quantico 1

Post on 04-Dec-2015

214 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

wde

TRANSCRIPT

100:00:29,793 --> 00:00:31,4569 luni mai devreme200:00:33,431 --> 00:00:35,664Oakland, California300:00:41,672 --> 00:00:43,071O s pierzi trenul.400:00:43,107 --> 00:00:46,108i-am printat biletul.500:01:00,524 --> 00:01:02,391La gar?600:01:02,426 --> 00:01:04,493Nu, la aeroport.700:01:17,041 --> 00:01:21,243Momentan zburm la atitudineade 10.000 de metri800:01:21,278 --> 00:01:24,046cu o vitez de aproximativ643 de km pe or.900:01:24,081 --> 00:01:25,680Vremea pare bun...1000:01:33,524 --> 00:01:36,224Ryan Booth.1100:01:36,260 --> 00:01:38,693ncntat s te cunosc, Ryan Booth.1200:01:38,729 --> 00:01:40,362Eti din Washington?1300:01:40,397 --> 00:01:42,230Trec pe acolo,merg spre Chile.1400:01:42,266 --> 00:01:44,366n vacan?1500:01:44,401 --> 00:01:47,302Doctori Fr Frontiere.1600:01:47,337 --> 00:01:50,939i dintr-odat am rmas fr cuvinten aceast conversaie.1700:01:52,042 --> 00:01:53,575Mersi.1800:01:54,611 --> 00:01:56,078Dar tu?1900:01:56,113 --> 00:01:57,746M ntorc la familie.2000:01:57,781 --> 00:02:00,215- Te ntorci?- Din Filipine.2100:02:01,985 --> 00:02:04,953Ultima noapte de libertatepentru amndoi.2200:02:04,988 --> 00:02:07,722Beau n cinstea asta.2300:02:11,501 --> 00:02:15,159Augusta, Georgia2400:02:46,296 --> 00:02:49,164Mersi c faci asta.2500:02:49,199 --> 00:02:50,232Sunt Simon.2600:02:50,267 --> 00:02:51,733Sunt Max.2700:02:51,768 --> 00:02:54,136Am avut cafea.2800:02:59,643 --> 00:03:01,276- Mersi.- Nicio problem.2900:03:01,311 --> 00:03:02,644Unde mergi?3000:03:02,679 --> 00:03:04,246Scuze. Am ntrziat.3100:03:04,281 --> 00:03:07,182- Mersi pentru cafea.- Sigur.3200:03:15,192 --> 00:03:17,425Avei o baie?3300:03:19,229 --> 00:03:20,662Nu funcioneaz.3400:03:24,435 --> 00:03:26,101Nu primeti cheiadac nu cumperi ceva.3500:04:06,944 --> 00:04:10,579Bun.3600:04:18,322 --> 00:04:22,023Poi s-mi dai numrul tusau emailul?3700:04:22,059 --> 00:04:24,726Sau... numele tu?3800:04:24,761 --> 00:04:26,394Nu eti genul meu.3900:04:27,531 --> 00:04:29,731Spui omului cu care doarce ai fcut sex.4000:04:29,766 --> 00:04:33,468Dac erai genul meu,n-a fi fcut sex cu tine.4100:04:33,503 --> 00:04:35,103Te-a fi cunoscut prima oar.4200:04:39,376 --> 00:04:41,676Bine.4300:04:41,712 --> 00:04:46,081Ce zici s enumr 5 lucruri despre tines-i demonstrez c am dreptate,4400:04:46,116 --> 00:04:49,918i dac sunt false lucrurile,i voi spune tot ce doreti.4500:04:49,953 --> 00:04:51,419Bun.4600:04:51,455 --> 00:04:53,788Primul, eti drgu.4700:04:53,824 --> 00:04:56,024Nu.4800:04:56,060 --> 00:04:58,827Manierele tale poate c se tragdatorit faptului c-ai crescut4900:04:58,862 --> 00:05:00,128ntr-o cas plin de femei.5000:05:00,163 --> 00:05:01,929Nimeni nu te-a nvatcum s te brbiereti.5100:05:01,965 --> 00:05:04,065Barba i crete n direcii diferite.5200:05:04,101 --> 00:05:06,134Doi, ai avut probleme traumatice.5300:05:06,169 --> 00:05:10,138Ai fost cstoriti foarte recent.5400:05:10,173 --> 00:05:14,009Bttura de pe acel deget e mic,dar nu-i moale.5500:05:14,044 --> 00:05:19,080Trei, eti iret...pentru c nu ai fost n Manila.5600:05:19,116 --> 00:05:22,117E sezon ploios n Manila,i tu pori...5700:05:22,853 --> 00:05:24,452Tenii?5800:05:24,488 --> 00:05:27,922Da, tenii, i sunt curai,dar nu noi,5900:05:27,958 --> 00:05:30,558pentru care, patru, dac i-ai fi numit"baschei"6000:05:30,594 --> 00:05:35,096dac erai cu adevrat din Northeast,cum ar fi fost normal... Coasta de Vest?6100:05:35,132 --> 00:05:36,798Los Angeles...6200:05:36,833 --> 00:05:38,466Hawthorne, s fiu mai exact.6300:05:38,502 --> 00:05:42,404Ceea ce te face, cinci,destul de ndoielnic,6400:05:42,439 --> 00:05:44,673i ct timp gsesc acest lucruca pe-o excitare6500:05:44,708 --> 00:05:47,142s m urc n aceast maini exact asta am fcut,6600:05:47,177 --> 00:05:51,613cu siguran nu eti genul meu.6700:05:51,648 --> 00:05:54,649Hawthorne?6800:05:54,685 --> 00:05:57,519Hawthorne6900:05:57,554 --> 00:05:59,487Cine eti?7000:06:01,792 --> 00:06:03,291Cred c nu vei tii niciodat.7100:06:12,235 --> 00:06:15,870Jur solemn s susin i s apr7200:06:15,906 --> 00:06:20,575constituia Statelor Unitempotriva tuturor inamicilor,7300:06:20,610 --> 00:06:23,578strini ct i din ar.7400:06:25,716 --> 00:06:29,017Voi avea credin i loialitatefa de ar.7500:06:29,052 --> 00:06:34,556Iau aceast obligaie fr for,fr niciun motiv ascuns,7600:06:34,592 --> 00:06:36,991i mi voi duce la ndepliniretoate activitile ca ofier7700:06:37,027 --> 00:06:40,495n institutul n care sunt pe cales intru...7800:06:40,530 --> 00:06:44,265Aa s-mi ajute Domnul.7900:06:48,672 --> 00:06:52,140Bun venit la Academia FBI,Quantico.8000:06:52,175 --> 00:06:54,142Sunt agentul special,Liam O'Connor.8100:06:54,177 --> 00:06:55,877Felicitri.8200:06:55,912 --> 00:06:57,312Ai reuit s intrai.8300:06:57,347 --> 00:07:01,049Acum s vedem dac putei supravieui.8400:07:18,815 --> 00:07:23,815Quantico - Sezonul 1, Episodul 1"Pilot"8500:07:24,815 --> 00:07:30,015= Thanks to explosiveskull == www.addic7ed.com =8600:07:30,215 --> 00:07:35,215Traducerea i adaptareaRichard Nasta8700:07:36,252 --> 00:07:38,155Terminalul Grand Central,New York8800:07:44,528 --> 00:07:47,195Aici!8900:07:47,230 --> 00:07:48,963FBI! Nu mica!9000:07:48,999 --> 00:07:50,265Minile la vedere!9100:07:50,300 --> 00:07:51,799Sunt de la FBI!Am calificarea n...9200:07:51,835 --> 00:07:53,367- Am spus s nu te miti!- Bine.9300:07:53,403 --> 00:07:55,303Nici s nu te gndetis te miti! Nu tragei!9400:07:55,338 --> 00:07:56,471Bun.9500:08:02,145 --> 00:08:03,445Buzunarul din geac.9600:08:11,288 --> 00:08:12,854Aceast zon nu-i sigur.9700:08:12,889 --> 00:08:14,622Vino cu mine.9800:08:14,658 --> 00:08:18,626Statul acestei ri este mai precautdect a fost vreodat.9900:08:18,662 --> 00:08:21,196Nu c sunt mai multe ameninridect a fost pn acum,10000:08:21,231 --> 00:08:24,699dar majoritatea acestor ameninrinu vin din organizaii cunoscute10100:08:24,734 --> 00:08:27,569sau grupuri extremiste,ci din propria noastr curte...10200:08:27,604 --> 00:08:32,440un vecin lng care ai crescut,o aventur pe care ai avut-o,10300:08:32,476 --> 00:08:35,009poate chiar un membru din familie.10400:08:35,045 --> 00:08:39,848Ai aplicat aici s protejaiara voastr de aceste ameninri.10500:08:39,883 --> 00:08:43,518i cnd ideile i scorurile testelorvoastre v-au adus aici,10600:08:43,553 --> 00:08:45,620ele nu vor fi ndeajunss v in aici.10700:08:45,655 --> 00:08:50,859Academia FBI e cea mai dura baz,cea mai grea coal n care ai intrat.10800:08:50,894 --> 00:08:52,927Asta nu-i facultate.10900:08:52,963 --> 00:08:54,762E via i moarte.11000:08:54,798 --> 00:08:56,197E att de primitoare.11100:08:56,233 --> 00:08:58,522- Fiecare clas de Ageni Noi Venii- Nu se poate11200:08:58,557 --> 00:08:59,901- sau ANV...- Ea e efa.11300:08:59,936 --> 00:09:01,769- S le fie clar c doar cei care...- i ce?11400:09:01,805 --> 00:09:04,104- Sunt dup standarde, vor absolvi.- tim cu siguran,11500:09:04,140 --> 00:09:07,976ca n cel mai ru scenariu, ajungems nu facem sex, i s fim cruzi.11600:09:08,011 --> 00:09:09,711A mers pentru Hillary.11700:09:11,715 --> 00:09:15,483Vei primi calificri temporare, uniformei-o arm cu mner rou.11800:09:15,519 --> 00:09:18,086S purtai mereu uniforma,s avei mereu calificrile,11900:09:18,121 --> 00:09:19,920i s avei mereu armacu mner rou.12000:09:19,956 --> 00:09:22,924Aa vom ti c suntei Ageni Nou Venii,12100:09:22,959 --> 00:09:26,728sau ANV, i nu vizitai campusul,sau nu suntei de la Antidrog,12200:09:26,763 --> 00:09:28,496sau de la marin.12300:09:28,532 --> 00:09:31,032Armele pot fi mprumutatepentru antrenamentul de trageri12400:09:31,067 --> 00:09:33,201prin lsarea armeicu mner rou.12500:09:33,236 --> 00:09:37,405napoiai arma,v recuperai mnerul rou.12600:09:39,042 --> 00:09:41,175Art ca Tilda Swinton.12700:09:42,412 --> 00:09:45,113Sunt Simon.Nu ne-am ntlnit nc.12800:09:45,148 --> 00:09:46,981Bine.12900:09:47,017 --> 00:09:49,250Uniforme universale.13000:09:49,286 --> 00:09:51,619Un ctig pentru egalitate?Sunt conflictual.13100:09:52,889 --> 00:09:54,923- Alex Parrish.- Shelby Wyatt.13200:09:54,958 --> 00:09:56,558- ncntat.- Asemenea.13300:09:56,593 --> 00:09:57,725Pentru ce-s astea?13400:09:57,761 --> 00:09:58,927Nici mcar nu trag.13500:09:58,962 --> 00:10:02,497Ca s te obinuieti cu greutateaunei arme la tine.13600:10:02,532 --> 00:10:04,198Ai tras vreodat cu una adevrat?13700:10:04,234 --> 00:10:07,235Am fost un arca profesionist.13800:10:07,270 --> 00:10:09,337Nu-i acelai lucru.13900:10:09,372 --> 00:10:13,007Juriul olimpic a prut impresionatn anul 2012.14000:10:26,389 --> 00:10:28,323Obinuiam s fiu un contabil.14100:10:28,358 --> 00:10:30,592sta era singurul meu hobby.14200:10:30,627 --> 00:10:33,795Bun.14300:10:33,830 --> 00:10:35,697Cafeaua a fost nasoal n marin.14400:10:40,704 --> 00:10:43,90530 de ani i m-am ntorsn tabra de var.14500:10:43,940 --> 00:10:45,139Las-m s te ajut.14600:10:45,175 --> 00:10:46,908Pot s pun cearaful pe salteafoarte bine.14700:10:47,043 --> 00:10:48,342Mulumesc.14800:10:56,453 --> 00:11:00,655Purtai pijamalele sub hainetot acest timp?14900:11:00,690 --> 00:11:03,224Stai. Stai puin.15000:11:03,259 --> 00:11:06,494Eti cumva "Elder Eric"?15100:11:06,529 --> 00:11:08,029Nu se poate!15200:11:10,033 --> 00:11:11,132Ei tiu?15300:11:11,167 --> 00:11:13,101Normal.Ei m-au recrutat.15400:11:13,136 --> 00:11:16,137De ce?15500:11:16,172 --> 00:11:19,140Mormonii respect autoritatea,nu beau i nu folosesc droguri,15600:11:19,175 --> 00:11:22,577petrec timpul n ri strine,i vorbesc multe limbi.15700:11:22,612 --> 00:11:24,612Presupun c tu nu ai niciocalificare de genul.15800:11:25,215 --> 00:11:27,615- Misiunea ta?- Malawi.15900:11:28,241 --> 00:11:30,350Mereu am vrut s-o vizitez.16000:11:30,665 --> 00:11:32,571O ar cu oameni minunai.16100:11:38,261 --> 00:11:39,794N-am fost niciodat n Georgia.16200:11:43,166 --> 00:11:45,433Ryan Booth.ncntat.16300:11:46,603 --> 00:11:48,569Am fcut sex n maina taacum ase ore.16400:11:48,605 --> 00:11:52,640Nu credeam c vrei ca toat lumeas tie asta.16500:11:52,676 --> 00:11:54,275De ce nu?16600:11:54,310 --> 00:11:56,644O s ntrziem.16700:12:01,951 --> 00:12:03,751Fata Nimah a primit o camer singur?16800:12:03,787 --> 00:12:07,789Da, femeile musulmane devotaten-au voie s fie vzute goale de brbai.16900:12:07,824 --> 00:12:10,558Probabil au pus-o aicica aa ceva s nu se ntmple.17000:12:10,593 --> 00:12:12,427Da, tiu.17100:12:15,632 --> 00:12:16,998Nimah?17200:12:17,033 --> 00:12:18,733Nu cred c vrei s pierzi prima ta...17300:12:18,768 --> 00:12:20,168mi pare ru.17400:12:20,203 --> 00:12:23,971Am spus despre acest lucru tuturor.17500:12:24,007 --> 00:12:25,707Sunt gay, aa c...17600:12:25,742 --> 00:12:27,675i asta face vreo diferen?17700:12:27,711 --> 00:12:28,743Nu.17800:12:28,778 --> 00:12:30,978Iei.17900:12:31,014 --> 00:12:34,816nuntrul acestor dosaree fiecare informaie18000:12:34,851 --> 00:12:38,519pe care FBI-ul a strns-o n timpulprocesului vostru de aplicare...18100:12:38,555 --> 00:12:40,288cu un singur act redactat.18200:12:40,323 --> 00:12:44,092Dac informaia este jocul CIA-ului,investigaia este al nostru.18300:12:44,127 --> 00:12:45,860Cum m-ai ntrecut?18400:12:45,895 --> 00:12:47,105Identitatea cuiva e furat.18500:12:47,140 --> 00:12:48,830- Un criminal n serie lovete...- Liftul.18600:12:48,864 --> 00:12:49,964Explodeaz o bomb...18700:12:49,999 --> 00:12:53,134Chiar dac nu sunt piste,sunt mereu indicii.18800:12:53,169 --> 00:12:56,037Cel mai mic detaliupoate face o diferen major.18900:12:56,072 --> 00:12:59,307Aa c vei alege un coleg,19000:12:59,342 --> 00:13:01,909i v vei da seamace lipsete din povestea lui19100:13:01,945 --> 00:13:06,013n urmtoarele 24 de ore,sau vei cdea.19200:13:06,049 --> 00:13:08,616Domnul s v ajute.19300:13:12,122 --> 00:13:14,455Sunt chiar aici, "doctore."19400:13:14,491 --> 00:13:16,657Te rog.Deja te-am citit.19500:13:16,693 --> 00:13:20,561Tatl meu din Bethesdaar fi fericit s aud asta.19600:13:22,966 --> 00:13:24,298Am luat ce-am vrut.19700:13:24,334 --> 00:13:26,701Se pare c cineva a luat dosarul tu.19800:13:31,207 --> 00:13:33,341Nu-i poi lua propriul dosar.19900:13:33,376 --> 00:13:35,910Joseph Smith.20000:13:35,945 --> 00:13:38,346Vreau s vd cte soii ai avut.20100:13:44,954 --> 00:13:50,158Acum cteva ore o explozie de amploarea distrus Terminalul Grand Central,20200:13:50,193 --> 00:13:52,827nu departe deConvenia Naional Democrat20300:13:52,862 --> 00:13:54,462unde avea loc la hotelulWaldorf Astoria.20400:13:54,497 --> 00:13:56,298Jimenez, s-a alturat forei teroriste.20500:13:56,333 --> 00:13:58,399nc ncercm s punem cap la capce s-a ntmplat,20600:13:58,434 --> 00:13:59,867dar ne-ar prinde bine ajutorul tu.20700:13:59,902 --> 00:14:01,135Al meu? De ce?20800:14:01,170 --> 00:14:02,937Am fost agent pentru cteva luni.20900:14:02,972 --> 00:14:05,006Eram n patrul la Convenie.21000:14:05,041 --> 00:14:06,774N-ar trebui s ajutm oameni?21100:14:06,810 --> 00:14:08,842Nu. Avem ageni i medici legitila faa locului,21200:14:08,878 --> 00:14:10,911personal militar vine directdin Fort Hamilton.21300:14:10,947 --> 00:14:12,412Eti mai de folos aici.21400:14:12,682 --> 00:14:15,149Eti singurul supravieuitorce-a fost aproape de explozie.21500:14:15,185 --> 00:14:16,751Asta te face cel mai bun martor.21600:14:16,786 --> 00:14:18,152Dar nu-mi amintesc nimic. Eu...21700:14:18,188 --> 00:14:19,953i-ai putea aminti mai mult dect crezi.21800:14:19,989 --> 00:14:21,155Urmeaz-m.21900:14:22,659 --> 00:14:24,592Am primit un pontchiar nainte de explozie.22000:14:24,628 --> 00:14:26,361- Prea trziu s-o oprim, dar...- Ce-a fost?22100:14:26,396 --> 00:14:29,063A fost o treab din interior,fcut de unul din proprii ageni.22200:14:29,098 --> 00:14:30,298Ce?Asta-i o nebunie.22300:14:30,333 --> 00:14:33,668Dar a fost mult mai specificdect att.22400:14:33,703 --> 00:14:35,469Ct de bine cunoti aceti oameni?22500:14:37,540 --> 00:14:39,273Nu neleg.22600:14:39,309 --> 00:14:40,341tim c i-ai verificat.22700:14:40,376 --> 00:14:41,742Ai locuit cu eitimp de ase luni.22800:14:41,778 --> 00:14:43,877Avem nevoie s-i amintetitot ce-ai aflat.22900:14:43,913 --> 00:14:46,014Stai puin. mi spui c unul din eie un terorist?23000:14:46,049 --> 00:14:48,449Nu doar asta, suntem foarte siguric deja au fost teroriti23100:14:48,484 --> 00:14:50,017cnd s-au alturat academiei Quantico.23200:14:50,052 --> 00:14:51,152sta a fost pontul.23300:14:51,187 --> 00:14:53,320Avem nevoie de ajutorul tus ne dm seama cine sunt23400:14:53,356 --> 00:14:55,522ca s-i putem opri nainte s mai atacenc o dat.23500:15:04,403 --> 00:15:07,700Oamenii mei se ocup de cutarea bombelors ne asigurm c nu mai sunt surprize.23600:15:07,735 --> 00:15:10,440Podurile i tunelurile sunt nchise...nimeni nu iese sau intr.23700:15:10,475 --> 00:15:12,409Oraul e nchis,la fel ca pe 11 septembrie.23800:15:12,444 --> 00:15:14,611- ine-m la curent.- Recepionat.23900:15:14,646 --> 00:15:19,315Aadar... ziua a doua.Ce s-a ntmplat?24000:15:56,087 --> 00:15:57,720Ursc c nu m pot opridin a privi.24100:16:04,463 --> 00:16:06,262N-ai purtat hainele astea i ieri?24200:16:06,298 --> 00:16:07,797Ai adormit la bar?24300:16:07,833 --> 00:16:10,099Nu credeam c eti att de atent.24400:16:10,135 --> 00:16:12,135i-am spus s-i revii.24500:16:12,170 --> 00:16:14,137i i-am spus c voi ncerca.24600:16:14,172 --> 00:16:18,708Amintete-i, nu-s partenerul tu,nici iubita ta i nici prietenul tu.24700:16:18,743 --> 00:16:21,277Sunt efa ta.24800:16:21,313 --> 00:16:24,581Pari mai degrab a director...24900:16:24,616 --> 00:16:27,217i e destul de normalpentru c acest loc pare a nchisoare.25000:16:27,252 --> 00:16:30,320Tu te-ai bgat n probleme,Liam, nu eu.25100:16:30,355 --> 00:16:32,889sta-i ultimul locunde a vrea s te vd.25200:16:32,924 --> 00:16:35,892Atunci de ce m-ai adus aici?25300:16:35,927 --> 00:16:40,864Ca s-i pstrezi pensia i mndriai s-i pstrezi demnitatea intact.25400:16:40,899 --> 00:16:43,733Exact ca tine.25500:16:45,737 --> 00:16:47,237Da, asta fac.25600:16:48,740 --> 00:16:54,110Nicio femeie n-a ajuns mai susdect un asistent de director la Quantico.25700:16:54,145 --> 00:16:55,411Nici una.25800:16:55,447 --> 00:16:56,746Nu conteaz ce fac.25900:16:56,781 --> 00:17:01,417Recruii sunt mai muli ca niciodati eu tot aici m aflu.26000:17:01,453 --> 00:17:03,639Ai grij ce spui,s nu-i par ru.26100:17:05,423 --> 00:17:08,358Lucrul sta doar un brbatl-ar putea spune.26200:17:10,161 --> 00:17:13,897Mi-am pierdut familiadatorit slujbei.26300:17:13,932 --> 00:17:15,131La fel i eu.26400:17:15,166 --> 00:17:20,036Da, dar nu pari s-i neci amaruldin cauza asta.26500:17:21,306 --> 00:17:25,575Renuni doar pentru c n-a merscum ai vrut tu.26600:17:25,610 --> 00:17:27,377Te-am salvat de la prbuire.26700:17:29,214 --> 00:17:32,649Dar te-a putea pune n aceiai ipostazntr-o clipit.26800:17:36,488 --> 00:17:38,855Nu uita asta.26900:17:40,892 --> 00:17:43,660Antrenament fizic, trageri,tactici defensive...27000:17:43,695 --> 00:17:45,428nu avem timp pentruce ne-au dat ei.27100:17:45,463 --> 00:17:47,163Eu am nceput noaptea trecut.27200:17:47,198 --> 00:17:49,365Am terminat deja.Simon e uor.27300:17:49,401 --> 00:17:50,867Eu prefer sincer.27400:17:50,902 --> 00:17:53,570Nu am nimic de ascuns.27500:17:53,605 --> 00:18:00,544Legat de ieri,cnd am deschis ua.27600:18:00,979 --> 00:18:03,079Nu-i face griji.E n regul.27700:18:03,114 --> 00:18:05,248Pot s te ntreb ceva?27800:18:05,283 --> 00:18:09,552Am observat c uneori i pui valulspre stnga i uneori spre dreapta.27900:18:09,588 --> 00:18:11,854E o semnificaie culturalde care n-am cunotin,28000:18:11,890 --> 00:18:14,390sau e doar un mod n carei pui tu valul?28100:18:14,426 --> 00:18:17,293Am observat c eti ambidextr.28200:18:17,329 --> 00:18:18,962Da.28300:18:18,997 --> 00:18:21,297- Bun dimineaa, dle.- Bun dimineaa.28400:18:21,333 --> 00:18:23,366Sunt agentul special Pete Fairman.28500:18:23,401 --> 00:18:26,569i eu voi conduce primele voastreteste de calificare.28600:18:26,605 --> 00:18:29,372Cnd au nceput investigaiile ntre vois fie serioase?28700:18:29,407 --> 00:18:34,110ntre activiti, n timpul prnzului,la tragerile cu arma...28800:18:34,145 --> 00:18:36,479Da, sun pentru clientul dvs,Shelby Wyatt.28900:18:36,514 --> 00:18:38,915Shelby Wyatt.29000:18:49,861 --> 00:18:51,027Timpul!29100:18:51,062 --> 00:18:52,462Foarte impresionant, agent Amin.29200:18:52,497 --> 00:18:54,230Foarte impresionant.29300:18:54,265 --> 00:18:55,531M-am ateptat la asta.29400:18:56,801 --> 00:18:57,934N-o subestima.29500:18:57,969 --> 00:18:59,402Doar c nu-i obinuit.29600:18:59,437 --> 00:19:00,637Ce e?29700:19:07,579 --> 00:19:09,412A devenit faimoasvnnd cu tatl ei.29800:19:13,885 --> 00:19:15,184Lunetist american.29900:19:15,220 --> 00:19:17,1202.000 de prieteni?30000:19:17,155 --> 00:19:19,989Cine d tuturor lucrurilorcinci stele?30100:19:20,025 --> 00:19:22,625De ce singurul film care-i aici,e "City Slickers"?30200:19:22,661 --> 00:19:25,662Instagramul lui Eric e...e plin de memeuri.30300:19:25,697 --> 00:19:27,030Mulumesc c m-ai contactat.30400:19:27,065 --> 00:19:31,300Dra Parrish a apelat la dvspentru o poziie, i speram s...30500:19:31,336 --> 00:19:32,669Speram s...30600:19:32,704 --> 00:19:34,303Scuze.30700:19:34,339 --> 00:19:39,509Sperm c poate mi putei da informaiidespre ce fel de angajat a fost.30800:19:41,079 --> 00:19:42,712Te-am gsit.30900:19:59,698 --> 00:20:01,264L-am verificat pe Caleb toat ziua.31000:20:01,299 --> 00:20:03,166E doar un biat nzestrat.31100:20:03,201 --> 00:20:05,292tii c nsui directoruli-a scris recomandarea?31200:20:06,337 --> 00:20:10,640Singurul lucru ce puteau s scriedespre el e unde-i lucr abdomenul.31300:20:10,675 --> 00:20:12,742Trebuie s ascund ceva.31400:20:12,777 --> 00:20:13,876Sigur.31500:20:13,912 --> 00:20:15,511Voi n-ai fost acolo.31600:20:15,547 --> 00:20:18,34719... 20...31700:20:18,383 --> 00:20:19,94915...31800:20:21,953 --> 00:20:23,686Fumez.31900:20:27,125 --> 00:20:31,060Cred c-i ceva n neregul cu arma mea.32000:20:33,264 --> 00:20:35,765La naiba!32100:20:35,800 --> 00:20:39,669Se pare c biatul nostru nzestrate doar att, nzestrat.32200:20:39,704 --> 00:20:43,806i ce, a crezut c poate s treacprin antrenament doar dup cum arat?32300:20:43,842 --> 00:20:45,043Probabil.32400:20:45,078 --> 00:20:47,076Nu cred c pot trece doar aa,Taylor Swift.32500:20:47,112 --> 00:20:49,245Vei vedea cnd voi prezentace-am gsit despre Packer.32600:20:50,248 --> 00:20:52,815Care-i diferena de fus orar n Malawi?32700:20:52,851 --> 00:20:55,284apte ore.De ce?32800:20:58,456 --> 00:21:01,624i apoi ce s-a ntmplat?32900:21:01,659 --> 00:21:03,559A fost timpul pentru aflarea adevrului.33000:21:03,595 --> 00:21:06,262Ne-am napoiat armele.33100:21:07,732 --> 00:21:10,500Deja tii ce s-a ntmplat dup.33200:21:14,873 --> 00:21:17,306Ai gsit ceva, ce anume?33300:21:17,342 --> 00:21:19,942E mult mai valorosdect m-am ateptat.33400:21:22,013 --> 00:21:23,646Bine. Muc momeala.33500:21:23,681 --> 00:21:26,015Romney, calmeaz-te.33600:21:26,050 --> 00:21:28,251Nu vrei s fii surprins la fel ca ceilali?33700:21:28,286 --> 00:21:32,622Totui trebuie s ntreb...cum ai trecut de verificarea trecutului?33800:21:35,927 --> 00:21:38,027Mini.33900:21:38,062 --> 00:21:39,128Nu exist nimic.34000:21:39,164 --> 00:21:42,064D-i pace, Haas.34100:21:42,100 --> 00:21:46,836Vreau doar s fie pregtit...pentru c tie ce-a fcut.34200:21:46,871 --> 00:21:48,771Trebuia s rmi n Salt Lake, biatule.34300:21:53,278 --> 00:21:55,411Nu-l lsa s-i intre n cap.34400:21:55,446 --> 00:21:58,781Da, i orice ar fi aflat,FBI tie deja.34500:22:01,886 --> 00:22:04,587Haide.34600:22:15,552 --> 00:22:18,257Investigaia a luat sfrit.34700:22:18,292 --> 00:22:21,627Acum e timpul s mergem mai departe...la interviu.34800:22:21,662 --> 00:22:26,331Fiecare din voi a gsit un fapt,o informaie ce credei c-i adevrat,34900:22:26,367 --> 00:22:29,401dar avei nevoie de confirmaiede la suspect.35000:22:29,436 --> 00:22:33,906"Investigaie i interviu",pinea i untul FBI-ului...35100:22:33,941 --> 00:22:37,009i dac nu excelai n amndou,nu vei merge mai departe.35200:22:37,044 --> 00:22:41,680i n lumea real, un poligrafnu-i acceptat n instan,35300:22:41,715 --> 00:22:44,449aadar cred c-i o unealt minunatde-a nva.35400:22:44,485 --> 00:22:49,621Rmnei la rspunsurile cu "da" sau "nu",i s vedem cum v descurcai.35500:22:49,657 --> 00:22:52,424Cine a mers primul?35600:22:52,459 --> 00:22:55,494Interviul numrul 1Shelby Wyatt35700:22:55,529 --> 00:22:57,763Pentru ce-i camera de retin?35800:22:57,798 --> 00:23:00,465Micarea ochiului i dilatarea,te pot da de gol.35900:23:00,501 --> 00:23:02,701Simon, poi ncepe.36000:23:02,736 --> 00:23:08,040- Ai crescut n Georgia?- Da.36100:23:08,075 --> 00:23:10,509- Cu familia ta?- Da.36200:23:10,544 --> 00:23:14,213- Eti singurul copil?- Da.36300:23:14,248 --> 00:23:17,082Am o sor vitreg.36400:23:17,117 --> 00:23:18,650Are 10 ani.De abia o cunosc.36500:23:18,686 --> 00:23:21,119Rmi calm.E n regul.36600:23:24,425 --> 00:23:25,757Cum e cu prinii ti?36700:23:25,793 --> 00:23:27,759Ce-s cu ei?36800:23:27,795 --> 00:23:32,998- Sunt nc n via?- Nu.36900:23:33,033 --> 00:23:35,200Nu sunt.37000:23:35,236 --> 00:23:37,402Cum au murit?37100:23:37,438 --> 00:23:39,638Nu-i o ntrebare unde pot rspundecu "da" sau "nu."37200:23:39,673 --> 00:23:44,543- Au murit mpreun?- Da.37300:23:44,578 --> 00:23:49,248- Au fost omori?- Da.37400:23:49,283 --> 00:23:51,717Cnd am avut 16 ani.37500:23:55,089 --> 00:23:57,322Ce-i cu piesa de metalpe care o pori?37600:23:57,358 --> 00:23:58,557Reformuleaz.37700:23:58,592 --> 00:24:05,230- Bucata aia de metal e dintr-un avion?- Da.37800:24:05,266 --> 00:24:09,868- Avionul n care erau prinii ti?- Da.37900:24:09,903 --> 00:24:12,537Pe data de 11 septembrie.38000:24:18,312 --> 00:24:20,979De asta sunt aici.38100:24:23,117 --> 00:24:24,249Bravo, Simon.38200:24:24,285 --> 00:24:25,984Bravo.38300:24:28,756 --> 00:24:30,455Cine a mers apoi?38400:24:30,491 --> 00:24:32,858Eti gay.38500:24:32,893 --> 00:24:35,694Da, dar asta nu-i un secret.38600:24:35,729 --> 00:24:37,262N-a fost scris n dosar.38700:24:37,331 --> 00:24:38,764Pentru c asta ar fi discriminare.38800:24:38,799 --> 00:24:42,267i ar fi o discriminaredac ar fi scris c eti virgin?38900:24:43,470 --> 00:24:45,570Nimah pentru victorie!39000:24:45,606 --> 00:24:46,805Atept.E o minciun, nu?39100:24:46,840 --> 00:24:49,274Nu conform poligrafului.39200:24:49,310 --> 00:24:52,377Cnd am vorbit cu ultimii 4 iubii ai ti,exact asta mi-au spus.39300:24:52,413 --> 00:24:54,813Nimah, sta nu-i secretul lui Simon.39400:24:54,848 --> 00:24:55,881Trebuia s fie.39500:24:57,785 --> 00:24:59,985Cu siguran nu ai luat tema n serios.39600:25:00,020 --> 00:25:02,054Ai terminat.39700:25:02,089 --> 00:25:05,824Simon Asher,eti un evreu conservativ39800:25:05,859 --> 00:25:07,693dintr-o familie sionist fidel,39900:25:07,728 --> 00:25:09,928totui, timp de patru ani,ai cltori n Gaza40000:25:09,963 --> 00:25:11,730s trieti cu palestinienii,40100:25:11,765 --> 00:25:14,433i pn-n zi de astzi,nu ai spus nimnui.40200:25:17,371 --> 00:25:21,406Scuze. Am uitat...da sau nu?40300:25:25,412 --> 00:25:28,046Da.40400:25:30,951 --> 00:25:34,086A mers n Gaza pentru c a vruts fie bine informat.40500:25:34,121 --> 00:25:35,253Asta i-a spus ie.40600:25:35,289 --> 00:25:37,122Noi tim adevratul motiv.40700:25:37,157 --> 00:25:39,424- Cum rmne cu tine?- Cum rmne cu mine?40800:25:39,460 --> 00:25:43,562Nu am nevoie de poligraf.40900:25:43,597 --> 00:25:44,796Alex nu v minii.41000:25:44,832 --> 00:25:46,198Aa-i, Ales?41100:25:46,233 --> 00:25:47,399- E n regul.- Bun.41200:25:47,434 --> 00:25:48,767- Vedei.- Da, aa este.41300:25:48,802 --> 00:25:51,136O face s cread c poate aveancredere n el.41400:25:51,171 --> 00:25:56,375Nu poi avea ncredere n mine,i spun preventiv.41500:25:56,410 --> 00:25:58,877Noi doi, n maina mea.41600:25:58,912 --> 00:26:00,345Faci asta des?41700:26:00,381 --> 00:26:02,180Nu pe ct de des a vrea.41800:26:04,752 --> 00:26:11,723Te-ai gndit probabil c-o faci datoritproblemelor cu brbaii din viaa ta?41900:26:11,959 --> 00:26:15,494Nu am muli brbai n viaa mea,aa c nu tiu cum ar fi posibil42000:26:15,529 --> 00:26:17,062s am o problem cu ei.42100:26:17,097 --> 00:26:22,134Nu crezi c incapabilitatea unei persoanes se conecteze cu altcineva42200:26:22,169 --> 00:26:24,569vine din cauza trecutului su?42300:26:24,605 --> 00:26:25,704De ce nu-mi spui tu?42400:26:25,739 --> 00:26:28,306Tatl tu.42500:26:28,342 --> 00:26:29,674Ce-i cu tatl meu?42600:26:29,710 --> 00:26:31,843E un om greu de gsit.42700:26:31,879 --> 00:26:34,613Nu ai nicio poz cu elpe pagina de Facebook.42800:26:34,648 --> 00:26:37,448L-ai scos de la etichete din fiecarepoz n care aprei mpreun.42900:26:37,484 --> 00:26:42,988De fapt, cnd a murit,n-ai menionat deloc de el.43000:26:43,023 --> 00:26:45,023Prefer s jelesc n privat.43100:26:45,058 --> 00:26:48,059Sunt de acord... asta dactu chiar jeleti.43200:26:49,930 --> 00:26:52,364Pot ntreba,sau mi poi spune.43300:26:54,401 --> 00:26:58,069Cum crezi c te faces te simi mai bine.43400:27:03,243 --> 00:27:04,309Iei afar!43500:27:04,344 --> 00:27:07,012- Nu! Tu s iei!- De ce?43600:27:07,047 --> 00:27:08,613Te-ai gndit vreodat la asta?!43700:27:09,650 --> 00:27:10,749Ai copii!43800:27:10,784 --> 00:27:12,551Nu te apropia, scumpo.43900:27:12,586 --> 00:27:13,652Tticule, nu!44000:27:13,687 --> 00:27:15,287F ce spune el, Alex.Nu-i n siguran.44100:27:15,322 --> 00:27:16,621E beat din nou.44200:27:16,657 --> 00:27:18,290N-o minii!44300:27:18,325 --> 00:27:19,791Spune-i adevrul!Mcar odat, Sita!44400:27:19,827 --> 00:27:22,194Tticule, oprete-te!Pentru o singur dat n viaa ta!44500:27:22,229 --> 00:27:23,862Tticule, te rog las arma jos!Te rog!44600:27:23,897 --> 00:27:25,730- Adevrul despre tine?- Tticule, nu!44700:27:33,674 --> 00:27:35,273Cheam ajutor, Alex!44800:27:35,309 --> 00:27:37,309Te rog, ajut-m!44900:27:37,344 --> 00:27:38,710Te rog.45000:27:40,981 --> 00:27:42,247Mama ta l-a mpucat...45100:27:42,282 --> 00:27:43,615n legitim aprare?45200:27:45,919 --> 00:27:47,219Da, aa este.45300:27:49,022 --> 00:27:50,622Te poi opri acum, Ryan.45400:27:58,198 --> 00:27:59,598A fost emoional.45500:27:59,633 --> 00:28:01,766Dar secretul ei s-a tiut.45600:28:01,802 --> 00:28:05,504O'Connor,putem merge mai departe?45700:28:10,544 --> 00:28:12,844Packer, te duci la fund.45800:28:12,880 --> 00:28:15,013Elder Eric, i cunosc secretul.45900:28:20,654 --> 00:28:24,222Haide.46000:28:24,258 --> 00:28:26,224Eti pregtit s spui adevrul,Elder Eric?46100:28:31,632 --> 00:28:32,964Las arma jos.46200:28:33,000 --> 00:28:34,266Nu vei spune nimnui.46300:28:34,301 --> 00:28:35,333Nu te voi lsa!46400:28:39,373 --> 00:28:44,242Crezi c dac continui s vorbesc,voi debloca o amintire magic46500:28:44,278 --> 00:28:47,178s susin orice i s-a spus,dar...46600:28:47,214 --> 00:28:49,281Poate ar trebui s vorbeticu ceilali ageni.46700:28:49,316 --> 00:28:50,615Vorbesc cu tine.46800:28:50,651 --> 00:28:51,950Dar pierdem timp!46900:28:51,985 --> 00:28:54,085Sunt oameni ce sunt rnii,ce au nevoie de ajutor...47000:28:54,120 --> 00:28:55,519Ce s-a ntmplat apoi?47100:28:56,823 --> 00:28:58,990Eric...47200:28:59,026 --> 00:29:00,792Eric, las arma.47300:29:00,827 --> 00:29:02,360De ce-a trebuit s caui?47400:29:02,396 --> 00:29:03,995De ce n-ai putut s stai locului?!47500:29:04,031 --> 00:29:05,597- Blufam.- Deschide ua, Eric!47600:29:05,632 --> 00:29:07,332Da?N-am gsit nimic.47700:29:07,367 --> 00:29:09,467M-am uitat. Pe bune.Dar n-am gsit nimic.47800:29:09,503 --> 00:29:11,303Eric, deschide ua!47900:29:11,338 --> 00:29:12,404Nu te cred!48000:29:12,439 --> 00:29:14,658- N-am gsit nimic, jur!- Deschide ua!48100:29:14,693 --> 00:29:16,508Doar m-am prefcut.48200:29:16,543 --> 00:29:17,852M-am gndit c dac m prefac48300:29:17,887 --> 00:29:19,243- c am gsit ceva...- Mini.48400:29:19,278 --> 00:29:21,980Te-a fi fcut s spui adevrulsingur, fr s m implic eu.48500:29:22,015 --> 00:29:23,515i-am avut nevoie i de tine.48600:29:23,550 --> 00:29:25,016Las arma jos, Eric!Las arma!48700:29:25,786 --> 00:29:28,853Dup toate testele ce le-am czut,dac-l cad i pe acesta, m trimit acas.48800:29:28,889 --> 00:29:30,822Doar... las arma.48900:29:30,857 --> 00:29:32,223Te rog s lai arma.49000:29:32,259 --> 00:29:33,858- Eti un mincinos. Nu te cred.- Haide!49100:29:33,893 --> 00:29:35,260Vei spune tuturor!Toi vor ti!49200:29:35,295 --> 00:29:37,162Eric, doar d-mi arma.49300:29:37,197 --> 00:29:38,563M poi crede.Las arma.49400:29:38,599 --> 00:29:41,600Doar d-mi arma.49500:29:41,635 --> 00:29:43,935Haide!D-mi arma!49600:29:45,639 --> 00:29:47,806Deschide ua!49700:29:50,097 --> 00:29:52,200Trage de timp.49800:29:56,116 --> 00:29:59,250mi pare ru.49900:29:59,286 --> 00:30:00,719Nu m-am gndit niciodatc va muri.50000:30:00,754 --> 00:30:01,886Ce?50100:30:01,922 --> 00:30:04,422Eric, e n regul!50200:30:04,458 --> 00:30:06,226Nu!50300:30:09,525 --> 00:30:12,165Doar ce-am terminat de vorbitcu nite oameni.50400:30:12,200 --> 00:30:15,134Din ce-am aflat, din misiunean care a fost Eric,50500:30:15,170 --> 00:30:18,504s-a culcat cu o fat din Malawide 14 ani i-a lsat-o gravid.50600:30:18,540 --> 00:30:24,877A dus-o s fac avort ilegal, dar a muritn timpul precesului i a rmas secret.50700:30:24,913 --> 00:30:28,014Nimeni nu a aflat aa ceva,nici mcar tu.50800:30:28,049 --> 00:30:29,949Nu, nu da vina pe mine.50900:30:29,985 --> 00:30:34,187A fost testat, pus la poligraf, cercetati examinat nainte s vin aici.51000:30:34,222 --> 00:30:35,254Chiar tu l-ai recrutat.51100:30:37,325 --> 00:30:39,726Am garantat pentru tine.51200:30:39,761 --> 00:30:41,694Erau s te concedieze dup Chicago.51300:30:41,730 --> 00:30:44,063Au spus c i-ai pierdut concentrarea.51400:30:44,099 --> 00:30:46,599Acum pot vedeac au avut dreptate.51500:31:01,483 --> 00:31:03,916Nu tiu de ce-s nc aici.51600:31:05,854 --> 00:31:09,656Nimeni nu m place.Sunt slab la tot.51700:31:09,691 --> 00:31:12,592Am intrat aici datorit prinilor.51800:31:12,627 --> 00:31:13,793Datorit prinilor?51900:31:13,828 --> 00:31:15,261Sunt amndoi ageni.52000:31:17,132 --> 00:31:19,699De abia am trecut examenul de intrare.52100:31:19,734 --> 00:31:24,203Au trebuit s trag multe sforis m bage aici, i uite ce s-a ntmplat.52200:31:24,239 --> 00:31:28,941Orice ascundea Eric, nimeni n-a tiut,nici mcar cei de la FBI.52300:31:28,977 --> 00:31:32,078Imagineaz-i dac devenea agentcu un asemenea secret asupra lui.52400:31:32,113 --> 00:31:35,314Cine tie ce-ar fi fcuts-l pstreze secret?52500:31:35,350 --> 00:31:37,450Secretul lui s-a aflat acum.52600:31:37,485 --> 00:31:39,318Al tuturora.52700:31:39,354 --> 00:31:43,656Asta a fost partea cea grea,dar s-a terminat acum.52800:31:43,692 --> 00:31:45,925De ce eti att de drgu cu mine?52900:31:45,960 --> 00:31:48,661Am fost un nemernic cu tine.53000:31:48,697 --> 00:31:51,731Pentru c...53100:31:51,766 --> 00:31:55,001tiu cum e s fii subestimat.53200:31:55,036 --> 00:31:59,572De asta am decis s fac cevan privina asta.53300:32:01,209 --> 00:32:03,309Aa da.53400:32:03,344 --> 00:32:05,478Ce s-a ntmplat astzi a fost sfietor.53500:32:05,513 --> 00:32:09,682A fost tragic.53600:32:09,718 --> 00:32:12,552Dar a fost i-o reamintire.53700:32:12,587 --> 00:32:16,622Nu am niciun dubiu c Eric Packeravea multe de oferit,53800:32:16,658 --> 00:32:20,493dar n-a putut s fac faasupra adevrului fa de el.53900:32:20,528 --> 00:32:25,064Ca agent, sta-i cel mai important lucru.54000:32:25,100 --> 00:32:30,369Dac nu poi fi sincer cu tine nsui,cum poi afla adevrul din altcineva?54100:32:30,405 --> 00:32:37,311i cea mai urt parte e c devinetot mai urt de aici.54200:32:38,847 --> 00:32:45,819Aa c n seara aceasta, v rog, gndii-vla ce vrei pentru viaa voastr.54300:32:46,254 --> 00:32:52,759Mai mult dect att, gndii-vcine suntei i de ce suntei aici.54400:32:52,794 --> 00:32:55,061Mulumesc.54500:33:02,737 --> 00:33:04,036Dl Haas?54600:33:04,072 --> 00:33:06,305Asistentul directorului vreas rmnei n spate.54700:33:13,381 --> 00:33:16,783Caleb a plecat.54800:33:16,818 --> 00:33:19,652Au rmas 49.54900:33:45,113 --> 00:33:46,145Cine e?55000:33:46,181 --> 00:33:48,314A putea ntreba acelai lucru.55100:33:48,349 --> 00:33:52,151E Nimah sau "Mean-ah"?55200:33:54,222 --> 00:33:55,254Ce prostie...55300:33:55,290 --> 00:34:02,263Sincer, v-a lua pe amndou dac m lais-i fac o ceac de cafea...55400:34:03,698 --> 00:34:05,932poate revenim la momentele bune?55500:34:07,802 --> 00:34:09,869Ies imediat.55600:34:09,904 --> 00:34:11,971Super.55700:34:12,006 --> 00:34:14,807Voi atepta aici.55800:34:17,145 --> 00:34:18,845Tu sau eu de data asta?55900:34:18,880 --> 00:34:19,946Miranda a spus c eu.56000:34:19,981 --> 00:34:22,748Bine.56100:34:25,053 --> 00:34:26,786Tot timpul spre dreapta,de acum ncolo.56200:34:31,359 --> 00:34:32,892Asistent de director.56300:34:32,927 --> 00:34:35,094Asistent de director!56400:34:35,129 --> 00:34:37,930Agentul Jimenez v ateapt afar.56500:34:37,966 --> 00:34:40,032Explozii controlate,la secunde distan.56600:34:40,068 --> 00:34:41,634Nivele multiple sub urme.56700:34:41,669 --> 00:34:45,037Dac tu crezi pe cei de la CIA,e legat de naionalitii ucraineni.56800:34:45,073 --> 00:34:47,006Securitatea naional spune c-i ISIS.56900:34:47,041 --> 00:34:48,341Cum rmne cu fata noastr?57000:34:48,376 --> 00:34:50,042ncepe s pun totul cap la cap.57100:34:50,078 --> 00:34:51,644Poate ar trebui s intervin.57200:34:51,679 --> 00:34:55,615Chiar crezi c-i o idee bun dup ceeace s-a ntmplat ntre voi la academie?57300:34:55,650 --> 00:34:58,417Bine, ine-o.nc puin.57400:34:58,453 --> 00:35:00,553- Vom primi rspunsul.- Bine.57500:35:01,689 --> 00:35:05,992Bun. Ce se petrece?Crezi c...57600:35:06,027 --> 00:35:07,293Crezi c am de-a face cu asta?57700:35:07,328 --> 00:35:08,427Dac tu crezi, eu...57800:35:08,463 --> 00:35:11,030Te poi opri, agent Parrish.tim c tu eti.57900:35:11,065 --> 00:35:12,665E ridicol.58000:35:12,700 --> 00:35:16,903Dac erai n patrul, erai la strzidistan, nu la 100 de metri de explozie.58100:35:16,938 --> 00:35:18,905Nu ai nicio zgrietur,ceea ce-i imposibil,58200:35:18,940 --> 00:35:21,306dect dac te-ai pus intenionatn locul unde te-am gsit58300:35:21,341 --> 00:35:23,008dup explozie,ceea ce cred c-ai i fcut.58400:35:23,044 --> 00:35:24,310i i-am verificat arma.58500:35:24,345 --> 00:35:28,381S-a tras cu ea recent, trei gloane,i nu exist nimic despre asta la birou,58600:35:28,416 --> 00:35:30,449aa c mai bine te-ai rugas nu gsim gloanele.58700:35:31,286 --> 00:35:32,585Transmisiunea e n direct!58800:35:32,620 --> 00:35:34,153De unde?58900:35:34,188 --> 00:35:36,255Din apartamentul tu.59000:35:40,361 --> 00:35:43,996Dobori-o.Am intrat!59100:35:44,032 --> 00:35:45,231FBI!59200:35:45,266 --> 00:35:47,133Exist C-4 aici!59300:35:47,168 --> 00:35:49,001Cheam echipa de geniti!59400:35:49,037 --> 00:35:50,169Am amprente.59500:35:50,204 --> 00:35:51,971Dle!Vedei asta?59600:35:52,006 --> 00:35:53,839E Grand Central!59700:35:53,875 --> 00:35:56,275Dle, cineva-i la pmnt.59800:35:56,311 --> 00:35:57,944n via sau mort?59900:35:57,979 --> 00:35:59,578Agent Booth?60000:35:59,614 --> 00:36:00,880Agent dobort!60100:36:00,915 --> 00:36:02,825Dumnezeule.60200:36:07,101 --> 00:36:10,703N-am spus ntregul adevrieri la interviu.60300:36:10,738 --> 00:36:13,239Nu mama mea l-a mpucat pe tata.60400:36:13,274 --> 00:36:14,440Eu am fcut-o.60500:36:23,484 --> 00:36:26,185sta-i tatl meu.60600:36:31,025 --> 00:36:34,894Omul pe care l-am cunoscut,avea o via simpl i mic,60700:36:34,929 --> 00:36:39,932lucra la o fabric mic i simpl,nu i-a luat niciodat vacan,60800:36:39,967 --> 00:36:41,767niciodat n-a spus prea multe.60900:36:41,803 --> 00:36:45,204Acest tip de brbat nu-i special.61000:36:45,239 --> 00:36:47,306Cu siguran nu-i un agent special.61100:36:47,341 --> 00:36:50,409Unde ai gsit asta?61200:36:50,444 --> 00:36:52,211n acea noapte.61300:36:58,219 --> 00:37:01,187Mama m-a trimis n Mumbais locuiesc cu familia ei.61400:37:03,524 --> 00:37:04,557Te voi proteja.61500:37:04,592 --> 00:37:06,826Timp de 10 ani,am inut secret.61600:37:06,861 --> 00:37:10,796Niciodat nu m-am opritdin a nu m gndi la asta.61700:37:10,832 --> 00:37:12,598Niciodat nu mi-am putut da seama.61800:37:12,633 --> 00:37:14,500Acum eti aici.61900:37:14,535 --> 00:37:17,436Mama mea nici mcar nu tiec sunt aici.62000:37:20,675 --> 00:37:23,876Am minit.62100:37:23,911 --> 00:37:25,978I-am minit pe toi.62200:37:26,013 --> 00:37:28,480Dar trebuie s tiu adevrul.62300:37:28,516 --> 00:37:35,421Acel om... dac n-a fost cine am tiut eu,atunci cine a fost?62400:37:36,157 --> 00:37:37,656A fost bun?62500:37:37,692 --> 00:37:40,092A fost ru?62600:37:40,127 --> 00:37:41,493A fost amndou?62700:37:41,529 --> 00:37:48,434Pot s verific pentru tine,dar nu-s sigur dac-i place ce gsesc.62800:37:48,569 --> 00:37:52,638Tot trebuie s tiu.62900:37:57,612 --> 00:37:59,745Cnd m-am oferit voluntar aicis merg sub acoperire,63000:37:59,780 --> 00:38:02,548nu m-am ateptat la academie,s m apropii de vreun agent,63100:38:02,583 --> 00:38:05,484s stau lng ea n avion,s-i iau dosarul pentru interviu?63200:38:05,519 --> 00:38:08,654ncepe s fie ciudat.63300:38:08,689 --> 00:38:10,155Doar stai aproape de ea.63400:38:10,191 --> 00:38:12,224Spune-mi ce face, ce spune.63500:38:12,260 --> 00:38:14,093Asta-i o prostie, O'Connor.63600:38:14,128 --> 00:38:16,161Asistentul Directoruluie de acord cu toate astea?63700:38:16,197 --> 00:38:18,130nc sunt superiorul tu,agent Booth.63800:38:18,165 --> 00:38:19,932Nu pune la ndoial lanul de comand.63900:38:21,202 --> 00:38:22,801i nu te mai culca cu ea.64000:38:32,546 --> 00:38:35,014Alexandra Parrish, ai dreptuls nu spui nimic.64100:38:35,049 --> 00:38:36,248- Tot ce spui...- Ce?64200:38:36,284 --> 00:38:38,317Poate i va fi folositmpotriva ta la tribunal.64300:38:38,352 --> 00:38:39,718Pentru ce m-a arestezi?!64400:38:39,754 --> 00:38:41,520Unde m duci?!64500:38:43,224 --> 00:38:45,624Am drepturi!64600:38:46,727 --> 00:38:48,260Poate cineva s vorbeasc cu mine?64700:38:48,296 --> 00:38:49,528Doar spune-mi...64800:38:49,563 --> 00:38:50,963Liam, slav Domnului c eti aici.64900:38:50,998 --> 00:38:53,465M-au arestat i nu vor s-mi spun de ce.65000:38:53,501 --> 00:38:56,635Ce zici de faptul c noi credemc pentru cel mai distrugtor atac65100:38:56,671 --> 00:38:58,570pe pmnt americandin 11 septembrie?65200:38:58,606 --> 00:39:01,608Glonul gsit n corpul agentului Boothse potrivete cu cel al armei tale.65300:39:01,643 --> 00:39:04,043Aa c adug i asta pe listade viei pe care le-ai luat.65400:39:04,078 --> 00:39:05,144Liam, m cunoti.65500:39:05,179 --> 00:39:09,114Nu am nicio legtur cu grupurile teroristesau vreo rc mpotriva acestei ri.65600:39:09,150 --> 00:39:12,851Ce motiv a putea avea s fac aa cevasau s-l mpuc pe agentul Booth?65700:39:12,887 --> 00:39:15,421Poate c a aflat de tinei a trebuit s te aperi.65800:39:15,456 --> 00:39:19,959Sau poate ai aflat adevrul despre el,la fel cum ai aflat despre tatl tu,65900:39:19,994 --> 00:39:21,260i nu i-a plcut.66000:39:21,295 --> 00:39:22,561Adevr?Ce adevr?66100:39:22,596 --> 00:39:25,431Nu l-am mpucat.N-am fcut nimic din aceste lucruri.66200:39:25,466 --> 00:39:26,999Ai verificat mcar dovezile?66300:39:27,034 --> 00:39:28,434Ai vorbit mcar cu altcineva?66400:39:28,469 --> 00:39:30,436Liam, te rog nu-i lsas-mi fac asta.66500:39:30,471 --> 00:39:31,737- Te rog...- Ia-o din faa mea.66600:39:31,772 --> 00:39:35,574- S mergem.- Liam!66700:39:41,849 --> 00:39:43,749E o greeal, tii bine.66800:39:55,096 --> 00:39:57,262Nu mai plnge, agent Parrish.66900:39:58,366 --> 00:40:00,733Dumnezeule. Miranda!Ce caui aici?67000:40:00,768 --> 00:40:02,167Trebuie s te scoatem de aici.67100:40:05,239 --> 00:40:08,941Amndou tim c nu eti terorist.67200:40:08,976 --> 00:40:11,277i-a fost nscenat n timp ce adevratulinfractor scap.67300:40:11,312 --> 00:40:12,578- Dar de ce?- Nu tiu.67400:40:12,614 --> 00:40:15,514ns doar tu poi ndrepta lucrurile.Tu ai fost printre ei la Quantico.67500:40:15,549 --> 00:40:16,915Eu am fost n spatele biroului.67600:40:16,950 --> 00:40:20,185Trebuie s te gndeti la fiecare moment,la fiecare agent, cum ai fost nvat.67700:40:20,220 --> 00:40:21,520Dar cum?Voi fi n nchisoare.67800:40:21,555 --> 00:40:25,024n momentul n care intri n nchisoare,nu vei mai iei n via.67900:40:30,998 --> 00:40:34,600Sub scaunul tu!68000:40:41,909 --> 00:40:43,475Poftim.E o cheia.68100:40:48,182 --> 00:40:49,415Agent O'Connor!68200:40:49,450 --> 00:40:52,351oferul dubei, l-am gsit incontientn casa scrii.68300:40:52,386 --> 00:40:54,353Oprete duba!68400:40:54,388 --> 00:40:55,687Oprete-o!68500:40:55,723 --> 00:40:58,190Ctre toate unitile...S rspund cineva.68600:40:58,225 --> 00:41:00,059Dumnezeule.Ce vei face?68700:41:00,094 --> 00:41:01,427Am s ncerc s scap de ei.68800:41:02,596 --> 00:41:04,163Scap!68900:41:04,698 --> 00:41:06,331i chem pe toi...Urmrii-i!69000:41:06,367 --> 00:41:09,568Escorta prizonierului rechiziionatde o persoan sau organizaie anonim.69100:41:09,603 --> 00:41:11,537naintai cu atenie.69200:41:11,572 --> 00:41:12,671Am s intru n ei!69300:41:18,646 --> 00:41:20,579ine-te bine!Am s ncerc s scap de ei!69400:41:30,958 --> 00:41:32,524Fugi!69500:41:48,642 --> 00:41:50,742Nu-i mai! A scpat.69600:42:12,266 --> 00:42:17,266Traducerea i adaptareaRichard Nasta6970:42:18,000 --> 0:42:23,000Subtitrare downloadata de pewww.RegieLive.roPortalul Studentesc Nr. 1 in Romania

top related