conditii generale de afaceri pentru piete financiare -...
TRANSCRIPT
Conditii generale de afaceri pentru Piete Financiare
ING Bank N.V. Amsterdam, Sucursala Bucuresti
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare - versiunea mai 2018
ING este unul dintre cei mai mari furnizori de servicii financiare din Europa. ING ofera clientilor servicii de
trezorerie si piete financiare (inclusiv, dar fara a se limita la Tranzactii de investitii (financiare)).
Aceste Conditii Generale de Afaceri privind Pietele Financiare (denumite in continuare “CGA –PF”) sunt
aplicabile incepand cu 25 Mai 2018.
In completarea Conditiilor Generale de Afaceri ale ING Bank N.V. actionand prin sucursala sa din Romania, ING
Bank NV Amsterdam, Sucursala Bucuresti, cu modificarile ulterioare (denumite in continuare “CGA”), aceste
CGA-PF vor reglementa relatia contractuala specifica (in ce priveste activitatile de trezorerie si piete financiare
si serviciile detaliate in prezentul document) dintre Client si
ING Bank N.V.,
Bijlmerplein 888,
1102 MG Amsterdam Zuidoost
Olanda
inregistrata cu numarul 33031431 in Registrul Comertului al Camerei de Comert si Industrie din Amsterdam,
actionand prin Sucursala sa
ING Bank N.V. Amsterdam, Sucursala Bucuresti, cu sediul in Bucuresti, Sector 1,
Bld. Iancu de Hunedoara nr. 48, parter si etajele 1-12,
inregistrate in Registrul Institutiilor de Credit sub nr. RB-PJS-40-024, denumita in cele ce urmeaza “Banca”.
Peste tot in cuprinsul acestor CGA-PF prin ING se va intelege ING Bank N.V. Amsterdam, Sucursala Bucuresti.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 1
Semnarea de catre Client a CDR si/sau a Contractului privind acoperirea riscului valutar semnifica insusirea si acceptarea de catre Client a tuturor termenilor si conditiilor CGAPF, astfel cum sunt acestea atasate CDR si/sau Contractului privind acoperirea riscului valutar si care fac parte integranta din acestea.
1. DEFINITII
1.1 Definitii
Termenii definiti in CGA si DP (astfel cum sunt
definite mai jos) vor avea acelasi inteles in aceste
CGA - PF, cu exceptia situatiei in care se prevede
altfel sau contextul impune.
In prezentele CGA-PF, cu exceptia situatiei in care se
prevede altfel sau contextul impune altfel, urmatorii
termeni vor avea urmatoarele intelesuri:
„Parte Afectata” va avea intelesul specificat in Clauza
12.2 (Cazuri de incetare).
„Orice Afiliat” inseamna orice entitate aflata sub
controlul, direct sau indirect, al Clientului, orice
entitate care controleaza, direct sau indirect, Clientul
sau orice alta entitate, aflata in mod direct sau indirect
sub acelasi control ca si Clientul. In legatura cu
aceasta, "control" asupra oricarei entitati sau
persoane inseamna detinerea unei majoritati a
puterilor de vot in entitatea sau persoana respectiva.
„CDR” inseamna Cererea de deschidere relatie sau
modificare date de identificare pentru persoane
juridice, care a fost semnata de Client (prin
intermediul Persoanelor Autorizate).
„Persoana Autorizata” inseamna orice persoana
autorizata de Client sa actioneze pe seama si in
contul lui in legatura cu indeplinirea oricarui act,
responsabilitate sau indatorire in legatura cu
prevederile acestor CGA-PF (incluzand dar fara a se
limita la instructiunile adresate Bancii in vederea
executarii Tranzactiilor).
„Conturi bancare” inseamna toate si orice conturi
bancare deschise la Banca de catre sau pe seama
sau in beneficiul Clientului inclusiv, fara limitare,
conturile mentionate in Anexa 2 (Conturi Bancare) a
Contractului privind acoperirea riscului valutar, si
incluzand, pentru evitarea oricarui dubiu, orice sume
de bani inregistrate in creditul acestor conturi la orice
moment si orice drepturi conexe sau care decurg din
sau in legatura cu aceste sume.
„Zi Lucratoare” inseamna:
(a) in legatura cu orice obligatie mentionata in Clauza
3.1, o zi in care bancile comerciale sunt deschise si
desfasoara activitatile obisnuite (inclusiv tranzactii
cu valuta si depozite in valuta) in locatia sau locatiile
specificate in Confirmarea relevanta si o zi in care
sistemul relevant de decontare este deschis sau
operational astfel cum se prevede in Confirmarea
relevanta sau, in cazul in care locatia sau sistemul
de decontare nu este specificat, astfel cum convin
Partile in scris;
(b) in legatura cu determinarea momentului cand
Perioada de Asteptare expira, o zi in care bancile
comerciale sunt deschise si desfasoara activitatile
obisnuite, in locul unde apare evenimentul sau
circumstanta care constituie sau da nastere la o
Nelegalitate sau la un Caz de Forta Majora, dupa
caz; si
(c) in legatura cu orice alta plata, o zi in care bancile
comerciale sunt deschise si isi desfasoara
activitatile obisnuite (inclusiv tranzactii cu valuta si
depozite in valuta) in locatia unde se afla contul
relevant si, daca difera, in centrul financiar
principal, daca exista, a valutei in care se
efectueaza respectiva plata si, daca acea valuta nu
are un singur centru financiar principal recunoscut,
o zi in care este deschis sistemul de decontare care
poate efectua plata respectiva.
(d) in legatura cu orice notificare sau alta comunicare,
inclusiv o notificare conform Clauzei 12.1.1
(Neexecutarea obligatiei de plata), o zi in care in
care bancile comerciale sunt deschise si isi
desfasoara activitatile obisnuite (inclusiv tranzactii
cu valuta si depozite in valuta) in orasul specificat
conform adresei din notificare indicata de
destinatar.
„Modificarea Legii Fiscale” inseamna emiterea,
promulgarea, semnarea sau ratificarea, sau orice
modificare a oricarei legi (sau in aplicarea sau in
interpretarea oficiala a oricarei legi) care a aparut in
data sau dupa data la care Partile au convenit asupra
incheierii unei Tranzactii.
„Cod Civil” inseamna Codul Civil al Romaniei – Legea
nr. 287/2009, astfel cum a fost modificata si
republicata (care a intrat in vigoare la 1 Octombrie
2011).
„Client” insemna persoana juridica astfel cum este
identificata in (i) CDR (in calitate de client); (ii) anexa
ce va fi inclusa in Contractul privind acoperirea riscului
valutar si care va prevedea detaliile complete de
contact, precum si sediul social, reprezentantele sau
sucursalele prin intermediul carora respectiva entitate
actioneaza pentru scopurile acestor CGA-PF si a
Contractului de acoperire a riscului valutar; si (iii) alte
documente furnizate de respectiva entitate catre ING
si sub conditia, inter alia, (dar fara a se limita la) legile,
regulile si reglementarile, precum si politicile si
procedurile globale si/sau locale ale ING privind
cunoasterea clientelei and prevenirea spalarii banilor.
„Suma Neta” inseamna suma determinata conform
Clauzei 13.4.2.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 2
„Cod” inseamna Internal Revenue Code (echivalentul
Codului Fiscal) al Statelelor Unite ale Americii din
1986, cu modificarile ulterioare. „Confirmare”
inseamna un document sau alt mijloc de proba pe care
Partile si-l trimit intre ele astfel cum se detaliaza in
Clauza 4 (Incheierea Tranzactiilor si emiterea
Confirmarilor) unde sunt descrise termenii si conditiile
unei anumite Tranzactii.
„Valuta contractuala” va avea intelesul atribuit in
Clauza 3 (Obligatii Generale).
„Neexecutare” inseamna un eveniment care, in
urma transmiterii unei notificari, expirarii unui termen
sau ambelor, ar constitui un Caz de Neexecutare.
„Partea in Culpa” va avea intelesul atribuit in Clauza
12.1 (Cazuri de Neexecutare).
„Data Incetarii Anticipate” inseamna data
determinata in conformitate cu Clauza 13.1.2 sau
Clauza 13.2.4.
„Caz de Neexecutare” va avea intelesul atribuit in
Clauza 12.1 (Cazuri de Neexecutare).
„FATCA” inseamna Sectiunile 1471 - 1474 ale
Codului, orice reglementari prezente sau viitoare sau
intepretari oficiale ale acestora, orice acorduri
incheiate in baza lor sau orice prevederi legislative
fiscale sau de reglementare, reguli sau uzante
adoptate in baza unui acord interguvernamental
incheiat in legatura cu implementarea lor.
„Impozit cu Retinere la Sursa FATCA” (in engleza,
“FATCA Withholding Tax”) inseamna orice impozit cu
retinere la sursa in SUA solicitat sau perceput
conform Codului, oricaror reglementari curente sau
viitoare sau implementari oficiale ale acestora,
oricaror acorduri incheiate conform Sectiunii 1471(b)
din Cod sau oricaror prevederi legale fiscale sau de
reglementare, reguli sau uzante adoptate conform
acordurilor interguvernamentale incheiate in legatura
cu implementarea Codului; pentru evitarea tuturor
neintelegerilor, Impozitul cu retinere la sursa FATCA
reprezinta o taxa care trebuie dedusa sau retinuta
conform legislatiei aplicabile, in conformitate cu
prevederile Clauzei 3.5. (Majorarea fiscala a taxelor
brute).
„Contract de acoperire a riscului valutar”
inseamna intelegerea sau contractul bilateral care se
va incheia intre Banca si Client pentru incheierea de
Tranzactii specifice, prezentele CGA-PF facand parte
integranta din acesta.
„CGA” insemna Conditiile Generale de Afaceri ale
Bancii, inclusiv eventualele modificari ulterioare
aduse acestora.
„CGA-PF” insemna prezentul contract impreuna cu
preambulurile si anexele precum si alte documente
adiacente atasate prezentului contract sau
incorporate in acesta prin referinta, inclusiv
eventualele modificari ulterioare aduse acestora.
„Ilegalitate” va avea intelesul atribuit prin Clauza
12.2.1 (Ilegalitate).
„Taxa Indemnizabila” inseamna orice Taxa (i) cu
exceptia unei Taxe care nu s-ar aplica in legatura cu o
plata conform prezentelor CGA-PF, oricarei Confirmari
sau oricarei Tranzactii daca nu ar exista o legatura
prezenta sau trecuta intre jurisdictia aferenta
guvernului sau a autoritatii fiscale care o impune si
beneficiarul respectivei plati sau persoana in legatura
cu respectivul beneficiar (inclusiv, fara a se limita la, o
legatura ce decurge din faptul ca respectivul beneficiar
sau persoana aflata in legatura cu respectivul
beneficiar este sau a fost cetatean sau rezident al
acelei jurisdictii sau este ori a fost organizat, a avut o
prezenta sau a fost implicat intr-o activitate comerciala
in respectiva jurisdictie, sau are sau a avut un sediu
permanent sau un loc fix de activitate in respectiva
jurisdictie, dar excluzand o legatura ce deriva doar din
faptul ca respectivul beneficiar sau persoana aflata in
legatura cu respectivul beneficiar a semnat, livrat,
desfasurat obligatiile sale sau primit o plata sau a
trecut la executarea silita a, prezentelor CGA-PF a
oricarei Confirmari sau a oricarei Tranzactii) si/sau (ii)
alta decat Impozitul cu Retinere la Sursa FATCA.
„Sediu" inseamna un sediu, o sucursala sau o agentie
a unei Parti, care poate fi si sediul principal sau de
origine al Partii.
„Celelalte sume” va avea intelesul atribuit prin Clauza
14.1 (Compensare la momentul Incetarii
Anticipate).
„Regie Autonoma” inseamna o entitate juridica
romana, detinuta de stat, organizata si functionand in
conformitate cu prevederile Legii 15/1990 privind
reorganizarea unitatilor economice de stat ca regii
autonome si societati comerciale, precum si cu alte
documente statutare (i.e. legi de implementare, decizii
guvernamentale etc.); Regia Autonoma este direct
detinuta si controlata de Statul Roman actionand prin
intermediul ministerelor, agentiilor sale
guvernamentale sau a altor institutii/organe sau
autoritati guvernamentale.
„Reguli” va avea sensul atribuit prin clauza 16.2
(Jurisdictie).
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 3
„Suma Garantata" 1 inseamna echivalentul echitabil
stabilit cu buna credinta de Parti al tuturor si oricaror
Obligatii Garantate, inclusiv, fara a se limita la, dupa
caz, toate si oricare dintre sumele principale si
dobanzi, comisioane, costuri si cheltuieli decurgand
din sau in legatura cu Tranzactiile incheiate in baza
Contractului privind acoperirea riscului valutar,
impreuna cu toate si oricare costuri de executare silita.
Valoarea Sumei Garantate va fi specificata in
Contractul privind acoperirea riscului valutar.
„Obligatii Garantate” inseamna toate obligatiile si
datoriile prezente si viitoare datorate sau intampinate
in orice moment de Client catre Banca in baza fiecarei
si tuturor Tranzactiilor prevazute in aceste CGA-PF
si/sau Contractul privind acoperirea riscului valutar,
impreuna cu toate si oricare costuri de executare silita.
„Tranzactie Specificata” inseamna (a) orice
tranzactie existenta sau viitoare (inclusiv un contract
referitor la aceasta) intre Banca si Client (sau Orice
Afiliat) care nu reprezinta o Tranzactie conform
prezentelor CGA-PF si/sau a Contractului privind
acoperirea riscului valutar, sau, (b) orice tranzactie
identificata ca Tranzactie Specificata in Confirmarea
relevanta.
„Taxa” inseamna orice taxa, prelevare, impunere,
datorie, sarcina, impozit sau comision de orice natura,
prezenta sau viitoare (inclusiv dobanzi, penalizari,
majorari si alte adaugiri in legatura cu acestea) care
este impusa de orice guvern sau alta autoritate fiscala
in legatura cu orice plata efectuata in baza prezentelor
CGA-PF, a Contractului privind acoperirea riscului
valutar, a oricarei Confirmari sau a oricarei Tranzactii,
cu exceptia (i) taxelor de timbru, de inregistrare, de
intocmire a documentelor sau taxe similare acestora
si/sau (iii) Impozitului cu Retinere la Sursa FATCA (in
engleza, “FATCA Withholding Tax”).
„Caz Fiscal” va avea intelesul atribuit prin clauza
12.2.3 (Caz Fiscal).
„Moneda Sumei Nete” inseamna EUR si/sau - RON
astfel cum este specificat in Contractul privind
acoperirea riscului.
„Echivalentul In Moneda Sumei Nete” inseamna:
(a) in legatura cu orice suma denominata in Moneda
Sumei Nete, acea suma exprimata in Moneda
Sumei Nete; si
(b) in legatura cu orice suma denominata intr-o alta
moneda decat Moneda Sumei Nete ("Cealalta
Moneda"), suma exprimata in Moneda Sumei
Nete determinata de Partea care efectueaza
determinarea respectiva ca fiind necesara
cumpararii respectivei sume in Cealalta Moneda la
Data Incetarii Anticipate (sau, in cazul in care
1 (Daca si cand va fi cazul) valoarea Sumei Garantate va fi
specificata in Contractul privind acoperirea riscului valutar.
Suma Neta este determinata la o data ulterioara,
respectiva data ulterioara) cu Moneda Sumei Nete
la cursul de schimb la vedere practicat de agentul
de schimb (selectat in conditiile de mai jos) in
vederea cumpararii respectivei Celelalte Monede
cu Moneda Sumei Nete la sau in jurul orei 11:00
a.m. (in orasul in care se afla agentul de schimb)
la acea data la care s-ar efectua in mod obisnuit
determinarea respectivei rate pentru cumpararea
respectivei Alte Monede la valoare la Data Incetarii
Anticipate sau la respectiva data ulterioara.
Agentul de schimb va fi ales cu buna credinta de
catre Partea care efectueaza determinarea sau in
caz de dezacord va fi determinat impreuna de
ambele Parti.
„Caz de Incetare” va avea sensul atribuit prin clauza
12.2 (Cazuri de Incetare).
„Tranzactii” inseamna tranzactii de schimb valutar cu
data valutei tommorow, spot, forward, inclusiv
tranzactii de tip non-deliverable forward sau de tip
swap pe cursul de schimb valutar, fiecare avand un
termen maxim de un (1) an de la data incheierii
Tranzactiei.
„SUA” inseamna Statele Unite ale Americii.
„Perioada de Asteptare” inseamna:
(a) in legatura cu un Caz de Incetare conform
Clauzei 12.2.1 (Ilegalitate), o perioada de trei Zile
Lucratoare; sau
(b) in legatura cu un Caz de Incetare conform Clauzei
12.2.2 (Forta Majora si Caz fortuit) si conform
Clauzei 12.2.4 (Rambursarea anticipata a
Facilitatilor (de credit). Incetarea relatiei dintre
Banca si Client), o perioada de opt Zile Lucratoare
(sau zile care ar fi fost Zile Lucratoare daca nu ar fi
intervenit evenimentul sau circumstanta respectiva)
dupa momentul aparitiei acelui eveniment sau
circumstanta,
1.2 Termeni definiti in CGA
Ori de cate ori sunt folositi in prezentele CGA-PF si/sau
Contractul privind acoperirea riscului valutar, cu
exceptia situatiei in care contextul impune sau confera
termenului respectiv un alt inteles, termenii definiti in
CGA si/sau DP au acelasi inteles in prezentul Contract
si/sau in Contractul privind acoperirea riscului valutar.
2. DECLARATII
2.1 Declaratiile ambelor Parti Clientul si Banca
declara fiecare la data incheierii prezentelor CGA-PF
si la orice moment ulterior, urmatoarele:
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 4
2.1.1 este infiintat si functioneaza in mod legal in
fiecare jurisdictie unde se cere astfel;
2.1.2 are capacitatea juridica si are aprobarile
necesare sa incheie si sa-si indeplineasca
obligatiile care decurg din prezentele CGA-PF si
Contractul privind acoperirea riscului valutar;
2.1.3 aceste CGA-PF si Contractul privind acoperirea
riscului valutar sunt aprobate si semnate in mod
legal, si reprezinta obligatii legale, valide si
produc efecte juridice depline asupra sa;
2.1.4 toate aprobarile, autorizatiile sau instructiunile
necesare in legatura cu aceste CGA-PF si
Contractul privind acoperirea riscului valutar au
fost acordate de orice terti relevanti (cum ar fi,
dara fara a se limita la, actionarii Clientului
si/sau entitatile care controleaza Clientului, orice
autoritati, institutii sau organe relevante
regulatorii sau de supervizare);
2.1.5 orice act privind aceste CGA-PF si Contractul
privind acoperirea riscului valutar cerut de orice
autoritate competenta - guvernamentala sau de
alt fel – a fost sau va fi intocmit
conform legii (si reinnoit daca este cazul);
2.1.6 executarea obligatiilor potrivit acestori CGAPF si
Contractului privind acoperirea riscului valutar
nu va contraveni sau incalca prevederile oricarei
legi, reglementari, oricarui
contract sau ale oricarei alte cerinte aplicabile;
2.1.7 nicio lege aplicabila nu il obliga sa faca nicio
deducere ori retinere la sursa pentru sau in
contul oricarei Taxe din nicio plata (alta decat
dobanda prevazuta in Clauza 10 (Dobanda
Penalizatoare), Clauza 13.5.1 sau Clauza
13.5.2 din aceste CGA-PF) care trebuie sa fie
facuta catre cealalta Parte in baza acestori
CGA-PF si/sau Contractului privind acoperirea
riscului valutar. La intocmirea acestei declaratii
Partea care o face se poate baza pe
urmatoarele:
(a) exactitatea tuturor declaratiilor facute de
cealalta Parte in Clauzele 2.1.8 si 2.1.9 de
mai jos;
(b) satisfacerea obligatiilor prevazute in
Clauza 3.6.1 sau in Clauza 3 si exactitatea
si eficacitatea oricarui document furnizat
de cealalta Parte conform Clauzei 3.6.1
sau Clauzei 3.6.3 din prezentele CGA-PF;
si
(c) satisfacerea de catre celalta Parte a
obligatiilor ce ii revin potrivit Clauzei 3.7
si avand in vedere ca Partea care face aceasta
declaratie nu va fi considerata ca
2 Aplicabil in cazul in care clientul este o REGIE AUTONOMA 3 Aplicabil in cazul in care clientul este o persoana juridica (de
incalcand-o atunci cand la facerea acestei
declaratii ea se bazeaza pe Clauza 2.1.7
(b) si cealalta parte nu prezinta un formular
sau document conform Clauzei 3.6.3
motivand ca nu prezinta respectivul
formular sau document pentru a evita un
prejudiciu substantial adus pozitiei sale
juridice sau comerciale.
2.1.8 este deplin eligibil sa beneficieze de prevederile
clauzelor "Profiturile intreprinderii" sau
"Beneficiile intreprinderilor" sau "Profituri
industriale si comerciale", dupa caz, prevederile
clauzelor "Dobanzi", "Dobanzi si castiguri" sau
"Alte venituri" (daca exista) ale conventiei pentru
evitarea dublei impuneri cu privire la impozitul
pe venit si pe avere/capital aplicabile, cu privire
la orice plata descrisa in aceste prevederi si
primita sau care urmeaza
a fi primita de acesta in legatura cu prezentele
CGA-PF, orice Confirmare sau orice
Tranzactie; si
2.1.9 fiecare plata primita sau care urmeaza a fi primita
in legatura cu aceste CGA-PF,
Contractul privind acoperirea riscului valutar, cu
orice Confirmari sau cu orice Tranzactie va fi in
stransa legatura cu desfasurarea activitatii sale
comerciale in tara unde este situat Sediul fie (i)
al Bancii, fie (ii) al Clientului, fiecare in calitate
de beneficiar al platii, specificat in Confirmarea
relevanta, prin care plata este primita sau
urmeaza a fi primita.
2.2 Declaratiile Clientului
In plus, Clientul declara la data incheierii acestor CGA-
PF si/sau Contractului privind acoperirea riscului
valutar, precum si la orice moment ulterior si la data la
care oricare Tranzactie este solicitata sau executata,
urmatoarele:
2.2.1 Nicio procedura judiciara nu a fost initiata si nu
este iminenta impotriva sa, avand ca scop
falimentul, dizolvarea, administrarea sau
reorganizarea judiciara sau numirea unui
administrator special, administrator judiciar,
lichidator sau a unui alt organ similar in
legatura cu toate sau oricare din bunuri si
venituri;
2.2.2 nu face obiectul si nu este supus niciunei
proceduri de lichidare, reorganizare
administrativa si nu face obiectul si nici nu este
supus si nu se confrunta cu vreo situatie sau
eveniment, care, potrivit legislatiei aplicabile
din orice tara/ stat, are un efect similar oricaruia
dintre evenimentele/ imprejurarile descrise mai
sus 2 sau nu face obiectul si nu este supus
ex., o companie), alta decat o REGIE AUTONOMA 4 Aplicabil
in cazul in care clientul este o REGIE AUTONOMA
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 5
niciunei proceduri de lichidare, dizolvare,
administrare speciala si/sau al supravegherii
speciale si/sau al unei proceduri de redresare
financiara, nu i-a fost retrasa licenta de catre
autoritatea de reglementare si nici nu este
supus si nu se confrunta cu vreo situatie sau
eveniment, care, potrivit legislatiei aplicabile
din orice tara/stat, are un efect similar oricaruia
dintre evenimentele/ imprejurarile descrise mai
sus3;
2.2.3 detine toate autorizatiile, autorizarile, licentele si
permiselee necesare, in conformitate cu care
Clientul este autorizat si are dreptul sa-si
desfasoare activitatea economica specifica4
sau dupa cum este aplicabil, detine toate
autorizatiile necesare emise de Banca
Nationala a Romaniei, Autoritatea de
Supraveghere Financiara], fosta Comisie Nationala a
Valorilor Mobiliare, fosta Comisie de Supraveghere a
Asigurarilor si fosta Comisie de Supraveghere a
Sistemului de Pensii Private, in conformitate cu care
este autorizat sa sa isi desfasoare activitatea
economica specifica3;
2.2.4 va respecta pe deplin prevederile legii si
reglementarile aplicabile Tranzactiilor, conform prevederilor
prezentelor CGA-PF si a Contractului privind acoperirea riscului valutari;
2.2.5 va incheia tranzactii cu instrumente derivate,
exclusiv cu scopul si cu intentia de a
administra si diminua riscurile privind Clientul,
activele sau activitatea sa (in
engleza, “hedging risks purposes”)4
2.2.6 Tranzactiile oferite si prestate de Banca, in
temeiul prezentelor CGA-PF si
a
Contractului privind acoperirea riscului valutar
, respecta si se incadreaza in limitele
domeniului si obiectului principal de activitate
al Clientului, precum si in dispozitiile si limitele
bugetului si planului de investitii ale Clientului,
asa cum acestea au fost aprobate de
organele statutare relevante/ compentente;
2.2.7 Deciziile Clientului de a contracta si de a
beneficia de Tranzactii vor fi luate si adoptate
doar in vederea realizarii si ducerii la
indeplinire a activitatilor economice ale
Clientului, conform domeniului si obiectului
principal de activitate ale acestuia si,
respectiv, vor fi fundamentate si vor avea
drept temei o analiza aprofundata si
3 Aplicabil in cazul in care clientul este o persoana juridica (de
ex., o companie), alta decat o REGIE AUTONOMA
exhaustiva din partea Clientului avand drept
obiect eficienta economica a contractarii
Tranzactiilor;
2.2.8 Intelege si ia cunostinta de faptul ca Banca va
oferi si va presta Tranzactiile, doar in masura
si in limitele in care Tranzactiile respective
respecta in totalitate legislatia si
reglementarile in vigoare aplicabile
Tranzactiilor in conformitate cu prezentele
CGA-PF si Contractul privind acoperirea
riscului valutar si este de acord ca Banca nu
va fi obligata sa incheie nicio Tranzactie care
incalca sau este in contradictie cu orice
prevedere legala expresa imperativa, in
acest sens;
2.2.9 este singurul responsabil sa-si obtina propria
consultanta juridica si fiscala privind
implicatiile, riscurile si consecintele contabile
si juridice care pot rezulta din Tranzactii;
2.2.10 Reprezentantii Autorizati au fost si vor fi
autorizati legal sa indeplineasca
responsabilitatile stipulate in prezentele CGA-PF.
2.3 Luare la cunostinta
Fiecare Parte ia la cunostinta faptul ca declaratiile si
garantiile mai sus mentionate au fost esentiale pentru
incheierea de cealalta Parte a acestor CGAPF si a
Contractului privind acoperirea riscului valutar si/sau a
oricarei Confirmari sau a oricarei Tranzactii.
3. OBLIGATII GENERALE
Partile convin urmatoarele, pentru atat timp cat oricare
dintre Parti are sau ar putea avea orice obligatie care
decurge din aceste CGA-PF, Contractul privind
acoperirea riscului valutar sau orice Confirmare sau
Tranzactie:
3.1. Plati
Fiecare Parte va face fiecare plata sau livrare
specificata in sarcina ei in fiecare Confirmare, sub
rezerva conditiilor prevazute de aceste CGA-PF si/sau
de Contractul privind acoperirea riscului valutar.
3.2. Modalitati de plata
Platile conform acestor CGA-PF, a Contractului privind
acoperirea riscului valutar si oricarei Confirmari vor fi
facute la data la care sunt datorate, disponibile la data
respectiva Partii care le primeste la locatia contului
mentionat in Confirmarea relevanta sau intr-un alt mod
in conformitate cu aceste CGAPF si cu Contractul
privind acoperirea riscului valutar, in fonduri liber
4 Aplicabil exclusiv pentru Clientii care nu pot efectua speculatii
prin initierea si derularea de prin tranzactii cu instrumente
financiare derivate, cum ar fi anumite entitati reglementate.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 6
transferabile si intr-o modalitate obisnuita pentru plati
in deviza respectiva.
3.3. Conditii suspensive
Fiecare obligatie a fiecarei Parti, prevazuta in Clauza
3.1 de mai sus este supusa (a) conditiei suspensive ca
niciun Caz de Neexecutare sau Neexecutare referitor
la cealalta Parte sa nu fi avut loc si sa nu continue, (b)
conditiei suspensive ca sa nu fi avut loc sau sa fi fost
efectiv stabilita o Data a Incetarii Anticipate in legatura
cu Tranzactia respectiva si (c) orice alta conditie
suspensiva aplicabila mentionata in aceste CGA-PF,
Contractul privind acoperirea riscului valutar si/sau
Confirmarea respectiva.
3.4. Moneda de plata
Fiecare plata potrivit acestor CGA-PF, a Contractului
privind acoperirea riscului valutar si oricarei Confirmari
va fi facuta in moneda mentionata in aceste CGA-PF,
Contractul privind acoperirea riscului valutar si in
Confirmarea respectiva pentru acea plata ("Moneda
Contractuala"). In masura in care legea aplicabila
permite, orice obligatie de a face plati in Moneda
Contractuala care decurge din aceste CGA-PF,
Contractul privind acoperirea riscului valutar si din
orice Confirmare nu va fi stinsa sau satisfacuta printr-
o oferta de plata in alta moneda decat Moneda
Contractuala, cu exceptia cazului in care aceasta
oferta de plata rezulta in primirea efectiva de catre
Partea careia i se datoreaza plata, actionand cu buna
credinta si folosind proceduri comerciale acceptabile
pentru convertirea monedei oferite spre plata in
Moneda Contractuala, a sumei integrale in Moneda
Contractuala a tuturor sumelor platibile cu privire la
aceste CGA-PF, Contractul privind acoperirea
riscului valutar si orice Confirmare.
3.5. Majorarea fiscala a taxelor brute (in engleza,
“Tax Gross-up”)
Toate platile care decurg din aceste CGA-PF,
Contractul privind acoperirea riscului valutar, din
orice Confirmare si din orice Tranzactie vor fi
efectuate fara nici o deducere sau retinere la sursa
pentru sau in contul oricarei Taxe, cu exceptia cazului
in care o astfel de deducere sau retinere la sursa este
ceruta de legea aplicabila, astfel cum a fost
modificata prin practica oricarei autoritati fiscale
guvernamentale relevante, in vigoare la momentul
respectiv. In cazul in care unei Parti i se solicita astfel
sa retina la sursa sau sa deduca, atunci acea parte ("X"):
3.5.1. va notifica imediat cealalta Parte ("Y") in legatura
cu o astfel de cerinta;
3.5.2. va plati autoritatilor competente intreaga suma
care trebuie dedusa sau retinuta la sursa
(inclusiv suma totala care trebuie dedusa sau
retinuta la sursa din orice suma suplimentara
platita de X catre Y in conformitate cu aceasta
Clauza 3.5 (Majorarea fiscala a taxelor brute
(in engleza, “Tax Gross-up”))imediat ce are loc
oricare din urmatoarele: stabileste ca o astfel
de deducere sau retinere este necesara sau
primeste o notificare prin care se impune acea
suma in sarcina lui Y;
3.5.3. va inmana lui Y imediat chitanta (sau o copie
certificata), sau alt document acceptabil in
mod rezonabil de catre Y, prin care se atesta
efectuarea unei asemenea plati catre
autoritatile competente; si
3.5.4. daca o astfel de taxa este o Taxa
Indemnizabila, va plati lui Y, in plus fata de plata
la care Y este indreptatit conform
prezentelor CGA-PF si/sau Contractului
privind acoperirea riscului valutar , oricarei
Confirmari sau oricarei Tranzactii, o suma
suplimentara pentru a se asigura faptul ca
suma neta primita efectiv de Y (libera de orice
Taxe Indemnizabile, indiferent daca au fost
stabilite in sarcina lui X sau Y) va fi egala cu
suma totala pe care trebuia sa o primeasca Y
daca o astfel de deducere sau retinere nu ar fi
fost impusa. Cu toate acestea, X nu va fi
obligat la plata oricarei sume suplimentare
catre Y in masura in care X nu ar fi trebuit sa
plateasca aceasta suma suplimentara daca
nu ar fi avut loc una din urmatoarele:
(a) Y nu si-a respectat obligatia de a se
conforma cu sau de a indeplini orice
intelegere prevazuta in Clauza 3.6.1,
Clauza 3.6.3 sau Clauza 3.7 (Conventii
Fiscale); sau
(b) o declaratie data de Y in Clauzele 2.1.8,
2.1.9 sau 2.2.9 s-a dovedit inexacta sau
falsa, mai putin atunci cand acea
inexactitate sau falsitate nu s-ar fi produs
daca nu ar fi avut loc una din urmatoarele:
(i) o autoritate fiscala a luat o masura, sau
s-a introdus o actiune la instanta
competenta, la sau dupa data contractarii
unei Tranzactii (indiferent de faptul ca o
astfel de actiune este luata sau introdusa
in legatura cu o Parte la aceste CGAPF
si/sau Contractul privind acoperirea
riscului valutar);
sau (ii) s-a produs o Modificare a Legii
Fiscale.
3.6. Furnizarea informatiilor
Va pune la dispozitia celeilalte Parti sau, in anumite
conditii stabilite de Clauza 3.6.3 de mai jos, autoritatilor
guvernamentale sau fiscale indicate (actionand
rezonabil) de cealalta Parte:
3.6.1. orice formulare, documente sau certificate
fiscale mentionate in orice Confirmare;
3.6.2. orice alte documente mentionate in orice
Confirmare; si
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 7
3.6.3. la cererea rezonabila a celeilalte Parti, orice
formular sau document care ar putea fi necesar
sau care este solicitat (actionand rezonabil) in
scris, pentru a-i permite celeilalte Parti sa faca
o plata conform acestor CGA-PF, Contractului
privind acoperirea riscului valutar, oricarei
Confirmari sau Tranzactie fara nicio deducere
sau retinere la sursa pentru sau in contul
oricarei Taxe, sau cu o astfel de deducere sau
retinere dar la o rata redusa (cu conditia ca
completarea, semnarea si depunerea unui
astfel de formular sau document sa nu aduca
prejudicii substantiale pozitiei juridice sau
comerciale a Partii care primeste o astfel de
cerere), orice astfel de formular sau document
urmand a fi exact si completat intr-o maniera
rezonabil satisfacatoare pentru cealalta Parte si
semnat si livrat cu orice certificare rezonabil
necesara, in fiecare caz pana la data specificata
in Confirmarea respectiva sau, daca nu se
specifica o astfel de data, cat mai repede
posibil.
3.7. Conventii fiscale
Va notifica Bancii in cazul in cazul in care oricare dintre
declaratile enumerate in Clauzele 2.1.8, 2.1.9 si 2.2.9
se dovedeste a fi inexacta sau falsa, imediat ce va lua
cunostinta de acest lucru.
4. CONTRACTAREA TRANZACTIILOR SI
EMITEREA CONFIRMARILOR
4.1. Mijloace de comunicare
Pentru scopul acestei Clauze 4.1., si in plus fata de
prevederile CGA, prin prezentele CGA-PF Clientul
este de acord ca mijloacele de comunicare sa includa
(pe langa conversatiile telefonice) si urmatoarele:
telex, telefax (i.e. transmisiuni tele- facsímile),
transmisiuni facsímile si orice alte forme de mesagerie
electrónica.
4.2. Confirmari
Pentru scopurile acestei Clauza 4.2 si in plus fata de
prevederile CGA, orice Confirmare (care a fost
incheiata inter Client si Banca) va fi incheiata intre parti
prin intermediul oricarei platforme ING, aplicatii IT
aflate la dispozitia clientului utilizator etc.
5. MANDAT
5.1. Mandatul acordat Persoanelor Autorizate
5.1.1. Clientul se obliga si accepta in mod informat ca
detine intreaga responsabilitate cu privire la
numirea (incluzand, fara limitare, emiterea si
mentinerea oricaror decizii si/sau procuri)
Persoanelor Autorizate pentru ca, cu puteri
depline in numele si pe seama Clientului, sa
incheie Tranzactii, sa execute si sa elibereze
Confirmari si sa intreprinda orice masuri
necesare si sa semneze si sa elibereze orice si
toate documentele necesare in legatura cu
aceste CGA-PF si/sau Contractul privind
acoperirea riscului valutar.
5.1.2. Clientul se obliga prin prezentele CGA-PF sa ia
oricare si toate masurile necesare mentinerii
validitatii Imputernicirii pe toata perioada
prezentelor CGA-PF si/sau
Contractului privind acoperirea riscului valutar.
5.1.3. Paragrafele 2, 3 si 4 ale clauzei 2.55 din GTC se
vor aplica mutatis mutandis oricaror si tuturor
Tranzactiilor incheiate cu Banca indiferent de
mijloacele de comunicate
implicat
6. DESPAGUBIRI
Cu exceptia intentiei, neglijentei grave sau a fraudei
din partea Bancii, astfel cum acestea au fost
determinate printr-o decizie definitiva a unei instante
competente, Clientul prin prezentul Contract este de
acord sa despagubeasca si sa protejeze Banca
impotriva tuturor pretentiilor, actiunilor, cererilor,
investigatiilor entitatilor de supraveghere sau
guvernamentale, procedurilor intentate si hotararilor
emise, care ameninta Banca sau au fost instituite
impotriva Bancii si a tuturor pierderilor pe care Banca
le poate suferi sau intampina care sunt cauzate in mod
direct sau indirect de, sau rezulta dinincheierea
Tranzactiilorconform acestor CGA-PF si/sau
Contractului privind acoperirea riscului valutar si/sau
orice Confirmare.
7. RASPUNDERE
7.1. Limitele raspunderii Bancii
7.1.1. Banca nu este responsabila si nu va raspunde
pentru nicio cheltuiala, pierdere, cost sau dauna
intampinata, suferita sau platita de Client ca
rezultat al faptului ca Banca nu a acceptat sa
incheie sau sa presteze un Serviciu conform
Clauzei 4 (Contractarea Tranzactiilor si
emiterea Confirmarilor).
7.1.2. Banca nu este responsabila si nu va raspunde
pentru niciun act, omisiune, neexecutare sau
insolventa ale niciunui sistem de decontare si
compensare, in masura in care acestea nu au
fost cauzate prin neglijenta, cu intentia sau prin
frauda Bancii.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 8
7.1.3. Banca nu este responsabila si nu va raspunde
de niciun act, omisiune, neexecutare sau
insolventa a niciunei terte parti.
8. GARANTIE REALA MOBILIARA
8.1. Garantie reala mobiliara
Pentru a garanta (pana la nivelul Sumei Garantate)
indeplinirea Obligatiilor Garantate, incluzand fara a se
limita la plata tuturor si oricaror sume datorate de
Client in legatura cu Tranzactiile conform acestor
CGA-PF si/sau Contractului privind acoperirea riscului
valutar si/sau orice Confirmare, cand acestea devin
exigibile, Clientul constituie in favoarea Bancii, prin
prezentele CGA-PF , o ipoteca mobiliara asupra
Conturilor Bancare si asupra tuturor drepturilor pe care
Clientul le-ar putea avea in legatura cu acestea in
conformitate cu termenii acestor CGA-PF si/sau
Contractului privind acoperirea riscului valutar si/sau
orice Confirmare si ai Codului Civil Roman.
8.2. Angajament de plata
Clientul se obliga si se angajeaza sa plateasca Bancii
la scadenta toate sumele de bani si sa indeplineasca
toate si oricare dintre Obligatiile Garantate in
conformitate cu termenii acestor CGAPF si/sau ai
Contractului privind acoperirea riscului valutar si ai
fiecarei Tranzactii.
8.3. Inregistarea Garantiei
8.3.1. Prin prezentele CGA-PF, Clientul se obliga sa
inregistreze imediat ipoteca mobiliara
constituita prin prezentele CGA-PF, pentru
opozabilitate fata de terti, in registrele relevante.
Prin prezenteleCGA-PF, Clientul ia la
cunostinta si accepta faptul ca Banca va avea
dreptul (iar nu obligatia), fara a notifica Clientul,
de a inregistra garantia reala mobiliara
constituita prin prezentul contract in registrele
relevante in scop de opozabilitate fata de terti,
pe costul si cheltuiala Clientului, iar Clientul
autorizeaza Banca sa debiteze Conturile
Bancare cu o suma egala cu astfel de costuri si
cheltuieli.
8.3.2. Fara a nesocoti obligatia de a indeplini
formalitatile de publicitate stipulate in Clauza
8.3.1 de mai sus, publicitatea ipotecii mobiliare
create prin prezentele CGA-PF este
considerata satisfacuta si prin mentinerea
Conturilor Bancare deschise la Banca. Clientul
se obliga sa nu ceara inchiderea Conturilor
Bancare pana la plata integrala a tuturor
sumelor de bani si indeplinirea tuturor si oricaror
Obligatii Garantate in concordanta cu
prevederile prezentelor CGA-PF si/sau
Contractului privind acoperirea riscului valutar
si ai fiecarei Tranzactii si/sau oricarei
Confirmari.
8.4. Nicio garantie
Clientul se obliga si se angajeaza prin prezentele
CGA-PF fata de Banca sa nu constituie, sa nu acorde
si sa nu permita sa subziste nicio alta garantie asupra
Conturilor Bancare, in intregime sau asupra oricarei
parti din acestea, fara consimtamantul prealabil scris
al Bancii, care nu va refuza in mod nerezonabil sa il
dea.
8.5. Punere in executare
In orice moment, ca urmare a unei Neexecutari sau a
unui Caz de Incetare, Banca poate trece imediat la
executarea silita a ipotecii mobiliare constituite prin
prezentele CGA-PF fara o notificare prealabila a
Clientului. Banca poate executa silit in intregime
garantia constituita prin prezentele CGA-PF, sau
numai o parte a acesteia, si in orice ordine aleasa de
catre Banca.
8.6. Titlu executoriu
Garantia mobiliara constituita in favoarea Bancii
conform prezentelor CGA-PF si a Contractului privind
acoperirea riscului valutar si/sau a fiecarei Confirmari
constituie titlu executoriu in conditiile Articolului 2431
(Titluri executorii) din Codul Civil al Romaniei.
8.7. Mijloace de executare
In legatura cu executarea acestor CGA-PF si/sau a
Contractului privind acoperirea riscului valutar, Banca,
in scopul de a asigura recuperarea in intregime de la
Client a Sumei Garantate, poate, la discretia sa (i) sa
blocheze Conturile Bancare; (ii) sa converteasca orice
sold creditor aflat in Contul Bancar in Moneda Sumei
Nete utilizand rata de schimb valutar la vedere
relevanta a Bancii disponibila la Sediul Bancii unde se
afla Contul Bancar respectiv in momentul efectuarii
unei astfel de conversii; (iii) sa compenseze orice
Obligatii Garantate nesatisfacute cu sumele de bani
aflate in soldul creditor al Conturilor Bancare la orice
moment; (iv) sa traga si sa aproprieze toate si orice
sume aflate in soldul creditor al Conturilor Bancare si
sa incaseze orice sume platite in Conturile Bancare in
orice moment ulterior si sa utilizeze aceste sume
pentru descarcarea Obligatiilor Garantate neachitate;
si/sau (v) sa utilizeze orice combinatie a metodelor
expuse mai sus si in orice ordine astfel cum Banca ar
putea considera potrivit.
9. COMISIOANE SI CHELTUIELI
Cu exceptia cazului cand Partile convin altfel, Banca
va incasa comisioanele si cheltuielile prevazute in
Brosura privind Tarifele si Comisioanele pentru
Persoane Juridice astfel cum a fost comunicata
Clientului, conform CGA si DP.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 9
10. DOBANDA PENALIZATOARE
In legatura cu orice suma datorata conform prezentelor
CGA-PF si/sau Contractului privind acoperirea riscului
valutar si care nu este platita la data respectiva a
scadentei, se va datora o dobanda calculata pentru
fiecare zi incepand cu data scadentei si pana la data
efectuarii platii efective, la o rata egala cu rata dobanzii
percepute de Banca clientilor sai pentru overdraft
neautorizat, calculat cu buna credinta de Banca pe
baza numarului efectiv de zile scurse raportat la un an
de 360 de zile.
11. CONSULTANTA
11.1. Nicio consultanta. Analiza proprie
Clientul declara catre Banca ca incheierea acestor
CGA-PF si/sau a Contractului privind acoperirea
riscului valutar si a oricarei Tranzactiiprevazute de
acesta: (a) s-a bazat pe propria evaluare si pe decizii
independente in legatura cu, printre altele,
oportunitatea respectivelor Tranzactii; (b) nu se
bazeaza pe nicio comunicare (fie in scris, fie verbala)
transmisa de Banca care ar putea fi interpretata drept
consultanta pentru investitii sau recomandare de
investitii; (c) nu se bazeaza pe nicio asigurare sau
garantare din partea Bancii in legatura cu efectele sau
rezultatele unei asemenea Tranzactii.
11.2. Luare la cunostinta si intelegere
Clientul confirma ca intelege faptul ca anumite
Tranzactii ce vor fi prestate in temeiul prezentelor
CGA-PF si/sau a Contractului privind acoperirea
riscului valutar sunt complexe; astfel, este necesara
experienta anterioara in legatura cu piata si
instrumentele financiare derivate – inclusiv, fara a se
limita la, terminologia profesionala specifica. De
aceea, Clientul declara ca semnarea acestor CGAPF
si/sau a Contractului privind acoperirea riscului valutar
si/sau incheierea de catre Client a oricarei Tranzactii
sunt facute cu intelegerea tuturor elementelor,
sensurilor, riscurilor potentiale, rezultatelor pietei,
factorilor economici si legislativi. Banca declina explicit
raspunderea pentru cazul in care Clientul induce
Banca in eroare in legatura cu cunostintele Clientului
referitoare la instrumentele financiare si la Tranzactii,
adica daca Clientul accepta prezentele CGA-PF si/sau
semneaza
Contractul privind acoperirea riscului valutar si/sau sau
incheie orice Tranzactie fara a detine experienta
necesara in legatura cu instrumentele financiare.
11.3. Negociere si acceptare expresa Clientul
declara ca:
11.3.1. A negociat cu Banca fiecare clauza a acestor
CGA-PF. Pentru scopul acestei clauze,
termenul "negociere" desemneaza atat
schimbul de propuneri intre parti, care rezulta
intr-un acord final cu privire la anumite clauze,
cat si acceptarea neconditionata de catre una
dintre parti a clauzelor propuse de cealalta
parte, cat timp schimburile de propuneri si
acceptarea neconditionala au fost comunicate
si/sau transmise intre parti prin intermediul
mijloacelor de comunicare prevazute in
aceste CGA-PF.
11.3.2. In aceste imprejurari, Clientul recunoaste,
intelege si accepta ca aceste CGA-PF
(impreuna cu Contractul privind acoperirea
riscului valutar, Confirmarile relevante, CGA si
Brosura Bancii de Tarife si Comisioane pentru
Persoane Juridice), reflecta integral vointa
Partilor si reprezinta acordul deplin al Partilor
cu privire la absolut toate aspectele esentiale
si secundare ale acestor CGA-PF si ale
Tranzactiilor. In special, Clientul declara ca,
pentru scopul Art. 1203 din Codul Civil
Roman, intelege si acepta dispozitiile
Clauzelor 5.1, 6, 7.1, 11, 12, 13, 14, 16, 17.1,
17.7 and 17.8 din prezentele CGA-PF.
12. CAZURI DE NEEXECUTARE SI CAZURI DE
INCETARE
12.1. Cazuri de Neexecutare
Aparitia in orice moment in legatura cu una din Parti
("Partea in Culpa") a unuia dintre urmatoarele
evenimente reprezinta un caz de neexecutare ("Caz
de Neexecutare") in legatura cu acea Parte:
12.1.1. Neexecutarea obligatiei de plata
Neexecutarea de catre o Parte a obligatiei de a efectua
la scadenta orice plata datorata conform prezentelor
CGA-PF si/sau Contractului privind acoperirea riscului
valutar, a oricarei Confirmari sau Tranzactii, daca
aceasta neexecutare nu este remediata in trei Zile
Lucratoare dupa ce o notificare privind aceasta
neexecutare este data Partii respective.
12.1.2. Incalcarea sau repudierea CGA-PF, a
Contractului privind acoperirea riscului valutar, a
Confirmarilor si/sau a Tranzactiilor
O Parte:
(a) nu se conformeaza sau nu indeplineste o obligatie
(alta decat o obligatie de a efectua orice plata
conform Clauzei 3.1, Clauzei 10 (Dobanzi
Penalizatoare) sau nu notifica un Caz de Incetare,
sau un angajament sau obligatie conform Clauzei
3.6.1, Clauzei 3.6.3 sau Clauzei 3) din aceste CGA-
PF si/sau a Contractului
privind acoperirea riscului valutar; sau
(b) repudiaza sau refuza sau contesta valabilitatea in
tot sau in parte, a prezentelor CGA-PF, Contractului
privind acoperirea riscului valutar, oricarei
Confirmari sau Tranzactii, in cazul in care aceasta
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 10
neconformare, neindeplinire, repudiere, refuz sau
contestare nu este remediata in sau inainte de a
treizecea zi dupa ce este notificata cu privire la
aceasta.
12.1.3. Incalcarea obligatiilor in legatura cu
Garantia
Garantia constituita de catre Client in favoarea Bancii
conform Clauzei 8 (Garantie Reala Mobiliara) de mai
sus expira, inceteaza sau nu mai produce efecte
juridice pentru scopurile prezentelor CGA-PF si/sau a
Contractului privind acoperirea riscului valutar (si
aceasta are loc altfel decat conform prevederilor sale)
fara consimtamantul in scris al Bancii.
12.1.4. Declaratii false sau incorecte O declaratie
(alta decat o declaratie conform Clauzelor 2.1.7, 2.1.8,
2.1.9 si 2.2.9) facuta sau repetata sau considerata a fi
facuta sau repetata de catre Parte in prezentele CGA-
PF si/sau Contractul privind acoperirea riscului valutar
se dovedeste in momentul in care a fost facuta sau
repetata (sau in momentul in care se considera ca a
fost facuta sau repetata) a fi incorecta sau de natura
de a induce in eroare in legatura cu orice aspect
important.
12.1.5. Facilitati de Credit incheiate cu Banca
Clientul nu isi indeplineste sau nu se conformeaza in
beneficiul Bancii cu conventiile, obligatiile (inclusiv,
fara a se limita la orice obligatie financiara) sau
responsabilitatile asumate incluse in orice facilitate de
credit.
12.1.6. Neexecutare incrucisata
Fara a aduce atingere Clauzei 12.1.5 (Facilitati de
Credit incheiate cu Banca) de mai sus, exista (a) o
neexecutare, caz de neexecutare sau caz sau
eveniment similar (oricum ar fi descris si indiferent de
motive) privind un Client sau Orice Afiliat in legatura cu
una sau mai multe conventii sau instrumente privind
orice obligatie (fie ea prezenta sau viitoare, eventuala
sau altfel, datorata ca suma principala, ca garantie sau
altfel) privind sume de bani imprumutate sau orice alte
sume sau fonduri care au facut obiectul oricaror tipuri
de tranzactii cu instrumente financiare (inclusiv
instrumente financiare derivate) conform oricaror
contracte (cadru) locale sau internationale privind
instrumentele financiare, inclusiv instrumente
financiare derivate, care a avut ca efect faptul ca
obligatia a devenit (sau a devenit posibil sa fie
declarata la acel moment ca fiind) scadenta si exigibila
anticipat, sau (b) neefectuarea de catre Client sau
Orice Afiliat a uneia sau a mai multor plati, conform
unor asemenea conventii sau instrumente, la data
scadentei platilor respective (dupa ce s-a respectat
orice conditie de notificare necesara, de expirare a
oricarui termen de gratie sau orice alte conditii sau
criterii, indiferent daca sunt statutare, de reglementare
sau de alt tip (b.1) convenite si/sau implementate
si/sau (b.2) au devenit aplicabile, in baza oricarui
acord, contract sau instrument (i) semnat de catre si
intre parti sau (ii) emis de catre una dintre Parti si
obligatoriu pentru ambele Parti), cu conditia ca, in
toate cazurile, suma totala a obligatiei respective sa nu
fie mai mica decat suma specificata in Contractul
privind acoperirea riscului valutar sau (c) rezilierea
relatiei comerciale dintre Banca si Client (indiferent de
motivele acesteia).
12.1.7. Insolventa
Clientul sau Orice Afiliat (1) este dizolvat (in alt mod
decat in urma unei consolidari, amalgamari sau
fuziuni); (2) devine insolvent sau este in incapacitate
de a-si plati datoriile sau nu isi indeplineste sau
admite in scris incapactatea generala de a-si plati
datoriile pe masura ce acestea devin scadente; (3)
efectueaza o cesiune generala, o intelegere,
impreuna cu sau in beneficiul creditorilor sai,
respectiv indeplineste procedurile legale pentru
derularea, impreuna cu creditorii sai, a unei intelegeri/
a unui un aranjament de concordat preventiv (in
engleza, “composition”); (4) instituie sau este
instituita impotriva lui o procedura avand ca scop o
hotarare privind insolventa sau falimentul si/sau
lichidarea sau o alta procedura colectiva conform
oricarei legi privind insolventa sau falimentul sau
orice lege similara care afecteaza drepturile
creditorilor, sau este prezentata o cerere pentru
insolventa sau falimentul si/sau lichidarea sa si, in
cazul unei asemenea proceduri sau cerere instituita
sau prezentata in legatura cu acesta, aceasta
procedura sau cerere (A) are ca rezultat o hotarare a
instantei privind insolventa sau falimentul si/sau
lichidarea sau (B) nu este desistata sau respinsa in
fiecare caz in 30 zile de la instituirea sau prezentarea
ei; (5) se adopta o hotarare privind falimentul,
insolventa, administrarea oficiala, dizolvarea sau
lichidarea sa (in alt mod decat in urma unei
consoldari, amalgamari sau fuziuni); (6) urmareste sa
fie sau este obiectul numirii unui administrator,
lichidator, administrator sechestru, fiduciar, custode
sau a unei persoane similare, in ce il priveste sau in
ce priveste toate sau o parte importanta din bunurile
acestuia; (7) o parte garantata intra in posesia tuturor
sau a unei parti importante din bunurile sale sau se
declanseaza, intenteaza sau incepe o executare,
poprire, sechestru sau o alta procedura legala in
legatura cu toate sau o importanta parte din bunurile
acestuia si respectiva parte garantata pastreaza
posesia, sau acesta procedura nu este respinsa,
divestita, oprita sau interzisa, in fiecare caz in termen
de 15 zile dupa ce a avut loc; (8) cauzeaza sau face
obiectul unei actiuni care, sub imperiul legii aplicabile
respectivei jurisdictii, are efecte similare celor
prevazute la punctele (1) pana la (7) de mai sus
(inclusiv); (9) initiaza orice actiune in legatura cu, sau
indicand ca este de acord cu, sau achieseaza la,
oricare din actele de mai sus; sau (10) cauzeaza sau
face obiectul si este supus unei proceduri de
lichidare, dizolvare, administrare speciala si/sau
supraveghere speciala si/sau redresare financiara i s-
a retras autorizatia de functionare de catre autoritatea
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 11
de reglementare si face obiectul si este supus sau se
confrunta cu vreo situatie sau eveniment, care,
potrivit legislatiei aplicabile din oricejurisdictie, are/ au
un efect similar oricaruia dintre evenimentele
descrise mai sus sau cauzeaza sau sunt initiate
impotriva lui sau este supus unei actiuni care,
conform prevederilor legale aplicabile in orice
jurisdictie, are un efect similar oricaruia dintre
evenimentele de mai sus.
12.1.8. Conturi Bancare
Fara a afecta prevederile Clauzei 12.1.7 (Insolventa)
de mai sus, toate si orice Conturi Bancare sunt supuse
sau urmeaza a fi supuse unei puneri in executare,
executari silite, popriri sau altei proceduri legale.
12.1.9. Fuziune (fara asumarea obligatiilor) si
eveniment de credit la fuziune
Clientul sau, in scopul prevederilor de la litera (b),
Orice Afiliat este parte sau supus unei consolidari sau
fuziuni, sau transfera toate sau o semnificativa parte
din bunurile sale catre, sau este supus unei
reorganizari, re-incorporari, re-constituiri intr-o sau ca,
o alta entitate si, la momentul consolidarii, fuziunii,
transferului, reorganizarii, re-incorporarii sau re-
constuirii: (a) entitatea noua care rezulta ca urmare a
respectivului proces, sau entitatea care
supravietuieste procesului sau catre care se transfera
bunuri nu isi asuma toate obligatiile Clientului
prevazute in aceste CGA-PF, Contractul privind
acoperirea riscului valutar, in orice Confirmare si orice
Tranzactie aferenta; sau (b) abilitatea de rambursare a
obligatiilor financiare asumate a Clientului sau a
Oricarui Afiliat sau, daca se aplica, a succesorului,
entitatii care subzista procesului de mai sus sau
entitatii catre care se tranfera bunuri ale Clientului sau
ale Oricarui Afiliat este semnificativ mai redusa decat
cea pe care Clientul sau a Orice Afiliat o aveau inainte
de aparitia unuia din evenimentele de mai sus.
12.1.10. Neexecutare in legatura cu o Tranzactie
Specificata
Clientul sau Orice Afiliat:
(a) isi incalca obligatiile dintr-o Tranzactie
Specificata si, ulterior indeplinirii cerintelor privind
darea unei notificari sau de acordare a unui termen
de gratie, intervine o lichidare a, sau o accelerare a
obligatiilor prevazute acolo, sau o incetare anticipata
a, respectivei Tranzactii Specificate;
(b) isi incalca orice obligatie (cerintele privind
darea unei notificari sau de acordare a unui termen
de gratie fiind indeplinite) in legatura cu efectuarea
unei plati sau livrari scadenta la data ultimei plati,
prestatii sau schimb a, sau in legatura cu efectuarea
oricarei plati la momentul incetarii anticipate a, unei
Tranzactii Specificate (sau aceasta incalcare
continua cel putin trei Zile Lucratoare, in cazul in care
nu este aplicabila nicio cerinta privind vreo notificare
sau vreun termen de gratie); sau nu recunoaste,
refuza, repudiaza sau respinge, in totalitate sau in
parte, o Tranzactie Specificata (sau o astfel de
actiune este initiata de orice persoana sau entitate
numita sau imputernicita sa actioneze pe seama sa).
12.1.11. Modificare Adversa Semnificativa Banca
considera ca a intervenit o modificare adversa
semnificativa in conditia financiara a Clientului sau ca
a intervenit o astfel de modificare in contextul
financiar, politic sau economic, local sau
international, sau in cursul de schimb valutar sau in
restrictiile privind operatiunile valutare, care in opinia
Bancii, este de natura sa deterioreze in mod
semnificativ capacitatea Clientului de a-si indeplini
obligatiile din prezentele CGA-PF.
12.2. Cazuri de Incetare
Aparitia oricarui dintre evenimentele de mai jos, in
orice moment, in legatura cu o Parte ("Partea
Afectata") constituie un caz de incetare ("Caz de
Incetare"):
12.2.1. Nelegalitate
Ulterior aplicarii prevederilor relevante, masurilor de
salvgardare si a remediilor specificate in, sau
conform cu, Confirmarea relevanta sau cu orice
prevedere din prezentele CGA-PF, Contractul privind
acoperirea riscului valutar, in urma adoptarii sau
modificarii unei legi aplicabile dupa data contractarii
unei Tranzactii sau in urma promulgarii sau
modificarii interpretarii unei instante, tribunal sau
autoritate de reglementare competente asupra legii
aplicabile dupa data contractarii unei Tranzactii,
devine nelegal (din alt motiv decat in urma incalcarii
de catre Partea Afectata a oricareia dintre Clauza
2.1.4 si Clauza 2.1.5 (Declaratii ale Partilor) pentru
Partea Afectata sa indeplineasca orice obligatii (fie
ele pure si simple sau conditionate) de a efectua sau
primi o plata sau alta prestatie in legatura cu acea
Tranzactie sau sa respecte orice prevedere esentiala
a prezentelor CGA-PF, a Contractului privind
acoperirea riscului valutar sau a oricarei Confirmari aferente unei asemenea Tranzactii ("Nelegalitate").
12.2.2. Forta majora si cazul fortuit Ulterior aplicarii
prevederilor relevante, masurilor de salvgardare si a
remediilor specificate in, sau conform cu, Confirmarea
relevanta sau cu orice prevedere din prezentele CGA-
PF si/sau Contractul privind acoperirea riscului valutar,
din cauza aparitiei unui caz de forta majora ("Forta
Majora") sau a unui caz fortuit ("Caz Fortuit") dupa
momentul la care este incheiata o Tranzactie, Partea
Afectata este impiedicata in orice zi sa isi
indeplineasca oricare dintre obligatiile sale (fie ele pure
si simple sau conditionale) de a efectua sau primi o
plata sau alta prestatie in legatura cu acea Tranzactie
sa respecte orice prevedere esentiala a prezentelor
CGA-PF, a Contractului privind acoperirea riscului
valutar, a oricarei Confirmari aferente acelei Tranzactii
(sau ar fi astfel impiedicata daca respectiva plata sau
respectare a unei obligatii ar trebui indeplinita in acea
zi), sau devine imposibil sau nepractic pentru acea
Parte sa presteze, sa primeasca sau sa respecte o
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 12
obligatie (sau ar fi imposibil sau nepractic pentru acea
Parte sa presteze, sa primeasca sau respecte acea
obligatie in cazul in care ar fi fost necesar sa o faca in
respectiva zi), atat timp cat Forta Majora este un
eveniment extern, imprevizibil si absolut invincibil si
inevitabil, iar Cazul Fortuit nu poate fi prevazut de acea
Parte si este in afara controlului acesteia si acea Parte
sa nu fi putut, in ciuda depunerii tuturor eforturilor
rezonabile (ceea ce in nici un caz nu va presupune ca
acea Parte sa sufere o pierdere, in afara de cheltuieli
nesemnificative si incidentale), sa depaseasca
respectiva piedica sau imposibilitate sau
impracticabilitate.
12.2.3. Caz Fiscal
Din cauza (a) oricarei masuri luate de o autoritate
fiscala sau initiata intr-o instanta competenta, la data
sau ulterior datei incheierii unei Tranzactii (indiferent
daca aceasta masura este luata sau initiata impotriva
Bancii) sau (b) unei Modificari a Legii Fiscale, i se cere
Bancii (care va fi Partea Afectata) (sau exista o
puternica probabilitate ca i se va cere), la data
urmatoarei plati ce va trebui sa fie facuta conform
prezentelor CGA-PF si/sau Contractului privind
acoperirea riscului valutar , oricarei Confirmari sau
oricarei Tranzactii sa plateasca Clientului o suma
suplimentara in legatura cu o Taxa Indemnizabila
conform Clauzei 3.5.4 (cu exceptia unei dobanzi
conform Clauzei 10 (Dobanda Penalizatoare), Clauzei
13.5.1 sau Clauzei 13.5.2) sau sa primeasca o plata
din care trebuie dedusa sau retinuta la sursa o suma
pentru sau in contul unei Taxe (mai putin in ceea ce
priveste dobanda conform Clauzei 10 (Dobanda
Penalizatoare), Clauzei 13.5.1 sau Clauzei 13.5.2) fara
a exista vreo obligatie de a se plati o suma aditionala
in legatura cu acea Taxa conform Clauzei 3.5.4 (altfel
decat in urma aplicarii Clauzelor 3.5.4(a) sau 3.5.4(b)) ("Caz Fiscal").
12.2.4. Rambursarea anticipata a facilitatilor (de
credit) in vigoare. Incetarea relatiei de afaceri
contractuale dintre Banca si Client
Ca urmare a (a) rambursarii inainte de termen de
catre Client a oricarora dintre si a tuturor sau a unei
parti din facilitatile (de credit) in vigoare (indiferent de
tipul creditului, al facilitatii sau finantarii prelungite,
acordate sau oferite de catre Banca unui Client in
baza acestora si care sunt in vigoare in momentul
respectiv, cu exceptia facilitatilor de credit pe
descoperit de cont (in engleza, “overdraft”)
disponibile pana la primirea unei notificari contrare in
partea Bancii) si/ sau (b) rambursarea de catre Client
a oricarora dintre si a tuturor sumelor scadente
datorate Bancii in baza oricaror facilitati de credit pe
descoperit de cont (in engleza, “overdraft”)
(disponibile pana la primirea unei notificari contrare
din partea Bancii) insotita sau urmata de rezilierea
unilaterala explicita de catre Client a facilitatilor
respective si/sau (c) a rezilierii relatiei comerciale
dintre Banca si Client (indiferent de motivele
rezilierii), in masura in care oricare dintre situatiile de
la punctele (a), (b) sau (c) survine la sau dupa data
incheierii unei Tranzactii Banca (in calitate de Parte
afectata) are dreptul de a rezilia inainte de termen
orice Tranzactii in curs si, prin urmare, va avea
dreptul (1) de a incasa, colecta sau primi plata din
partea Clientului a oricaror sume nete si/sau (2) de a
inchide oricare dintre si toate conturile bancare ale
Clientului deschise la Banca si/sau de a rezilia
prestarea oricaror servicii bancare sau a altor servicii
sau oferirea oricaror produse bancare Clientului
conform termenilor si conditiilor specifice prestarii
fiecarui astfel de serviciu sau furnizarii oricaror astfel
de produse.
13. INCETARE ANTICIPATA
13.1. Incetare anticipata dupa aparitia unui Caz de
Neexecutare
13.1.1. Partea in Culpa va notifica Celeilalte Parti
orice Caz de Neexecutare imediat ce ia
cunostinta de aparitia acestuia.
13.1.2. Indiferent daca cealalta Parte a primit sau nu
o notificare de la Partea in Culpa in
conformitate cu prevederile Clauzei 13.1.1
de mai sus, daca in orice moment are loc si
continua un Caz de Neexecutare in legatura
cu Partea in Culpa, cealalta Parte poate, prin
trimiterea catre Partea in Culpa a unei
notificari cu cel mult 20 de zile in avans in
care se specifica Cazul de Neexecutare
relevant, sa desemneze o zi, nu mai
devreme de ziua in care notificarea devine
efectiva, ca Data a Incetarii Anticipate in
legatura cu toate Tranzactiile in vigoare la
acea data, desfiintarea lor producandu-se de
drept la Data Incetarii Anticipate, fara
interventia instantelor de judecata, fara a fi
necesara intentarea oricarei actiuni in justitie
si fara alte formalitati judiciare sau
extrajudiciare, si fara a fi necesara punerea in
intarziere. Prin exceptie, Data Incetarii
Anticipate in legatura cu toate Tranzactiile in
vigoare va surveni automat, de plin drept, fara
interventia instantelor de judecata, fara a fi
necesara intentarea oricarei actiuni in justitie
sau indeplinirea altor formalitati judiciare sau
extra-judiciare, si fara a fi necesara punerea
in intarziere, la momentul imediat precedent
depunerii sau inregistrarii cererii sau actiunii
pentru instituirea/ demararea oricaror
proceduri judiciare dintre cele la care se face
referire in Clauza 12.1.7 (Insolventa) si in
Clauza 12.1.8 (Conturi Bancare).
13.2. Incetare anticipata dupa aparitia unui Caz de
Incetare
13.2.1. In cazul aparitiei unui Caz de Incetare Partea
Afectata va notifica cealalta Parte imediat ce
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 13
va lua cunostinta de aparitia acestuia,
specificand natura acelui Caz de Incetare si
fiecare Tranzactie afectata, si va oferi la
cererea rezonabila a celeilalte Parti orice
informatie despre acel Caz de
Incetare.
13.2.2. In cazul aparitiei unui Caz Fiscal, Partea
Afectata va face, ca o conditie la dreptul sau
de a desemna Data Incetarii Anticipate
conform Clauzei 13.2.4, toate demersurile
rezonabile (ceea ce nu va presupune
suferirea unei pierderi de catre aceasta
Parte, excluzand cheltuielile nesemnificative,
incidentale) pentru a transfera, intr-o perioada
de 20 de zile dupa acordarea notificarii
conform Clauzei 13.2.1, toate drepturile si
obligatiile sale care decurg din prezentele
CGA-PF si/sau Contractul privind acoperirea
riscului valutar si Confirmarile relevante in
legatura cu Tranzactiile afectate catre un alt
Sediu al sau ori membru al grupului din care
face parte astfel incat Cazul Fiscal sa
inceteze. Daca Partea Afectata nu este
capabila sa faca un asemenea transfer, va
notifica cealalta Parte in perioada de 20 de
zile mentionata mai sus, caz in care cealalta
Parte poate efectua un asemenea transfer
intr-o perioada de 30 de zile de la darea
notificarii mentionate in Clauza 13.2.1. Orice
astfel de transfer efectuat de catre Partea
Afectata conform acestei Clauze 13.2.2 va
face obiectul si va fi conditionat de
consimtamantul prealabil in scris al celeilate
Parti, care nu va fi retinut daca politicile
interne ale celeilalte Parti in vigoare in acel
moment permit incheierea tranzactiilor cu
partea catre care se transfera drepturi si
obligatii in termenii propusi.
13.2.3. Pe durata Perioadei de Asteptare orice plata
care altfel ar fi fost obligatorie conform
Tranzactiei afectata de un Caz de Incetare va
fi suspendata si nu va fi scadenta inainte de
prima Zi Lucratoare ce urmeaza dupa sfarsitul
Perioadei de Asteptare aplicabile sau de data
la care Cazul de Incetare ia sfarsit daca
acesta ia sfarsit mai devreme (iar daca o astfel
de data nu este o Zi Lucratoare, in Ziua
Lucratoare imediat urmatoare).
13.2.4. Daca:
(a) nu a fost efectuat un transfer conform
Clauzei 13.2.2 in legatura cu toate
Tranzactiile afectate in decursul unei
perioade de 30 de zile dupa notificarea
trimisa de Partea Afectata conform
Clauzei 13.2.1, aceasta are posibilitatea,
daca Cazul Fiscal subzista, prin trimiterea
unei notificari cu cel mult 20 de zile in
avans, de a stabili o zi care sa nu fie mai
devreme de data la care notificarea
devine efectiva, ca Data de Incetare
Anticipata pentru toate Tranzactiile
afectate, desfiintarea acestora
producandu-se de plin drept la Data de
Incetare Anticipata, fara actiune in justitie
si fara alte formalitati judiciare sau extra-
judiciare si fara a fi necesara punerea in
intarziere;
(b) in orice moment a aparut si subzista un
Caz de Incetare (altul decat un Caz
Fiscal) si a expirat orice Perioada de
Asteptare aplicabila, orice Parte poate,
prin trimiterea unei notificari cu cel mult
20 de zile in avans, desemna cu efect de
plin drept, fara actiune in justitie sau alte
formalitati judiciare sau extrajudiciare si
fara a fi necesara punerea in intarziere, (i)
o zi care sa nu fie mai devreme de data
la care notificarea devine efectiva, ca
Data de Incetare Anticipata referitoare la
toate
Tranzactiile afectate sau (ii) o zi care nu
va fi mai devreme de 2 Zile Lucratoare de
la data la care notificarea devine efectiva,
ca Data de Incetare Anticipata in legatura
cu o parte din Tranzactiile afectate. Dupa
primirea unei notificari care desemneaza
Data Incetarii Anticipate in legatura cu o
parte din Tranzactiile afectate, cealalta
Parte poate, printr-o notificare catre acea
Parte, daca respectiva notificare este
efectiva la sau inainte de ziua astfel
desemnata, desemna aceeasi zi ca fiind
Data Incetarii Anticipate pentru oricare sau
toate celelalte Tranzactii afectate. In
scopul prezentei Clauze 13.2.4 ziua in
care o notificare devine valabila va fi
considerata drept data la care notificarea
respectiva este prezentata efectiv Partii
destinatare sau este transmisa sau
expediata acesteia.
13.2.5. Cu exceptia cazului in care Cazul de Incetare
consta in neindeplinirea obligatiei de a plati
sau de a executa o obligatie esentiala din
prezentele CGA-PF si/sau Contractul privind
acoperirea riscului valutar care constituie un
Caz de Neexecutare conform Clauzei 12.1.1
(Neexecutarea obligatiei de plata) sau a
Clauzei 12.1.2(a) (Incalcarea sau repudierea
CGA-PF, a Contractului privind acoperirea
riscului valutar, a Confirmarilor si/sau a
Tranzactiilor ), un eveniment sau o
circumstanta care constituie sau duce la
aparitia atat a unui Caz de Neexecutare, cat
si a unui Caz de Incetare, un astfel de
eveniment va fi calificat exclusiv drept un Caz
de Neexecutare (in sensul ca Cealalta Parte
poate desfiinta toate Tranzactiile fara a fi
aplicabila nicio Perioada de Asteptare). Daca
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 14
un eveniment sau o circumstanta constituie
sau cauzeaza aparitia atat a unei Nelegalitati,
cat si a unui caz de Forta Majora, va fi calificat
ca Nelegalitate (in sensul ca se va aplica acea
Perioada de
Asteptare mai scurta).\
13.3. Efectele desemnarii
Daca se trimite notificare prin care se desemneaza
Data Incetarii Anticipate conform Clauzei 13.1.2 sau
Clauzei 13.2.4, Data Incetarii Anticipate va avea loc la
data determinata, chiar daca nu mai continua la acel
moment Cazul de Neexecutare sau Cazul de Incetare
relevant. Dupa aparitia Datei Incetarii Anticipate, nu se
vor mai solicita plati in legatura cu Tranzactiile astfel
desfiintate, dar fara a prejudicia celelate prevederi ale
acestor CGA-PF si/sau ale Contractului privind
acoperirea riscului valutar sau (daca este cazul) Alte
Tranzactii nedesfiintate. Suma de plata, daca exista, in
legatura cu acea Data a Incetarii Anticipate, va fi
determinata conform Clauzelor 13.4 (Calcule) si 13.5
(Plati la incetarea anticipata).
13.4. Calcule
13.4.1. La data cand, sau imediat ce este posibil in
mod rezonabil dupa, Data Incetarii Anticipate
fiecare Parte isi va face, daca este cazul,
propriile calculele mentionate in Clauza 13.5
(Plati la incetarea anticipata) de mai jos si va
trimite celeilalte Parti un raport in care:
(a) va arata, intr-un grad de detaliu rezonabil,
aceste calcule (inclusiv orice cotatii,
informatii de piata sau informatii din surse
interne folosite la efectuarea calculelor);
(b) va specifica (cu exceptia cazului in care
ambele Parti sunt Parti Afectate) Suma
Neta care trebuie platita;si
(c) va da toate detaliile contului bancar
relevant in care trebuie depusa orice
suma care trebuie sa i se plateasca.
13.4.2. Suma datorata la o Data de Incetare Anticipata
conform Clauzei 13.5 (Plati la incetarea
anticipata) de mai jos ("Suma Neta") va fi, in
legatura cu prevederile prezentelor CGA-PF
si/sau ale Contractului privind acoperirea
riscului valutar (sau a uneia sau mai multor
Tranzactii desfiintate, daca este cazul) si cu o
Parte, egala cu Echivalentul In Moneda Sumei
Nete al sumei pe care Partea respectiva o
determina in mod rezonabil cu buna credinta
ca reprezentand pierderile si costurile sale
totale (sau castigul, caz in care va fi exprimata
ca numar negativ) suferite in legatura cu
aceste CGA-PF si/sau cu
Contractul privind acoperirea riscului valutar
sau cu acea Tranzactie desfiintata sau cu
grupul respectiv de Tranzactii desfiintate
(dupa caz), inclusiv orice piederi rezultate din
imposibilitatea de a incheia un contract ca
urmare a Cazului de Neexecutare sau
Cazului de Incetare respectiv, cheltuieli de
finantare sau, la alegerea acelei Parti dar fara
dublare, costurile sau pierderile intampinate
ca urmare a incetarii, lichidarii, obtinerii sau
restabilirii oricarei asigurari sau limitari de risc
(hedge) sau pozitii de tranzactionare aferente
(sau a oricarui castig rezultand din oricare
dintre acestea). La calcularea Sumei Nete se
va tine cont de pierderile si costurile (sau
castigurile) referitoare la orice plata care
trebuia efectuata la data sau inainte de Data
Incetarii Anticipate si care nu a fost efectuata.
Calculul Sumei Nete nu va tine cont de
costurile cu consultantii juridici suportate de
Parte si nici de cheltuielile neprevazute la
care se face referire in Clauza 6
(Despagubiri). Orice Parte poate (dar nu este
obligata) sa determine Suma Neta prin
raportare la cotatiile relevante de rate sau
preturi ale unuia sau mai multor dealeri
principali pe pietele relevante. In lipsa unei
confirmari scrise de la sursa cotatiei sau a
informatiilor de piata obtinute pentru
determinarea Sumei Nete, inregistrarile Partii
care obtine asemenea cotatii sau informatii de
piata vor fi considerate mijloace de proba
suficiente cu privire la existenta si acuratetea
acestor cotatii sau informatii de piata.
13.5. Plati la incetarea anticipata
13.5.1. Suma Neta va fi scadenta (a) in cazul unui Caz
de Neexecutare, la data la care notificarea
sumei de plata devine efectiva si (b) in cazul
unui Caz de Incetare, la data care este la doua
Zile Lucratoare dupa data
la care notificarea cu privire la suma platibila
in cazul incetarii anticipate devine pe deplin
efectiva (sub rezerva clauzelor si conditiilor
prezentelor CGA-PFsi/sau Contractului
privind acoperirea riscului valutar). Suma
Neta va fi platita impreuna cu dobanzile
aferente (inainte de precum si dupa
pronuntarea unei hotarari judecatoresti finale
in cazul oricaror diferende sau litigii dintre
Banca si Client cu privire la prezentele CGA-
PF, Contractul privind acoperirea riscului
valutarsi/sau orice Confirmare incheiata in
legatura cu prezentele CGA-PF) in Moneda
Sumei Nete, dobanda care va fi calculata si va
deveni platibila incepand de la Data Incetarii
Anticipate (inclusiv) pana la data la care Suma
neta este platita efectiv (exclusiv), la rata
dobanzii penalizatoare aplicabile stabilite in
prezentele CGA-PF. Aceste dobanzi vor fi
calculate si se vor acumula/ capitaliza zilnic,
pe baza numarului efectiv de zile scurse.
13.5.2. Daca are loc Data Incetarii Anticipate, Suma
Neta care trebuie platita, daca exista, in
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 15
legatura cu respectiva Data de Incetare
Anticipata va fi determinata conform Clauzei
13.4.2 de mai sus si acestei Clauze 13.5 si va
face obiectul Clauzei 14.1 (Compensare la
momentul Incetarii Anticipate) de mai jos. (a)
Daca Data Incetarii Anticipate are loc ca
urmare a unui Caz de Neexecutare, o suma
de bani egala cu Suma Neta a Partii care nu
e Partea in Culpa va trebui platita conform
prevederilor prezentelor CGA-PF si a
Contractului privind acoperirea riscului
valutar. Daca acea suma este un numar
pozitiv, Partea in Culpa o va plati celeilalte
Parti; daca suma este un numar negativ,
cealalta Parte va plati Partii in Culpa valoarea
absoluta a acelei sume. (b) Daca Data
Incetarii Anticipate are loc ca urmare a unui
Caz de Incetare: (i) Daca exista o singura
Parte Afectata, Suma Neta va fi determinata
in conformitate cu prevederile Clauzei 13.5.2
(a), doar ca referirile la Partea in Culpa si la
cealalta Parte vor fi considerate ca fiind (sau
ca au fost) inlocuite, in mod automat, cu
referiri la Partea Afectata si, respectiv, la
Partea Neafectata, si, daca se desfiinteaza
numai o parte din Tranzactii, Suma Neta va fi
calculata numai in privinta Tranzactiilor
specifice desfiintate astfel. (ii) Daca exista
doua Parti Afectate, fiecare Parte isi va
determina (pe cont propriu) Suma Neta
conform prezentelor CGA-PF si/sau a
Contractului privind acoperirea riscului
valutar(sau, daca se desfiinteaza numai o
parte din Tranzactii, numai cu privire la cele
desfiintate efectiv astfel) si suma finala
rezultata astfel va fi egala cu o jumatate din
diferenta dintre Suma Neta cu valoarea cea
mai mare stablita de catre una dintre Parti
("X") si Suma Neta cea mai mica, stabilita de
catre cealalta Parte ("Y"). Daca suma
respectiva de plata este un numar pozitiv, Y o
va plati lui X; daca suma este un numar
negativ, X va plati valoarea absoluta a sumei
lui Y.
14. COMPENSARE
14.1. Compensare la momentul Incetarii
Anticipate
La optiunea Bancii (si fara o notificare prealabila catre
Client) orice Suma Neta platibila de catre Client catre
Banca, va fi redusa prin compensarea ei cu alte sume
("Celelalte Sume") platibile de catre Banca Clientului
conform:
a) oricaror alte prevederi ale acestor CGA-PF si/sau
ale Contractului privind acoperirea riscului valutar;
si/sau
b) oricaror alte tranzactii indiferent daca sunt
incheiate sau nu in baza prezentelor CGA-PF
si/sau a Contractului privind acoperirea riscului
valutar, fie scadente sau conditionale si indiferent
de moneda, locul platii si de locul inregistrarii
contabile a obligatiei.
14.2. Compensare conform CGA
In alte cazuri decat compensarea la Incetarea
Anticipata, compensarea va avea loc in conformitate
cu prevederile CGA.
14.3. Reguli generale aplicabile compensarii
mentionate in Clauza 14
14.3.1. Daca Celelalte Sume sunt astfel compensate,
respectivele Celelalte Sume vor fi considerate
platite in totalitate. Banca va notifica Clientul in legatura cu orice asemenea sume
compensate conform prezentei Clauze 14.
14.3.2. In acest scop, fie Suma Neta, fie Celelalte
Sume (sau anumite parti din aceste sume) pot
fi convertite de catre Banca in deviza in care
cealalta este denominata la rata de schimb de
piata pe care o foloseste in mod uzual pentru
scopul compensarii.
14.3.3. Prin prezentele CGA-PF, Clientul recunoaste
si accepta in mod expres dreptul Bancii de a
efectua compensarea.
14.3.4. Aceasta Clauza 14 va functiona fara a aduce
atingere vreunui drept de compensare,
combinare a conturilor, privilegiu, drept de
retentie sau de retinere sau vreunui drept
similar sau posibilitate la care Banca este
altfel indrituita la orice moment (fie prevazuta
de lege, fie prevazuta contractual sau altfel).
14.3.5. In afara cazurilor expres prevazute in
prezentele CGA-PF, Clientul nu va avea
niciun drept de compensare sau
contrapretentie impotriva Bancii (fie prevazute
de lege, incluzand potrivit Articolului 2185 din
Codul Civil Roman, care va fi inaplicabil, fie
prevazute contractual, sau altfel).
15. NOTIFICARI
In plus fata de prevederile CGA, comunicarile,
notificarile si aducerile la cunostinta se vor putea face
in scris si prin oricare din modalitatile descrise mai jos:
i. daca este trimisa prin telex, la data confirmarii de
primire a destinatarului;
ii. daca este trimisa printr-un sistem electronic de
mesagerie de tip non-open sourced, la data la
care mesajul electronic este primit.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 16
16. LEGE APLICABILA SI SOLUTIONAREA
LITIGIILOR
16.1 Legea aplicabila
Prezentelor CGA-PF, Contractul privind acoperirea
riscului valutar, si tuturor obligatiilor noncontractuale
ce rezulta din sau in legatura cu contractul li se vor
aplica si vor fi interpretate sub toate aspectele in
conformitate cu legislatia Romaniei.
16.2 Solutionarea diferendelor si litigiilor.
Instantele competente
Orice diferend, controversa sau litigiu care izvoraste
din sau in legatura cu prezentele CGA-PF si/sau
Contractul privind acoperirea riscului valutar (si/ sau
cu obligatiile non-contractuale care izvorasc sau se
nasc din sau in legatura cu prezentele CGA-PF si/sau
Contractul privind acoperirea riscului valutar ), care nu
este solutionat pe cale amiabila, in 30 zile
calendaristice de la data la care diferendul,
contraversa sau litigiul a fost notificat(a) de care una
dintre Parti celeilalte Parti, va fi dedusa judecatii, in
conformitate cu Regulile de Arbitraj (“Regulile”) ale
Curtii Internationale de Comert (in engleza,
“International Chamber of Commerce”) (ICC – Paris)
de catre trei arbitri numiti si desemnati in conformitate
cu sus-numitele Reguli. Locul arbitrajului va fi
Bucuresti. Limba care va fi folosita pe durata
desfasurarii procedurilor de arbitraj va fi limba engleza.
Regulile sunt considerate a fi incorporate automat prin
referinta in aceste CGA-PF si in Contractul privind
acoperirea riscului valutar. Partile accepta ca
hotararea arbitrala a Curtii va fi finala, fara drept de
apel si obligatorie pentru Parti.
17. DIVERSE
17.1. Dreptul Bancii de a modifica CGA
17.1.1. Banca isi rezerva dreptul de a modifica sau
inlocui prezentele CGA-PF in orice moment.
17.1.2. Toate modificarile CGA-PF vor fi puse la
dispozitia Clientilor la sediile si/sau pe
pagina de internet a Bancii. De asemenea,
Clientul consimte ca acest document sau
modificarile aduse acestuia sa-i poate fi
comunicate si prin oricare din modalitatile
prevazute la Clauza 15 (Notificari) din
prezentele CGA-PF si este de acord ca
acest lucru va constitui o suficienta
notificare si publicare a modificarilor catre
acesta.
17.1.3. Toate modificarile vor intra in vigoare si se
vor aplica fata de oricare dintre si toti Clientii
din a 10-a (zecea) Zi Lucratoare de la data
la care modificarile au fost notificate
acestora si/sau puse la dispozitia Clientilor
la sediile Bancii, pe pagina de internet a
Bancii sau comunicate direct conform
art.17.1.2 de mai sus.
17.2. Cesiune
Clientul nu are dreptul de a cesiona, nova sau
transfera sub alta forma toate sau o parte din
drepturile si obligatiile care decurg din prezentele
CGA-PF si/sau Contractul privind acoperirea riscului
valutarfara acordul prealabil, dat in scris al Bancii.
17.3. Independenta clauzelor
In cazul in care orice parte a prezentelor CGA-PF
si/sau a Contractul privind acoperirea riscului valutar
este declarata nevalida sau nu poate fi pusa in
executare, aceasta nu va prejudicia sau afecta
valabilitatea sau punerea in executare a celorlalte
prevederi.Avand in vedere Articolul 1260 din Codul
Civil Roman, Partile convin ca in cazul in care tot sau
parti ale CGA-PF si/sau ale Contractului privind
acoperirea riscului valutar ar fi anulate, prezentele
CGA-PF si/sau Contractul privind acoperirea riscului
valutar nu va putea fi re-calificat ca oricare alt
contract pentru a carui existenta ar fi indeplinite
conditiile de validitate.
17.4. Obligatii neafectate
Fara a aducere atingere Clauzelor 3.3 si 13.3
(Efectele Desemnarii), obligatiile Partilor conform
prezentelor CGA-PF si/sau Contractului privind
acoperirea riscului valutar si conform oricarei
Confirmari vor subzista incetarii oricarei Tranzactii.
17.5. Nicio renuntare
In ceea ce priveste Banca, nicio lipsa a punerii in
aplicare sau punerea in aplicare cu intarziere a
vreunui drept sau remediu conform prezentelor
CGA-PF si/sau Contractului privind acoperirea
riscului valutar sau oricarei Confirmari nu va opera
ca o renuntare, nicio exercitare partiala sau completa
a unui drept sau remediu nu va impiedica exercitarea
in totalitate a acelui drept sau remediu in viitor sau a
altui drept sau remediu. Drepturile si remediile
prevazute de prezentele CGA-PF si/sau Contractul
privind acoperirea riscului valutar si orice
Confirmare sunt cumulative si nu exclud drepturile si
remediile prevazute de lege.
17.6. Consultanta pentru investitii Nicio informatie
si/sau nicio comunicare (scrisa sau verbala) furnizate
de Banca prin sau in legatura cu prezentele CGA-PF
si/sau Contractul privind acoperirea riscului valutar nu
vor fi considerate consultanta pentru investitii sau
recomandari privind investitiile.
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 17
17.7. Impreviziunea
Fiecare Parte la prezentele CGA-PF , avand in vedere
natura Tranzactiilor si in concordanta cu Articolul 1271
alin. 3 lit. (c) din Codul Civil Roman, declara prin
prezentele CGA-PF ca isi asuma riscul schimbarii
circumstantelor din momentul incheierii CGA-PF
si/sau Contractului privind acoperirea riscului valutar
si a oricareia dintre Tranzactii sau Confirmari incheiate
si convine sa nu caute sa invoce niciun eveniment
exceptional calificat de legea romana ca determinand
ca indeplinirea oricarei sau a tuturor obligatiilor
acesteia rezultate din prezentele CGA-PF si/sau
Contractul privind acoperirea riscului valutar, orice
Tranzactie sau Confirmare sa devina excesiv de
oneroasa.
17.8. Renuntarea la Imunitati
In masura si in limitele permise de legislatia aplicabila,
Clientul renunta, in mod irevocabil, atat cu privire la
insusi Clientul, cat si cu privire la activele sale
(indiferent de destinatia sau scopul actual(a) al utilizarii
acestora sau de cel despre care se doreste a fi atribuit
utilizarii acestora), la orice imunitate intemeiata pe
motive de suveranitate sau de putere a unei autoritati
statale sau alte motive/ ratiuni similare derivand din
sau in legatura cu (i) procese in justitie (sau intentarea
unei actiuni in justitie), (ii) competenta (materiala/
teritoriala etc.) a instantelor judecatoresti, (iii)
remedierea pe cale judiciara a unei situatii (potential/
actual) prejudiciabile, prin pronuntarea unei ordonante
presedintiale sau a unei incheieri interlocutorii sau
executorii prin care instanta competenta ordona/
dispune efectuarea unei prestatii specifice sau
recuperarea/ restituirea/ reconstituirea dreptului de
proprietate/ a unei proprietati, (iv) sechestul (asigurator
sau judiciar) sau poprirea activelor si (v) aducerea la
indeplinirea sau (punerea in) executare(a) silita a
oricaror hotarari judecatoresti, cu privire la care
Clientul insusi, inclusiv in ce priveste activele sau
veniturile sale, ar fi, in caz contrar, indreptatit sa obtina
aducerea la indeplinire sau (punerea in) executare(a)
silita a respectivelor hotarari judecatoresti, in cursul
sau ca urmare a oricaror proceduri judiciare,
desfasurate in fata oricarei instante judecatoresti
competente din orice stat/ tara; si, in acest sens,
Clientul este de acord, in mod irevocabil, in masura si
in limitele
prevazute de legislatia aplicabila, ca nu va pretinde
sau invoca nicio imunitate, in cadrul niciunei
proceduri judiciare sau extrajudiciare, cu conditia,
insa, ca, in prealabil, Clientul sa nu fi renuntat la
imunitatea aplicabila in privinta bunurilor proprietate
publica, asa cum aceasta este reglementata de legislatia romana aplicabila (inclusiv, dar fara a se limita la,
articolul 136 din Constitutia Romaniei, art.
859 din noul Cod Civil al Romaniei si Legea nr.
213/1998 privind proprietatea publica si regimul juridic
al acesteia, cu modificarile si completarile ulterioare),
respectiv o asemenea renuntare la imunitate din
partea Clientului nu s-a referit/ nu priveste “localurile
misiunii”, asa cum aceasta sintagma este definita in
Conventia cu privire la relatiile diplomatice, Viena, 18
aprilie 1961 (inclusiv mobilierul si alte bunuri/ obiecte din incinta misiunii,
precum si mijloacele de transport ale misiunii
respective) si nici nu priveste "localurile consulare",
asa cum aceasta sintagma este definita in Conventia
de la Viena cu privire la relatiile consulare, semnata
in 1963 (inclusiv mobilierul si alte bunuri/ ale postului
consular, precum si mijloacele de transport ale
acestuia), precum si nici nu priveste proprietatile sau activele/ bunurile militare/ de uz militar sau
proprietatile ori activele/ bunurile Clientului aflate in legatura cu primele.
17.9. Limba contractului
Limba prezentelor CGA-PF si a Contractului privind
acoperirea riscului valutar este limba engleza. Toate
certificatele, instrumentele si alte documente ce vor fi
livrate sau furnizate prin sau in legatura cu
prezentele CGA-PF si Contractul privind acoperirea
riscului valutar vor fi in limba engleza sau vor fi
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 18
insotite de o traducere certificata in limba engleza pe
care Banca va fi indreptatita sa se bazeze5.
17.10. Conditii contractuale bilaterale EMIR
In privinta obligatiilor specifice ale partilor conform EMIR
si Legislatiei EMIR (in legatura, printre altele,cu reconcilierea portofoliului, raportarea tranzactiilor si
solutionarea disputelor), partile confirma, inteleg si prin
prezentul accepta in mod irevocabil si neconditionat sa respecte si sa fie obligate prin termenii si conditiile din
Anexa 1(Conditiile contractuale bilaterale EMIR aplicabile Tranzactiilor Extrabursiere) la prezentele
CGA-PF.
ANEXA 1
CONDITIILE CONTRACTUALE BILATERALE
EMIR APLICABILE TRANZACTIILOR
EXTRABURSIERE
1. TERMENI SI DEFINITII
1.1.
Sub rezerva dispozitiilor din Clauzele 1.2. si 1.3. din
prezentele Conditii, termenii, sintagmele si expresiile
de mai jos vor avea semnificatiile urmatoare:
"Contract" inseamna, cu privire la una sau mai multe
Tranzactii extrabursiere, fie CGA-PF, un Contract
Cadru, Contractul privind acoperirea riscului valutar
sau Alt Contract, cu modificarile si completarile
ulterioare (inclusiv, daca si acolo unde este cazul, un
Actu Aditional la oricare din contráctele aici
enumerate);
"Reguli de Solutionare a diferendelor" (in engleza,
“Disputes Resolution Rules”) inseamna regulile
privind solutionarea diferendelor si litigiilor pentru
Tranzactia/-iile extrabursiere stabilite si cuprinse in
Articolul 11, alin. (1), lit. (b) din EMIR, asa cum
acestea sunt detaliate in RTS 149, cu modificarile
sau republicarile ulterioare;
"EMIR" inseamna Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al
Parlamentului European si al Consiliului privind
instrumentele financiare derivate extrabursiere,
contrapartile centrale si registrele centrale de
tranzactii, cu modificarile sau republicarile ulterioare;
"Legislatia EMIR" inseamna EMIR si orice alte legi,
reguli, reglementari sau recomandari juridice de
sustinere, delegare sau implementare a acestora
(incluzand, fara limitare, orice standarde tehnice de
reglementare sau implementare sau orice FAQ emise
5 Se va aplica numai daca Contractul privind acoperirea riscului
valutar va fi incheiat atat in limba engleza cat si in limba romana.
the Comisia UE sau ESMA) emise sau efectuate
conform, ca urmare a sau avand in alt mod legutura
cu EMIR, cu modificarile sau republicarile
ulterioare;
"ESMA" inseamna Autoritatea Europeana pentru
Valori Mobiliare si Piete (in engleza, “European
Securities and Markets Authority”);
“UE” inseamna Uniunea Europeana;
"ITS 1247" inseamna Regulamentul de
Implementare al Comisiei (UE) nr. 1247/2012 din 19
decembrie 2012, publicat in 21 decembrie 2012 in
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu modificarile
sau republicarile ulterioare;
"Zi Lucratoare Comuna" (in engleza, “Joint Business
Day”) inseamna o zi in care bancile comerciale si
pietele valutare externe deconteaza plati si sunt
deschise pentru operatiuni comerciale generale la
sediul principal al afacerilor al fiecareia dintre parti.
"Conditii Principale" (in engleza, “Key Terms”)
inseamna cu privire la una sau mai multe Tranzactii
Extrabursiere, evaluarea Tranzactiilor extrabursiere in
cauza si orice alte detalii considerate relevante de
catre Banca, in orice moment. Pentru evitarea tuturor
neintelegerilor, "Conditiile principale" nu includ
detaliile calculelor sau metodologiilor care stau la
baza acestora;
"Contract Cadru" (in engleza, “Master Agreement”)
inseamna, cu privire la una sau mai multe Tranzactii
Extrabursiere, CGA-PF sau contractul cadru care
stipuleaza si/sau guverneaza termenii si conditiile
tranzactiei (tranzactiilor) respective si poate include,
fara limitare, un Contract Cadru ISDA 1992 sau 2002
(in engleza, “1992 or 2002 ISDA Master Agreement”),
un Contract Cadru privind
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 19
Tranzactionarea Certificatelor de Emisii (asa cum este
acesta publicat de IETA) (in engleza, “Emissions
Trading Agreement”), un Contract Cadru European
(asa cum este acesta publicat de EBF) (in engleza,
“European Master Agreement”), o
Conventie cadru privind operatiunile cu instrumente
financiare la termen (in francesa, “Convention Cadre
relative aux Operations sur Instruments Financiers à
Terme”), un Deutsche Ländervertrag, un Deutsche
Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte, un
Contrato Marco de Operationes Financieras (CMOF)
si orice conditii generale si contracte cu privire la
tranzactiile cu instrumente financiare derivate
extrabursiere (in engleza, “over-the-counter” sau
“OTC”);
"Tranzactie OTC” sau “Tranzactie Extrabursiera”
(in engleza, “OTC Transaction”) " inseamna un
"instrument financiar derivat extrabursier" sau un
"contract privind instrumentele financiare derivate
extrabursiere", asa cum fiecare dintre acestea sunt
definite in Articolul 2, alin. (7) din EMIR, la care
Banca si Clientul sunt parti;
"Alt Contract" inseamna, cu privire la una sau mai
multe Tranzactii OTC, contractul (altul decat un
Contract Cadru) care stipuleaza si/sau guverneaza
clauzele si conditiile respectivei/-elor tranzactii si care
poate fi incheiat in scris, in format electronic sau in
orice alt forma oficiala convenita de parti, care asigura
pastrarea si evidente datelor si a
documentelor;
"Parti" inseamna Banca si Clientul, iar "parte"
inseamna oricare dintre acestia;
"Reguli de Reconciliere a Portofoliilor" (in engleza,
“Portfolio Reconciliation Rules”) inseamna regulile
privind reconcilierea portofoliilor pentru Tranzactia/-
iile OTC, stabilite si cuprinse in articolul 11, alin. (1),
lit. (b) din EMIR, asa cum sunt acestea detaliate in
RTS 149, cu modificarile sau
republicarile;
"Tranzactie Relevanta" (in engleza, “Relevant
Transaction”) inseamna orice Tranzactie
Extrabursiera care (a) face obiectul Regulilor de
Raportare, Regulilor de Reconciliere a Portofoliilor si
Regulilor privind Solutionarea Diferendelor (dupa caz)
si (b) orice alta tranzactie, in masura in care intra sub
incidenta Legislatiei EMIR;
"Reguli de Raportare" (in engleza, “Reporting
Rules”) inseamna prevederile privind raportarea
Tranzactiilor Relevante, a diferendelor sau litigiilor
aflate pe rol (nesolutionate sau pendinte) si a
Tranzactiilor OTC neconfirmate, asa cum acestea
sunt reglementate sau izvorasc din Legislatia EMIR
(si, in special, din RTS 148 si ITS 1247);
"RTS 148" inseamna Regulamentul delegat (UE) al
Comisiei (in engleza, “Commission Delegated
Regulation”) nr. 148/2013 din 19 decembrie 2012,
publicat in 23 februarie 2013 in Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene, cu modificarile sau republicarile
ulterioare;
"RTS 149" inseamna Regulamentul delegat (UE) al
Comisiei (in engleza, “Commission Delegated
Regulation”) nr. 149/2013 din 19 decembrie 2012,
publicat in 23 februarie 2013 in Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene, cu modificarile sau republicarile
ulterioare;
"Registru Central de Tranzactii" (in engleza, “Trade
Repository”) inseamna o persoana juridica selectata,
in mod periodic, de catre Banca care colecteaza si
intretine/ mentine la nivel central, evidentele
tranzactiilor cu instrumente financiare derivate si care
a fost inregistrata sau recunoscuta, conform
Legislatiei EMIR, si/sau unul sau mai multe sisteme
sau servicii operate de catre orice astfel de persoana
juridica sau, in absenta unei astfel de
persoane juridice, ESMA;
1.2 Toate cuvintele si expresiile din aceste Conditii,
care nu sunt altfel definite in cuprinsul prezentei
Anexe nr. 1, vor avea acelasi sens/ inteles, ca si in
EMIR sau in Legislatia EMIR.
1.3 Referirea la o Clauza va fi considerata ca fiind
facuta la o Clauza a prezentei Anexe nr. 1, cu exceptia
cazului in care (i) contextul impune, in mod expres, o
alta interpretare, intelegere sau definitie si/sau (ii)
referirea, in mod specific, la o Clauza (sau, la Clauza
respectiva) este (sau se considera a fi fost) facuta
(conform prevederilor unei asemenea Clauze), in mod
expres, la (o) (orice alta) Clauza specifica a CGA-PF
(dar excluzand prezenta Anexa 1) si/sau orice (alta)
clauza specifica din Contractul privind acoperirea
riscului valutar.
1.4 Aceste Clauze si Conditii suplimenteaza si nu
schimba, modifica sau completeaza conditiile si
clauzele niciunei Tranzactii OTC si niciunui Contract
incheiat(e) intre Banca si Client care guverneaza
conditiile si clauzele Tranzactiilor OTC. Sub reserva
celor prevazute in Clauza 1.5. , cerintele prezentelor
Conditii vor prevala si partile convin ca vor respecta,
in mod expres, neconditionat si irevocabil, prezentele
Conditii.
1.5 Daca ambele parti au incheiat deja (sau siau
asumat obligatii/ ) sau, la orice data ulterioara, incheie
(sau isi asuma obligatii in temeiul unui) un Contract,
protocol sau alt document (inclusiv, fara a se limita la,
un Protocol ISDA (in engleza, “ISDA Protocol”) sau o
Anexa ISDA de Suport Credit (in engleza, „ISDA
Credit Support Annex”)) care, de asemenea,
cuprinde, partial sau total, dispozitii in legatura cu
Regulile de Solutionare a Diferendelor si/sau Regulile
de Reconciliere a Portofoliilor si in conditiile in care
exista un conflict sau o discrepanta intre dispozitiile
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 20
respectivului Contract, protocol sau alt document, pe
de o parte, si prezentele, pe de alta parte, atunci
prevederile respectivului Contract, protocol sau alt
document vor prevala.
2. DECLARATIILE, GARANTIILE SI
ANGAJAMENTELE CLIENTULUI
2.1. Clientul va instiinta Banca imediat in scris (sau
prin orice mijloace electronice echivalente), atunci
cand va lua cunostinta ca orice declaratie si garantie
din Clauza 5.1.3 din Contractul privind acoperirea
riscului valutar este sau preconizeaza/ se asteapta sa
fie, incorecta sau ca este de natura sa induca in
eroare si/sau sa informeze Banca imediat in scris, cu
privire la orice schimbare a clasificarii sale, in
conformitate cu Legislatia EMIR, furnizand Bancii
toate detaliile relevante, precum si alte informatii ce ar
putea solicitate de Banca, in mod rezonabil si cu buna
credinta.
2.2. De indata ce Clientul ia cunostinta ca oricare din
declaratiile si garantiile din Clauza 5.1.3 din Contractul
privind acoperirea riscului valutar este sau
preconizeaza/ se asteapta sa fie, incorecta sau ca
este de natura sa induca in eroare, Clientul se
angajeaza ca va intreprinde, in mod prompt, actiunile
(care ar putea fi) necesare, pentru a asigura
respectarea dispozitiilor Legislatiei EMIR.
2.3. Fara a afecta aplicarea prevederilor Clauzei 2.2,
ca urmare a instiintarii trimise in conformitate cu
Clauza 2.1, Banca poate solicita si impune Clientului
sa ia masurile pe care Banca le considera necesare,
in mod rezonabil, pentru a se asigura ca atat Clientul,
cat si Banca, respecta Legislatia EMIR si/sau ca
situatia (financiara sau de alta natura) a Bancii nu este
afectata negativ, ca urmare a faptului ca declaratiile si
garantiile prevazute in din Clauza 5.1.3 din Contractul
privind acoperirea riscului valutar nu sunt sau
inceteaza sa (mai) fie corecte. Clientul va suporta
propriile costuri si cheltuieli ce urmeaza a fi efectuate
si achitate, in legatura cu orice masuri luate de acesta
pentru a se asigura ca va continua sa respecte
Legislatia EMIR (inclusiv acele costuri si cheltuieli
suportate sau efectuate, in mod rezonabil, de sau in
numele Bancii). Clientul va despagubi si va plati Bancii
daunele cauzate sau izvorand din orice consecinte
financiare negative (in engleza, „adverse financial
consequences”) suportate de Banca (asa cum
acestea au fost stabilite de Banca, cu buna credinta si
intr-o maniera comercial rezonabila (in engleza,
„commercially reasonable manner”)), ca urmare a
faptului ca oricare din declaratiile si garantiile
specificate Clauza 5.1.3 din Contractul privind
acoperirea riscului valutar nu sunt sau inceteaza sa
(mai) fie corecte (inclusiv, fara insa a se limita la,
costurile suplimentare sau majorate pentru Banca sau
rata redusa a rentabilitatii capitalului (in engleza, „rate
of return on capital”) Bancii).
3. RECONCILIEREA PORTOFOLIILOR
3.1. Cu exceptia cazului in care Banca si Clientul
convin altfel, pentru respectarea Regulilor de
Reconcilierea a Portofoliilor:
3.1.1. Banca va furniza Clientului Termenii Principali
ai fiecarei Tranzactii OTC, precum si data de
reconciliere ce a fost propusa in concordanta cu
frecventa reconcilierii (specificata in conformitate cu
Regulile de Reconciliere a Portofoliilor) aplicabila
Clientului;
3.1.2. in cazul in care Clientul identifica una sau mai
multe discrepante pe care Clientul, in mod rezonabil
si cu buna credinta, le considera a fi importante sau
semnificative (in engleza, “material”) pentru drepturile
si obligatiile partilor in ceea ce priveste una sau mai
multe Tranzactii OTC, Clientul va instiinta Banca, de
indata ce este rezonabil posibil/ fezabil, iar partile se
vor consulta in incercarea de a solutiona cu celeritate
respectivele
discrepante; si
3.1.3. in cazul in care Clientul nu informeaza Banca
despre faptul ca Termenii Principali contin
discrepante, in termen de maximum cinci Zile
Lucratoare Comune dupa data reconcilierii, asa cum
aceasta a fost notificata de Banca Clientului, in
conformitate cu Clauza 3.1.1, atunci se va considera
ca, prin aceasta, Clientul a confirmat corectitudinea
respectivilor Termeni Principali.
4. PROCEDURA DE IDENTIFICARE SI
SOLUTIONARE A DIFERENTELOR
4.1. Cu exceptia cazului in care partile au convenit
(total sau partial) ca o (alta) procedura (diferita) de
solutionare a diferendelor, litigiilor si conflictelor, se va
aplica in legatura cu Tranzactia(ile) OTC (cum ar fi,
fara a se limita la, procedurile de solutionare a
diferendelor din orice Contract sau documentatie de
finantare/ de credit aferenta sau conexa), partile
convin sa foloseasca urmatoarea procedura pentru a
identifica si solutiona orice diferend intre acestea,
astfel: 4.1.1. oricare dintre parti va putea identifica un
diferend, trimitand, in acest sens, celeilalte parti o
instiintare, prin posta electronica (sau prin orice alte
mijloace convenite de parti, in mod periodic), in
conformitate cu care se va preciza ca respectivul
document constituie o notificare cu privire la un
diferend, in sensul celor prevazute in presenta Clauza
4.1. si care va descrie, intr-un grad rezonabil de
detaliu, diferendul respectiv (inclusiv, dar fara a
se limita la, Tranzactia/-iile OTC avute in vedere);
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 21
4.1.2. la sau dupa data la care cealalta parte primeste
o instiintare conform Clauzei 4.1.2. (cu exceptia
cazului in care daca, in legatura cu un diferend,
ambele parti isi trimit una alteia cate o instiintare,
atunci data la care prima instiintare este primita)
partile se vor consulta cu buna credinta, in vederea
solutionarii cu celeritate a diferendului, inclusiv, dar
fara a se limita la, prin comunicarea si schimbarea
intre parti a oricaror informatii relevante si prin
identificarea si utilizarea oricarui altui proces/
procedeu convenit de parti, in legatura cu un
asemenea diferend, cu mentiunea ca, in cazul in care
un asemenea proces/ procedeu nu exista sau in cazul
in care partile convin ca respectivul proces astfel
convenit ar fi inadecvat/ inaplicabil, partile vor stabili si
aplica o metoda specifica de solutionare a
diferendului; si
4.1.3. in ceea ce priveste orice diferend care nu este
solutionat, in termen de cinci Zile Lucratoare Comune
dupa primirea de catre partea relevanta a instiintarii
prevazute in Clauza 4.1.1, partile - in plus fata de
actiunile prevazute in Clauza 4.1.2 – isi vor urma
fiecare procedurile interne aplicabile si isi vor sesiza
fiecare superiorii directi sau indirecti sau membrii
seniori ai echipei partii in cauza, pe cei ai unei societati
afiliate, ai unui consultant ori ai unui agent, care au
competenta de a rezolva, in mod adecvat, diferendul
astfel creat.
4.2. Fiecare parte convine ca va adopta si implementa
proceduri si procese interne pentru inregistrarea si
monitorizarea oricarui diferend, atata timp cat
diferendul ramane pendinte/ pe rol si nesolutionat
(fara ca, prin aceasta, sa fie afectata sau impiedica
aplicarea oricarei alte perioade mai lungi de pastrare
si arhivare a documentelor aferente solutionarii unor
asemenea diferende (in engleza, „retention period”),
ce ar putea fi prevazuta, in mod imperativ, de legislatia
aplicabila).
5. RAPORTAREA
5.1. Clientul va transmite prompt Bancii, la solicitarea
acesteia, toate informatiile pe care Banca, in mod
rezonabil, le considera necesare in vederea
respectarii obligatiilor sale de raportare, conform
Regulilor de Raportare.
5.2. Daca un identificator unic si final al persoanei
juridice (i.e., pentru Client), temporar sau permanent
(in engleza, „final legal entity identifier”) ("LEI"), poate
fi obtinut, e disponibil sau poate fi atribuit, in
conformitate cu legislatia statului de origine al
Clientului, la momentul acceptarii CGA-PF, Clientul va
obtine acest LEI, si-l va furniza Bancii, prin Contractul
privind acoperirea riscului valutar. Daca LEI devine
disponibil, poate fi obtinut sau atribuit, in conformitate
cu legislatia statului de origine al Clientului, doar dupa
ce Clientul accepta prezentele CGA-PF, Clientul va
furniza Bancii LEI, de indata ce este posibil, dupa ce
LEI a devenit disponibil sau a fost obtinut/ atribuit. 5.3. Cu exceptia cazului in care Banca si Clientul
convin, in mod expres, altfel, Clientul este de acord sa
utilizeze identificatorul unic de tranzactie al Bancii
(“UTI”), in legatura cu obligatiile sale de raportare,
conform Regulilor de Raportare referitoare la
Tranzactiile Relevante.
6. OBLIGAŢII EMIR NOI, SUPLIMENTARE SAU
MODIFICATE
6.1. Partile recunosc ca Legislatia EMIR poate
impune, periodic, partilor obligatii noi sau
suplimentare, in legatura cu Tranzactiile Relevante,
incluzand (fara a se limita la) cerintele referitoare la
marje (in engleza, « margin requirements ») si/sau
poate modifica obligatiile existente (astfel de obligatii
suplimentare si/sau modificate fiind denumite, in continuare, "Obligatiile EMIR Suplimentare").
6.2. Daca Banca nu informeaza Clientul cu privire la
orice Obligatii EMIR Suplimentare, aceasta nu
afecteaza si/sau nu limiteaza obligatia Clientului de a
se asigura ca acesta si/sau Tranzactiile Relevante
respecta orice Obligatii EMIR Suplimentare, precum si
Legislatia EMIR, in general.
7. EXCLUDERI, LIMITARI SI RENUNTARI PRIVIND
OBLIGATIA DE CONFIDENTIALITATE
7.1. Independent de orice alta prevedere contrara din
orice contract sau document avand drept obiect
nedivulgarea, confidentialitatea sau orice alt aspect,
ce a fost incheiat intre parti, fiecare parte isi exprima
prin prezentele Conditii acordul, cu privire la
divulgarea de informatii de catre cealalta parte, in
urmatoarele conditii:
7.1.1. in masura in care acest lucru este impus sau
permis de ori este facut ori aplicat in conformitate cu
Regulile de Raportare sau cu orice alte reguli, ordine
sau directive de transpunere, implementare sau de
aplicare a Legislatiei EMIR sau orice alte
regulamente, care mandateaza raportarea si/sau
pastrarea ori arhivarea
informatiilor privind
tranzactiile si a informatiilor similare; sau
7.1.2. catre si intre sediul central, sucursalele sau
societatile afiliate ale celeilalte parti sau catre alte
persoane sau entitati care furnizeaza/ presteaza
servicii, fie Clientului, fie Bancii, fie impreuna Clientului
si Bancii, in legatura cu respectivele Reguli de
Raportare.
7.2. Pentru evitarea oricaror dubii:
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare- versiunea mai 2018 22
7.2.1. in masura in care legislatia aplicabila in materie
de nedivulgare, confidentialitate, secret profesional
bancar, protectia datelor sau orice alta legislatie
impun(e) cerinte sau conditii de nedivulgare a
informatiilor privind tranzactiile si a informatiilor
similare (a caror divulgare este impusa sau permisa,
in conformitate cu prezentele Conditii), insa, in acelasi
timp, asemenea legislatie/-ii permit/-e unei parti sa
renunte la respectivele cerinte prin exprimarea unui
consimtamant (informat, in acest sens), atunci
aprobarile si confirmarile prevazute in prezentele
Conditii vor constitui si vor fi considerate a reprezenta
consimtamantul partii, in sensul celor
prevazute in asemenea legislatie/-ii; si
7.2.2. fiecare parte recunoaste, confirma si este de
acord ca, in masura in care acest lucru este permis de
orice lege, ordin, directiva sau regulament pe baza
carora este obligata sa actioneze sau in baza carora
s-au creat/ impus niste uzante sau reguli uniforme de
conduita in materie, atunci consimtamantul fiecarei
parti prevaleaza, inlocuieste si anuleaza - in ceea ce
priveste divulgarea la care se face referire in Clauza
7.1, orice obligatie (pre-) existenta a respectivei parti
de protectie a datelor sau de confidentialitate.
7.3. Fiecare parte declara si garanteaza ca orice terta
parte fata de care are obligatii de pastrare a
confidentialitatii sau al carei consimtamant sau a carei
aprobare este necesar/-a, in conformitate cu clauzele
si conditiile oricarui contract (in legatura cu informatiile
divulgate catre cealalta parte), a consimtit sau si-a
exprimat deja (anterior) acordul de divulgare a
respectivelor informatii.
7.4. In plus, fiecare parte recunoaste, confirma si
convine ca:
7.4.1. divulgarile facute in conformitate cu prezenta
Clauza 7 includ, dar fara a se limita la, divulgarea de
informatii privind tranzactiile (in engleza, „trade
information”) si de date privind preturile (in engleza,
„pricing data”) (cum ar fi, inter alia, identitatea
celeilalte parti) catre orice Registru Central de
Tranzactii, catre unul sau mai multe sisteme sau
servicii operate de orice Registru Central de
Tranzactii, catre orice entitate/entitati nationala/-e de
reglementare (in engleza, „national regulator(s)”)
(inclusiv, dar fara a se limita la, ESMA si entitatile de
reglementare nationale (in engleza, „national
regulators”) din Uniunea Europeana) si ca
respectivele divulgari ar putea avea drept rezultat
faptul ca asemenea informatii privind tranzactiile (in
engleza, „trade information”) si atari date privind
preturile (in engleza, „pricing data”) vor deveni
disponibile accesului si consultarii, fie de catre public,
fie de catre respectivele entitati de reglementare (in
engleza, „regulators”);
7.4.2. in scopul respectarii obligatiilor de raportare
(stabilite de autoritatile de reglementare), cealalta
parte poate contracta serviciile unei terte parti furnizor/
prestator de servicii sau agent (inclusiv, dar fara a se
limita la, o entitate afiliata cu respectiva parte), in
vederea transferarii informatiilor privind tranzactiile (in
engleza, „trade information”), catre un Registru
Central de Tranzactii si ca acesta din urma poate
contracta serviciile unui registru central de tranzactii
global (in engleza, „global trade repository”),
reglementat de una sau mai multe entitati
guvernamentale de reglementare (in engleza,
„governmental regulator”);
7.4.3. divulgarile efectuate in conformitate cu
prezentele Conditii pot fi efectuate catre destinatari
dintr-o tara/ dintr-un stat, alta/ altul decat cea/ cel de
origine a/al celeilalte parti, inclusiv o tara/ un stat care
nu, in mod neaparat, asigura un nivel de protectie a
datelor personale, echivalent sau adecvat
celui din tara/ statul de origine al celeilalte parti in
conformitate cu cerintele privind prelucrarea datelor
cu caracter personal, detaliate in politica generala de
prelucrare a datelor cu caracter personal, prin
capitolul corespunzator din CGA;
7.4.4. orice contract incheiat intre parti, in vederea
pastrarii confidentialitatii informatiilor continute in
prezentul inscris sau in orice contract sau document
avand drept obiect nedivulgarea, pastrarea
confidentialitatii sau orice alt obiect, va continua sa fie
aplicabil, in masura in care dispozitiile din respectivul
contract sau document nu contravin prevederilor
prezentelor Conditii privind divulgarea
informatiilor in legatura cu Regulile de Raportare; si
7.4.5. Nicio prevedere din prezentele Conditii nu este
menita si nu are drept finalitate limitarea obiectului
oricarei altei aprobari de divulgare a informatiilor ce a
fost data, separat, de fiecare parte celeilalte parti.
8. DESPAGUBIRI SI COMPENSARE
8.1. Fara a prejudicia si in plus fata de prevederile
Clauzei 2.3, Clientul este de acord cu si se angajeaza
fata de Banca sa despagubeasca Banca impotriva si
sa o protejeze de orice daune, costuri, cheltuieli si alte
raspunderi/ obligatii actuale (efective) sau pretinse
(pentru evitarea oricarui dubiu, inclusiv, dar fara a se
limita la, TVA si alte impozite, taxe, precum si orice
costuri si cheltuieli legale, interne si externe,
rezonabile) pe care Banca le poate suporta sau suferi
sau plati, ca urmare a faptului ca oricare din
declaratiile si garantiile enumerate in Clauza 2 si/sau
in Clauza 5.1.3 din Contractul privind acoperirea
riscului valutar sunt incorecte sau incomplete, sau ca
urmare a nerespectarii de catre Client a oricaror
obligatii asumate in conformitate cu prezentele
Conditii sau cu Legislatia EMIR - cu exceptia cazului
in care respectivele daune, costuri, cheltuieli, costuri
si alte raspunderi/ obligatii sunt cauzate exclusiv din
Conditii Generale de Afaceri pentru Piete Financiare – versiunea mai 2018 23
culpa (prin neglijenta) grava, neindeplinirea cu intentie
a obligatiilor contractuale sau prin manoperele
dolosive (dolul sau frauda) Bancii.
8.2. In orice moment, Banca va avea dreptul sa
compenseze si sa stinga, partial sau total, toate si
oricare din datoriile Clientului fata de Banca izvorate
din prezentele Conditii, indiferent daca sunt sau nu
scadente si independent daca sunt sau nu sub
conditie ori cu termen, cu orice datorii ale Bancii fata
de Client, indiferent daca sunt sau nu scadente si
independent de valuta (i.e., moneda) in care aceste
datorii sunt exprimate/ denominate. In acest scop,
Banca va avea dreptul sa transforme orice suma
exprimata intr-o alta valuta decat EUR si/sau USD
("Moneda de Referinta"), in Moneda de Referinta, la
cursul de schimb valutar aplicabil la data schimbului
de valute (asa cum acest curs de schimb a fost stabilit
de Banca, in mod rezonabil si cu buna credinta),
Moneda de Referinta ce va fi indicata in
Contractul privind acoperirea riscului valutar
9. NOTIFICARI
O notificare transmisa conform si in legatura cu
prezentele Conditii (o "Notificare") va fi redactata in
scris, in limba engleza (si, daca si acolo unde este
cazul, va fi redactata si in limba romana) si va fi
transmisa prin posta electronica (i.e., e-mail) partii
destinatare, dupa cum urmeaza: (i) catre Banca:
[email protected] – pentru notificari sau
comunicari, referitoare la Clauza 2 (Declaratiile,
garantiile si angajamentele Clientului) si Clauza
5 (Raportare);
[email protected] – pentru
notificari sau comunicari, referitoare la Clauza 3
(Reconcilierea portofoliilor) si Clauza 4
(Procedura de identificare si solutionare a
diferendelor);
[email protected] – pentru orice alte notificari
(ii) catre Client: la adresa de posta de posta
electronica (i.e.,e-mail) indicata de Client in
Contractul privind acoperirea riscului
valutar;sau catre orice alta adresa specificata
de catre partea respectiva, insa cu transmiterea
unei notificari scrise celeilalte parti, in termen de
minimum sapte zile calendaristice.
10. LEGEA APLICABILA SI SOLUTIONAREA
LITIGIILOR
10.1. Prezentele Conditii si orice obligatii
noncontractuale izvorand din sau in legatura cu
prezentele Conditii sunt guvernate de legislatia din
Romania.
10.2. Partile semnatare ale prezentelor Conditii
convin ca procedura de solutionare a diferendelor
care se aplica Tranzactiilor Relevante (inclusiv cele
la care se face referire, in Contractul relevant, dupa
caz) se va aplica, de asemenea, oricarui diferend,
conflict sau litigu care izvoraste din sau in legatura
cu prezentele Conditii, cu mentiunea ca in situatia in
care clauzele si conditiile Tranzactiilor Relevante
prevad mai multe proceduri de solutionare a
diferendelor sau daca Tranzactiile Relevante nu
stipuleaza, in mod expres, o procedura de
solutionare a diferendelor, orice diferend, orice
conflict sau litigiu care izvoraste din sau in legatura
cu prezentele Conditii va fi dedus instantelor
judecatoresti competente de drept comun din
Romania.
11. VERSIUNEA CARE PREVALEAZA
11.1. Prezentele Conditii au fost semnate in versiune
bilingva, engleza si romana. In cazul unor
discrepante, versiunea in limba engleza va prevala.
11.2. In sensul prevederilor Clauzei 10.2, in cazul
unui diferend, conflict sau litigiu intre parti, in legatura
cu sau izvorand din prezentele Conditii, partile
convin ca, exclusiv pentru administrarea corecta,
completa si adecvata in fata instantelor judecatoresti
competente din Romania (precum si pentru
intelegerea si evaluarea de catre acestea) a probelor
pentru solutionarea diferendului, conflictului sau
litigiului respectiv, in legatura cu prezentele Conditii,
varianta in romana neoficiala si neobligatorie a
prezentelor Conditii („Versiunea Romana
Neoficiala”) va fi folosita drept punct de referinta si
baza pentru traducerea legalizata in romana
(„Traducerea Romana Oficiala”) de catre un
traducator autorizat a variantei oficiale (obligatorii), in
limba engleza, a prezentei Anexe nr. 1. De
asemenea, partile convin ca, in cea mai mare
masura posibila, Traducerea Oficiala Romana va
respecta si va fi concordanta, cu Versiunea Romana
Neoficiala, asa cum a fost semnata de catre parti.
12. ALTE CLAUZE
12.1 In cazul oricaror discrepante intre
prevederile prezentelor Conditii si prevederile
CGAPF, dar excluzand prezenta Anexa 1, prevederile
prezentelor Conditii vor prevala, doar in masura in
care o atare discrepanta se refera la (i) orice
Tranzactie Extrabursiera incheiata/efectuata conform
prezentului Contract si prezentelor Conditii si (ii) orice
astfel de discrepanta rezulta din sau in legatura cu sau
este asociata obligatiilor specifice ale Partilor,
conform EMIR si Legislatiei EMIR, asa cum sunt
acestea incluse in prezentele Conditii.