi şurubul de reglare de subcapac în sens orar până în punctulde rezistenţă. Ambreiajul a fostastfel decuplat.

6. Instalaţi la loc capacul curăţat.Capacul trebuie să fie în contactcorect cu carcasa.

Atenţie

Nu rotiţi dincolo de punctul derezistenţă, acest lucru putândavaria transmisia.

Atenţie

Nu se admite tractareaautovehiculului şi pornireamotorului cu ambreiajul astfeldecuplat, deşi autovehiculul poatefi deplasat pe distanţe scurte.

Apelaţi imediat la un atelier servicepentru asistenţă.

FrâneleSistemul de frânare cuprinde douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuite sedefectează, autovehiculul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Totuşi, efectul de frânare se obţinenumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Va trebui să apăsaţi pedala cuconsiderabil mai multă forţă. Distanţade frânare este mai mare. Apelaţiimediat la un atelier service pentruasistenţă înainte de a vă continuacălătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă mult mai mare. Estefoarte important să aveţi în vedereacest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.Lampa de control R 3 81.

Page 130: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

130 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare când o roatăprezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Când sistemul ABS efectueazăreglarea frânării, se simte o vibraţiea pedalei de frână şi se aude unzgomot specific procesului dereglare.Pentru o frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în seamă vibraţia pedalei. Nureduceţi presiunea asupra pedalei.Lampa de control u 3 82.

Lampa de frână adaptabilăÎn timpul frânării de urgenţă, toatecele trei lămpi de frână clipesc pedurata controlului ABS.

Defecţiuni

9 Avertisment

Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.

Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.

Frâna de mână

Folosiţi întotdeauna frâna de mână înmod ferm, fără a acţiona butonul deeliberare, mai ales dacă vă aflaţi pedrumuri înclinate.Pentru a elibera frâna de mână,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de pe manetă şi coborâţimaneta complet.Pentru a reduce forţele de acţionare,apăsaţi în acelaşi timp şi pedala defrână.Lampa de control R 3 81.

Page 131: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 131

Sistemul de asistenţă lafrânareDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarea deurgenţă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână în intervalulpentru care doriţi amplificarea forţeide frânare. Forţa maximă de frânareeste redusă automat la eliberareapedalei de frână.

Sistemul de asistenţă lapornirea în rampăSistemul ajută la demarajul în rampăprin menţinerea autovehiculului.După decuplarea frânei de mână şieliberarea pedalei de frână, frânelesune eliberate după o întârziere de2 secunde.

Sistemele de suport înconducereProgramul electronic destabilitateProgramul electronic de stabilitate(ESP®Plus) îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului atunci când estenecesar, indiferent de tipul suprafeţeipe care se rulează şi de aderenţaanvelopelor. Acesta previne înacelaşi timp şi patinarea roţilor detracţiune.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/ supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucruîmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.ESP®Plus este operaţional imediat celampa de control v se stinge.Când sistemul ESP®Plus intră înacţiune, v clipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control v 3 83.

Dezactivarea

ESP®Plus poate fi dezactivat prinapăsarea butonului v.

Page 132: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

132 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Când ESP®Plus este dezactivat,indicatorul de control v se aprinde.ESPoff apare de asemenea peafişajul de service.

9 Avertisment

Nu dezactivaţi sistemul ESP®Plus

dacă anvelopa cu flancuri întăritea pierdut presiunea.

ESP®Plus este reactivat prin apăsareabutonului v. ESPon apare în afişajulde service. Sistemul ESP®Plus estereactivat şi în momentul în carecontactul este cuplat.

Sistemul de control alvitezei de croazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze cuprinse între aproximativ 30 şi200 km/h. Devierile de la vitezelememorate pot apărea în cazulconducerii în rampă sau în pantă.Ca măsură de siguranţă, sistemul decontrol al vitezei de croazieră poate fiactivat numai după o acţionareaprealabilă a pedalei de frână.

Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră atunci când nueste recomandabilă menţinerea uneiviteze constante de deplasare.În cazul transmisiei automate sau altransmisiei manuale secvenţiale,activaţi sistemul de control al vitezeide croazieră numai în modul automat.Lampa de control m3 85.

ActivareRotiţi comutatorul m în sus şieliberaţi: viteza curentă estememorată şi menţinută.Viteza autovehiculului poate fi mărităprin apăsarea pedalei de acceleraţie.După eliberarea pedalei deacceleraţie, se va reveni la ultimaviteză memorată.Viteza rămâne memorată până ladecuplarea contactului.Pentru revenirea la viteza memorată,rotiţi comutatorul g în jos la o vitezămai mare de 30 km/h.

Page 133: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 133

Pentru a mări vitezaCu sistemul de control al vitezei decroazieră activ, rotiţi comutatorul m însus şi menţineţi-l aşa, sau rotiţi uşorde câteva ori: viteza creşte continuusau în incremente mici.După eliberarea comutatorului m,viteza de deplasare curentă va fimemorată şi menţinută.

Pentru a reduce vitezaCu controlul vitezei de croazieră activ,rotiţi comutatorul g în jos şi menţineţi-l în această poziţie, sau rotiţi uşor decâteva ori: viteza se reduce continuu,sau în incremente mici.După eliberarea comutatorului g,viteza de deplasare curentă va fimemorată şi menţinută.

DezactivareaApăsaţi scurt butonul §: sistemul decontrol al vitezei de croazieră estedezactivat.Dezactivarea automată:■ Viteza autovehiculului scade sub

circa 30 km/h■ Pedala de frână este apăsată

■ Pedala de ambreiaj este apăsată■ Maneta selectorului de viteze în

poziţia N.Pentru a reseta viteza salvată, rotiţicomutatorul g în jos.

Sistemul de detectarea obiectelorSistemul de asistenţă laparcare

Sistemul de asistenţă la parcarefacilitează parcarea prin măsurareadistanţei dintre autovehicul şiobstacole. Responsabilitatea pentruparcare rămâne însă în întregimea şoferului.Sistemul constă din patru senzori cuultrasunete montaţi în bara deprotecţie spate.Lampa de control r3 82.

Page 134: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

134 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

NotăComponentele ataşate în zona dedetecţie pot induce disfuncţionalităţiîn sistem.

Activare

La cuplarea treptei marşarier,sistemul se activează automat.Sistemul poate fi de asemeneaactivat la viteze reduse prin apăsareabutonului r.Prezenţa unui obstacol este indicatăprin semnale acustice. Intervalul detimp dintre semnale se reduce odatăcu micşorarea distanţei faţă de

obstacol. Când distanţa scade sub30 cm, semnalul acustic va ficontinuu.

9 Avertisment

În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse dezgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.

DezactivareaDezactivaţi sistemul prin apăsareabutonului r.Sistemul se închide automat cândtreapta de marşarier este decuplată.

Echipamentul de tractareSistemul detectează automatechipamentul de tractare instalat dinfabricaţie.Senzorii de parcare din spate suntdezactivaţi când se tractează.

CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele pe benzinăUtilizaţi exclusiv benzină fără plumb,în conformitate cu DIN EN 228.Pot fi utilizaţi combustibilistandardizaţi echivalenţi cu unconţinut de etanol de maxim 10 %volum. În acest caz, utilizaţi exclusivcombustibili în conformitate cuDIN 51625.Utilizaţi benzine având cifra octanicărecomandată 3 190. Utilizarea debenzine cu cifră octanică prea micăpoate reduce puterea şi cuplulmotorului, crescând uşor consumulde combustibil.

Atenţie

Utilizarea de combustibili cu cifrăoctanică prea mică poate duce lao ardere necontrolată şi laavarierea motorului.

Page 135: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 135

Combustibilul pentru motoaredieselUtilizaţi exclusiv motorină înconformitate cu DIN EN 590.Combustibilul trebuie să aibă conţinutscăzut de sulf (max. 50 ppm). Se potutiliza combustibili echivalenţistandardizaţi cu un conţinut biodiesel(= FAME în conformitate cuEN14214) de maximum 7 % dinvolum (cum ar fi DIN 51628 saunorme echivalente).Nu utilizaţi motorină de uz naval,motorină pentru încălzire, motorinăminerală pe bază de plante, cum ar fiuleiul de rapiţă sau biodiesel, aquazolsau emulsii apă-motorină similare.Combustibilii pentru motoare dieselnu trebuie diluaţi cu combustibilipentru motoare pe benzină.Vâscozitatea şi filtrabilitateamotorinei sunt dependente detemperatură. La temperaturi scăzute,alimentaţi cu motorină specialăpentru temperaturi scăzute.

Alimentare cu combustibil

9 Pericol

Înainte de alimentarea cucombustibil, opriţi motorul şi oriceaparate de încălzire externe cucamere de combustie(identificabile după eticheta de peclapeta rezervorului decombustibil).Închideţi telefoanelemobile.Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.

9 Pericol

Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.

Clapeta rezervorului de combustibilse află în partea din dreapta spatea autovehiculului.Având un sistem de închiderecentralizată cu telecomandă, clapetarezervorului este blocată în acelaşitimp cu portierele.Deschideţi clapeta rezervorului.

Page 136: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

136 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Deblocaţi capacul rezervorului decombustibil cu cheia de contact,deşurubaţi şi scoateţi. Buşonulrezervorului de combustibil poate fiagăţat de cârligul de pe clapetarezervorului de combustibil.

Atenţie

Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.

Buşonul de alimentare cucombustibilUtilizaţi exclusiv buşoane originalepentru rezervorul de combustibil.Autovehiculele echipate cu motordiesel sunt prevăzute cu un buşonspecial pentru rezervorul decombustibil.

Consumul de combustibil -Emisiile de CO2

Măsurarea consumului decombustibil este reglementată prinDirectiva 80/1268/CEE (ultimamodificare 2004/3/CE).Directiva este orientată cătrepracticile reale de conducere:Ponderea conducerii în regim urbaneste aproximată la 1/3 iar a conduceriiîn regim extra-urban este aproximatăla 2/3. Sunt luate în considerare şipornirea la rece şi fazele deaccelerare.Emisiile de CO2 sunt de asemeneao componentă a acestei directive.

Cifrele date nu pot fi luate dreptgaranţie pentru consumul decombustibil al unui autovehiculanume. În plus, consumul decombustibil este dependent de stilulpersonal de conducere, precum şi decondiţiile de trafic şi de drum.Toate valorile se bazează pe modelulde bază UE cu echipare standard.Calculul consumului de combustibil iaîn considerare masa propriea autovehiculului, evaluată înconcordanţă cu aceste reglementări.Dotările opţionale pot determinao uşoară creştere a consumului decombustibil şi a emisiilor CO2 şio reducere a vitezei maxime.Consumul de combustibil, emisiile deCO2 3 194.

Page 137: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 137

TractareaInformaţii generaleUtilizaţi numai un echipament detractare omologat pentruautovehiculul dumneavoastră. Vărecomandăm să încredinţaţi unuiatelier service montareaechipamentului de tractare. Ar puteafi necesare modificări ale sistemuluide răcire, scuturilor termice sau alealtor echipamente.Fixarea echipamentului de tractarepoate acoperi orificiul cârligului detractare. În acest caz, utilizaţi cuplajulsferic pentru tractare. Ţineţipermanent în autovehicul cuplajulsferic pentru tractare.Dimensiuni de instalarea echipamentului de tractare instalatdin fabricaţie 3 208.

Caracteristici de conducere şirecomandări pentru tractareÎnainte de ataşarea unei remorci,gresaţi cuplajul sferic de tractare.Însă nu procedaţi la gresarea

cuplajului sferic de tractare dacă seutilizează un stabilizator ceacţionează asupra cuplajului pentrureducerea mişcărilor oscilante.În cazul tractării remorcilor custabilitate direcţională mai mică saua rulotelor cu masă totală autorizatăde peste 1000 kg, nu depăşiţi vitezade 80 km/h; se recomandă utilizareaunui stabilizator.Dacă remorca începe să aibă mişcărioscilante, reduceţi viteza, nu încercaţisă corectaţi din direcţie, şi frânaţiputernic dacă este necesar.La abordarea unei pante, conduceţiîn aceeaşi treaptă de viteză cu carev-aţi deplasa în rampă şi mergeţi cuo viteză similară.Corectaţi presiunea în anvelope lavaloarea specificată pentru sarcinămaximă 3 202.

Tractarea unei remorciÎncărcătura remorciiSarcina maximă autorizată a remorciidepinde de autovehicul şi de motor,depăşirea acestei valori nefiind

permisă. Sarcina efectivă a remorciireprezintă diferenţa dintre masamaximă totală autorizată a remorcii şivaloarea efectivă a sarcinii pe cuplade tractare când remorca esteataşată.Sarcinile autorizate pentru remorcisunt menţionate în documentaţiaautovehiculului. În general pot fiabordate rampe cu înclinaţie demaximum 12 %Sarcina maximă autorizată a remorciieste valabilă pentru rampe cuînclinaţii în limitele specificate şialtitudini de până la 1.000 metri pestenivelul mării. Având în vedere căputerea motorului scade odată cucreşterea altitudinii din cauzararefierii aerului, masa totală maximăautorizată a ansamblului cu remorcăva trebui redusă cu 10 % pentrufiecare 1.000 metri altitudine în plus.Masa totală maximă autorizatăa ansamblului cu remorcă nu trebuieredusă la conducerea autovehicululuipe drumuri cu înclinaţie redusă (sub8 %, de ex., pe autostrăzi).

Page 138: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

138 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Nu trebuie depăşită masa totalămaximă autorizată a autovehicululuicu remorcă. Această greutate estespecificată pe plăcuţa de identificare3 188.

Sarcina pe cupla de tractareSarcina pe cupla de tractare esteforţa pe care o exercită remorca pecuplajul sferic de tractare. Aceastăsarcină poate fi modificată prindistribuţia încărcăturii din remorcă.Sarcina verticală maximă autorizatăpe punctul de cuplare (autovehiculecu motor Z 12 XEP: 45 kg, alteversiuni: 55 kg) este specificată peplăcuţa de identificatea echipamentului de tractare şi îndocumentaţia autovehiculului.Încercaţi să obţineţi sarcina maximă,în special când tractaţi remorci grele.Sarcina pe cupla de tractare trebuiesă nu fie mai mică de 25 kg.

Sarcina pe axa spateÎn cazul tractării unei remorci cuautovehiculul complet încărcat,sarcina maximă autorizată pe axaspate (conform plăcuţei de

identificare sau documentaţieiautovehiculului), pentruautovehiculele de pasageri, poate fidepăşită cu 45 kg iar masa totalămaximă autorizată a autovehicululuicu 50 kg.Pentru camionete, sarcina maximăautorizată pe axa spate poate fidepăşită cu 25 kg. Sarcina totalăautorizată poate fi depăşită cuurmătoarele valori, cu motoarelespecificate mai jos:A 10 XEP = 30 kgZ 12 XEP = 25 kgZ 13 DTH = 40 kgZ 13 DTJ, Z 13 DTE = 35 kg

Folosirea remorcii nu este permisă lacamionetele cu dimensiuni aleanvelopelor de 215/45 R 17.Dacă sarcina maximă autorizată peaxa spate este depăşită, nu circulaţicu viteză mai mare de 100 km/h.Dacă pentru folosirea remorcilor, lanivel naţional sunt specificate vitezemaxime, acestea trebuie respectate.

Echipamentul de tractare

Atenţie

Când nu tractaţi, demontaţicuplajul sferic de tractare.

Depozitarea cuplajului sferic detractareCuplajul sferic de tractare estedepozitat într-o pungă în locaşul roţiide rezervă şi fixat de inelele deamarare din portbagaj.

La introducere, fixaţi cu cheia capaculde protecţie, peste butonul rotativ.

Page 139: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 139

Montarea cuplajului sferic detractare

Împingeţi înăuntru ambele bolţuri şiscoateţi capacul de pe bara deprotecţie.

Decuplaţi şi rabataţi în jos suportul.Îndepărtaţi dopul de etanşare dinorificiul pentru cuplajul sferic detractare şi depozitaţi-l.

Verificarea tensionării cuplajuluisferic de tractare

■ Butonul rotativ se sprijină pecuplajul sferic de tractare.

■ Marcajul verde de pe butonulrotativ nu este vizibil.

■ Bolţul de blocare de la vârfulcuplajului sferic de tractare estefixat în interior.

■ Cheia este în încuietoare.De altfel, cuplajul sferic de tractaretrebuie tensionat înainte deintroducerea în carcasa cuplajului:

Page 140: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

140 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

■ Puneţi cheia în încuietoare şideblocaţi cuplajul sferic de tractare.

■ Împingeţi butonul rotativ în cuplajulsferic de tractare şi rotiţi spredreapta în timp ce apăsaţi, pânăcând acesta se cuplează. Cheiarămâne în încuietoare.

Introducerea cuplajul sferic detractare

Introduceţi cuplajul sferic de tractaretensionat în orificiu şi împingeţiputernic în sus până când acesta sefixează în poziţie cu un declic.Butonul rotativ revine în poziţiainiţială, sprijinindu-se de cuplajulsferic de tractare, fără interstiţiu.

9 Avertisment

Nu atingeţi butonul rotativ în timpulinserţiei.

Marcajul verde de pe butonul rotativeste vizibil.Blocaţi cuplajul sferic de tractare şiscoateţi cheia.

Page 141: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 141

Inelul pentru cablul de siguranţăAtaşaţi cablul de siguranţă de inel.

Verificarea corectitudinii montăriicuplajului sferic de tractare■ Marcajul verde de pe butonul

rotativ este vizibil.■ Nu trebuie să existe niciun

interstiţiu între butonul rotativ şicuplajul sferic de tractare.

■ Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie fixat bine în alezaj.

■ Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie blocat în poziţie şi cheia să fiescoasă.

9 Avertisment

Tractarea unei remorci estepermisă numai când este instalatcorect un cuplaj sferic de tractare.Dacă nu se fixează corect cuplajulsferic de tractare, apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

Demontarea cuplajului sferic detractare

Introduceţi cheia în încuietoare şideblocaţi cuplajul sferic de tractare.Împingeţi butonul rotativ în cuplajulsferic de tractare şi rotiţi spre dreaptaîn timp ce apăsaţi, până când acestase cuplează. Trageţi în jos cuplajulsferic de tractare.Introduceţi buşonul de etanşare înorificiul cuplajului sferic de tractare.Rabataţi suportul. Puneţi capacul pebara de protecţie şi împingeţi în afarăambele bolţuri.

Page 142: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

142 Îngrijirea autovehiculului

Îngrijireaautovehiculului

Informaţii generale ..................... 142Verificarea autovehiculului ......... 143Înlocuirea becurilor .................... 149Sistemul electric ......................... 161Trusa de scule ........................... 165Jantele şi anvelopele ................. 166Pornirea asistată ........................ 176Remorcarea ............................... 178Îngrijirea aspectului .................... 180

Informaţii generaleAccesoriile şi modificareaautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garantafiabilitatea altor produse - chiar dacăacestea sunt omologate conformstandardelor de ramură sau în altmod.Nu operaţi modificări la sistemulelectric, de exemplu prin conectareade consumatori suplimentari saumodificarea unităţilor electronice decontrol (chip tuning).

Conservarea autovehicululuiParcarea pe perioadeîndelungateUrmătoarele măsuri trebuieîntreprinse dacă autovehicululurmează a fi parcat pentru mai multeluni:■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.■ Verificaţi stratul de ceară din

compartimentul motor şi de lapartea inferioară a caroseriei.

■ Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.

■ Schimbaţi uleiul de motor.■ Goliţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi protecţia la îngheţ şi la

coroziune a lichidului de răcire.■ Corectaţi presiunea în anvelope la

valoarea specificată pentru sarcinămaximă.

Page 143: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 143

■ Parcaţi autovehiculul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta 1-a de viteze saumarşarierul sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia P.Blocaţi roţile autovehiculului.

■ Nu trageţi frâna de mână.■ Deschideţi capota, închideţi toate

portierele şi încuiaţi autovehiculul.■ Deconectaţi borna negativă

a bateriei autovehiculului. Reţineţică toate sistemele suntnefuncţionale, de ex. sistemul dealarmă antifurt.

Repunerea în exploatareUrmătoarele măsuri trebuieîntreprinse dacă autovehicululurmează să fie repus în exploatare:■ Conectaţi borna negativă a bateriei

autovehiculului. Activaţi unitateaelectronică de control a geamuriloracţionate electric.

■ Verificaţi presiunea în anvelope.■ Umpleţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.

■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare

dacă este necesar.

Reciclarea autovehiculului lasfârşitul duratei de utilizarePe website-ul nostru sunt disponibileinformaţii cu privire la centrele derecuperare a autovehiculelor lasfârşitul duratei de utilizare şireciclarea autovehiculelor la sfârşitulduratei de utilizare. Încredinţaţiaceastă activitate numai centrelor dereciclare autorizate.

VerificareaautovehicululuiDerularea lucrărilor

9 Avertisment

Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.

Page 144: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

144 Îngrijirea autovehiculului

9 Pericol

Sistemul de aprindere şi farurile cuXenon utilizează tensiuni extremde înalte. Nu atingeţi.

Pentru a fi uşor identificate,buşoanele de alimentare pentru uleiulde motor, lichidul de răcire saulichidul de spălare şi mânerul jojei deulei sunt galbene.

CapotaDeschiderea

Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.

Ridicaţi maneta de siguranţă şideschideţi capota.Admisia aerului 3 115.

Sprijiniţi capota în tija de susţinere.

ÎnchidereaÎnainte de închiderea capotei, fixaţitija de susţinere în suportul aferent.Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadăliber de la câţiva centimetri pentrua se fixa în închizătoare. Verificaţidacă s-a blocat capota.

Uleiul de motorLa autovehiculele prevăzute cumonitorizarea nivelului uleiului demotor, nivelul uleiului de motor esteverificat automat, Mesajeleautovehiculului 3 84. Totuşi, verificaţi

Page 145: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 145

nivelul uleiului de motor manual,regulat, pentru a preveni deteriorareamotorului. Asiguraţi-vă că seutilizează ulei de motor conformspecificaţiilor. Lichide şi lubrifianţirecomandaţi 3 185.Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă plană. Motorultrebuie să se afle la temperatură deregim şi oprit de cel puţin 5 minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.Introduceţi joja până la opritorul de pemâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură.

În funcţie de varianta de motorizare,sunt utilizate diferite tipuri de joje deulei.

Dacă nivelul uleiului de motora scăzut până la marcajul de MIN,completaţi cu ulei.

Vă recomandăm să utilizaţi acelaşi tipde ulei cu cel aflat în motor.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul MAX de pe jojade ulei.

Atenţie

Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.

Capacităţile 3 201.Fixaţi buşonul în poziţie şi strângeţi-l.

Page 146: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

146 Îngrijirea autovehiculului

Lichidul de răcire a motoruluiLichidul de răcire asigură o protecţieîmpotriva îngheţului până la -28 °C.

Atenţie

Utilizaţi exclusiv antigelulomologat.

Nivelul lichidului de răcire

Atenţie

Nivelul prea scăzut al lichidului derăcire poate cauza avariereamotorului.

Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle peste marcajul KALT/COLD.Completaţi cu lichid dacă nivelul estescăzut.

9 Avertisment

Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi cu atenţie capacul,eliberând treptat suprapresiunea.

Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţila dispoziţie antigel, completaţi cuapă curată de la robinet sau cu apă

distilată. Strângeţi bine la loc capacul.Solicitaţi verificarea concentraţiei deantigel şi eliminarea cauzei pierderilorde lichid de răcire de către un atelierservice autorizat.

Lichidul de spălare

Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare delichid de spălare care conţine antigel.Pentru raportul de amestec corect,citiţi pe recipientul de lichid despălare.

Page 147: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 147

Atenţie

Numai un lichid de spălare cuo concentraţie suficientă de aditivantigel asigură protecţie latemperaturi scăzute sau în cazulunei scăderi bruşte a temperaturii.

FrâneleUn scrâşnet strident indică faptul căplăcuţele de frână au ajuns lagrosimea minimă admisă. Se poatecontinua deplasarea însă solicitaţi încel mai scurt timp posibil înlocuireaplăcuţelor de frână.După înlocuirea plăcuţelor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.

Lichidul de frână

9 Avertisment

Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.

Nivelul lichidului de frână trebuie săse încadreze între marcajele de MINşi MAX.Când completaţi cu lichid, asiguraţio curăţenie impecabilă deoarececontaminarea lichidului de frânăpoate provoca defectarea sistemului

de frânare. Adresaţi-vă unui atelierservice pentru remedierea cauzeipierderii de lichid de frână.Utilizaţi doar ulei de frână de calitatesuperioară omologat pentruautovehicule, Lichidul de frână şi deambreiaj 3 185.

BaterieBateria autovehiculului este fărăîntreţinere, cu condiţia ca modul deutilizare să asigure încărcareasuficientă a bateriei. Conducerea pedistanţe scurte şi pornirile frecventepot duce la descărcarea bateriei.Evitaţi utilizarea de consumatorielectrici inutili.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.

Page 148: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

148 Îngrijirea autovehiculului

Staţionarea autovehiculului pentruo perioadă mai lungă de 4 săptămânipoate provoca descărcarea bateriei.Deconectaţi borna negativă a baterieiautovehiculului.Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.Alarma antifurt trebuie dezactivatăastfel: cuplaţi şi decuplaţi contactul,deconectaţi acumulatorulautovehiculului în 15 secunde.

Înlocuirea baterieiCând este înlocuită bateria, asiguraţi-vă că nu există orificii de ventilaţiedeschise în apropierea borneipozitive. Dacă este un orificiu deventilaţie deschis în această zonă,trebuie închis cu un capac fals şiventilaţia din apropierea borneinegative trebuie deschisă.Utilizaţi numai baterii care permitmontarea cutiei de siguranţedeasupra bateriei.Vă recomandăm să înlocuiţi bateria laun atelier service specializat.

Aerisirea sistemului dealimentare cu motorinăDacă rezervorul de combustibil s-agolit complet, sistemul de alimentarecu motorină trebuie aerisit. Cuplaţicontactul de trei ori, câte 15 secundede fiecare dată. Porniţi apoi motorulpentru maximum 40 de secunde (Dinmotive tehnice, sunt posibile doar 30de secunde pentru motoareleA 17 DTS). Repetaţi procedura dupăminim 5 secunde. Dacă motorul tot nuporneşte, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.

Înlocuirea lamelelorştergătoarelorSetările de service pentruştergătoarele de parbriz

Decuplaţi contactul dar nu scoateţicheia din contact sau deschideţiportiera şoferului.În interval de 4 secunde, apăsaţi înjos maneta ştergătoarelor şi eliberaţi-o când ştergătoarele ajung în poziţieverticală.

Page 149: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 149

Lamelele ştergătoarelor deparbriz

Ridicaţi braţul ştergătorului, înclinaţilamela la 90° faţă de braţ şi scoateţi-o spre lateral.

Lama ştergătorului de lunetă

Ridicaţi braţul ştergătorului. Deblocaţilamela ştergătorului conformindicaţiei din figură şi detaşaţi-o debraţul ştergătorului.

Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază! Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.

La înlocuirea becurilor de pe parteadreaptă a compartimentului motor,detaşaţi furtunul de la filtrul de aer.

Page 150: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

150 Îngrijirea autovehiculului

În cazul modelului OPC, serecomandă înlocuirea becurilor la unatelier service.Pentru a înlocui becul de pe parteastângă, demontaţi capacul cutiei desiguranţe 3 163 şi demontaţi deasemenea şi gâtul de umplerea rezervorului sistemului de spălareaa parbrizului, de deasupra. Lichidulde spălare se poate scurge dacărezervorul este plin până în vârf.

Farurile cu halogen

Farurile au sisteme separate pentrufaza scurtă 1 (becurile dinspreexterior) şi faza lungă 2 (becuriledinspre interior).

Faza scurtă

1. Desfaceţi clema cablului şiscoateţi capacul de protecţie 1.

2. Apăsaţi în lateral baza şi scoateţidin reflector.

3. Decuplaţi conectorul de la bec.

Page 151: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 151

4. Introduceţi becul nou în reflectorastfel încât vârful de localizare alsoclului becului să se alinieze culocaşul reflectorului. Ataşaţi soclulbecului astfel încât urechile deprindere să fie orientate în sus.

5. Cuplaţi becul.6. Ataşaţi conectorul la bec.7. Puneţi capacul de protecţie şi

prindeţi clema cablului.

Faza lungă

1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.

3. Desfaceţi clema cu arc de laopritor mişcând într-o parte şi înalta.

4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.

5. Când montaţi becul nou,introduceţi urechi de prindere înlocaşul reflectorului.

6. Montaţi clema cu arc şi conectorulla bec.

7. Montaţi capacul de protecţie.

Lămpile de poziţie

1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.

Page 152: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

152 Îngrijirea autovehiculului

2. Extrageţi soclul lămpii de poziţiedin reflector.

3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

4. Introduceţi soclul în reflector.Montaţi capacul de protecţie.

Farurile adaptive

Farurile au sisteme separate pentrufaza scurtă 1 (becurile dinspreexterior) şi faza lungă 2 (becuriledinspre interior). Farul adaptiv esteamplasat în spatele capacului pentrufaza lungă.Datorită complexităţii procedurii,schimbările de becuri trebuierealizate de către un atelier servicespecializat.

Faza scurtă

1. Desfaceţi clema cablului şiscoateţi capacul de protecţie 1.

Page 153: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 153

2. Apăsaţi în sus baza şi scoateţi dinreflector.

3. Decuplaţi conectorul de la bec.4. Introduceţi becul nou în reflector

astfel încât vârful de localizare alsoclului becului să se alinieze culocaşul reflectorului. Ataşaţi soclulbecului astfel încât vârful delocalizare să fie pe lateral.

5. Cuplaţi becul.6. Ataşaţi conectorul la bec.7. Puneţi capacul de protecţie şi

prindeţi clema cablului.

Faza lungă

1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.

3. Desfaceţi clema cu arc de laopritor mişcând într-o parte şi înalta.

4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.

5. Când montaţi becul nou,introduceţi urechi de prindere înlocaşul reflectorului.

6. Montaţi clema cu arc şi conectorulla bec.

7. Montaţi capacul de protecţie.

Page 154: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

154 Îngrijirea autovehiculului

Farul adaptiv

1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.

3. Desfaceţi clema cu arc de laopritor mişcând într-o parte şi înalta.

4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.

5. Când montaţi becul nou,introduceţi urechi de prindere înlocaşul reflectorului.

6. Montaţi clema cu arc şi conectorulla bec.

7. Montaţi capacul de protecţie.

Lămpile de poziţie

1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.

Page 155: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 155

2. Extrageţi soclul lămpii de poziţiedin reflector.

3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

4. Introduceţi soclul în reflector.Montaţi capacul de protecţie.

Proiectoarele de ceaţăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lămpile de semnalizare faţă

1. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

2. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.

3. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.

Lămpile de poziţie spateAutovehicul cu 5 portiere

1. Deschideţi panoul lateral.

Page 156: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

156 Îngrijirea autovehiculului

2. Scoateţi conectorul apăsând pevârful soclului becului.

3. Ţineţi soclul becului din exterior;deşurubaţi piuliţele de siguranţă.

4. Detaşaţi carcasa blocului opticspre înapoi.

5. Apăsaţi uşor cele trei urechi deprindere din exteriorul socluluibecului şi scoateţi soclul becului.

6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens invers orar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lumină spate (1)Lampa marşarier (2)Lampa de semnalizare direcţie(3)Lampa de poziţie spate/frână (4)Lampa de ceaţă spate, posibil săexiste doar pe o parte (5)

7. Fixaţi soclul becului în carcasă,asigurându-vă că este fixatcorect.

Page 157: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 157

8. Asiguraţi-vă că izolaţia socluluibecului este poziţionată conformilustraţiei.

9. Introduceţi carcasa becului încaroseria autovehiculului,strângeţi cu mâna piuliţele desiguranţă. Cuplaţi conectorul.Închideţi capacul.

După înlocuirea becurilor, verificaţifuncţionalitatea becurilor bloculuioptic spate: cuplaţi contactul,acţionaţi frânele, aprindeţi luminile depoziţie.

Autovehicul cu 3 portiere, van

1. Deschideţi panoul lateral.

2. Scoateţi conectorul apăsând pevârful soclului becului.

3. Ţineţi soclul becului din exterior;deşurubaţi piuliţele de siguranţă.

Page 158: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

158 Îngrijirea autovehiculului

4. Scoateţi blocul optic spate.

5. Apăsaţi uşor cele trei urechi deprindere din exteriorul socluluibecului şi scoateţi soclul becului.

6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens invers orar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lampa pentru marşarier (parteadreaptă), lampa de ceaţă spate(partea stângă) (1)Lumină spate (2)Lampa de semnalizare direcţie(3)Lampa de poziţie spate/frână (4)Lumină spate (5)

7. Fixaţi soclul becului în carcasă,asigurându-vă că este fixatcorect.

8. Asiguraţi-vă că izolaţia socluluibecului este poziţionată conformilustraţiei. Fixaţi garnitura deetanşare rotundă pe şurubul deprindere.

9. Introduceţi carcasa becului încaroseria autovehiculului şistrângeţi cu mâna piuliţele desiguranţă. Cuplaţi conectorul.Închideţi şi blocaţi capacul.

După înlocuirea becurilor, verificaţifuncţionalitatea becurilor bloculuioptic spate: cuplaţi contactul,acţionaţi frânele, aprindeţi luminile depoziţie.

Lămpile de semnalizarelateraleApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Page 159: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 159

Iluminarea plăcuţei deînmatriculare

1. Introduceţi vertical şurubelniţa înlentila lămpii, apăsaţi însprelateral şi eliberaţi arcul.

2. Scoateţi soclul becului apăsând înjos, fără a trage cablul.

3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişade la soclul becului.

4. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

6. Introduceţi soclul becului încarcasa lămpii şi rotiţi-l în sensorar.

7. Conectaţi fişa la soclul becului.8. Introduceţi carcasa lămpii şi fixaţi-

o în poziţie.

Page 160: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

160 Îngrijirea autovehiculului

Luminile interioarePlafoniera din faţă

1. Decuplaţi şi scoateţi lentilele înpoziţia localizată ca în ilustraţie,utilizând o şurubelniţă.

2. Scoateţi becul din fasung.3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lentilele şi cuplaţi pe

poziţie.

Plafoniera faţă, lămpile de lectură

1. Deblocaţi lentila, presaţi-o uşor înjos şi scoateţi-o în poziţieînclinată.

2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.3. Fixaţi lentila.

Plafoniera spate şi lămpile delecturăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Iluminarea torpedoului,iluminarea zonei picioarelor

1. Scoateţi lampa cu ajutorul uneişurubelniţe.

Page 161: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 161

2. Apăsaţi uşor becul către clemaelastică şi scoateţi becul.

3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lampa.

Sistemul electricSiguranţele fuzibileDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.În autovehicul se găsesc trei cutii cusiguranţe:■ în partea stângă-faţă

a compartimentului motor,■ în interior în spatele comutatorului

pentru lumini sau în autovehiculelecu volanul pe dreapta, în spateletorpedoului,

■ în spatele unui capac din stângaportbagajului.

Înaintea înlocuirii unei siguranţefuzibile, închideţi comutatorulrespectiv şi decuplaţi contactul.Siguranţele fuzibile arse pot firecunoscute după filamentul topit.Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacăs-a remediat cauza defectului.Unele circuite electrice pot fi protejateprin intermediul mai multor siguranţefuzibile.

Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.

Page 162: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

162 Îngrijirea autovehiculului

Panoul de siguranţe dincompartimentul motor

Cutia cu siguranţe se găseşte înpartea stângă-faţăa compartimentului motor.Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şiscoateţi-l.

Nr. Circuit1 Demarorul2 Sistemul de aer condiţionat

Nr. Circuit3 Încălzitorul filtrului de motorină4 Claxonul5 Transmisie semiautomată,

transmisie automată6 Unitate de comandă a motorului7 Proiectoarele de ceaţă8 Răcirea motorului9 Răcirea motorului10 Transmisie semiautomată11 Bujii incandescente, sistemul de

aprindere12 Reglarea fasciculului farurilor,

Farurile adaptive13 Sistemul de aer condiţionat14 Transmisie semiautomată15 Faza lungă (dreapta)16 Faza lungă (stânga)17 Releul principal18 Unitate de comandă a motorului19 Airbagurile

Page 163: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 163

Nr. Circuit20 Releul principal21 Releul principal22 Unitatea centrală de comandă23 Setul pentru depanare

a anvelopelor24 Pompa de combustibil25 Sistemul ABS26 Luneta încălzită27 Sistemul ABS28 Ventilator interior29 Bricheta30 Sistemul de aer condiţionat31 Geam electric (stânga)32 Geam electric (dreapta)33 Oglinzile retrovizoare exterioare

încălzite34 –35 –

Cutia de siguranţe pentrupanoul de bord

Cutia de siguranţe este în spatelecomutatorului de lumini. Împingeţimarginea superioară a panoului şipliaţi.

În autovehiculele cu volanul pedreapta, cutia cu siguranţe se află înspatele unui capac din torpedou.Deschideţi torpedoul şi scoateţicapacul. Pentru a închide, puneţi maiîntâi capacul, apoi blocaţi pe poziţie.

Page 164: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

164 Îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit1 -2 Instrumente, afişaj pentru

informaţii3 Aparatul radio4 Contactul5 Sistemul de spălare a parbrizului6 Sistemul de închidere

centralizată, hayon7 Sistemul de închidere

centralizată8 –9 Plafoniera

Nr. Circuit10 Servodirecţia electrică11 Comutatorul de lumini, lampa de

frână12 ABS, lampa de frână13 Volanul încălzit14 Sistemul de asistenţă la parcare,

senzorul de ploaie, oglindainterioară

Panoul de siguranţe dincompartimentul motor

Cutia cu siguranţe este în parteastângă a portbagajului în spatele unuicapac. Luaţi capacul.

Nr. Circuit1 Farurile adaptive2 –3 Încălzitor scaun (stânga)4 Încălzitor scaun (dreapta)5 –6 –7 –

Page 165: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 165

Nr. Circuit8 Sistem de transport posterior,

echipament de tractare9 –10 –11 –12 –13 –14 –15 Sistem de transport posterior,

echipament de tractare16 –17 Trapa

Trusa de scule

Pentru a deschide compartimentul,decuplaţi capacul şi deschideţi-l.

Autovehicule cu roată de rezervă

Cricul şi trusa de sculea autovehiculului sunt încompartimentul din partea dreaptăa portbagajului.

Page 166: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

166 Îngrijirea autovehiculului

Autovehicule cu trusă dedepanare anvelope

Trusa de scule a autovehiculului esteîn compartimentul din partea dreaptăa portbagajului, împreună cu trusa dedepanare anvelope.

Jantele şi anvelopele

Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste borduri şi, dacăse poate, abordaţi-le într-un unghidrept. Trecerea peste muchii ascuţitepoate provoca apariţia unor defecteascunse la anvelope şi jante. Laparcare, aveţi grijă ca anvelopele sănu fie strivite de borduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neuniformă.

AnvelopeleAnvelopele de dimensiuni185/60 R 15 sunt aprobate doar caanvelope pentru iarnă.Anvelopele de dimensiuni185/65 R 15 sunt aprobate doar caanvelope pentru iarnă laautovehiculele cu un şasiu sport. Vărecomandăm să contactaţi un atelier

service pentru a afla dacăautovehiculul este echipat cu şasiusport.

Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa de deplasare la temperaturimai mici de 7 °C, de aceea esteindicată montarea lor pe toate roţile.Anvelopele de dimensiuni195/60 R 15, 215/45 R 171) şi225/35 R 18 nu trebuie folosite petimpul iernii.Anvelopele de iarnă cu flancuriîntărite pot fi folosite numai cu jantespeciale din aliaj uşor omologate deOpel.Conform reglementărilor specificeţării, lipiţi eticheta pentru viteză încâmpul vizual al şoferului.

1) OPC Corsa: Permise ca anvelope de iarnă fără lanţuri pentru anvelope.

Page 167: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 167

Marcarea anvelopelorDe exemplu 185/65 R 15 88 T185 = Lăţime anvelopă, în mm65 = Raport profil în secţiune

(înălţime / lăţime anvelopă),în %

R = Model: RadialRF = Tip: Cu flancuri întărite

(Runflat)15 = Diametru roată, în inch88 = Indice de sarcină, de

exemplu 88 corespunde uneisarcini de 567 kg

T = Literă cod de viteză

Literă cod de viteză:Q = până la 160 km/hS = până la 180 km/hT = până la 190 km/hH = până la 210 km/hV = până la 240 km/hW = până la 270 km/h

Presiunea în anvelopeVerificaţi la rece presiunea înanvelope cel puţin o dată la 14 zile,precum şi înaintea unei călătorii mailungi. Nu uitaţi de roata de rezervă.

Regula se aplică şi pentruautovehiculele cu sistem demonitorizare a presiunii în anvelope.Scoateţi cheia de ventile de peclapeta rezervorului de combustibil şideşurubaţi cu ajutorul acesteiacăpăcelul ventilului.

Presiunea în anvelope în 3 202 şi peeticheta autocolantă de la interiorulclapetei rezervorului de combustibil.Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelopele reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.

Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii derezervă la presiunea specificatăpentru sarcină maximă.Presiunea ECO în anvelope serveştepentru obţinerea celui mai scăzutnivel posibil pentru consumul decombustibil.Presiunea necorespunzătoare vaafecta siguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzareaprematură a anvelopelor.

9 Avertisment

Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.

Page 168: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

168 Îngrijirea autovehiculului

Sistemul de detectarea pierderilor de presiune dinanvelopeSistemul de detectare a pierderilor depresiune din anvelope urmăreştecontinuu turaţia tuturor celor patruroţi.Dacă o anvelopă pierde presiune,lampa de control w se aprinde înroşu. Opriţi imediat şi verificaţipresiunea în anvelope.Lampa de control w 3 84.

Iniţializarea sistemului

După o corectare a presiunii înanvelope sau după înlocuirea uneiroţi, sistemul trebuie să fie iniţializat:Cuplaţi contactul, menţineţi apăsatbutonul DDS timp de circa 4 secunde;lampa de control w va clipi de trei ori.

Adâncimea profilului căii derulareVerificaţi adâncimea profilului căii derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare scade sub 2-3 mm(4 mm la anvelope de iarnă).

Adâncimea minimă admisă legala profilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia lor este indicatăprin marcaje pe flancurile anvelopei.Dacă anvelopele din faţă sunt maiuzate decât cele din spate, acesteatrebuie schimbate între ele. Verificaţidacă direcţia de rotaţie a roţilor esteaceeaşi ca înainte.Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.

Page 169: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 169

Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se utilizează un tip de anvelopede dimensiuni diferite faţă de celeinstalate din fabricaţie, s-ar putea săfie necesară reprogramareavitezometrului şi să se opereze altemodificări ale autovehiculului.După trecerea la anvelope dedimensiuni diferite, solicitaţiînlocuirea etichetei autocolantereferitoare la presiunea în anvelope.

9 Avertisment

Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectăa autovehiculului.

Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate de Opel pentruautovehiculul respectiv şi care seconformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.

În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de fabrică, nu folosiţianvelope cu talon.Capacele de roţi trebuie să nuperturbe răcirea frânelor.

9 Avertisment

Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.

Lanţuri antiderapante

Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe roţile din faţă.Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 10 mm ladiametrul roţilor sau la lăţimeaacestora (inclusiv dispozitivul deblocare).

9 Avertisment

Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.

Lanţurile antiderapante nu suntadmise la anvelope de dimensiunile195/60 R 15, 215/45 R 17 şi225/35 R 18.Lanţurile antiderapante suntadecvate doar pentru anvelope dedimensiunile 185/60 R 15 de peautovehiculele cu şasiu sport. Vărecomandăm să contactaţi un atelierservice pentru a afla dacăautovehiculul este echipat cu şasiusport.Nu se permite utilizarea lanţurilorantiderapante pe roata de rezervă deuz temporar.

Page 170: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

170 Îngrijirea autovehiculului

Setul pentru depanareaanvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare sau ale flancuriloranvelopelor pot fi reparate cu ajutorulsetului pentru depanareaanvelopelor.Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelopă.Uzura anvelopelor cu mai mult de4 mm sau pe marginile lateraleaproape de jantă nu se poate reparacu ajutorul trusei de depanareanvelope.

9 Avertisment

Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.A nu se utiliza timp îndelungat.Controlul direcţiei şimanevrabilitatea pot fi afectate.

Dacă aveţi o pană de cauciuc:Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1-a de viteze, marşarierul saupoziţia P.

Setul pentru repararea anvelopelorse află în compartimentul dedepozitare din portbagaj.Pentru a deschide compartimentul,decuplaţi capacul şi deschideţi-l.

1. Luaţi recipientul cu soluţie deetanşare şi suportul cu furtun deaer din trusă.

Page 171: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 171

2. Detaşaţi furtunul de aer şiînşurubaţi-l în racordulrecipientului cu soluţie deetanşare.

3. Aşezaţi recipientul cu soluţie deetanşare pe suport. Asiguraţi-văcă acesta nu cade.

4. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.

5. Înşurubaţi furtunul de aer peventil.

6. Înşurubaţi furtunul de aer peracordul compresorului.

7. Cuplaţi contactul.Pentru a evita descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul să funcţioneze.

8. Apăsaţi butonul < de pecompresor. Anvelopa esteumplută cu soluţie de etanşare.

9. Manometrul compresorului indicăpentru scurt timp maximum 6 baripe parcursul golirii recipientului cusoluţie de etanşare (circa 30 desecunde). Apoi presiunea indicatăîncepe să scadă.

10. Toată soluţia de etanşare estepompată în anvelopă. Ulterior,anvelopa este umflată.

11. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în 10 minute. Presiunea înanvelope 3 202. La atingereapresiunii corecte, se va opri

Page 172: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

172 Îngrijirea autovehiculului

compresorul apăsând din noubutonul <.Dacă valoarea specificatăa presiunii în anvelope nu esteatinsă într-un interval de 10minute, desfaceţi setul dedepanare a anvelopelor.Deplasaţi autovehiculul astfelîncât roţile să parcurgă o rotaţiecompletă. Instalaţi din nou setulpentru depanarea anvelopelor şicontinuaţi procedura de umpleretimp de alte 10 minute. Dacăvaloarea specificată a presiunii înanvelope nu este atinsă,anvelopa este prea deteriorată.Apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.Eliberaţi presiunea în exces cuajutorul butonului ].Nu utilizaţi compresorul pentrumai mult de 10 minute.

12. Împingeţi clema de pe suportpentru a putea scoate recipientulcu soluţie de etanşare de pesuport. Înşurubaţi furtunul pentruumflarea anvelopei la racordulliber al recipientului cu soluţie de

etanşare. Acest lucru previnescurgerea soluţiei de etanşare.Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.

13. Ştergeţi soluţia scursă cu o lavetă.14. Eticheta autocolantă de pe

recipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,trebuie afişată în câmpul vizual alşoferului.

15. Porniţi cât mai repede pentrua facilita distribuirea uniformăa soluţiei în anvelopă. Opriţi dupăaproximativ 10 km (dar nu maimult de 10 minute) şi verificaţipresiunea în anvelopă. Cuplaţifurtunul compresorului direct peventil pentru a face acest lucru.Dacă presiunea este mai mică de1,3 bari, corectaţi la valoareaprescrisă. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea se situează sub1,3 bar, autovehiculul nu maitrebuie utilizat. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.

16. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.

Page 173: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 173

NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşte preamult, opriţi-l pentru cel puţin 30 deminute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Eliminaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate până la temperaturade aproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi de

fotbal, saltele pneumatice, bărcipneumatice etc. Ele se găsescamplasate sub compresor. Pentrua scoate adaptorul, înşurubaţifurtunul de aer al compresorului şiextrageţi-l.

Înlocuirea unei roţiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 170.Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:■ Parcaţi autovehiculul pe

o suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile din faţătrebuie să fie orientate înainte.

■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.

■ Scoateţi roata de rezervă 3 175.■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi

deodată.

■ Folosiţi cricul numai la schimbarearoţii în caz de pană, nu-l folosiţi laschimbarea anvelopelor de iarnăsau de vară.

■ În cazul în care terenul de subautovehicul este moale, amplasaţio placă stabilă (groasă demaximum 1 cm), sub cric.

■ Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămână persoanesau animale.

■ Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.

■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pecric.

■ Înainte de a monta şuruburile deroţi, curăţaţi-le şi gresaţi uşorconurile acestora cu vaselinădisponibilă în comerţ.

Page 174: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

174 Îngrijirea autovehiculului

1. Scoateţi capacul roţii folosindcârligul din trusa de scule. Trusade scule a autovehiculului 3 165.La capacele de roţi cu şuruburi deroţi vizibile: Capacul roţii poaterămâne pe roată. Nu scoateţişaibele de siguranţă de peşuruburile de roţi.Jantele din aliaj uşor: Desfaceţicapacele şuruburilor de roţi cuo şurubelniţă şi îndepărtaţi-le.Pentru a proteja janta, folosiţio lavetă moale între şurubelniţă şijanta din aliaj.

2. Fixaţi cheia pentru roţiasigurându-vă că este fixată bineşi slăbiţi fiecare şurub cu câteo jumătate de tură.

3. Asiguraţi-vă că poziţionareacricului s-a făcut corect înpunctele de ridicare.La versiunile OPC Corsaprevăzute cu praguri sau la careulterior au fost montate praguri,nu trebuie utilizat niciun cric.Autovehiculul poate fi deteriorat.

Page 175: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 175

4. Reglaţi cricul la înălţimeanecesară. Poziţionaţi-l direct subpunctul de ridicare, într-un modcare să prevină alunecareaacestuia.

Ataşaţi corect manivela cricului şirotiţi-o până când roata se ridicăde la sol.

5. Demontaţi şuruburile de roţi.6. Înlocuiţi roata.7. Montaţi şuruburile de roţi.8. Coborâţi autovehiculul de pe cric.

9. Fixaţi cheia pentru roţiasigurându-vă că este fixată bineşi strângeţi încrucişat şuruburile.Cuplul de strângere este de 110Nm.

10. Aliniaţi orificiul pentru ventil dincapacul roţii faţă de ventilulanvelopei înainte de a instalacapacul.Instalaţi capacele şuruburilor deroţi.

11. Depozitaţi roata înlocuită 3 170 şisculele autovehiculului 3 165.

12. Verificaţi în cel mai scurt timpposibil presiunea în anvelopainstalată şi cuplul de strângerea şuruburilor.

Solicitaţi înlocuirea sau reparareaanvelopei defecte.

Roata de rezervăUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă.Roata de rezervă poate fi clasificatăca roată de rezervă de uz temporar înfuncţie de dimensiunile acesteia

comparativ cu celelalte roţi şi cureglementările în vigoare la nivelnaţional.Roata de rezervă este prevăzută cujantă din tablă.Utilizarea unei roţi de rezervă ce estemai mică decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnăpoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa reparată.

Roata de rezervă se găseşte înportbagaj sub capacul podelei.Aceasta este asigurată cu o piuliţăfluture.

Page 176: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

176 Îngrijirea autovehiculului

La camioneta Corsa roata de rezervăeste prinsă cu şurub împreună cumocheta podelei. Pentru a ridicamocheta, desfaceţi piuliţa de plastic.Există un distanţier între roata derezervă şi mocheta podelei.Locaşul roţii de rezervă nu esteconceput pentru toate mărimile deanvelope admise. Dacă roataînlocuită este mai lată decât roata derezervă şi trebuie depozitată în loculacesteia, mocheta podelei se vasprijini de roată. La camionetedistanţierul poate lipsi, dacă estenecesar, sau roata poate fi aşezată înlocaşul respectiv, fără mochetapodelei.Fixarea unei podele cu compartimentde încărcare dublu, în acest caz înpoziţia superioară 3 66.Pentru a o scoate, ridicaţi roata derezervă, aduceţi-o în poziţie verticalăşi scoateţi-o de deasupra.

Roata de rezervă de uz temporarUtilizarea roţii de rezervă temporarepoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.

Montaţi numai o roată de rezervătemporară. Nu depăşiţi viteza de80 km/h. Abordaţi virajele cu vitezăredusă. Nu utilizaţi pentru o perioadămai mare de timp.Lanţuri antiderapante 3 169.

Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în direcţia dedeplasare. Sensul de rotaţie esteindicat de un simbol (de ex.o săgeată) pe flancul anvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sensul eronat de rotaţie, se aplicăurmătoarele:■ Manevrabilitatea poate fi afectată.

Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.

■ Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.■ Conduceţi cu mare atenţie pe

drumuri ude şi pe suprafeţeacoperite cu zăpadă.

Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.În cazul descărcării bateriei, se poateporni asistat motorul prin racordare labateria altui autovehicul.

9 Avertisment

Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.

9 Avertisment

Evitaţi contactul electrolitului cuochii, pielea, tapiţeria şisuprafeţele vopsite. Electrolitulconţine acid sulfuric, careprovoacă arsuri şi deteriorări încazul contactului direct.

Page 177: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 177

■ Bateria nu va fi expusă niciodatăflăcărilor deschise sau scânteilor.

■ O baterie descărcată poate îngheţala temperaturi de 0 °C. Lăsaţibateria să se dezgheţe înainte săracordaţi cablurile de pornireasistată.

■ Evitaţi contactul cu ochii, pielea,tapiţeria şi suprafeţele vopsite.Electrolitul conţine acid sulfuric,care provoacă arsuri şi deteriorăriîn cazul contactului direct.

■ În cursul manipulării bateriei, purtaţiochelari şi haine de protecţie.

■ Utilizaţi o baterie donoare cuaceeaşi tensiune nominală (12 V).Capacitatea nominală a acesteia(Ah) nu trebuie să fie mult mai micădecât cea a bateriei descărcate.

■ Utilizaţi pentru pornirea asistatăcabluri cu borne izolate şi cusecţiune de minim 16 mm2 (25mm2 pentru motoare diesel).

■ Bateria descărcată nu trebuiedeconectată de la autovehicul.

■ Opriţi toţi consumatorii electricicare nu sunt necesari.

■ În timpul pornirii asistate, nu văaplecaţi deasupra bateriei.

■ Evitaţi contactul clemelor unuicablu cu clemele celuilalt cablu.

■ Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului depornire asistată.

■ Aplicaţi frâna de mână, aduceţitransmisia în poziţia neutră,respectiv transmisia automată înpoziţia P.

Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi clema roşie la borna

plus a bateriei donoare.

2. Conectaţi cealaltă clemă roşie laborna plus a bateriei descărcate.Borna pozitivă are un capac.Desfaceţi capacul pentru a aveaacces la borna pozitivă.

3. Conectaţi clema neagră la bornaminus a bateriei donoare.

4. Conectaţi cealaltă clemă neagrăla masa autovehiculului ce trebuiepornit, de ex. la blocul motor saula şuruburile de fixare alemotorului. Realizaţi conexiuneacât mai departe de bateriadescărcată, însă la cel puţin 60cm.

Page 178: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

178 Îngrijirea autovehiculului

Cablurile se vor aşeza astfel încât sănu poată fi atinse de componentele înmişcare din compartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului

donor.2. După 5 minute, porniţi celălalt

motor. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde, laintervale de 1 minut.

3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ3 minute cu cablurile pentrupornirea asistată conectate.

4. Porniţi consumatorii electrici (deex. farurile sau încălzirea lunetei)autovehiculului pornit asistat.

5. Cablurile trebuie deconectate înordine inversă faţă de conectare.

6. Închideţi capacul peste polulpozitiv.

RemorcareaTractarea autovehiculului

Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.

Inelul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 165.Cârligul de tractare este amplasatîntr-un locaş.

Page 179: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 179

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Ataşaţi cablul de tractare – sau, şi maibine, bara de tractare – la cârligul detractare.Cârligul de tractare trebuie utilizatdoar la tractare, nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.Cuplaţi contactul pentru a deblocacoloana de direcţie şi pentrua permite funcţionarea lămpilor defrână, a claxonului şi a ştergătoarelorde parbriz.Transmisia în poziţia neutră.

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.

Se va activa funcţia de recircularea aerului şi se vor închide geamurilepentru a împiedica intrarea gazelorde eşapament de la autovehiculultractor.Autovehiculele cu transmisieautomată trebuie să fie tractate cufaţa, cu viteză mai mică de 80 km/h şipe o distanţă de maximum 100 km. Întoate celelalte cazuri şi cândtransmisia este defectă, puntea faţătrebuie ridicată de pe sol.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.Transmisia semiautomată 3 124.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.

Tractarea altui autovehicul

Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 165.

Page 180: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

180 Îngrijirea autovehiculului

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Inelul de amarare aflat subautovehicul în partea din spate nu seutilizează pentru tractare.Ataşaţi cablul de tractare - sau,preferabil, bara de tractare - la cârligulde tractare.Cârligul de remorcare trebuie folositnumai pentru tractare nu şi pentrurecuperarea unui vehicul.

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.

Îngrijirea aspectuluiÎngrijirea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi o soluţie de degivrare numaicând este absolut necesar, deoareceaceasta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea soluţiei de degivrare,apelaţi la un atelier service pentrugresarea încuietorilor.

SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Excrementele de păsări, insectelemoarte, răşinile, polenul şi reziduurilesimilare trebuie curăţate imediat,deoarece conţin constituenţi agresivice pot deteriora stratul de vopsea.

Page 181: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 181

Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz şi ştergătorul de lunetătrebuie dezactivate. Scoateţi antenaşi accesoriile exterioare, cum ar fiportbagajul de acoperiş, etc.Dacă spălaţi autovehiculul manual,asiguraţi-vă că pasajele roţilor suntbine clătite cu apă la interior.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor, capotei şi hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.Solicitaţi gresarea balamalelor tuturorportierelor la un atelier service.Nu curăţaţi compartimentul motor cuinstalaţii de curăţare cu jet de abursau cu jet de mare presiune.Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent laveta utilizată pentruştergerea autovehiculului. Folosiţilavete separate pentru geamuri şipentru suprafeţele vopsite: urmele deceară pe geamuri pot afectavizibilitatea.

Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.

Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltorlămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi soluţii caustice sau abrazive,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.

Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată sau laacumularea de depuneri solide peaceasta.Lustruirea cu pastă siliconicăformează o peliculă protectoare,făcând ceruirea inutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu pastăde lustruire sau ceară.

Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.Când curăţaţi luneta dotată cudispozitiv de încălzire, aveţi grijă sănu deterioraţi filamentul aflat lainterior.Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încâtsă nu poată pătrunde murdărie întreracletă şi geam, care astfel poate fizgâriat.Curăţaţi ştergătoarele care lasă urmecu o lavetă moale şi soluţie decurăţare pentru geamuri.

Page 182: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

182 Îngrijirea autovehiculului

TrapaNu folosiţi niciodată pentru curăţaresoluţii abrazive sau solvenţi,combustibili, soluţii puternice (deexemplu diluant de vopsea, soluţiicare conţin acetonă etc.), soluţiialcaline sau acide sau un burete dur.Nu aplicaţi ceară sau pastă delustruire pe suprafaţa trapei.

Jantele şi anvelopeleNu folosiţi instalaţii de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceleaşi soluţii de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.

Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru repararea deteriorărilor maiextinse ale vopselei şi a suprafeţelorafectate de rugină.

Podeaua autovehicululuiUnele suprafeţe ale podelei auacoperire de protecţie din PVC, întimp ce unele zone critice au un stratprotector durabil de ceară.După spălarea podelei, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice pentru intervenţia asuprapodelei.La intrarea şi ieşirea din sezonul rece,spălaţi podeaua şi solicitaţiverificarea acoperirii de protecţie dinceară.

Echipamentul de tractareNu curăţaţi cuplajul sferic deremorcare folosind instalaţii cu jet deabur sau jet de mare presiune.

Îngrijirea interioruluiInteriorul şi tapiţeriaCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv panoul de bord şi capitonajul,cu o lavetă uscată sau o soluţie decurăţare pentru interior.Panoul de bord trebuie curăţat numaicu ajutorul unei lavete moi umede.Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şio perie. Îndepărtaţi petele folosindo soluţie de curăţare pentru tapiţerie.Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.

Page 183: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Îngrijirea autovehiculului 183

Atenţie

Închideţi benzile Velcro, deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.Acelaşi lucru se aplică articolelorde îmbrăcăminte cu accesorii cumuchii ascuţite, cum ar fifermoarele, curelele şi pantaloniicu ţinte.

Piesele din plastic şi cauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi, dacă estenecesar, o soluţie de curăţare pentruinterior. Nu utilizaţi alte tipuri desoluţii. Evitaţi în special solvenţii şibenzinele. Nu folosiţi instalaţii despălare cu jet de mare presiune.

Page 184: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

184 Reparaţia şi întreţinerea

Reparaţia şiîntreţinerea

Informaţii generale ..................... 184Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 185

Informaţii generaleInformaţii servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a menţine valoareaacestuia, este extrem de important calucrările de întreţinere să fie efectuatela intervalele de timp specificate.Programul de service pentruautovehiculul dumneavoastră,detaliat şi actualizat, este disponibil laatelierul service.

Intervale de service pentruEuropaService-ul se va efectua la fiecare30.000 km sau 1 an, în funcţie de caresituaţie survine mai întâi.Programul service pentru Europaeste valabil pentru următoarele ţări:Andorra, Austria, Belgia, Bosnia-Herţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru,Danemarca, Elveţia, Estonia,Finlanda, Franţa, Germania, Grecia,Groenlanda, Islanda, Irlanda, Italia,Letonia, Lituania, Luxemburg,Macedonia, Malta, Muntenegru,

Norvegia, Olanda, Polonia,Portugalia, Regatul Unit al MariiBritanii, Republica Cehă, România,Serbia, Slovacia, Slovenia, Spania,Suedia, Ungaria.

Intervale de service la nivelinternaţionalService-ul se va efectua la fiecare15.000 km sau 1 an, în funcţie de caresituaţie survine mai întâi.Intervalele de service internaţionalsunt valabile pentru ţările care nu suntenumerate la Programul servicepentru Europa.

ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilorservice fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicităriacoperite de garanţie sau alte

Page 185: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Reparaţia şi întreţinerea 185

programe speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.

Intervalul fix de serviceCând se apropie data scadentăpentru întreţinere, simbolul InSPapare timp de circa 10 secunde peafişajul kilometrajului la cuplareacontactului. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru executarealucrărilor de service în interval deo săptămână sau de 500 km (oricaresurvine mai întâi).

Intervalul flexibil de serviceIntervalul de service se bazează pemai mulţi parametri, în funcţie deuzură şi este calculat utilizând aceştiparametri.Dacă distanţa rămasă este mai micăde 1500 km, atunci când contactuleste cuplat şi decuplat, sunt afişatesimbolul InSP şi distanţa de1000 km rămasă. Dacă distanţarămasă este mai mică de 1000 km,simbolul InSP este afişat timp decâteva secunde. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru executarea

lucrărilor de service în interval deo săptămână sau de 500 km (oricaresurvine mai întâi).Pentru afişarea distanţei rămase deparcurs:1. Decuplaţi contactul.2. Apăsaţi scurt butonul de resetare

a contorului de parcurs. Esteafişată indicaţia contorului deparcurs.

3. Apăsaţi şi menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de aprox.2 secunde. Simbolul InSP şidistanţa rămasă de parcurs suntafişate.

Lichide, lubrifianţi şi piesede schimb recomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiUtilizaţi exclusiv produse testate şiomologate. Defecţiunile rezultate înurma utilizării unor materialeneomologate nu sunt acoperite degaranţie.

9 Avertisment

Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.

Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alegeuleiul ce urmează a fi utilizat.Calitatea uleiului asigură, deexemplu, curăţenia motorului,

Page 186: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

186 Reparaţia şi întreţinerea

protecţia împotriva coroziunii şicontrolul îmbătrânirii uleiului, în timpce clasa de vâscozitate oferăinformaţii despre variaţia fluidităţiiuleiului în funcţie de temperatură.Calitatea uleiului de motorDexos 2 TM este o clasă de ulei deultimă oră ce combină performanţelevalabile pentru motoare pe benzină şimotoare diesel. Dacă nu estedisponibil, trebuie utilizat ulei demotor având alte calităţi listate.

Calitatea uleiului de motor pentruProgramul service pentru EuropaDexos 2 TM = Toate motoarele pe

benzină şi diesel

Clase de calitate alternative, dacă nueste disponibil Dexos 2 TM:GM-LL-A-025 = Motoare pe

benzinăGM-LL-B-025 = Motoare diesel

Calitatea uleiului de motor pentruProgramul service internaţionalDexos 2 TM = Toate motoarele pe

benzină şi diesel

Clase de calitate alternative, dacă nueste disponibil Dexos 2 TM:GM-LL-A-025 = Motoare pe

benzinăGM-LL-B-025 = Motoare diesel

Clasele de calitate alternative dacănu sunt disponibile GM-LL-A-025 sauGM-LL-B-025:ACEA-A3/B3 sauA3/B4

= Motoare pebenzină

ACEA-A3/B4 = Motoarediesel fărăfiltru departiculediesel (DPF)

ACEA-C3 = Motoarediesel cu filtruDPF

Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atâttimp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la calitatea şi vâscozitateauleiului de motor.

Dacă nu este disponibil ulei de motorde calitatea prescrisă, se va utilizamaxim 1 litru de ulei clasa ACEA C3(o singură dată între două schimburide ulei). Vâscozitatea va fi una dintreclasele de vâscozitate precizate maijos.Este interzisă în mod expresutilizarea uleiurilor de motor dinclasele ACEA A1/B1 şi A5/B5deoarece, pe termen lung, acesteapot duce la avarierea motorului înanumite condiţii de utilizare.

Aditivi suplimentari pentru uleiul demotorUtilizarea de aditivi suplimentaripentru uleiul de motor poate duce laavarierea motorului şi invalidareagaranţiei.

Clase de vâscozitate a uleiului demotorUtilizaţi exclusiv ulei de motor dinclasele de vâscozitate SAE 5W-30,5W-40, 0W-30 sau 0W-40.Clasa de vâscozitate SAE oferăinformaţii cu privire la fluiditateauleiului.

Page 187: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Reparaţia şi întreţinerea 187

Uleiurile multigrad sunt indicate prindouă cifre. Prima cifră, urmată de unW, indică vâscozitatea la temperaturiscăzute, iar cea de-a doua cifră indicăvâscozitatea la temperaturi ridicate.Selectaţi clasa de vâscozitateadecvată în funcţie de temperaturaexterioară minimă din zonadumneavoastră.■ Până la -25°C:

SAE 5W-30 sau SAE 5W-40■ Sub -25°C:

SAE 0W-30 sau SAE 0W-40

Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi exclusiv antigel pentru lichidde răcire fără silicaţi, cu durată lungăde utilizare (LLC).Sistemul este umplut din fabricaţie culichid de răcire destinat protecţieiexcelente împotriva coroziunii şiîmpotriva îngheţului până laaproximativ -28° C. Aceastăconcentraţie va fi menţinută tot timpulanului. Aditivii pentru lichidul de răciredestinaţi asigurării unei protecţiisuplimentare împotriva coroziunii sauetanşării împotriva scurgerilor minore

pot cauza probleme de funcţionare.Nu ne asumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivisuplimentari pentru lichidul de răcire.

Lichidul de frână şi de ambreiajUtilizaţi numai lichid de frână carecorespunde cel puţin cerinţelorDOT4.În timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.Păstraţi lichidul de frână într-unrezervor etanş pentru a evitaabsorbţia de apă.Asiguraţi-vă că lichidul de frână nueste impurificat.

Page 188: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

188 Date tehnice

Date tehnice

Identificarea autovehiculului ...... 188Datele autovehiculului ............... 190

IdentificareaautovehicululuiSeria de identificarea autovehiculului (VIN)

Seria de şasiu a autovehiculului estepoansonată pe plăcuţa de identificareşi pe panoul podelei, sub mochetă,locul respectiv fiind acoperit de uncăpăcel.Este posibil ca seria VINa autovehiculului să fie embosată peplanşa de bord, putând fi văzută prinparbriz.

Plăcuţa de identificare

Plăcuţa de identificare este fixată perama portierei dreapta faţă.

Page 189: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 189

Informaţiile de pe plăcuţa deidentificare:1 = Producătorul2 = Numărul omologării de tip3 = Numărul de identificare

a autovehiculului4 = Masa totală maximă autorizată

a autovehiculului5 = Greutate maximă admisă

a remorcii6 = Sarcina maximă autorizată pe

puntea faţă7 = Sarcina maximă autorizată pe

puntea spate8 = Date specifice autovehiculului

sau date specifice ţării

Sarcinile totale combinate de peaxele faţă şi spate nu trebuie sădepăşească masa totală maximăautorizată a autovehiculului. Deexemplu, dacă puntea faţă esteîncărcată la sarcina maximăautorizată, puntea spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizatăa autovehiculului şi sarcina pe axafaţă.

Datele tehnice sunt determinate înconcordanţă cu standardeleComunităţii Europene. Ne rezervămdreptul de a efectua modificări.Specificaţiile din documentaţiaautovehiculului au întotdeaunaprioritate asupra celor din prezentulmanual.

Page 190: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

190 Date tehnice

Datele autovehicululuiDate despre motorDenumire comercială 1.0 1.2 1.2 1.2Cod de identificare motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEPNumăr de cilindri 3 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 998 1229 1229 1229Putere motor (kW) 44 63 63 59la turaţia (rot/min) 5600 5600 5600 5600Cuplul [Nm] 88 115 115 110la turaţia (rot/min) 3800 4000 4000 4000Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzina Benzină/GPLCifra octanică RONrecomandată 95 95 95 95admisă 98 98 98 98admisă 91 91 91 91Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

Page 191: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 191

Denumire comercială 1.4 1.4 1.4 1.61.6 OPCCod de identificare motor A14XEL A14XER Z14XEP Z16LELA16LERNumăr de cilindri 4 4 4 44Capacitatea cilindrică [cm3] 1398 1398 1364 15981598Putere motor (kW) 64 74 66 110141la turaţia (rot/min) 6000 6000 5600 50005850Cuplul [Nm] 130 130 125 210230la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 1850-50001980-5850Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzină/GPL BenzinaBenzinaCifra octanică RONrecomandată 95 95 95 9598admisă 98 98 98 9895admisă 91 91 91 ––Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,60,6

Denumire comercială 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTICod de identificare motor Z13DTJ Z13DTH Z13DTE A17DTSNumăr de cilindri 4 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 1248 1248 1248 1686Putere motor (kW) 55 66 70 96

Page 192: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

192 Date tehnice

Denumire comercială 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTICod de identificare motor Z13DTJ Z13DTH Z13DTE A17DTSla turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 4000Cuplul [Nm] 170 200 190 300la turaţia (rot/min) 1750-2500 1750-2500 1750-3250 2000-2500Tipul de combustibil Motorina Motorina Motorina MotorinaConsumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

PerformanţeleAutovehicul cu 5 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL Z14XEP

Viteza maximă1) [km/h]Transmisia manuală 155 160 172 155 173 161Transmisia semiautomată – – 172 – – –Transmisia automată – – – – – –

1) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autoturismului.

Page 193: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 193

Motorul A14XER A16LEL Z13DTJ Z13DTH Z13DTE A17DTSViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 180 210 163 172 177 200Transmisia semiautomată – – – 172 – –Transmisia automată 172 – – – – –

Autovehicul cu 3 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL Z14XEPViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 155 160 172 155 173 161Transmisia semiautomată – – 172 – – –Transmisia automată – – – – – –

Motorul A14XER A16LEL A16LER Z13DTE A17DTSViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 180 210 225 177 200Transmisia semiautomată – – – – –Transmisia automată 172 – – – –

Page 194: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

194 Date tehnice

CamionetăMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Z13DTHViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 155 160 172 163 172Transmisia semiautomată – – 172 – 172Transmisia automată – – – – –

Consumul de combustibil - Emisiile de CO2

Transmisie manuală convenţională / transmisie manuală sport / transmisie semiautomată / transmisie automată.

Autovehicul cu 5 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL A14XERurban [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 10,1/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/–/2)

extra-urban [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 5,9/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/–/2)

total [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 7,4/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/–/2)

CO2 (g/km) 2)/– /–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 119/–/–/– 2)/– /–/– 2)/–/–/2)

2) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.

Page 195: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 195

Motorul Z14XEP A16LEL Z13DTJ Z13DTE Z13DTH A17DTSurban [l/100 km] 9,8/–/–/– 10,5/–/–/– 5,7–/–/– 4,6/–/–/– 6,23)/–/6,03)/– 2)/–/–/–extra-urban [l/100 km] 6,0/–/–/– 6,4/–/–/– 3,8–/–/– 3,2/–/–/– 4,03)/–/4,03)/– 2)/–/–/–total [l/100 km] 7,4/–/–/– 7,9–/–/– 4,5–/–/– 3,7/–/–/– 4,83)/–/4,73)/– 2)/–/–/–CO2 (g/km) 119/–/–/– 189–/–/– 119–/–/– 99/–/–/– 1274)/–/1255)/– 2)/– /–/–

Autovehicul cu 3 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL A14XERurban [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 10,1/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/–/2)

extra-urban [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 5,9/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/–/2)

total [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 7,4/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/–/2)

CO2 (g/km) 2)/– /–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 119/–/–/– 2)/– /–/– 2)/–/–/2)

3) În cazul autovehiculelor cu filtru de particule diesel, consumul de combustibil creşte cu 0,1 l/100 km.2) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.4) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2 crescute cu 2 g/km.5) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2 crescute cu 3 g/km.

Page 196: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

196 Date tehnice

Motorul Z14XEP Z16LEL Z16LER Z13DTE A17DTSurban [l/100 km] 9,8/–/–/– 10,5/–/–/– 10,5/–/–/– 4,6/–/–/– 2)/–/–/–extra-urban [l/100 km] 6,0/–/–/– 6,4/–/–/– 6,4/–/–/– 3,2/–/–/– 2)/–/–/–total [l/100 km] 7,4/–/–/– 7,9/–/–/– 7,9/–/–/– 3,7/–/–/– 2)/–/–/–CO2 (g/km) 119/–/–/– 189/–/–/– 190/–/–/– 98/–/–/– 2)/– /–/–

CamionetăMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Z13DTHurban [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 5,83)/–/–/– 6,33)/–/6,2/–extra-urban [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 3,93)/–/–/– 4,13)/–/4,2/–total [l/100 km] 2)/–/–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 4,63)/–/–/– 4,93)/–/4,9/–CO2 (g/km) 2)/– /–/– 2)/–/–/– 2)/–/2)/– 1226)/–/–/– 1297)/–/129/–

2) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.3) În cazul autovehiculelor cu filtru de particule diesel, consumul de combustibil creşte cu 0,1 l/100 km.6) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2 crescute cu 5 g/km.7) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2 crescute cu 4 g/km.

Page 197: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 197

Masa autovehicululuiMasa proprie, autovehicul cu 5 portiere, model de bazăCorsa Motorul Transmisia

manualăTransmisiasemiautomată

Transmisiaautomată

fără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]

A10XEP 1145/1165 – –A12XEL 1160/1180 – –A12XER 1160/1180 1160/1180 –Z12XEP 1241/1241 1241/1241 –A14XEL 1163/1183 – –A14XER 1163/1183 – 1188/1208Z14XEP 1250/1250 – –Z16LEL 1280/1295 – –Z13DTEECO

1229/1239 – –

Z13DTJ 1235/1255 – –Z13DTH 1265/1285 1265/1285 –A17DTS 1320/1340 – –

Page 198: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

198 Date tehnice

Masa proprie, autovehicul cu 3 portiere, model de bazăCorsa Motorul Transmisia

manualăTransmisiasemiautomată

Transmisiaautomată

fără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]

A10XEP 1100/1120 – –A12XEL 1130/1150 – –A12XER 1130/1150 1130/1150 –Z12XEP 1211/1211 1211/1211 –A14XEL 1140/1160 – –A14XER 1140/1160 – 1165/1185Z14XEP 1227/1227 – –A16LEL 1255/1270 – –A16LER 1278/1298 – –Z13DTEECO

1163/1173 – –

Z13DTJ 1205/1225 – –Z13DTH 1235/1255 1235/1255 –A17DTS 1278/1298 – –

Page 199: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 199

Masa proprie, van, model de bazăCorsa Motorul Transmisia

manualăTransmisiasemiautomată

Transmisiaautomată

fără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]

A10XEP 1125/1145 – –A12XEL 1140/1160 – –A12XER 1140/1160 1140/1160 –Z13DTJ 1215/1235 – –Z13DTH 1245/1265 1245/1265 –

Masele suplimentareMotorul Autovehicul cu 5 portiere, toate tipurile de motoare Autovehicul cu 3 portiere, toate tipurile de motoareEdiţia/Enjoy [kg] 7 15Cosmo [kg] 12 21Sport [kg] 14 14

Accesoriile greleAccesoriile Trapa Echipamentul de remorcare Sistemul de transport posterior Roţi de 17 inch la tipul vanMasa [kg] 20 15 23,5 20

Page 200: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

200 Date tehnice

Dimensiunile autovehicululuiAutovehicul cu 5 portiere Autovehicul cu 3 portiere OPC Camionetă

Lungimea [mm] 3999 3999 4040 3999Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1737 1713 1713 1713Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare[mm]

1944 1944 1924 1944

Înălţimea (fără antenă) [mm] 1488 1488 1488 1488Lungimea podelei portbagajului [mm] 703 703 703 1257Lungime portbagaj cu scaunele spate rabatate[mm]

1348 1348 1348 –

Lăţime portbagaj [mm] 944 944 944 944Înălţime portbagaj [mm] 538 538 538 538Ampatamentul [mm] 2511 2511 2511 2511Diametrul de bracaj [m] 10,2 10,2 10,2 10,2

Page 201: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 201

CapacităţiUleiul de motor

Motorul A10XEPA12XEL,A12XER

A14XEL,A14XER

Z12XEPZ14XEP

A16LEL,A16LER

Z13DTJ,Z13DTH Z13DTE ECO A17DTS

inclusiv filtrul [l] 3,0 4,0 4,0 3,5 4,5 3,2 3,2 5,4între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Rezervorul de combustibil

Motorul A10XEPA12XEL,A12XER

A14XEL,A14XER

Z12XEPZ14XEP

A16LEL,A16LER

Z13DTJ,Z13DTH Z13DTE ECO A17DTS

Benzină/motorină, capacitateanominală [l] 45 45 45 – 45 45 40 45GPL, capacitatea nominală [l] – – – 428) – – – –

8) Poate fi numai 41, în funcţie de fabricant.

Page 202: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

202 Date tehnice

Presiunea în anvelopeConfort pentruo încărcare de maxim3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane9)

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelope faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A10XEP 185/70 R14, 200/2,0(29)

180/1,8(26)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

185/65 R 15,185/60 R 1510),195/60 R 15,195/55 R16

9) Pentru a obţine cea mai mică valoare posibilă a consumului de combustibil.10) Admise numai ca anvelope de iarnă.

Page 203: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 203

Confort pentruo încărcare de maxim3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane9)

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelope faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A12XEL,Z12XEP,A12XER,A14XEL,Z14XEP,A14XER

185/70 R14, 200/2,0(29)

180/1,8(26)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

185/65 R 1511),185/60 R 1510),195/60 R 15,195/55 R16,215/45 R 1712)

A16LEL 195/55 R1613), 240/2,4(34)

220/2,2(32)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

205/50 R 1610),215/45 R 17

11) La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport sunt permisenumai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul service.

10) Admise numai ca anvelope de iarnă.12) La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Vă

recomandăm atelierul service.13) Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.

Page 204: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

204 Date tehnice

Confort pentruo încărcare de maxim3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane9)

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelope faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A16LER 195/55 R1613), 240/2,4(34)

220/2,2(32)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

205/50 R 1610),215/45 R 17225/35 R 18 260/2,6

(38)240/2,4(34)

- - 280/2,8(41)

320/3,2(46)

13) Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.10) Admise numai ca anvelope de iarnă.

Page 205: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 205

Confort pentruo încărcare de maxim3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane9)

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelope faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

Z13DTJ 185/70 R1414), 200/2,0(29)

180/1,8(26)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

185/65 R 1515),195/60 R 15,195/55 R16,215/45 R 1716)

185/60 R1510) 220/2,2(32)

180/1,8(26)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

Z13DTE ECO 175/70 R14, 270/2,7(39)

250/2,5(36)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)

320/3,2(46)

185/65 R 15

14) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vărecomandăm atelierul service.

15) În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierulservice.

16) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service.10) Admise numai ca anvelope de iarnă.

Page 206: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

206 Date tehnice

Confort pentruo încărcare de maxim3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane9)

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelope faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

Z13DTH 185/65 R 1515), 220/2,2(32)

200/2,0(29)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

195/60 R 15,195/55 R 16,215/45 R 1716)

185/60 R 1510) 240/2,4(35)

200/2,0(29)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

A17DTS 185/65 R 1515), 240/2,4(35)

220/2,2(32)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

195/60 R 15,195/55 R16,215/45 R 1716)

15) În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierulservice.

16) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service.10) Admise numai ca anvelope de iarnă.

Page 207: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Date tehnice 207

Confort pentruo încărcare de maxim3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane9)

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelope faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

185/60 R1510) 260/2,6(38)

220/2,2(32)

270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)

320/3,2(46)

toate Roata de rezervă deuz temporar

420/4,2(61)

420/4,2(61)

- - 420/4,2(61)

420/4,2(61)

10) Admise numai ca anvelope de iarnă.

Page 209: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

Informaţii pentru client 209

Informaţii pentruclient

Înregistrarea datelor despreautovehicul şi confidenţialitatea . 209

Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrarea evenimentelorAutovehiculul este dotat cu un numărde sisteme sofisticate caremonitorizează şi controlează dateautovehiculului. Unele date pot fistocate în timpul perioadelor defuncţionare obişnuită pentru a facilitarepararea defectelor detectate, altedate sunt stocate doar în cazul sauiminenţa unei coliziuni de sistemecare se numesc generic dispozitivede înregistrare a evenimentelor(EDR).Sistemele pot înregistra date desprestarea autovehiculului şi modul încare a fost operat (de exemplu vitezamotorului, aplicarea frânelor,utilizarea centurilor de siguranţă).Pentru a citi aceste date, estenecesar un echipament special şiaccesul la autovehicul. Acest lucruare loc când autovehiculul estereparat într-un service. Unele date

sunt introduse în sistemul GM dediagnosticare globală. Producătorulnu va accesa informaţiile referitoarela o coliziune şi nici nu le va divulga,cu excepţia cazului■ în care primeşte acordul

proprietarului autovehiculului sau,dacă autovehiculul este în leasing,cu acceptul beneficiarului deleasing,

■ ca răspuns la o solicitare oficialăa poliţiei sau a unui organismguvernamental similar,

■ ca parte a apărării producătorului încazul unor proceduri legale,

■ cerute de lege.În plus, producătorul poate utilizadatele colectate sau primite■ pentru necesităţi de proiectare,■ pentru a le pune la dispoziţia

necesităţilor de proiectare, undeeste păstrată confidenţialitateaadecvată şi apare cerinţa

■ de a împărtăşi date sintetice carenu sunt legate de un anumitautovehicul cu alte organisme,pentru scopuri de cercetare.

Page 210: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

210

Index alfabetic AAccesoriile şi modificarea

autovehiculului ....................... 142Adâncimea profilului căii de

rulare ...................................... 168Admisia aerului .......................... 115Aerisirea sistemului de

alimentare cu motorină .......... 148Afişajul de service ........................ 77Afişajul grafic pentru informaţii,

afişajul color pentru informaţii . . 86Afişajul pentru trei tipuri de

informaţii ................................... 86Afişajul transmisiei ....... 78, 120, 124Alimentare cu combustibil .......... 135Anvelopele ................................. 166Anvelopele de iarnă ................... 166

BBaterie ....................................... 147Blocarea automată ...................... 24Blocul instrumentelor de bord ...... 76Bricheta ....................................... 75

CCapacele de roţi ........................ 169Capacităţi ................................... 201Capota ....................................... 144Caracteristici de conducere şi

recomandări pentru tractare ... 137

Cartela Car Pass ......................... 19Catalizatorul ............................... 119Ceasul ......................................... 74Centura de siguranţă ..................... 8Centura de siguranţă cu fixare în

trei puncte ................................ 40Centurile de siguranţă ................. 38Cheile .......................................... 19Claxonul ................................. 13, 71Climate control (Control

climatizare) ............................... 15Combustibilul pentru motoare

diesel ...................................... 135Combustibilul pentru motoarele

pe benzină ............................. 134Comenzile de pe volan ................ 70Compartimentul de depozitare

de sub scaun ............................ 54Computerul de bord ..................... 92Computerul de bord în afişajul

grafic pentru informaţii sauafişajul color pentru informaţii . . 93

Comutatorul de lumini .................. 98Comutatorul pentru lămpile de

frână ......................................... 91Conservarea autovehiculului...... 142Consumul de combustibil -

Emisiile de CO2............... 136, 194Contorul de kilometraj .................. 76

Page 211: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

211

Contorul de parcurs ..................... 77Controlul iluminării panoului de

bord ........................................ 103Control viteză de croazieră .......... 85Copertina portbagajului ............... 65Cronometrul ................................. 95Cutia de siguranţe pentru panoul

de bord ................................... 163

DDate despre motor ..................... 190Date specifice autovehiculului ....... 3Deblocarea autovehiculului ........... 6Defecţiuni ........................... 122, 128Demararea ................................... 17Deplasarea din inerţie ............... 117Derularea lucrărilor .................... 143Dezactivarea airbagurilor ...... 46, 80Dimensiuni de instalare

a cârligului de tractare ............ 208Dimensiunile autovehiculului ..... 200Dispozitive de înregistrare

a evenimentelor...................... 209Dispozitivele auxiliare ................ 107

EEchipamentul de tractare .......... 138

FFantele de ventilaţie fixe ............ 114Fantele de ventilaţie reglabile .... 114Farurile adaptive .......... 85, 100, 152Farurile cu halogen .................... 150Farurile la conducerea în afara

ţării ......................................... 100Faza lungă ............................. 85, 99Filtrul de particule....................... 118Filtrul de particule diesel ............ 118Filtrul de polen ........................... 115Frâna de mână........................... 130Frânele .............................. 129, 147Funcţia automată anti-orbire ....... 30Funcţia manuală anti-orbire ......... 29Funcţionarea .............................. 106Funcţionarea normală

a sistemului de aercondiţionat .............................. 115

GGeamurile acţionate electric ........ 30Geamurile acţionate manual ....... 30

IIluminarea consolei centrale ...... 105Iluminarea plăcuţei de

înmatriculare .......................... 159Iluminarea portbagajului............. 104Indicatorul de nivel combustibil . . . 77

Inelele de amarare ....................... 67Informaţii generale ..................... 137Informaţii service ....................... 184Instrucţiuni referitoare la

încărcare .................................. 68Introducere .................................... 3

ÎÎncălzirea ..................................... 38Încălzite ....................................... 29Încuietorile de siguranţă pentru

copii .......................................... 24Îngrijirea exterioară .................... 180Îngrijirea interiorului ................... 182Înlocuirea anvelopei şi

dimensiunile jantei ................. 169Înlocuirea becurilor .................... 149Înlocuirea lamelelor

ştergătoarelor ......................... 148Înlocuirea unei roţi ..................... 173Întreruperea alimentării

electrice .......................... 123, 128

JJantele şi anvelopele ................. 166

LLampa de avertizare centură de

siguranţă .................................. 80Lampa de ceaţă spate ................. 85

Page 212: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

212

Lampa de control defecţiuni ........ 81Lanţuri antiderapante ................ 169Lămpile de ceaţă spate ............. 102Lămpile de control........................ 78Lămpile de lectură ..................... 104Lămpile de marşarier ................. 103Lămpile de parcare .................... 102Lămpile de poziţie spate ............ 155Lămpile de semnalizare ............ 101Lămpile de semnalizare faţă ..... 155Lămpile de semnalizare laterale 158Lentilele farurilor aburite ............ 103Lichide şi lubrifianţi

recomandaţi ........................... 185Lichidul de frână ........................ 147Lichidul de răcire a motorului . . . . 146Lichidul de spălare .................... 146Locuri de instalare a scaunelor

pentru copii ............................... 49Luminile de acces ...................... 105Luminile de avarie ..................... 101Luminile de însoţire ................... 105Luminile exterioare ................ 12, 85Luminile interioare ............. 103, 160Luneta încălzită ........................... 32

MManeta selectorului de viteze ...

........................................ 120, 125Marcarea anvelopelor ................ 167

Masa autovehiculului ................. 197Mesajele autovehiculului ............. 90Mocheta pentru podeaua

portbagajului ............................ 66Modul de iarnă ............................. 82Modul manual ............................ 126Modul Sport ................................. 82

NNivel scăzut al combustibilului ..... 85Nivel scăzut al uleiului de motor . . 84

OOglinzile convexe ........................ 27

PPanoul de siguranţe din

compartimentul motor .... 162, 164Parasolarele ................................ 32Parcare ...................................... 117Parcarea ...................................... 18Păstrarea controlului asupra

autovehiculului ....................... 116Pedala de frână apăsată ............. 85Performanţele ............................ 192Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Personalizarea autovehiculului .... 96Plăcuţa de identificare ............... 188Pornirea asistată ........................ 176Pornirea motorului ............. 117, 125

Portbagajul ............................ 24, 63Portbagajul de acoperiş ............... 68Poziţia scaunului .......................... 35Poziţiile comutatorului de

contact .................................... 117Preîncălzirea şi filtrul de

particule diesel ......................... 83Presiunea în anvelope ....... 167, 202Presiunea uleiului de motor ......... 84Prezentare generală a panoului

de bord ..................................... 11Prizele pentru accesorii ............... 75Programele electronice de

conducere ...................... 121, 127Programul electronic de

stabilitate .......................... 83, 131Proiectoarele de ceaţă 85, 102, 155Protecţia împotriva descărcării

bateriei ................................... 105Purjarea apei din filtrul de

motorină ................................... 91

RRabatarea .................................... 28Rabatarea scaunelor ................... 37Recepţia radio ........................... 106Reciclarea autovehiculului la

sfârşitul duratei de utilizare .... 143Reglarea electrică ........................ 27Reglarea fasciculului farurilor ...... 99

Page 213: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

213

Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 8Reglarea scaunului .................. 6, 36Reglarea tetierelor ......................... 7Reglarea volanului ................... 9, 70Roata de rezervă ....................... 175Rodajul autovehiculului nou ...... 116

SScadenţă verificare service

autovehicul ............................... 81Scaune pentru copii ..................... 47Schimbarea într-o treaptă

superioară de viteze.................. 82Scrumierele ................................. 75Semnalele de avertizare .............. 90Semnalizarea cu farurile .............. 99Semnalizarea direcţiei ................. 80Seria de identificare

a autovehiculului (VIN) ........... 188Service ............................... 115, 184Servodirecţia................................. 82Setările memorate........................ 21Setul pentru depanarea

anvelopelor ............................ 170Siguranţele fuzibile .................... 161Simboluri ........................................ 4Sistem de aer condiţionat .......... 110Sistem de iluminare ..................... 91

Sistemele airbag şi dispozitivelede pretensionare a centurilorde siguranţă ............................. 80

Sistemele de fixare Isofix pentruscaune copii ............................. 52

Sistemele de spălare şi ştergere . 14Sistemele Top-tether de reţinere

pentru copii ............................... 52Sistemul airbag ............................ 42Sistemul antiblocare frâne ......... 130Sistemul antiblocare frâne (ABS) 82Sistemul antidemaraj ................... 26Sistemul auxiliar de încălzire...... 114Sistemul de airbaguri frontale ...... 42Sistemul de airbaguri laterale ...... 44Sistemul de airbaguri pentru

protecţia capului ....................... 45Sistemul de alarmă antifurt .......... 26Sistemul de asistenţă la frânare 131Sistemul de asistenţă la

parcare ................................... 133Sistemul de asistenţă la pornirea

în rampă ................................. 131Sistemul de blocare antifurt ......... 25Sistemul de control al vitezei de

croazieră ................................ 132Sistemul de control automat al

luminilor .................................... 98

Sistemul de detectare a pierderiide presiune din anvelope.......... 84

Sistemul de detectarea pierderilor de presiune dinanvelope ................................ 168

Sistemul de evacuare almotorului ................................ 118

Sistemul de frână şi de ambreiaj . 81Sistemul de încălzire şi

ventilaţie ................................. 109Sistemul de încărcare .................. 80Sistemul de închidere

centralizată ............................... 21Sistemul de transport posterior..... 54Sistemul electronic de

climatizare .............................. 111Sistemul Quickheat (încălzire

rapidă)..................................... 114Sistemul ultrasonic de asistenţă

la parcare ................................. 82Suporturile pentru pahare ............ 53

ŞŞtergătoarele/ spălătorul de

parbriz ...................................... 72Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 73

Page 214: Corsa, v.5 (rev 3), ro-RO

214

TTelecomanda radio ...................... 20Telefonul mobil şi echipamentul

radio CB ................................. 107Temperatura exterioară ............... 73Temperatura lichidului de răcire

a motorului ............................... 83Tensiunea bateriei ....................... 91Tetierele ....................................... 34Torpedoul .................................... 53Tractarea altui autovehicul ........ 179Tractarea autovehiculului .......... 178Tractarea unei remorci .............. 137Transmisia ................................... 16Transmisia automată ................. 120Transmisia Easytronic................ 124Transmisia manuală .................. 124Transmisia semiautomată.......... 124Trapa ........................................... 32Triunghiul reflectorizant ............... 67Trusa de prim-ajutor .................... 67Trusa de scule ........................... 165Turometrul ................................... 77

UUleiul de motor .......................... 144Utilizarea prezentului manual ........ 3

VVentilaţia..................................... 109Vitezometrul ................................. 76Volanul încălzit ............................ 71