comunicare scrisa in afaceri client - furnizor comunicazione scritta negli affari cliente -...

Download Comunicare Scrisa in Afaceri Client - Furnizor Comunicazione Scritta Negli Affari Cliente - Fornitore

If you can't read please download the document

Upload: lolo

Post on 07-Aug-2015

47 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

PREFA

Lucrarea de fa, Comunicare scris n afaceri, completeaz domeniul corespondenei comerciale pe relaia Client Furnizor. Structurat n ... capitole, materialul lingvistic italian pe care l-am selectat, se articuleaz pe situaii standard de comunicare n afaceri: cerere i ofert, facturi, relaii cu banca, asigurri, expedieri etc. Fiecare din cele ... tipologii de scrisori comerciale este nsoit de o bogat frazeologie standard a situaiei de comunicare. Coneput ca istrument practic, complet, uor de folosit, lucrarea Comunicare scris n afaceri. Client Furnizor se ncheie cu anexe ce conin elemente folosite n mod curent n raporturile scrise de afaceri: numele continentelor, prefixele telefonice italiene, codurile potale, informaii despre serviciul telex, abrevieri i sigle uzuale.

Mariana Sndulescu

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Cereri ntr-o cerere obinuit de informaii se specific n mod clar i concis ceea ce se dorete: informaii generale, un catalog, o list de preuri, un eantion, un deviz. Dac se cunosc deja produsele firmei i se tie ce anume intereseaz, se poate trece direct la detalii, altfel cererea se formuleaz n termeni mai generali. n acest caz este mai oportun s se adreseze scrisoarea directorului compartimentului Vnzri. n situaia n care cererea de informaii este adresat unui furnizor cu care se trateaz pentru prima oar, este necesar s i se comunice cum s-a obinut adresa sa la un trg, de la Camera de Comer, de la un client i s i se ofere amnunte asupra propriei activiti comerciale, ca de exemplu asupra tipului de produse comercializate i asupra cantitilor. Cerere de informaii generale despre esturi (stofe) 1 martie 20XX Suntem o ntreprindere ce confecioneaz mbrcminte de ceremonie i ne-ar face plcere s primim informaii detaliate despre esturile pentru mbrcminte de sear de care dispunei. Suntem interesai de ifon, lam, mtase i atlaz n culoarea uni sau cu motive florale . Dac avei ceva ce credei c ne-ar putea interesa, ne-ar plcea s primim cteva mostre, informaii i preuri pentru comenzi mari. De asemenea, dac avei un reprezentant n ara noastr, rugai-l s ne contacteze ct mai repede posibil. n aceast perioada, cutm stofe pentru sezonul toamnaiarna i v vom fi recunosctori dac vei considera urgent aceast cerere a noastr. Mulumindu-v pentru atenia acordat, v transmitem distinse salutri.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Richieste In una normale richiesta di informazioni si specifica in modo chiaro e conciso che cosa si vuole: informazioni generali, un catalogo, un listino prezzi, un campione, un preventivo. Se si conosce gi la produzione della ditta e si ha unidea precisa degli articoli che pi interessano si entra direttamente nel dettaglio, altrimenti si formula una domanda in termini pi generali. In questo caso inoltre sarebbe opportuno indirizzare la lettera al Direttore delle Vendite. Se la domanda di informazioni rivolta ad un fornitore con il quale non si sia precedentemente trattato necessario comunicargli come si ottenuto il suo nominativo ad una manifestazione fieristica, presso la Camera di Commercio, tramite un cliente e fornirgli dettagli sulla propria attivit commerciale, per esempio sul tipo di prodotti trattati e sulle quantit. Richiesta di informazioni generiche su tessuti 1 marzo 20XX Siamo un'azienda che confeziona abiti da cerimonia e ci sarebbe gradito ricevere informazioni dettagliate sui tessuti per abiti da sera di cui disponete. Siamo interessati allo chiffon, al lam, alla seta e al raso, in tinta unita o a disegni floreali. Se avete qualcosa che credete possa essere di nostro interesse, gradiremmo ricevere alcuni campioni, informazioni e prezzi per grossi ordini. Inoltre, se avete un rappresentante nel nostro paese pregatelo di mettersi in contatto con noi il pi presto possibile. Attualmente stiamo selezionado tessuti per la stagione autunno-inverno e vi saremmo grati se voleste considerare questo caso come urgente. Ringraziandovi per la vostra cortese attenzione porgiamo distinti saluti.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Rspuns la cererea de informaii despre esturi 1 mai 20XX Ne-a fcut plcere s primim scrisoarea dv. din n care ne cerei informaii despre esturile noastre de iarn. V trimitem anexat lista de preuri actualizate i ultimul catalog n care sperm c vei gsi articole interesante pentru dv. Pentru comenzi regulate de nu mai puin de 1000m. de stof suntem dispui s acordm o reducere special de 5% din preul net, cu plata la zece zile de la primirea facturii. V informm c n prezent nu avem ageni n ara dv. i prin urmare vom ine legtura direct n cazul eventualelor relaii de afaceri. V invitm s ne scriei n cazul n care vei dori i alte informaii sau vei hotr s ne transmitei o comand. Rmnem n ateptarea rspunsului dv. i v transmitem distinse salutri.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Risposta alla richiesta di informazioni generiche sui tessuti 1 maggio 20XX Abbiamo ricevuto con piacere la vostra lettera del 14 c.m. che ci chiadeva informazioni sui nostri tessuti invernali. Siamo leti di inviarvi in allegato il listino prezzi aggiornato e l'ultimo catalogo, che speriamo includa articoli di vostro interesse. Per ordini regolari di non meno di 1000 mt. di tessuto siamo in grado di concedere uno sconto speciale del 5% sul prezzo netto, per pagamento a dieci giorni da ricevimento fattura. Vi informiamo che, al momento, non abbiamo agenti nel vostro paese, perci ci terremo in contatto direttamente per eventuali rapporti di affari. Vi invitiamo a scriverci nuovamente se desiderate ulteriori informazioni o decidete di trasmetterci un ordine. Rimaniamo in attesa di vostre notizie e porgiamo distinti saluti.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Cerere de informaii pentru exclusivitate Suntem o societate nou creeat de patru tineri liceniai n inginerie electronic i n economie i cu experien de zece ani n domeniul medical. Am vzut cteva din produsele dv. n cataloage i reviste tiinifice i am apreciat n mod deosebit att noile uniti mobile de urgen ct i aparatura i mijloacele de acordare a primului ajutor. Pentru c suntem convini c asemenea produse au o bun pia de desfacere la noi, am fi interesai s colaborm cu dv. n prezent pregtim planul pieei pentru anul viitor i de aceea v-am fi ndatorai dac ne-ai da un rspuns prompt. n ateptarea rspunsului dv., v transmitem distinse salutri. Cerere de import produse Am citit adresa societii dv. n World Magazine. Suntem specializai n fabricarea de diverse tipuri de curele pentru ceasuri de mna pe care le vindem pe piaa englez . Totui suntem foarte interesai de articolele voastre, care nu fac parte din gama noastr de produse. Dat fiind c de luna viitoare Guvernul va permite importul liber, am dori s importm fie ceasurile dv. complete, fie piese i s le vindem n numele societii dv. pe baza profitului reciproc. V rugam s ne trimitei un eantion i toate prile componente pentru fiecare model pe care ni-l putei oferi, mpreun cu preurile, termenele de livrare, cantitatea minim i orice alt informaie necesar . n ateptarea solicitrii dv. i a unui rspuns pozitiv, v salutm cordial.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Richiesta di informazioni per distribuzione esclusiva Siamo una nuova Societ creata da quattro giovani, laureati in ingegneria elettronica e in economia, che hanno lavorato nel campo medico per dieci anni. Abbiamo visto alcuni vostri prodotti su cataloghi e riviste scientifiche ed abbiamo apprezzato particolarmente sia le nuove unit mobili d'emergenza sia le apparecchiature e i mezzi di pronto soccorso. Poich siamo convinti che per tali prodotti ci siano buoni sbocchi sul mercato inglese, saremmo interessati a lavorare con voi. Attualmente stiamo preparando il piano di mercato per l'anno prossimo, perci vi saremmo grati se poteste risponderci al pi presto. In attesa di vostre notizie porgiamo distinti saluti. Richiesta di importazione di prodotti Abbiamo letto l'indirizzo della vostra pregiata Societ su "World Magazine". Siamo specializzati nella fabricazione di vari tipi di cinturini per orologi da polso e li vendiamo sul mercato inglese. Tuttavia siamo molto interessati ai vostri articoli, che sono al di fuori della nostra gamma produttiva. Poich a partire dal mese prossimo il Governo permetter la libera importazione, vorremmo importare sia i vostri orologi completi sia i singoli pezzi e venderli per conto della vostra Societ su basi di profitto reciproco. Vi preghiamo di inviarci un campione e tutti i pezzi per ogni modello che ci potete fornire, unitamente a prezzi, tempi di consegna, quantit minima ed ogni altra informazione necessaria. Nell'attesa di un vostro sollecito e positivo riscontro vi salutiamo cordialmente.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Solicitare de informaii pentru import Am citit numele i adresa dv. n catalogul expoziiei . Suntem importatori de aparatur medical i stiinific i am primit recent un numar semnificativ de cereri de instrumente de analiz de precizie. Anexat v trimitem un profil al societii noastre i al gamei de produse cu care ne ocupm. Ne-ar face plcere s primim informaii despre produsele dv. precum i un catalog i ultima list de preuri. Dac preurile i condiiile dv. ne vor conveni, v vom trimite, probabil, comenzi consistente. Ateptm oferta dv. ct mai curnd i v mulumim anticipat pentru informaiile pe care ni le vei oferi. Anexa: cataloage Cerere de informaii n urma participrii la trg Cu ocazia recentului trg de la Milano am vizitat standul dv. i am apreciat accesoriile de mod expuse. Firma noastr, fondat n 1995, lucreaz ca importatoare specializat n articole de dam i am fi mulumii dac am putea distribui produsele dv. ca ageni exclusivi pentru ara noastr. V trimitem n anex o list cu articolele care ne intereseaz i v rugm s ne trimitei ct mai repede posibil cea mai bun ofert a dv. CIF Bristol. V rugm s avei amabilitatea s ne transmitei i modalitile dv. de plat, termenele de livrare i reducerile n cazul unor comenzi frecvente. n ateptarea rspunsului dv., v mulumim anticipat. Salutri distinse.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Richiesta di informazioni per importazione Abbiamo letto il vostro nome e indirizzo sul catalogo dell'esposizione . Siamo importatori per l'Italia di apparecchiature medicali e scientifiche ed abbiamo ricevuto recentemente un notevole numero di richieste di strumenti analitici di precisione. In allegato inviamo un profilo della nostra Societ e della gamma di prodotti che trattiamo. Gradiremmo ricevere informazioni dettagliate sui vostri prodotti nonch un catalogo ed il vostro ultimo listino prezzi. Se i vostri prezzi e le vostre condizioni di vendita ci soddisferanno vi passeremo probabilmente ingenti ordini. Attendiamo la vostra offerta appena possibile e ringraziamo in anticipo per ogni informazione che ci fornirete. All.: cataloghi Richiesta di informazioni a seguito di incontro fieristico Spett. Ditta, In occasione della recente Fiera Internazionale di Milano abbiamo avuto occasione di visitare il vostro stand e di apprezzare gli accessori moda esposti. La nostra ditta, fondata nel 1965, opera come importratrice specializzata in articoli per donna e saremmo lieti di trattare i vostri prodotti come agenti esclusivi per l'Italia settentrionale. Vi inviamo in allegato una lista degli articoli che ci interessano e vi preghiamo di inviarci al pi presto la vostra migliore offerta valutata CIF Amburgo. Vogliate comunicarci inoltre i vostri metodi di pagamento, termini di consegna e sconti per ordini frequenti. Nell'attesa anticipatamente. di una vostra risposta vi ringraziamo vi

Distinti saluti.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Cerere de informaii pentru extinderea pieei n atenia domnului Director compartiment Exporturi Obiectul: componente pentru utilaje de construcii i de extracie Suntem onorai s ne prezentm ca o societate specializat n domeniul industriei edilitare / ingineriei. Ne ocupm cu furnizarea de piese de schimb i piese complete pentru utilaje de construcii i extracie . Ne aflm ntr-un proces de diversificare a produciei n scopul extinderii pe piaa oriental. Din informaiile primite de la directorul dv. comercial aflm c producei i comercializai produse similare cu ale noastre. Iat de ce v solicitm asiten n furnizarea unor asemenea produse pentru pia. V rugm s trimitei informaii complete, detalii tehnice, cataloage, numele distribuitorului dv. local, lista de preuri actualizate precum i indicaii pentru eventuale reduceri. Dup studierea i cercetarea pieei, v vom informa asupra posibilitilor de comercializare a produselor dv. n Hong Kong, Macao i China. n ateptarea rspunsului dv., v transmitem salutri.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Richiesta di informazioni per ampliamento mercato Alla cortese attenzione del Direttore Esportazioni. Ogg.: componenti per macchinari da costruzione e da estrazione. Siamo lieti di presentarci come una Societ specializzata in campo edile/ingegneristico. Provvediamo alla fornitura sia dei pezzi di ricambio sia dei pezzi completi per macchinari da costruzione e da estrazione. Stiamo diversicando la nostra produzione al fine di espandere il mercato nelle aree orientali. Da informazioni ricevute dal vostro Direttore Commerciale sappiamo che producete e commerciate prodotti similari ai nostri. Chiediamo perci la vostra assistenza per fornire il mercato di tali prodotti. Preghiamo inviarci informazioni complete, dettagli tecnici, cataloghi, il nome del vostro distributore locale, listino prezzi aggiornato pi le indicazioni per eventuali sconti. Dopo studi e ricerche di mercato vi informeremo sulla commerciabilit dei vostri prodotti in Hong Kong, Macau e Cina. Nell'attesa di un vostro riscontro, porgiamo i nostri pi distinti saluti.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Cerere de preuri pentru o furnizare n Africa Am primit urmtoarea cerere de la sucursala noastr din Africa Occidental: - 500 de secertori model 2060 / SG; - 700 maini pentru irigat model 1345/ AV. V rugm s ne indicai preurile FOB n portul dv. de mbarcare, cuprinznd ambalajul obinuit plus un ambalaj rezistent de carton, adecvat pentru export. Ambalajul trebuie s fie neutru n interior i la exterior. Plata se va face ca de obicei printr-un acreditiv irevocabil i confirmat. n rspunsul dv., v rugam s ne specificai termenele de livrare pe care suntei dispui s le oferii. n ateptarea unui rspuns favorabil, v salutm. Cerere de ofert rectificat fa de cea anterioar n atenia domnului Tozzi V mulumim pentru informaiile pe care le-ai transmis domnului Bianchi, la noul nostru birou din Canbera, n legatur cu produsele disponibile n stocul firmei dv. Dup cum tii, ncercm s ne extindem vnzrile n Australia i de aceea o parte din producia dv. ne poate interesa. n timpul ultimei dv. vizite n Australia, ai putut s vedei c piaa noastr este extrem de competitiv, iar majoritatea participanilor de aici sunt distribuitori mondiali. n prezent suntem interesai n mod deosebit s gsim un furnizor de utilaje pentru asanare; cu toate acestea, din informaiile pe care ni le-ai oferit am observat c preurile dv. sunt prea mari pentru piaa noastr . Pn acum nu am avut posibilitatea s evalum produsele rmase n stoc, dar sperm s dezvoltm mpreun un program de reduceri pentru o livrare de utilaje de asanare. V rugm s avei amabilitatea s reexaminai aceast propunere i s ne anunai dac exist posibilitatea s mbuntii oferta dv. Salutri distinse.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Richiesta di prezzi per una fornitura in Africa Abbiamo ricevuto la seguente richiesta dalla succursale in Africa occidentale: - 500 (macchine) mietitrici mod. 2060/ SG; - 700 macchine per l'irrigazione mod. 1345/ AV. nostra

Vi preghiamo di indicarcene i prezzi su base FOB vostro porto di imbarco comprendente il solito imballaggio pi un imballo di rinforzo in cartone adatto per l'esportazione. L'imballo deve essere neutro internamente e esternamente. Il pagamento verr effettuato come sempre a mezzo lettera di credito irrevocabile e confermata. Nella risposta vi preghiamo di indicare i termini di consegna e gli sconti che siete disposti a praticarci. Nell'attesa di ricevere vostre positive notizie porgiamo distinti saluti. Richiesta di nuova offerta rettificata rispetto alla precedente Alla cortese attenzione del Signor Tozzi. Vi ringraziamo per le informazioni che avete inoltrato a Signor Bianchi, del nostro nuovo ufficio nel Galles del Sud, a proposito dei prodotti disponibili presso la vostra ditta. Come sapete stiamo tentando di espandere le nostre vendite in Australia e perci una pate della vostra produzione pu essere di nostro interesse. Durante la vostra recente visita in Australia vi sarete resti conto che il nostro mercato estremamente competitivo e servito generalmente dalla maggioranza dei partecipanti al mercato di distribuzione mondiale. Al momento siamo interessati in particolare a trovare un fornitore di macchinari per bonifiche, tuttavia dalle informazioni che ci avete fornito comprendiamo che i vostri prezzi sono troppo alti per il nostro mercato. Fino ad ora non abbiamo avuto l'opportunit di valutare i rimanenti prodottii, ma gradiremmo poter sviluppare insieme un possibile programma di sconti per una fornitura di macchine da bonifica. Vogliate gentilmente riesaminare questa posizione, avvisarci se avete la possibilit di migliorare la vostra offerta. Distinti saluti. e

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Cerere (model american)

Ref.: Firma noastr este interesat n importul i distribuirea pe piaa american de produse din ceramic pentru construcii i decoraiuni pentru baie de bun calitate . Am dori s primim urmtoarele informaii n cazul n care a-i fi interesai n exportul de produse din ceramic: 1) Firma dv. fabric faian foarte rezistent la pete de orice tip? 2) Firma dv. fabric obiecte speciale din ceramic pentru baie? 3) Exportai produsele mai sus amintite n S.U.A. sau alte ri? 4) Care este preul dv. de export FOB i CIF Los Angeles pentru produsele de la punctele 1) i 2). 5) Care este cantitatea minim cerut pentru o comand? 6) Care sunt termenele dv. de livrare? Avem nevoie de cteva mostre pentru a le prezenta clienilor notri i am fi ncntai s primim o brour despre produsele dv. Un rspuns prompt va fi foarte apreciat. V mulumim anticipat pentru rspunsul dv. Salutri cordiale

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Richiesta (esempio di richiesta americana) La nostra Societ interessata all'importazione e alla distribuzione sul mercato americano di ceramiche per edilizia e arredo bagno di buona qualit. Gradiremmo ricevere le seguenti informazioni, nel caso foste interessati all'esportazione di ceramiche: 1) La vostra Societ fabbrica piastrelle altamente resistenti a macchie di ogni tipo? 2) La vostra Societ fabbrica ceramiche speciali per arredo bagno? 3) Esportate i suddetti prodotti in U.S.A. o altre Nazioni? 4) Qual il vostro prezzo di esportazione FOB e CIF Los Angeles (articoli 1 & 2)? 5) Qual la quantit minima richiesta per ordine? 6) Quali sono i vostri tempi di consegna? Abbiamo bisogno di alcuni campioni da sottoporre ai nostri clienti e saremmo lieti di ricevere un fascicolo sui vostri prodotti. Un vostro sollecito riscontro ci sarebbe estremamente gradito. vi ringraziamo in anticipo per la risposta. Cordiali saluti.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Frazeologie 1. a) Adresa dv. ne-a fost dat de b) Am obinut numele i adresa dv. de la c) Numele dv. ne-a fost dat / transmis de cu care avem relaii de afaceri de muli ani . d) Firma dv. ne-a fost semnalat / recomandat de 2. a) tim c suntei productori de b) Am auzit / ni s-a spus de la c suntei fabricani de c) Am aflat de la c suntei productori de 3. a) Am vizitat standul dv. la Trgul din , la care erai participani, i suntem interesai de b) Cu ocazia Expoziiei Internaionale am avut ocazia s vizitm standul dv. i s apreciem articolele expuse. 4. Referindu-ne la / Referitor la / Ne referim la / Am citit anunul dv. publicitar n de azi i suntem interesai s primim informaii mai detaliate despre produsele dv. 5. Am obinut numele dv.i adresa din catalogul de la Trgul 6. a) Suntem exportatori / importatori/ detailiti / angrositi / fabricani / productori aflai n avangarda i vrem s contactm furnizori / productori de b) Firma noastr care produce / este specializat n producia de i am vrea s primim mai multe informaii despre articolele pe care ni le putei furniza. c) Suntem mndri s ne prezentm ca o firm specializat n d) Societatea noastr este interesat n importul i distribuia produselor de calitate. e) Firma noastr, nfiinat la data de , este importatoare specializat de f) (firma X) e unul dintre cei mai importani furnizori de componente electrice . 7. Suntem proprietarii unui mare magazin de i ne manifestm interesul pentru producia dv. 8. V trimitem anexat o list cu articolele care ne intereseaz.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Fraseologia 1. a) Il vostro indirizzo ci stato dato da ... b) Abbiamo ottenuto il vostro nome e indirizzo da ... c) Il vostro nome ci stato / dato - trasmesso / da ... con i quali abbiamo rapporti d'affari da molti anni. d) La vostra ditta ci stata / segnalata - consigliata / da ... 2. a) Sappiamo che siete produttori di ... b) Abbiamo/saputo - sentito dire/da ... che siete fabbricanti di ... c) Ci stato detto da ... che siete produttori di ... 3. a) Abbiamo visitato il vostro stand alla Fiera di ..., nel corso della quale eravate espositori, e siamo interessati a ... b) In occasione della recente Esposizione Internazionale ..., abbiamo avuto l'occasione di visitare il vostro stand e di apprezzare gli articoli esposti. 4. Riferendoci alla - In riferimiento alla - Ci riferiamo alla Abbiamo letto la / vostra pubblicit su ... di oggi e siamo interessati a ricevere notizie pi dettagliate sui vostri prodotti. 5. Abbiamo ottenuto il vostro nome e indirizzo dal catalogo della fiera ... 6. a) Siamo / esporatori di - importatori di - dettaglianti di grossisti di - commercianti di - leader nel campo di fabbricanti all'avanguardia di ... / e vorremmo metterci in contatto con / fornitori - fabricanti / di ... b) La nostra Societ, che / fabbrica ... - specializzata nella produzione di ... / gradirebbe ricevere dettagli sugli articoli che ci potete fornire. c) Siamo orgogliosi di presentarci come una Societ specializzata nella produzione di ... d) La nostra Societ interessata all'importazione e alla distribuzione di articoli di buona qualit. e) La nostra ditta, fondata il ..., importatrice specializzata di... f) ... (ditta X) uno dei pi importanti fornitori di componenti elettrici. 7. Siamo proprietari di un grande negozio di ... a ... e siamo interessati alla vostra produzione. 8. Vi spediamo in allegato un elenco degli articoli di nostro interesse.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

9. a) V rugam s ne punei la dispoziie articolele enumerate mai jos ( la pre FOB n portul dv. de mbarcare) s ne informai asupra ne punei la dispoziie preurile dv. actualizate . b) V-am fi recunosctori V-am rmne ndatorai dac ne-ai trimite / pune la dispoziie / catalogul i lista de preuri. c) Am fi interesai Am aprecia primirea intrarea n posesia / preurilor dv. cele mai bune pentru articolele din producia dv. urmtoarele informaii: d) Am dori s primim detalii referitoare la articolele dv. e) V rmnem ndatorai Vom fi recunosctori / dac ne-ai trimite un rspuns prompt unele mostre sunt. 10. a) Societatea dv. produce? b) Exportai articolele de mai sus ctre? c) Care sunt preurile dv. pentru efectuarea exporturilor, FOB Genova ? d) Care este cantitatea minim cerut pentru o comand ? f) n momentul de fa solicitm s ne trimitei imediat articolele dv. g) Binevoii a ne informa asupra preurilor dv. celor mai bune i asupra condiiilor dv. de efectuare a plii pentru h) Am primit recent cereri pentru i considerm c suntem n msur de a v transmite comenzi regulate n condiiile n care preurile dv. sunt competitive. 11. a) n cazul n care / condiiile impuse de dv. se vor dovedi satisfactoare produsele dv. vor rspunde cerinelor noastre / probabil v vom trimite / comenzi substaniale comenzi regulate o comanda de prob comenzi periodice. b) Dac preurile dv. sunt competitive marfa dv. rspunde exigenelor noastre calitative mostrele dv. gratuite vor satisface clienii notri / vom putea probabil/ s v solicitm -s v trimitem / comenzi regulate . c) Aceasta este o pia promitoare pentru i probabil c vom fi n msur s v transmitem comenzi importante. 12. Anul trecut ne-am adresat dv.pentru a ne furniza i suntem interesai s tim dac mai producei ncde acest tip; n acest caz v-am fi recunosctori dac ne-ai trimite informaii 13. a) Rmnem n ateptarea unui rspuns prompt din partea dv. mostrelor dv. unui rspuns pozitiv. b) n ateptarea ofertei dv. unui rspuns prompt/ct mai grabnic. c) Am fi ncntai de un rspuns prompt. d) n ateptarea rspunsului dv. / v salutm v mulumim anticipat. 14. V mulumim anticipat pentru orice informaie pe care ne-o putei furniza.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

9. a) Vi preghiamo di / farci avere gli articoli elencati qui di seguito (al prezzo FOB Vostro porto di imbarco) - informarci su farci avere i Vostri prezzi aggiornati. b) Vi saremmo grati - Saremmo lieti / se ci / inviaste - faceste avere / il catalogo e il listino prezzi. c) Saremmo interessati a - Apprezzeremmo / ricevere - avere / i vostri migliori prezzi degli articoli di Vostra produzione - le seguenti informazioni: ... d) Gradiremmo ricevere dettagli sui vostri articoli. e) Saremo lieti - vi saremo grati / se ci invierete / un sollecito riscontro in merito - alcuni campioni. 10. a) La Vostra Societ fabbrica ...? b) Esportate i suddetti articoli a ...? c) Quali sono i vostri prezzi per l'esportazione, FOB Genova? d) Qual la quantit minima richiesta per ordine? e) Quali quantit siete in grado di fornirci pronta consegna? f) Attualmente richiediamo che i vostri articoli ci siano consegnati immediatamente. g) Vogliate cortesemente informarci sui vostri prezzi migliori e sui Vostri termini di pagamento per ... h) Abbiamo recentemente ricevuto richieste di ... e pensiamo che saremo in grado di passarvi ordini regolari se i vostri prezzi sono competitivi. 11. a) Se / le vostre condizioni si rivelano soddisfacenti - i vostri prodotti soddisfano le nostre richieste / probabilmente vi passeremo / ordini consistenti - regolari ordini - un ordine di prova - ordini periodici. b) Se / i vostri prezzi sono competitivi - la qualit della vostra merce all'altezza delle nostre aspettative - i campioni soddisfano i nostri clienti / possiamo probabilmente / farvi - passarvi / ordini regolari. c) Questo un mercato promettente per ... e probabilmente saremo in grado di farvi ordini importanti. 12. L'anno scorso ci siamo rivolti a voi per una fornitura di ... e siamo interessati a sapere se producete ancora ... di questo tipo; in tal caso vi saremmo grati se ci inviaste informazioni. 13. a) Rimaniamo in attesa / di ricevere un vostro sollecito riscontro - di ricevere i campioni - di ricevere un nostro positivo riscontro. b) Nell'attesa / della vostra offerta - di sentirvi - di una vostra risposta / con cortese sollecitudine - al pi presto possibile - a stretto giro di posta. c) Gradiremmo vivamente una sollecita risposta. d) Nell'attesa di un vostro riscontro / vi salutiamo - vi ringraziamo anticipatamente. 14. Vi ringraziamo in anticipo per ogni informazione che ci potete fornire.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Comenzi Corespondena privind comenzile este ntotdeauna foarte simpl i, mai ales, trebuie s aib dou caliti: claritate i precizie. Orice greeal n indicarea unui produs sau n precizarea cantitii poate provoca probleme grave. Este de asemenea nevoie de mare atenie la nscrierea datelor pe ambalaj, la termenele de livrare i la precizarea modalitilor de plat, dac toate acestea nu au fost deja stabilite ntr-o scrisoare anterioar. Uneori ns nu se poate vorbi de coresponden propriuzis pentru c sunt folosite tot mai des formulare tiprite sau comenzile sunt fcute prin telex sau telefonic. Ultimele ns, pentru a evita eventuale nenelegeri, trebuie confirmate ntotdeauna printr-o scrisoare sau printr-un formular special. Compartimentul vnzri al firmei care primete comanda sau persoana care rspunde ar trebui s o examineze nainte de a o executa i s se asigure c este corect. Comand V mulumim pentru c ne-ai comunicat preurile n data de 8 octombrie a.c. i pentru c ne-ai acordat un scont ulterior de 2% dar i pentru mostrele gratuite pe care le-am primit n aceast diminea. Prin urmare v transmitem comanda noastr definitiv nr. 5 pentru: N 5000 role de band adeziv pre unitar . Total . Livrarea i condiiile de plat (se efectueaz) conform comenzilor precedente. V rugm s verificai ca marfa s fie ambalat cu cea mai mare atenie. Ateptm primirea confirmrii comenzii i v transmitem salutri distinse.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Ordini La corrispondenza sugli ordini sempre molto semplice e soprattutto deve avere due qualit: chiarezza e precisione. Qualsiasi errore nellindicazione di un prodotto o nella numerazione della quantit pu causare gravi problemi. Molta attenzione occorre inoltre nel riportare i dati sullimballaggio, sui termini di consegna e sulle modalit di pagamento, se questi non sono gi stati stabiliti in una lettera precedente. Talvolta per non si pu parlare di corrispondenza vera e propria perch sempre pi sesso si utilizzano moduli prestampati oppure gli ordini vengono inoltrati tramite telex o telefono. Questi ultimi in ogni caso, per evitare malimntesi, devono sempre essere confermati o da una lettera o da un modulo apposito. Il reparto vendite della ditta che riceve lordine o la persona che ne responsabile dovrebbe sempre esaminarlo prima di eseguirlo ed assicurarsi che essi sia corretto. Ordine Vi ringraziamo per averci comunicato i prezzi in data 28 ottobre u.s. ed averci concesso un ulteriore sconto del 2%, nonch per i campioni gratuiti che abbiamo ricevuto questa mattina. Vi passiamo quindi il nostro ordine definitivo no. 5 per: N. 5.000 rotoli di nastro adesivo -prezzo unitario .... totale .... Consegna e condizioni di pagamento come da ordini precedenti. Vi preghiamo di verificare che la merce sia imballata con estrema cura. Nell'attesa di ricevere la conferma d'ordine, distintamente vi salutiamo.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Rspuns la comand Obiect: confirmarea comenzii . V mulumim pentru comanda dv. nr. 5 pe care o confirmm cum urmeaz: N 5000 role de band adeziv cu un total de . Marfa va fi expediat cu cargoul Timi pe data de 16 noiembrie, cu sosirea (ETA) n data de 23 a aceleiai luni . Urmeaz avizul de expediere. V transmitem salutri cordiale.

Scrisoare nsoitoare a contractului tip Ca urmare a rspunsului dv. la scrisoarea noastr din 4 mai, avem plcerea s v trimitem alturat comanda noastr nr. 51 pentru mnui chirurgicale produse de dv. Pentru a obine informaii despre noi v putei adresa la: BerKleys Bank i Banca di Roma . Vom aprecia promtitudinea dv. de a examina prezenta comand . Distinse salutri Anex: comanda nr. 51

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Risposta ad ordine Spett. Ditta Oggetto: conferma d'ordine Vi ringraziamo per il vostro ordine no. 5 che confermiamo come segue: no. 5.000 rotoli di nastro adesivo per un totale di .... La merce sar spedita con il cargo il 16 novembre con arrivo (ETA) il 23 dello stesso mese. Seguir avviso di spedizione. Distinti saluti.

Lettera di accompagnamento a modulo d'ordine A seguito vostra risposta alla nostra lettera del 4 maggio, abbiamo il piacere di inviarvi in allegato il nostro ordine no. 51 per i guanti chirurgici di vostra produzione. Per avere informazioni sulla nostra affidabilit potete rivolgervi a: - Barkley's Bank - Banco di Roma

Sar apprezzata vostra sollecita considerazione del presente ordine. Distinti saluti. All.: ordine no. 51

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Modificarea unei comenzi Confirmm primirea scrisorii dv. din 4 martie prin care ne solicitai confirmarea comenzii noastre nr.15 i a facturii pentru iarna anului 20XX. V rugm s ne scuzai pentru ntrzierea cu care v rspundem, dar am fcut inventarul i am studiat situaia pieei, care, din pcate, se pare c nu este att de favorabil cum speram. Condiiile pieei internaionale ne-au costrns s reexaminm comanda pe care v-am trimis-o n Italia i pe care dorim s o reducem la un total de 500 de ppui din porelan. Putei gsi alturat factura din 2 luna curent corectat de noi; conform acesteia fiecare articol trebuie s fie furnizat n 5 culori diferite. V rugm s ne comunicai prin telex suma total pentru a putea s deschidem imediat scrisoarea de credit. Suntem siguri c vei nelege situaia i v mulumim anticipat. n ateptarea rspunsului dv. prompt, salutri distinse. Anex: factura dv. proforma Exemplu american de comand repetat Cum tii deja, societatea noastr a comandat producia dv. de tricotaje din ultimile dou sezoane. Cum putei constata din comenzile noastre repetate suntem ntr-adevr mulumii de aceast colecie de mare succes. Felicitri! Articolele sunt strlucitoare i calitatea depete orice ateptare. Sptmna trecut am comandat din nou modelele 865/c i 880/F. Aceste articole se vnd foarte bine, pentru c sunt disponibile n magazinele noastre la preuri mici. Am aflat c preurile dv. vor suferi n curnd o cretere de 10%. De ce? Dolarul a sczut recent n raport cu , i nu nelegem motivul acestei creteri. Deoarece ne descurcm foarte bine cu producia dv. i intenionm s v dm alte comenzi, v rugm s nu deteriorai o situaie favorabil crescnd preurile. Profitm de ocazie pentru a comanda alte 50 articole din modelul 961/N n aceleai condiii ale comenzilor precedente. n ateptarea unei viitoare ntlniri, v transmitem salutri distinse.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Modifica d'ordine Accusiamo ricevimento Vostra lettera del 4 marzo nella quale ci chiedevate conferma del nostro ordine no. 15 e della fattura proforma per l'inverno 20XX Vogliate scusarci per il ritardo con cui vi rispondiamo, ma abbiamo fatto l'inventario e studiato la situazione di mercato, che purtroppo sembra non essere cos favorevole come speravamo. Le condizioni del mercato internazionale ci hanno costretti a riesaminare l'ordine che vi abbiamo passato in Italia e che vorremmo ridurre ad un totale di 500 bambole in porcellana. Potete trovare allegata la vostra fattura proforma del 2 c.m. da noi coretta, secondo la quale ogni articolo deve esserci fornito in 5 colori diversi. Vi preghiamo di comunicarci via telex l'importo totale in modo da poter aprire immediatamente la lettera di credito e, sicuri che comprenderete la situazione, vi ringraziamo anticipatamente. Rimaniamo in attesa di vostra sollecita risposta e salutiamo distintamente. Allegato: vostra fattura proforma Esempio americano di ripetizione ordine Come sapete la nostra Societ ha ordinato la vostra produzione di maglieria nelle ultime due stagioni. Come potete constatare dai nostri ripetuti ordini siamo veramente soddisfatti di questa linea di grande successo. Congratulazioni! I capi sono splendidi e la qualit supera ogni aspettativa. La scorsa settimana abbiamo riordinato i modelli 2865/C e 28280/F. Questi articoli vendono molto bene, poich sono disponibili nei nostri negozi a prezzi equi. Abbiamo saputo che i vostri prezzi subiranno tra breve un aumento del 10%. Perch? Il dollaro recentemente sceso rispetto all euro, per cui non comprendiamo la ragione di questo aumento. Poich ci troviamo molto bene con la vostra produzione e intendiamo passarvi ulteriori ordini, vi preghiamo di non sciupare una situazione favorevole aumentando i prezzi. Cogliamo l'occasione per ordinare altri 50 articoli del mod. 961/N alle stesse condizioni dei precedenti ordini. saluti. In attesa di un vostro sollecito riscontro porgiamo distinti

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Exemplu de formular pentru comand de achiziie

Comand de achiziie Comanda numrul Actul nr. ..din ..Data

Instruciuni expediere........ ............................

. .

Condiii de plat ........... ........... .............................

Atenie: Fax nr. .. Scopul principal. .......... ............................ Articol Cantitate Descriere Pre Nr. Total

Livrare.........

Cerut de .. Data Timbru pentru expediere Aprobat de Data. ..

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Esempio di modulo per ordine d'acquisto

ORDINE DI ACQUISTO Ordine no. ........... Foglio no. ... di Data Condizioni di pagamento .......Attenzione: Telex No.Descrizione Prezzo N. Totale

Istruzioni per spedizione ........... Scopo principale ..Articolo Q.t

Consegna ............ .

Timbro di spedizione ..

Richiesto da Approvato da:

..

Data Data .

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Frazeologie 1. a) Ca urmare a ofertei cotaiei /dv. /din /v solicitm furnizarea urmtoarei mrfi dorim s v transmitem comanda noastr nr. -anexm formularul nostru de comand nr. b) V mulumim pentru Referitor la / cotaia oferta/ dv. / de (n care ne acordai o reducere ulterioar de 3 %) / i avem plcerea s v / trimitem anexm prezentei / comanda noastr oficial pentru c) Confirmm primirea / scrisorii facturii proforma pentru .. / i avem plcerea de a v trimite o comand de prob . d) Suntem foarte mulumii de mostrele pe care ni le-ai trimis i v rugm s ne furnizai marfa urmtoare. e) Suntem foarte mulumiti de comanda precedent / i profitm de ocazie pentru a comanda din nou 50 buci din modelul nr- pentru a v expedia repetarea comenzii. f) Situaia de pe piaa internaional ne oblig s reevalum / reanalizm comanda noastr nr. i s o reducem la un total de articole. 2) a) V reamintim c aceast comand este valabil numai cu garania dv. de expediere pn la b) Aceast comand este valabil numai dac vei putea expedia marfa / pn la sfritul lunii septembrie - nu mai trziu de 5 iunie . c) Aceast comand este valabil innd cont / avnd n vedere c mrfurile trebuie expediate / CIF Londra FOB Genova / pn la sfritul lunii iulie. d) V rugm asigurai-v / controlai ca / marfa s fie ambalat cu maxim atenie / grij. 3. a) Suntem gata s efectum plata facturii dv. n schimbul primirii / recepiei documentelor de mbarcare a mrfii care trebuie expediate la Banca Romei, Napoli la 30 zile prin (intermediul )/ bonificaie bancar scrisoare de credit irevocabil i confirmat .(Acreditiv ) b) Am dat dispoziii bncii noastre / s deschid un cont pentru suma de . n favoarea dv.valabil pn la / s fac plata / prin scrisoare de credit prin reducere bancar??? / conform instruciunilor . c) V autorizm s ne transmitei valoarea facturii la Banca Lloyds, Londra.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Fraseologia 1. a) A seguito della vostra / offerta - quotazione / di ... / vi domandiamo di fornirci la seguente merce - vogliamo trasmettervi il nostro ordine no. ... - alleghiamo il nostro modulo d'ordine no. ... b) Vi ringraziamo per la vostra - A riferimento della vostra / quotazione - offerta / di ... / (in cui ci concedete un ulteriore sconto del 3%) / e abbiamo il piacere di / fare passarVi - allegare / il nostro ordine ufficiale per ... c) Accusiamo ricevimento vostra / lettera - fattura proforma di ... / e abbiamo il piacere di inviarvi il nostro ordine di prova. d) Siamo molto soddisfatti dei campioni che ci avete spedito e vi preghiamo di rifornirci della seguente merce. e) Siamo stati molto soddisfatti del precedente ordine e cogliamo l'occasione / per riordinare 50 pezzi del modello no. ... - per spedirvi il seguente rinnovo d'ordine. f) La situazione del mercato internazionale ci obbliga a ristudiare il nostro ordine no. ... e a ridurdlo ad un totale di ... articoli. 2. a) Prego notare che questo ordine valido su vostra garanzia di spedizione entro ... b) Questo ordine da adempiere solo se potrete spedire la merce / entro la fine di settembre - non pi tardi del 5 giugno. c) Questo ordine valido tenendo presente che le merci devono essere spedite / CIF Londra - FOB Genova / entro la fine di luglio. 3. Per favore controllate che la merce sia / imballata con la massima cura - accuratamente imballata. a) Siamo pronti a regolare la vostra fattura contro ricevimento dei documenti di imbarco che devono essere spediti al Banco di Roma, Napoli a 30 gg. attraverso / bonifico bancario - lettera di credito irrevocabile e confermata. b) Abbiamo dato disposizioni all nostra banca / di aprire un credito per una somma di ... a vostro favore valido fino al ... di preparare il pagamento / via lettera di credito - via bonifico bancario / come da istruzioni. c) Vi autorizziamo a trasferirci l'importo fatturato presso la Lloyds Bank, London.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

d) Creditul va fi confirmat de ctre agenii Bancii Lloyds n Italia, care vor achita factura dv. n schimbul primirii documentelor de expediere a mrfii. e) Livrarea i condiiile de plat, ca de obicei . f) V rugm s confirmai meninerea tarifelor (preurilor precedente i c plata se va face tot prin / reducere bancar? - scrisoare de credit cambie contra documentelor. g) V rugm / s ne trimitei prin telex valoarea facturii - s v asigurai c factura dv. ne va parveni /ct mai curnd pentru a putea / deschide o scrisoare de credit pentru a credita contul dv. cu suma ce Vi se cuvine . 4. Dac dorii informaii cu privire la situaia noastr financiar / seriozitatea noastr / apelai la 5. Dac executarea comenzii ne va satisface vom avea plcerea s v transmitem ulterior / repetat - comenzi ct mai prompte. 6. V rugm s ne ntiinai asupra datei de livrare a mrfii . 7. a) Ne-ar bucura acordarea unei atenii deosebite acestei comenzi b) Ateptm primirea n ateptarea confirmrii dv. prin pot. c) V rugm s avei amabilitatea s ne confirmai cu promptitudine acceptarea prezentei comenzi. Rspunsuri 8. a) Suntem foarte mulumii c am primit comanda dv. pentru b) Avem plcerea s v confirmm comanda dv. n. astfel: c) V mulumim pentru Confirmm primirea comenzii dv. astfel: d) Ne pare ru c refuzm comanda dv. din 18 octombrie a.c. referitoare la marfa urmtoare: e) Regretm c trebuie s v informm c n prezent / marfa pe care ne-o solicitai nu este disponibil n depozit nu putem s v furnizm marfa cerut pn la datele indicate de dv. trebuie s renunm pentru moment la comanda dv. / din cauza / unei neateptate creteri a cererii de asemenea articole unei greve unor defeciuni ale utilajelor noastre. 9. a) Comanda dv. s-a bucurat de atenia noastr i avem plcerea s v informm c putem garanta livrarea n cadrul termenelor stabilite. b) Marfa va fi expediat prin TIR i livrat / franco chei/ la frontiera c) Vom efectua expedierea pn la sfritul lunii septembrie astfel nct marfa s v parVin la data prevzut. 10. Putei avea ncredere n noi n ceea ce privete atenia cu care vom executa comenzile dv.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

d) Il credito sar confermato dagli agenti della Lloyds Bank in Italia, che regolerrano la vostra fattura contro ricevimento dei documenti di imbarco. e) Consegna e condizioni di pagamento come al solito. f) Prego confermare che mantenerrete le precedenti tariffe e che il pagamento sar ancora tramite / bonifico bamcario lettera di credito - cambiale contro documenti. g) Per favore / spediteci via telex l'importo totale - provvedete perch la vostra fattura ci pervenga / al pi presto cos potremo / aprire una lettera di credito - dare istruzioni alla nostra banca per accreditare la somma dovutavi sul vostro conto. 4. Se vorrete informarvi a riguardo della nostra / situazione finanziaria - seriet / fate riferimento a ... 5. Se il vostro ordine ci soddisfer avremo il piacere / di trasmetterVi - di ripetere / ulteriori - pi urgenti - ripetuti / ordini. 6. Prego avvisare quando sarete pronti per la spedizione. 7. a) Una sollecita attenzione a questo ordine sar gradita. b) Attendiamo di ricevere - Nell'attesa di ricevere / la vostra conferma giro posta. c) Per favore confermate accettazione di questo ordine con cortese sollecitudine. Risposte 8. a) Siamo molto / lieti - felici / di ricevere il vostro ordine per ... b) Siamo lieti di confermarvi il vostro ordine no....come segue:... c) Molte grazie - vi ringraziamo molto per - Accusiamo ricezione del / vostro ordine, che confermiamo come segue: ... d) Siamo dolenti di declinare il vostro ordine del 128 ottobre c.a. per la fornitura della seguente merce: ... e) Siamo dolenti di dovervi informare che al momento / la merce che richiedete non disponibile in magazzino - non possiamo rifornirvi della merce richiesta entro i vostri limiti di tempo dobbiamo rinunciare al vostro ordine temporaneamente / a causa di / un inaspettato aumento della domanda di questi articoli - una sciopero - un guasto dei nostri macchinari. 9. a) Il vostro ordine ha ricevuto la nostra immediata attenzione e siamo lieti di informarVi che possiamo garantire la consegna entro i termini stabiliti. b) La merce sar spedita per TIR e consegnata / franco banchina italiana di ... - alla frontiera italiana di ... c) Organizzeremo la spedizione entro la fine di settembre cosicch la merce possa giungere presso di voi per la data prevista. 10. Potete sempre confidare in noi per l'attenzione posta nell'esecuzione dei vostri ordini.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Expedieri Expedierea ocup un loc foarte important n comer ca operaiune de transport al mrfurilor comandate furnizorului de ctre client i care trebuie transmise de la primul la al doilea. Ambalajul, operaiune care preced direct expedierea, este ntotdeauna de mare importan, astfel nct, n prezent, n marile ntreprinderi, este ncredinat unui compartiment special care are sarcina nu numai s ambaleze mrfurile n funcie de tipul de transport de suportat, aa nct s le pstreze calitatea n timpul acestuia, dar i s conceap ambalaje ct mai mici i mai uoare posibil. Astfel, costurile de transport rutier depind de greutatea mrfii, n timp ce pentru cele maritime i aeriene sunt foarte importante i dimensiunile. Mrfurile, o dat ambalate, sunt ncredinate expeditorului mpreun cu respectivele documente. Unul din mijloacele de transport cele mai folosite este containerul, o confecie din metal, mare i rezistent, ncrcat de obicei la furnizor i livrat intact la destinaie; acesta poate fi transportat att pe cale rutier, ct i aerian i maritim. Cerere de preluare a mrfurilor de ctre expeditor Trebuie s expediem foarte urgent mrfurile indicate n borderoul alturat i care trebuie livrate de firma noastr din la , la sfritul sptmnii viitoare. V-am fi recunosctori dac ai putea s ne comunicai prin telex, ct mai repede posibil, tarifele dv. pentru livrare i s ne informai cnd ai putea ridica marfa astfel nct s poat fi livrat pn la data menionat mai sus. Dat fiind c de curnd colaborarea cu societatea de transporturi de pn acum ne-a dezamgit, v informm c, dac serViciul dv. ne va satisface i dac tarifele dv. vor fi competitive, am fi interesai s stabilim cu dv. relaii de afaceri pe termen lung . Cu sperana c vei putea satisface cererile noastre, v transmitem salutri distinse. Anex: borderou cu mrfuri

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Spedizioni La spedizione occupa un posto molto importante nel commercio, come operazione per il trasporto delle merci ordinate al fornitore dal cliente, e che devono quindi essere trasmesse dal primo al secondo. Limballaggio, operazione che precede direttamente la spedizione, sempre di grande rilievo, tanto che oggi, nelle grandi imprese, viene affidato ad un apposito reparto, il cui compito non solo quello di imballare le merci a seconda del tipo di viaggio da affrontare, in modo da preservarne la qualit durante il trasporto, ma anche di creare confezioni quanto pi piccole e leggere possibile. Infatti I costi di trasporto via terra dipendono dal peso della merce, mentre per quelli via mare e via aerea anche le dimensioni sono molto importanti, Le merci, una volta imballate, vengono affidate allo spedizioniere insieme agli appositi documenti. Uno dei mezzi di trasporto pi usati il container, un grande e robusto contenitore di metallo, normalmente caricato presso il fornitore e consegnato integro a destinazione, che pu essere trasportato indifferentemente via terra, via aerea e via mare. Richiesta a spedizioniere di presa in carico di merci Dobbiamo effettuare una spedizione molto urgente di merci, come da allegata distinta, che dovr essere consegnata dalla nostra ditta di Milano a Birmongham, alla fine della prossima settimana. Vi saremmo grati se poteste comunicarci via telex, al pi presto, le vostre tariffe per questa consegna, ed informarci di quando potreste ritirare la merce perch sia possibile consegnarla entro il termine sopraindicato. Poich siamo stati recentemente delusi dalla nostra abituale Societ di trasporti vi informiamo che, se il vostro servizio ci soddisfera e le vostre tariffe saranno competitive, saremmo interessati ad entrare in relazioni di affari a lungo termine con voi. Augurandoci che possiate soddisfare le nostre richieste porgiamo distinti saluti. All.: distinta merci

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

ncredinarea de mrfuri expeditorului Cu prezenta v ncredinm 96 de lzi pentru New York cu o greutate total de 28 t. Expedierea, nevmuit, este CIF New York. V trimitem urmtoarele documente anexate : factura nr. 5643 din 28 mai (28 copii) borderoul coletelor i greutatea borderou al coninutului fiecrei lzi referine de la Barckleys Bank nr. 4326 din 29 curent, pentru un total de

V rugm s ne trimitei, ct mai curnd posibil, polia de ncrcare. V rugm de asemenea s ne restituii o copie semnat a prezentei, ca i confirmare a acordurilor. Salutri distinse Expediere prin curier nou Ca urmare a conversaiei noastre telefonice din 27 aprilie v informm c cele 40 de cutii coninnd ppui sunt gata pentru a fi ridicate. Fiecare lad (cutie) msoara 5x3x3 picioare i cntrete cam 300 livre. Lzile trebuie s fie ncrcate de firma noastr i mbarcate pe S.S Queen Mary, pentru Londra. Ne dorim s putei s ne oferii o reducere asupra cheltuielilor de transport. V rugm, de asemenea, s platii o asigurare all risks de la Roma la Londra cu plata n contul nostru . V solicitm, de asemenea, s ne trimitei notificarea de mbarcare mpreun cu polia de ncrcare i cea de asigurare. Dac serviciul dv. va fi satisfactor, v oferim noi ocazii de lucru (colaborare). n ateptarea unui rspuns din partea dv. v salutm cordial.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Affidamento di merci a spedizioniere Con la presente vi affidiamo no. 96 casse destinate a New York per un peso complessivo di 128 t. La spedizione, non sdoganata, CIF New York. Vi trasmettiamo in allegato i seguenti documenti: - Fattura no. 5643 del 228 maggio ... (28 copie) - Distinta dei colli e del peso - Distina del contenuto di ogni cassa - Benestare bancario della Barckley's Bank no. 4326 del 29 u.s., per l'importo di .... carico. Vi preghiamo di farci avere, appena possibile, la polizza di

Vogliate inoltre cortesemente restituirci una copia firmata della presente, a conferma degli accordi intercorsi. Distinti saluti. Spedizione con nuovo corriere A seguito della nostra conversazione telefonica del 27 aprile u.s., vi informiamo che le 40 casse contenenti bambole sono pronte per essere ritirate. Ogni cassa misura 5 x 5 x 3 piedi e pesa circa 300 libbre. Le casse dovrano essere caricate presso la nostra ditta ed imbarcate sul S.S. , diretta come d'accordo a Londra. Ci auguriamo possiate offrirci uno sconto sulle spese di trasporto. Vi preghiamo anche di pagare un'assicurazione da Roma a Londra con pagamento a nostro carico. Vogliate inoltre farci avere la notifica di imbarco insieme alla polizza di carico e alla polizza assicurativa. Se il vostro servizio sar soddisfacente, vi offriremo nuove occasioni di lavoro. Nell'attesa di una vostra sollecita risposta vi salutiamo distintamente.

Comunicare scris n afaceri CLIENT - FURNIZOR

Comunicarea datei de expediere a mrfii n atenia domnului John Smith . Dnd curs telexului dv. din 20 februarie 20XX v comunicm c lum msuri pentru trimiterea cu zborul TWA WZ 15, 18000 perechi de mnui chirurgicale din cauciuc . Marfa va ajunge probabil la Londra pe 2 martie .Vei gsi anexate documente de ncrcare. Mnuile vor fi ambalate n containere speciale al cror cost cum a fost prevzut, va fi suportat de dv. V mulumim pentru comanda de mai sus i ateptm indicaiile dv. ct mai curnd. Precizarea condiiilor i termenelor de livrare Clienii nostri conteaz pe garania sistemelor SBC a produselor dv. vndute firmei noastre. De aceea, este evident c punctualitatea predrii este un avantaj important n condiiile unei competiii strnse existente de pe piaa actual. Acesta este motivul pentru care este foarte important pentru magazinele noastre evitarea chiar a unei ntarzieri minime pentru predarea mrfii. V rugm de aceea s anexai ntotdeuna expedierilor dv. scrisoarea i s trimitei cu aviomul ct mai repede factura, astfel ncat s putem despacheta marfa imediat dup ce a ajuns la magazinul nostru. Acest lucru ne va ajuta s punem imediat marfa la dispoziia clienilor. Salutri distinse.

Comunicazione scritta negli affari CLIENTE - FORNITORE

Comunicazione di data spedizione merce Alla cortese attenzione del Sig. John Smith Facendo seguito al vostro telex del 20 febbraio 20XX vi comunichiamo che provvederemo ad inviarVi con volo TWA WZ 15 del 228 c.m. 128.000 paia dei nostri guanti chirurgici in gomma con L/C no. 299/2862894 del 15 c.m. La merce giunger a Londra presumibilmente il 2 marzo p.v. Troverete allegati i documenti d'imbarco. I guanti saranno imballati in contenitori speciali il cui costo, come da precedente accordo, sar a vostro carico. Vi ringraziamo per l'ordine di cui sopra e rimaniamo in attesa di riceverne ulteriori al pi presto. Distinti saluti. Puntualizzazione sulle condizioni e i termini di consegna I nostri clienti contano ormai sull'affidabilit dei sistemi SBC da voi prodotti e venduti dalla nostra ditta. perci evidente che la puntualit nelle consegne un notevole vantaggio nella serrata competizione di mercato odierna. questo il motivo per cui per i nostri magazzini importantissimo che evitiate il minimo ritardo nella consegna della merce. Vi preghiamo perci di allegare sempre alle vostre spedizioni la bolla di accompagnamento e di farci avere per via aerea al pi presto la relativa fattura, cosicch possiamo sballare la merce consegnataci subito dopo l'arrivo al nostro magazzino. Questo ci aiuter nel nostro intento disposizione dei clienti la merce