cameră video 4k model nr. hc-x1 · alimentare cu ca. pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm...
Post on 27-Jan-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1 (RO) DVQX1102
E GC
Instrucțiuni de operare de bază
Cameră Video 4K
Model Nr. HC-X1
Mai multe instrucțiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în “Instrucțiuni de operare (format PDF)”. Pentru a le citi, descărcați-le de pe site-ul.https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/HC-X1/• Executați clic pentru a selecta limba dorită.* Veți avea nevoie de Adobe Reader pentru a citi sau tipări instrucțiunile de operare (format PDF). Puteți descărca și instala o versiune de Adobe Reader pe care o puteți utiliza cu sistemul de
operare de pe următorul site. (Începând cu noiembrie 2016) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
DVQX1102ZAF1116YF0
2DVQX1102 (RO)
Pentru siguranța dumneavoastră
Pentru fișa de rețea cu CA cu 3 pinip Procauții la utilizarea cablului de
alimentare cu CAPentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să citiți cu atenție următorul text.Pentru siguranța și confortul dumneavoastră acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fișă de alimentare turnată cu 3 pini. În acestă fișă este montată o siguranță de 5 amperi.În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362. Verificaţi prezenţa marcajului ASTA sau a marcajului BSI pe carcasa siguranței.Dacă fișa conține un capac detașabil pentru siguranță, trebuie să vă asigurați că acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranța.Dacă pierdeți capacul siguranței, fișa nu trebuie utilizată până când nu obțineți un capac de rezervă.Un capac de rezervă pentru siguranță poate fi achiziționat de la distribuitorul local.
Înainte de utilizareDemontați capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranțeiLocația siguranței diferă în funcție de tipul fișei cu CA (figurile A și B). Confirmați faptul că fișa cu CA este montată, după care urmați instrucțiunile de mai jos. Ilustrațiile pot diferenția în funcție de fișa propriu-zisă cu CA.
1. Deschideți capacul siguranței cu o șurubelniță.
Figura A Figura B
2. Înlocuiți siguranța și închideți sau montați capacul siguranței.
capacul siguranței
Figura A Figura Bsiguranță(5A)
siguranță(5A)
AVERTISMENT:Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,• Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.• Nu amplasați obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vaze, pe această unitate.• Folosiţi numai accesoriile recomandate.• Nu scoateţi capacele.• Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă personalului
calificat.
ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,• Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise.
Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.• Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale aparatului cu ziare, feţe de masă, perdele şi
obiecte similare.• Nu amplasați surse de flăcări deschise, precum lumânările aprinse, pe aparat.
Fișa de de alimentare este dispozitivul de deconectare. Instalați acest aparat, astfel încât fișa de alimentare să poată fi scos din priză imediat.
Această unitate este destinată utilizării în zonele cu climă moderată. (HC-X1E)Această unitate este destinată utilizării în zonele cu climă moderată și tropicale. (HC-X1GC)
3 (RO) DVQX1102
p Despre acumulatorAVERTISMENT:Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură mai mare de 60° C şi nu incineraţi.
ATENŢIE• Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un
tip recomandat de producător.• Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale sau distribuitorul dumneavoastră
local pentru a afla care este metoda de eliminare corespunză toare a acumulatoarelor.
Numai pentru Europa
p EMC Electrice și magnetice de compatibilitateAcest simbol (CE) se află pe plăcuța cu specificații.
p Marcajul de identificare a produsului
Produs Locație
4K Camera Video În partea de jos
Încărcător acumulator În partea de jos
Adaptor de alimentare În partea de jos
p Colectarea şi depunerea la deşeuri a echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi
Numai pentru Uniunea Europeană și țările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile, uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a acumulatorilor uzaţi, vă rugăm
să le depuneţi la punctele de colectare corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia dumneavoastră naţională.Prin eliminarea corespunzătoare a acestora veţi ajuta la salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor potenţial negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm contactaţi autorităţile locale.Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Notă pentru simbolul acumulatorului (ultimele două exemple de simboluri): Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de
Directivă pentru elementul chimic în cauză.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.AEEE În conformitate cu Directiva Turciei
4DVQX1102 (RO)
• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile pot fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice create de difuzoare sau motoare mari.
• Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ camera video, perturbând imaginea şi/sau sunetul.
• În cazul în care camera video este afectată de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi camera video şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de alimentare. Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de alimentare şi reporniţi camera video.
Nu utilizaţi camera video lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.• Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare
radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile înregistrate şi/sau sunetele pot fi afectate.
Despre conectarea la un PC• Cablul USB 3.0 nu este furnizat împreună cu acest
aparat. Utilizați un cablu dublu ecranat USB 3.0 disponibil în comerț, cu un miez de ferită. Dacă este posibil, vă recomandăm să folosiți un cablu cu o lungime de 1,5 m sau mai mic.
Despre utilizarea unei căști• Presiunea excesivă a căștilor poate duce la
pierderea auzului.• Ascultarea la volum maxim pentru perioade lungi
de timp poate deteriora urechile utilizatorului.
Asigurați-vă că folosiți cablurile furnizate. În cazul în care utilizați accesori opționali, utilizați cablurile furnizate împreună cu acestea. Nu extindeți cablurile.
Nu pulverizați insecticide sau substanțe chimice volatile pe acest aparat.• În cazul în care aparatul este pulverizat cu
astfel de substanțe chimice, corpul său poate fi afectat, iar finisajul se poate exfolia.
• Nu lăsați materialul de cauciuc sau plastic în contact cu aparatul pentru o lungă perioadă de timp.
Atunci când utilizați aparatul într-un loc nisipos sau plin de praf, cum ar fi o plajă, nu lăsați nisipul sau praful fin să ajungă în corpul și bornele aparatului.
De asemenea, păstrați aparatul departe de apa de mare.• Nisipul sau praful pot deteriora aparatul.
(Trebuie de avut grijă la introducerea și scoaterea unui card.)
Notă privind funcția Power Management este specificată în conformitate cu REGULAMENTUL (CE) No 1275/2008 de punere în aplicare a Directivei 2009/125 / CE a Parlamentului European și a Consiliului.Acest aparat este proiectat și fabricat pentru a fi utilizat într-o stație de emisie și / sau într-un mediu similar.Acest dispozitiv nu este echipat cu funcția Power Management sau funcția Power Management este setată la OFF, deoarece va împiedica dispozitivul să îndeplinească scopul preconizat pentru motivele de mai jos.
1. În cazul în care dispozitivul este o Cameră Studio, o Cameră Meteo, un Mixer sau alt procesor: Funcția Power Management poate cauza dispozitivul să se oprească brusc în timpul înregistrării sau în timp setării On Air.
2. În cazul în care dispozitivul este un Monitor Studio: Funcția Power Management poate cauza ca videoclip-ul pentru confirmare, dacă semnalul este normal, sau dacă semnalul a fost pierdut, să fie invizibil.
3. În cazul în care dispozitivul este o Cameră de Înregistrare: O Cameră de Înregistrare profesională trebuie să fie capabilă să înceapă rapid, în orice moment, dar funcția Power Management va cauza o creștere a timpului necesar pentru a relua din modul Stand-by.
p Precauții la utilizare
Despre această unitate
Acestă unitate și cardul SD se încălzesc în timpul utilizării. Aceasta nu este o defecțiune.
Țineți acest aparat la distanță de echipamente elctromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.).• Dacă utilizaţi camera video pe sau lângă
un televizor, imaginile și/sau sunetul de pe camera video pot suferi perturbaţii datorită undelor electromagnetice.
• Nu utilizaţi camera video în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
5 (RO) DVQX1102
• În cazul în care aparatul este stropit de apă ștergeți apa cu o cârpă bine stoarsă. Apoi ștergeți aparatul din nou cu o cârpă uscată.
Când transportați aparatul, nu-l scăpați sau loviți.• Un impact puternic poate rupe carcasul
aparatului, provocând disfuncționalități.• Când transportați acest aparat, vă rugăm să
țineți cureaua mâner, cureaua de mână sau de umăr ferm și trătați-l cu grijă.
Curățirea camerei• Înainte de curățare, detașați bateria sau
scoateți cablul de curent alternativ de la priza de curent alternativ, și apoi ștergeți aparatul cu o cârpă moale, uscată.
• Dacă aparatul este foarte murdar, înmuiați o cârpă în apă și strângeți ferm și apoi ștergeți aparatul cu o cârpă umedă. În continuare, uscați aparatul cu o cârpă uscată.
• Utilizarea benzinei, diluantului de vopsea, alcoolului sau a lichidului de spălat vase poate altera corpul camerei sau coaja finisajul suprafeței. Nu utilizați acești solvenți.
• Când se folosește o cârpă de praf chimic, urmați instrucțiunile care însoțesc cârpa.
Atunci când nu intenționați să utilizați aparatul pe un timp îndelungat• Când depozitați aparatul, este recomandat să
puneți un agent deshidratant (silica gel) cu el.
Nu ridicați aparatul de mâner cu trepiedul încă atașat• Când este atașat trepiedul, greutatea acestuia
va afecta de asemenea mânerul aparatului, eventual, cauzând mânerul să se rupă și să rănească utilizatorului.
• Pentru a transporta aparatul în timp ce trepiedul este atașat, prindeți trepiedul.
Nu balansați aparatul în jur, nu-l agitați, sau nu-l lăsați să atârne de mâner• Nu loviți, balansați sau agitați aparatul de
mâner. Orice zdruncinătură puternică a mânerului poate deteriora aparatul sau poate duce la vătămări corporale.
Nu trageți cablul pe sol sau nu trageți de un cablu conectat de-a lungul pasajului• Cablul va fi deteriorat, provocând un incendiu
sau șoc electric, atunci când cablul este prins de picioare, excita va provoca, de asemenea, vătămare corporală.
Atunci când aparatul este pornit, nu-l utilizați în contact direct cu pielea pentru o perioadă lungă de timp.• Când utilizați acest aparat pentru o perioadă
lungă de timp, utilizați un suport, cum ar fi un trepied. Arsuri de temperatură scăzută pot apărea în cazul în care orice parte cu temperatură ridicată a acestui aparat sau aerul cald din orificiile de ventilație de pe partea din față a curelei de mână a acestui aparat este în contact direct cu pielea pentru o perioadă lungă de timp.
Despre acumulator
Acumulatorul utilizat în acest aparat este o baterie reîncărcabilă litiu-ion. Aceasta este sensibilă la umiditate și temperatură, iar efectul crește cu cât temperatura crește sau scade. În zonele reci, indicatorul de încărcare completă poate să nu apară sau indicația de baterie descărcată poate apărea la aproximativ 5 minute de la începerea utilizării. La temperaturi ridicate, funcția de protecție poate fi declanșată, ceea ce face imposibilă utilizarea aparatului.
Asigurați-vă că a-ți detașat acumulatorul după utilizare.• Dacă bateria este lăsată atașată, o cantitate mică
de curent continuă să curgă, chiar dacă aparatul este oprit. Păstrarea aparatului în această stare poate conduce la descărcarea bateriei. Acest lucru poate avea ca rezultat să nu fie în măsură să utilizați bateria chiar și după ce este încărcată.
• Acumulatorul trebuie depozitat în punga de vinil, astfel încât metalul să nu intre în contact cu bornele.
• Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc răcoros, lipsit de umiditate, la o temperatură cât mai constantă posibil. (Temperatura recomandată: de la 15 oC la 25 oC, umiditatea recomandată: de la 40% RH la 60% RH)
• Temperaturile extrem de ridicate sau temperaturile scăzute scurtează durata de viață acumulatorului.
• Dacă acumulatorul este păstrat în temperaturi ridicate, cu umiditate ridicată, sau locuri uleioase, terminalele pot rugini și provoca defecțiuni.
• Pentru a depozita acumulatorul pentru o perioadă lungă de timp, vă recomandăm să-lncărcați o dată în fiecare an, și depozitați-l din nou după ce ați folosit complet capacitatea încărcată.
• Praful și alte substanțe atașate la bornele acumulatorului trebuie să fie eliminate.
6DVQX1102 (RO)
Preparați baterii de rezervă atunci când ieșiți la înregistrare.• Pregătiți bateriile să dureze suficient 3 până
la 4 ori mai mult decât perioada pe care planificați să o înregistrați. Locurile reci, cum ar fi o stațiune de schi, pot scurta timpul de înregistrare.
Dacă scăpați bateria din greșeală, verificați dacă terminalele sunt deteriorate.• Atunci când acest aparat sau încărcător de
baterie este atașat cu porțiunea terminală într-o stare deformată, acest aparat sau încărcător de baterie poate fi deteriorat.
Nu aruncați bateria veche în foc.• Încălzirea unei baterii sau aruncarea ei în foc
poate provoca o explozie. În cazul în care timpul de funcționare este foarte scurt, chiar și după ce bateria a fost reîncărcată, bateria s-a uzat. Vă rugăm să achiziționați o baterie nouă.
Despre adaptorul CA / încărcător de baterie
• Dacă temperatura bateriei este extrem de ridicată sau extrem de scăzută, încărcarea poate dura ceva timp sau bateria nu poate fi încărcată.
• Dacă indicatorii de încărcare continuă să lumineze intermitent în portocaliu, asigurați-vă că bornele bateriei sau încărcătorul nu sunt expuse la murdărie, obiecte străine sau praf, apoi reconectați-le în mod corespunzător. Deconectați cablul cu CA de la priză când îndepărtați murdăria, corpurile străine sau praful de pe bornele bateriei sau încărcătorul bateriei.
• Dacă temperatura bateriei este excesiv de ridicată sau excesiv de scăzută, indicatorii de încărcare vor clipi portocaliu. Încărcarea va porni automat când bateria ajunge la o temperatură acceptabilă pentru încărcare.
• În cazul în care indicatorii de încărcare clipesc portocaliu când temperatura bateriei este normală, bateria sau încărcătorul bateriei poate fi defectat. În astfel de cazuri, luați legătura cu distribuitorul.
• Dacă utilizați adaptorul CA sau încărcătorul bateriei în apropierea unui radio, recepția radio poate fi perturbată. Păstrați adaptorul CA sau încărcătorul bateriei 1 m sau mai departe de radio.
• Când utilizați un adaptor CA sau un încărcător de baterie, acesta poate genera sunete zbârnâite. Cu toate acestea, acest lucru este normal.
• După utilizare, asigurați-vă că deconectați cablul CA de la priza de curent alternativ. (Dacă lăsați acest aparat conectat, adaptorul de curent alternativ va consuma aproximativ 0,1 W.)
• Păstrați întotdeauna electrozii adaptorului CA, încărcătorul bateriei și bateria curată.
• Instalați aparatul în apropierea unei prize de curent alternativ, astfel încât dispozitivul de deconectare de alimentare (de la rețeaua cu curent electric) să poată fi accesat cu ușurință cu mâna.
Despre cardul SD
La eliminarea sau înlăturarea cardului SD, rețineți că:• Formatarea și ștergerea acestui aparat sau
a calculatorul modifică doar informațiile de gestionare a fișierelor și nu șterge complet datele de pe cardul SD.
• Se recomandă ca cardul SD principal să fie distrus fizic sau cardul SD să fie formatat fizic folosind acest aparat atunci când eliminați sau înlăturați cardul SD.
• Pentru formatul fizic, conectați acest aparat la adaptorul de curent alternativ, selectați [OTHER FUNCTION] → [FORMAT MEDIA] → [SD CARD 1] sau [SD CARD 2] din meniu și atingeți [YES]. Țineți apăsat pe pornire / oprire în următorul ecran timp de trei secunde. Ecranul pentru a șterge datele de pe cardul SD este afișat, deci selectați [YES] și urmați instrucțiunile de pe ecran.
• Clientul este responsabil pentru gestionarea datelor de pe cardul SD.
7 (RO) DVQX1102
Monitorul LCD / vizorul
• Când ecranul LCD este murdar sau sa produs condens, vă rugăm să-l ștergeți folosind o cârpă moale, cum ar fi o pânză de lentile.
• Nu atingeți monitorul LCD cu unghiile, sau nu frecăți sau apăsați cu o forță puternică.
• Poate fi greu pentru a vedea sau recunoaște atingerea, atunci când foaia de protecție LCD este aplicată.
• În cazul în care aparatul a devenit foarte rece, de exemplu, din cauza depozitării într-o zonă rece, monitorul LCD va fi puțin mai întunecat decât de obicei, imediat după ce aparatul este pornit. Luminozitatea normală va fi restabilită atunci când temperatura internă a aparatului crește.
Tehnologie de precizie extrem de înaltă este folosită pentru a produce ecranul monitorului LCD. Rezultatul este mai mult de 99,99% puncte eficiente cu doar 0,01% din puncte inactive sau întotdeauna active. Cu toate acestea, acest lucru nu reprezintă o defecțiune și nu afectează imaginea înregistrată.
Tehnologie de precizie extrem de înaltă este folosită pentru a produce ecranul vizorului. Rezultatul este mai mult de 99,99% puncte eficiente cu doar 0,01% din puncte inactive sau întotdeauna active. Cu toate acestea, acest lucru nu reprezintă o defecțiune și nu afectează imaginea înregistrată.
Despre informații personale
Atunci când acest aparat este conectat la iPad, SSID-ul, parola și alte informații personale vor fi incluse în acest aparat.Setarea unui [NETWORK PASSWORD] este recomandat pentru a proteja informațiile personale.
Act de renunțare• Informații care includ informații cu caracter
personal pot fi modificate sau șterse din cauza utilizării greșite, rezultatul electricității statice, accidente, defecțiuni, reparații sau alte manipulări. Vă rugăm să rețineți în prealabil că Panasonic nu este răspunzător în nici un fel pentru orice daune directe sau indirecte din modificare sau dispariție a informațiilor sau a informațiilor personale.
Atunci când se solicită o reparație, transfer către o altă parte, sau eliminare.• După efectuarea unei copii a informațiilor
cu caracter personal, întotdeauna ștergeți informațiile, cum ar fi informațiile personale și setările de conexiune LAN fără fir pe care le-ați salvat în acest aparat cu [NETWORK INITIAL SETTING]/[INITIAL SET].
• Scoateți cardul de memorie din acest aparat atunci când solicitați o reparație.
• Setările pot reveni la valorile implicite din fabrică atunci când aparatul este reparat.
• Vă rugăm să contactați distribuitorul de la care ați achiziționat acest aparat sau Panasonic în cazul în care operațiunile de mai sus nu sunt posibile din cauza defecțiuni.
Când transferați către o altă parte sau dispuneți cardul de memorie, vă rugăm să consultați "Atunci când eliminați sau înlăturați cardul SD, rețineți că:". ( 6)
p Despre metoda de înregistrare pentru înregistrarea imaginilor video
Acest aparat poate înregistra imagini video folosind trei metode diferite de înregistrare, inclusiv MOV, MP4 și AVCHD*.* Progresiv AVCHD (1080/60p, 1080/50p)
susținut. MOV și MP4:Aceste metode de înregistrare sunt potrivite pentru editarea imaginilor. Audio este înregistrat în PCM liniar.• Aceste metode nu sunt compatibile cu imaginile
video înregistrate în format AVCHD.
8DVQX1102 (RO)
• Aceste metode pot înregistra imagini video în formate care acceptă 4K. 4K imagini video oferă o rezoluție de patru ori mai mare decât cea a imaginilor în mișcare full high-definition.
AVCHD:Această metodă de înregistrare este adecvată pentru redare pe un monitor extern compatibil de înaltă definiție. Audio este înregistrat în Dolby® Digital.
p În ceea ce privește frecvențele sistemului
Aveți posibilitatea să modificați frecvența sistemului (59.94 Hz/50.00 Hz) pentru acest aparat prin utilizarea meniului. ([SYSTEM FREQ]: 29)• Nu puteți stoca scene AVCHD înregistrate cu
diferite frecvențe de sistem pe același card SD. Dacă ați comutat frecvența sistemului, folosiți un alt card SD.
p Asigurare cu privire la conținutul înregistrat
Panasonic nu își asumă nici o responsabilitate pentru daune în mod direct sau indirect, din cauza oricărui tip de probleme, care duce la pierderea înregistrării sau a conținutului editat, și nu garantează nici un conținut dacă înregistrarea sau editarea nu funcționează corect. De asemenea, cele de mai sus se aplică și în cazul în care se face orice tip de reparație la aparat.
p Despre Condens (Când obiectivul, vizorul sau
monitorul LCD sunt aburite)Condensul apare atunci când există o modificare a temperaturii sau a umidității, cum ar fi atunci când aparatul este preluat din exterior sau o cameră rece, într-o cameră caldă. Vă rugăm să fiți atenți, deoarece aceasta poate cauza murdărirea, mucegăirea, sau deteriorarea lentilei, vizorului LCD sau monitorului.Atunci când aparatul este luat la un loc, care are o temperatură diferită, în cazul în care aparatul este obișnuit cu temperatura camerei de destinație timp de aproximativ o oră, condensarea poate fi prevenită. (În cazul în care diferența de temperatură este severă, amplasați aparatul într-o pungă de plastic sau altele asemenea, eliminați aerul din sac, și sigilați punga.) Atunci când sa produs condens, scoateți acumulatorul și / sau adaptorul CA și lăsați aparatul așa cum este timp de aproximativ o oră. Atunci când aparatul se obișnuiește cu temperatura mediului înconjurător, condensul va dispărea în mod natural.
p Despre securitateFiți atenți cu privire la posibilitatea de furt sau pierdere a aparatului, și să aveți grijă să nu lăsați aparatul nesupravegheat. Vă rugăm să rețineți că Panasonic nu își asumă nici o responsabilitate pentru compromis, manipularea și pierderea informației cauzate de aceste evenimente.
p Precauție în ceea ce privește razele laser
Obiectivul poate suferi deteriorări în cazul în care a fost lovit de o rază laser. Asigurați-vă că razele laser nu lovesc obiectivul atunci când fotografiați într-un mediu în care se utilizează dispozitivele laser.
p Carduri pe care le puteți utiliza cu acest aparat
Cardul de memorie SDHC și cardul de memorie SDXC • 4 GB sau mai multe carduri de memorie care nu
au logo-ul SDHC sau 48 GB sau mai multe carduri de memorie care nu au logo-ul SDXC nu sunt bazate pe cardul de memorie SD Specificații.
• Consultați pagina 23 pentru mai multe detalii cu privire la cardurile SD.
p Scopul acestor instrucțiuni de utilizare
• Acumulatorul este denumit în continuare și "Baterie".
• Cardul de memorie SDHC și cardul de memorie SDXC sunt denumite în continuare "SD card".
• Funcția care poate fi utilizată pentru modul de înregistrare:
• Funcția care poate fi utilizată pentru modul de redare:
• Scenele înregistrate cu [REC MODE] sunt setate la [MOV] sau [MP4]: "scena MOV / MP4".
• Scenele înregistrate cu [REC MODE] sunt setate la [AVCHD]: "scena AVCHD".
• Paginile de referință sunt indicate printr-o săgeată, de exemplu: 00
9 (RO) DVQX1102
CuprinsInformații despre siguranța dumneavoastră .............................................. 2Accesorii ...................................................... 10
Accesorii opționale .................................. 10
PregătireCe puteți face cu ceastă unitate ................. 11
Înregistrare pe un card SD ...................... 11Stabilirea conexiunii la dispozitive externe ..................................................... 11Operații la distanță cu un iPad ................. 12
Denumiri şi funcţii ale componentelor principale ...................................................... 13Sursa de alimentare .................................... 19
Încărcarea acumulatorului ....................... 19Introducerea/extragerea acumulatorului .. 21Încărcarea și timpul de înregistrare ......... 21Conectarea la fişa cu CA ......................... 22
Pregătire cardurilor SD ............................... 23Cardurile care pot fi folosite cu această unitate ...................................................... 23Introducerea/ extragerea cardului SD ...... 24
Pornirea/oprirea unității .............................. 25Selectarea modului ...................................... 25Utilizarea monitorului LCD /vizorului ......... 26
Utilizarea monitorului LCD ....................... 26Cum de utilizat ecranul tactil .................... 27Ajustarea vizorului ................................... 27
Setarea datei şi a timpului .......................... 28Selectarea limbii ...................................... 28
ÎnregistrareSelectarea mediei de înregistrare .............. 29
Formatarea media ................................... 29Selectarea frecvenței sistemului .............. 29
Înregistrarea imaginilor video .................... 30Comutarea între modul Automat și modul Manual .......................................................... 30Folosirea zoomului ...................................... 31Înregistrare manuală ................................... 32
Focalizare ................................................ 32Balans de alb ........................................... 32Ajustarea Irisului/Amplificării .................... 33Timpul de expunere manual .................... 33
Butonul UTILIZATOR ................................... 34Setarea butonului UTILIZATOR ............... 34Folosirea butonului UTILIZATOR ............. 34Funcțiile butonului UTILIZATOR .............. 35
RedareRedare video/imagini statice ...................... 37
MeniuFolosirea ecranului meniu .......................... 39Structura meniului ....................................... 40
AlteleRemedierea problemelor ............................ 42Despre drepturile de autor .......................... 44Specificații .................................................... 45Garanție limitată(DOAR PENTRU AUSTRALIA) .................... 51
Pentru clienții din Marea Britanie și Irlandap Informații de vânzări și asistențăCentrul de asistență clienți• Pentru clienții din Marea Britanie: 0344 844 3899• Pentru clienții din lrlanda: 01 289 8333• De luni până vineri, între orele 9:00 am – 5:00
pm (Cu excepția sărbătorilor legale).• Pentru asistență suplimentară despre produsul
dumneavoastră, vă rugăm să vizitați site-ul nostru:
www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie• Comandaţi în mod simplu şi sigur accesorii
şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră apelând Centrul nostru de asistenţă clienţi de Luni până Vineri, între orele 9.00 a.m. şi 5.00. (Cu excepţia sărbătorilor legale).
• Sau accesaţi on-line aplicaţia noastră Internet de comandare a accesoriilor la adresa www.pas-europe.com.
• Sunt acceptate majoritatea cardurilor de credit şi de debit.
• Toate tranzacţiile telefonice şi facilităţile privind distribuirea sunt asigurate direct de Panasonic UK.
• Nu poate fi mai simplu de atât! • De asemenea, prin site-ul Internet este disponibil
un serviciu de achiziţionare directă pentru o gamă largă de produse finite. Vizitaţi site-ul nostru pentru detalii suplimentare.
10DVQX1102 (RO)
Accesorii
Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile înainte de utiliza camera.Nu lăsați accesoriile la îndemâna copiilor pentru a preveni înghițirea lor.Numerele de produse sunt valabile începând din luna noiembrie 2016. Acestea se pot modifica.
AcumulatorAG-VBR59
Încărcător acumulatorAG-BRD50*1
Adaptor CA SAE0011
Cablu CA (HC-X1E)A K2CT2YY00095B K2CQ2YY00117
(HC-X1GC)A K2CT2YY00095• În Arabia Saudită, utilizați
întotdeauna A.
B K2CQ2YY00117C K2CJ2YY00052
Suport microfon șuruburi de montare ( 18) VYC1144lungime12 mm (2 șuruburi)
SYA0021
Suport microfon ( 18)VYC1146
Capac terminal de intrare(2 capace)*2
VJF1468
Parasolar ( 17)SYA0048
Capac obiectiv *3
SYK1585
Accesorii opționaleEste posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Microfon unidirecțional(AG-MC200G)Acumulator (VW-VBD58/AG-VBR59/AG- VBR89/AG-VBR118)Încărcător acumulator (AG-B23/AG-BRD50*1)LED lumina video (VW-LED1)
Numerele de produse sunt valabile începând din luna noiembrie 2016. Acestea se pot modifica.
*1 AG-BRD50 este disponibil pentru cumpărare ca un pachet accesoriu opțional care conține un încărcător acumulator, un adaptor de CA și cablul de CA. Încărcătoare acumulator individuale sunt comercializate sub numărul modelului SAB0002. Contactați distribuitorul pentru a le achiziționa.
*2 Capacele terminale de intrare sunt furnizate împreună cu suportul microfon.
*3 Capacul obiectivului este atașat la această unitate la momentul cumpărării.
11 (RO) DVQX1102
Ce puteți face cu această unitate Pregătire
Înregistrare pe un card SD Este posibil să înregistrați imagini video și imagini statice pe cardul SD, utilizând o varietate de funcții de înregistrare.• Această unitate suportă înregistrarea releu/simultană/de fundal/codec dublu folosind sloturi duble
de card.
Stabilirea conexiunii la dispozitive externe
Mod dispozitiv USB
Transferați date (fișiere) pentru efectua editarea neliniară pe un alt dispozitiv (PC, etc.).• Acest aparat duportă dispozitive USB 3.0.
A Card SD*1 C PC
B USB 3.0 (Mod diapozitiv)*2
*1 Cardurile SD sunt opționale și nu sunt furnizate împreună cu această unitate. *2 Cablul USB 3.0 nu este furnizat împreună cu această unitate. Folosiți un dublu-ecranat cablu
USB 3.0 disponibil în comerț, cu ferită. Dacă este posibil, vă recomandăm să folosiți un cablu cu o lungime de 1,5 m sau mai mică.
Mod gazdă USB
În cazul în care conectați un dispozitiv extern de stocare, cum ar fi USB HDD sau memorie flash USB (disponibil în comerț) la această unitate, aveți posibilitatea să copiați imagini video și imagini statice înregistrate pe această unitate la dispozitivul extern de stocare.De asemenea, puteți reda scene și imagini statice copiate pe dispozitivul extern de stocare.• Acest aparat duportă dispozitive USB 3.0.
Consultați următorul site de asistență pentru informații cu privire la un dispozitiv extern de stocare.http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam(Acest site este numai în Engleză)
12DVQX1102 (RO)
A USB 3.0 (Mod gazdă)
B Dispozitiv extern de stocare (disponibil în comerț)
Conectarea la un monitor extern
Conectați un monitor extern pentru a stoca imaginile.
A Cablu AV *1 C Monitor extern
B Cablu HDMI *2
*1 Folosiți un cablu AV disponibil în comerț.*2 Folosiți un cablu HDMI de viteză înaltă disponibil în comerț. Dacă este posibil, vă recomandăm să folosiți un cablu cu o lungime de 3 m sau mai mică.
La conectarea cu un cablu HDMI folosind un convertor HDMI-DVI, etc, aveți grijă să conectați cablul HDMI la conectorul acestei ultimei unităț. Conectarea cablului HDMI la conectorul direct la prima unitate poate avea ca rezultat defecarea acesteia.
Operații la distanță cu un iPadAtașarea unui modul wireless care suportă această unitate (AJ-WM50, AJ-WM30: * opțional) la terminalul USB gazdă al acestei unități vă permite conectarea la o rețea LAN wireless. Puteți efectua următoarele operații prin conectarea la această unitate cu un iPad pe care este instalată aplicația AG POR:
• Verificarea stării camerei• Verificarea imaginilor miniaturi ale scenelor înregistrate• Redarea scenelor înregistrate ca înregistrări secundare cu funcția [DUAL CODEC REC] setată la
[FHD 8Mbps]• Controlarea camerei la distanță (controlarea înregistrării și Codul de timp/Informații despre
operațiunile utilizatorului)* Aceste operații pot să fie indisponibile în anumite țări.
13 (RO) DVQX1102
Denumiri şi funcţii ale componentelor principale Pregătire
4
7
6
98
101112
14171819
16
24
2120
22
5
2
3
15
1
13
23
25
1 Terminal USB Gazdă 2 Terminal USB dispozitiv 3 Conector mini HDMI [HDMI]4 Mâner5 Buton de deblocare capac obiectiv6 Terminal de intrare audio1 (XLR 3 pini)
[AUDIO INPUT1] ( 18)7 Parte de atașare suport microfon ( 18)8 Capac obiectiv9 Indicator de stare ( 25)10 Comutator de alimentare ( 25)11 Buton pornire/oprire înregistrare ( 30)12 Suport cablu• Fixează cablul HDMI.13 Intrare (ventilator)14 Terminal de intrare DC [DC IN] ( 22)• Utilizaţi întotdeauna un adaptor de alimentare
original.
15 Terminal aparat foto la distanță [CAM REMOTE]
• Terminal FOCUS IRIS (3.5 mm diametru mufă mini)
• Terminal ZOOM S/S (2.5 mm diametru super-mufă mini)
16 Terminal cască [ ]17 Terminal VIDEO OUT 18 Terminal AUDIO OUT CH1 19 Terminal AUDIO OUT CH2 20 Clemă cablu microfon ( 18)21 Difuzor22 Curea fixare umăr 23 Intrare (ventilator)24 Curea de mână ( 17)25 Terminal de intrare audio 2 (XLR 3 pini)
[AUDIO INPUT2] ( 18)
14DVQX1102 (RO)
26 Receptacul trepied• Există găuri de montare trepied compatibile
cu șuruburile 1/4-20UNC și 3/8-16UNC. Utilizați dimensiunea care se potrivește cu diametrul șurubului de fixare trepied.
• Atașarea unui trepied cu o lungime șurub de 5.5 mm sau mai mare poate deteriora unitatea.
27 Manetă ocular corector ( 27)28 Comutator filtru ND [ND FILTER]29 Comutator focalizare automată/manual/∞
[FOCUS A/M/∞] ( 32)30 Buton Iris [IRIS] ( 33)31 Buton FOCUS ASSIST 32 Buton Utilizator 1 [USER1] ( 34)33 Buton Utilizator 2 [USER2] ( 34)34 Buton Utilizator 3 [USER3] ( 34)35 Buton de selectare Afișare/Mod [DISP/
MODE CHK]
36 Buton PUSH AUTO 37 Inel de focalizare ( 32)38 Inel de zoom ( 31)39 Inel Iris ( 33)40 Buton Utilizator 6 [O.I.S.] ( 34)41 Buton Utilizator 7 [LCD/EVF] ( 34)42 Buton Amplificare [GAIN] ( 33)43 Buton Balans de alb [WHITE BAL] ( 32)44 Comutator Jog [SEL/PUSH SET] ( 32)45 Buton meniu [MENU] ( 39)46 Buton declanșator viteză [SHUTTER] (
33)47 Comutator Auto/manual [AUTO/MANU] (
30)48 Buton Utilizator 4 [WFM] ( 34)49 Buton Utilizator 5 [ZEBRA] ( 34)
37 3938 4948
40 41333429
3231
3536
30
28
27
26
4342 44 45 46 47
15 (RO) DVQX1102
50 Capac slot card SD ( 24)51 Indicator luminos de acces (card 1) ( 24)52 Slot de card 1 ( 24)53 Lampa de acces (card 2) ( 24)54 Slot de card 2 ( 24)55 Comutatoare Intrare1 / Intrare2 56 Comutatoare selectare CH1 /CH2 57 Butoane NIVEL AUDIO CH1/ NIVEL AUDIO
CH2 58 Parte extract monitor LCD ( 26)59 Monitor LCD (Ecran tactil) ( 27)60 Manetă de deschidere / închidere capac
obiectiv ( 17)61 Lampă de înregistrare (Spate)62 Fixare curea de umăr
63 Cupă de montare ochi ( 17)64 Senzor ochi65 Vizor ( 27)66 Cupă ochi ( 17)67 Buton de eliberare acumulator [PUSH] (
21)68 Suport acumulator ( 21)69 Microfon încorporat70 Lampă de înregistrare (Față)71 Capac obiectiv ( 17)72 Deschidere de evacuare (ventilator)73 Obiectiv (LEICA DICOMAR)74 Buton Utilizator 9 [AWB] ( 32, 34)
575655
50 5958 61 62 6563605251
5453
64
66
6867
71
70
73
74
69
72
16DVQX1102 (RO)
75 Cuplă accesorii76 Manetă secundară zoom ( 31)• Acest manetă funcționează în același mod
ca maneta zoom.• Viteza de zoom este controlată cu această
manetă într-un mod diferit față de modul în care este controlată cu ajutorul manetei de zoom. (l 31)
77 Manetă Zoom [T/W] (în modul de înregistrare) ( 31)
Manetă volum [+VOL-]/comutator de afișare miniatură [ ] (în modul redare)
78 Buton Utilizator 8 [REC CHECK] ( 34)79 Index plan focal [ ]• Indică planul focal al senzorului MOS.
80 Orificiului de montare mâner (Dimensiunea orificiului de montare) - 1/4-20UNCx2 - 3/8-16UNCx281 Buton miniatură [THUMBNAIL] ( 25)82 Buton contor [COUNTER]83 Buton contor de resetare [RESET]84 Buton contor bară ecran [BARS]85 Buton secundarde pornire/oprire
înregistrare• Acest buton funcționează în același mod ca
și butonul de pornire/oprire înregistrare.
81 82 83 8485
75 76 77 78 79 80
17 (RO) DVQX1102
p Deschiderea / închiderea capacului obiectivuluiPuteți deschide / închide capacul obiectivului prin glisare pe pârghia capacul obiectivului de deschidere / închidere.• Atunci când acest aparat nu se folosește, închideți capacul obiectivului pentru a proteja
obiectivul.
OPEN
CLOSE
• Nu apăsați pe capacul obiectivului. Acest lucru poate deteriora obiectivul sau capacul obiectivului.• În funcție de diferitele filtre sau de protecție MC atașate la partea frontală a obiectivului acestui
aparat, este posibil să nu puteți deschide / închide capacul obiectivului sau să atașați parasolarul.
p Ajustați lungimea curelei de mână, astfel încât să se potrivească mânei.
Reglați cureaua de mână în funcție de mărimea mâinii dumneavoastră.• Dacă vi se pare dificil pentru a fixa catarama B, deplasați planșa A înainte, și fixați catarama B
din nou.
p Atașarea cupei pentru ochi1 Aliniați marcajul de montare de pe cupa pentru ochi de montare cu semnul
corespunzător de pe cupa pentru ochi.2 Atașați cupa pentru ochi, astfel încât crestătura de pe cupa pentru ochi de montare
să fie aliniată cu proeminența din interiorul cupei pentru ochi.
• Împingeți cupa pentru ochi până când ea ajunge la marcajul de montare. (D)
1 Deschideți catarama.2 Trageți capătul curelei.
A Marcajul de montare. B Crestatură.C Proeminență.
18DVQX1102 (RO)
p Atașarea microfonului frontal• Suportul microfonului este configurat astfel încât un microfon de 21 mm extern (AG-MC200G:
opțional) poate fi atașat. Verificați în prealabil dacă microfonul pe care doriți să îl utilizați poate fi atașat.
1 Atașați suportul microfonului la partea de atașare a suportului microfonului.• Atașați cu ajutorul unui șurub disponibil în comerț.• Când atașați suportul de microfon, asigurați-vă că a-ți strâns ferm șuruburile, chiar dacă s-ar
putea auzi un sunet guițat.
2 Atașați un microfon extern (Opțional) la
suportul de microfon, și strângeți şurubul suportului de microfon.
3 Conectați microfonul extern la terminalul AUDIO INPUT1 (XLR 3 pini).
• Atunci când barați cablul microfonului, utilizați cablul clamper al acestui aparat.
• Nu păstrați suportul șurubului microfonului și capacul terminalului INPUT la îndemâna copiilor pentru a preveni înghițirea.
p Atașarea capacului terminalului INPUTAtașați capacul terminalului INPUT în timp ce terminale AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3 pini) nu sunt utilizate.
A Capacul terminalului INPUT
A Partea de atașare a suportului microfonuluiB Suportul microfonului.C Șurubul de montare a suportului microfonului
D Terminalul AUDIO INPUT1 (XLR 3 pini)
E Suportul microfonului .F Suportul șurubului microfonuluiG Microfonul extern (opțional)
19 (RO) DVQX1102
Sursa de alimentarePregătire
p Despre acumulatorii ce pot fi utilizaţi cu acest aparat (din noiembrie 2016)
Acumulatorii care pot fi utilizaţi cu acest aparat VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/AG- VBR118.• AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118 susțin încărcarea rapidă.
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii. Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte acumulatoare decât cele originale. Pentru a utiliza în siguranţă aparatul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
Important:• Nu utilizați cablul de alimentare cu alte echipamente, acesta fiind conceput doar pentru
acest aparat. De asemenea, nu utilizați cablul de alimentare de la alte echipamente cu acest aparat.
• Este recomandat să încărcaţi acumulatorul la o temperatură cuprinsă între 10°C şi 35°C. (Temperatura acumulatorului trebuie să fie, de asemenea, aceeaşi.)
pDespre încărcătorul de acumulatoriAcest aparat poate încărca doi acumulatori simultan și suportă acumulatorii rapizi de încărcare.
Indicatorii CHARGE (ÎNCĂRCARE) [CHARGE 1/CHARGE 2]Indică starea de încărcare după cum urmează.
Indicator Starea de încărcareAprins în verde Încărcarea rapidă este
în curs de desfășurare. (Timp de încărcare acumulator: 21)
Aprins în portocaliu
Încărcarea normală este în curs de desfășurare.
Portocaliu intermitent
Încărcarea sa oprit din cauza unei erori. ( 6)
Stins Încărcarea este completă, sau nu este introdus acumulatorul.
Conector DC IN 12 V [ ]Se conectează la prize DC al adaptorului cu CA.
A Conector DC IN 12 V B Indicatori ÎNCĂRCARE [CHARGE 1/
CHARGE 2]
20DVQX1102 (RO)
p Încărcarea acumulatorului
• Vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic ( 10, 19, 21).• Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului în urma utilizării unor alte
acumulatoare decât cele originale.• Nu încălziți sau expuneți la flacără.• Nu lăsați acumulatorul (ii) într-o mașină expusă la lumină solară directă pentru o perioadă lungă
de timp, cu ușile și ferestrele închise.• După ce se introduce acumulatorul, poate dura ceva timp ca acesta să fie detectat și indicatorul
Încărcare să lumineze. În cazul în care indicatorul Încărcare nu se aprinde după 10 secunde, reintroduceți acumulatorul.
• În cazul în care se introduc doi acumulatorii care susțin încărcarea rapidă, se va acorda prioritate la acumulatorul introdus în slotul ÎNCĂRCARE 1, iar acumulatorul introdus în slotul ÎNCĂRCARE 2 va fi încărcat în mod normal. Atunci când încărcarea în slotul ÎNCĂRCARE 1 progresează până la un anumit punct, încărcarea în slotul ÎNCĂRCARE 2 va trece automat în modul rapid de încărcare.
În plus, indicatorul de încărcare (lămpi cu LED-uri) de pe acumulator introdus în slotul ÎNCĂRCARE 2 se poate dezactiva în funcție de starea de încărcare a acumulatorului.
• Încărcătorul acumulatorului determină starea acumulatorului mai întâi pentru a efectua o încărcare optimă. Ca urmare, acesta va lua aproximativ 20 de secunde pentru ca încărcarea să înceapă după ce indicatorul de încărcare a încărcătorului va lumina. Atunci când încărcarea începe, indicatorul de încărcare (lămpi cu LED-uri) de pe acumulator care susţine încărcarea rapidă va lumina intermitent. Dacă extrageți și reintroduceți acumulatorii sau swap acumulatorii în timp ce încărcarea este în curs pe ambele sloturi ÎNCĂRCARE 1 și ÎNCĂRCARE 2, încărcarea pentru ambii acumulatori se va opri temporar, iar încărcătorul va determina starea acumulatorilor din nou, înainte de a se reporni. Prin urmare, va dura aproximativ 20 de secunde pentru a reporni încărcarea.
• Introduceți acumulatorul care doriți încărcat mai întâi în slotul ÎNCĂRCARE 1
1 Conectați priza DC al adaptorului cu CA la conectorul de încărcare DC IN 12 V.
2 Conectați cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.
• Efectuați pasul mai întâi 2, și apoi pasul 3. Introduceți fișa de CA introduceți-o până la capăt până nu se va opri.
3 Introduceți acumulatorul în încărcător.• Glisați acumulatorul orizontal în încărcător de-a
lungul simbolului “ ”.• Indicatorul Încărcare corespunzător luminează și
încărcarea începe.• Indicatorul Încărcare se oprește atunci când
încărcarea este completă. Glisați acumulatorul pentru a-l scoate
21 (RO) DVQX1102
Introducerea / extragerea acumulatoruluiInstalați acumulatorul introducându-l în direcția indicată în figură.• Introduceți acumulatorul până când se fixează și se
blochează.
Extragerea acumulatorulAsigurați-vă că comutatorul de alimentare este setat la DEZACTIVAT, iar indicatorul de stare este oprit, iar apoi îndepărtați-l ținându-l având grijă să nu scadă. ( 25) În timp ce apăsați butonul de deblocare acumulator, extrageți acumulatorul.
Încărcarea și timpul de înregistrare
Încărcarea / Timp de înregistrare
Model acumulator
număr
Tensiune / Capacitate
(minim)
Timp de încărcare
Sistem Setare frecvență ( 29)
Timp de înregistrare
continuă
Acumulatorul furnizat / AG-
VBR59 (opțional)
7.28 V/5900 mAh
3 h 20 min 59.94 Hz 3 h 25 min
50.00 Hz 3 h 35 min
• Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat.• Timpul de încărcare indicat este pentru atunci când temperatura ambientală este de 25 °C, iar
umiditatea relativă de funcționare este de 60%. Durata de încărcare poate fi mai lungă la alte temperaturi și niveluri de umiditate.
• Durata de înregistrare continuă dată se aplică în condițiile de mai jos. Timpul devine mai scurt în alte condiții.
- Monitor LCD este deschis - Un cablu nu este introdus la terminalul de ieșire extern• “h” este o abreviere pentru oră, “min” pentru minut și “s” pentru secundă.• Aceste date sunt aproximative.• Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet
descărcat. Durata de încărcare și durata de înregistrare variază în funcție de condițiile de utilizare, cum ar fi temperatură ridicată / scăzută.
22DVQX1102 (RO)
• Acumulatorul se încălzeşte după sau în timpul încărcării. Acest lucru este normal.• Opțional încărcătorul de acumulator AG-B23 (DE-A88) poate fi folosit pentru a încărca
acumulatorul, dar încărcarea va dura mai mult.
Indicarea capacității acumulatorului• Afișajul se modifică deoarece capacitatea acumulatorul scade.
În cazul în care acumulatorul se descarcă, atunci va lumina intermitent roșu.
Conectarea la fişa cu CAUnitatea este în starea de așteptare atunci când adaptorul de curent alternativ este conectat. Circuitul primar este întotdeauna “sub tensiune”, atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.Important:• Utilizați adaptorul de curent alternativ furnizat. Nu folosiți adaptorul de curent alternativ al unui alt
dispozitiv.• Nu utilizați cablul de curent alternativ cu alte echipamente, acesta fiind conceput doar pentru
acest aparat. De asemenea, nu utilizați cablul de alimentare de la alte echipamente cu acest aparat.
• Introduceți fişele în măsura în care acestea vor urma.
• Chiar și atunci când utilizați adaptorul de curent alternativ pentru înregistrarea imaginilor, păstrați acumulatorul conectat. Acest lucru vă permite să continuați înregistrarea, chiar dacă are loc o pană de curent sau adaptorul de curent alternativ este deconectat din greşeală de la priza de curent alternativ
1 Conectați cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ și la priza cu curent alternativ.
2 Conectați adaptorul de curent alternativ la terminalul de intrare cu current continuu [DC IN].
• Asigurați-vă că pentru a seta comutatorul de alimentare la DEZACTIVAT, iar indicatorul de stare este oprit atunci când deconectați adaptorul de curent alternativ. ( 25)
23 (RO) DVQX1102
Pregătire card SDPregătire
Unitatea poate înregistra imagini video sau imagini statice pe un card SD.• Vă recomandăm să utilizați un card de memorie Panasonic.
Carduri care pot fi utilizate cu această unitatep Despre rating-ul Clasei de viteză la înregistrarea imaginilor video • În funcție de [REC MODE] (Mod înregistrare) și [REC FORMAT] (Format înregistrare),
cardurile solicitate diferă. Utilizați un card care îndeplinește următoarele calificări ale Clasei de viteză SD sau
Clasei de viteză UHS. Utilizarea unui card non-compatibil poate duce la oprirea bruscă a înregistrării.
• Clasa de viteză SD și Clasa de viteză UHS sunt standardele de viteză cu privire la înregistrarea continuă. Pentru a verifica clasa, consultați partea etichetată, etc. a cardului.
Moduri de înregistrare
Funcţia de înregistrare
sau Format de înregistrare
Ratinguri Clasei de viteză
Exemplele de etichetă
MOV/MP4
Mod VFR, Înregistrare super
lentă, 100 Mbps sau mai mult
Clasa de viteză3* UHS
50 Mbps
Clasa de viteză1 UHS sau mai mare
Clasa10 sau mai mare
AVCHD Toate Clasa4 sau mai mare
• Nu lăsați cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghițirea.* Dacă selectați [UHD 2160/59.94p 150M] sau [UHD 2160/50.00p 150M], veți avea nevoie de un
card de memorie SDXC, cu o capacitate de cel puțin 64 GB care suportă Clasa de viteză3 UHS.
24DVQX1102 (RO)
Introducerea / extragerea unui card SD
Atunci când utilizați un card SD pentru prima dată, este necesar să formatați cardul SD. (l 29) Când cardul SD este formatat, toate datele înregistrate sunt șterse. Odată ce datele sunt șterse, acesta nu pot fi restabilite.
Atenţie:Verificați dacă lampa de acces este stinsă.
Lampa de acces A• Atunci când această unitate accesează
cardul SD, indicatorul luminos de acces se aprinde.
1 Deschideți capacul slotului pentru card SD și introduceți (scoateți) cardul SD în (din) slotul de card B.
• Un singur card SD poate fi introdus în fiecare din slotul de card 1 si slotul de card 2.
• Introduceți cu partea terminală C în direcția indicată în figură și apăsați-l drept, în măsura în care va intra.
• Apăsați centrul cardului SD și apoi trageți-l direct afară.
2 Închideți bine capacul fantei cardului SD.
• Nu atingeți bornele de pe spatele cardului SD.• Nu apăsați, îndoiți sau scăpați cardul SD.• Sunetul electric, electricitatea statică sau
defectarea acestei unități sau a cardului SD poate deteriora sau șterge datele stocate pe cardul SD.
• Atunci când lampa de acces al cardului este aprinsă, nu efectuați următoarele:- Scoateți cardul SD- Opriți unitatea- Introduceți și scoateți cablul USB- Expuneți unitatea la vibrații sau lovituri
Atunci când lampa este pornită toate acestea pot duce la deteriorarea datelor / cardului SD sau acestei unități
• Nu expuneți terminalele cardului SD la apă, murdărie sau praf.
• Nu plasați cardul SD pe suprafețle următoarele:- La lumina directă a soarelui- În zonele foarte umede sau cu praf- Lângă un încălzitor- În locații predispuse la o diferență
semnificativă a temperaturii (se poate produce condens.)
- Acolo unde apar unde electrice statice sau electromagnetice
• Pentru a proteja cardurile SD, stocați-le în cutiuțile lor atunci când nu le utilizați.
• Cu privire la stocarea sau depunerea cardului SD. ( 6)
25 (RO) DVQX1102
Pornirea/oprirea aparatuluiPregătire
Setați comutatorul de alimentare la ACTIVAT în timp ce apăsați buton de deblocare B pentru a porni unitatea.
ONOFF
A Indicatorul de stare se aprinde.
• Pentru a porni aparatul din nou după ce a fost activată funcția la [ECONOMY (BATT)] sau [ECONOMY (CA)], setați comutatorul de alimentare la DEZACTIVAT o dată, și apoi la ACTIVAT din nou.
Apăsați butonul Miniaturi pentru a schimba modul la Modul de înregistrare saula Modul de redare.
Mod înregistrare ( 30)Este afișat ecranul de înregistrare. Puteți înregistra imagini video.
Mod redare ( 37)Este afișat ecranul cu imagini miniaturale pentru redare. Puteți reda imagini video și imagini statice.
• Atunci când porniți această unitate, acesta se pornește în Mod înregistrare.• Dacă apăsați butonul de pornire/oprire înregistrare sau butonul secundar de pornire/oprire
înregistrare în Mod redare, modul va fi comutat la Mod înregistrare și înregistrarea va începe.
Pentru a opri aparatulŢineţi apăsat butonul de pornire / oprire până când indicatorul de stare se stinge.
Selectarea unui modPregătire
A Butonul Miniaturi
26DVQX1102 (RO)
Utilizarea monitorului LCD / vizoruluiPregătire
Monitorul LCD se activează atunci când monitorul LCD este extras. Atunci când vă amplasați ochiul mai aproape de cupa pentru ochi a vizorului, monitorul LCD este dezactivează, iar vizorul se activează.
Utilizarea monitorului LCD
1 Extrage monitorul LCD în direcția indicată în figură.
• Țineți monitorul LCD de partea A și extrageți-l până când se fixează în poziția indicată.
2 Rotiți în poziția care este ușor pentru a vizualiza.
Pentru a retrage monitorul LCD Retrageți astfel cum se arată în figură, cu monitorul LCD orientat în jos.
Raza de rotație a monitorului LCD• Se poate roti până la 270o spre obiectiv.
270°
27 (RO) DVQX1102
Mod de utilizare a ecranului tactil Puteţi opera aparatul atingând direct ecranul LCD (ecran tactil) cu degetul.
p AtingeţiAtingeţi ecranul tactil pentru a selecta pictograma sau imaginea.• Atingeţi centrul pictogramei.• Operaţia de atingere a ecranului tactil nu va avea efect dacă
atingeţi şi o altă parte a ecranului în acelaşi timp.
p Glisaţi în timp ce atingeţiMişcaţi degetul în timp ce apăsaţi ecranul tactil.
p Despre pictogramele operaţionale
:Atingeţi atunci când schimbaţi o pagină sau efectuaţi setări.
• Nu atingeți monitorul LCD cu vârfuri ascuțite dure, cum ar fi pixuri.
Reglare vizor
Reglarea câmpului vizual
Această setare nu va afecta imaginile înregistrate efectiv.Ea reglează câmpul vizual pentru a afișa clar imaginea de pe vizor. 1 Reglați vizorul pentru a potrivi cu viziunea
dumneavoastră astfel încât să puteți vedea imaginile de afișare în mod clar.
• Aveți grijă să nu vă prindeți degetele atunci când mutați vizorul.
• Vizorul poate fi ridicat pe verticală până la aproximativ 90°.
• Apropiați ochiul dumneavoastră de vizor pentru a-l activa.
2 Reglați focalizarea prin acționarea manetei corector al ocularului.
A Manetă corector ocular
28DVQX1102 (RO)
Setarea datei/oreiPregătire
Când porniţi aparatul, mesajul [Setaţi regiunea de domiciliu şi data/ora] poate fi afişat.Pentru a efectua aceste setări, selectați [YES] (Da) și urmați instrucțiunile de la pașii 2-3 din procedura de setare a fusului orar.
Fus orar
Diferența de fus orar de la Greenwich Mean Time poate fi setată.
1 Selectați meniul. ( 39)MENU
: [OTHER FUNCTION] (Alte funcții) → [TIME ZONE] (Fus orar)
2 Atingeți și setați regiunea pentru a înregistra.
3 Atingeți [EXIT] (Ieșire) pentru a finaliza setarea.• Dacă apare pe ecran [CLOCK SET] (Setare oră), efectuați [CLOCK SET] (Setare oră).
• Atunci când setarea fusului orar se modifică, setarea data/ora a unității, de asemenea, se schimbă automat.
Setarea orei
1 Selectați meniul. ( 39)MENU
: [OTHER FUNCTION] (Alte funcții) → [CLOCK SET] (Setare oră)
2 Atingeți data sau ora care urmează să fie setată, apoi setați valoarea dorită utilizând .
• Anul poate fi setat între anii 2000 și 2039.
3 Atingeți [EXIT] (Ieșire) pentru a finaliza setarea.
• Funcţia dată şi oră este controlată de un acumulator intern cu litiu.• Dacă afişajul orei devine [- -], acumulatorul intern cu litiu trebuie încărcat. Pentru a reîncărca
acumulatorul cu litiu intern, conectaţi adaptorul de alimentare de curent alternativ sau cuplaţi acumulatorul la acest aparat. Acumulatorul este încă reîncărcat chiar dacă aparatul este oprit. Lăsaţi aparatul în această stare timp de aproximativ 24 ore, iar acumulatorul va salva data şi ora timp de aproximativ 6 luni. (Acumulatorul trebuie să fie reîncărcat chiar dacă aparatul este oprit.)
• Modul în care timpul este afișat poate fi modificat în setările de meniu. [DISP SETUP] (Afișare setări) → [DATE/TIME] (Data/Ora) sau [DATE FORMAT] (Format data)
Selectarea limbiiPuteți selecta limba de pe ecranul de afișaj și ecranul meniului
1 Selectați meniul. ( 39)MENU
: [OTHER FUNCTION] (Alte funcții) → [LANGUAGE] (Limba)
2 Atingeți limba setare dorită.
29 (RO) DVQX1102
Selectarea mediei de înregistrareÎnregistrare
Puteți să specificați slotul de card pe care imaginile în mișcare să fie înregistrate.
Selectați meniul. ( 39)MENU
: [RECORD SETUP] → [MEDIA SELECT] → [SD CARD 1]/[SD CARD 2]
Formatarea mediaDacă folosiți carduri SD pentru prima dată pentru înregistrare cu acest aparat, formatați cardurile.Vă rugăm să fiți conștienți de faptul că, dacă un mediu este formatat, toate datele înregistrate pe suportul media vor fi șterse și nu mai pot fi recuperate. Păstrați datele importante pe un calculator etc.• Când folosiți două carduri SD, formatați ambele carduri SD.
1 Selectați meniul. ( 39)MENU
: [OTHER FUNCTION] (Alte funcții) → [FORMAT MEDIA]
2 Atingeți [SD CARD 1] sau [SD CARD 2].• Când formatarea este finalizată, atingeți [EXIT] pentru a ieși din ecranul de mesaje.
• Nu opriți aparatul sau scoateți cardul SD în timpul formatării. Nu expuneți aparatul la vibrații sau șocuri.
Utilizați acest aparat pentru a formata media.Nu formatați un card SD, utilizând orice alt echipament, cum ar fi un PC. În caz contrar, este posibil să nu fie posibil să se utilizeze cartela pe acest aparat.
Selectarea frecvenței sistemului Setați frecvența sistemului a acestui aparat. Selectați meniul. ( 39)(În Modul de Înregistrare)
MENU
: [SYSTEM MODE] → [SYSTEM FREQ] → [59.94Hz] or [50.00Hz]
(În Modul de redare)MENU
: [OTHER FUNCTION] → [SYSTEM FREQ] → [59.94Hz] or [50.00Hz]
• După ce ați modificat frecvența sistemului, acest aparat va fi repornit în mod automat.• În mod implicit, frecvența sistemului este setată la sistemul de radiodifuziune din regiunea în care
acest produs a fost achiziționat.• Funcția setării prestabilite este [50.00Hz].
30DVQX1102 (RO)
Înregistrarea imaginilor videoÎnregistrare
• Înainte de a porni acest aparat, deschideți capacul obiectivului. ( 17)
1 Modificați modul la Mod de Înregistrare. ( 25)
• Extrageți monitorul LCD.
2 Apăsați începutul înregistrării / butonul de oprire B pentru a începe înregistrarea.
A Atunci când începe înregistrarea, este afișat REC (roșu).
• Înregistrarea se va opri atunci când apăsați butonul de înregistrare de pornire / oprire din nou.
MANU
• Atunci când următoarele setări sunt reglate automat în modul Automat, setările modului Manual
corespunzătoare sunt anulate:
- Focalizare ( 32) - GAIN ( 33)- Iris ( 33) - Declanșator de viteză ( 33)
p Controalele care sunt dezactivate în modul AutomatAnumite controale ale acestui aparat pot fi dezactivate în modul automat. Controalele care urmează să fie dezactivate variază în funcție de setările de meniu [AUTO SW].
REC
ONOFF
Comutarea între modul Automat și modul Manual
Înregistrare
Comutator AUTOMAT/MANUALGlisați comutatorul pentru a schimba modul Automat / Manual.
• este afișat în modul Automat.• În modul Automat, aparatul funcționează în
conformitate cu setările de meniu [AUTO SW].
31 (RO) DVQX1102
Condiții care dezactivează controalele
Controalele care sunt dezactivate în modul automat
[A.IRIS] este setat la [ON]. Iris Ring, butonul IRIS [AGC] este setat la [ON]. Butonul GAIN, butonul USER la care [SUPER GAIN] este înregistrat[AUTO SHUTTER] este setat la [ON]. Butonul SHUTTER[ATW] este setat la [ON]. Butonul WHITE BAL [AF] este setat la [ON]. Inel focalizare, butonul FOCUS ASSIST, comutator
focalizare A/M, butonul PUSH AUTO, butonul USER la care [FOCUS ASSIST 1], [FOCUS ASSIST 2], [PUSH AUTO] sau [FOCUS TRANS] este înregistrat
Aparatul poate livra un zoom optic maxim de 20k.
TT
WWWW
TT
WW
A
B
A
B
p Despre viteza de zoom• Viteza de mărire va varia în funcție de cât de departe cursorul de zoom este apăsat sau cât de
repede este rotit inelul de zoom.• Operația de zoom cu ajutorul cursorului de zoom secundar va fi realizată la o viteză constantă.
Viteza de zoom a cursorului de zoom secundar va varia în funcție de setarea [SUB ZOOM].
Folosirea zoomuluiÎnregistrare
Cursorul de zoom 1/ cursorul de zoom secundar 2Partea T:Înregistrare aproape (mărire)Partea W:Înregistrare cu unghi larg (micșorare)
Inelul de Zoom 3Partea A:Înregistrare cu unghi larg (micșorare)Partea B:Înregistrare aproape (mărire)
32DVQX1102 (RO)
Înregistrare manualăÎnregistrare
SEL/PUSHSET
IRIS
SHUTTER
FOCUS
AM∞
WHITE BAL
GAIN
Focalizare Reglați focalizarea utilizând inelul de focalizare. Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală.• Comutaţi la modul manual. ( 30)
1 Setați FOCALIZAREA A/M/∞ comutați la [M] pentru a permite Focalizarea manuală.• Veți comuta la MF de la AF.
2 Reglați focalizarea prin rotirea inelului de focalizare.
Balans de albEste posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb.• Înregistrați [AWB] (Balans de alb automat) la un buton UTILIZATOR. ( 34) Acesta este atribuit butonului UTILIZATOR9 în mod implicit.• Comutaţi la modul manual. ( 30)
1 Apăsați butonul BALANS DE ALB pentru a comuta la [Ach], [Bch], sau [PRST].• Setarea se modifică de fiecare dată când apăsați butonul. [Ach] → [Bch] → [PRST]• Dacă comutați la [PRST], va fi afișat modul Balans de alb setat în [WB PRESET].
2 (Dacă ați trecut la [PRST]) Apăsați butonul UTILIZATOR la care [AWB] este înregistrat sau atingeți pictograma
butonului UTILIZATOR aplicabilă pentru a schimba modul Balans de alb.• Modul se va schimba de fiecare dată când apăsați pe butonul UTILIZATOR la care [AWB] este
înregistrat sau atingeți pictograma butonului UTILIZATOR aplicabilă. [P3200K] → [P5600K] → [VAR]• NU este posibil să schimbați modul de Balans de alb fără a înregistra [AWB] la un buton
UTILIZATOR.
A Butonul IRIS BFOCUS (Focalizare)A/M/¶
switch (comutare)CJog dialDSHUTTER button (butonul
Timp de expunere)EWHITE BAL button (Butonul
Balans de alb)FGAIN button (Butonul
Amplificare)GIris ring (inel Iris)HFocus ring (inel Focalizare)
33 (RO) DVQX1102
Ajustarea Irisului/AmplificăriiAtunci când înregistrați o scenă care este prea întunecată (sau luminoasă) sau o scenă într-o situație similară, ajustați manual irisul și amplificarea.p Ajustarea Irisului
• Comutaţi la modul manual. ( 30)
A Valoare IrisBIris pictogramă* Este afișată în Modul Automat Iris.
1 Apăsați butonul IRIS pentru a comuta la Modul Manual Iris.
• dispare.
2 Ajustați irisul prin rotirea inelului iris.
p Ajustarea amplificării• Comutaţi la modul manual. ( 30)
C Valoare amplificare• În Modul Automat Amplificare, “AGC” este afișat; în Modul Automat Amplificare, valoarea
amplificării este afișată în dB.D[GAIN](Amplificare)
1 Apăsați butonul AMPLIFICARE pentru a comuta la [LOW GAIN], [MID GAIN], sau [HIGH GAIN].
• Setarea se modifică de fiecare dată când apăsați butonul. [LOW GAIN] → [MID GAIN] → [HIGH GAIN]• Este posibil să înregistrați valorile amplificării la [LOW GAIN], [MID GAIN], și [HIGH GAIN] și să
comutați între aceste valori.• Este de asemenea posibil să comutați la valoarea amplificării dorite prin apăsarea butonului
UTILIZATOR la care [LOW GAIN], [MID GAIN] sau [HIGH GAIN] este înregistrată.
2 Împingeți butonul rotativ.
3 Ajustați amplificarea prin rotirea inelului de amplificare.
Timpul de expunere manual Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă.• Folosiți butonul rotativ pentru a schimba setările.• Comutaţi la modul manual. ( 30)
1 Apăsați pe butonul SHUTTER (Timp de expunere) pentru a comuta la Modul Timpului de expunere manual.
2 Ajustați viteza timpului de expunere prin rotirea butonului rotativ.
F4.0
0dB
34DVQX1102 (RO)
Butonul UtilizatorÎnregistrare
Fiecare din butoanele Utilizator poate înregistra o funcție din cele 44 de funcții disponibile.• Există 9 butoane de Utilizator (Utilizator1 la 9) de pe corpul principal și 4 pictograme butoane
UTILIZATOR (UTILIZATOR 10 la UTILIZATOR 13) afișate pe monitorul LCD.
Setarea butonului UTILIZATOR
1 Selectați meniul. ( 39)MENU
: [USER SW] → [USER1] la [USER13]
• Nu este posibil să înregistrați funcții la [USER10] până la [USER13] în Modul de redare.
2 Atingeți elementul pentru a înregistra.• Pentru funcțiile butonului UTILIZATOR, care pot fi înregistrate, consultați pagina 35.• Atingeți [INHIBIT] [BLOCARE], în cazul în care nu înregistrează.• Următoarea pagină (anterioară) poate fi afișată atingând .
3 Atingeți [EXIT](Ieșire) pentru a încheia configurarea.
Folosirea butonului UTILIZATORPentru a utiliza funcția atribuită la butonul UTILIZATOR sau la o pictogramă buton UTILIZATOR, apăsați butonul UTILIZATOR aplicabil (unul dintre butoanele UTILIZATOR 1 la 9), sau atingeți pictograma butonului UTILIZATOR aplicabilă (una dintre pictograme UTILIZATOR 10 la 13) în timp ce pictogramele de operație sunt afișate.
USER
1
2
3
LCD/EVF
6
O.I.S.
7
4
ZEBRAWFM
5
8
REC CHECK
AWB
9
(Atunci când folosiți butonul UTILIZATOR 1 la UTILIZATOR 7)
(Atunci când folosiți butonul UTILIZATOR8)
(Atunci când folosiți butonul UTILIZATOR 9)(Atunci când folosiți butonul UTILIZATOR10 la UTILIZATOR13)
[USER10] [USER11] [USER12] [USER13]
35 (RO) DVQX1102
Funcțiile butonului UTILIZATORp Lista funcțiilor Buton utilizator• Vă rugăm să consultați “Instrucțiuni de operare” (format PDF) pentru mai multe informații despre
funcțiile butonului UTILIZATOR.
Element Pictogramă Funcție[INHIBIT] [INH] Invalid[FOCUS ASSIST 1] [FA1] Asistență pentru focalizare1[BACKLIGHT] [B.Light] Compensare iluminare din spate[SPOTLIGHT] [S.Light] Reflector [BLACK FADE] [B.FD] Estompare neagră[WHITE FADE] [W.FD] Estompare albă[ATW] [ATW] Urmărirea automată a balansului de alb[ATW LOCK] [ATW.L] Blocare ATW [D.ZOOM] [D.ZM] Zoom digital[FOCUS ASSIST 2] [FA2] Asistență pentru focalizare 2[REC CHECK] [REC.C] Verificare înregistrare[LAST SCN DEL] [LstDel] Ultima scenă eliminată[DRS] [DRS] DRS[FRZ FRAME] [FRZ] Stop cadru[SUPER GAIN] [S.Gain] Super amplificare *1[AREA] [AREA] Mod zonă[FOCUS TRANS] [F.Tran] Tranziția de focalizare *2[PUSH AUTO] [PushAuto] Push Auto[EVF/LCD DETAIL] [DETAIL] Detaliu EVF/LCD [IR REC] [IR REC] Înregistrare în infraroșu[LEVEL GAUGE] [Level] Indicator de nivel[BACKGROUND] [Backgr] Fundal[FLASH BAND] [FBC] Compensare bandă bliț[PRE-REC] [PRE-REC] PRE- Înregistrare[WFM] [WFM] WFM[FAST ZOOM] [F.ZOOM] Zoom rapid[EVF ON/OFF] [EVF SW] Activare/Dezactivare EVF [A.IRIS LEVEL] [A.IRIS] Nivel de Iris Automat [ZEBRA] [ZEBRA] Zebră[O.I.S.] [O.I.S.] Stabilizator optic de imagine
*1 Nu este disponibil în modul Auto*2 Nu este disponibil pentru Focalizare Auto
36DVQX1102 (RO)
Element Pictogramă Funcție[SCENE FILE] [SCN FILE] Fișier scenă[AUTO REC] [AutoRec] Înregistrare automată[AF AREA] [AF Area] Ajustarea lățimii zonei AF[VFR] [VFR] Mod randament variabil de cadru [FOCUS MACRO] [F.Macro] Focalizare Macro[i.ZOOM] [i.Zoom] i.Zoom[USB MODE] [USB] Mod*3 USB [AWB] [AWB] Balans de alb automat[SUPER SLOW] [SuperSlow] Înregistrare foarte lentă[SLOT SEL] [SlotSel] Slot Selecție[LCD/EVF OUTPUT] [LCD/EVF] Capacitate LCD/EVF [LOW GAIN] [LowGain] Raport mic de creștere[MID GAIN] [MidGain] Raport mijlociu de creștere[HIGH GAIN] [HighGain] Raport mare de creștere[MENU] [MENU] Meniu
*3 Nu este disponibil în timpul conectării aplicației AG ROP.
• Funcția butonului UTILIZATOR poate fi de asemenea setată din următoarele elemente de meniu.
- [DRS]- [EVF/LCD DETAIL] - [INFRARED REC] - [LEVEL GAUGE]- [FLASH BAND COMPENSATION]- [PRE-REC] - [WFM] - [FAST ZOOM]- [AUTO IRIS LEVEL]- [ZEBRA]
- [O.I.S.]- SCENE FILE: [LOAD/SAVE] [i.Zoom]- [USB MODE]- [AF AREA WIDTH] - [VFR MODE] - [FOCUS MACRO] - [SUPER SLOW REC] - [LCD/EVF OUTPUT]
37 (RO) DVQX1102
Redare imagine video/imagine staticăRedare
1 Setați această unitate la Modul redare. ( 25)
2 Atingeți pictograma de selectare Mod redare A.
3 Selectați media C pe care doriți să o redați.
4 (Pentru a seta această unitate la Modul Redare imagine video)
Atingeți modul de înregistrare dorit D și formatul de înregistrare E pentru a reda.
• Opțiunile modului de înregistrare cu scene înregistrate sunt afișate în verde.
• Opțiunile de format disponibile de înregistrare diferă în funcție de [SYSTEM FREQ] (l 29) sau de opțiunea modul de înregistrare atinsă.
• Pagina următoare (anterioară) poate fi afișată atingând .• Atingeți [ENTER].• Se va afișa modul de înregistrare pictograma B pe ecranul cu imagini miniaturale. ( ) (Dacă ați atins opțiunea modul de înregistrare [MOV] sau [MP4])• După ce ați atins o opțiune de format de înregistrare, una dintre următoarele pictograme vor fi
afișate pe fiecare miniatură. Pictograma care urmează să fie afișată diferă în funcție de mărimea formatului de înregistrare.- 4K : Scene înregistrate în 4K (4096k2160)- UHD : Scene înregistrate în UHD (3840k2160)- FHD : Scene înregistrate în FHD (1920k1080)- DU50 : Scene înregistrate ca înregistrări secundare cu [DUAL CODEC REC] setată la [FHD
50Mbps]- DU8 : Scene înregistrate ca înregistrări secundare cu [DUAL CODEC REC] setată la [FHD
8Mbps]• Dacă atingeți opțiunea formatul de înregistrare [ALL] (Toate), sunt afișate toate scenele de
același mod de înregistrare în media selectată. Miniaturi ale scenelor cu o frecvență de sistem diferit sunt indicate cu . Puteți să le redați
prin schimbarea setării [SYSTEM FREQ]. ( 29)
1010
UHD
1313
1616
1111
1414
1717
1212
1515
1818
UHD UHD
UHD UHD UHD
UHD UHD UHD
Afişaj mediaSetarea media selectată este afișată în galben.
38DVQX1102 (RO)
• (Dacă ați atins opțiunea modul de înregistrare [AVCHD]) După ce ați atins o opțiune de format de înregistrare, una dintre următoarele pictograme vor fi
afișate pe fiecare miniatură.- PS : Scene înregistrate în [PS 1080/59.94p]/[PS 1080/50.00p]- PH : Scene înregistrate în [PH 1080/59.94i]/[PH 1080/23.98p]/[PH 1080/50.00i]- HA : Scene înregistrate în [HA 1080/59.94i]/[HA 1080/50.00i]- HE : Scene înregistrate în [HE 1080/59.94i]/[HE 1080/50.00i] - PM : Scene înregistrate în [PM 720/59.94p]/[PM 720/50.00p] - SA : Scene înregistrate în [SA 480/59.94i]/[SA 576/50.00i]
(Pentru a seta această unitate la Imagine statică Mod redare) Atingeți imaginea statică (JPEG) F.
5 Atingeți scena sau imaginea statică pentru a o reda.• Pagina următoare (anterioară) poate fi afișată atingând
.
6 Selectați funcția de redare apăsând pictograma de operare.
TC 00:02:30:00TC 00:02:30:00
Redare imagine video Redare imagine statică
/: Redare/Pauză /: Expunere de diapozitive (redare a imaginilor statice în ordine numerică) start/pauză.
: Derulare rapidă înapoi redare* : Redare imagine anterioară.
: Derulare rapidă înainte redare * : Redare imagine următoare.
p: Oprire redare și afișare miniaturi. p: Oprire redare și afișare miniaturi.
* Atunci când atingeți dublu, derulare rapidă înainte/înapoi viteza de derulare va crește. (Afișarea de pe ecran se va schimba la /.)
1010
UHD
1313
1616
1111
1414
1717
1212
1515
1818
UHD UHD
UHD UHD UHD
UHD UHD UHD
G Pictograma de operare
• Dacă atingeți ecranul în timp ce o pictogramă de operare este afișată sau nu atingeți pictograma pentru o anumită perioadă de timp, aceasta va dispărea. Pentru a o afișa din nou, atingeți ecranul.
39 (RO) DVQX1102
Folosirea ecranului meniuMeniu
MENU
1 Apăsați butonul MENIU MENU .
2 Atingeți meniul în partea de sus A.
3 Atingeți meniul secundar B.• Pagina următoare (anterioară) poate fi afișată atingând .
4 Atingeți elementul dorit pentru a introduce setarea.
5 Atingeți [EXIT] (Ieșire) pentru a ieși din setarea de meniu.
40DVQX1102 (RO)
Structura MeniuluiMeniu
Vă rugăm să consultați “Instrucțiunile de operare” (format PDF) pentru detalii.
p Structura meniului în modul de înregistrare
Scene file(Fișier scenă)
[FILE SELECT]/[NAME EDIT]/[LOAD/SAVE]/[SYNCHRO SCAN]/ [MASTER DETAIL]/[DETAIL CORING]/[SKIN TONE DTL]/[V DETAIL LEVEL]/[RB GAIN CONTROL SETTING]/ [CHROMA LEVEL]/[CHROMA PHASE]/[MATRIX]/[COLOR CORRECTION SETTING]/[MASTER PED]/[GAMMA MODE]/ [BLACK GAMMA]/[KNEE MODE]/[KNEE MASTER POINT]/ [KNEE MASTER SLOPE]/[DRS]/[DRS EFFECT]/[AUTO IRIS LEVEL]/[AUTO IRIS LEVEL EFFECT]/[NR CONTROL]
System mode(Modul sistemă)
[SYSTEM FREQ]/[REC MODE]/[REC FORMAT]/[ASPECT CONVERT]/[EXTENDED SENSITIVITY]/[HIGH SENS. MODE]/ [FLASH BAND COMPENSATION]/[CAMERA NUMBER SET]
User switch(Comutator de
utilizator)
[USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5]/[USER6]/[USER7]/ [USER8]/[USER9]/[USER10]/[USER11]/[USER12]/[USER13]/ [USER BUTTON DISPLAY]
Switch setting (Setare comutator)
[IRIS RING]/[LOW GAIN]/[MID GAIN]/[HIGH GAIN]/[SUPER GAIN]/ [O.I.S.]/[HYBRID O.I.S.]/[CUSTOM O.I.S.]/[BLUR AMPLITUDE]/ [BLUR FREQUENCY]/[ATW SET]/[ATW TARGET R]/[ATW TARGET B]/[WB PRESET]/[WB VAR]/[MF ASSIST]/[FOCUS ASSIST 1]/[FOCUS ASSIST 2]/[PEAKING COLOR]/[PEAKING LEVEL]/[FOCUS RING DRIVE]/[FOCUS MACRO]/ [AREA MODE]/[CUSTOM AF]/[AF SPEED]/[AF SENSITIVITY]/[AF AREA WIDTH]/[WFM]/[WFM TYPE]/[WFM POSITION]/[ZEBRA]/ [ZEBRA MODE]/[BARS TYPE]/[SUB REC BUTTON]/[FAST ZOOM]/[SUB ZOOM]/[DIGITAL ZOOM]/[i.Zoom]/[ZOOM/ FOCUS]
Auto switch setting (Setare comutator
automat)
[A.IRIS]/[AGC]/[AGC LIMIT]/[AUTO SHUTTER]/[AUTO SLOW SHTR]/[ATW]/[AF]
Recording Setup (Configurare înregistrare)
[MEDIA SELECT]/[2 SLOTS FUNC.]/[DUAL CODEC REC]/ [INTERVAL REC]/[VFR MODE]/[FRAME RATE]/[SUPER SLOW REC]/[PRE-REC]/[INFRARED REC]/[IR REC COLOR]/[FOCUS TRANSITION]/[FOCUS TRANSITION TIME]/[FOCUS TRANSITION REC]/[FOCUS TRANSITION WAIT]/[TIME STAMP]/[DF MODE]/[TCG]/[TC PRESET]/[UB PRESET]
Audio Setup(Configurare audio)
[AUDIO LOW CUT CH1]/[AUDIO LOW CUT CH2]/[AUDIO LEVEL CH1]/[AUDIO LEVEL CH2]/[AUDIO ALC LINK]/[AUDIO ALC CH1]/ [AUDIO ALC CH2]/[INPUT1 LINE LEVEL]/[INPUT2 LINE LEVEL]/ [INPUT1 MIC LEVEL]/[INPUT2 MIC LEVEL]
Output Setup (Configurare ieșire)
[RESOLUTION]/[REMOTE REC]/[REMOTE REC LINK]/[DOWN CONV.]/[HDMI UHD OUTPUT LIMIT]/[HDMI TC OUTPUT]/[AV OUT]/[H/PHONE MODE]/[VOLUME]/[TEST TONE]/[LCD/EVF OUTPUT]
41 (RO) DVQX1102
Display setting (Afișare setări)
[ZEBRA DETECT 1]/[ZEBRA DETECT 2]/[MARKER]/[GUIDE LINES]/[SAFETY ZONE]/[CENTER MARKER]/[REC COUNTER]/ [FOCUS DISPLAY]/[ZOOM DISPLAY]/[VIDEO OUT OSD]/[DATE/ TIME]/[DATE FORMAT]/[LEVEL GAUGE]/[AUDIO LEVEL METER]/ [LENS STATUS]/[CARD & BATTERY]/[OTHER DISPLAY]/[POWER LCD]/[LCD SET]/[EVF SETTING]/[EYE SENSOR]/[SELF SHOOT]/ [EVF COLOR]/[EVF/LCD DETAIL]/[EVF/LCD PEAK LEVEL]/[EVF/ LCD PEAK FREQ.]
Other Functions (Alte funcții)
[FORMAT MEDIA]/[MEDIA STATUS]/[REC LAMP]/[CLOCK SET]/ [TIME ZONE]/[ALERT SOUND]/[ECONOMY (BATT)]/[ECONOMY (AC)]/[USB MODE]/[USB MODE SELECT]/[INITIAL SET]/ [NUMBER RESET]/[SOFTWARE INFO]/[LANGUAGE]
Network Setup (Setare rețea)
[USER ACCOUNT]/[WIRELESS SETUP]/[Wireless LAN setup]/ [CONNECTION HISTORY]/[NETWORK INITIAL SETTING]/ [NETWORK SETUP PASSWORD]
Întreţinere [VERSION]/[UPDATE]/[HOUR METER]
p Structura meniului în modul de redare
Video Setup*1 (Configurare video)
[REPEAT PLAY]/[RESUME PLAY]/[SCENE PROTECT]/[DELETE]
Picture Setup*2 (Configurare
imagine)
[SCENE PROTECT]/[DELETE]
Copy (Copiere) [COPY ONCE]*3/[SELECT COPY]User switch
(Comutator de utilizator)
[USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5]/[USER6]/[USER7]/ [USER8]/[USER9]
Output Setup (Configurare ieșire)
[RESOLUTION]/[DOWN CONV.]/[HDMI UHD OUTPUT LIMIT]/ [HDMI TC OUTPUT]*1/[AV OUT]/[LCD/EVF OUTPUT]
Display setting (Afișare setări)
[VIDEO OUT OSD]/[DATE/TIME]/[DATE FORMAT]/[AUDIO LEVEL METER]*1/[CARD & BATTERY]/[OTHER DISPLAY]/[POWER LCD]/ [LCD SET]/[EVF SETTING]/[EYE SENSOR]/[EVF COLOR]
Other Functions (Alte funcții)
[FORMAT MEDIA]/[MEDIA STATUS]/[PICTURE MEDIA SELECT]/ [CLOCK SET]/[TIME ZONE]/[ALERT SOUND]/[ECONOMY (BATT)]/[ECONOMY (AC)]/[SYSTEM FREQ]/[USB MODE]/[USB MODE SELECT]/[INITIAL SET]/[NUMBER RESET]/[SOFTWARE INFO]/[LANGUAGE]
Network Setup (Setare rețea)
[USER ACCOUNT]/[WIRELESS SETUP]/[Wireless LAN setup]/ [CONNECTION HISTORY]/[NETWORK INITIAL SETTING]/ [NETWORK SETUP PASSWORD]
Maintenance(Întreţinere)
[VERSION]/[UPDATE]/[HOUR METER]
*1 Elementele sunt disponibile în modul de redare a imaginilor video.*2 Elementele sunt disponibile în modul de redare a imaginilor statice.*3 Numai atunci când este conectat la un dispozitiv extern de stocare.
42DVQX1102 (RO)
Remedierea problemelorAltele
p Nu este o defecțiune în următoarele cazuri
Obiectivul, vizorul sau ecranul LCD se aburesc.
• Acest lucru este cauzat de condens. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Consultaţi pagina 8.
Obiectul pare deformat.
• Obiectele pot părea uşor deformate când obiectul se mişcă foarte rapid, acest lucru datorându-se faptului că aparatul utilizează MOS pentru senzorul de imagine. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
AlimentareProblemă Puncte de verificare
Aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul nu rămâne pornit suficient timp.
Acumulatorul se descarcă rapid.
• Încărcaţi acumulatorul din nou, pentru a vă asigura că acesta este încărcat suficient. ( 19)
• În locurile cu temperatură foarte scăzută, acumulatorul se descarcă mai repede.
• Acumulatorul are o durată de viaţă limitată. Dacă durata de funcţionare a acestuia este prea scurtă chiar şi după o reîncărcare completă, înseamnă că acumulatorul este uzat şi nu mai poate fi folosit.
Aparatul nu poate fi utilizat, deşi a fost pornit.
Aparatul nu funcţionează normal.
• Scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ, aşteptaţi aproximativ 1 minut şi apoi introduceţi acumulatorul sau conectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ. Apoi, după circa încă 1 minut, reporniţi aparatul. (Efectuarea acestor operaţii când este aprins indicatorul de accesare suport media poate distruge datele de pe suportul media.)
• Dacă aparatul nu a revenit încă la funcţionarea normală, decuplaţi aparatul de la priză şi consultaţi distribuitorul de la care l-aţi achiziţionat.
43 (RO) DVQX1102
ÎnregistrareProblemă Puncte de verificare
Aparatul opreşte înregistrarea în mod arbitrar.
• Folosiţi un card SD care poate fi utilizat pentru înregistrarea imaginilor video. ( 23)
• Timpul de înregistrare se poate scurta din cauza reducerii vitezei de scriere a datelor sau înregistrării şi ştergerii repetate. Formataţi cardul SD utilizând acest aparat ( 29)
Culoarea sau luminozitatea imaginii se modifică, sau puteţi observa bare orizontale pe imagine.
Ecranul LCD prezintă licăriri în interior.
• Culoarea sau luminozitatea imaginii se modifică, sau puteţi observa bare orizontale pe imagine când obiectul este înregistrat sub lumină fluorescentă, lumină cu vapori de mercur sau de sodiu, etc. dar acest lucru nu este o defecțiune.
• Schimbați setările după cum urmează:- Setați acest aparat la Auto Mod de închidere. Reglați viteza obturatorului la 1/50, 1/60 sau 1/100.
• Reglați viteza obturatorului Synchro Scan.
RedareProblemă Puncte de verificare
Scenele/imaginile statice nu pot fi redate.
• Scene / imagini statice în cazul în care imaginile miniaturale sunt afișate ca - nu pot fi redate.
• În cele mai multe cazuri, este afișat pentru următoarele scene:- Scenele înregistrate cu un alt dispozitiv sau editate cu softwar-ul
de editare- Scene cu datele deteriorate
• Imaginile miniaturale ale scenelor cu o frecvență de sistem diferită sunt indicate cu . Puteți să le redați prin schimbarea setării [SYSTEM FREQ]. ( 29)
Vă rugăm să consultați „Instrucțiuni de operare (format PDF)” pentru detalii.
44DVQX1102 (RO)
Despre drepturile de autorAltele
p Respectaţi legile privind drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizare în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.p Licenţe• Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-
3C, LLC.• Siglele „AVCHD”, „AVCHD Progressive”
şi logoul „AVCHD Progressive” sunt mărci înregistrate ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
• Termenii HDMI şi HDMI High-Definition Multimedia Interface, și logo-ul HDMI sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing, LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• LEICA este o marcă comercială înregistrată a Leica Microsystems IR GmbH.
• DICOMAR este o marcă comercială înregistrată a Leica Camera AG.
• iPad este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în SUA și în alte țări.
• Alte denumiri de sisteme şi produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt de regulă mărci înregistrate sau mărci ale producătorilor care au dezvoltat produsul sau sistemul respectiv.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală de către un consumator sau pentru alte utilizări, în care nu figurează (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în cadrul unei activităţi personale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC. Nicio altă licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC.Consultaţi http://www.mpegla.com
Acest produs include următoarele aplicații software: (1) software-ul dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation,(2) software-ul deținut de terțe părți și licențiate către Panasonic Corporation,(3) software-ul licențiat sub GNU General Public License, versiunea 2.0 (GPL V2.0),(4) software-ul licențiat sub GNU Lesser General Public License, versiunea 2.1 (LGPL V2.1), și / sau(5) software-ul open source, altele decât software-ul licențiat sub GPL V2.0 și / sau LGPL V2.1
Software-ul din categoria (3) - (5) sunt distribuite în speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE, chiar fără garanția implicită de COMERCIALIZARE sau de POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP. A se vedea termenii și condițiile detaliate ale acestora, care pot fi accesate prin selectarea [SOFTWARE INFO] în "Alte funcții", așa cum este descris în secțiunea "Utilizarea meniului" din Instrucțiunile de operare (format PDF).
Cel puțin trei (3) ani de la livrarea acestui produs, Panasonic va da oricei părți terțe care ne va contacta la datele de contact furnizate mai jos, pentru o taxă nu mai mare decât costul performanției fizice de distribuție, o mașină care poate fi citită complet copie a codului sursă corespunzător acoperit sub GPL v2.0 sau LGPL V2.1, precum și notificarea privind drepturile de autor în cauză cu privire la aceasta. Informații de contact:oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Codul sursă și notificarea privind drepturile de autor sunt de asemenea disponibile gratuit pe site-ul nostru de mai jos. http://panasonic.net/avc/oss/index.html
45 (SK) DVQX1102
Specificații Altele
Cameră Video 4K
Informații generale
Sursă de alimentare:DC 7.28 V (Atunci când se folosește acumulatorul) DC 12 V (Atunci când se folosește adaptorul de CA) Consum putere:19.7 W (Atunci când se folosește monitorul LCD)
indică informații de siguranță
Temperatura de funcționare ambientală:De la 0 °C la 40 °C
Umeditate de funcționare ambientală:De la 10%RH la 80%RH (fără condensare)
Masa:Aprox. 2.0 kg(numai corpului, cu excepția parasolarului, baterie și accesorii)Aprox. 2.4 kg(inclusiv parasolar, baterie furnizată, și cupă ochi)
Dimensiuni (W x H x D):173 mm x 195 mm x 346 mm(cu excepția cupei ochi și părților proeminente
Unitatea camerei
Dispozitiv de preluare:1.0-tip (dimensiune efectivă) MOS senzor de imagine în stare solidăNumăr de pixeli:FHD (1920x1080), UHD (3840x2160);8.79 milioane de pixeli4K (4096x2160) 24.00p; 9.46 milioane de pixeliObiectiv:Optic imagine obiectiv stabilizator, optical 20kzoom motorizat Valoare F (distanță focală) De la F2.8 la F4.5 (de la f=8.8 mm la 176 mm)conversie de 35 mm FHD (1920x1080), UHD (3840x2160); De la 25.4 mm la 508.0 mm 4K (4096x2160) 24.00p; De la 24.0 mm la 480.0 mm Diametrul filtrului; 67 mm Filtru ND; DEZACTIVARE, 1/4, 1/16, 1/64 Distanța minimală de înregistrare (M.O.D); 1.0 m de la obiectiv Filtru IR; inclusă funcția de control
DEZACTIVARE/ACTIVARESetare amplificare:Buton selector L/M/H (buton de comutare) În mod normal; de la 0 dB la 24 dBAtunci când funcția [EXTENDED SENSITIVITY] este dezactivată;- de la 3 dB la 24 dB• Reglabilă în etapele 1 dB (de asemenea,
setare automată poate fi atribuită la L/M/H.)• Atunci când se atribuie [SUPER GAIN] la
butonul USER: 30 dB sau 36 dB Setarea temperaturii de culoare: [ATW], [ATW LOCK], [Ach], [Bch],presetat 3200K, presetat 5600K, VAR (de la 2000K la 15000K)
46DVQX1102 (RO)
Viteza de declanșare:Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]• mod60i/60p; 1/60,1/100,1/120,1/180,1/250,1/350, 1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000, 1/3000,1/4000,1/8000sec.• mod30p; 1/30,1/50,1/60,1/100,1/120,1/180,1/250,1/350,1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000,1/3000,1/4000,1/8000sec.
• mod24p; 1/24,1/48,1/50,1/60,1/100,1/120,1/180,1/250,1/350,1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000,1/3000,1/4000,1/8000sec.
Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]• mod50i/50p; 1/50,1/60,1/100,1/125,1/180,1/250,1/350,1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000,1/3000,1/4000,1/8000sec.
• mod25p; 1/25,1/50,1/60,1/100,1/125,1/180,1/250,1/350,1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000,1/3000,1/4000,1/8000sec.
Viteză de declanșare redusă:Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]• mod60i/60p; 1/2,1/4,1/8,1/15,1/30sec.• mod30p; 1/2,1/4,1/8,1/15sec.• 24pmode; 1/2,1/3,1/6,1/12sec.Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]• mod50i/50p; 1/2,1/3,1/6,1/12,1/25sec.• mod25p; 1/2,1/3,1/6,1/12sec.Declanșator de scanare synchro:Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]• 59.94i/59.94p; dela1/60.0la1/249.7sec.• 29.97p; dela1/30.0la1/249.7sec.• 23.98p; dela1/24.0la1/249.6sec.• 24.00p; dela1/24.0la1/249.9sec
Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]• 50i/50p; dela1/50.0la1/250.0sec.• 25p; dela1/25.0la1/250.0sec.Rata de înregistrare în condiții a VFR cadre:Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]• mod30p; 2,15,26,28,30,32,34,45,60(fps)• mod24p; 2,12,20,22,24,26,28,36,48,60(fps)Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]• mod25p; 2,12,21,23,25,27,30,37,50(fps)Înregistrare foarte lentă:Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] Frecvențăacadrelordeînregistrare;FHD120fpsefectdemișcarelentă;
1/4vitezanormală(mod30p), 1/5vitezanormală(mod24p)Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] Frecvențăacadrelordeînregistrare;FHD100fps
Efectdemișcarelentă; 1/4vitezanormală(mod25p)Sensibilitate:Atunci când [HIGH SENS. MODE] = [HIGH SENS.]F11(2000lx,3200K,89.9%reflecţie,1080/59.94i)F12(2000lx,3200K,89.9%reflecţie,1080/50.00i)Iluminare minimă a obiectului:0.2lx(F2.8,gain18dB,vitezadedeclanșare1/2sec.,atuncicând[HIGHSENS.MODE]=[HIGHSENS.])Zoom digital:2k/5k/10k/i.Zoom(max.30k)Parasolar:Hotacucapacpentruobiectiv
47 (RO) DVQX1102
Card de memorie de înregistrare
Suporturi pentru înregistrare:CarddememorieSDHC(dela4GBla32GB)/CarddememorieSDXC(dela48GBla128GB);UHS-IsusținutConsultațipagina23pentrudetaliiprivindcardurileSDutilizabiledeaceastăunitate.Sloturi de înregistrare:2sloturiSistem frecvență:59.94Hz,50.00HzÎnregistrarea imaginilor video:Metodădeînregistrare;MOV,MP4,AVCHDFormatdeînregistrare;• Atuncicând[RECMODE]=[MOV],[MP4][4K2160/24.00p100M];
Mediu100Mbps(VBR)(Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]) [UHD2160/59.94p150M];
Mediu150Mbps(VBR) [UHD2160/29.97p100M]/ [UHD2160/23.98p100M]; Mediu100Mbps(VBR) [FHD1080/59.94p ]/ [FHD1080/29.97p ]/ [FHD1080/23.98p ]; Mediu200Mbps(VBR) [FHD1080/59.94p100M]; Mediu100Mbps(VBR) [FHD1080/59.94p50M]/ [FHD1080/29.97p50M]/ [FHD1080/23.98p50M]/ [FHD1080/59.94i50M]; Mediu50Mbps(VBR)(Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]) [UHD2160/50.00p150M];
Mediu150Mbps(VBR) [UHD2160/25.00p100M]; Mediu100Mbps(VBR) [FHD1080/50.00p ]/ [FHD1080/25.00p ]; Mediu200Mbps(VBR) [FHD1080/50.00p100M]; Mediu100Mbps(VBR) [FHD1080/50.00p50M]/ [FHD1080/25.00p50M]/ [FHD1080/50.00i50M]; Mediu50Mbps(VBR)
• Atuncicând[RECMODE]=[AVCHD](Atunci când [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]) [PS1080/59.94p];Mediu25Mbps(VBR)[PH1080/59.94i];Mediu21Mbps(VBR)[PH1080/23.98p];Mediu21Mbps(VBR)[HA1080/59.94i];Mediu17Mbps(VBR)[HE1080/59.94i];Mediu5Mbps(VBR)[PM720/59.94p];Mediu8Mbps(VBR)[SA480/59.94i]
(Atuncicând[ASPECTCONVERT]=[SIDECROP],[SQUEEZE]);
Mediu9Mbps(VBR)(Atunci când [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]) [PS1080/50.00p];Mediu25Mbps(VBR)[PH1080/50.00i];Mediu21Mbps(VBR)[HA1080/50.00i];Mediu17Mbps(VBR)[HE1080/50.00i];Mediu5Mbps(VBR)[PM720/50.00p];Mediu8Mbps(VBR)[SA576/50.00i]
(Atuncicând[ASPECTCONVERT]=[SIDECROP],[SQUEEZE]);
Mediu9Mbps(VBR)Consultați“Instrucțiuniledeoperare”(formatPDF)pentrudimensiuneaimaginiișiduratadeînregistrareauneiimaginivideo.Înregistrarea imaginilor statice:Metodădeînregistrare;JPEGcorespunzătoareDCF(Designpentrusistemuldefișierealcamerei,bazatpestandardulExif2.2)Consultați“Instrucțiuniledeoperare”(formatPDF)pentrudimensiuneaimaginiiauneiimaginistaticeșinumăruldeimaginicarepotfiînregistrate.2 Funcţia de Slot:Releu,simultan,fundal*1,codecdublu*1Disponibilăcuunformatdeînregistrarede50Mbpssaumaipuțin
48DVQX1102 (RO)
Video digital
Semnal video pentru ieșire externă:8biți4:2:2*2
*2Estesetatla8biți4:2:0atuncicândUHD59.94psauUHD50.00pesteselectat.
Semnal de înregistrare video:8biți4:2:0Format de compresie video: ProfilînaltMPEG-4AVC/H.264(MOV/MP4/AVCHD)
Audio digital
Semnal de înregistrare audio:48kHz/16biți2CHFormat de compresie audio:LinearPCM(MOV/MP4),formatDolbyDigital(AVCHD)Headroom:12dB
Codec Dual
Metodă de înregistrare:MOV,MP4Format de compresie video: MPEG-4AVC/H.264HighProfileFormatdecompresieaudio:LinearPCMFormat de înregistrare:Atuncicând[DUALCODECREC]=[FHD50Mbps]• Pentruînregistrareaprincipală[RECMODE]=[MOV]/[MP4] [UHD2160/29.97p100M], [UHD2160/25.00p100M], [UHD2160/23.98p100M];Mediu100Mbps(VBR)• Pentruînregistrareasecundară[RECMODE]=[MOV]/[MP4]*3 FHD29.97p,25.00p,23.98p*4; Mediu50Mbps(VBR)
Atuncicând[DUALCODECREC]=[FHD8Mbps]• Pentruînregistrareaprincipală[RECMODE]=[MOV]/[MP4] [UHD2160/29.97p100M], [UHD2160/25.00p100M], [UHD2160/23.98p100M], Mediu100Mbps(VBR) [FHD1080/59.94p ], [FHD1080/50.00p ], [FHD1080/29.97p ], [FHD1080/25.00p ], [FHD1080/23.98p ]; Mediu200Mbps(VBR) [FHD1080/59.94p100M], [FHD1080/50.00p100M]; Mediu100Mbps(VBR)• Pentruînregistrareasecundară[REC MODE] = [MOV] FHD59.94p,50.00p,29.97p,25.00p, 23.98p*4; Mediu8Mbps(VBR)*3 Acestaînregistreazăimaginivideocu
aceeașisetare[RECMODE]selectatălaînregistrareaprincipală.
*4 Acestaînregistreazăimaginivideolaaceeașifrecvențăacadrelorcașisetarea[RECFORMAT]selectatălaînregistrareaprincipală.
Tarminal de intrare / ieșire video
Terminal de ieșire video:Terminaldeieșirevideok1Terminal de ieșire HDMI:HDMIx1,(HDMITipA,nuestecompatibilcuVIERA Link)Formatdeieșire; 2160/59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/24.00p/ 23.98p,1080/59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/ 24.00p/23.98p/59.94i/50.00i,720/59.94p/ 50.00p,480/59.94p,576/50.00p
49 (RO) DVQX1102
Intrare Audio
Microfon incorporat:AcceptămicrofonstereoTerminal AUDIO INPUT1/AUDIO INPUT2:XLRx2,3-piniIntraredeînaltăimpedanță,LINE/MIC/MIC+48V(selecțiecomutator)• LINE;+4dBu/0dBu(selectatedinmeniu)• MIC;-40dBu/-50dBu/-60dBu (selectatedinmeniu)
Ieșire Audio
Terminal HDMI OUT:2ch(LinearPCM)AUDIO Terminal OUT: AUDIOTerminalOUTx2Niveldeieșire;251mVImpedanțădeieșire;600ΩTerminal de ieșire pentru căști:3.5mmdiametrustereominijackx1Difuzor:Difuzordetiprotund,cuundiametrude20mmx1
Alte terminale de intrare / ieșire
Terminal cameră de la distanță:2.5mmdiametrusuperminijackx1(ZOOM,S/S)3.5mmdiametruminijackk1(Focalizare,IRIS)Terminal gazdă USB: TipconectorA,9-piniînmoduldeînregistrare; USB2.0compatibil(5V,0.5A)Înmodulderedare; USB3.0compatibil(5V,0.9A),utilizatpentruconectareadispozitivuluiexterndestocare*5,suportăacumulatordealimentare
*5 dispozitivexterndestocarecuocapacitatede32GBsaumaimicăsauocapacitatedepeste2TBnupoatefifolosit
Terminal Dispozitiv USB:TipconectorBMicrofon,10-pini,USB3.0compatibil,utilizatpentrufuncțiadestocareînmasă(numaipentrucitire)Terminal de intrare DC:DC12V(DC11.4Vto12.6V),EIAJtip4
Monitor
Monitor LCD:8.8cm(3.5q)monitorcucristalelichide(Aprox.1150000puncte)Vizor:1.0cm(0.39q)OLED(afișajorganicEL)(Aprox.2360000puncte,zonădeafișarevideo;Aprox.1770000puncte)
50DVQX1102 (RO)
Adaptor cu AC
Sursă de putere:CA~dela100Vla240V,50Hz/60Hz,1.2APutere de ieșire:DC 12V,3.0A
indicăinformațiidesiguranțăTemperatura de funcționare ambientală:Dela0°Cla40°C
Umeditate de funcționare ambientală:Dela10%RHla90%RH(fărăcondensare)Masa:Aprox.225gDimensiuni (WxHxD):115mmx37mmx57mm(Cuexcepțiaporțiuniidecabludecurentcontinuu)
Încărcător acumulator
Tensiune de intrare:DC 12V,3.0ATensiune de ieșire:DC 8.4V,4.0A
indicăinformațiidesiguranțăCurent de încărcare:Max.4000mATemperatura de funcționare ambientală:Dela0°Cla40°CUmeditate de funcționare ambientală:Dela10%RHla80%RH(fărăcondensare)Masa:Aprox.230gDimensiuni (WxHxD):130mmx48mmx107mm
Simboluriledepeacestprodus(inclusivaccesoriile)reprezintăurmătoarele:
CA DCEchipamenteledinclasaaII(Construcțiaprodusuluiestedubluizolată.)
51 (RO) DVQX1102
Garanție limitată (DOAR PENTRU AUSTRALIA)
Altele
Garanție Panasonic 1.Produsulareogaranțietimpde12lunideladatacumpărării.SubrezervacondițiilordinaceastăgaranțiePanasonicsaucentrulsăude
serviceautorizatvaefectualucrulnecesarpeprodusfărăplatăpentrupiesesaulucru,încazulîncare,înopiniaPanasonic-ului,produsulsedovedeșteafidefectatînperioadadegaranție.
2.AceastăgaranțieestevalabilănumaipentruproduselePanasonicachiziționateînAustraliașivândutedePanasonicAustraliasaudistribuitoriiautorizațisaudistribuitoriișinumaiîncazulîncareproduselesuntutilizateșiîntreținuteîninteriorulAustralieisaupeteritoriileei.GaranțiaseaplicănumaipeserviciiefectuatedeuncentrudeserviceautorizatPanasonicșinumaiîncazulîncareseprezintăodovadăvalabilădecumpărare,atuncicândsesolicităserviciuldegaranție.
3.Aceastăgaranțieseaplicănumaiîncazulîncareprodusulafostinstalatșiutilizatînconformitatecurecomandărileproducătorului(dupăcumsemenționeazăîninstrucțiuniledeutilizare),încondițiinormaledeutilizareșiîngrijirerezonabilă(înopiniaPanasonic-ului).Garanțiaacoperăutilizareainternănormalănumaișinuacoperădeteriorareasaudefectareacarerezultădinutilizareadetensiuniincorecte,instalareincorectă,accident,utilizarenecorespunzătoare,neglijare,acumulareademurdăriesaupraf,abuz,dereglăriicomenzilorclienților,problemedeaprovizionare,activitateadefurtună,infestarecuinsectesauparaziți,efracțiesaureparareadecătrepersoaneneautorizate(inclusivmodificărineautorizate),introducereadenisip,umiditatesaulichide,utilizareacomercială,cumarfiunhotel,birouri,restaurante,saualteafacerisauutilizareadeînchiriereaprodusului,expunerealacondițiianormaldecorozivesauoriceobiectstrăinsaumaterialecareauintratînprodus.
4.Aceastăgaranțienuacoperăurmătoareleelemente,cuexcepțiacazuluicânderoareasaudefectulaexistatlamomentulachiziției:(a) (a)Partea(părțile)cabinetului (e)DVD,Blu-raysaudiscuri (b)videosauaudiocasete (f)Video/audiocăștidelauzurăîncondițiinormaledeutilizare (c)carduriSDsaudispozitiveUSB (g)informațiistocatepeharddisk,stickUSBsauuncardSD (d)Bateriiînlocuitedeutilizator h)DTVcauzatedeTVantena/Cablare/perete(e)etc5.Uneleprodusepotfilivratecuhardware-ulcuconexiuneInternet.Garanțiaestelimitatălaastfeldeproduseșinuvaacoperi (a)conexiunelaInternetșisauDLNA/problemedeconfigurarelegatedeacestea (b)taxeledeaccesșisautaxelesuportatepentruconexiuneaInternet (c)Utilizareasoftware-uluiincompatibilsausoftware-ulnustipulatînmodspecificînmanualuloperaționaldeprodus;și (d)Oricecosturiindirectesauasociatecuutilizareaincorectăsauutilizareanecorespunzătoareahardware-ului,conexiunealainternetsau
oricealtdispozitiv.6.Pentruasolicitaserviceîngaranție,atuncicândestenecesar,trebuie:
• SătelefonațilaCentrulCliențilorPanasonicpe132600sauvizitațisite-ulnostrumenționatmaijosșiutilizațiServiciulCentrulLocatorpentrunumele/adresaceluimaiapropiatcentrudeserviceautorizat.
• TrimitețisauluațiprodusullauncentrudeserviceautorizatPanasonic,împreunăcudovadadeprimiredeachizițiecaodovadăadateideachiziție.Vărugămsăreținețicătransportulșiasigurareași/saudelacelmaiapropiatcentrudeserviceautorizattrebuiesăfiearanjatdedumneavoastră.
ReținețicăserviciudelivrareacasăsauridicareaestedisponibilpentruurmătoareleproduseînprincipalelezonemetropolitanedinAustraliasauzonelenormaledefuncționarealecelormaiapropiatecentredeserviceautorizate:
-TelevizoarePlasma/LCD/display-uri(dimensiuneaecranuluimaimarede103cm)7.Garanțiileconferiteprinprezențăsănuseextindășisăexcludăoricecosturiasociatecuinstalarea,de-instalareasaure-instalareaunui
produs,inclusivcosturilelegatedemontare,de-montarere-montareaoricăruiecran(șioricealteactivitățiauxiliare),livrare,manipulare,închiriere,transportaresaudeasigurareaprodusuluisauauneipărțiaacestuiasauînlocuireașinuseextind,șideaexclude,oricedaunesaupierdericareapardincauza,întimpul,asociat,sauînlegăturăcuoastfeldeinstalare,de-instalare,re-instalaresaudetranzit.
CentreledeservicePanasonicAutorizatesuntsituateînzonemetropolitaneimportanteșicelemaimultecentreregionaledinAustralia,cutoateacestea,graduldeacoperirevavariaînfuncțiedeprodus.PentrusfaturicuprivirelalocațiileexacteaCentreluideserviceAutorizatepentruprodus,vărugămsătelefonațiCentruldeasistențăpentrucliențipe132600sauvizitațisite-ulnostrușifolosițiServiciulCentruldeLocator.
Înplusfațădedrepturiledumneavoastrăînconformitatecuaceastăgaranție,produselePanasonicvincugaranțiideconsum,carenupotfiexclusedupăLegeaconsumatoruluiaustralian.Dacăexistăodefecțiunemajorăaprodusului,putețirespingeprodusulșialegețiorestituiresauprodusulpoatefiînlocuitsaudacădorițiputețialegesăpăstrațibunurileșisăfițicompensațipentruscădereavaloriimărfurilor.Deasemenea,avețidreptuldeaaveaprodusulreparatsauînlocuitîncazulîncareprodusulnureușeștesăfiedeocalitateacceptabilă,iardefecțiuneanureprezintăodefecțiunemajoră.
Dacăexistăodefecțiunemajorăînceeacepriveșteprodusul,carenupoatefiremediatăatuncitrebuiesanotificațiacestlucruîntr-untermenrezonabil,princontactareaPanasonicCustomerCareCentre.ÎncazulîncaredefecțiuneaînprodusnuesteodefecțiunemajorăatunciPanasonicpoatealegesăreparesausăînlocuiascăprodusulșivafaceacestlucruîntr-operioadărezonabilădetimpdelaprimireauneinotificăridelavoi.
CARDULDEGARANȚIEȘIETICHETADEACHIZIȚIE(SAUDOVADASIMILARĂACUMPĂRĂTURII)TREBUIESĂFIEPASTRATEDECLIENTTOTTIMPUL
Încazulîncareaveținevoiedeasistențăînceeacepriveștecondițiiledegaranțiesaudeoricealteîntrebări,vărugămsăvizitațiPanasonic Australia websitewww.panasonic.com.au saucontactațiprintelefonla132 600
În cazul în care telefonați, vă rugăm să vă asigurați că aveți instrucțiunile de utilizare disponibile.
Panasonic Australia Pty. LimitedACN001592187ABN83001592187
1InnovationRoad,MacquarieParkNSW2113PRO-031-F11Issue:4.001-01-201
52DVQX1102 (RO)
Panasonic CorporationWeb site: http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2016
Produsde: PanasonicCorporation Kadoma,Osaka,JapanImportatorpentruEuropa: PanasonicMarketingEurope GmbHPanasonicTestingCentre
Winsbergring15,22525Hamburg,Germany
ProdusPanasonic
AcestprodusesteacoperitdegaranţiaE-GuaranteePanasonic.Vărugămsăpăstraţichitanţadeachiziţionare.Condiţiilegaranţieişiinformaţiiledespreacestprodussuntdisponibilelawww.panasonic.com/rosaulaurmătoarelenumeredetelefon:0213163165/0213164187-numărpentruapeluridinreţelefixe(terestre)
www.panasonic.com/ro
top related