ay-xp9ghr/xp12ghr operation-manual ro · electrice şi poate provoca şocuri electrice. 8 nu...

22
AY-XP9GHR_ro.indd 1 2009-03-08 12:44:16

Upload: others

Post on 16-Feb-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AY-XP9GHR_ro.indd 1 2009-03-08 12:44:16

Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol, ceea ce înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi eliminate împreună cu gunoiul menajer.Pentru aceste produse există un sistem de colectare separat.

A. Informaţii despre eliminare pentru utilizatorii particulari

1. În Uniunea Europeană

Atenţie: Dacă doriţi să eliminaţi acest echipament, vă rugăm să nu-l aruncaţi la gunoi!

Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi în conformitate cu legislaţia în vigoare despre tratamentele necesare, reciclare şi reutilizare a echipamentelor electrice şi electronice uzate.În urma implementării acestor legi de statele membre, utilizatorii particulari din statele UE pot returna gratuit* echipamentele electrice şi electronice uzate la punctele de colectare. În unele ţări*, distribuitorii locali pot prelua gratuit echipamentele uzate în momentul cumpărării unui echipament nou similar.*) Contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii.

Dacă echipamentele dumneavoastră uzate electrice şi electronice ale au baterii sau acumulatori, aliminaţi aceste elemente separat în conformitate cu legile locale.

Prin eliminarea corectă a acestui produs permiteţi tratarea corespunzătoarea, reciclarea şi reutilizarea lui şi preveniţi astfel apariţia efectelor nocive asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii oamenilor, care ar putea apărea prin eliminarea incorectă a acestui produs.

2. În ţările din afara UE

Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare.

Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fi returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs nou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe pagina www.swico.ch sau www.sens.ch.

B. Informaţii despre eliminare pentru firme

1. În Uniunea Europeană

Dacă produsul este utilizat în scopuri comerciale şi doriţi să-l eliminaţi:

Vă rugăm să contactaţi distribuitorul SHARP, care vă va informa despre posibilităţile de preluare a produsului. S-ar putea ca preluarea şi reciclarea să fie contra cost. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fi preluate de punctele de colectare locale.

Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.

2. În ţările din afara UE

Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare.

AY-XP9GHR_ro.indd 2 2009-03-08 12:44:16

RO

MÂN

Ă

RO-1

ROMÂNĂVă mulţumim că aţi cumpărat aparatul de aer condiţionat SHARP. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza produsul.

• INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ ...RO-1• DENUMIRILE COMPONENTELOR ....................RO-3• INSTALAREA FILTRULUI DEZODORIZANT ......RO-5• UTILIZAREA TELECOMENZII ............................RO-6• UTILIZAREA DE BAZĂ .......................................RO-8• AJUSTAREA DIRECŢIEI CURENTULUI DE AER ....RO-10• PROGRESSIVE AIRFLOW .................................RO-11• OPERARE FULL POWER ..................................RO-11• SETAREA PLASMACLUSTER ...........................RO-12

CONŢINUT• OPERAŢIUNEA SELF CLEAN ............................RO-13• ONE-HOUR OFF TIMER ....................................RO-13• SETAREA CRONOMETRULUI ...........................RO-14• MOD AUXILIAR DE UTILIZARE .........................RO-16• ÎNTREŢINERE .....................................................RO-16• OBSERVAŢII ADIŢIONALE DESPRE OPERARE ...RO-18• INDICAŢII PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI ...RO-18• ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVIS .......................RO-19

PRECAUŢII DE UTILIZARE1 Nu trageţi şi nu deformaţi cablul de alimentare cu curent electric. Tragerea şi utilizarea

incorectă a cablului poate avea drept efect avarierea unităţii şi electrocutarea utilizatorului.

2 A nu se expune nicio parte a corpului la gura de ieşire a aerului pentru mult timp. Expunerea poate afecta starea fizică a utilizatorului.

3 Utilizând aparatul de aer condiţionat pentru nou-născuţi, copii, persoane în vârstă, persoane imobilizate la pat sau cu dizabilităţi, asiguraţi-vă că temperatura din cameră este adecvată pentru aceste persoane.

4 Nu introduceţi niciun fel de obiecte în unitate. Introducerea de obiecte poate rezulta în vătămări corporale cauzate de viteza de rotaţie a ventilatoarelor interne.

5 Împământarea trebuie făcută cu mare atenţie. Nu conectaţi cablul la ţevile de gaz, de apă, la paratrăsnet sau la cablul de împământare al telefonului. O împământare incorectă poate cauza electrocutarea utlizatorului.

6 În cazul apariţiei oricăror anormalităţi în funcţionarea aparatului de aer condiţionat (de ex. miros de ars), opriţi aparatul imediat şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică.

7 Cablurile de alimentare trebuie instalate în concordanţă cu legile naţionale de electrificare. Conectarea incorectă a cablurilor poate provoca incendii şi supraîncălzirea cablului de alimentare, a prizei şi a ştecherului.

8 Cablurile de alimentare avariate necesită înlocuirea lor de către producător sau de către agentul lui de servis sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice fel de pagube. Pentru înlocuire utilizaţi numei tipul de cablu specificat de producător.

PRECAUŢII DE INSTALARE/MUTARE/REPARARE• Aparatul nu poate fi instalat/ mutat/ reparat de către utilizator. Utilizarea incorectă a aparatului

poate provoca electrocutări, scurgeri de apă, incendii etc. Înainte de instalarea/ mutarea/ repararea unităţii consultaţi dealerul sau o altă persoană calificată să asigure servisul.

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

AY-XP9GHR_ro.indd 3 2009-03-08 12:44:16

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

PRECAUŢII DE UTILIZARE1 Deschideţi periodic o fereastră sau o uşă pentru aerisirea incăperii, mai ales când utilizaţi

dispozitive cu gaz. O aerisire insuficientă poate cauza lipsă de oxigen.

2 Nu operaţi butoanele cu mâini ude. Pericol de electrocutare.

3 Pentru siguranţa Dumneavoastră, întrerupeţi alimentarea cu curent electric, când dispozitivul nu este folosit pentru o perioadă mai lungă de timp.

4 Verificaţi periodic stabilitatea platformei exterioare de susţinere.

5 Nu puneţi nimic şi nu călcaţi pe platforma exterioară de susţinere. Persoana sau obiectul pot cădea sau aluneca, provocând vătămări.

6 Această unitate este destinată utilizării în apartamente şi birouri. Nu utilizaţi în alte locuri, cum ar fi serele sau spaţiile pentru animale.

7 Nu puneţi vase cu apă pe unitate. Apa care pătrunde în unitate, poate deteriora izolaţiile electrice şi poate provoca şocuri electrice.

8 Nu blocaţi orificiile de intrare şi de ieşire a aerului. Blocarea poate cauza performanţe mai reduse şi probleme de funcţionare.

9 Opriţi unitatea şi întrerupeţi alimentarea cu curent electric înainte de orice activităţi de întreţinere sau curăţare. În interiorul unităţii se roteşte un ventilator, care poate provoca vătămări.

10 Nu stropiţi, nici nu văsaţi apă direct pe unitate. Apa poate cauza şocuri electrice şi avarierea unităţii.

11 Acest aparat poate fi utilizat de copii şi de persoanele infirme numai sub supraveghere.

Copii mici trebuie ţinuţi sub supraveghere să nu se joace cu unitatea.

12 Acest echipament este neadecvat pentru a fi utilizat în regiunile nordice.

PRECAUŢII DE LOCALIZARE/ INSTALARE• Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la o priză cu un voltaj şi o frecvenţă adecvată. Conectarea la o priză cu un voltaj şi o frecvenţă inadecvată poate provoca avarii şi incendii.• Nu instalaţi uniatea în locuri unde pot apărea scurgeri de gaze inflamabile. Pericol de

incendiu. Instalaţi unitatea într-un loc cât mai ferit de praf, fum şi umezeală. • Aranjaţi cât mai bine tubul de drenaj. Aranjarea incorectă a tubului de drenaj poate provoca

udarea camerei, mobilei etc.• Asiguraţi-vă că aveţi instalat un întrerupător al curentului adecvat instalaţiei de electricitate

posedate pentru a evita electrocutarea.

RO-2AY-XP9GHR_ro.indd 4 2009-03-08 12:44:16

RO

MÂN

Ă

RO-3

1Buton auxiliar2 Orificiu de intrare a aerului3Panou de deschidere4 Filtru de dezodorizare5 Filtre de aer6 Indicator7 Fereastră de receptare8 Fante de ajustare verticală9 Fante de ajustare orizontală0 Orificiul de ieşire a aeruluiq Cablu de alimentarew Telecomandă

e Indicator PLASMACLUSTER (albastru)r INDICATOR DE TEMPERA-

TURĂt Indicator Temp. EXTERIOA-

RĂ (verde )y Indicator Temp. INTERIOARĂ (verde )u Indicator FULL POWER (verde )i indicator TIMER (portocaliu

)o indicator OPERATION (roşu

)

UNITATEA DE EXTERIOR

OBSERVAŢIE: Unităţile actuale se pot deosebi uşor de cele prezentate alături.

UNITATEA DE INTERIOR

p Orificiu de intrare a aeruluia Tub de răcire şi cablu de

interconectares Tub de drenajd Orificiu de ieşire a aerului

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

q

w

e

r

tyuio

p

a

s

d

DENUMIRILE COMPONENTELOR

AY-XP9GHR_ro.indd 5 2009-03-08 12:44:17

TELECOMANDA1 EMIŢĂTOR

2 AFIŞAJ (Ecran de afişare LCD)

3 Buton PLASMACLUSTER

4 Buton DISPLAY

5 Buton ON/OFF

6Buton TERMOSTAT

7 Buton FULL POWER

8 Buton PROGRESSIVE AIRFLOW

9 Buton MODE

0 Buton TIMER ON (pentru setarea cronome-trului)

q Buton TIMER OFF (pentru setarea cronome-trului)

w Buton ONE-HOUR OFF

e Buton TIME ADVANCE

r Buton TIME REVERSE

t Buton SELF CLEAN

y Buton TIMER SET/CANCEL

u Indică nivelul bateriei

i Buton CLOCK

o Buton FAN

pButon SWING

; INDICATOR TIMER ON/CLOCK Indică timpul de pornire setat pe cronome-

tru sau ora actuală. 31 INDICATOR TIMER OFF Indică timpul de oprire sau setarea pentru 1

oră a cronometrului.

RO-4

a SIMBOLUL PROGRESSIVE AIRFLOW s SIMBOLUL SELF CLEANd SIMBOLUL PLASMACLUSTERf SIMBOLURILE SETĂRILOR : AUTO : DRY

: HEAT : COOL

g PROGRAMAREA TERMOSTATULUI PEN-TRU SETĂRILE AUTO ŞI DRY

h INDICATOR DE TEMPERATURĂ j SIMBOLUL DE TRANSMITERE k SIMBOLUL FULL POWERl SIMBOLUL FAN SPEED : AUTO : LOW

: HIGH : SOFT

ECRANUL LCD DE PE TELECOMADĂ

DENUMIRILE COMPONENTELOR

1

2

3456

7890qwertyuiop

asd

f

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

DISPLAY

ghjkl

; 31

AY-XP9GHR_ro.indd 6 2009-03-08 12:44:17

RO

MÂN

Ă

INSTALAREA FILTRULUI DEZODORIZANTFiltrele de dezodorizare a aerului sunt accesorii ale acestei unităţi. În timpul funcţio-nării unităţii, filtrele curăţă aerul de praf şi de fumul de ţigară şi asigură aerul curat.

1 Scoateţi filtrele de aer.1 Deschideţi panoul anterior.2 Împingeţi filtrele de aer uşor în sus

pentru a le debloca.3 Trageţi filtrele de aer în jos pentru

a le scoate.

2 Fixaţi filtrul de dezorodizare a aerului sub întrerupătoarele filtrelor situate pe filtrul de aer.

3 Reinstalaţi filtrele de aer1 Reinstalaţi filtrele de aer în poziţiile

originale.2 Închideţi panoul anterior.3 Împingeţi punctele marcate cu să-

geţi pentru a închide panoul.

Precauţii• Filtrele sunt sigilate într-o pungă de plastic pentru păstra efectul de oprire a prafului. Nu deschideţi punga până la utilizarea completă a filtrului. (În caz contrar, durata de

utilizare a filtrului va fi mai scurtă.)• Nu expuneţi filtrele la acţiunea directă a soarelui. (În caz contrar, se pot deteriora.)

Întrerupătorul filtrului

RO-5

Filtru de dezo-dorizare

Filtru de aer

3

1

2

3

1

2

AY-XP9GHR_ro.indd 7 2009-03-08 12:44:17

1 Scoateţi capacul telecomenzii.

2 Introduceţi bateriile în comparti-ment, asigurându-vă că polarită-ţile ± şi — corespund.• Dacă bateriile au fost instalate

corect, ecranul de afişaj va indica “AM 6:00”.

3 Puneţi capacul la loc.

UTILIZAREA TELECOMENZII

RO-6

OBSERVAŢII:• Durata medie de viaţă a unei baterii este de aproximativ un an.• Înlocuiţi întotdeauna ambele baterii şi asiguraţi-vă că sunt de acelaşi tip.• Dacă telecomanda nu funcţionează după schimbarea bateriilor, scoateţi bateriile şi

reinstalaţile la loc după 30 de secunde.• Dacă nu veţi utiliza unitatea pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile

din telecomandă.

Îndreptaţi telecomanda spre fereas-tra de recepţie a unităţii şi apăsaţi butonul dorit. Unitatea va genera un bip la receptarea semnalului.• Asiguraţi-vă că nu există niciun obstacol

între telecomandă şi unitate.• Telecomanda poate trimite semnale de la o

distanţă de maximum 7 metri.

INTRODUCEREA BATERIILOR Utilizaţi două baterii AAA (R03).

UTILIZAREA TELECOMENZII

+-

+-

Capacul compartimentului pentru baterii

AY-XP9GHR_ro.indd 8 2009-03-08 12:44:17

RO

MÂN

Ă

RO-7

ATENŢIE

• Nu expuneţi la soare panoul de recepţionare a semnalului telecomenzii. Poate afecta funcţionarea acestuia. Dacă panoul de recepţionare a fost expus direct la lumina soarelui, trageţi o perdea pentru a bloca lumina.

• Utilizarea unei lămpi fluorescente cu dispozitiv de aprindere rapidă în aceeaşi încăpere poate interfera cu transmitearea semnalului.

• Unitatea poate fi afectată de semnalele transmise de telecomanda de la televizor, VCR sau alt dispozitiv aflat în aceeaşi încăpere.

• Nu expuneţi telecomanda la acţiunea directă a soarelui sau a dispozitivelor de încălzire. De asemenea, protejaţi unitatea şi telecomanda de umiditate şi lovituri care le pot decolora sau avaria.

SETAREA OREI CURENTE

Ceasul are două setări: una de 12 ore şi una de 24 de ore.

1 Pentru programarea setării de 12 ore, apăsaţi butonul CLOCK o dată.

Pentru programarea setării de 24 de ore, apăsaţi butonul CLOCK de două ori.

2 Pentru a seta ora curentă, apăsaţi buto-nul TIME ADVANCE sau REVERSE.• Ţineţi butonul apăsat pentru schimba ora

înainte sau înapoi.

3 Apăsaţi butonul SET/C.• Funcţionarea ceasului este indicată de

pâplâirea coloanei (:).

OBSERVAŢIE:• Ora curentă nu poate fi setată în timpul operă-

rii cronometrului.

1

23

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

Exemplu: ora 5 după-amiază Clock Afişaj Setarea de 12 ore PM 5:00 Setarea de 24 ore 17:00

AY-XP9GHR_ro.indd 9 2009-03-08 12:44:17

Apăsaţi butonul TERMOSTAT pentru a seta temperatura dorită.

SETAREA AUTO/DRY

• Temperatura poate fi modificată grad cu grad în limitele a 1°C sub şi 2°C peste te-meperatura automată determinată de apara-tul de aer condiţionat.

SETAREA COOL/HEAT

• Temperatura poate fi setată între 18 şi 32°C.

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

DISPLAY

1

RO-8

UTILIZAREA DE BAZĂ

2 Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni unitatea.• Indicatorul roşu OPERATION ( ) de pe

unitate se va aprinde.

3

4

1

4

5

2

3

Apăsaţi butonul MODE pentru a selecta setarea dorită. AUTO HEAT COOL DRY

5

• În setarea DRY, viteza ventilatorului este prese-tată de setarea AUTO şi nu poate fi modificată.

Pentru a opri unitatea, apăsaţi din nou bu-tonul ON/OFF.• Indicatorul roşu OPERATION ( ) de pe uni-

tate se va stinge.

Apăsaţi butonul FAN pentru a seta viteza ventilatorului. AUTO SOFT LOW HIGH

(Exemplu: 1°C mai mult)

(Example: 2°C mai puţin)

C

C

AY-XP9GHR_ro.indd 10 2009-03-08 12:44:17

RO

MÂN

Ă

RO-9

Dacă temperatura externă scade în timpul operării, setările de temperatură se vor schimba conform desenului de mai jos.

INDICAŢII DESPRE SETAREA AUTOÎn setarea AUTO, temperatura şi setările sunt alese în mod automat, la pornirea unităţii, în funcţie de temperatura din cameră şi de cea externă.

Temperatura şi setările

INFORMAŢII DESPRE PANOUL DE CONTROL

Panoul indicatoarelor se va schimba de fiecare dată când apăsaţi butonul DISPLAY în modul următor.

Afişarea temperaturii din cameră.

Afişarea temperaturii externe.

Fără afişare.

OBSERVAŢII:• Temperatura de pe ecranul de afişare este estimativă şi se poate deosebi de cea actuală.• Intervalele de afişare a temperaturilor Temperatura camerei: 0°C - 40°C ( este afişat dacă temperatura este mai mică de 0°C şi

este afişat dacă temperatura este mai mare de 40°C) Temperatura externă: -9°C - 45°C ( este afişat dacă temperatura este mai mică de -9°C

şi este afişat dacă temperatura este mai mare de 45°C)• este afişat în timpul primelor 60 de secunde de operare până la detectarea corectă a

temperaturii.• Dacă unitatea nu operează, se poate verifica numai temperatura camerei afişată timp de 5 secunde.• În timpul operaţiunii de SELF CLEAN, panoul cu indicatoare va afişa timpul rămas. Tempe-

ratura camerei şi cea externă nu vor fi afişate chiar dacă apăsaţi butonul DISPLAY.

numerele în ( ) reprezintă temperatura setată

29

21

2818100 34 (°C)

(°C)

Cool(24°C)

Cool(25°C)

Heat(22°C)

Dry( )

Heat(23°C)

Heat(24°C)

Cool(26°C)

Temp.externă

Temp. internă

Temp. camerei-2°C

DISPLAY

Indicator temp. interioară Indicator temp. exterioară

Indicator de temperatură

Indicator de temperatură

AY-XP9GHR_ro.indd 11 2009-03-08 12:44:18

RO-10

AJUSTAREA DIRECŢIEI CURENTULUI DE AER

CURENT DE AER VERTICAL

Setările COOL şi DRY Setarea HEAT

Menţineţi fanta de ajustare ori-zantală ca în desen şi ajustaţi direcţia curentului de aer.

1 Apăsaţi o dată butonul SWING de pe telecomandă. • Fantele de ajustare verticală îşi vor

modifica unghiul în mod continuu.

2 Apăsaţi din nou butonul SWING când fanta de ajustare veticală va ajunge la poziţia dorită. • Fanta se va poate mişca numai în limi-

tele arătate pe diagram.• Poziţia ajustată va fi memorată şi se-

tată în mod automat la următoarea folosire.

Limitele ajustării

ATENŢIENu ajustaţi fantele de ajustare verticală manual.• Ajuastarea manuală a fantei de ajustare verticală poate cauza probleme de funcţionare în

momentul utilizării telecomenzii.• Când fanta de ajustare verticală se află în poziţia de jos în setările COOL sau DRY pentru

o perioadă mai lungă de timp, poate apărea condens.Nu ajustaţi fanta de ajustare orizontală în extremele din stânga sau din dreapta în setarea COOL cu viteza ventilatorului setată la “SOFT( )” pentru o perioadă îndelungată de timp.Pe fante se poate forma condens.

CURENT DE AER ORIZONTAL

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

DISPLAY

12

AY-XP9GHR_ro.indd 12 2009-03-08 12:44:18

RO

MÂN

Ă

RO-11

OPERARE FULL POWER

În acestă setare, aparatul de aer condiţionat funcţionează la putere maximă şi încăl-zeşte sau răceşte aerul din încăpere extrem de repede.

1 Pentru activarea setării FULL POWER, apăsaţi bu-tonul FULL POWER în timpul funcţionării.• Telecomanda va afişa .• Afişajul temperaturii va dispărea.• Indicatorul verde FULL POWER ( ) de pe unitate

se va aprinde.

PENTRU A ANULAApăsaţi din nou butonul FULL POWER.• Setarea FULL POWER va fi anulată de asemenea la

modificarea setării de operare sau la stingerea unităţii.• Indicatorul verde FULL POWER ( ) de pe unitate

se va stinge.

OBSERVAŢIE:• Temperatura sau viteza ventilatorului nu pot fi setate în timpul operării în setarea FULL POWER.

1DISPLAY

AM

PROGRESSIVE AIRFLOW

Dacă nu doriţi să simţiţi aerul rece, apăsaţi butonul PROGRESSIVE AIRFLOW în timpul setărilor de răcire sau de uscare. Fanta de ajustare verticală se va repoziţiona şi va emite aerul rece spre tavan.Apăsaţi butonul în timpul operaţiunii de încălzire. Fanta de ajustare verticală se va repoziţiona şi va emite aerul cald în jos, spre utilizator.

1 În timpul operării, apăsaţi butonul PROGRESSIVE AIRFLOW.• Telecomanda va afişa .

PENTRU A ANULAApăsaţi butonul PROGRESSIVE AIRFLOW.

OBSERVAŢII:• Setarea PROGRESSIVE AIRFLOW poate fi anulată prin

apăsarea butonului FULL POWER. • Dacă doriţi PROGRESSIVE AIRFLOW în setarea

FULL POWER, apăsaţi în timpul acestei setări butonul PROGRESSIVE AIRFLOW.

1

AM

DISPLAY

AY-XP9GHR_ro.indd 13 2009-03-08 12:44:18

RO-12

1 În t impul operăr i i , apăsaţ i butonul PLASMACLUSTER.• Telecomanda va afişa “ ”• Indicatorul albastru PLASMACLUSTER de pe

unitate se va aprinde.

PENTRU A ANULAApăsaţi din nou butonul PLASMACLUSTER.• Indicatorul PLASMACLUSTER de pe unitate se

va stinge.

Generatorul de ioni Plasmacluster din interiorul aparatului de aer condiţionat va elibera în incăpere ioni Plasmacluster pozitivi şi negativi.Un număr aproximativ egal de ioni pozitivi şi negativi eliberaţi în aer va reduce eventualul mucegai existent în încăpere.

SETAREA PLASMACLUSTER

1

OBSERVAŢII:• Utilizarea setării PLASMACLUSTER va fi memorată şi activată la următoarea utilizare a

aparatului de aer condiţionat.• Pentru a stinge indicatorul PLASMACLUSTER, apăsaţi butonul DISPLAY.• Dacă apăsaţi butonul PLASMACLUSTER în timp ce unitatea nu operează, setarea

PLASMACLUSTER se va activa şi va funcţiona fără nicio setare de condiţionare a aerului (de ex.: ÎNCĂLZIRE sau RĂCIRE).

Telecomanda nu va mai afişa simbolul setării, iar viteza ventilatorului nu va putea fi setată la AUTO.

DISPLAY

AY-XP9GHR_ro.indd 14 2009-03-08 12:44:18

RO

MÂN

Ă

RO-13

Operaţiunea de SELF CLEAN reduce mucegaiurile din aer şi usucă interiorul aparatului de aer condiţionat cu ioni Plasmacluster. Această operaţiune este acompaniată de setarea FAN sau HEAT. Utilizaţi această operaţiune între sezoane.Ciupercile de mucegai deja apărute nu pot fi eliminate de această operaţiune.

OPERAŢIUNEA SELF CLEAN

1 Apăsaţi butonul SELF CLEAN, când unitatea nu operează.• Telecomanda va afişa “ ”.• Indicatorul albastru PLASMACLUSTER de pe unitate se

va aprinde.• Unitatea se va opri după patruzeci de minute.• Timpul de operare rămas, va fi afişat pe INDICATORUL DE

TEMPERATURĂ de pe unitatea de interior în minute.

PENTRU A ANULAApăsaţi butonul SELF CLEAN.Alternativ, puteţi opri unitatea apăsând butonul ON/OFF.• Indicatorul albastru PLASMACLUSTER de pe unitate se

va stinge.

1CLEAN

FAN

MODE 1h

1 Apăsaţi butonul ONE-HOUR OFF TIMER.• Telecomanda va afişa “ ”. • Indicatorul portocaliu TIMER ( ) de pe unitate se va aprinde.• Unitatea se va opri după o oră de operare.

PENTRU A ANULAApăsaţi butonul DE ANULARE A CRONOMETRULUI (SET/C).• Indicatorul portocaliu TIMER ( ) de pe unitate se va stinge.

Alternativ, puteţi opri unitatea apăsând butonul ON/OFF.• Indicatorul roşu OPERATION ( ) şi indicatorul porto-

caliu TIMER ( ) de pe unitate se vor stinge.

1

Când setarea ONE-HOUR OFF TIMER este activată, unitatea se va opri în mod automat după o oră.

ONE-HOUR OFF TIMER

OBSERVAŢII:• Setarea ONE-HOUR OFF TIMER are prioritate în faţa setărilor TIMER ON şi TIMER OFF.• Dacă setarea ONE-HOUR OFF TIMER este activată când unitatea nu operează, unitatea

va opera pentru o oră în condiţiile setate anterior.• Dacă doriţi ca unitatea să opereze o oră înainte de activarea setării ONE-HOUR OFF

TIMER, apăsaţi încă o dată butonul ONE-HOUR OFF TIMER în timpul operării. • Dacă au fost activate setările TIMER ON şi/sau TIMER OFF, butonul de ANULARE A

CRONOMETRULUI va anula toate setările.

CLEAN

FAN

MODE 1h

OBSERVAŢIE:• Temperatura, viteza ventilatorului, direcţia jetului de aer sau cronometrul nu pot fi setate în

timpul operaţiunii de SELF CLEAN.

AY-XP9GHR_ro.indd 15 2009-03-08 12:44:18

1 Apăsaţi butonul TIMER OFF ( ).

2 Indicatorul TIMER OFF va pâlpâi; apăsaţi bu-toanele TIME ADVANCE sau REVERSE pentru a seta timpul dorit. (Timpul poate fi setat din 10 în 10 minute.)

3 Îndreptaţi telecomanda spre fereastra de recep-ţionare a unităţii şi apăsaţi butonul de TIMER SET (SET/C).• Indicatorul portocaliu TIMER ( ) de pe unitate

se va aprinde.• Unitatea va genera un bip la receptarea semnalu-

lui.

OBSERVAŢIE: Înainte de setarea cronometrului, asiguraţi-vă că ceasul afişează ora corectă.

SETAREA CRONOMETRULUI

TIMER OFF

Anulaţi mai întâi setările TIMER, după care setaţi-l din nou.

SETAREA OREI

ANULAREA SETĂRII CRONOMETRULUI

Apăsaţi butonul TIMER CANCEL (SET/C).• Indicatorul portocaliu TIMER ( ) de pe unitate

se va stinge.• Ora curentă a cea-

sului va fi afişată pe telecomandă.

INDICAŢII DESPRE OPERAREA FĂRĂ CRONOMETRU

În setarea TIMER OFF, nivelul tempera-turii va fi ajustat în mod automat pentru a preveni scăderea sau creşterea excesivă a temperaturii în încăpere. (funcţiunea Auto Sleep)

SETAREA COOL/DRY:• La o oră după pornirea cronometrului,

temperatura va creşte cu 1°C faţă de cea setată iniţial.

SETAREA HEAT: • La o oră după pornirea cronometrului,

temperatura va scădea cu 3°C faţă de cea setată iniţial.

23

1

OBSERVAŢIE:• Setările TIMER ON, TIMER OFF şi ONE-HOUR

OFF vor fi anulate de butonul TIMER CANCEL.

RO-14

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

DISPLAY

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

AY-XP9GHR_ro.indd 16 2009-03-08 12:44:18

RO

MÂN

Ă

SWING

CLEAN

FAN

MODE

SET/C

1h

DISPLAY

1 Apăsaţi butonul TIMER ON ( ).

2 Indicatorul TIMER ON va pâlpâi; apăsaţi butoa-nele TIME ADVANCE sau REVERSE pentru a seta timpul dorit. (Timpul poate fi setat din 10 în 10 minute.)

3 Îndreptaţi telecomanda spre fereastra de recep-ţionare a unităţii şi apăsaţi butonul TIMER SET (SET/C).• Indicatorul portocaliu TIMER ( ) de pe unitate se

va aprinde.• Unitatea va genera un bip la receptarea semnalu-

lui.

4Selectaţi condiţiile de operare.• Unitate va porni înainte de timpul setat pentru a adu-

ce camera la temperatura cerută de programarea cronometrului. (funcţiunea Awaking)

Exemplu:Pentru a programa oprirea unităţii la ora 11:00 p.m. şi repornirea ei (În aceeaşi setare şi la aceeaşi tem-peratură) pentru a aduce temepratura interioară la nivelul dorit înainte de ora 7:00 a.m.

1 Setaţi TIMER OFF la ora 11:00 p.m. în timpul operării.

2 Setaţi TIMER ON la ora 7:00 a.m.

Săgeata ( sau ) între indicatorul TIMER ON şi indicatorul TIMER OFF va arăta, care setarea se va activa prima.

RO-15

OBSERVAŢII:• Nu puteţi programa cronometrul ON-TIMER şi OFF-TIMER să opereze unitatea la temperaturi

şi la setări diferite.• Oricare dintre setări poate fi programată înaintea celeilalte.

Puteţi utiliza cronometrul în setările ON şi OFF combinate.

UTILIZAREA COMBINATĂ A SETĂRILOR TIMER ON ŞI TIMER OFF

2

1

3

TIMER ON

AY-XP9GHR_ro.indd 17 2009-03-08 12:44:18

MOD AUXILIAR DE UTILIZARE

Utilizaţi acest mod când telecomanda nu este accesibilă.

PORNIRE

Ridicaţi panoul anterior al unităţii de interior şi apăsaţi bu-tonul AUX. pe panoul de operare.• Se va aprinde indicatorul roşu OPERATION ( ) al unităţii şi

unitatea va porni în setarea AUTO.• Viteza ventilatorului şi temperatura vor fi în setarea AUTO.

OPRIRE

Apăsaţi din nou butonul AUX. pe panoul de operare.• Indicatorul roşu OPERATION ( ) de pe unitate se va stinge.

OBSERVAŢIE:Apăsarea butonului AUX. în timpul funcţionării normale, va opri unitatea.

ÎNTREŢINEREÎnainte de orice operaţiuni de menţinere, asiguraţi-vă că cablul de alimentare este deconectat din priză sau întrerupeţi circuitul.

CURĂŢAREA FILTRELOR Filtrele de aer trebuie curăţate o dată la două săptămâni.

1OPRIŢI UNITATEA

2SCOATEŢI FILTRELE1 Ridicaţi panoul anterior.2 Împingeţi filtrele de aer uşor în sus pentru

a le debloca.3 Trageţi filtrele de aer în jos pentru a le scoate.

3SCOATEŢI FILTRELE DE DEZODORIZA-RE DIN FILTRELE DE AER

4CURĂŢAŢI FILTRELEFolosiţi un aspirator pentru a curăţa praful. Dacă filtrele sunt murdare, spălaţi-le cu apă caldă şi un detergent delicat. Uscaţi filtrele în loc umbrit înainte de reinstalare.

5REINSTALAŢI FILTRELE DE DEZODORIZARE.

6REINSTALAŢI FILTRELE1 Reinstalaţi filtrele în poziţiile originale.2 Închideţi panoul.3 Împingeţi punctele marcate cu săgeţi pentru

a închide panoul.

3

1

2

3

1

2

RO-16AY-XP9GHR_ro.indd 18 2009-03-08 12:44:19

RO

MÂN

Ă

OBSERVAŢIE:• Pentru ca efectul dezodorizant să nu se deterioreze, filtrul dezodorizant trebuie înlocuit cu

unul nou o dată la 3 ani. Filtrele noi pot fi achiziţionate de la cel mai apropiat dealer.

Filtru de înlocuire: Tip AZ-F900G

CURĂŢAREA UNITĂŢII ŞI A TELECOMENZII• Ştergeţi cu o lavetă moale.• Nu stropiţi, nici nu văsaţi apă direct pe unitate. Apa poate cauza şocuri electrice şi

avarierea unităţii. • Nu utilizaţi apă fierbinte, diluanţi, detergenţi sau solvenţi puternici.

ÎNTREŢINEREA DUPĂ TERMINAREA SEZONULUI

1Utlizaţi setarea SELF CLEAN pen-tru a permite uscarea completă a mecanismului.

2Opriţi operarea şi deconectaţi uni-tatea din priză. Întrerupeţi circuitul, dacă aveţi unul numai pentru apa-ratul de aer condiţionat.

3Curăţaţi filtrele şi reinstalaţi-le.

ÎNTREŢINEREA ÎNAINTE DE SEZON

ÎNTREŢINERE

1 Asiguraţi-vă că filtrele de aer nu sunt murdare.

2 Asiguraţi-vă că nimic nu blochea-ză intrarea şi ieşirea aerului.

3 Verificaţi periodic stabilitatea plat-formei exterioare de susţinere.

CURĂŢAREA FILTRULUI DE DEZODORIZAREFiltrul trebuie curăţat o dată la 3 ~ 6 luni

1 SCOATEŢI FILTRUL DE AER

2 CURĂŢAŢI FILTRUL DE DEZODORI-ZARE1 Scoateţi filtrul de dezodorizare din filtrul

de aer.2 Înmuiaţi filtrul de dezodorizare în apă

cu un detergent delicat pentru 10-20 de minute.

Clătiţi bine cu apă, uscaţi complet la soare.

3 Fixaţi filtrul de dezorodizare sub întreru-pătoarele filtrelor situate pe filtrul de aer.

3 REINSTALAŢI FILTRUL DE AER

RO-17

Eliminarea filtrelorEliminaţi filtrele uzate conform legilor şi regulamentelor locale.

Materialele filtrului de DEZODORIZARE: • Poliester

Întrerupătorul

AY-XP9GHR_ro.indd 19 2009-03-08 12:44:19

ÎN CAZ DE ÎNTRERUPERI DE CURENTAcest aparat de aer condiţionat deţine o memorie, care salvează setările în caz de pană de curent.După revenirea curentului, unitatea va porni imediat cu aceleaşi setări, care au fost activate înainte de pana de curent, cu excepţia setărilor cronometrului.Dacă cronometrul a fost setat înainte de pana de curent, va necesita o nou setare după revenirea curentului.

FUNCŢIUNEA DE PRE-ÎNCĂLZIREÎn setarea HEAT, ventilatorul de interior s-ar putea să pornească după 2-5 minute de la aprinderea unităţii pentru a preveni eliberarea de aer rece în încăpere.

FUNCŢIUNEA DE DEZGHEŢARE• În cazul în care se formează gheaţă pe schimbătorul de căldură al unităţii de exterior în setarea

HEAT, funcţiunea automată de dezgheţare va încălzi dispozitivul pentru 5-10 minute pentru a topi gheaţa. În timpul dezgheţării, ventilatoarele externe şi interne se opresc.

• După dezgheţare, unitatea revine la operarea în setarea HEAT.

EFICIENŢA ÎNCĂLZIRII• Unitatea utilizează o pompă de căldură, care extrage căldura din aerul de afară şi o eliberează în

încăpere. Temperatura aerului de afară are foarte mare influenţă asupra eficienţei încălzirii.• Dacă eficienţa încălzirii este redusă din cauza temperaturii scăzute de afară, utilizaţi o sursă adiţi-

onală de încălzire.• Încălzirea întregii încăperi necesită timp din cauza sistemului de circulaţie forţată a aerului.

TEMP. INT. TEMP. EXT. RĂCIRE limita superioară 32˚C 46˚C

limita inferioară 21˚C -10˚C

ÎNCĂLZIRE limita superioară 27˚C 24˚C

limita inferioară - –15˚C

OBSERVAŢII ADIŢIONALE DESPRE OPERARE

LIMITELE DE OPERARE ALE TEMPERATURII• Dispozitivul de protecţie

incorporat va preveni ope-rarea unităţii când se va ajunge la depăşirea aces-tor limite.

• La orificiul de ieşire a aeru-lui se poate forma condens dacă unitatea operează în mod continuu în setările COOL sau DRY când umi-ditatea depăşeşte 80 %.

RO-18

INDICAŢII PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEIMai jos puteţi găsi câteva moduri de economisire a energiei electrice în timpul utilizării aerului condiţionat.

SETAŢI TEMPERATURA CORECTĂ• Setarea termostatului cu 1°C mai mult decât temperatura dorită în setarea COOL şi cu 2°C mai

puţin în setarea HEAT, va economisi aproximativ 10 % din consumul de energie.• Setarea temperaturii la un nivel mai mic decât cel dorit în setarea de răcire, va rezulta într-un con-

sum mai mare de energie.BLOCAŢI EXPUNEREA DIRECTĂ LA SOARE ŞI PREVENIŢI APARIŢIA CURENTULUI• Blocarea expunerii directe la soare în timpul răcirii va reduce consumul de curent electric.• Închideţi ferestrele şi uşile în timpul operaţiunilor de răcire şi încălzire.SETAŢI CORECT DIRECŢIA CURENUTULUI DE AER PENTRU A OBŢINE O CIRCULAŢIE A AERULUI EFICIENTĂMENŢINEŢI FILTRUL CURAT PENTRU A ASIGURA CEA MAI EFICIENTĂ OPERAREUTILIZAŢI CÂT MAI MULT SETAREA TIMER OFFDECONECTAŢI CABLUL DE ALIMENTARE CÂND UNITATEA NU ESTE UTILIZATĂ PENTRU O PERIOADĂ MAI LUNGĂ DE TIMP• Unitatea de interior consumă energie chiar dacă nu operează.

AY-XP9GHR_ro.indd 20 2009-03-08 12:44:19

RO

MÂN

Ă

DACĂ UNITATEA NU RECEPŢIONEAZĂ SEMNALUL DE LA TELECOMANDĂ

Verificaţi dacă bateriile de la telecomandă nu sunt vechi şi slabe.

Încercaţi să trimiteţi semnalul din nou direct spre panoul de recepţie al unităţii.

Verificaţi dacă polaritatea bate-riilor este corectă.

RO-19

ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVISUrmătoarele condiţii nu reprezintă o dovadă a avarierii echipamentului

UNITATEA NU OPEREAZĂUnitatea nu va opera în cazul în care va fi pornită imediat după ce a fost oprită. Unitatea nu va opera imediat după modificarea setării. Toate acestea servesc protejării mecanismelor interioare. Aşteptaţi 3 minute înainte de a opera unitatea.

UNITATEA NU TRIMITE AER CALD AFARĂ Unitatea se preîncălzeşte sau se dezgheaţă.

INTERFERENŢEUnitatea poate produce un zgomot asemănător interferenţelor. Acest sunet este generat de fricţiunea panoului anterior şi a altor componente care îşi modifică uşor dimensiunile din cauza diferenţelor de temperatură.

Dacă unitatea nu funcţionează corespunzător, verificaţi următoarele lucruri înainte de a contacta servisul.

DACĂ UNITATEA NU PORNEŞTE

Verificaţi dacă este curent şi dacă nu s-au ars siguranţele.

DACĂ UNITATEA NU ÎNCĂLZEŞTE (SAU NU RĂCEŞTE) ÎNCĂPEREA EFICIENT

Verificaţi filtrele. Dacă sunt murdare, curăţaţi-le.

Verificaţi unitatea de exterior - dacă nimic nu blochează orificiile de intrare şi ieşire a aerului.

Verificaţi dacă termostatul este setat corespunzător.

Asiguraţi-vă că uşile şi ferestre-le sunt bine închise.

Un număr mare de persoane în încăpere poate influenţa în mod considerabil temperatura.

Verificaţi dacă în încăpere nu funcţionează alte echipamente de generare a căldurii.

MIROSURIMirosurile covoarelor şi ale mobilei care au intrat în unitate şi mirosurile componentelor noi ale apara-tului pot fi simţite în aerul emis.

Contactaţi servisul dacă indicatorul de TEMPERATURĂ de pe panou pâlpâie.

BÂZÂITAcest sunt este emis când unitatea generează ioni Plasmacluster.

FÂŞÂITSunetul moale, fâşâit este produs de agentul de răcire care curge prin unitate.

VAPORI DE APĂ• În setările COOL şi DRY, vaporii de apă pot fi

văzuţi uneori la orificiul de ieşire a aerului din cauza diferenţei de temperatură dintre aerul din încăpere şi aerul eliberat de aparat.

• În setarea HEAT, vaporii de apă pot fi văzuţi în jurul unităţii de exterior în timpul dezgheţării.

UNITATEA DE EXTERIOR NU SE OPREŞTEDupă oprirea operării, aparatul de exterior va roti ventilatorul aproximativ un minut pentru a răci unitatea.

MIROSURI EMISE DIN ORIFICIUL DE IEŞIRE A AERULUI PLASMACLUSTERAcesta este mirosul ozonului emis de generatorul de ioni Plasmacluster. Concentraţia de ozon este foarte mică şi nu are niciun efect nociv asupra sănătăţii oamenilor. Ozonul emis în aer se des-compune foarte repede şi densitatea lui în cameră nu creşte.

AY-XP9GHR_ro.indd 21 2009-03-08 12:44:19

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

AY-XP9GHR_ro.indd 22 2009-03-08 12:44:19