750987 camera de supraveghere cu reflector si senzor de ... · pdf filesupraveghere şi...
TRANSCRIPT
CAMERĂ DE SUPRAVEGHERE CU REFLECTOR ŞI SENZOR DE
MIŞCARE Cod produs: 750987
RO Manual de utilizare
GGEERRMMAANN EELLEECCTTRROONNIICCSS
www.germanelectronics.ro
www.germanelectronics.ro 2
1. Introducere Mult stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales să cumpărați produsul nostru. Acest produs este realizat conform directivelor naționale şi europene. Pentru a păstra intactă funcționalitatea aparatului şi pentru a putea folosi produsul în siguranță respectați întocmai instrucțiunile prezentate în acest manual! Citiți în întregime manualul de utilizare înainte de a începe să folosiți produsul; respectați toate instrucțiunile de utilizare şi de siguranță! Toate denumirile şi descrierile produsului incluse în acest manual reprezintă bunuri ale producătorului. Toate drepturile rezervate.
2. Domenii de aplicabilitate Camera de supraveghere este prevăzută pentru montarea în exterior în zone protejate unde înregistrează imagini şi materiale video; senzorul de mişcare integrat activează o lampă cu halogen (max. 500 W). Alimentarea cu energie se face prin intermediul unui bloc de alimentare la rețea (230 V~/50 Hz). Datele înregistrate (imagini, video) sunt stocate fie pe memoria internă (citirea datelor prin USB), fie pe un card de memorie SD (max. 2 GB, nu este inclus în pachetul livrat). Orice alte întrebuințări, în afara celor menționate deja, duc la defectarea produsului; în plus există şi alte pericole, precum incendiu, scurtcircuitare, electrocutare etc. Aparatul nu are voie să fie modificat sau reconfigurat.
Respectați întocmai instrucțiunile de siguranță şi de montaj!
3. Explicații simboluri Simbolul „fulger în triunghi” este folosit atunci când există pericole privind sănătatea umană, de ex. electrocutare. Simbolul „semnul exclamării în triunghi” indică faptul că informația prezentată este importantă, iar instrucțiunea trebuie respectată întocmai. Simbolul „mână” apare atunci când este vorba despre sfaturi sau indicații importante în manevrare.
4. Pachet livrat • cameră de supraveghere cu cablu şi reflector • cablul de conexiune USB • CD cu software • Manual de utilizare
www.germanelectronics.ro 3
5. Instrucțiuni de siguranță În cazul defecțiunilor produse ca urmare a nerespectării instrucțiunilor prezentate în acest manual de utilizare se pierde dreptul la garanție. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru daunele ce pot rezulta în aceste situații! Nu ne asumăm răspunderea pentru daunele materiale sau umane ce pot rezulta ca urmare a operării nepotrivite a aparatului sau a nerespectării indicațiilor de siguranță prezentate în manual. În aceste cazuri se pierde dreptul la garanție!
• Din motive legate de siguranță şi autorizare (CE) nu sunt permise reconfigurarea sau
modificarea arbitrară a produsului. • Aparatul nu este o jucărie şi de aceea nu are ce căuta în mâinile copiilor. • Copiii pot încerca să introducă diferite obiecte în orificiile aparatului ceea ce creşte riscul
unui şoc electric! • Produsul poate fi folosit în spații interioare sau în zone exterioare protejate (de ex. sub o
streaşină de acoperiş). • Produsul face parte din clasa de protecție I. Conductorul de protecție trebuie să fie conectat,
căci altfel există pericolul electrocutării. • Dacă transportați produsul dintr‐un spațiu rece într‐unul cald poate apărea condens, iar
acesta poate defecta aparatul; în plus în aceste condiții există şi pericolul electrocutării! De aceea lăsați aparatul la temperatura camerei, uneori chiar mai multe ore, înainte de a‐l folosi.
• Nu folosiți produsul decât în zone cu climă temperată, iar nu tropicală. • Nu îndoiți niciodată cablul, nu plasați obiecte peste cablu. • Dacă cablul de alimentare prezintă daune nu‐l mai atingeți. Deconectați aparatul de la
tensiunea de rețea (de ex. folosind siguranțele automate). Duceți aparatul la un atelier de specialitate pentru a‐i fi schimbat cabul.
• Materialele folosite la împachetarea produsului nu pot fi lăsate la voia întâmplării, căci acestea pot deveni periculoase pentru copii.
• Carcasa lămpii se încălzeşte foarte puternic în timpul funcționării. Pericol de arsuri! • Dacă trebuie să schimbați poziția camerei de supraveghere verificați prima dată
temperatura carcasei înainte de a o atinge! Observația este valabilă şi pentru schimbarea lămpii.
• La schimbarea lămpii separați prima dată camera de supraveghere de la rețeaua de curent; deconectați tensiunea de operare (folosind siguranța automată). Lăsați după aceea carcasa să răcească.
• Abia apoi puteți deschide carcasa pentru a înlocui lampa cu halogen. • Țineți cont de faptul că nu puteți folosi decât o lampă cu halogen de maxim 500 W. • Înainte de punerea în funcțiune a camerei de supraveghere aşezați şi fixați în poziția corectă
sticla de protecție şi cadrul mască. • Dacă sticla de protecție prezintă daune nu mai puteți folosi produsul! Deconectați tensiunea
de operare şi asigurați‐vă că produsul nu va mai fi folosit. Dacă sticla de protecție este defectă în interiorul aparatului poate pătrunde umezeala. Pericol de electrocutare!
• Schimbați sticla de protecție înainte de a conecta din nou produsul la sursa de tensiune şi de a‐l pune în funcțiune.
• Păstrați distanța adecvată până la suprafețele luminate (min. 1 m), căci altfel există pericol de incendiu. Nu orientați niciodată lumina spre obiecte inflamabile.
www.germanelectronics.ro 4
• Nu montați produsul pe suprafețe inflamabile. Păstrați distanța adecvată până la acest tip de suprafețe.
• Nu priviți niciodată direct spre sursa de lumină, căci acest lucru poate dăuna vederii dvs. • Înainte de montarea camerei verificați dacă locul ales poate fi folosit legal pentru
supraveghere şi înregistrare de imagini şi video. • Dacă produsul este folosit în medii profesionale trebuie respectate normele legale privind
protecția la locul de muncă în cazul folosirii aparatelor electrice. • În şcoli, ateliere, şcoli de ucenici funcționarea aparatului se face numai sub supravegherea
personalului specializat.
6. Elemente de operare
Şurub pentru capacul frontal Capacul frontal al reflectorului cu element de inserție pentru sticlă Carcasa reflectorului Bec halogen R7S max. 500 W
Braț de fixare Orificiu pentru cablul de conexiune
Orificiu cameră
Ecran test (ledul roşu se aprinde la recunoaşterea mişcării)
Senzor PIR
Buton reglare TIME pentru durata de activare a reflectorului la recunoaşterea mişcării Buton reglare LUX pentru luminozitate; de la această valoare reflectorul este activat automat Mufă mini‐USB (sub capacul de protecție) Slot card memorie SD (sub capacul de protecție) Display
Tasta MODE pentru selecția modului de operare
Tasta SET pentru modificarea setărilor
www.germanelectronics.ro 5
Imagine modul 1: camera stochează o imagine la identificarea unei mişcări.
Imagine modul 2: camera înregistrează şi stochează două imagini una după alta.
Afişare contor imagini/video
Afişare statut atunci când este folosit un card de memorie SD
Modul video: la identificarea unei mişcări este stocat un material video de 10 sec.
Simbol rezoluție înaltă
Simbol rezoluție normală
Simbol modul ştergere
Simbol modul de operare al reflectorului integrat
Simbol disponibil: lampa este activată atunci când camera stabileşte că în mediul înconjurător există prea puțină lumină.
Simbolul nu este disponibil: lampa este activată atunci când senzorul PIR identifică o mişcare, iar valoarea măsurată pentru luminozitate este mai mică decât valoarea de conectare a butonului de reglare LUX.
Afişarea orei/datei
Când apare acest simbol se iese din modul de afişare momentan apăsând tasta SET.
7. Montaj şi punerea în funcțiune Instalarea camerei de supraveghere poate fi realizată numai de către personal calificat (de ex. electrician). Manevrarea necorespunzătoare a tensiunii de rețea vă pune în pericol şi pe dvs. şi pe cei din jurul dvs. Dacă nu aveți cunoştințe de specialitate privind montarea angajați un specialist pentru realizarea acestei operații. Camera de supraveghere trebuie să fie asigurată cu o siguranță 10/16 A. Înainte trebuie să conectați însă un întrerupător protecția contra scurgerilor de curent. Instalarea camerei de supraveghere poate fi realizată numai dacă aparatul nu se află sub tensiune. În acest sens nu este suficient numai să deconectați întrerupătorul de lumină. Deconectați alimentarea folosind siguranța automată. Asigurați‐vă ca nu cumva alimentarea să se conecteze din întâmplare, folosind eventual un semn de avertizare. Verificați faptul că aparatul nu se află sub tensiune folosind un aparat de măsură şi control.
www.germanelectronics.ro 6
Camera de supraveghere poate fi montată în spații interioare sau în spații exterioare protejate, ceea ce înseamnă că trebuie să fie protejată de precipitații, de ex. prin montarea sub streaşina unui acoperiş. Pentru montare alegeți o poziție suficient de sus, la o înălțime de 2‐4 m, orientând lampa, camera şi senzorul oblic, în jos.
Înainte de montarea camerei verificați dacă locul ales poate fi folosit legal pentru supraveghere şi înregistrare de imagini, respectiv video.
Poziționarea precisă a camerei este posibilă abia după mai multe încercări de probă.
Păstrați o distanță de min. 1 m între lampă şi suprafețele luminate, căci în caz contrar există pericol de incendiu. Nu orientați niciodată fasciculul de lumină spre obiecte inflamabile. Nu montați camera de supraveghere direct pe o suprafață inflamabilă. Păstrați distanța adecvată până la acest gen de materiale. În timpul funcționării partea posterioară a lămpii se încălzeşte foarte puternic. Pericol de incendiu! În plus, sub efectul căldurii suprafața de montare se poate decolora.
Brațul de fixare poate fi demontat îndepărtând cele două şuruburi/piulițe în stânga şi dreapta lămpii (respectați starea/poziționarea şaibelor de siguranță). Greutatea relativ mare a camerei de supraveghere pretinde montarea stabilă a aparatului, de ex. pe un zid. Folosiți şuruburi şi dibluri potrivite, iar la montare aveți grijă să nu secționați cabluri sau țevi. Dacă cablul de alimentare nu este montat din fabricație conectați‐l la capul de prindere cu filet din interiorul camerei de supraveghere. Scoateți cele patru şuruburi ale capacului carcasei şi luați jos capacul. Împingeți cablul în interiorul carcasei prin piulița înfundată (deşurubați dacă este nevoie). Cele trei fire ale cablului de alimentare se leagă la bornele corespunzătoare:
Firul albastru Firul verde/galben (conductor de protecție) Firul maro
Dacă în cele 3 borne există deja cabluri, acestea trebuie şi ele fixate, căci servesc pentru alimentarea cu energie a camerei, respectiv a senzorului de mişcare. Cablul trebuie să treacă prin cordonul de prindere şi să fie fixat cu ajutorul a două şuruburi. Înşurubați apoi piulița înfundată pentru a proteja cablul de umiditate. În final aşezați capacul carcasei şi fixați‐l cu patru şuruburi. Celălalt capăt al cablului de alimentare trebuie legat la un terminal de conexiune (albastru = N, maro = L, verde/galben = conductor de protecție, PE). Conectați camera de supraveghere la tensiunea de operare (230 V~/50Hz). Lampa integrată în camera de supraveghere se aprinde pentru un minut (auto‐test). După aceea aparatul este în stare de funcționare şi poate înregistra imagini atunci când senzorul PIR identifică mişcare în jurul său.
Senzorul PIR nu reacționează numai la mişcare (de ex. o frunză care cade, obiecte care se mişcă), ci la intervale mobile de temperatură diferită, de ex. mişcarea unui om sau a unui animal cu corp cald pe un fundal cu temperatură diferită.
www.germanelectronics.ro 7
Memoria internă nu este disponibilă în întregime, căci este folosită şi pentru prelucrarea imaginilor. Din acest motiv vă recomandăm să folosiți un card de memorie SD de max. 2 GB (nu este inclus în pachet). Atunci când folosiți cardul de memorie se dezactivează memoria internă a camerei de supraveghere. Atunci când memoria internă sau cardul de memorie SD sunt pline vechile date sunt înlocuite cu altele noi. În cazul unei pene de curent se pierd datele stocate în memoria internă. Datele stocate pe cardul de memorie SD se păstrează. Camera de supraveghere are o conexiune USB, dar care este dificil de utilizat atunci când de ex. aparatul este montat pe un perete, mai ales că un cablu USB fără repeater nu poate fi mai lung de 5 m. De aceea recomandăm folosirea unui card SD ce poate fi citit comod pe un PC.
Vă rugăm să țineți cont de următoarele:
La folosirea unui card de memorie SD simbolul pentru card „●” apare numai după ce senzorul identifică vreo mişcare şi se înregistrează o imagine, respectiv video. Respectați în acest sens indicațiile de la cap. 9 d. Intervalul de timp menționat (5 min.) reprezintă perioada în care senzorul de mişcare nu este activ; după aceea el se reactivează şi poate identifica mişcarea – iar apoi are loc procesul de stocare al imaginilor şi în consecință recunoaşterea cardului SD. De aceea nu trebuie să vă mire faptul că pe ecran nu apare imediat simbolul pentru cardul de memorie „●” deşi acesta este deja integrat în slotul aparatului.
După ce scoateți cardul din aparat simbolul card de memorie „●” dispare de pe display atunci când senzorul identifică o mişcare, iar imaginea respectiv video va fi stocat în memoria internă.
Țineți cont şi în această situație de intervalul de timp menționat la cap. 9 d. Puteți instala, respectiv extrage cardul de memorie SD şi în timpul funcționării camerei de supraveghere. Dar aşa cum s‐a menționat mai sus poate trece ceva timp până ce acesta este recunoscut, iar pe display apare simbolul respectiv (respectiv dispare simbolul), în funcție de setarea pentru intervalul de timp descris la cap. 9 d. În cazuri foarte rare se poate întâmpla ca aparatul să încerce să stocheze date pe cardul de memorie în timpul instalării sau extragerii cardului SD. Se poate întâmpla ca în aceste condiții ultima înregistrare stocată pe cardul SD să nu mai poată fi citită. Exemplu: dacă vă apropiați de camera de supraveghere pentru a extrage cardul de memorie şi ați programat o înregistrare video procesul de înregistrare poate rula încă pe cardul SD. Iar dacă extrageți cardul atunci ultima înregistrare nu va fi complet încheiată. În acest caz probabil că va fi nevoie să formatați din nou cardul SD în computer (nu folosiți NFTS, numai FAT respectiv FAT32), înainte de a‐l introduce din nou în aparat. Nu folosiți decât carduri de memorie SD de max. 2 GB. Nu este permisă folosirea cardurilor de memorie SDHC.
www.germanelectronics.ro 8
8. Setări de bază Aveți posibilitatea de a modifica diferite setări ale camerei de supraveghere. Țineți cont însă de faptul că după fiecare modificare led‐ul din spatele senzorului PIR clipeşte; în plus, senzorul PIR nu redevine activ decât după cca. 60 sec., pentru ca să aveți suficient timp şi să părăsiți domeniul supravegheat de aparat (se evită astfel înregistrarea inutilă a unor date). Setare Ajustabil Ora (ore:minute) Data (luna:ziua:an) Frecvența de alimentare 50/60 Interval înregistrare 1‐60 minute Rezoluție Înaltă/joasă Tip de înregistrare video/foto Funcție lampă ON/OFF
a. Setarea datei şi orei Ora şi data sunt necesare pentru stocarea imaginilor şi materialelor video. Astfel aveți posibilitatea de a determina când anume a fost înregistrată o anumită imagine sau filmuleț (pe fotografii apar ora şi data). Dacă folosiți un card de memorie introduceți‐l în slot. După aceea conectați alimentarea.
Atenție, imediat după aceea lampa începe să funcționeze; nu priviți direct spre lampă!
• Apăsați scurt, simultan tastele SET şi MODE pentru a activa modul test (displayul afişează TEST în partea de sus).
• Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce litera T şi partea stângă a orei 00‐00 începe să clipească.
• Acționați din nou de mai multe ori tasta SET pentru a seta ora. • Confirmați setarea apăsând tasta MODE. • Acționați din nou de mai multe ori tasta SET pentru a seta minutele. • Confirmați setarea apăsând tasta MODE. • Displayul afişează acum data (în setarea de bază din fabricație de ex. 04:01:06, MM:DD:YY,
lună:zi:an) • Acționați din nou de mai multe ori tasta SET pentru a seta luna; confirmați setarea apăsând
tasta MODE. • Procedați în acelaşi mod pentru setarea zilei săptămânii şi a anului.
o Datele înregistrate sunt stocate împreună cu ora şi data exactă a momentului înregistrării.
o Nu uitați că în cazul unei pene de curent respectiv la deconectarea alimentării (la instalarea/extragerea cardului de memorie SD) setările trebuie realizate din nou.
• După setarea anului ajungeți direct la setarea pentru frecvența de alimentare. Pentru a ieşi din modul test apăsați scurt şi simultan tastele SET şi MODE (sau timp de 5 minute nu apăsați nici o tastă).
www.germanelectronics.ro 9
b. Frecvența de rețea Aici puteți seta frecvența de alimentare a tensiunii de rețea (50 Hz în Europa). Dacă frecvența nu este corect setată se pot obține imagini pâlpâitoare sau supra‐expuse în funcție de tipul de material fluorescent folosit pentru lampă.
• Dacă camera de supraveghere nu este află încă în modul test apăsați simultan, scurt tastele SET şi MODE pentru a activa modul test (pe display apare TEST).
• Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display clipeşte 60 Hz, respectiv 50 Hz. • Confirmați setarea 60 Hz respectiv 50 Hz cu tasta SET. Displayul afişează DONE. • Pentru a ieşi din modul test apăsați simultan, scurt tastele SET şi MODE (sau timp de 5
minute nu apăsați nicio tastă).
c. Test senzor După cca. 60 sec. de la conectarea camerei de supraveghere la tensiunea de rețea se activează funcția PIR standard şi camera.
• Apăsați simultan tastele SET şi MODE pentru a activa modul test (pe display apare TEST) • În modul test led‐ul din dreapta sus de pe senzorul PIR se aprinde atunci când este
identificată mişcarea. Mişcați‐vă în interiorul ariei supravegheate şi controlați funcționarea led‐ului. Aşa după cum s‐a menționat deja senzorul PIR reacționează numai la mişcarea obiectelor cu temperaturi diferite față de cea a mediului înconjurător.
• Ajustați poziția camerei de supraveghere, respectiv a senzorului PIR până ce led‐ul test luminează în aria dorită pentru supraveghere.
• Pentru a ieşi din modul test apăsați simultan tastele SET şi MODE (sau timp de 5 minute nu apăsați nicio tastă).
• Senzorul PIR redevine activ după cca. 60 sec. pentru ca dvs. să aveți timp să ieşiți din aria supravegheată (se evită astfel înregistrările inutile).
9. Funcții speciale a. Generalități
Țineți apăsată tasta MODE până ce simbolul cameră clipeşte. Apăsând scurt tasta MODE ajungeți la funcțiile speciale. Pentru a ieşi din meniul funcții speciale apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display apare ESC. Apăsați tasta SET, iar acum camera se află din nou în modul standard de funcționare (vor trece încă 60 sec. până ce senzorul PIR este din nou activ).
b. Selecție modul foto sau video • Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display apare simbolul cameră (fără
respectiv cu 2P) sau simbolul video. Modul foto, o fotografie pro declanşare prin senzorul PIR
Modul foto, două fotografii una după alta pro declanşare prin senzorul PIR
Modul video, un videoclip pro declanşare de 10 sec. prin senzorul PIR
• Confirmați funcția selectată cu tasta SET. Pe display apare DONE.
www.germanelectronics.ro 10
• Apăsați scurt tasta MODE pentru a trece la următoarea setare (pentru a ieşi din meniul funcții speciale apăsați de mai multe ori tasta până ce pe display apare ESC, iar cu tasta SET confirmați).
c. Selecție rezoluție
Puteți alege între două niveluri de rezoluție. La rezoluția mai joasă poate fi stocat un număr mai mare de fotografii şi videoclipuri, dar calitatea video este mai redusă.
• Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display apare fie simbolul cu trei steluțe (rezoluție înaltă, 2 MP) sau simbolul cu o steluță (rezoluție joasă, 1,3 MP).
• Confirmați selecția cu tasta SET; pe display apare DONE. • Apăsați scurt tasta MODE pentru a trece la următoarea setare (pentru a ieşi din meniul
funcții speciale apăsați de mai multe ori tasta până ce pe display apare ESC, iar cu tasta SET confirmați).
d. Setarea intervalului de înregistrare Camera de supraveghere aşteaptă scurgerea acestui interval de timp până ce senzorul PIR se declanşează şi are loc o nouă înregistrare. În acest fel se împiedică stocarea datelor inutile.
• Activați meniul funcții speciale ținând apăsată tasta MODE până ce simbolul cameră clipeşte.
• Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display apare în partea de jos „to‐xx” (în loc de xx apare un număr); acesta reprezintă intervalul de înregistrare (în minute).
• Cu tasta SET puteți alege un interval între 1 – 60 minute (țineți apăsată tasta pentru schimbarea mai rapidă a valorilor). Perioada de timp setată va fi preluată automat atunci când se trece la următorul punct din meniu.
• Apăsați scurt tasta MODE pentru a trece la următoarea setare (pentru a ieşi din meniul funcții speciale apăsați de mai multe ori tasta până ce pe display apare ESC, iar cu tasta SET confirmați).
e. Selecție modul reflector • Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display clipeşte AUTO respectiv OFF.
o În modul AUTO se activează lampa integrată atunci când camera nu are suficientă lumină pentru înregistrare.
o În modul OFF lampa este activată dacă valoarea pentru luminozitate (ajustabilă prin butonul de reglare LUX) scade sub un anumit prag. În acest mod de funcționare simbolul AUTO este mascat pe display.
• Confirmați selecția cu tasta SET, pe display apare DONE. • Apăsați scurt tasta MODE pentru a trece la următoarea setare (pentru a ieşi din meniul
funcții speciale apăsați de mai multe ori tasta până ce pe display apare ESC, iar cu tasta SET confirmați).
f. Ieşirea din meniul funcții speciale • Apăsați tasta MODE de mai multe ori până ce ESC clipeşte. • Apăsați scurt tasta SET; camera se află din nou în modul standard de funcționare.
www.germanelectronics.ro 11
10. Butoane reglare TIME şi LUX a. TIME
Cu acest buton puteți seta perioada de timp după care se dezactivează lampa (după ce a fost activată de către cameră respectiv senzorul PIR).
Durata de activare creşte rotind butonul spre dreapta în sensul acelor de ceasornic (în direcția +), iar scăderea acestei durate se obține rotind butonul spre stânga.
b. LUX Butonul serveşte pentru determinarea pragului de luminozitate începând de la care lampa devine activă.
La rotirea butonului spre dreapta în sensul acelor de ceasornic (în direcția simbolului lunii) lampa este activată numai în condiții de semiobscuritate; rotind butonul în sens invers acelor de ceasornic (în direcția simbolului soare) lampa se activează la lumină
înconjurătoare mai puternică.
11. Ştergerea datelor Recomandăm ştergerea datelor stocate pe cardul de memorie SD în computer. Copiați datele stocate pe cardul de memorie SD într‐un director pe hard‐disk şi apoi ştergeți conținuturile de pe cardul de memorie înainte de a instala din nou cardul în slotul camerei de supraveghere.
Datele stocate pe memoria internă a camerei de supraveghere, respectiv cardul de memorie SD se şterg după cum urmează (dacă folosiți card de memorie nu puteți șterge datele din memoria internă):
• Apăsați simultan tastele SET şi MODE pentru a activa modul test (pe display apare TEST). • Apăsați de mai multe ori tasta MODE până ce pe display apare simbolul coş de gunoi; în
cazul lui ONE se şterge ultima înregistrare, iar pentru ALL se şterg toate datele (dacă este nevoie apăsați încă o dată tasta MODE pentru a trece de la ONE la ALL).
• Confirmați ştergerea datelor cu tasta SET; după ce datele au fost şterse pe ecran apare DONE.
• Pentru a ieşi din modul test apăsați simultan tastele SET şi MODE (sau timp de 5 minute nu apăsați nicio tastă).
12. Conexiunea la PC a. Citirea datelor
Camera de supraveghere are o conexiune mini‐USB prin care pot fi citite datele stocate în memoria internă sau cardul SD.
Prima dată instalați software‐ul de pe CD înainte de a conecta camera de supraveghere cu PC‐ul. Dacă instalarea programului nu se desfăşoară automat dați clic pe „Autorun.exe” în
fişierul principal al CD‐ului.
www.germanelectronics.ro 12
Dacă folosiți camera de supraveghere în spații exterioare vă recomandăm să folosiți un card de memorie SD, căci cablul USB (fără prelungitor) nu are voie să fie mai lung de 5 m. După instalarea software‐ului puteți conecta camera de supraveghere la un port USB al computerului folosind cablul USB livrat în pachet. Windows recunoaşte noul hardware şi instalează driverele. În managerul date apare un nou device prin care pot fi citite datele stocate în memoria internă a camerei de supraveghere, respectiv cardul de memorie SD.
b. Funcția cameră web Camera integrată în aparat poate fi folosită şi ca o cameră web obişnuită.
Funcția este folosită pentru a seta domeniul camerei ce va fi apoi stocat în cazul unei înregistrări.
Pentru activarea modului webcam procedați după cum urmează:
• Deconectați camera de supraveghere de la tensiunea de rețea. În urma acestei operații se pierd datele stocate în memoria internă (se păstrează însă datele de pe cardul SD), dar şi setările de ex. cele pentru dată şi oră.
• Instalați driverele de pe CD dacă încă nu ați făcut acest lucru. • După instalarea driverelor conectați conexiunea USB a camerei de supraveghere la un port
USB al computerului. PC‐ul recunoaşte webcam‐ul şi se încheie instalarea driverelor. Nu conectați tensiunea de rețea pentru camera de supraveghere, căci altfel webcam‐ul nu va funcționa. Alimentarea camerei web are loc prin portul USB al computerului (trebuie să livreze curent de 500 mA, de ex. portul USB al unui PC sau hub USB cu bloc de alimentare la rețea).
• Pentru a testa funcția webcam puteți folosi software‐ul livrat (de ex. „Ulead‐Photo‐Explorer” sau „Amcap” în meniul start).
Înainte de a reconecta alimentarea camerei de supraveghere separați camera de portul USB al computerului.
13. Schimbarea lămpii Atenție!
Lampa poate fi schimbată numai dacă aparatul nu se află sub tensiune. În caz contrar există pericol de electrocutare! Deconectați alimentarea aparatului folosind siguranțele automate. Asigurați‐vă că aparatul nu poate fi reconectat, de ex. cu un semn de avertizare. Verificați faptul că aparatul nu se află sub tensiune, de ex. cu un aparat de măsură şi control.
• Dacă este nevoie asigurați datele stocate în memoria internă. • Deconectați aparatul de la tensiunea de rețea.
Lăsați să se răcească carcasa camerei de supraveghere şi a lămpii înainte de a încerca să schimbați lampa. Pericol de arsuri!
www.germanelectronics.ro 13
• Îndepărtați şurubul de fixare al capacului frontal şi scoateți cu atenție cadrul şi discul de
sticlă. Atenție, discul de sticlă poate să cadă, pericol de rănire! • Extrageți lampa din suport. Nu folosiți forța, lampa se poate sparge, pericol de rănire! Dacă
este nevoie folosiți mănuşi de protecție. • Instalați tipul de lampă potrivit – R7S (lampă cu halogen). Nu atingeți sticla cu degetele,
folosiți un mijloc de protecție. În caz contrar mai târziu în funcționare lampa îşi poate schimba culoarea.
Nu folosiți decât lămpi de max. 500 W (evident puteți folosi însă becuri de putere mai mică).
14. Manevrabilitate Respectați toate instrucțiunile de siguranță! Funcționarea produsului este permisă numai în spații interioare uscate sau în spații exterioare protejate. Nu atingeți aparatul şi cablul de alimentare cu mâinile umede sau ude! Pericol de electrocutare!
• Evitați următoarele condiții vitrege de mediu în alegerea locului de montare sau transport:
- precipitații directe - frig sau cald extrem - contact direct cu razele soarelui - praf sau gaze ori aburi inflamabili, solvenți - vibrații puternice - câmpuri magnetice puternice, precum cele din apropierea maşinilor sau boxelor
• Aveți grijă ca produsul să fie suficient de bine aerisit; montați‐l în aşa fel încât aerul să
circule liber. Păstrați distanța adecvată până la suprafețele/obiectele inflamabile. • Păstrați cel puțin 1 m distanță până la suprafețele luminate. • Aveți grijă în timpul montării să nu îndoiți sau striviți cablul de alimentare. • Verificați dacă produsul nu prezintă daune înainte de a‐l pune în funcțiune. Dacă observați
daune NU mai conectați aparatul la tensiune. Pericol de moarte!
• Aparatul nu mai poate fi folosit în siguranță dacă: ‐ prezintă daune evidente ‐ nu mai funcționează ‐ produsul a fost depozitat în condiții improprii o perioadă mai lungă de timp sau ‐ produsul a fost transportat în condiții improprii
• Nu deschideți/dezmembrați aparatul (cu excepția operațiilor descrise în acest manual
pentru montare/schimbarea lămpii).
www.germanelectronics.ro 14
15. Întreținere şi curățare Înainte de a şterge carcasa camerei de supraveghere deconectați aparatul de la tensiunea de operare (dacă este nevoie asigurați şi datele stocate în memoria internă). Aşteptați până ce carcasa se răceşte complet. Pericol de arsuri! Pentru curățare folosiți o cârpă curată şi uscată. Dacă carcasa este foarte murdară puteți înmuia uşor cârpa în apă călduță. Ştergeți cu atenție obiectivul camerei şi suprafața senzorului PIR, căci altfel riscați să le zgâriați.
16. Evacuare Produsele electrice şi electronice uzate nu au voie să fie aruncate în gunoiul menajer! Evacuați produsul uzat conform normelor legale în vigoare.
17. Date tehnice Tensiunea de operare: ...........................230V~/50Hz Unghi deschidere PIR: ............................52° Rază de acțiune PIR: .............................. max. 9m Senzor în cameră: ................................. 1.3 Mpx, CMOS; rezoluție video 320x240 px, 10 imagini/sec Unghi de deschidere cameră: ................ 48° Memorie internă: ................................ 16 MB (nu este disponibilă în totalitate, este folosită de componentele electronice ale camerei) Memorie externă: ................................. slot SD, max. 2GB Lampă: .................................................. R7S, max. 500W Temperatura de operare: ...................... ‐10°C până la +40°C Temperatura de depozitare: .................. ‐20°C până la +55°C Umiditate (funcționare/depozitare): ....... 20‐85%, fără condens Aceste instrucțiuni de utilizare reprezintă o publicație a German Electronics SRL (Sucevei nr.14/201, Oradea, România) şi Conrad Electronics GmbH (Klaus‐Conrad‐Straße 1, D‐92240 Hirschau, Germania).
www.germanelectronics.ro Toate drepturile, inclusiv traducerea, sunt rezervate. Reproducerea integrală sau parțială, prin orice metode, cum ar fi fotocopierea, filmarea sau capturarea în sisteme electronice de procesare a datelor, necesită aprobarea prealabilă din partea German Electronics SRL sau Conrad Germania. Prezentele instrucțiuni de utilizare reprezintă datele tehnice ale produsului în momentul tipăririi. Producătorul îşi rezervă dreptul de a opera modificări de natură tehnică în procesul de fabricație.
© 2010 German Electronics SRL